Intro('RozluÜt∞nφ PurpurovΘho k≤du bylo nejp°φsn∞ji st°e₧en²m tajemstvφm, snad krom∞ tajn²ch pracφ na atomovΘ bomb∞ v Los Alamos (= Topoly). P°eklady japonsk²ch diplomatick²ch depeÜφ byly p°edßvßny jen velmi omezenΘmu okruhu osob. Prezident F.D.Roosevelt naÜt∞stφ mezi tyto osoby pat°il. Ale nepat°il mezi n∞ admirßl Husband Kimmel, velitel Tichomo°skΘho lo∩stva v Pearl Harbouru. ');
<UL STYLE="margin-right:50px;" Class=LinkItem><LI> Tento text byl zkrßcen. <a href=articles.php@ID=123>Plnß verze</a></UL>
</DIV></FONT></b></i>
<FONT Size=2><DIV Align=Justify Class=Paragraph>
Havaj byla pro opatrnΘ americkΘ Ütßbnφ d∙stojnφky p°φliÜ daleko... avÜak jeden z (rozumn²ch) americk²ch d∙stojnφk∙ vynechßnφ admirßla Kimmela ze zpravodajskΘho °et∞zu pova₧oval za nesmysl - a informoval Kimmela Üifrovan²mi depeÜemi soukrom∞. Kdy₧ se o tom dozv∞d∞l jeho nad°φzen², tak mu informovßnφ admirßla Kimmela p°φsn∞ zakßzal (!!!) aby se snad bedliv∞ st°e₧enΘ tajemstvφ rozluÜt∞nφ Purpuru neprozradilo. Z hlediska admirßla Kimmela to vÜak vypadalo ·pln∞ jinak. RozluÜt∞nΘ japonskΘ depeÜe najednou p°estaly z Washingtonu bez jakΘhokoliv udßnφ d∙vodu p°ichßzet. Kimmel si to vysv∞tlil tak, ₧e nap∞tφ mezi USA a Japonskem se p°estalo stup≥ovat. P°itom pravdou byl prav² opak. Proto zastihl japonsk² ·tok admirßla Kimmela zcela nep°ipravenΘho. Byla to vÜak jednoznaΦn∞ chyba americkΘho velenφ ve Washingtonu. Kdyby m∞l Kimmel stejnΘ informace, jakΘ m∞l Washington, tak by Ükody omezil nebo by dokonce japonskΘ letadlovΘ lodi leteck²m pr∙zkumem objevil a zahnal na ·stup. Zdß se, ₧e prßv∞ tuhle poslednφ variantu si n∞kdo ve Washingtonu nep°ßl...
</DIV></FONT></b></i>
<FONT Size=2><DIV Align=Justify Class=Paragraph>
JakΘ informace m∞li p°ed ·tokem na Pearl Harbour AmeriΦanΘ ve Washingtonu ?
</DIV></FONT></b></i>
<FONT Size=2><DIV Align=Justify Class=Paragraph>
Natolik obsa₧nΘ, ₧e neΦekanΘmu p°epadenφ Pearl Harbouru se lidΘ divφ u₧ pln²ch 60 let. Proberme vÜak tehdejÜφ informace Washingtonu podrobn∞ji.
