Jak kazackß tak Φφnskß pohraniΦnφ
kontrola je p°φmß. Na kazackΘ stran∞ odevzdßvßme celnφ deklaraci z B∞loruska
(stßtu kter²m jsme vstoupili do SNS), ptajφ se nßs jestli nemßme zbran∞
nebo drogy, prov∞°ujφ naÜe pasy s pak nßs pouÜtφ dßl. Na ΦφnskΘ
stran∞ je to podobnΘ: vyplnit vstupnφ formulß°, batohy nechat projet
detektorem, vstupnφ razφtko do pasu a jsme v ╚φn∞. Najednou nastßvß
obrovsk² zlom. Ze znßmΘ azbuky se dostßvßme do neznßma Φφnsk²ch
znak∙. Najednou. VÜechno kolem nßs je najednou v Φφnsk²ch znacφch a
taky v ujgurÜtin∞. UjgurÜtina je jazyk etnickΘ skupiny kterß kdysi
(dokud ╚φ≥ani nezaΦali se sv²m p°esφdlovacφm programem, kter²
postupn∞ m∞nφ slo₧enφ obyvatelstva tΘto provincie ve prosp∞ch ╚φ≥an∙)
byla v Sin-¥iangu (jak se tato Autonomnφ ujgurskß oblast jmenuje) nejpoΦetn∞jÜφ.
PφÜe se arabsk²mi pφsmeny.
Jen takovß perliΦka - imigraΦnφ ·°ednφk (kter² neum∞l anglicky,
tlumoΦila jinß ·°ednice) se podivil nad tφm, ╚ech a Slovenka (lidi ze
dvou zemφ) cestujφ jako dvojice. Na jeho otßzku äProΦ?" jsem
odpov∞d∞l äA proΦ ne?". Asi to nebylo nejzdvo°ilejÜφ (obzvlßÜ¥
v∙Φi ╚φ≥an∙m, kte°φ majφ ·pln∞ jinou p°edstavu o chovßnφ lidφ
ne₧ my Evropani), ale co ostatn∞ na tak stupidnφ otßzku odpov∞d∞t?
Nakonec jsme z toho vybruslili vysv∞tlenφm, ₧e ╚echy a Slovensko byly d°φv
jedna zem∞, kterß se rozd∞lila stejn∞ jako SSSR na Rusko a Kazakstßn.
Tomuhle p°irovnßnφ pod nim₧ si n∞co dokßzal p°edstavit u₧ porozum∞l
a uspokojilo ho. Nevφm ale co bych si poΦal kdybychom byli t°eba Francouz
a Finka. To bych mu asi nevysv∞tlil...
Budova ΦφnskΘho p°echodu mi vzdßlen∞ p°ipomφnß
strß₧nφ v∞₧ velkΘ ΦφnskΘ zdi. Zvenku je celß oblo₧enß kachliΦkama.
Stejn∞ oblo₧enΘ jsou i n∞kterΘ domy v p°ilehlΘm m∞steΦku. Prvnφ Φeho
si oba vÜφmßme jsou rikÜi (motorovΘ t°φkolky) a taky docela velkΘ
mno₧stvφ odpadk∙ na n∞kter²ch ulicφch. JinΘ ulice jsou ale zase ΦistΘ.
Hned v p°φhraniΦnφm m∞st∞ mßme mo₧nost vid∞t co nßs bude provßzet
celou ╚φnou: do autobusu pat°iΦn∞ hluΦn∞ nastupujφ ╚φnani. S °idiΦi
se p°itom dohadujφ o cen∞, gestikulujφ a Üφlen∞ k°iΦφ. U₧ zaΦφnß
asijsk² chaos. Jakmile se usadφ, zaΦφnß dalÜφ ukßzka jejich povahy:
₧e v pohod∞ poku°ujφ a klepou popel po autobuse to je to nejmenÜφ. HorÜφ
je plivßnφ p°φmo na zem, nebo odhazovßnφ odpadk∙ z ok²nka p°φmo za
jφzdy. Holt jsou v zemi, kde zatφm v∞tÜina v∞cφ pat°φ jeÜt∞ vÜem,
tak se taky tak chovajφ.
Krajina kolem mi ale na druhou stranu p°ipadß peΦliv∞
obd∞lanß, polφΦka jsou rovnß, zavla₧enß. PodΘl silnice rostou, nebo
jsou prßv∞ sßzeny vysokΘ ÜtφhlΘ stromy se Üedivou k∙rou. Nevφm co
to je, ale pravd∞podobn∞ n∞co odolnΘho, co vydr₧φ zdejÜφ krutΘ
zimy.
