home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 April / PCWorld_2008-04_cd.bin / komunikace / frostwire / frostwire-4.13.5.windows.exe / MessagesBundles.jar / MessagesBundle_nl.properties < prev    next >
Text File  |  2008-02-27  |  297KB  |  4,713 lines

  1. ################################################################################
  2. # Messages Bundle for FrostWire 4.13.x
  3. # Specialization for: Dutch - Netherlands, Belgium
  4. # Thanks to: Matijn Woudt, Willem Broekema, Edwin van Ouwerkerk Moria, Reinier Bergwerf, Jan Willem Lageman, Martijn Kortleve
  5. ################################################################################
  6. LOCALE_LANGUAGE_CODE=nl
  7. LOCALE_LANGUAGE_NAME=Nederlands
  8. LOCALE_COUNTRY_CODE=
  9. LOCALE_COUNTRY_NAME=Nederland, Belgi\u00eb
  10. LOCALE_VARIANT_CODE=
  11. LOCALE_VARIANT_NAME=International
  12. LOCALE_SCRIPT_CODE=Latn
  13. LOCALE_SCRIPT_NAME=Latin (Western European)
  14. LOCALE_ENGLISH_LANGUAGE_NAME=Dutch
  15. LOCALE_NSIS_NAME=Dutch
  16. DISABLE_BOLD_CHARACTERS=false
  17. LAYOUT_RIGHT_TO_LEFT=false
  18. HAS_TIPS_OF_THE_DAY=false
  19.  
  20. ################################################################################
  21. # TO TRANSLATORS: DO NOT EDIT ANY OF THE ABOVE LINES.
  22. # Everything above this point is used internally by the FrostWire program and
  23. # should not be edited. See below for translating.
  24. ################################################################################
  25. ################################################################################
  26. # How to translate:
  27. # 1) Find a line that begins with #?
  28. # 2) Remove the #?
  29. # 3) Translate the line
  30. #
  31. # You can use the English line directly above it as a reference.
  32. # All English lines begin with '#### '.
  33. # You should not change those lines.
  34. #
  35. # If the language is a variant of another language
  36. # (like Brazilian/Standard Portuguese or Traditional/Simplified Chinese), there
  37. # will also be a line that begins with '###$ ' showing the translation in the
  38. # other language, if there was a translation in the other language.
  39. # You should not change those lines.
  40. #
  41. # You can also correct mispelled translations, if you see one that is wrong.
  42. ################################################################################
  43. ################################################################################
  44. # TRANSLATIONS START BELOW.
  45. ################################################################################
  46. ################################################################################
  47.  
  48. ################################################################################
  49. # Key/value pairs for general strings that can be used in any components
  50. ################################################################################
  51. #### GENERAL_OK_BUTTON_LABEL=OK
  52. GENERAL_OK_BUTTON_LABEL=OK
  53. #### GENERAL_OK_BUTTON_TIP=Apply Operation
  54. GENERAL_OK_BUTTON_TIP=Voer de actie uit
  55. #### GENERAL_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancel
  56. GENERAL_CANCEL_BUTTON_LABEL=Annuleren
  57. #### GENERAL_CANCEL_BUTTON_TIP=Cancel Operation
  58. GENERAL_CANCEL_BUTTON_TIP=Annuleer de actie
  59. #### GENERAL_APPLY_BUTTON_LABEL=Apply
  60. GENERAL_APPLY_BUTTON_LABEL=Activeren
  61. #### GENERAL_APPLY_BUTTON_TIP=Apply Operation
  62. GENERAL_APPLY_BUTTON_TIP=Voer de actie uit
  63. #### GENERAL_CLOSE_BUTTON_LABEL=Close
  64. GENERAL_CLOSE_BUTTON_LABEL=Sluiten
  65. #### GENERAL_CLOSE_BUTTON_TIP=Close the Window
  66. GENERAL_CLOSE_BUTTON_TIP=Sluit het scherm af
  67. #### GENERAL_BACK_BUTTON_LABEL=<< Back
  68. GENERAL_BACK_BUTTON_LABEL=<< Vorige
  69. #### GENERAL_NEXT_BUTTON_LABEL=Next >>
  70. GENERAL_NEXT_BUTTON_LABEL=Volgende >>
  71. #### GENERAL_FINISH_BUTTON_LABEL=Finish
  72. GENERAL_FINISH_BUTTON_LABEL=Be\u00ebindigen
  73. #### GENERAL_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Use Default
  74. GENERAL_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Standaard
  75. #### GENERAL_BROWSE_BUTTON_LABEL=Browse...
  76. GENERAL_BROWSE_BUTTON_LABEL=Bladeren...
  77. #### GENERAL_BROWSE_HOST_LABEL=Browse Host
  78. GENERAL_BROWSE_HOST_LABEL=Bladeren host
  79. #### GENERAL_BROWSE_HOST_TIP=View All Files on the Selected Computer
  80. GENERAL_BROWSE_HOST_TIP=Overzicht van alle bestanden van de gebruiker
  81. #### GENERAL_LICENSE_SUB_MENU=License
  82. #? GENERAL_LICENSE_SUB_MENU=
  83. #### GENERAL_ADVANCED_SUB_MENU=Advanced
  84. GENERAL_ADVANCED_SUB_MENU=Gevanceerd
  85. #### GENERAL_CLEAR_BUTTON_LABEL=Clear
  86. GENERAL_CLEAR_BUTTON_LABEL=Wissen
  87.  
  88. ################################################################################
  89. # Key/value pairs for right-click context menus.
  90. ################################################################################
  91. #### CONTEXT_MENU_UNDO=Undo
  92. CONTEXT_MENU_UNDO=Ongedaan maken
  93. #### CONTEXT_MENU_CUT=Cut
  94. CONTEXT_MENU_CUT=Knippen
  95. #### CONTEXT_MENU_COPY=Copy
  96. CONTEXT_MENU_COPY=Kopieer
  97. #### CONTEXT_MENU_PASTE=Paste
  98. CONTEXT_MENU_PASTE=Plakken
  99. #### CONTEXT_MENU_DELETE=Delete
  100. CONTEXT_MENU_DELETE=Verwijder
  101. #### CONTEXT_MENU_SELECT_ALL=Select All
  102. CONTEXT_MENU_SELECT_ALL=Alles selecteren
  103.  
  104. #Options
  105. #### OPTIONS_RESTART_REQUIRED=One or more options will take effect the next time FrostWire is restarted.
  106. OPTIONS_RESTART_REQUIRED=Een of meerdere opties zullen pas van kracht zijn als u FrostWire opnieuw start.
  107. #### OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT=Restore Defaults
  108. OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT=Herstel standaardinstellingen.
  109. #### OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT_TIP=Revert All Settings to the Factory Defaults
  110. OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT_TIP=Herstelt alle instellingen terug naar fabrieksinstellingen
  111. #### OPTIONS_LEARN_MORE_LABEL=Learn more about this option...
  112. OPTIONS_LEARN_MORE_LABEL=Meer informatie over deze optie...
  113.  
  114. ################################################################################
  115. # Key/value pairs for general terms, such as "yes" and "no"
  116. ################################################################################
  117. #### YES=Yes
  118. YES=Ja
  119. #### NO=No
  120. NO=Nee
  121.  
  122. ################################################################################
  123. # Key/value pairs for general informative terms
  124. ################################################################################
  125. #### GENERAL_AVERAGE_BANDWIDTH=Average Bandwidth
  126. GENERAL_AVERAGE_BANDWIDTH=Gemiddelde bandbreedte
  127. #### GENERAL_ALTERNATE_LOCATIONS=Valid Alternate Locations
  128. GENERAL_ALTERNATE_LOCATIONS=Geldige alternatieve locaties
  129. #### GENERAL_INVALID_ALTERNATE_LOCATIONS=Invalid Alternate Locations
  130. GENERAL_INVALID_ALTERNATE_LOCATIONS=Ongeldige alternatieve locaties
  131. #### GENERAL_STARTED_ON=Started On
  132. GENERAL_STARTED_ON=Gestart op
  133. #### GENERAL_FINISHED_ON=Finished On
  134. GENERAL_FINISHED_ON=Be\u00ebindigd op
  135. #### GENERAL_TIME_SPENT=Time Spent
  136. GENERAL_TIME_SPENT=Verbruikte tijd
  137. #### GENERAL_REVERT_TO_DEFAULT=Revert To Default
  138. GENERAL_REVERT_TO_DEFAULT=Herstel standaardinstellingen
  139. #### GENERAL_MORE_OPTIONS=More Options
  140. GENERAL_MORE_OPTIONS=Meer opties
  141.  
  142. # StatusLine, Statistics and GUIUtils
  143. #### GENERAL_UNIT_TERABYTES=TB
  144. GENERAL_UNIT_TERABYTES=TB
  145. #### GENERAL_UNIT_GIGABYTES=GB
  146. GENERAL_UNIT_GIGABYTES=GB
  147. #### GENERAL_UNIT_MEGABYTES=MB
  148. GENERAL_UNIT_MEGABYTES=MB
  149. #### GENERAL_UNIT_KILOBYTES=KB
  150. GENERAL_UNIT_KILOBYTES=KB
  151. #### GENERAL_UNIT_KBPSEC=KB/s
  152. GENERAL_UNIT_KBPSEC=kB/s
  153.  
  154. ################################################################################
  155. # Key/value pair for the main application title
  156. ################################################################################
  157. #### APP_TITLE=FrostWire: Enabling Open Information Sharing
  158. APP_TITLE=FrostWire: maakt open informatie delen mogelijk!
  159.  
  160. ################################################################################
  161. # Key/Value pairs for the about window, accessed through the help menu
  162. ################################################################################
  163. #### ABOUT_TITLE=About FrostWire
  164. ABOUT_TITLE=Over FrostWire...
  165. #### ABOUT_LABEL_START=FrostWire
  166. ABOUT_LABEL_START=FrostWire-cli\u00ebnt
  167. #### ABOUT_SCROLL_CHECK_BOX_LABEL=Automatically Scroll
  168. ABOUT_SCROLL_CHECK_BOX_LABEL=Automatisch scrollen
  169. #### ABOUT_BUTTON_TIP=Close This Window
  170. ABOUT_BUTTON_TIP=Sluit dit venster.
  171. #### ABOUT_INTRODUCTION=Inspired by FrostWire's owner, Mark Gorton, the FrostWire project is a collaborative <a href="http://www.limewire.org/">open source effort</a> involving programmers and researchers from all over the world. The collaborative nature of Gnutella is also reflected in the Gnutella Developers Forum (GDF), of which FrostWire is a participant. The members of the GDF work in the trenches every day to make Gnutella a truly innovative collection of protocols that is constantly improving -- a testament to the power of open protocols and open standards.
  172. ABOUT_INTRODUCTION=Ge\u00efnspireerd door de eigenaar van FrostWire, Mark Gorton, is het FrostWire-project opgezet in samenwerking met<a href="http://www.limewire.org/">open source effort</a> met medewerking van programmeurs en onderzoekers over de hele wereld. Het samenwerkingsverband van Gnutella weerspiegeld in het Gnutella Developers Forum (GDF), waarvan FrostWire particpant is.  De leden van het dagelijkse GDF-werk is om van Gnutella een, constant zichzelf verbeterende, innovatieve verzamelig protocollen te maken -- een eerbetoon aan de kracht van open protocollen en open standaarden.
  173. #### ABOUT_DEV_BLURB=FrostWire is also, of course, the result of the countless hours of work by FrostWire's developers:
  174. ABOUT_DEV_BLURB=Uiteraard is LimWire ook het resultaat van de talloze uren werk die de business developers van FrostWire eraan hebben besteed. 
  175. #### ABOUT_BIZDEV_BLURB=Behind the scenes business strategy and day-to-day affairs are handled by FrostWire's business developers:
  176. ABOUT_BIZDEV_BLURB=De business developers van FrostWire gaan over de zakelijke strategi\u00ebn en dagelijkse werkzaamheden: 
  177. #### ABOUT_WEBDEV_BLURB=The FrostWire <a href="http://www.limewire.com/">web site</a> and FrostWire graphic design are the hard work of FrostWire's web team:
  178. ABOUT_WEBDEV_BLURB=De FrostWire <a href="http://www.limewire.com/">web site</a> en het FrostWire grafisch ontwerp zijn het werk van het webteam van FrostWire: 
  179. #### ABOUT_SUPPORT_BLURB=FrostWire PRO questions are dutifully answered by FrostWire technical support:
  180. ABOUT_SUPPORT_BLURB=Uw PRO-vragen aan FrostWire worden altijd beantwoordt door het technische helpdesk van FrostWire:
  181. #### ABOUT_PREVIOUS_DEV_BLURB=In addition, the following individuals have worked on the FrostWire team in the past but have since moved on to other projects:
  182. ABOUT_PREVIOUS_DEV_BLURB=Verder hebben de volgende ontwikkelaars in het verleden meegewerkt in het FrostWire-team en zijn doorgegaan met andere projecten:
  183. #### ABOUT_CONTRIBUTORS_BLURB=FrostWire open source contributors have provided significant code and many bug fixes, ideas, research, etc. to the project as well. Those listed below have either written code that is distributed with every version of FrostWire, have identified serious bugs in the code, or both:
  184. ABOUT_CONTRIBUTORS_BLURB=Daarnaast hebben de open source-medewerkers aanzienlijk werk verricht met betrekking tot virussen, ide\u00eben en onderzoek voor dit project. Onderstaanden hebben ofwel meegewerkt aan de geschreven programmatuur die met elke versie van FrostWire wordt geleverd of grote virussen hebben ontdekt in deze code, of beide:
  185. #### ABOUT_I18N_BLURB=FrostWire would also like to thank the many contributors to the internationalization project, both for the application itself and for the FrostWire web site.
  186. ABOUT_I18N_BLURB=FrostWire wil graag de velen medewerkers danken voor hun bijdrage aan het internationaliseren van het project, zowel voor de toepassing zelf als voor de FrostWire-website.
  187. #### ABOUT_COMMUNITY_BLURB=Several colleagues in the Gnutella community merit special thanks. These include:
  188. ABOUT_COMMUNITY_BLURB=Een aantal collega's binnen Gnutella verdienen een extra dankwoord. Dit zijn: 
  189. #### ABOUT_CONCLUSION=Finally, FrostWire would like to extend its sincere thanks to these developers, users, and all others who have contributed their ideas to the project. Without FrostWire users, the FrostWire network would not exist.
  190. ABOUT_CONCLUSION=Als laatste wil FrostWire graag een warm dankwoord wijden aan deze ontwikkelaars, gebruikers en alle anderen die hebben bijgedragen aan dit project. Zonder de FrostWire-gebruikers zou het FrostWire-netwerk niet bestaan. 
  191. #### ABOUT_BT_NOTICE=BitTorrent, the BitTorrent Logo, and Torrent are trademarks of BitTorrent, Inc.
  192. ABOUT_BT_NOTICE=BitTorrent, het BitTorrent logo, en Torrent zijn handelsmerken van BitTorrent, Inc.
  193. ###################################################################
  194. # Key/value pairs for the tip of the day window (not the tips themselves)
  195. ###################################################################
  196. #### TOTD_TITLE=Tip of the Day
  197. TOTD_TITLE=Tip van de dag
  198. #### TOTD_INTRODUCTION=Did You Know...