</DIV></FONT></b></i>
<FONT Size=2><DIV Align=Justify Class=Paragraph>
RozluÜt∞nφ japonskΘho PurpurovΘho k≤du se Friedmanov∞ skupin∞ poda°ilo asi 7 a₧ 10 m∞sφc∙ p°ed Pearl Harbourem. P°esn∞jÜφ ·daje nemßm. AmerickΘ kopie japonskΘ Purple-machine (i se zφskan²mi Üifrovacφmi klφΦi) vÜak byly rozmφst∞ny na americkΘ zßkladn∞ v Manile na Filipφnßch, na americkΘm tichomo°skΘm atolu Wake - a v Lond²n∞ (proto₧e se AmeriΦanΘ s AngliΦany spojili), vÜude samoz°ejm∞ s p°φsluÜn∞ odborn∞ vybaven²m obslu₧n²m personßlem - tedy s kryptografick²mi odbornφky, kter²ch dokßzala Friedmanova skupina vyÜkolit dostatek. Äßdn² z t∞chto Üifrovacφch stroj∙ nebyl umφst∞n na tichomo°skΘ zßkladn∞ v Pearl Harbouru. V Pearl Harbouru sice byla odposlechovß stanice, ale odposlechnutΘ japonskΘ depeÜe se posφlaly k rozluÜt∞nφ do Washingtonu letadly, p°i nep°φznivΘm poΦasφ dokonce lod∞mi. Na souÜi byly v∞tÜinou pou₧φvßny k p°enosu kabelovΘ sφt∞, i kdy₧ samotnΘ HavajskΘ ostrovy byly s mate°skou americkou pevninou (Mainlandem) spojeny podmo°sk²m kabelem. AmeriΦanΘ se p°φliÜ obßvali, aby se Japonci o rozluÜt∞nφ PurpurovΘho k≤du b∞hem 2.sv∞tovΘ vßlky dozv∞d∞li. Tato obava byla samoz°ejm∞ opodstatn∞nß, ale vynechßnφ admirßla Kimmela z °et∞zce zasv∞cen²ch osob bylo zjevn∞ hrubou chybou. Za "neinformovßnφ" admirßla Kimmela nesou odpov∞dnost ameriΦtφ admirßlovΘ Kelly Turner a zejmΘna admirßl Leigh Noyes. Oba jmenovanφ admirßlovΘ se vÜak ve skuteΦnΘ vßlce s Japonskem (kterß prßv∞ zaΦφnala) osv∞dΦili jako velitelΘ vysok²ch odborn²ch kvalit. Je jen Ükoda, ₧e svΘ kvality neprokßzali p°i strategickΘm rozboru situace p°ed japonsk²m nßletem na Pearl Harbour. Mimochodem - slovo Pearl Harbour se v japonsk²ch depeÜφch (zaÜifrovan²ch v Purpuru) v∙bec neobjevilo. Japonsk² velvyslanec Nomura sice dostal z Tokia p°ed nßletem velmi p°esnΘ instrukce, nebyl vÜak v∙bec informovßn, ₧e p°ekvapiv² ·tok na Pearl Harbour nastane v okam₧iku p°edßnφ japonskΘ n≤ty. Nomura v∙bec nev∞d∞l, ₧e Nagum∙v ·dern² svaz letadlov²ch lodφ je jen n∞kolik set mil severozßpadn∞ od Pearl Harbouru, k n∞mu₧ se blφ₧il celou noc maximßlnφ rychlostφ - letouny z letadlov²ch lodφ majφ p°ece jenom omezen² dolet, co₧ se t²kß zejmΘna stφhaΦek.
</DIV></FONT></b></i>
<FONT Size=2><DIV Align=Justify Class=Paragraph>
Kritick² den nastal 6.prosince 1941 (americkΘho data - v Japonsku to byl 5.prosinec). èestice japonsk²ch letadlov²ch lodφ i s doprovodem k°i₧nφk∙ a tanker∙ byla ji₧ mnoho dnφ na cest∞ za sv²m ·toΦn²m poslßnφm. Vzhledem ke vzdßlenosti Pearl Harbouru od Japonska musely letadlovΘ lodi vyrazit na cestu okolo 20.listopadu 1941. Ten den ji₧ bylo v podstat∞ rozhodnuto, ₧e Pearl Harbour bude napaden - ani₧ by o tom byli informovßni japonÜtφ diplomatΘ a japonsk² ministr zahraniΦφ. O plßnovanΘm ·toku v∞d∞l krom∞ vojenskΘho nßmo°nictva snad jen japonsk² cφsa° Hirohito, kter² se proti v∞rolomnΘmu ·toku nepostavil...
</DIV></FONT></b></i>
<FONT Size=2><DIV Align=Justify Class=Paragraph>
7.prosince 1941 zaΦala na japonskΘ velvyslanectvφ ve Washingtonu radiotelegraficky p°ichßzet obsßhlß, 14-dφlnß n≤ta, samoz°ejm∞ zak≤dovanß v Purpuru. AmeriΦtφ kryptografovΘ se ukßzali jako rychlejÜφ, ne₧ japonÜtφ, tak₧e americk² ministr zahraniΦφ m∞l pln² text japonskΘ n≤ty na stole d°φve, ne₧ mu ji japonÜtφ diplomatΘ oficißln∞ p°edali. V textu tΘto obsßhlΘ n≤ty byla t°i velmi zajφmavß mφsta:
</DIV></FONT></b></i>
<FONT Size=2><DIV Align=Justify Class=Paragraph>
1.Japonsko oficißln∞ oznamuje Spojen²m Stßt∙m, ₧e dalÜφ vyjednßvßnφ pova₧uje za nemo₧nΘ. V n≤t∞ vÜak nebylo ani slovo o oficißlnφm vypov∞zenφ vßlky, jak na°izuje mezinßrodnφ prßvo a Äenevskß ·mluva, kterou ratifikovalo mezi jin²mi stßty i Japonsko.