Silnice jsou na cest∞ do UrumΦi dost r∙znΘ. Od docela
dobr²ch äskorodßlnic" (t∞ch je ale mßlo) a₧ po vyjetΘ koleje v
pouÜti (t∞ch je docela dost). Hned za hranicφ vjφ₧dφme do hor poho°φ
Tian-èan a neuv∞°iteln∞ strm²mi silniΦkami stoupßme nahoru do jednoho
z pr∙smyk∙. Na silnici skrz hory se usilovn∞ pracuje a asi bude pracovat
donekoneΦna, proto₧e ji ka₧dou chvφli zatarasφ n∞jak² nov² zßval.
Krßsn∞ je vid∞t systΘm jejich prßce a musφm °φct, ₧e se v t∞chle
drsn²ch podmφnkßch docela Φinφ a rozhodn∞ to nemajφ jednoduchΘ.
Skßly kolem jsou nßdhernΘ. ObΦas z nich stΘkß °φΦka na jejφm₧ b°ehu
majφ KazakovΘ postaveny svoje jurty. Na n∞kter²ch zatravn∞n²ch kopcφch
vidφme ve velkΘ v²Üce spousty bφl²ch teΦek - to si ovce naÜli dalÜφ
mφsto na pastvu.
Rozhled naho°e za sedlem je ·₧asn². Najednou p°ed
sebou mßme velkΘ jezero (nejspφÜ Ebi nuur) po jeho₧ b°ehu uhßnφme sm∞rem
do vnitrozemφ ╚φny. Na jeho b°ehu zase vidφme jurty. Slunce prßv∞
zapadß a tak silueta ostrova s Φφnskou pagodou uprost°ed nßm p°ipomφnß
₧e prßv∞ zaΦφnß naÜe prvnφ Φφnskß noc. Od rßna jedeme pouÜtφ a
za cel² den nßm prach u₧ staΦil äztu₧it" vlasy. ╪idiΦi si z
kaze¥ßku pouÜtφ hudbu - rusky nazpφvanΘ hity roku 1998, ╚φ≥ani si
zaΦφnajφ zouvat botky a mi te∩ zaΦφnßme ╚φnu i cφtit. Jsem zv∞dav
co vÜechno nßs tady Φekß.
Den 13, ·ter² 1. 9.
UrumΦi je tak rozta₧enΘ, ₧e trvß asi hodinu a p∙l ne₧ se domotßme do
centra na autobusovΘ nßdra₧φ. Je zajφmavΘ sledovat jak se m∞nφ od
okraje do centra - zaΦφnß hlφn∞n²mi domky mezi kter²mi se prohßn∞jφ
bosΘ d∞ti a kozy, pak p°ichßzφ zd∞nΘ a vykachliΦkovanΘ domy a tovßrny
a tady v centru u₧ jsme mezi mrakodrapy. Jak na zaΦßtku tak i v centru je
ale cosi stejnΘ - spousta lidφ, ulice p°epln∞nΘ auty, koly, motorkami a
vÜude jen samΘ ΦφnskΘ znaky.
Takhle modern∞ vypadajφcφ m∞sto (alespo≥ na prvnφ
pohled) bych teda uprost°ed pouÜt∞ neΦekal. Podle polohy na map∞ (o
UrumΦi se °φkß, ₧e je to nejvzdßlen∞jÜφ velkom∞sto od oceßnu na
sv∞t∞) bych °ekl, ₧e to bude praÜnß dφra. A tady je zatφm vφc
mrakodrap∙ (a n∞kterΘ jsou opravdu elegantnφ) ne₧ v cel²ch ╚echßch
dohromady). Ostatn∞ ten milion obyvatel se musφ n∞jak ₧ivit.
ProblΘmy s Φasov²mi pßsmy pokraΦujφ i ╚φn∞, nebo
alespo≥ v Sin-¥iangu. Tady u₧ to ale nenφ jen ve vlacφch jako v Kazakstßnu,
ale vÜude. Svou troÜkou do ml²na p°ispφvß jak ·st°ednφ vlßda v
Pekingu tak odbojnφ UjgurovΘ v Sin-¥iangu. Ko°enem problΘmu je za°azenφ
celΘ ╚φny do jedinΘho ΦasovΘho pßsma, kterΘ je samoz°ejm∞ vybrßno
tak, aby bylo co nejvhodn∞jÜφ a nejp°irozen∞jÜφ pro Peking, kde sφdlφ
v∞tÜina potentßnt∙. Slunce se ale samoz°ejm∞ zotroΦit nedß co₧
znamenß, ₧e p°i poloze Pekingu ve v²chodnφ Φßsti ╚φny a rozloze celΘ
zem∞ musφ b²t tato volba pro n∞kterΘ oblasti nev²hodnß. A zcela nßhodou
je to prßv∞ odbojn² Sin-¥iang, kter² je nejvφce vzdßlen² od sφdla
äboh∙" - Pekingu. Ujgu°i problΘm vy°eÜili po svΘm - zavedli
neoficißlnφ sin-¥iangsk² Φas, kter² je o 2 hodiny pozadu oproti Φasu
pekingskΘmu. A te∩ jsme u toho. N∞kterΘ ΦasovΘ ·daje (odjezdy autobus∙,
Φasy v hotelφch...) m∙₧ou b²t uvßd∞ny v kterΘmkoliv z obou Φas∙.