  199. TOTD_INTRODUCTION=Wist u dat...
  200. #### TOTD_SHOW_AT_STARTUP=Show Tips At Startup
  201. TOTD_SHOW_AT_STARTUP=Laat tips zien bij opstarten
  202. #### TOTD_NEXT=Next Tip
  203. TOTD_NEXT=Volgende tip
  204. #### TOTD_PREVIOUS=Previous Tip
  205. TOTD_PREVIOUS=Vorige tip
  206. #### TOTD_CLOSE=Close
  207. TOTD_CLOSE=Sluiten
  208. #### TOTD_LOADING_TIPS=Loading tips...
  209. TOTD_LOADING_TIPS=Laden van tips...
  210.  
  211. ###################################################################
  212. # Key/value pairs for the Getting Started image
  213. ###################################################################
  214. #### GETTING_STARTED_TITLE=Getting Started
  215. GETTING_STARTED_TITLE=FrostWire opstarten
  216. #### GETTING_STARTED_CONTENTS=To start using FrostWire, find the text field on the left, type in what you are looking for and click the "Search" button. If you are looking for only one type of content (music, video, etc...), you can narrow your search results by using the buttons above the text field.
  217. GETTING_STARTED_CONTENTS=Gebruik FrostWire, ga naar het zoekveld aan de linkerkant, toets het onderwerp en klik op "Zoeken". Als u op zoek bent naar iets specifieks (muziek, video, enz...), dan kunt u specifiek zoeken door middel van de knoppen boven het tekstveld.
  218.  
  219. ###################################################################
  220. # Key/value pairs for the Going Pro image.
  221. ###################################################################
  222. #### GOING_PRO_TITLE=The Most Advanced File Sharing Program on the Planet!
  223. GOING_PRO_TITLE=Het meest geavanceerde programma in de wereld! 
  224. #### GOING_PRO_DESCRIPTION=Better search results\nTurbo-Charged download speeds\nConnections to more sources\nPersonalized tech support\nSix months of free updates
  225. GOING_PRO_DESCRIPTION=Betere zoekresultaten.\nTurbo downloadsnelheden.\nVerbindingen met meer bronnen.\nGepersonaliseerde technische ondersteuning.\nMet Zes maanden gratis updates.
  226.  
  227. ###################################################################
  228. # Key/value pairs for the Windows system tray
  229. ###################################################################
  230. #### TRAY_TOOLTIP=FrostWire
  231. TRAY_TOOLTIP=FrostWire, gebruik makend van het Gnutella-netwerk
  232. #### TRAY_RESTORE_LABEL=Restore
  233. TRAY_RESTORE_LABEL=Herstellen
  234. #### TRAY_ABOUT_LABEL=About
  235. TRAY_ABOUT_LABEL=Over
  236. #### TRAY_EXIT_LATER_LABEL=Exit after Transfers
  237. TRAY_EXIT_LATER_LABEL=Afsluiten na gegevensoverdrachten
  238. #### TRAY_EXIT_LABEL=Exit
  239. TRAY_EXIT_LABEL=Afsluiten
  240.  
  241. ################################################################################
  242. # Key/value pairs for the titles of the main windows
  243. ################################################################################
  244. #### SEARCH_TITLE=Search
  245. SEARCH_TITLE=Zoeken
  246. #### MONITOR_TITLE=Monitor
  247. MONITOR_TITLE=Overzicht
  248. #### CONNECTIONS_TITLE=Connections
  249. CONNECTIONS_TITLE=Verbindingen
  250. #### LIBRARY_TITLE=Library
  251. LIBRARY_TITLE=Mediatheek
  252. #### OPTIONS_TITLE=Options
  253. OPTIONS_TITLE=Opties
  254. #### STATS_TITLE=Statistics
  255. STATS_TITLE=Statistieken
  256. #### DOWNLOAD_TITLE=Downloads
  257. DOWNLOAD_TITLE=Downloads
  258. #### UPLOAD_TITLE=Uploads
  259. UPLOAD_TITLE=Uploads
  260. #### CONSOLE_TITLE=Console
  261. CONSOLE_TITLE=Logboek
  262.  
  263. ################################################################################
  264. # Key/value pairs for the tooltips of the main windows
  265. ################################################################################
  266. #### SEARCH_TIP=Search and Download Files
  267. SEARCH_TIP=Bestanden zoeken en downloaden
  268. #### MONITOR_TIP=View Searches and Uploads
  269. MONITOR_TIP=Bekijk zoektermen en uploads.
  270. #### CONNECTIONS_TIP=Show Connections to Other Clients
  271. CONNECTIONS_TIP=Verbindingen tonen aan andere cli\u00ebnten.
  272. #### LIBRARY_TIP=View Repository of Saved Files
  273. LIBRARY_TIP=Overzicht van de opgeslagen bestanden.
  274. #### CONSOLE_TIP=View Log Messages
  275. CONSOLE_TIP=Bekijk Log
  276.  
  277. ################################################################################
  278. # Key/Value pairs for the pull-down menus in the main window
  279. ################################################################################
  280. #### MENU_FILE_TITLE=File
  281. MENU_FILE_TITLE=Bestand
  282. #### MENU_FILE_TITLE_MNEMONIC=F
  283. MENU_FILE_TITLE_MNEMONIC=B
  284. #### MENU_FILE_CLOSE=Close
  285. MENU_FILE_CLOSE=Sluiten
  286. #### MENU_FILE_CLOSE_MNEMONIC=C
  287. MENU_FILE_CLOSE_MNEMONIC=S
  288. #### MENU_FILE_CLOSE_ACCESSIBLE=Close the Program
  289. MENU_FILE_CLOSE_ACCESSIBLE=Programma afsluiten.
  290. #### MENU_FILE_CONNECT=Connect
  291. MENU_FILE_CONNECT=Verbinden
  292. #### MENU_FILE_CONNECT_MNEMONIC=O
  293. MENU_FILE_CONNECT_MNEMONIC=V
  294. #### MENU_FILE_CONNECT_ACCESSIBLE=Connect to the Network
  295. MENU_FILE_CONNECT_ACCESSIBLE=Verbinden met netwerk.
  296. #### MENU_FILE_DISCONNECT=Disconnect
  297. MENU_FILE_DISCONNECT=Verbinding verbreken
  298. #### MENU_FILE_DISCONNECT_MNEMONIC=I
  299. MENU_FILE_DISCONNECT_MNEMONIC=K
  300. #### MENU_FILE_DISCONNECT_ACCESSIBLE=Disconnect from the Network
  301. MENU_FILE_DISCONNECT_ACCESSIBLE=Verbreek verbinding met netwerk.
  302. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT=Open .torrent
  303. MENU_FILE_OPEN_TORRENT=Open .torrent
  304. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT_MNEMONIC=T
  305. MENU_FILE_OPEN_TORRENT_MNEMONIC=T
  306. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT_ACCESSIBLE=Opens a .torrent file from your hard drive
  307. MENU_FILE_OPEN_TORRENT_ACCESSIBLE=Open een .torrent bestand van de harde schijf
  308. #### MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT=Download .torrent
  309. MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT=Download .torrent
  310. #### MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT_MNEMONIC=D
  311. MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT_MNEMONIC=D
  312. #### MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT_ACCESSIBLE=Downloads a .torrent file from the WWW
  313. MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT_ACCESSIBLE=Download een .torrent bestand van het WWW
  314. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT_URL_DIALOG_TITLE=Download .torrent file from the web
  315. MENU_FILE_OPEN_TORRENT_URL_DIALOG_TITLE=Download een .torrent bestand van het web
  316. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT_URL_DIALOG_LABEL=URL
  317. MENU_FILE_OPEN_TORRENT_URL_DIALOG_LABEL=URL
  318. #### MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER=New Folder
  319. MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER=Nieuwe Map
  320. #### MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_MNEMONIC=N
  321. MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_MNEMONIC=N
  322. #### MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_ACCESSIBLE=Add a Folder to the Selected Library Folder
  323. MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_ACCESSIBLE=Voeg een map toe aan de geselecteerde gedeelde mappen
  324. #### MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER=Stop Sharing Folder
  325. MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER=Stop het delen van een map
  326. #### MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_MNEMONIC=P
  327. MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_MNEMONIC=P
  328. #### MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_ACCESSIBLE=Stop Sharing the Selected Library Folder
  329. MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_ACCESSIBLE=Stop het delen van de geselecteerde map
  330. #### MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER=Rename Folder
  331. MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER=Hernoem map
  332. #### MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_MNEMONIC=R
  333. MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_MNEMONIC=R
  334. #### MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_ACCESSIBLE=Rename the Selected Library Folder
  335. MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_ACCESSIBLE=Hernoem de geselecteerde gedeelde map
  336. #### MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES=Launch File(s)
  337. MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES=Start bestand(en)
  338. #### MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_MNEMONIC=L
  339. MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_MNEMONIC=L
  340. #### MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_ACCESSIBLE=Launch the Selected File(s)
  341. MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_ACCESSIBLE=Start de geselecteerde bestand(en)
  342. #### MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES=Delete File(s)
  343. MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES=Verwijder bestand(en)
  344. #### MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_MNEMONIC=E
  345. MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_MNEMONIC=E
  346. #### MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_ACCESSIBLE=Delete the Selected File(s)
  347. MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_ACCESSIBLE=Verwijder de geselecteerde bestand(en)
  348. #### MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH=Refresh
  349. MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH=Vernieuwen
  350. #### MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_MNEMONIC=S
  351. MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_MNEMONIC=S
  352. #### MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_ACCESSIBLE=Reload the Library
  353. MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_ACCESSIBLE=Herlaad de mediatheek
  354. #### MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE=Explore
  355. MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE=Verken
  356. #### MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE_MNEMONIC=X
  357. MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE_MNEMONIC=X
  358. #### MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE_ACCESSIBLE=Open Library Folder
  359. MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE_ACCESSIBLE=Open mediatheek
  360.  
  361. #### MENU_NAV_TITLE=Navigation
  362. MENU_NAV_TITLE=Navigeren
  363. #### MENU_NAV_TITLE_MNEMONIC=N
  364. MENU_NAV_TITLE_MNEMONIC=N
  365. #### MENU_NAV_SEARCH=Search
  366. MENU_NAV_SEARCH=Zoeken
  367. #### MENU_NAV_SEARCH_MNEMONIC=S
  368. MENU_NAV_SEARCH_MNEMONIC=Z
  369. #### MENU_NAV_SEARCH_ACCESSIBLE=Display the Search Screen
  370. MENU_NAV_SEARCH_ACCESSIBLE=Ga naar het 'Zoeken'-scherm.
  371. #### MENU_NAV_MONITOR=Monitor
  372. MENU_NAV_MONITOR=Overzicht
  373. #### MENU_NAV_MONITOR_MNEMONIC=M
  374. MENU_NAV_MONITOR_MNEMONIC=O
  375. #### MENU_NAV_MONITOR_ACCESSIBLE=Display the Monitor Screen
  376. MENU_NAV_MONITOR_ACCESSIBLE=Ga naar het 'Overzicht'-scherm.
  377. #### MENU_NAV_CONN=Connections
  378. MENU_NAV_CONN=Verbindingen
  379. #### MENU_NAV_CONN_MNEMONIC=C
  380. MENU_NAV_CONN_MNEMONIC=V
  381. #### MENU_NAV_CONN_ACCESSIBLE=Display the Connections Screen
  382. MENU_NAV_CONN_ACCESSIBLE=Ga naar het 'Verbindingen'-scherm.
  383. #### MENU_NAV_LIB=Library
  384. MENU_NAV_LIB=Mediatheek
  385. #### MENU_NAV_LIB_MNEMONIC=L
  386. MENU_NAV_LIB_MNEMONIC=M
  387. #### MENU_NAV_LIB_ACCESSIBLE=Display the Library Screen
  388. MENU_NAV_LIB_ACCESSIBLE=Ga naar het 'Mediatheek'-scherm.
  389. #### MENU_NAV_CONSOLE=Console
  390. MENU_NAV_CONSOLE=Logboek
  391. #### MENU_NAV_CONSOLE_MNEMONIC=O
  392. MENU_NAV_CONSOLE_MNEMONIC=L
  393. #### MENU_NAV_CONSOLE_ACCESSIBLE=Display the Console Screen
  394. MENU_NAV_CONSOLE_ACCESSIBLE=Ga naar het 'Logboek'-scherm
  395.  
  396. #### MENU_VIEW_TITLE=View
  397. MENU_VIEW_TITLE=Inzien
  398. #### MENU_VIEW_TITLE_MNEMONIC=V
  399. MENU_VIEW_TITLE_MNEMONIC=I
  400. #### MENU_VIEW_SMALL_ICONS=Use Small Icons
  401. MENU_VIEW_SMALL_ICONS=Gebruik kleine pictogrammen
  402. #### MENU_VIEW_SMALL_ICONS_MNEMONIC=S
  403. MENU_VIEW_SMALL_ICONS_MNEMONIC=K
  404. #### MENU_VIEW_SMALL_ICONS_ACCESSIBLE=Use Small Icons
  405. MENU_VIEW_SMALL_ICONS_ACCESSIBLE=Gebruik kleine pictogrammen
  406. #### MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS=Show Icon Text
  407. MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS=Toon tekst bij pictogram
  408. #### MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_MNEMONIC=T
  409. MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_MNEMONIC=T
  410. #### MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_ACCESSIBLE=Show Text Below Icons
  411. MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_ACCESSIBLE=Toon tekst onder de pictogrammen
  412. #### MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE=Show/Hide
  413. MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE=Tonen/Verbergen
  414. #### MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE_MNEMONIC=W
  415. MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE_MNEMONIC=L
  416. #### MENU_VIEW_SHOW_HIDE_ACCESSIBLE=Show or Hide individual tabs
  417. MENU_VIEW_SHOW_HIDE_ACCESSIBLE=Tonen/Verbergen individueele tabs
  418. #### MENU_VIEW_MONITOR=Monitor
  419. MENU_VIEW_MONITOR=Overzicht
  420. #### MENU_VIEW_MONITOR_MNEMONIC=M
  421. MENU_VIEW_MONITOR_MNEMONIC=O
  422. #### MENU_VIEW_MONITOR_ACCESSIBLE=Show Monitor Window
  423. MENU_VIEW_MONITOR_ACCESSIBLE=Toon 'Overzicht'-scherm
  424. #### MENU_VIEW_CONNECTIONS=Connections
  425. MENU_VIEW_CONNECTIONS=Verbindingen
  426. #### MENU_VIEW_CONNECTIONS_MNEMONIC=C
  427. MENU_VIEW_CONNECTIONS_MNEMONIC=V
  428. #### MENU_VIEW_CONNECTIONS_ACCESSIBLE=Show Connections Window
  429. MENU_VIEW_CONNECTIONS_ACCESSIBLE=Toon 'Verbindingen'-scherm
  430. #### MENU_VIEW_LIBRARY=Library
  431. MENU_VIEW_LIBRARY=Mediatheek
  432. #### MENU_VIEW_LIBRARY_MNEMONIC=L
  433. MENU_VIEW_LIBRARY_MNEMONIC=M
  434. #### MENU_VIEW_LIBRARY_ACCESSIBLE=Show Library Window
  435. MENU_VIEW_LIBRARY_ACCESSIBLE=Toon 'Mediatheek'-scherm
  436. #### MENU_VIEW_CONSOLE=Console
  437. MENU_VIEW_CONSOLE=Logboek
  438. #### MENU_VIEW_CONSOLE_MNEMONIC=O
  439. MENU_VIEW_CONSOLE_MNEMONIC=L
  440. #### MENU_VIEW_CONSOLE_ACCESSIBLE=Show Console Window
  441. MENU_VIEW_CONSOLE_ACCESSIBLE=Toon 'Logboek'-scherm
  442. #### MENU_VIEW_THEMES_TITLE=Apply Skins
  443. MENU_VIEW_THEMES_TITLE=Thema's toepassen
  444. #### MENU_VIEW_THEMES_TITLE_MNEMONIC=A
  445. MENU_VIEW_THEMES_TITLE_MNEMONIC=T
  446. #### MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE=Get More Skins
  447. MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE=Meerdere thema's
  448. #### MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_MNEMONIC=G
  449. MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_MNEMONIC=M
  450. #### MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_ACCESSIBLE=Find more skins from limewire.com
  451. MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_ACCESSIBLE=Zoek meer thema's op limewire.com.
  452. #### MENU_VIEW_THEMES_REFRESH=Refresh Skins
  453. MENU_VIEW_THEMES_REFRESH=Thema's vernieuwen
  454. #### MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_MNEMONIC=R
  455. MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_MNEMONIC=V
  456. #### MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_ACCESSIBLE=Reload available skins from disk
  457. MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_ACCESSIBLE=Herlaad beschikbare thema's van schijf.
  458. #### MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT=Use Default
  459. MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT=Gebruik standaard
  460. #### MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_MNEMONIC=D
  461. MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_MNEMONIC=S
  462. #### MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_ACCESSIBLE=Use your default skin
  463. MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_ACCESSIBLE=Gebruik standaard thema.
  464. #### MENU_VIEW_LANGS_TITLE=Change Language
  465. MENU_VIEW_LANGS_TITLE=Verander de taal
  466. #### MENU_VIEW_LANGS_TITLE_MNEMONIC=H
  467. MENU_VIEW_LANGS_TITLE_MNEMONIC=H
  468. #### MENU_VIEW_LANGS_TITLE_ACCESSIBLE=Select your Language Prefereces
  469. MENU_VIEW_LANGS_TITLE_ACCESSIBLE=Kies uw taal
  470. #### MENU_VIEW_LANGS_RESTART_REQUIRED=FrostWire must be restarted for the new language to take effect.