</DIV></FONT></b></i>
<FONT Size=2><DIV Align=Justify Class=Paragraph>
2.Japonsk²m diplomat∙m se na°izuje po p°ijetφ tΘto n≤ty zniΦit vÜechna Üifrovacφ za°φzenφ na velvyslanectvφ. Tento rozkaz sice nebyl souΦßstφ n≤ty, ale byl z Tokia odvysφlßn a AmeriΦanΘ jej (mezi jin²m) rozluÜtili takΘ.
</DIV></FONT></b></i>
<FONT Size=2><DIV Align=Justify Class=Paragraph>
3. Japonsk²m diplomat∙m se na°izuje, aby cel² text n≤ty p°edali AmeriΦan∙m p°esn∞ ve 14.00 (WashingtonskΘho Φasu). Americk² nßmo°nφ d∙stojnφk, kter² vΦas rozluÜt∞nou japonskou n≤tu p°edal ministru zahraniΦφ Cordellu Hullovi, provedl krßtk² v²poΦet a komentoval japonskou n≤tu slovy:
<br>"Ve 14.00 WashingtonskΘho Φasu bude na Havaji svφtat. Je to ideßlnφ doba pro ·tok z letadlov²ch lodφ."
<br>Jen₧e se nestalo nic.
<br>Prezident F.D.Roosevelt naopak zpozorn∞l, kdy₧ Φetl rozkaz ke zniΦenφ vÜech Üifrovacφch za°φzenφ na japonskΘm velvyslanectvφ. Komentoval to pr² slovy:
<br> "To znamenß vßlku."
<br>A m∞l plnou pravdu. Jen₧e nev∞d∞l, kde Japonci ude°φ.
</DIV></FONT></b></i>
<FONT Size=2><DIV Align=Justify Class=Paragraph>
AmeriΦan∙m se aspo≥ poda°ilo utajit, ₧e um∞jφ deÜifrovat Purpurov² k≤d. Z Washingtonu u₧ se v tomto k≤du nevysφlalo. Intenzivn∞ se vÜak v PurpurovΘm k≤du vysφlalo jednak z Tokia a jednak z Berlφna. Baron OÜima, japonsk² velvyslanec ve faÜistickΘm N∞mecku, intenzivn∞ konzultoval spojenφ obou faÜistick²ch velmocφ, ke kterΘmu skuteΦn∞ po n∞kolika m∞sφcφch oficißln∞ doÜlo. Po napadenφ Pearl Harbouru sice Washington p°estal b²t zdrojem japonsk²ch vßleΦn²ch plßn∙. ale tφmto zdrojem byl nynφ Berlφn. Z Berlφna do Lond²na to nenφ p°φliÜ daleko, tak₧e odposlech zprßv v PurpurovΘm k≤du p°evzala Velkß Britßnie, tehdy t∞₧ce zu₧ovßna n∞meck²mi nßlety. N∞mci bojovali o Anglii a Japonci o nadvlßdu nad Tichomo°φm.
</DIV></FONT></b></i>
<FONT Size=2><DIV Align=Justify Class=Paragraph>
V bitv∞ o Pacifik se u₧ Purpurov² k≤d neobjevil. Spojenφ mezi Tokiem a japonsk²mi admirßly na vßleΦn²ch lodφch probφhalo v takzvanΘm RudΘm k≤du (Red Code). I tento k≤d se vÜak poda°ilo AmeriΦan∙m rozluÜtit... a ukßzalo se, ₧e Purple Code a Red Code si jsou navzßjem dost podobnΘ - co₧ platilo samoz°ejm∞ i pro p°φsluÜnΘ Üifrovacφ stroje, jejich₧ "repliky" si AmeriΦanΘ vyrßb∞li pro snadn∞jÜφ luÜt∞nφ japonsk²ch depeÜφ. VelkΘ problΘmy vÜak Φinilo zφskßvßnφ "Üifrovacφch klφΦ∙", v tehdejÜφ dob∞ vlastn∞ p°edpis∙ pro v²chozφ nastavenφ ÜifrovaΦek. Jak pro Purple Code, tak i pro Red Code bylo nutnΘ nashromß₧dit dostateΦn² poΦet japonsk²ch depeÜφ, vysφlan²ch tent²₧ den...