Nenφ v tom ₧ßdn² systΘm. NestaΦφ proto znßt dobu odjezdu. Musφme v∞d∞t
i v kterΘm Φase je uvßd∞na, co₧ je v tΘhle zemi, kde je kolem nßs mφsto
nßpis∙ jen spousta krßsn²ch äobrßzk∙" a ₧ßdnß pou₧itelnß
informace celkem brnkaΦka, ₧e? No nic, n∞jak bylo, n∞jak bude. Jß jsem
si nastavil pekingsk² Φas, kter² se od SE╚ liÜφ o 7 hodin. Podle
tohoto Φasu je d²l rßno tma a d²l veΦer sv∞tlo - p°φroda se prost∞
nedß oÜßlit.
|
5 juan∙ |
Na autobusovΘm nßdra₧φ sbφrßme batohy ze zem∞ a se
stßle ·divem otev°enou pusou odchßzφme najφt si ubytovßnφ. NaÜe
prvnφ volba nenφ daleko, asi 2 km, ale na cest∞ je navφc Bank of China,
kde si m∙₧eme vym∞nit cestovnφ Üeky. Juany - ΦφnskΘ penφze - jsou
celkem p∞knΘ, i kdy₧ zatφ₧enΘ budovatelsk²mi motivy typu p°ehrada
nebo svß°eΦ se zdravotnφ sestrou. Juan se d∞lφ na 10 tiao, kterΘ se
zase d∞lφ na 10 fen∙. Aby byly v∞ci jeÜt∞ komplikovan∞jÜφ, skoro
nikdo ne°φkß juan, ale zßsadn∞ kuai, stejn∞ tak jako mφsto
tiao se
pou₧φvß v²raz mao. Fen mß dnes u₧ tak malou hodnotu, ₧e se prakticky
nepou₧φvß (bude se ale hodit do mojφ sbφrky bankovek). U₧ n∞kolik let
je kurs juanu k dolaru nem∞nn² - Y8,2 za 1 dolar, ale inflace je ka₧d²
rok p°es 20%. Juan je tak znaΦn∞ nadhodnocen², ale t∞m komunistick²m
kouzelnφk∙m v Pekingu to zdß se ₧φly netrhß.
Cestou do hotelu se vyh²bßme kol∙m i aut∙m, co₧ s naÜφm
nßkladem nenφ ₧ßdnß legrace. VÜichni o 106 troubφ (asi preventivn∞,
proto₧e v∞dφ, ₧e pr∙m∞rn², tj. v dopravnφm provozu znaΦn∞
nedisciplinovan² Φφnsk² obΦan je nevyzpytatelnß jednotka kterß se m∙₧e
kdykoliv vydat jak²mkoliv sm∞rem nebo provΘst n∞co jinak nep°edvφdatelnΘho).
╪idiΦi sice jezdφ Üφlen∞, ale alespo≥ jeÜt∞ obΦas mrknou na
semafory (ne jako v Africe nebo t°eba Pßkistßnu).
Hned v prvnφm hotelu mßme Üt∞stφ a dostßvßme 2 mφsta
ve 4l∙₧kovΘm pokoji. Na recepci nßs oslavuje jeden Kazak a dßvß nßm
svoji vizitku, podle kterΘ je turistick² pr∙vodce. Jmenuje se RaÜit,
mluvφ anglicky a podle sv²ch slov mß v horßch u jezera TianΦi (NebeskΘ
jezero) jurty, ve kter²ch se dß p°enocovat. Mo₧nß se tam podφvßme.
Prvnφ o co se zase zjφmßme je sprcha.Pr² mß b²t n∞kde
ädole". Jdu dol∙ po schodech a tam je skuteΦn∞ Üipka s anglick²m
nßpisem äSprcha". Jdu dßl, ale pod schody ₧ßdnß sprcha nenφ,
jen naproti nim vchod na dv∙r. Vracφm se na recepci a jeÜt∞ jednou se ptßm.