  471. MENU_VIEW_LANGS_RESTART_REQUIRED=FrostWire moet opnieuw worden gestart zodat de nieuwe taal van kracht is.
  472. #### MENU_VIEW_LANGS_TRANSLATE_LIMEWIRE=Help Translate FrostWire
  473. MENU_VIEW_LANGS_TRANSLATE_LIMEWIRE=Help FrostWire vertalen
  474. #### MENU_VIEW_SEARCH_TITLE=Search
  475. MENU_VIEW_SEARCH_TITLE=Zoeken
  476. #### MENU_VIEW_SEARCH_TITLE_MNEMONIC=S
  477. MENU_VIEW_SEARCH_TITLE_MNEMONIC=Z
  478. #### MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS=Result Filters
  479. MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS=Resultaat filters
  480. #### MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_MNEMONIC=F
  481. MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_MNEMONIC=F
  482. #### MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_ACCESSIBLE=Show Search Result Filters
  483. MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_ACCESSIBLE=Toon filters van de zoekresultaten
  484. #### MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX=MagnetMix
  485. MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX=MagnetMix
  486. #### MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_MNEMONIC=M
  487. MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_MNEMONIC=M
  488. #### MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_ACCESSIBLE=Show Magnetmix Button
  489. MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_ACCESSIBLE=Toon Magnetmix-knop
  490.  
  491. #### MENU_RESOURCES_TITLE=Resources
  492. MENU_RESOURCES_TITLE=Bronnen
  493. #### MENU_RESOURCES_TITLE_MNEMONIC=R
  494. MENU_RESOURCES_TITLE_MNEMONIC=B
  495. #### MENU_RESOURCES_PRO=FrostWire PRO
  496. MENU_RESOURCES_PRO=FrostWire PRO
  497. #### MENU_RESOURCES_PRO_MNEMONIC=P
  498. MENU_RESOURCES_PRO_MNEMONIC=P
  499. #### MENU_RESOURCES_PRO_ACCESSIBLE=Display the FrostWire PRO Website
  500. MENU_RESOURCES_PRO_ACCESSIBLE=Geef de FrostWire Pro-website weer.
  501.  
  502. #### MENU_TOOLS_TITLE=Tools
  503. MENU_TOOLS_TITLE=Extra
  504. #### MENU_TOOLS_TITLE_MNEMONIC=T
  505. MENU_TOOLS_TITLE_MNEMONIC=E
  506. #### MENU_TOOLS_STATISTICS=Statistics
  507. MENU_TOOLS_STATISTICS=Statistieken
  508. #### MENU_TOOLS_STATISTICS_MNEMONIC=S
  509. MENU_TOOLS_STATISTICS_MNEMONIC=S
  510. #### MENU_TOOLS_STATISTICS_ACCESSIBLE=Display the Statistics Screen
  511. MENU_TOOLS_STATISTICS_ACCESSIBLE=Ga naar het 'Statistieken'-scherm
  512. #### MENU_TOOLS_OPTIONS=Options
  513. MENU_TOOLS_OPTIONS=Opties
  514. #### MENU_TOOLS_OPTIONS_MNEMONIC=O
  515. MENU_TOOLS_OPTIONS_MNEMONIC=O
  516. #### MENU_TOOLS_OPTIONS_ACCESSIBLE=Display the Options Screen
  517. MENU_TOOLS_OPTIONS_ACCESSIBLE=Ga naar het 'Opties'-scherm
  518.  
  519. #### MENU_FILTERS_TITLE=Filters
  520. MENU_FILTERS_TITLE=Filters
  521. #### MENU_FILTERS_TITLE_MNEMONIC=S
  522. MENU_FILTERS_TITLE_MNEMONIC=F
  523. #### MENU_FILTERS_CONFIGURE=Configure Content Filters
  524. MENU_FILTERS_CONFIGURE=Configureer Bestand Filter
  525. #### MENU_FILTERS_CONFIGURE_MNEMONIC=C
  526. MENU_FILTERS_CONFIGURE_MNEMONIC=C
  527. #### MENU_FILTERS_CONFIGURE_ACCESSIBLE=Configure FrostWire's Content Filtering Options
  528. MENU_FILTERS_CONFIGURE_ACCESSIBLE=Configureer FrostWire's Bestand Filter Opties
  529. #### MENU_FILTERS_LEARN_MORE=Learn More...
  530. MENU_FILTERS_LEARN_MORE=Lees meer...
  531. #### MENU_FILTERS_LEARN_MORE_ACCESSIBLE=Learn More about FrostWire's Content Filtering System
  532. MENU_FILTERS_LEARN_MORE_ACCESSIBLE=Lees meer over FrostWire's Bestand Filter Systeem
  533. #### MENU_FILTERS_LEARN_MORE_MNEMONIC=L
  534. MENU_FILTERS_LEARN_MORE_MNEMONIC=L
  535.  
  536. #### MENU_HELP_TITLE=Help
  537. MENU_HELP_TITLE=Hulp
  538. #### MENU_HELP_TITLE_MNEMONIC=H
  539. MENU_HELP_TITLE_MNEMONIC=H
  540. #### MENU_HELP_USING_LIMEWIRE=Using FrostWire
  541. MENU_HELP_USING_LIMEWIRE=FrostWire-handleiding
  542. #### MENU_HELP_USING_LIMEWIRE_MNEMONIC=U
  543. MENU_HELP_USING_LIMEWIRE_MNEMONIC=H
  544. #### MENU_HELP_USING_LIMEWIRE_ACCESSIBLE=Help for Using FrostWire
  545. MENU_HELP_USING_LIMEWIRE_ACCESSIBLE=Hulp bij het gebruik van FrostWire
  546. #### MENU_HELP_TOTD=Tip of the Day
  547. MENU_HELP_TOTD=Tip van de dag
  548. #### MENU_HELP_TOTD_MNEMONIC=D
  549. MENU_HELP_TOTD_MNEMONIC=D
  550. #### MENU_HELP_TOTD_ACCESSIBLE=Show the Tip of the Day Window
  551. MENU_HELP_TOTD_ACCESSIBLE=Toon 'Tip van de dag'-scherm
  552. #### MENU_HELP_FAQ=FAQ
  553. MENU_HELP_FAQ=FAQ
  554. #### MENU_HELP_FAQ_MNEMONIC=F
  555. MENU_HELP_FAQ_MNEMONIC=V
  556. #### MENU_HELP_FAQ_ACCESSIBLE=Frequently Asked Questions for FrostWire
  557. MENU_HELP_FAQ_ACCESSIBLE=Vaakgestelde vragen over FrostWire.
  558. #### MENU_HELP_FORUM=Forum
  559. MENU_HELP_FORUM=Forum
  560. #### MENU_HELP_FORUM_MNEMONIC=M
  561. MENU_HELP_FORUM_MNEMONIC=M
  562. #### MENU_HELP_FORUM_ACCESSIBLE=Access the FrostWire Users' Forum
  563. MENU_HELP_FORUM_ACCESSIBLE=Bezoek het FrostWire-gebruikersforum
  564. #### MENU_HELP_ABOUT=About FrostWire
  565. MENU_HELP_ABOUT=Over FrostWire
  566. #### MENU_HELP_ABOUT_MNEMONIC=A
  567. MENU_HELP_ABOUT_MNEMONIC=O
  568. #### MENU_HELP_ABOUT_ACCESSIBLE=Information about FrostWire
  569. MENU_HELP_ABOUT_ACCESSIBLE=Informatie over FrostWire
  570. #### MENU_HELP_ERROR=Generate Error
  571. MENU_HELP_ERROR=Fout
  572. #### MENU_HELP_ERROR_MNEMONIC=E
  573. MENU_HELP_ERROR_MNEMONIC=F
  574. #### MENU_HELP_ERROR_ACCESSIBLE=Generate a Popup Error for Testing
  575. MENU_HELP_ERROR_ACCESSIBLE=Produceer een Popup-fout testproces
  576.  
  577. ################################################################################
  578. # Key/value pairs for status bar components and right-click menu
  579. ################################################################################
  580. #### STATUS_BAR_SHOW_CONNECTION_QUALITY=Show Connection Quality
  581. STATUS_BAR_SHOW_CONNECTION_QUALITY=Toon verbindingsstatus
  582. #### STATUS_BAR_SHOW_SHARED_FILES_COUNT=Show Shared Files Count
  583. STATUS_BAR_SHOW_SHARED_FILES_COUNT=Toon alle gedeelde bestanden
  584. #### STATUS_BAR_SHOW_LANGUAGE_STATUS=Show Language Status
  585. STATUS_BAR_SHOW_LANGUAGE_STATUS=Toon Taal-status
  586. #### STATUS_BAR_SHOW_FIREWALL_STATUS=Show Firewall Status
  587. STATUS_BAR_SHOW_FIREWALL_STATUS=Toon firewall-status
  588. #### STATUS_BAR_SHOW_BANDWIDTH_CONSUMPTION=Show Bandwidth Consumption
  589. STATUS_BAR_SHOW_BANDWIDTH_CONSUMPTION=Toon bandwijdte-inname
  590. #### STATUS_BAR_SHOW_MEDIA_PLAYER=Show Media Player
  591. STATUS_BAR_SHOW_MEDIA_PLAYER=Toon MediaPlayer
  592. #### STATUS_BAR_FIREWALL_FOUND_TOOLTIP=FrostWire has detected a firewall
  593. STATUS_BAR_FIREWALL_FOUND_TOOLTIP=FrostWire heeft een firewall ontdekt
  594. #### STATUS_BAR_FIREWALL_NOT_FOUND_TOOLTIP=FrostWire has not detected a firewall
  595. STATUS_BAR_FIREWALL_NOT_FOUND_TOOLTIP=FrostWire heeft geen firewall ontdekt
  596.  
  597. ################################################################################
  598. # Key/value pairs for general tables info
  599. ################################################################################
  600. #### TABLES_USE_ROWSTRIPE=Stripe Rows
  601. TABLES_USE_ROWSTRIPE=Streeprijen
  602. #### TABLES_REAL_TIME_SORTING=Sort Automatically
  603. TABLES_REAL_TIME_SORTING=Automatisch sorteren
  604. #### TABLES_DISPLAY_TOOLTIPS=Extended Tooltips
  605. TABLES_DISPLAY_TOOLTIPS=Uitgebreide Tooltips
  606.  
  607. ################################################################################
  608. # Key/value pairs for SearchView stuff
  609. ################################################################################
  610. #### SEARCH_NOT_CONNECTED=You are not connected to the network. To connect, select "Connect" from the "File" menu. Your search may not return any results until you connect.
  611. SEARCH_NOT_CONNECTED=U bent niet verbonden met het netwerk. Om te verbinden, selecteer "Verbinden" uit het menu "Bestand".
  612. #### SEARCH_STILL_CONNECTING=FrostWire is currently connecting to the network. Your search may not return many results until you are fully connected to the network.
  613. SEARCH_STILL_CONNECTING=FrostWire is nu een verbinding aan het maken. Uw zoekaanvraag zal weinig resutaten produceren totdat u volledig met het netwerk verbonden bent.
  614. #### SEARCH_BUY_BUTTON_LABEL=Buy
  615. SEARCH_BUY_BUTTON_LABEL=Koop
  616. #### SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_LABEL=Download
  617. SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_LABEL=Downloaden
  618. #### SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_TIP=Download All Selected Files
  619. SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_TIP=Download alle geselecteerde bestanden.
  620. #### SEARCH_DOWNLOAD_AS_LABEL=Download As...
