home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: sci.lang
- Path: sparky!uunet!digex.com!intercon!udel!bogus.sura.net!howland.reston.ans.net!spool.mu.edu!agate!stanford.edu!nntp.Stanford.EDU!alderson
- From: alderson@cisco.com (Rich Alderson)
- Subject: Re: Subject and object confusion (Was: Re: "n'ha"...)
- In-Reply-To: connolly@memstvx1.memst.edu
- Message-ID: <1993Jan27.175247.22259@leland.Stanford.EDU>
- Originator: alderson@leland.Stanford.EDU
- Sender: news@leland.Stanford.EDU (Mr News)
- Reply-To: alderson@cisco.com (Rich Alderson)
- Organization: Cisco Systems (MIS)
- References: <1993Jan21.101921.5122@memstvx1.memst.edu> <1993Jan21.233044.4465@trl.oz.au> <1993Jan26.155235.9959@leland.Stanford.EDU> <1993Jan26.122204.5224@memstvx1.memst.edu>
- Date: Wed, 27 Jan 93 17:52:47 GMT
- Lines: 27
-
- In article <1993Jan26.122204.5224@memstvx1.memst.edu>, connolly@memstvx1 writes:
- >In article <1993Jan26.155235.9959@leland.Stanford.EDU>, alderson@cisco.com (Rich Alderson) writes:
-
- >>Wouldn't it rather be "It was *a cat* that Tom saw" under topicalization of
- >>the object?
- >
- >No. We are talking about cats, or a cat, or (as in my translation) about
- >seing a cat. This is the given. The news is that it was Tom who did this.
- >So _eine_Katze_ is the topic, or "theme", while _Tom_ is the "rheme", i.e.
- >the news. To make _cat_ the news, as in your proposed translation, one
- >precisely does *not* topicalize it, yielding
- >
- > Tom sah eine Katze.
-
- OK. I misunderstood what we were talking about. I took the example sentence
- to be the topicalized response to a question such as
-
- Tom sah einen Hund, nicht wahr?
-
- or *Was* sah Tom?
-
- (with sentential stress on the WH-word).
- --
- Rich Alderson 'I wish life was not so short,' he thought. 'Languages take
- such a time, and so do all the things one wants to know about.'
- --J. R. R. Tolkien,
- alderson@leland.stanford.edu _The Lost Road_
-