Musφm pr² pod schody a na dv∙r, kde u₧ ji najdu. No jasn∞ - jak² jsem
to slep² a naivnφ Evropan, ₧e hledßm sprchu v budov∞ hotelu! Jdu na dv∙r
a tam ·pln∞ na druhΘ stran∞ je dalÜφ Üipka s nßpisem
äSprcha", vedle n∞ho₧ jsou otev°enΘ dve°e. Hurß, °φkßm si a
v m₧iku jsem u dve°φ. Uvnit° to vypadß spφÜ jako v udφrn∞. Rozhlφ₧φm
se kolem a n∞kolik ╚φ≥an∙ vidφce ₧e mßm ruΦnφk mi ukazujφ dßl do
dvora za roh. Je₧φÜmarjß, ono to snad bude na ulici! Jdu za roh a
opravdu asi 20 metr∙ p°ede mnou jsou drßt∞nß vrata a za nimi se ₧iv∞
prohßn∞jφ auta po hlavnφ silnici. Rozhlφ₧φm se po zdech a hledßm dalÜφ
nßpis äSprcha". Je tam. A sm∞°uje jakoby n∞kam k vrat∙m. Jdu dßl.
Vidφm m∞ dalÜφ ╚φ≥any (t∞ch tady ale je) a ukazujφ na barßΦek ve
dvo°e. KoneΦn∞ jsem tady! No jo, te∩ jsem ale tak daleko od pokoje, ₧e
ne₧ se p°es cel² dv∙r a hotel vrßtφm zpßtky do pokoje, budu zase Üpinav²!
Äen∞ ve sprÜe ukazuju svoji ubytovacφ kartiΦku, kterß
se mß do sprchy nosit. Jsou na nφ naΦmßranΘ Φφslo mφstnosti, datum p°φjezdu
a n∞jakΘ znaky. äHa, ha, ha, to ₧ena!", rozesm∞je se sprßvcovß
sprchy a ukazuje na znak v kolonce SEX. No jasn∞, vym∞nili jsme si ji s Tß≥ou
omylem kartiΦku! Ach jo. Asi pot°ebuju ledovou sprchu!
Pßr ulic od hotelu mß b²t uliΦka plnß restauracφ-jφdelen.
Jdeme si tam dßt n∞jak² ob∞d. Cestou prochßzφme kolem MarkÆs
Internet CafΘ, kde jsem se cht∞l podφvat na Internet. Vypadß ale
zkrachovale - sta₧enß roleta, Φernß okna. To by byla Ükoda!
|
Va°enß vajφΦka je
mo₧nΘ koupit vÜude |
V uliΦce je jedna jφdelna za druhou. Nevφme kterou si
vybrat, tak jdeme podle nßhody. Jφdelna je st°φdm∞ za°φzenß, dß se
jφst vevnit° i venku (jako i u vÜech okolnφch jφdelen). Hned nßm nabφzejφ
₧idle, ale my se nejd°φv chceme zeptat co majφ a kolik co stojφ. Na
ulici jsme n∞kolikrßt vid∞li prodßvat pln∞nΘ knedlφΦky, tak bychom
je cht∞li zkusit. V pr∙vodci mßme napsßna n∞jakß jφdla i s Φφnsk²mi
znaky. Ukazujeme na knedlφky a Tß≥a pak jeÜt∞ na frßzi äJsem
vegetarißnka". Zdß se ₧e to pochopili, proto₧e nßm na jφdelnφm lφstku
kter² je p°ilepen² na zdi ukazujφ cenu. Zdß se to p°ijatelnΘ. Sedßme
si a hned nßm do mistiΦek nalΘvajφ Φaj. Na stole je papφrovß krabice
a v nφ nasklßdanΘ d°ev∞nΘ h∙lky na jφdlo (takovΘ ty na jedno pou₧itφ
co t°eba p°ed jφdlem nejd°φv odlomit), n∞jakß mistiΦka s pßlivou sm∞sφ
a s≤ja, kterß ale chutnß ·pln∞ jinak ne₧ u nßs - je octovß!
Sedφme a Φekßme, zatφm nßm v₧dy kdy₧ mßme prßzdn² kalφÜek dolΘvajφ
Φaj. P°ichßzφ dalÜφ hosti (╚φ≥ani) a objednßvajφ si. Jinφ dojφdajφ,
p∞kn∞ si p°i tom pomlaskßvajφ a na stole po nich z∙stßvß p∞kn²
bordel.
Po Φtvrthodince nßm ka₧dΘmu p°inßÜejφ podnos pln²
pln∞n²ch knedlφΦk∙. No, ony jsou to spφÜ taÜtiΦky. Tßniny jsou pln∞nΘ
n∞jakou zelenou natφ a vajφΦkem, jß tam mßm navφc mletΘ maso.