  621. SEARCH_DOWNLOAD_AS_LABEL=Download als...
  622. #### SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_LABEL=Browse Host
  623. SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_LABEL=Bladeren host
  624. #### SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_TIP=View All Files on Selected Computer
  625. SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_TIP=Inzien van alle bestanden op geselecteerde computer
  626. #### SEARCH_SEARCH_BUTTON_LABEL=Search
  627. SEARCH_SEARCH_BUTTON_LABEL=Zoeken
  628. #### SEARCH_SEARCH_BUTTON_TIP=Search the Network for the Given Words
  629. SEARCH_SEARCH_BUTTON_TIP=Zoeken op netwerk naar de ingegeven woorden
  630. #### SEARCH_STOP_BUTTON_LABEL=Stop Search
  631. SEARCH_STOP_BUTTON_LABEL=Stop
  632. #### SEARCH_STOP_BUTTON_TIP=Stop Collecting Search Results for Selected Tab
  633. SEARCH_STOP_BUTTON_TIP=Stop met het weergeven van nieuwe zoekresultaten voor geselecteerd tab
  634. #### SEARCH_SPAM_MARK_AS_LABEL=Mark As
  635. SEARCH_SPAM_MARK_AS_LABEL=Bevestig Als
  636. #### SEARCH_SPAM_BUTTON_LABEL=Junk
  637. SEARCH_SPAM_BUTTON_LABEL=Ongewenst
  638. #### SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_LABEL=Not Junk
  639. SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_LABEL=Niet Ongewenst
  640. #### SEARCH_SPAM_BUTTON_TIP=Mark selected search results as Junk
  641. SEARCH_SPAM_BUTTON_TIP=Bevestig geselecteerde zoekresultaten als Ongewenst
  642. #### SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_TIP=Mark selected search results as Not Junk
  643. SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_TIP=Bevestig geselecteerde zoekresultaten als Niet Ongewenst
  644. #### SEARCH_PUBLIC_KILL_STRING=Close Search
  645. SEARCH_PUBLIC_KILL_STRING=Sluit zoekresultaten
  646. #### SEARCH_PUBLIC_LAUNCH_STRING=Launch Action
  647. SEARCH_PUBLIC_LAUNCH_STRING=Uitvoeren 
  648. #### SEARCH_PUBLIC_STOP_STRING=Stop Search
  649. SEARCH_PUBLIC_STOP_STRING=Stop zoeken
  650. #### SEARCH_PUBLIC_BROWSE_STRING=Browse Host
  651. SEARCH_PUBLIC_BROWSE_STRING=Bladeren host
  652. #### SEARCH_PUBLIC_CHAT_STRING=Chat With Host
  653. SEARCH_PUBLIC_CHAT_STRING=Chat met Host
  654. #### SEARCH_PUBLIC_BITZI_LOOKUP_STRING=Lookup File with Bitzi
  655. SEARCH_PUBLIC_BITZI_LOOKUP_STRING=Zoeken met met Bitzi
  656. #### SEARCH_PUBLIC_MAGNET_LOOKUP_STRING=Show Magnet Details
  657. SEARCH_PUBLIC_MAGNET_LOOKUP_STRING=Toon Magnet-details
  658. #### SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_STRING=Repeat Search
  659. SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_STRING=Herhaal zoekopdracht
  660. #### SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_NO_CLEAR_STRING=Get More Results
  661. SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_NO_CLEAR_STRING=Zoek meer resultaten
  662. #### SEARCH_PUBLIC_BLOCK_STRING=Block Hosts
  663. SEARCH_PUBLIC_BLOCK_STRING=Negeer host
  664. #### SEARCH_RESULT_TABLE_LABEL=Results
  665. SEARCH_RESULT_TABLE_LABEL=Resultaten
  666. #### SEARCH_RESULT_MENU_SEARCH_MORE_LABEL=Search More
  667. SEARCH_RESULT_MENU_SEARCH_MORE_LABEL=Zoek verder
  668. #### SEARCH_RESULT_SECURE_TIP=This is a secure result. No information in this result has been tampered.
  669. SEARCH_RESULT_SECURE_TIP=Dit is een beveiligd resultaat. Geen informatie van dit resultaat is bewerkt.
  670. #### SEARCH_VIRUS_MSG_ONE=One of the selected files is an executable
  671. SEARCH_VIRUS_MSG_ONE=E\u00e9n van de geselecteerde bestanden is een .exe-bestand
  672. #### SEARCH_VIRUS_MSG_TWO=program and could contain a virus. Are
  673. SEARCH_VIRUS_MSG_TWO=en kan een virus bevatten.
  674. #### SEARCH_VIRUS_MSG_THREE=you sure you want to download it?
  675. SEARCH_VIRUS_MSG_THREE=Weet u zeker u het bestand wilt downloaden
  676. #### SEARCH_DEFAULT_FIELD_TITLE=Filename
  677. SEARCH_DEFAULT_FIELD_TITLE=Bestandsnaam
  678. #### SEARCH_MULTIPLE_HOSTS=Multiple
  679. SEARCH_MULTIPLE_HOSTS=Meerdere
  680. #### SEARCH_TYPE_KEYWORD=Keyword
  681. SEARCH_TYPE_KEYWORD=Trefwoord
  682. #### SEARCH_TYPE_WHATSNEW=What's New
  683. SEARCH_TYPE_WHATSNEW=Wat is nieuw
  684. #### SEARCH_TYPE_BROWSEHOST=Direct Connect
  685. SEARCH_TYPE_BROWSEHOST=Direct contact
  686. #### SEARCH_BROWSEHOST_TITLE=Got Friends?
  687. SEARCH_BROWSEHOST_TITLE=Vrienden benaderen?
  688. #### SEARCH_BROWSEHOST_DESC=Enter the IP address of a friend you'd like to connect to, click 'Direct Connect', and FrostWire will try to browse the files of that user.
  689. SEARCH_BROWSEHOST_DESC=Voer het IP-adres in van een vriend(in)waarmee u verbonden wilt worden, klik op 'Direct contact' en FrostWire zal proberen om door de bestanden van deze gebruiker te bladeren. 
  690. #### SEARCH_BROWSEHOST_MYIP=When your friends want to connect to you, they should enter
  691. SEARCH_BROWSEHOST_MYIP=Wanneer deze persoon contact met u wilt maken moet hij/zij op Enter drukken:
  692. #### SEARCH_BROWSEHOST_FIREWALLED=Your computer is behind a firewall or router and cannot receive direct connections.
  693. SEARCH_BROWSEHOST_FIREWALLED=Uw computer heeft een firewall of een router en kan geen directe verbindingen ontvangen.
  694. #### SEARCH_BROWSEHOST_BUTTON=Direct Connect
  695. SEARCH_BROWSEHOST_BUTTON=Direct contact
  696. #### SEARCH_WHATSNEW_HIDE_ADULT=Hide Adult Content
  697. SEARCH_WHATSNEW_HIDE_ADULT=Filtreer pornografische inhoud
  698. #### SEARCH_WHATSNEW_TITLE_ONE=Don't Know
  699. SEARCH_WHATSNEW_TITLE_ONE=Weet u niet 
  700. #### SEARCH_WHATSNEW_TITLE_TWO=What To Look For?
  701. SEARCH_WHATSNEW_TITLE_TWO=waar u moet zoeken?
  702. #### SEARCH_WHATSNEW_DESC=A "What's New" search will search for files that have been recently added to the network.
  703. SEARCH_WHATSNEW_DESC="Wat is Nieuw" zal zoeken naar bestanden die onlangs aan het netwerk zijn toegevoegd.
  704. #### SEARCH_CURRENT_SEARCH=Current Search:
  705. SEARCH_CURRENT_SEARCH=Zoek:
  706. #### SEARCH_WHATS_NEW_SMALL=New
  707. SEARCH_WHATS_NEW_SMALL=Nieuw
  708. #### SEARCH_SELECT_TYPE=Select Search Type:
  709. SEARCH_SELECT_TYPE=Selecteer type:
  710. #### SEARCH_MEDIA_DOCUMENTS_TOOLTIP=Search for Document Files, Including html, txt, pdf, and More
  711. SEARCH_MEDIA_DOCUMENTS_TOOLTIP=Zoeken naar documenten inclusief html, txt, pdf en anderen 
  712. #### SEARCH_MEDIA_PROGRAMS_TOOLTIP=Search for Program Files, Including exe, zip, gz, and More
  713. SEARCH_MEDIA_PROGRAMS_TOOLTIP=Zoeken naar programma's, inclusief exe, zip, gz en anderen
  714. #### SEARCH_MEDIA_AUDIO_TOOLTIP=Search For Audio Files, Including mp3, wav, ogg, and More
  715. SEARCH_MEDIA_AUDIO_TOOLTIP=Zoeken naar Audio-bestanden, inclusief mp3, wav, ogg en anderen
  716. #### SEARCH_MEDIA_VIDEO_TOOLTIP=Search For Video Files, Including avi, mpg, wmv, and More
  717. SEARCH_MEDIA_VIDEO_TOOLTIP=Zoeken naar video-bestanden, inclusief avi, mpg, wmv en anderen
  718. #### SEARCH_MEDIA_IMAGES_TOOLTIP=Search For Image Files, Including jpg, gif, png and More
  719. SEARCH_MEDIA_IMAGES_TOOLTIP=Zoeken naar afbeeldingen, inclusief jpg, gif, png en anderen
  720. #### SEARCH_FILTER_RESULTS=Filter Results:
  721. SEARCH_FILTER_RESULTS=Filter Resultaat:
  722. #### SEARCH_BACK_TO_SEARCH=Back To Search
  723. SEARCH_BACK_TO_SEARCH=Terug naar zoeken
  724. #### SEARCH_BLOCK_HOST=Do you want to block search results from the following list of hosts?
  725. SEARCH_BLOCK_HOST=Wilt u de zoekresultaten van de host blokkeren
  726.  
  727. ################################################################################
  728. # Magnet stuff
  729. ################################################################################
  730. #### MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_LABEL=Copy Magnet Links to Clipboard
  731. MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_LABEL=Kopieer de Magnet-koppeling naar het klembord
  732. #### MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_TOOLTIP=Copy the Magnet Links of the Selected Files to the Clipboard
  733. MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_TOOLTIP=Kopieer de Magnet-koppeling naar het klembord vanuit de geselecteerde bestanden
  734. #### MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_WARNING=One or more of the created magnet links may not be accessible since their hosts are firewalled.
  735. MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_WARNING=Een of meerdere koppelingen van Magnet zijn misschien niet toegankelijk vanwege een firewall. 
  736.  
  737. ################################################################################
  738. # Search actions
  739. ################################################################################
  740. # {0} the space separated list of keywords
  741. #### SEARCH_FOR_KEYWORDS_ACTION_NAME=Search for Keywords: {0}
  742. SEARCH_FOR_KEYWORDS_ACTION_NAME=Zoeken naar trefwoorden: {0}
  743. # {0} the title of the search
  744. #### SEARCH_ACTION_NAME=Search for: {0}
  745. SEARCH_ACTION_NAME=Zoeken naar: {0}
  746. # {0} the already translated mediatype
  747. #### SEARCH_WHATS_NEW_MEDIATYPE_ACTION_NAME=Search "What''s New" for: {0}
  748. SEARCH_WHATS_NEW_MEDIATYPE_ACTION_NAME=Zoeken in "Wat is Nieuw": {0}
  749. # {0} the type of the search, e.g. Title, Album, Genre
  750. # {1} the keywords fo the search, e.g. name of the album
  751. #### SEARCH_XML_FIELD_ACTION_NAME=Search for {0}: {1}
  752. SEARCH_XML_FIELD_ACTION_NAME=Zoeken naar {0}: {1}
  753.  
  754. ################################################################################
  755. # CheckBoxList actions
  756. ################################################################################
  757. #### CHECK_BOX_LIST_SELECT_ALL_ACTION_NAME=Select All
  758. CHECK_BOX_LIST_SELECT_ALL_ACTION_NAME=Alles Selecteren
  759. #### CHECK_BOX_LIST_SELECT_ALL_ACTION_TOOLTIP=Marks all Items as Selected
  760. CHECK_BOX_LIST_SELECT_ALL_ACTION_TOOLTIP=Selecteer alle Items
  761. #### CHECK_BOX_LIST_DESELECT_ALL_ACTION_NAME=Deselect All
  762. CHECK_BOX_LIST_DESELECT_ALL_ACTION_NAME=Alles Deselecteren
  763. #### CHECK_BOX_LIST_DESELECT_ALL_ACTION_TOOLTIP=Deselects all Items in the List
  764. CHECK_BOX_LIST_DESELECT_ALL_ACTION_TOOLTIP=Deselecteer alle Items
  765.  
  766. #Media Types
  767. #### MEDIA_ANY_TYPE=All Types
  768. MEDIA_ANY_TYPE=Alle soorten
  769. #### MEDIA_DOCUMENTS=Documents
  770. MEDIA_DOCUMENTS=Documenten
  771. #### MEDIA_PROGRAMS=Programs
  772. MEDIA_PROGRAMS=Programma's
  773. #### MEDIA_AUDIO=Audio
  774. MEDIA_AUDIO=Audio
  775. #### MEDIA_VIDEO=Video
  776. MEDIA_VIDEO=Video
  777. #### MEDIA_IMAGES=Images
  778. MEDIA_IMAGES=Afbeeldingen
  779.  
  780. #ResultPanel Columns for normal view
  781. #### RESULT_PANEL_QUALITY=Quality
  782. RESULT_PANEL_QUALITY=Kwaliteit
  783. #### RESULT_PANEL_NAME=Name
  784. RESULT_PANEL_NAME=Naam
  785. #### RESULT_PANEL_ICON=Icon
  786. RESULT_PANEL_ICON=Pictogram
  787. #### RESULT_PANEL_TYPE=Type
  788. RESULT_PANEL_TYPE=Soort
  789. #### RESULT_PANEL_SIZE=Size
  790. RESULT_PANEL_SIZE=Grootte
  791. #### RESULT_PANEL_SPEED=Speed
  792. RESULT_PANEL_SPEED=Snelheid
  793. #### RESULT_PANEL_CHAT=Chat
  794. RESULT_PANEL_CHAT=Chat
  795. #### RESULT_PANEL_LOCATION=Location
  796. RESULT_PANEL_LOCATION=Locatie
  797. #### RESULT_PANEL_COUNT=#
  798. RESULT_PANEL_COUNT=Aantal
  799. #### RESULT_PANEL_VENDOR=Vendor
  800. RESULT_PANEL_VENDOR=Leverancier
  801. #### RESULT_PANEL_ADDED=Created
  802. RESULT_PANEL_ADDED=Gemaakt
  803. #### RESULT_PANEL_LICENSE=License
  804. RESULT_PANEL_LICENSE=Licentie
  805. #### RESULT_PANEL_SPAM=Junk Rating
  806. RESULT_PANEL_SPAM=% Ongewenst
  807.  
  808. #Filter labels
  809. #### SEARCH_FILTER_ALL=All
  810. SEARCH_FILTER_ALL=Alle
  811. #### SEARCH_FILTER_OPTION=Option
  812. SEARCH_FILTER_OPTION=Optie
  813. #### SEARCH_FILTER_OPTIONS=Options
  814. SEARCH_FILTER_OPTIONS=Opties
  815. #### SEARCH_FILTER_MEDIA=Media
  816. SEARCH_FILTER_MEDIA=Media
  817.  
  818. #### DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Preview
  819. DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Voorbeeld
  820. #### DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_TIP=Preview Selected Downloads
  821. DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_TIP=Voorbeeld van de geselecteerde downloads
  822. #### DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Launch
  823. DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Uitvoeren
  824. #### DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_TIP=Launch Selected Downloads
  825. DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_TIP=Geselecteerde downloads uitvoeren
  826. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH_COMPLETED_LABEL=Launch Download
  827. DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH_COMPLETED_LABEL=Download uitvoeren
  828. #### DOWNLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Cancel
  829. DOWNLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Afbreken
  830. #### DOWNLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Cancel Selected Downloads
  831. DOWNLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Geselecteerde downloads afbreken
  832. #### DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Clear
  833. DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Wissen
  834. #### DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_TIP=Clear Selected Downloads
  835. DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_TIP=Geselecteerde downloads wissen
  836. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_COMPLETED_LABEL=Clear Download
  837. DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_COMPLETED_LABEL=Wis download
  838. #### DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_LABEL=Resume
  839. DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_LABEL=Hervatten
  840. #### DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_TIP=Reattempt Selected Downloads
  841. DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_TIP=Nieuwe poging geselecteerde downloads
  842. #### DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_LABEL=Find Sources
  843. DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_LABEL=Zoek bronnen
  844. #### DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_TIP=Try to Find Additional Sources for Downloads
  845. DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_TIP=Probeer extra bronnen te vinden voor downloads 
  846. #### DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Clear Inactive
  847. DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Wis inactief
  848. #### DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=Remove Inactive Downloads
  849. DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=Verwijder inactieve downloads
  850. #### DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_LABEL=Pause
  851. DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_LABEL=Onderbreken
  852. #### DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_TIP=Pause Selected Downloads
  853. DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_TIP=Onderbreek de geselecteerde Downloads
  854. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_LABEL=Change File Location...
