home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #27 / NN_1992_27.iso / spool / sci / cognitiv / 716 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1992-11-20  |  3.0 KB

  1. Xref: sparky sci.cognitive:716 sci.philosophy.tech:4196 sci.lang:8126
  2. Path: sparky!uunet!ornl!rsg1.er.usgs.gov!darwin.sura.net!zaphod.mps.ohio-state.edu!moe.ksu.ksu.edu!kuhub.cc.ukans.edu!husc-news.harvard.edu!husc10.harvard.edu!zeleny
  3. Newsgroups: sci.cognitive,sci.philosophy.tech,sci.lang
  4. Subject: Re: Theories of meaning not relying solely on sym
  5. Message-ID: <1992Nov20.111124.17630@husc3.harvard.edu>
  6. From: zeleny@husc10.harvard.edu (Michael Zeleny)
  7. Date: 20 Nov 92 11:11:21 EST
  8. Followup-To: alt.true-crime
  9. References: <1992Nov17.092016.28202@news.unige.ch> <1992Nov17.221542.17555@husc3.harvard.edu> <RJC.92Nov19162241@daiches.cogsci.ed.ac.uk>
  10. Organization: The Phallogocentric Cabal
  11. Nntp-Posting-Host: husc10.harvard.edu
  12. Lines: 62
  13.  
  14. In article <RJC.92Nov19162241@daiches.cogsci.ed.ac.uk>
  15. rjc@cogsci.ed.ac.uk (Richard Caley) writes:
  16.  
  17. >In article <1992Nov17.221542.17555@husc3.harvard.edu>, 
  18. >Michael Zeleny writes:
  19.  
  20. MZ:
  21. >>Even granting your alleged ability [to find contexts to separate
  22. >>synonyms], it is obvious that it does nothing to exclude the
  23. >>context-dependent theories of meaning.  
  24.  
  25. RC:
  26. >The problem here is that the phenomenon becomes purely theoretical.
  27. >You _can't_ put two phrases or whatever into the same contex for the
  28. >same reason you can't put two physical objects into the same 4-space
  29. >location, not enough room.
  30.  
  31. I see no reason to suppose that the salient contextual features are
  32. unique and irreproducible, in the sense you seem to suggest.
  33.  
  34. MZ:
  35. >>The best NL examples are furnished by good translations.
  36.  
  37. RC:
  38. >Give me one example. Even phrases in languages I know nothing of are
  39. >not interchangable unless they are phonetically _very_ similar, which
  40. >is a bit of a degenerate case for synonymy. If I understand, even
  41. >vaguely, one of the languages, then all kinds of contextual effects
  42. >are going to ruin any equivalence you wish to set up.
  43.  
  44. I have no interest in playing your game.  Feel free to select any
  45. number of phrases from the first chapter of an arbitrary foreign
  46. language textbook.  If you wish to maintain semantic uniqueness
  47. against all evidence to the contrary, you will be able to do so, no
  48. matter what sort of examples I adduce.  Aggordingly, this exchange is
  49. quite pointless.
  50.  
  51. MZ:
  52. >>Following Montague, I believe that deicticaly disambiguated natural
  53. >>languages *are* formal languages.
  54.  
  55. RC:
  56. >This is either empty or patently false, either way it doesn't reflect
  57. >the Montague as I have seen. I think you need a different verb in that
  58. >opaquely embedded phrase :-).
  59.  
  60. Mea culpa, -- I should have said that my reference was to Richard
  61. Montague's writing, specifically to the famous paper "English as a
  62. Formal Language" (Bruno Visentini et al., editors, _Linguaggi nella
  63. Societ\`a e nella Technica_, Milano, 1970), rather than to any other
  64. aspect of his person.  Depending on when you have seen him last, the
  65. LAPD might be very interested in talking to you.  Followups to
  66. alt.true-crime.
  67.  
  68. >--
  69. >rjc@cogsci.ed.ac.uk                _O_
  70. >                         |<
  71.  
  72. cordially,
  73. mikhail zeleny@husc.harvard.edu
  74. "Le cul des femmes est monotone comme l'esprit des hommes."
  75.  
  76.