Chutnajφ skv∞le. Dostßvßme ka₧d² jeÜt∞ mal² talφ°ek, na kter² si
nalφvßme s≤ju, taÜtiΦky nabφrßme h∙lkama a namßΦφme si je v s≤ji.
Okolnφ na nßs koukajφ trochu p°ekvapen∞, asi nejsou zvyklφ vid∞t b∞lochy
jφst h∙lkama. Objednßvßme si pivo. Je moc dobrΘ, akorßt nevφm znaΦku,
proto₧e etiketa je jen Φφnsky. Z lahve jsem vyrozum∞l ₧e je to jedenßctka
a mß objem 640 ml. TaÜtiΦek je tolik, ₧e je ani vÜechny nesnφme. Bylo
to skv∞l².
Postrannφmi uliΦkami se protloukßme z centra. Jdeme se
informovat na autobus do KaÜgaru, kam chceme za dva dny odjet. Taky chceme
sehnat n∞jakΘ pohledy. Mo₧nß je budou mφt v prodejn∞ zahraniΦnφ
literatury kde prßv∞ jsme - Tß≥a je nadÜenß tou spoustou anglicko-Φφnsk²ch
slovnφk∙ a tak si ka₧d² jeden kupujeme. Ona na pou₧φvßnφ, jß spφÜ
jako suven²r. Neodolßvßme ani map∞ ╚φny kterß je popsanß jen Φφnsky
- vypadß skv∞le. Pohledy ale ₧ßdnΘ nemajφ.
U₧ jen ch∙ze po m∞st∞ je pro nßs fascinujφcφ. VÜude
samß ΦφnÜtina, vÜelijak barevn∞ a dekorativn∞ vyvedenß. Jsme zase na
hlavnφ ulici a tak se m∙₧eme kochat pohledem na vysokΘ budovy. Jsou
docela modernφ, ₧ßdnΘ nevkusnΘ stavby jako v Moskv∞. N∞kolik jich je
rozestav∞no.
Ulice jsou docela ΦistΘ (a₧ na ty flusance od lidφ a
sem tam n∞jakΘ flaÜky od vody nebo Ülupky od melounu, kterΘ lidi zahodφ
jakmile je dojedφ). Chodnφky a silnice jsou sice zßplatovanΘ, ale u nßs
to Φasto nenφ o nic lepÜφ.
Jak tak obΦas nahlφ₧φm do krßm∙, koupit se tady dß
hodn∞ v∞cφ - skoro jako u nßs v kapitalismu. Na ulici stojφ stßnky s
pitφm a zmrzlinou snad ka₧d²ch 50 metr∙. To stejnΘ platφ o kßrßch
nalo₧en²ch Φerstv²m ovocem a zeleninou. Ochutnßvßme hrozny - jsou skv∞lΘ.
|
Takto
vypadajφ dobr∙tky p°ipravenΘ na noΦnφm trhu |
V∞tÜinu v UrumΦi u₧ dnes tvo°φ ╚φ≥ani, i kdy₧
Ujgur∙ je tady po°ßd dost. Dajφ se poznat celkem snadno - majφ evropskΘ
rysy (tj. ₧ßdnΘ ÜikmΘ oΦi) a na hlav∞ Φasto nosφ ΦepiΦky. UjgurÜtφ
d∞dovΘ majφ delÜφ proÜediv∞lΘ vousy. Turist∙ tady zase tak moc nenφ
a pokud ano, tak jsou to v∞tÜinou Japonci.
Auta jsou v∞tÜinou ΦφnskΘ v²roby - a¥ osobnφ nebo
nßkladnφ. Moc velk² poΦet znaΦek nemajφ, tak₧e jsou silnice n∞kdy
dost uniformnφ - ΦervenΘ taxφky a hranatΘ modrΘ nßkla∩ßky (mφstnφ
znaΦky FAW, Dong Feng, Blac). I autobusy a motorky majφ Φasto vlastnφ a
zase tak jeden nebo dva typy. VÜechny jejich stroje vypadajφ dost humpolßcky.
V²b∞r stroj∙ na pohyb ale jeÜt∞ pokraΦuje: t°φkolovΘ rikÜi (vlastn∞
upravenΘ motorky), t°φkolky s korbou (na kter²ch vozφ v∞ci nebo z nich
t°eba prodßvajφ ovoce), kola (Φßst jsou starΘ uniform∞ ΦernΘ herky,
ale obΦas se najde i kolo horskΘ) a taky povozy.