  855. DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_LABEL=Wijzig bestandslocatie...
  856. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_TIP=Edit the Final Filename of the Download
  857. DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_TIP=Bewerk de uiteindelijke bestandsnaam van download
  858. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_CLEAR=Clear All Inactive Downloads
  859. DOWNLOAD_POPUP_MENU_CLEAR=Wis alle inactieve downloads
  860. #### DOWNLOAD_EXPLORE_BUTTON_TIP=Open Folder Containing the File
  861. DOWNLOAD_EXPLORE_BUTTON_TIP=Open Map met dit Bestand
  862.  
  863. #### LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Launch
  864. LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Afspelen
  865. #### LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_TIP=Launch Selected Files
  866. LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_TIP=Afspelen geselecteerde bestanden
  867. #### LIBRARY_DELETE_BUTTON_LABEL=Delete
  868. LIBRARY_DELETE_BUTTON_LABEL=Verwijderen
  869. #### LIBRARY_DELETE_BUTTON_TIP=Delete Selected Files
  870. LIBRARY_DELETE_BUTTON_TIP=Verwijder geselecteerde bestanden
  871. #### LIBRARY_REFRESH_BUTTON_LABEL=Refresh
  872. LIBRARY_REFRESH_BUTTON_LABEL=Vernieuwen
  873. #### LIBRARY_REFRESH_BUTTON_TIP=Reload Shared Folders
  874. LIBRARY_REFRESH_BUTTON_TIP=Vernieuw de gedeelde mappen
  875. #### LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_LABEL=Explore
  876. LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_LABEL=Onderzoek
  877. #### LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_TIP=Open Library Folder
  878. LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_TIP=Open Mediatheek-map
  879. #### LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_LABEL=Enqueue
  880. LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_LABEL=Naar afspeellijst
  881. #### LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_TIP=Add Selected Files to the Playlist
  882. LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_TIP=Voeg geselecteerde bestanden toe aan afspeellijst
  883. #### LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_LABEL=Describe...
  884. LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_LABEL=Aantekening...
  885. #### LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_TIP=Add Description to Selected File
  886. LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_TIP=Maak een aantekening voor het geselecteerde bestand
  887. #### LIBRARY_PUBLISH_BUTTON_LABEL=Publish...
  888. LIBRARY_PUBLISH_BUTTON_LABEL=Publiceer...
  889. #### LIBRARY_PUBLISH_BUTTON_TIP=Publish under Creative Commons License
  890. LIBRARY_PUBLISH_BUTTON_TIP=Publiceer onder Licentie Creative Commons
  891. #### LIBRARY_RESUME_BUTTON_LABEL=Resume
  892. LIBRARY_RESUME_BUTTON_LABEL=Hervatten
  893. #### LIBRARY_RESUME_BUTTON_TIP=Continue Downloading Selected Incomplete File
  894. LIBRARY_RESUME_BUTTON_TIP=Probeer het downloaden te hervatten
  895. #### LIBRARY_RENAME_BUTTON_LABEL=Rename
  896. LIBRARY_RENAME_BUTTON_LABEL=Hernoem
  897. #### LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_EXPLAIN=You can configure the folders you share in FrostWire's Options.
  898. LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_EXPLAIN=U kunt de gedeelde mappen configureren in het optiemenu van FrostWire. 
  899. #### LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE=Configure...
  900. LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE=Configureren...
  901. #### LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_MENU=Configure Sharing Options
  902. LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_MENU=Configureer Gedeelde Opties
  903.  
  904. ################################################################################
  905. # Key/value pairs for the Library Search
  906. ################################################################################
  907. #### LIBRARY_SEARCH_PANEL_LABEL=Search In Shared Files:
  908. LIBRARY_SEARCH_PANEL_LABEL=Zoek in uitgewisselde bestanden
  909. #### LIBRARY_SEARCH_RESULTS_FOLDER_TEXT=Search Results
  910. LIBRARY_SEARCH_RESULTS_FOLDER_TEXT= Zoek resultaten
  911. #### LIBRARY_SEARCH_RESULTS_FOLDER_DESCRIPTION=Holds the Results of the Last Search
  912. LIBRARY_SEARCH_RESULTS_FOLDER_DESCRIPTION=Bewaar de resultaten van de vorige zoekopdracht
  913.  
  914. #### PLAYLIST_LOAD_BUTTON_LABEL=Open...
  915. PLAYLIST_LOAD_BUTTON_LABEL=Openen...
  916. #### PLAYLIST_LOAD_BUTTON_TIP=Open an Existing Playlist
  917. PLAYLIST_LOAD_BUTTON_TIP=Open bestaande afspeellijst
  918. #### PLAYLIST_SAVE_BUTTON_LABEL=Save As...
  919. PLAYLIST_SAVE_BUTTON_LABEL=Opslaan als...
  920. #### PLAYLIST_SAVE_BUTTON_TIP=Save the Current Playlist to a File
  921. PLAYLIST_SAVE_BUTTON_TIP=Opslaan huidige afspeellijst 
  922. #### PLAYLIST_DELETE_BUTTON_LABEL=Remove
  923. PLAYLIST_DELETE_BUTTON_LABEL=Verwijderen
  924. #### PLAYLIST_DELETE_BUTTON_TIP=Remove Selected File from Playlist
  925. PLAYLIST_DELETE_BUTTON_TIP=Verwijder het bestand uit de afspeellijst.
  926. #### PLAYLIST_FILE_DESCRIPTION=Playlist Files (*.m3u)
  927. PLAYLIST_FILE_DESCRIPTION=Afspeellijst bestanden (*.m3u)
  928.  
  929. ################################################################################
  930. # Key/value pairs for the integrated media player
  931. ################################################################################
  932. #### MEDIA_PLAYER_DEFAULT_STRING=FrostWire Media Player
  933. MEDIA_PLAYER_DEFAULT_STRING=FrostWire MP3-speler
  934. #### MEDIA_PLAY_BUTTON_TIP=Play
  935. MEDIA_PLAY_BUTTON_TIP=Afspelen
  936. #### MEDIA_PAUSE_BUTTON_TIP=Pause
  937. MEDIA_PAUSE_BUTTON_TIP=Onderbreken
  938. #### MEDIA_STOP_BUTTON_TIP=Stop
  939. MEDIA_STOP_BUTTON_TIP=Stop
  940. #### MEDIA_FORWARD_BUTTON_TIP=Next
  941. MEDIA_FORWARD_BUTTON_TIP=Volgende
  942. #### MEDIA_REWIND_BUTTON_TIP=Previous
  943. MEDIA_REWIND_BUTTON_TIP=Vorige
  944.  
  945. ################################################################################
  946. # Key/value pairs for DownloaderDialog
  947. ################################################################################
  948. #### DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_SAVE_AS_LABEL=Always Save As...
  949. DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_SAVE_AS_LABEL=Altijd Opslaan Als...
  950. #### DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_APPEND_LABEL=Always Append (#)
  951. DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_APPEND_LABEL=Voeg Altijd (#) toe
  952. #### DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_ASK_LABEL=Always Ask
  953. DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_ASK_LABEL=Altijd Vragen
  954. #### DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_LABEL=Choose a Default Action:
  955. DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_LABEL=Kies een standaard actie:
  956. #### DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_NAME=Save As...
  957. DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_NAME=Opslaan als...
  958. #### DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Choose a different location for the Download
  959. DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Kies een andere locatie voor deze download
  960. #### DOWNLOADER_DIALOG_APPEND_ACTION_NAME=Append (#)
  961. DOWNLOADER_DIALOG_APPEND_ACTION_NAME=Voeg (#) toe
  962. #### DOWNLOADER_DIALOG_APPEND_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Appends (#) to filename
  963. DOWNLOADER_DIALOG_APPEND_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Voegt (#) aan bestandsnaam
  964. #### DOWNLOADER_DIALOG_CANCEL_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Cancel the Download
  965. DOWNLOADER_DIALOG_CANCEL_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Afbreken download
  966. #### DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_NAME=Overwrite
  967. DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_NAME=Overschrijven
  968. #### DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Overwrite the Existing File
  969. DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Overschrijven van bestaand bestand
  970. # {0} a short error message which is localized independently
  971. #### DOWNLOADER_DIALOG_ERROR_LABEL=Error: {0}
  972. DOWNLOADER_DIALOG_ERROR_LABEL=Fout: {0}
  973. # {0} a short warning message which is localized independently
  974. #### DOWNLOADER_DIALOG_WARNING_LABEL=Warning: {0}
  975. DOWNLOADER_DIALOG_WARNING_LABEL=Waarschuwing: {0}
  976. # {0} the full path name of the file in question
  977. #### DOWNLOADER_DIALOG_NOTE_LABEL=<b>Note</b>: A file with the same content already exists in the library at {0}
  978. DOWNLOADER_DIALOG_NOTE_LABEL=<b>Let op</b>: Een bestand met dezelfde inhoud bestaat reeds in de mediatheek op {0}
  979. #### NO_FILENAME_LABEL=No Filename
  980. NO_FILENAME_LABEL=Geen bestandsnaam
  981.  
  982. ################################################################################
  983. # Key/value pair for download location dialog
  984. ################################################################################
  985. #### DOWNLOAD_LOCATION_DIALOG_TITLE=Choose Save Location
  986. DOWNLOAD_LOCATION_DIALOG_TITLE=Kies locatie 
  987. #### DIRECTORY_CHOOSER_FILE_DESCRIPTION=All Folders
  988. DIRECTORY_CHOOSER_FILE_DESCRIPTION=Alle mappen
  989.  
  990. ################################################################################
  991. # Key/value pair for save location error states
  992. ################################################################################
  993. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_SHORT_ERROR=File Already Exists
  994. SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_SHORT_ERROR=Bestand bestaat reeds
  995. #### SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_SHORT_ERROR=Filename Taken
  996. SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_SHORT_ERROR=Bestandsnaam bestaat reeds
  997. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_SHORT_ERROR=Download Already Finished
  998. SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_SHORT_ERROR=Reeds gedownload
  999. #### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_SHORT_ERROR=No Write Permission
  1000. SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_SHORT_ERROR=Geen toestemming 
  1001. #### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_SHORT_ERROR=Folder Does Not Exist
  1002. SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_SHORT_ERROR=Map bestaat niet
  1003. #### SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_SHORT_ERROR=Not a Folder
  1004. SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_SHORT_ERROR=Dit is geen map
  1005. #### SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_SHORT_ERROR=Invalid Filename
  1006. SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_SHORT_ERROR=Ongeldige bestandsnaam
  1007. #### SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_SHORT_ERROR=Not a File
  1008. SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_SHORT_ERROR=Dit is geen bestand 
  1009. #### SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_SHORT_ERROR=Filesystem Error
  1010. SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_SHORT_ERROR=Fout in bestandensysteem
  1011. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_SHORT_ERROR=Same File Already Being Downloaded
  1012. SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_SHORT_ERROR=Zelfde bestand wordt reeds gedownload
  1013. # {0} the full path name of the file
  1014. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_ERROR=A file already exists at {0}.
  1015. SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_ERROR=Bestand bestaat reeds op {0} 
  1016. # {0} the full path name of the file
  1017. #### SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_ERROR=Another download is already saving to {0}.
  1018. SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_ERROR=Een andere download wordt hier opgeslagen op {0}
  1019. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_ERROR=Could not set the file location, the download is already finished.
  1020. SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_ERROR=Bestandslocatie is niet gelukt, downloaden is reeds gedaan.  
  1021. # {0} the full path name of the folder
  1022. #### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_ERROR=Could not save download to the folder {0}, because you do not have write access to it.
  1023. SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_ERROR=Download is niet opgeslagen in map {0} omdat u hier geen toegang tot heeft. 
  1024. # {0} the full path name of the folder
  1025. #### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_ERROR=Could not save download to folder {0}, because the folder does not exist.
  1026. SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_ERROR=Download is niet opgeslagen in map {0}, omdat de map niet bestaat.
  1027. # {0} the full path name of the folder/file
  1028. #### SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_ERROR=Could not set download folder to {0}, because it represents an individual file, not a folder.
  1029. SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_ERROR=Download naar map {0} is niet gelukt omdat het geen map is.  
  1030. # {0} the full path name of the file
  1031. #### SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_ERROR=Could not set file location to {0}, because the filename is invalid and may corrupt your system.
  1032. SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_ERROR=Bestandslocatie {0} kon niet worden gerealiseerd omdat de bestandsnaam ongeldig is. Dit kan uw computer be\u00efnvloeden.
  1033. # {0} the full path name of the file
  1034. #### SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_ERROR=Could not set file location to {0}, because it is not a regular file.
  1035. SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_ERROR=Bestandslocatie {0} kon niet worden gerealiseerd omdat het geen gangbaar bestand is. 
  1036. #### SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_ERROR=Could not set file location due to an error in the filesystem.
  1037. SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_ERROR=Bestandslocatie is niet gerealiseerd door middle van een foutmelding in het bestandensysteem. 
  1038. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_ERROR=The same file is already being downloaded.
  1039. SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_ERROR=Hetzelfde bestand wordt reeds gedownload.  
  1040.  
  1041. ################################################################################
  1042. # Key/value pairs for DownloaderUtils
  1043. ################################################################################
  1044. #### DOWNLOADER_UTILS_FILECHOOSER_TITLE=Save Download As
  1045. DOWNLOADER_UTILS_FILECHOOSER_TITLE=Download opslaan als
  1046. # {0} the full path name of the file in question
  1047. #### DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_MESSAGE=You already have the exact same file at {0}
  1048. DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_MESSAGE=Exact hetzelfde bestand bestaat reeds op {0} 
  1049. #### DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_QUESTION=Do you want to continue downloading anyway?
  1050. DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_QUESTION=Wilt u toch doorgaan?
  1051. #### DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_CONTINUE_LABEL=Continue
  1052. DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_CONTINUE_LABEL=Doorgaan
  1053. #### DOWNLOADER_UTILS_ALREADY_IN_LIBRARY=Same File Already In Library
  1054. DOWNLOADER_UTILS_ALREADY_IN_LIBRARY=Zelfde bestand staat al in mediatheek
  1055.  
  1056. ################################################################################
  1057. # Key/value pair for sharing of files specially/individually
  1058. ################################################################################
  1059. #### SHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Share File
  1060. SHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Bestand delen 
  1061. #### UNSHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Stop Sharing File
  1062. UNSHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Bestand Delen afbreken
  1063. #### SHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Share Folder
  1064. SHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Map delen
  1065. #### UNSHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Stop Sharing Folder
  1066. UNSHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Map Delen afbreken
  1067. #### SHARE_FILE_ACTION_NAME=Share New File...
  1068. SHARE_FILE_ACTION_NAME=Nieuw bestand delen...
  1069. #### SHARE_FILE_ACTION_APPROVE_LABEL=Share
  1070. SHARE_FILE_ACTION_APPROVE_LABEL=Delen
  1071. #### SHARE_FILE_ACTION_MNEMONIC=I
  1072. SHARE_FILE_ACTION_MNEMONIC=I
  1073. #### SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_NAME=Share New Folder...
  1074. SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_NAME=Nieuwe map delen...
  1075. #### SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_DESCRIPTION=Opens a Window and Lets You Choose a New Folder to Share
  1076. SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_DESCRIPTION=Opent een venster waarin u een nieuwe map kunt kiezen
  1077. #### SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_MNEMONIC=R
  1078. SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_MNEMONIC=R
  1079. #### SHARE_FILE_FAILED=FrostWire was unable to share the file "{0}".
  1080. SHARE_FILE_FAILED=FrostWire kon bestand "{0}" niet delen. 
  1081. #### SHARE_FILE_ALREADY_SHARED=The file "{0}" is already shared.
  1082. SHARE_FILE_ALREADY_SHARED=Het bestand "{0}" is reeds gedeeld. 
  1083.  
  1084. ################################################################################
  1085. # Key/value pairs for Statistics String...
  1086. ################################################################################
  1087. #### STATISTICS_FILES=Files
  1088. STATISTICS_FILES=Bestanden
  1089. #### STATISTICS_FILES_TOOLTIP=files
  1090. STATISTICS_FILES_TOOLTIP=bestanden
  1091. #### STATISTICS_FILES_TOOLTIP_PENDING=files (Loading...)
  1092. STATISTICS_FILES_TOOLTIP_PENDING=bestanden (worden gedownload...)
  1093. #### STATISTICS_SHARING_TOOLTIP=You are sharing
  1094. STATISTICS_SHARING_TOOLTIP=U deelt 
  1095. #### STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED=Disconnected
  1096. STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED=Niet verbonden
  1097. #### STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED_TIP=You are disconnected from the network. To connect, choose Connect from the File menu.
  1098. STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED_TIP=U bent niet meer verbonden met het netwerk. Als u wel een verbinding wenst, kies dan "Verbinden" in het menu "Bestand".
  1099. #### STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING=Starting
  1100. STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING=Verbinding maken...
  1101. #### STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING_TIP=You are currently connecting to the network
  1102. STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING_TIP=Er wordt nu een verbinding met het netwerk gemaakt.
  1103. #### STATISTICS_CONNECTION_POOR=Poor
  1104. STATISTICS_CONNECTION_POOR=Slecht
  1105. #### STATISTICS_CONNECTION_POOR_TIP=You are connected to few hosts and have an unstable connection the network
  1106. STATISTICS_CONNECTION_POOR_TIP=Er is een verbindinig met de hosts er is een onstabiele verbinding met het netwerk
  1107. #### STATISTICS_CONNECTION_FAIR=Fair
  1108. STATISTICS_CONNECTION_FAIR=Redelijk
  1109. #### STATISTICS_CONNECTION_FAIR_TIP=Your connection to the network is getting stronger
  1110. STATISTICS_CONNECTION_FAIR_TIP=Uw verbinding met het netwerk wordt beter.
  1111. #### STATISTICS_CONNECTION_GOOD=Good
  1112. STATISTICS_CONNECTION_GOOD=Goed
  1113. #### STATISTICS_CONNECTION_GOOD_TIP=You are not yet fully connected to the network, but have a very good connection
  1114. STATISTICS_CONNECTION_GOOD_TIP=U bent nog niet volledig verbonden met het netwerk, maar er is een zeer goede verbinding
  1115. #### STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT=Excellent
  1116. STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT=Zeer goed
  1117. #### STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT_TIP=Your connection to the network is very strong
  1118. STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT_TIP=De verbinding met het netwerk is zeer goed. 
  1119. #### STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED=Turbo-Charged
  1120. STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED=Supersnel 
  1121. #### STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_FREE=You can experience Turbo-Charged connections all the time with FrostWire PRO!
  1122. STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_FREE=Met FrostWire PRO heeft u altijd een supersnelle verbinding!
  1123. #### STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_PRO=Your connection to the network is extremely strong
  1124. STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_PRO=De verbinding met het netwerk is zeer uitermate goed 
  1125. #### STATISTICS_CONNECTION_QUALITY=Connection
  1126. STATISTICS_CONNECTION_QUALITY=Verbinding
  1127. #### STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP=Waking Up
  1128. STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP=Opstarten uit slaapstand
  1129. #### STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP_TIP=FrostWire is waking up from sleep mode
  1130. STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP_TIP=FrostWire start op vanuit slaapstand.
  1131.  
  1132. ################################################################################
  1133. # Key/value pairs for the download window, including labels for the
  1134. # right-click popop menu and labels for the various column headers and
  1135. # download statistics table cells.
  1136. ################################################################################
  1137. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_DOWNLOAD=Cancel Download
  1138. DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_DOWNLOAD=Download afbreken 
  1139. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_RESUME=Resume Download
  1140. DOWNLOAD_POPUP_MENU_RESUME=Download hervatten
  1141. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_SOURCES=Find More Sources for Download
  1142. DOWNLOAD_POPUP_MENU_SOURCES=Meer bronnen zoeken voor de download
  1143. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_PAUSE=Pause Download
  1144. DOWNLOAD_POPUP_MENU_PAUSE=Download onderbreken
  1145. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH=Preview Download
  1146. DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH=Voorbeeld van download 
  1147. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Chat with Host
  1148. DOWNLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Chat met host
  1149. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_BROWSE=Browse Host
  1150. DOWNLOAD_POPUP_MENU_BROWSE=Bladeren host
  1151. #### DOWNLOAD_PRIORITY_COLUMN=Priority
  1152. DOWNLOAD_PRIORITY_COLUMN=Prioriteit
  1153. #### DOWNLOAD_NAME_COLUMN=Name
  1154. DOWNLOAD_NAME_COLUMN=Naam
  1155. #### DOWNLOAD_SIZE_COLUMN=Size
  1156. DOWNLOAD_SIZE_COLUMN=Grootte
  1157. #### DOWNLOAD_STATUS_COLUMN=Status
  1158. DOWNLOAD_STATUS_COLUMN=Status
  1159. #### DOWNLOAD_CHAT_COLUMN=Chat
  1160. DOWNLOAD_CHAT_COLUMN=Chat
  1161. #### DOWNLOAD_PROGRESS_COLUMN=Progress
  1162. DOWNLOAD_PROGRESS_COLUMN=Voortgang
  1163. #### DOWNLOAD_SPEED_COLUMN=Speed
  1164. DOWNLOAD_SPEED_COLUMN=Snelheid
  1165. #### DOWNLOAD_TIME_REMAINING_COLUMN=Time
  1166. DOWNLOAD_TIME_REMAINING_COLUMN=Tijd
  1167. #### DOWNLOAD_SERVER_COLUMN=Vendor/Version
  1168. DOWNLOAD_SERVER_COLUMN=Leverancier/versie
  1169. #### DOWNLOAD_STATUS_QUEUED=Queued
  1170. DOWNLOAD_STATUS_QUEUED=In wachtrij
  1171. #### DOWNLOAD_STATUS_SEEDING=Seeding
  1172. DOWNLOAD_STATUS_SEEDING=Delen
  1173. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_TRACKER=Waiting For Tracker
  1174. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_TRACKER=Wachten op tracker
  1175. #### DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING=Connecting...
  1176. DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING=Verbinding maken...
  1177. #### DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING_TRIED_COUNT=Connecting ({0} hosts tried)...
  1178. #? DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING_TRIED_COUNT=
  1179. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING=Waiting On Busy Hosts
  1180. DOWNLOAD_STATUS_WAITING=Hosts zijn bezet 
  1181. #### DOWNLOAD_STATUS_COMPLETE=Complete
  1182. DOWNLOAD_STATUS_COMPLETE=Voltooid
  1183. #### DOWNLOAD_STATUS_ABORTED=Aborted
  1184. DOWNLOAD_STATUS_ABORTED=Afgebroken
  1185. #### DOWNLOAD_STATUS_FAILED=Awaiting Sources
  1186. DOWNLOAD_STATUS_FAILED=Kan niet downloaden
  1187. #### DOWNLOAD_STATUS_DOWNLOADING=Downloading from
  1188. DOWNLOAD_STATUS_DOWNLOADING=Bezig met downloaden van
  1189. #### DOWNLOAD_STATUS_LIBRARY_MOVE_FAILED=Disk Problem
  1190. DOWNLOAD_STATUS_LIBRARY_MOVE_FAILED=Kan bestand niet verplaatsen naar Mediatheek
  1191. #### DOWNLOAD_STATUS_CORRUPT_FILE=File Corrupted
  1192. DOWNLOAD_STATUS_CORRUPT_FILE=Dit bestand is beschadigd
  1193. #### DOWNLOAD_STATUS_IDENTIFY_CORRUPTION=Recovering Corrupted File
  1194. DOWNLOAD_STATUS_IDENTIFY_CORRUPTION=Poging tot reparatie van bestand
  1195. #### DOWNLOAD_STATUS_RECOVERY_FAILED=Recovery Failed
  1196. DOWNLOAD_STATUS_RECOVERY_FAILED=Repareren is niet gelukt
  1197. #### DOWNLOAD_STATUS_REQUERYING=Querying Network
  1198. DOWNLOAD_STATUS_REQUERYING=Netwerk zoeken 
  1199. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_START=Waiting
  1200. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_START=Wachten
  1201. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_END=s for Sources
  1202. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_END=op bronvermeldingen
  1203. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_USER=Need More Sources
  1204. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_USER=Meerdere bronnen nodig 
  1205. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_CONN=Waiting for Stable Connections
  1206. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_CONN=Wachten op een stabiele verbinding
  1207. #### DOWNLOAD_HOSTS_LABEL=hosts
  1208. DOWNLOAD_HOSTS_LABEL=hosts
  1209. #### DOWNLOAD_HOST_LABEL=host
  1210. DOWNLOAD_HOST_LABEL=host
  1211. #### DOWNLOAD_STATUS_REMOTE_QUEUED=Waiting in Line, Position
  1212. DOWNLOAD_STATUS_REMOTE_QUEUED=In de wachtrij gezet, Positie
  1213. #### DOWNLOAD_STATUS_HASHING=Verifying File Contents...
  1214. DOWNLOAD_STATUS_HASHING=Bestandsinhoud verifi\u00ebren...
  1215. #### DOWNLOAD_STATUS_SAVING=Saving File...
  1216. DOWNLOAD_STATUS_SAVING=Opslaan bestand...
  1217. #### DOWNLOAD_STATUS_PAUSING=Pausing...
  1218. DOWNLOAD_STATUS_PAUSING=Onderbreken...
  1219. #### DOWNLOAD_STATUS_PAUSED=Paused
  1220. DOWNLOAD_STATUS_PAUSED=Onderbroken
  1221. #### DOWNLOAD_STATUS_INVALID=Content Removed
  1222. DOWNLOAD_STATUS_INVALID=Bestand verwijderd
  1223. #### DOWNLOAD_INVALID_EXPLAIN=The owner of this content has requested that this file be removed from the network. To learn more, double-click on the download (or click preview).
  1224. DOWNLOAD_INVALID_EXPLAIN=De eigenaar van dit bestand heeft verzocht dit bestand van het netwerk te verwijderen.  Om hierover meer te lezen, dubbelklik op de download (of klik op Voorbeeld).
  1225. #### DOWNLOAD_STATUS_RESUMING=Resuming...
  1226. DOWNLOAD_STATUS_RESUMING=Hervatten...
  1227. #### DOWNLOAD_STATUS_FETCHING=Downloading .torrent file...
  1228. DOWNLOAD_STATUS_FETCHING=Downloaden. torrent bestand
  1229. #### DOWNLOAD_AWAITING_SOURCES=A more specific search may be required...
  1230. DOWNLOAD_AWAITING_SOURCES=Een specifieke zoekopdracht is misschien nodig...
  1231. #### DOWNLOAD_BITTORRENT_VENDOR=BitTorrent
  1232. DOWNLOAD_BITTORRENT_VENDOR=BitTorrent
  1233. #### DOWNLOAD_BITTORRENT_UNSAFE_PATHS=The selected .torrent file may contain a security hazard.
  1234. DOWNLOAD_BITTORRENT_UNSAFE_PATHS=De geselecteerde .torrent bestand zou een veiligheids gevaar kunnen bevatten 
  1235. #### DOWNLOAD_BITTORRENT_FETCH_FAIL=FrostWire could not download a .torrent file from the provided URL.
  1236. DOWNLOAD_BITTORRENT_FETCH_FAIL=FrostWire kan het .torrent bestand van de opgegeven internet adres niet downloaden 
  1237. # {0} the name of the skin
  1238. # {1} the localized name of the menu item "Refresh Skins"
  1239. # {2} the localized name of the "View" menu
  1240. # {3} the localized name of the "Apply Skins" menu
  1241. #### DOWNLOAD_EXPLAIN_HOW_TO_CHANGE_THEME=You have downloaded a skin titled "{0}", you can activate the new skin by clicking "{1}" in the "{2}"->"{3}" menu and then selecting it from the list of available skins.
  1242. DOWNLOAD_EXPLAIN_HOW_TO_CHANGE_THEME=U hebt een thema gedownload onder de naam "{0}", U kunt het nieuwe Thema activeren door op "{1}" in "{2}" -> "{3}" menu te klikken en dan uw Thema te selecteren uit de lijst van beschikbare Thema's.
  1243. #### DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_START=You have downloaded a new skin titled "
  1244. DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_START=U heeft een thema gedownload onder de naam "
  1245. #### DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_END=." Would you like to use this new skin?
  1246. DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_END=." Wilt u dit thema gebruiken?
  1247. #### DOWNLOAD_POSSIBLE_HOSTS=Possible Hosts
  1248. DOWNLOAD_POSSIBLE_HOSTS=Mogelijke host
  1249. #### DOWNLOAD_BUSY_HOSTS=Busy Hosts
  1250. DOWNLOAD_BUSY_HOSTS=Hosts zijn bezet 
  1251. #### DOWNLOAD_QUEUED_HOSTS=Remotely Queued
  1252. DOWNLOAD_QUEUED_HOSTS=Op afstand in de rij gezet
  1253. #### DOWNLOAD_CHUNKS=Chunks
  1254. DOWNLOAD_CHUNKS=Chunks
  1255. #### DOWNLOAD_LOST=Lost To Corruption
  1256. DOWNLOAD_LOST=Beschadigd bestand verloren gegaan 
  1257. #### DOWNLOAD_SEARCHING=Locating Sources...
  1258. DOWNLOAD_SEARCHING=Bronnen opsporen...
  1259. #### DOWNLOAD_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=Sorry, but FrostWire was unable to restart your old downloads.
  1260. DOWNLOAD_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=Sorry, het is FrostWire niet gelukt om uw oude downloads opnieuw te starten. 
  1261. #### DOWNLOAD_MAGNET_DIALOG_MESSAGE=Would you like to start downloads from the following magnets?
  1262. DOWNLOAD_MAGNET_DIALOG_MESSAGE=Wilt u de downloads starten vanaf de volgende magnets? 
  1263. #### DOWNLOAD_HASH_ONLY_MAGNET=FrostWire may not be able to start the download you have selected unless you start a search for it.
  1264. DOWNLOAD_HASH_ONLY_MAGNET=FrostWire kan de geselecteerde download niet starten tenzij u een zoekopdracht start.
  1265. #### DOWNLOAD_PRIORITY_ACTIVE=Active
  1266. DOWNLOAD_PRIORITY_ACTIVE=Actief
  1267. #### DOWNLOAD_PRIORITY_UP_BUTTON_TIP=Move the Selected Download Closer to Becoming Active
  1268. DOWNLOAD_PRIORITY_UP_BUTTON_TIP=Plaats de geselecteerde download dichterbij om actief te worden
  1269. #### DOWNLOAD_PRIORITY_DOWN_BUTTON_TIP=Move the Selected Download Further from Becoming Active
  1270. DOWNLOAD_PRIORITY_DOWN_BUTTON_TIP=Plaats de geselecteerde download verderweg om actief te worden
  1271. #### DOWNLOAD_PRIORITY_PRIORITIZE=Queue
  1272. DOWNLOAD_PRIORITY_PRIORITIZE=Wachtrij
  1273. #### DOWNLOAD_SHOW_FIRST_DOWNLOAD_WARNING=FrostWire is unable to find a license for this file. Download anyway?\n\nPlease note: FrostWire cannot monitor or control the content of the Gnutella network. Please respect your local copyright laws.