Krom∞ samohyb∙ mφstnφch tady ale jezdφ i spousta aut
dovezen²ch - osobnφch (hlavn∞ japonsk²ch), d₧φp∙ (japonskΘ i americkΘ,
t∞ch je tady obrovskΘ mno₧stvφ, proto₧e jsme uprost°ed pouÜt∞ a za m∞stem
v∞tÜinou konΦφ i kvalitnφ silnice), mikrobus∙ (zase japonsk²ch) a
dokonce i naÜe nßkladnφ tatry a jako taxφky tady jezdφ i favority,
formany a felicie. Alespo≥ n∞co trochu znßmΘho. ObΦas kolem projede nßkla∩ßk
na jeho₧ korb∞ sedφ skupina mu₧∙ a bubnujφ, kter² je nßsledovßn
opentlen²mi taxφky. Od mφstnφch se dozvφdßme ₧e je to svatba.
Tvar∙, v∙nφ, zvuk∙ jin²ch vjem∙ je tolik, ₧e se ani nedajφ vÜechny
popsat. V postrannφch uliΦkßch nap°φklad b∞₧φ ₧ivot ·pln∞ jin²m
tempem ne₧ na hlavnφch t°φdßch. Tady majφ °emeslnφci svoje krßmky,
smlouvß se tu, ctihodnφ sta°eÜinovΘ klßbosφ u Φaje sedφce na
schodech (nikde v celΘm m∞st∞ nejsou ₧ßdnΘ laviΦky), d∞cka si hrajφ,
maminy ve sv²ch pouliΦnφch kuchy≥kßch p°ipravujφ jφdlo kterΘ si
kolemjdoucφ hned kupujφ. Postrannφ uliΦky prost∞ vypadajφ prost∞ jako
v ka₧dΘm m∞st∞ t°eba na St°ednφm v²chod∞, kde₧to hlavnφ bulvßry
jsou spφÜe vφce evropskΘ, i kdy₧ s velk²m vlivem Asie - hlavn∞ v
dopravnφm chaosu a mumraji lidφ.
Stßle vφc se zaplΘtßme v uliΦkßch a₧ se ocitßme v
krytΘm bazaru. Tady u₧ opravdu nenφ pochyb - jsme v Asii, kterß je celß
provon∞na podobn²mi bazary. Na tohle krom∞ jφdel prodßvajφ i nezvykle
velkΘ mno₧stvφ r∙zn²ch druh∙ hrozinek a mφstnφ v²robky jako ujgurskΘ
no₧e, vesty, tepanΘ konvice a celΘ servisy, ale t°eba taky armßdnφ
dalekohledy nebo telefony. Telefony na ulicφch vidφme i mobilnφ, ale
proto₧e jsou drahΘ (asi 8000,- KΦ) daleko vφc jsou tady rozÜφ°en²
pagery a taky telefonnφ automaty na karty.
Kupujeme si nanuk. Äe se nanuky na obrßzku n∞kdy jen
vzdßlen∞ podobajφ skuteΦnosti jsme si u nßs u₧ zvykli, ale aby vypadal
·pln∞ jinak (samoz°ejm∞ h∙°) to se mi jeÜt∞ nestalo. A₧ tady v ╚φn∞.
Mo₧nß d∙sledek pou₧itφ metod komunistickΘ propagandy, kdy se b∞₧n∞
slibuje n∞co co nikdo nikdy neuvidφ.
Nem∙₧eme se z trhu odtrhnout, ale musφme dßl. UrumΦi
je bohu₧el velkΘ, tak₧e mß velkΘ i centrum. Trvß nßm asi 3 hodiny
(pravda se zastßvkami u n∞Φeho zajφmavΘho ka₧d²ch 5 minut) ne₧ se
dostßvßme p∞Üky p°es celΘ centrum na mφsto odkud odjφ₧d∞jφ busy
do KaÜgaru.
Bohu₧el tady nikdo neumφ anglicky ale naÜt∞stφ mßme
prßv∞ koupen² anglicko-Φφnsk² slovnφk. B∞hem äpouh²ch" tak
20 minut koneΦn∞ chßpou co vlastn∞ chceme - vysv∞tlujeme, ₧e bychom
cht∞li jet ve st°edu do KaÜgaru, ale nevφme kdy to jede a kolik to stojφ.
Vφme jen ₧e je vφc druh∙ autobus∙ (p°inejmenÜφm normßlnφ a spacφ),
tak₧e z nich pot°ebujeme dostat kolik kter² z nich stojφ. Je to docela
fuÜka a jsem z toho trochunerv≤znφ, proto₧e riziko omylu je p°i tomhle
druhu komunikace docela velkΘ a ten by pro nßs mohl znamenat jak ztrßtu
pen∞z, tak zbyteΦnΘ zdr₧enφ. Tß≥a tohle zvlßdß lφp a obΦas m∞
musφ uklid≥ovat. Jß se ale prost∞ necφtφm ve svΘ k∙₧i, kdy₧ jsem
bezmocnej, co₧ je p°i moji znalosti ΦφnÜtiny m∙j hlavnφ pocit. Je to
stejn² jako komunikovat se Üimpanzem. Ne proto, ₧e by ╚φ≥ani byli na
·rovni Üimpanz∙, ale ₧e Üimpanzφ °eΦ je pro m∞ stejn∞
nesrozumitelnß jako ΦφnÜtina. No jen si to zkuste domluvit se se Üimpanzem
t°eba jen na tΘ nejjednoduÜÜφ v∞ci. Tam kde nenφ Φeho se chytit je
to prost∞ beznad∞jn². Nakonec vφme vÜechno co pot°ebujeme, ale jeliko₧
nemßme dost vym∞n∞n²ch pen∞z p°ijdeme si koupit lφstky a₧ zφtra.
PoΦasφ je krßsnΘ, docela vedro. Osv∞₧ujeme se dalÜφ
dßvkou ovoce a mφ°φme zp∞t k hotelu. Chceme se ale jeÜt∞ podφvat do
LidovΘho parku. Zelen∞ je na ulicφch sice dost - UrumΦi je plnΘ bulvßr∙
se stromov²mi alejemi, ale nenφ si kde sednout. To m∞ trochu udivuje. Kdy₧
si chceme odpoΦinout, maximßln∞ si m∙₧eme sednout na schody n∞jakΘho
obch∙dku. Proto chceme vyzkouÜet jeden z jejich mφstnφch park∙.
Do LidovΘho parku se platφ vstup! Nejd°φv jsem si
myslel ₧e je to proto aby alespo≥ park byl uchrßn∞n od odpadk∙, kterΘ
ka₧d² odhazuje na ulicφch. Odpadky v parku m∞ ale vyvedly z omylu - je
jich tam naopak jeÜt∞ vφc, proto₧e i tady jsou prodejci s vodou a
melouny, ale nikdo po lidech neuklφzφ.
Park sice nenφ nijak skv∞le udr₧ovan², ale je v n∞m
n∞kolik rybnφΦk∙ a Φφnsk²ch altßnk∙ s typicky zvednut²mi rohy st°ech.
KoneΦn∞ si p°ipadßm jako v ╚φn∞. RoztrouÜeny po parku jsou i
divadelnφ p≤dia a r∙znΘ zßbavnφ atrakce - vlßΦek, elektronickΘ st°elnice,
houpaΦky pro d∞ti. Sedφme na trßv∞ skoro a₧ do setm∞nφ, pojφdßme
hrozny a trßvφme vÜechny dneÜnφ zß₧itky. Bez znalosti ΦφnÜtiny to
opravdu nebude jednoduchΘ.
Vracφme se na hotel, dßvßme si sprchu a pereme. ZvlßÜtnostφ Φφnsk²ch
hotel∙ je, ₧e nßm nikdo nedß klφΦ od pokoje, n²br₧ je po°ßd u sprßvce
patra, kter² pokoj p°i ka₧dΘm naÜem p°φchodu musφ odemknout. Je to
dobrΘ proti zlod∞j∙m, ale kdy₧ chceme b²t oba dva pryΦ (nap°. p°i
pranφ) a zßrove≥ si nechceme zabouchnout dve°e aby nßm sprßvce zase
nemusel odemykat (ne v₧dycky je toti₧ k sehnßnφ), znamenß to nechat
pootev°eno. Hm... V ka₧dΘm pokoji je i televize, proto₧e ╚φ≥ani bez nφ
prost∞ nevydr₧φ. I v restauracφch nebo jφdelnφch stßncφch p°φmo na
ulicφch jsou zapnutΘ televize a tak ╚φ≥ani hltajφ nudle a zßrove≥ s
nimi i televizi.
Den 14, st°eda 2. 9.
Dneska si dlouho lebedφme v posteli. Cestou na kaÜgarskΘ autobusovΘ nßdra₧φ
se zastavujeme v jednΘ jφdeln∞ a dßvßme si ob∞dosnφdani - r²₧i a
nudle se zeleninou.
Mezitφm jsme se rozhodli, ₧e se podφvßme do hor k
jezeru TianΦi a p°espφme tam v jurt∞ jak nßm nabφzel RaÜit. Lφstek
do KaÜgaru si proto chceme koupit a₧ na pßtek. Bohu₧el. Oni lφstky tak
dop°edu neprodßvajφ, tak₧e si mßme p°ijφt a₧ v pßtek odpoledne, n∞kolik
hodin p°ed odjezdem.