  1274. DOWNLOAD_SHOW_FIRST_DOWNLOAD_WARNING=FrostWire kan geen licentie vinden voor dit bestand. Wilt u doorgaan?\n\nVergeet niet: FrostWire kan de inhoud van inhoud van het Gnutella-netwerk niet overzien of beheren. Houd rekening met de plaatselijk geldende wetgeving.  
  1275. #### DOWNLOAD_SEARCH_MENU=Search...
  1276. DOWNLOAD_SEARCH_MENU=Zoeken...
  1277. #### DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_LABEL=Files with this name
  1278. DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_LABEL=Bestanden met deze naam
  1279. #### DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_TIP=Searches for files with the same file name.
  1280. DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_TIP=Zoeken naar bestanden met dezelfde bestandsnaam.
  1281. #### DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_LABEL=Orginal query
  1282. DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_LABEL=Originele zoekactie
  1283. #### DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_TIP=Performs the same search as the one which found this file previously.
  1284. DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_TIP=Voert dezelfde zoekactie uit als waarin dit bestand eerder is gevonden.
  1285.  
  1286. #### TORRENTS_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=Sorry, but FrostWire was unable to restart your old torrents.
  1287. TORRENTS_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=Sorrt, maar FrostWire kon uw oude torrents niet herstarten
  1288. #### TORRENTS_TRACKER_FAILURE=FrostWire cannot download this torrent.  The tracker responded :
  1289. TORRENTS_TRACKER_FAILURE=FrostWire's tracker aanvraag mislukte:
  1290.  
  1291. ###################################################################
  1292. # Key/value pairs for UploadView
  1293. ###################################################################
  1294. #### UPLOAD_POPUP_MENU_KILL_UPLOAD=Kill Upload
  1295. UPLOAD_POPUP_MENU_KILL_UPLOAD=Upload afbreken
  1296. #### UPLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Chat with Host
  1297. UPLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Chat met host
  1298. #### UPLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Kill Upload
  1299. UPLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Upload afbreken
  1300. #### UPLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Stop Selected Uploads
  1301. UPLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Stop de geselecteerde uploads.
  1302. #### UPLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Clear Inactive
  1303. UPLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Wissen niet geactiveerd 
  1304. #### UPLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=Remove Inactive Uploads
  1305. UPLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=Verwijder inactieve uploads
  1306. #### UPLOAD_TABLE_STRING_NAME=Name
  1307. UPLOAD_TABLE_STRING_NAME=Naam
  1308. #### UPLOAD_TABLE_STRING_HOST=Host
  1309. UPLOAD_TABLE_STRING_HOST=Host
  1310. #### UPLOAD_TABLE_STRING_SIZE=Size
  1311. UPLOAD_TABLE_STRING_SIZE=Grootte
  1312. #### UPLOAD_TABLE_STRING_STATUS=Status
  1313. UPLOAD_TABLE_STRING_STATUS=Status
  1314. #### UPLOAD_TABLE_STRING_CHAT=Chat
  1315. UPLOAD_TABLE_STRING_CHAT=Chatten
  1316. #### UPLOAD_TABLE_STRING_PROGRESS=Progress
  1317. UPLOAD_TABLE_STRING_PROGRESS=Voortgang
  1318. #### UPLOAD_TABLE_STRING_SPEED=Speed
  1319. UPLOAD_TABLE_STRING_SPEED=Snelheid
  1320. #### UPLOAD_TABLE_STRING_TIME_REMAINING=Time
  1321. UPLOAD_TABLE_STRING_TIME_REMAINING=Tijd
  1322. #### UPLOAD_TABLE_STRING_USER_AGENT=Vendor/Version
  1323. UPLOAD_TABLE_STRING_USER_AGENT=Leverancier/versie
  1324. #### UPLOAD_TABLE_STRING_CONNECTING=Connecting
  1325. UPLOAD_TABLE_STRING_CONNECTING=Verbinding maken
  1326. #### UPLOAD_TABLE_STRING_UPLOADING=Uploading
  1327. UPLOAD_TABLE_STRING_UPLOADING=Bezig met uploaden
  1328. #### UPLOAD_TABLE_STRING_LIMITREACHED=Upload Limit Reached
  1329. UPLOAD_TABLE_STRING_LIMITREACHED=Uploadlimiet bereikt
  1330. #### UPLOAD_TABLE_STRING_FREELOADER=Freeloader Uploading
  1331. UPLOAD_TABLE_STRING_FREELOADER=Freeloader gedecteerd
  1332. #### UPLOAD_TABLE_STRING_INTERRUPTED=Transfer Interrupted
  1333. UPLOAD_TABLE_STRING_INTERRUPTED=Gegevensoverdracht onderbroken
  1334. #### UPLOAD_TABLE_STRING_UNAVAILABLE_RANGE=Range Unavailable
  1335. UPLOAD_TABLE_STRING_UNAVAILABLE_RANGE=Geen bereik beschikbaar
  1336. #### UPLOAD_TABLE_STRING_MALFORMED_REQUEST=Malformed Request
  1337. UPLOAD_TABLE_STRING_MALFORMED_REQUEST=Foutief verzoek
  1338. #### UPLOAD_TABLE_STRING_COMPLETE=Complete
  1339. UPLOAD_TABLE_STRING_COMPLETE=Compleet
  1340. #### UPLOAD_TABLE_STRING_BANNED_GREEDY=Banned Greedy Servent
  1341. UPLOAD_TABLE_STRING_BANNED_GREEDY=Te grote hoeveelheid 
  1342. #### UPLOAD_TABLE_STRING_HASH_TREE=Uploading Hash Tree
  1343. UPLOAD_TABLE_STRING_HASH_TREE=Uploaden Hash Tree
  1344. #### UPLOAD_TABLE_STRING_VALIDATING=Validation Required
  1345. UPLOAD_TABLE_STRING_VALIDATING=Bevestiging van geldigheid nodig
  1346. #### UPLOAD_TABLE_STRING_FNF=File Not Found
  1347. UPLOAD_TABLE_STRING_FNF=Bestand niet gevonden
  1348. #### UPLOAD_TABLE_STRING_QUEUED=Queued at
  1349. UPLOAD_TABLE_STRING_QUEUED=In wachtrij bij
  1350. #### UPLOAD_TABLE_STRING_AWAITING_REQUESTS=Awaiting Requests
  1351. #? UPLOAD_TABLE_STRING_AWAITING_REQUESTS=
  1352. #### UPLOAD_TABLE_STRING_SUSPENDED=Suspended
  1353. UPLOAD_TABLE_STRING_SUSPENDED=Uitgesteld
  1354. #### UPLOAD_ACTIVE=Active
  1355. UPLOAD_ACTIVE=Actief
  1356. #### UPLOAD_QUEUED=Queued
  1357. UPLOAD_QUEUED=In wachtrij geplaatst
  1358. #### UPLOAD_BT_SEEDING=Seeding
  1359. UPLOAD_BT_SEEDING=Delen
  1360. #### UPLOAD_BT_STOP=If you stop this upload, the torrent download will stop.  Are you sure you want to do this?
  1361. UPLOAD_BT_STOP=Als u deze upload stopt, stopt deze torrent download ook. Weet u zeker dat u dit wilt doen?
  1362. #### UPLOAD_BT_SEED_MORE=This upload is a torrent and it hasn't seeded enough.  You should let it upload some more.  Are you sure you want to stop it?
  1363. UPLOAD_BT_SEED_MORE=Deze upload is een torrent en is nog niet genoeg gedeeld. U zou deze meer moeten uploaden. Weet u zeker dat u dit wilt doen?
  1364. # {0} is the name of the torrent
  1365. #### UPLOAD_BITTORRENT_HOSTNAME=Swarm for {0}
  1366. #? UPLOAD_BITTORRENT_HOSTNAME=
  1367. #### UPLOAD_BITTORRENT_AGENTS=Multiple
  1368. #? UPLOAD_BITTORRENT_AGENTS=
  1369.  
  1370. ###################################################################
  1371. # Key/value pairs for MonitorView
  1372. ###################################################################
  1373. #### MONITOR_VIEW_INCOMING_SEARCHES=Show Incoming Searches
  1374. MONITOR_VIEW_INCOMING_SEARCHES=Toon inkomende zoekopdrachten
  1375. #### MONITOR_VIEW_SHOW_LAST=Show Last
  1376. MONITOR_VIEW_SHOW_LAST=Toon laatste zoekopdrachten
  1377. #### MONITOR_VIEW_SEARCHES=Searches
  1378. MONITOR_VIEW_SEARCHES=Zoekopdrachten 
  1379. #### MONITOR_VIEW_LEAF_MESSAGE=Your client is a leaf node shielded by an Ultrapeer. Hence you will see few or no searches in the monitor window.
  1380. MONITOR_VIEW_LEAF_MESSAGE=Omdat deze cli\u00ebnt als leaf node dient, zullen er geen of weinig zoektermen worden getoond.
  1381.  
  1382. ################################################################################
  1383. # Key/value pairs for gui download speed constants -- used in the
  1384. # options window, setup windows, and potentially other places
  1385. ################################################################################
  1386. #### MODEM_SPEED=Modem
  1387. MODEM_SPEED=Modem
  1388. #### CABLE_SPEED=Cable/DSL
  1389. CABLE_SPEED=Kabel/ADSL
  1390. #### T1_SPEED=T1
  1391. T1_SPEED=T1
  1392. #### T3_SPEED=T3 or Higher
  1393. T3_SPEED=T3 of sneller
  1394. #### MULTICAST_SPEED=Ethernet
  1395. MULTICAST_SPEED=Ethernet
  1396.  
  1397. ################################################################################
  1398. # HTML Page stuff
  1399. ################################################################################
  1400. #### HTML_PAGE_TITLE=Download Page
  1401. HTML_PAGE_TITLE=Pagina downloaden 
  1402. #### HTML_PAGE_LISTING=File Listing for
  1403. HTML_PAGE_LISTING=Bestandsoverzicht voor
  1404. #### HTML_PAGE_MAGNET=Magnet Links for Fast Downloads (if you have FrostWire installed)
  1405. HTML_PAGE_MAGNET=Magnet-koppelingen voor snelle downloads (als u FrostWire heeft ge\u00efnstalleerd)
  1406.  
  1407. ###################################################################
  1408. # Key/value pairs for ConnectionView
  1409. ###################################################################
  1410. #### CV_COLUMN_HOST=Host
  1411. CV_COLUMN_HOST=Host
  1412. #### CV_COLUMN_STATUS=Status
  1413. CV_COLUMN_STATUS=Status
  1414. #### CV_COLUMN_MESSAGE=Messages (I/O)
  1415. CV_COLUMN_MESSAGE=Berichten (I/U)
  1416. #### CV_COLUMN_BANDWIDTH=Bandwidth (I/O)
  1417. CV_COLUMN_BANDWIDTH=Bandbreedte (I/U)
  1418. #### CV_COLUMN_DROPPED=Dropped (I/O)
  1419. CV_COLUMN_DROPPED=Gedaald (I/U)
  1420. #### CV_COLUMN_PROTOCOL=Protocol
  1421. CV_COLUMN_PROTOCOL=Protocool
  1422. #### CV_COLUMN_VENDOR=Vendor/Version
  1423. CV_COLUMN_VENDOR=Leverancier/versie
  1424. #### CV_COLUMN_TIME=Time
  1425. CV_COLUMN_TIME=Tijd
  1426. #### CV_COLUMN_COMPRESSION=Compressed (I/O)
  1427. CV_COLUMN_COMPRESSION=Gecomprimeerd (I/O)
  1428. #### CV_COLUMN_QRP_FULL=QRP (%)
  1429. CV_COLUMN_QRP_FULL=QRP (%/grootte)
  1430. #### CV_COLUMN_QRP_USED=QRP Empty
  1431. CV_COLUMN_QRP_USED=Lege QRP
  1432. #### CV_BUTTON_REMOVE=Remove
  1433. CV_BUTTON_REMOVE=Verwijderen
  1434. #### CV_BUTTON_TOOLTIP_REMOVE=Remove the Selected Connections
  1435. CV_BUTTON_TOOLTIP_REMOVE=Verwijder de geselecteerde verbindingen
  1436. #### CV_BUTTON_ADD=Add...
  1437. CV_BUTTON_ADD=Voeg toe...
  1438. #### CV_BUTTON_TOOLTIP_ADD=Create a New Outgoing Connection
  1439. CV_BUTTON_TOOLTIP_ADD=Maak een nieuwe uitgaande verbinding
  1440. #### CV_TABLE_STRING_CONNECTING=Connecting...
  1441. CV_TABLE_STRING_CONNECTING=Verbinding maken...
  1442. #### CV_TABLE_STRING_CONNECTINGS=Connecting
  1443. CV_TABLE_STRING_CONNECTINGS=Verbinden 
  1444. #### CV_TABLE_STRING_LEAF=Leaf
  1445. CV_TABLE_STRING_LEAF=Leaf
  1446. #### CV_TABLE_STRING_LEAVES=Leaves
  1447. CV_TABLE_STRING_LEAVES=Leaves
  1448. #### CV_TABLE_STRING_ULTRAPEER=Ultrapeer
  1449. CV_TABLE_STRING_ULTRAPEER=Ultrapeer
  1450. #### CV_TABLE_STRING_ULTRAPEERS=Ultrapeers
  1451. CV_TABLE_STRING_ULTRAPEERS=ultrapeers
  1452. #### CV_TABLE_STRING_PEER=Peer
  1453. CV_TABLE_STRING_PEER=Peer
  1454. #### CV_TABLE_STRING_PEERS=Peers
  1455. CV_TABLE_STRING_PEERS=peers
  1456. #### CV_TABLE_STRING_STANDARD=0.6
  1457. CV_TABLE_STRING_STANDARD=0.6
  1458. #### CV_TABLE_STRING_STANDARDS=Standard
  1459. CV_TABLE_STRING_STANDARDS=Standaard
  1460. #### CV_TABLE_STRING_INCOMING=Incoming
  1461. CV_TABLE_STRING_INCOMING=Inkomend
  1462. #### CV_TABLE_STRING_OUTGOING=Outgoing
  1463. CV_TABLE_STRING_OUTGOING=Uitgaand
  1464. #### CV_TABLE_STRING_CONNECTED_ON=Connected on
  1465. CV_TABLE_STRING_CONNECTED_ON=Verbonden op
  1466. #### CV_STRING_CLIENT=Leaf
  1467. CV_STRING_CLIENT=Leaf
  1468. #### CV_STRING_ULTRAPEER=Ultrapeer
  1469. CV_STRING_ULTRAPEER=Ultrapeer
  1470. #### CV_STRING_STATUS=Connection Status:
  1471. CV_STRING_STATUS=Verbindingsstatus:
  1472. #### CV_ADD_HOST_LABEL=Host:
  1473. CV_ADD_HOST_LABEL=Host:
  1474. #### CV_ADD_PORT_LABEL=Port:
  1475. CV_ADD_PORT_LABEL=Poort:
  1476. #### CV_ADD_DIALOG_TITLE=Add Gnutella Connection
  1477. CV_ADD_DIALOG_TITLE=Gnutella-verbinding toevoegen
  1478.  