Zase se t∞ch n∞kolik kilometr∙ (p∞Üky, proto₧e nevφme
kam kter² bus MHD jezdφ) vracφme do centra. Po°ßd shßnφme pohledy a
po°ßd jsme ne·sp∞Ünφ. V hotelu Holiday Inn sice majφ, ale jen celou
sadu deseti pohled∙ tak asi za 160 korun. Taky se tam dß pou₧φt
Internet, ale za zhruba $30/hodinu.
Mφsto pohled∙ jsem si na schod∞ jednoho krßmu utrhl p°ezku
u sandßl∙. To je teda zbo₧φ, slou₧φ 2 t²dny a konec. No, snad to p∙jde
opravit, proto₧e stejn∞ jako v Almaty, i tady je na ka₧dΘm rohu Üvec
opravujφcφ boty (jsme v chudÜφ zemi, kde se boty spφÜ opravujφ ne₧
vyhazujφ jako u nßs).
Na blφzkΘ poÜt∞, kam se jdeme zeptat na pohledy potkßvßme
2 AngliΦany. Cestujφ po ╚φn∞, odsud pojedou do SiÆan a dßl na v²chod
a₧ do èanghaje. Dali mi adresu funkΦnφ internetovΘ kavßrny (hurß!)
Tß≥a si na trhu p°ed poÜtou kupuje sandßly, proto₧e ty starΘ se jφ u₧
rozpadly. Jß si zase p°ed obcho∩ßkem nechßvßm p°iÜφt p°ezku u sv²ch
sandßl∙ a m∙₧u zase normßln∞ chodit.
|
Pagoda v HongÜang
parku |
Kousek od naÜeho hotelu je park, v n∞m₧ se tyΦφ zajφmavß
pagoda. Je odpoledne, tak si °φkßme, ₧e zbytek dne strßvφme tam,
alespo≥ trochu pryΦ od vÜech t∞ch dav∙ a aut. Do parku se zase platφ
vstupnΘ, ale vyhlφdka dobrΘho pohledu na m∞sto z pagody na kopci nßs
ukolΘbßvß.
V parku je zase svinΦφk, u₧ si toho ale skoro nevÜφmßme.
Trhovci nßm, jako i dole ve m∞st∞ nabφzφ studenΘ pitφ a nanuky.
Dokonce je tady i restaurace. Park je podobn∞ zanedban² jako äRenmin
(lidov²) park", ale v tΘhle vyprahlΘ oblasti mi to ani nep°ijde n∞jak
nep°irozenΘ. SpφÜ je to zajφmavΘ tφm, ₧e je to n∞co ·pln∞ jinΘho
ne₧ my rozumφme pod slovem park, tj. hezky upravenß plocha s cestiΦkami
a laviΦkami. Tady t°eba nejsou laviΦky, tak₧e m∙₧eme sed∞t akorßt
tak na drnech.
Pohled z pagody je fakt skv∞l². UrumΦi odsud vypadß
jak Denver - mrakodrapy a za nimi hory. Tyhle jsou ale vyprahlΘ - vlastn∞
pouÜ¥. CelΘ m∞sto je p°ikrytΘ smogov²m mrakem, je to opravdu hroznΘ.
Na severnφ stran∞ °ada komφn∙ kou°φ o sto Üest. Pagoda samotnß je t°φpatrovß
d°ev∞nß, pomalovanß Φφnsk²mi ornamenty. Rohy jejφ st°echy jsou
typicky zvednutΘ nahoru.
Dobr² pohled na m∞sto je i ze sousednφ skßly tyΦφcφ
se nad hlavnφ severoji₧nφ magistrßlou a taky z altßnku na prot∞jÜφm
kopci - oboje stßle jeÜt∞ v areßlu parku. Kdysi se sem dalo vyjet i
lanovkou, ale ta te∩ nefunguje. Pohled je tady tak p∞kn², ₧e v parku
chceme z∙stat a₧ do setm∞nφ a pak se sem vrßtit pro n∞jakΘ noΦnφ
fotky m∞sta.
Po Üirok²ch schodech schßzφme dol∙ pod kopec, kde je
malΘ jezφrko. Nad nφm je dalÜφ malß skßla, ze kterΘ mß asi normßln∞
padat vodopßd. Na jezφrku jakoby plave klikat² chodnφΦek s altßnkem
uprost°ed. Sedßme si na trßvu a asi 2 hodiny jen povφdßme a pφÜeme
denφk. Po setm∞nφ se vracφme k altßnku na skßle, ale ₧ßdn² skv∞l²
pohled se nekonß - m∞sto je nap∙l ve smogovΘm oparu a nikde ₧ßdnΘ v²raznΘ
osv∞tlenφ.
|
|