  1479. ################################################################################
  1480. # Key/value pairs for strings in the library window
  1481. ################################################################################
  1482. #### LIBRARY_TABLE_ICON=Icon
  1483. LIBRARY_TABLE_ICON=Pictogram
  1484. #### LIBRARY_TABLE_NAME=Name
  1485. LIBRARY_TABLE_NAME=Naam
  1486. #### LIBRARY_TABLE_SIZE=Size
  1487. LIBRARY_TABLE_SIZE=Grootte
  1488. #### LIBRARY_TABLE_TYPE=Type
  1489. LIBRARY_TABLE_TYPE=Type
  1490. #### LIBRARY_TABLE_PATH=Path
  1491. LIBRARY_TABLE_PATH=Pad
  1492. #### LIBRARY_TABLE_HITCOUNT=Hits
  1493. LIBRARY_TABLE_HITCOUNT=Treffers
  1494. #### LIBRARY_TABLE_NUMALTLOC=Locations
  1495. LIBRARY_TABLE_NUMALTLOC=Locaties
  1496. #### LIBRARY_TABLE_LICENSE=License
  1497. LIBRARY_TABLE_LICENSE=Licentie
  1498. #### LIBRARY_TABLE_MODIFICATION_TIME=Last Modified
  1499. #? LIBRARY_TABLE_MODIFICATION_TIME=
  1500. #### LIBRARY_TABLE_UPLOAD_COUNT=Uploads
  1501. LIBRARY_TABLE_UPLOAD_COUNT=Uploads
  1502. #### LIBRARY_TABLE_SEARCH_POPUP_MENU=Search
  1503. LIBRARY_TABLE_SEARCH_POPUP_MENU=Zoeken
  1504. #### LIBRARY_TREE_SHARE_FOLDER_LABEL=Share Folder
  1505. LIBRARY_TREE_SHARE_FOLDER_LABEL=Gedeelde map
  1506. #### LIBRARY_TREE_UNSHARE_FOLDER_LABEL=Stop Sharing Folder
  1507. LIBRARY_TREE_UNSHARE_FOLDER_LABEL=Map niet langer delen 
  1508. #### LIBRARY_TABLE_SHARING_SUB_MENU=Sharing
  1509. LIBRARY_TABLE_SHARING_SUB_MENU=Delen
  1510. #### LIBRARY_TREE_TO_PLAYLIST_FOLDER_LABEL=Add Folder Contents to Playlist
  1511. LIBRARY_TREE_TO_PLAYLIST_FOLDER_LABEL=Mapinhoud toevoegen aan afspeellijst
  1512. #### LIBRARY_TREE_SAVED_DIRECTORY=Saved Files
  1513. LIBRARY_TREE_SAVED_DIRECTORY=Opgeslagen bestanden
  1514. #### LIBRARY_TREE_INCOMPLETE_DIRECTORY=Incomplete Files
  1515. LIBRARY_TREE_INCOMPLETE_DIRECTORY=Onvolledige bestanden
  1516. #### LIBRARY_TREE_SHARED_FILES_DIRECTORY=Shared Files
  1517. LIBRARY_TREE_SHARED_FILES_DIRECTORY=Gedeelde bestanden
  1518. #### LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY=Individually Shared Files
  1519. LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY=Losse bestanden gedeeld
  1520. #### LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY_TOOLTIP=List of All Individually Shared Files
  1521. LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY_TOOLTIP=Overzicht van alle losse gedeelde bestanden
  1522.  
  1523. ################################################################################
  1524. # Key/value pairs for strings in the console window
  1525. ################################################################################
  1526. #### CONSOLE_SAVE_BUTTON_LABEL=Save
  1527. CONSOLE_SAVE_BUTTON_LABEL=Opslaan
  1528. #### CONSOLE_DIALOG_SAVE_TITLE=Save As
  1529. CONSOLE_DIALOG_SAVE_TITLE=Opslaan als...
  1530.  
  1531. ###################################################################
  1532. # Key/value pairs for PlayListGUI
  1533. ###################################################################
  1534. #### PLAYLIST_TITLE=MP3 Playlist
  1535. PLAYLIST_TITLE=MP3-afspeellijst
  1536. #### PLAYLIST_TABLE_NAME=Name
  1537. PLAYLIST_TABLE_NAME=Naam
  1538. #### PLAYLIST_TABLE_LENGTH=Length
  1539. PLAYLIST_TABLE_LENGTH=Lengte
  1540. #### PLAYLIST_TABLE_BITRATE=Bitrate
  1541. PLAYLIST_TABLE_BITRATE=Bit-snelheid
  1542. #### PLAYLIST_OPTIONS_STRING=Play Options:
  1543. PLAYLIST_OPTIONS_STRING=Afspeelopties:
  1544. #### PLAYLIST_OPTIONS_CONTINUE=Continuous
  1545. PLAYLIST_OPTIONS_CONTINUE=Continu
  1546. #### PLAYLIST_OPTIONS_SHUFFLE=Shuffle
  1547. PLAYLIST_OPTIONS_SHUFFLE=Shuffle
  1548. #### PLAYLIST_DIALOG_OPEN_TITLE=Open Playlist (.m3u)
  1549. PLAYLIST_DIALOG_OPEN_TITLE=Afspeellijst openen(.m3u)
  1550. #### PLAYLIST_DIALOG_SAVE_TITLE=Save Playlist As
  1551. PLAYLIST_DIALOG_SAVE_TITLE=Afspeellijst opslaan als
  1552. #### PLAYLIST_CANNOT_PLAY_FILE=FrostWire cannot play the file
  1553. PLAYLIST_CANNOT_PLAY_FILE=FrostWire kan het bestand niet afspelen
  1554. #### PLAYLIST_FILE_UNSUPPORTED=. The file type is not recognized.
  1555. PLAYLIST_FILE_UNSUPPORTED=. Het bestandstype wordt niet herkend.
  1556. #### PLAYLIST_LINE_UNAVAILABLE=. No line is available for output.
  1557. PLAYLIST_LINE_UNAVAILABLE=. Er is geen lijn naar buiten beschikbaar.
  1558. #### PLAYLIST_FILE_MISSING=. The file cannot be found.
  1559. PLAYLIST_FILE_MISSING=. Het bestand wordt niet gevonden.
  1560. #### PLAYLIST_FILE_CORRUPT=. The file is corrupt.
  1561. PLAYLIST_FILE_CORRUPT=. Het bestand is beschadigd.
  1562. #### PLAYLIST_FILE_UNKNOWN=. There is an unknown error with the audio file.
  1563. PLAYLIST_FILE_UNKNOWN=. Er is een onbekende fout in het Audio-bestand opgetreden. 
  1564. #### PLAYLIST_FILE_PARSE_PROBLEM=. The file cannot be parsed.
  1565. PLAYLIST_FILE_PARSE_PROBLEM=. Het probleem kan niet verholpen worden.
  1566.  
  1567. ################################################################################
  1568. # Key/value pairs for the FrostWire initialization wizard that is run
  1569. # if you don't have a limewire.props file
  1570. ################################################################################
  1571. #### SETUP_DIALOG_TITLE=Frostwire Setup Dialog
  1572. SETUP_DIALOG_TITLE=FrostWire Setup Venster
  1573. #### SETUP_LANGUAGE_TITLE=Language Options
  1574. SETUP_LANGUAGE_TITLE=Taalopties
  1575. #### SETUP_CHOOSE_LANGUAGE_LABEL=Choose Language:
  1576. SETUP_CHOOSE_LANGUAGE_LABEL=Kies uw Taal:
  1577. #### SETUP_LANGUAGE_LABEL=Please choose the language you would like FrostWire to use.
  1578. SETUP_LANGUAGE_LABEL=Gelieve een taalkeuze te maken voor FrostWire.
  1579. #### SETUP_MORE_INFO=Learn more about this option...
  1580. SETUP_MORE_INFO=Lees meer over deze optie...
  1581. #### SETUP_WELCOME_TITLE=Welcome
  1582. SETUP_WELCOME_TITLE=Welkom
  1583. #### SETUP_WELCOME_LABEL=Welcome to the FrostWire setup wizard. FrostWire will guide you through a series of steps to configure FrostWire for optimum performance.
  1584. SETUP_WELCOME_LABEL=Welkom bij de FrostWire-wizard. FrostWire zal een aantal stappen laten zien om FrostWire optimaal te kunnen gebruiken.
  1585. #### SETUP_WELCOME_PARTIAL_LABEL=Welcome to the FrostWire setup wizard. FrostWire has recently added new features that require your configuration. FrostWire will guide you through a series of steps to configure these new features.
  1586. SETUP_WELCOME_PARTIAL_LABEL=Welkom bij de setup-wizard van FrostWire. FrostWire heeft onlangs nieuwe kenmerken toegevoegd die geconfigureerd dienen te worden. De wizard helpt u hierbij.
  1587. #### SETUP_SAVE_TITLE=Save Folder
  1588. SETUP_SAVE_TITLE=Map opslaan 
  1589. #### SETUP_SAVE_LABEL=Please choose a folder where you would like your files to be downloaded. This folder will also be shared with other gnutella users by default.
  1590. SETUP_SAVE_LABEL=Kies de map waarin u uw bestanden wilt downloaden. Deze map zal ook met andere Gnutella-gebruikers worden gedeeld.)
  1591. #### SETUP_SPEED_TITLE=Connection Speed
  1592. SETUP_SPEED_TITLE=Verbindingssnelheid
  1593. #### SETUP_SPEED_TITLED_BORDER=Select Speed
  1594. SETUP_SPEED_TITLED_BORDER=Selecteer uw Snelheid
  1595. #### SETUP_SPEED_LABEL=Please choose the speed of your Internet connection. Setting this speed correctly is important for optimum network performance. If you are not sure what type of Internet connection you have, or if your connection type is not listed, simply select whichever one seems the most appropriate.
  1596. SETUP_SPEED_LABEL=Selecteer de snelheid van uw internetverbinding. Dit is van belang voor de optimaal gebruik van het netwerk.
  1597. #### SETUP_STARTUP_TITLE=System Startup
  1598. SETUP_STARTUP_TITLE=Opstarten systeem 
  1599. #### SETUP_STARTUP_LABEL=Would you like FrostWire to start when you log into your computer? This will cause FrostWire to start faster when you use it later.
  1600. SETUP_STARTUP_LABEL=Wilt u dat FrostWire direct opstart als u uw computer aanzet? Dit zal FrostWire helpen sneller te beginnen wanneer u het later gebruikt.
  1601. #### SETUP_STARTUP_CHECKBOX=Start Automatically
  1602. SETUP_STARTUP_CHECKBOX=Automatisch opstarten
  1603. #### SETUP_FIREWALL_TITLE=Firewall Setup
  1604. SETUP_FIREWALL_TITLE=Firewall Setup
  1605. #### SETUP_FIREWALL_LABEL=FrostWire performs best with full access to the Internet. If firewall or security warnings appear, please unblock FrostWire and choose to remember the setting. Your firewall software may look different than the below picture.
  1606. SETUP_FIREWALL_LABEL=FrostWire werkt het beste met volledige toegang tot het Internet. Als u Firewall- of beveiligingswaarschuwingen krijgt, geef FrostWire toegang en vink aan dat deze instelling onthouden moet worden. Uw firewall software kan er anders uitzien als de afbeelding hieronder.
  1607. #### SETUP_SCAN_TITLE=Scan for Files
  1608. SETUP_SCAN_TITLE=Bestanden zoeken
  1609. #### SETUP_SCAN_LABEL=Would you like FrostWire to quickly scan your hard drive for other media files? You will have the opportunity to specify which folders you would like to share when the scan is complete.
  1610. SETUP_SCAN_LABEL=Wilt u dat FrostWire nu snel uw harde schijf doorzoekt voor meer bestanden om te delen (U kunt de gevonden mappen specificeren die u wilt delen.)
  1611. #### SETUP_SCAN_TITLED_BORDER=Scan Hard Drive?
  1612. SETUP_SCAN_TITLED_BORDER=Harde schijf doorzoeken?
  1613. #### SETUP_WAIT_TITLE=Scanning Hard Drive
  1614. SETUP_WAIT_TITLE=Bezig met zoeken
  1615. #### SETUP_WAIT_PROGRESS_STRING=Scanning Hard Drive...
  1616. SETUP_WAIT_PROGRESS_STRING=Bezig met zoeken...
  1617. #### SETUP_WAIT_LABEL=Please wait as FrostWire scans your hard drive...
  1618. SETUP_WAIT_LABEL=Een moment alstublieft: FrostWire zoekt op de harde schijf...
  1619. #### SETUP_WAIT_SCAN_CANCELLED_LABEL=Scan cancelled
  1620. SETUP_WAIT_SCAN_CANCELLED_LABEL=Scan afgebroken
  1621. #### SETUP_WAIT_CANCEL_SCAN_ACTION_NAME=Cancel Scan
  1622. SETUP_WAIT_CANCEL_SCAN_ACTION_NAME=Stop het zoeken
  1623. #### SETUP_CONFIRM_TITLE=Confirm Scan
  1624. SETUP_CONFIRM_TITLE=Bevestig zoektocht
  1625. #### SETUP_CONFIRM_LABEL=We identified the folders below as ones that you might like to share. If you would like to share one of these folders, simply check its associated checkbox. Subfolders of shared folders will also be shared.
  1626. SETUP_CONFIRM_LABEL=De onderstaande mappen komen in aanmerking om te worden gedeeld. Vink de vakjes aan welke u wilt delen. Onderliggende mappen worden dan automatisch ook gedeeld.
  1627. #### SETUP_CONFIRM_FOLDERS_WILL_BE_SHARED=The selected folders below (and their subfolders) will be shared.
  1628. SETUP_CONFIRM_FOLDERS_WILL_BE_SHARED=De geselecteerde mappen (en submappen) zullen gedeeld worden.
  1629. #### SETUP_CONFIRM_LABEL_NO_DIRECTORIES=FrostWire was unable to locate any files that may be shared. To continue configuring FrostWire, click "Next".
  1630. SETUP_CONFIRM_LABEL_NO_DIRECTORIES=FrostWire kon de plaats niet bepalen van de bestanden om te kunnen worden gedeeld. Om door te gaan met configureren van FrostWire klik op "Verder".
  1631. #### SETUP_FILTER_TITLE=Content Filtering
  1632. SETUP_FILTER_TITLE=Bestanden Filteren
  1633. #### SETUP_FILTER_LABEL=FrostWire can filter files that copyright owners request not be shared. By enabling filtering, you are telling FrostWire to confirm all files you download or share with a list of removed content. You can change this at any time by choosing Filters -> Configure Content Filters from the main menu.
  1634. SETUP_FILTER_LABEL=FrostWire kan bestanden filteren, waarvan eigenaren van het copyright verzocht hebben deze niet te delen.  Door het filteren aan te zetten, laat u FrostWire alle bestanden die u download of deelt met een lijst van verwijderde bestanden controleren. U kan dit ten alle tijden nog veranderen door op Filters -> 'Configureer Bestand Filter' in het hoofdmenu te klikken.
  1635. #### SETUP_FILTER_CHECKBOX=Enable Content Filtering
  1636. SETUP_FILTER_CHECKBOX=Maak gebruik van Bestand Filter
  1637. #### SETUP_FINISH_TITLE=Finish Setup
  1638. SETUP_FINISH_TITLE=Installatie afronden
  1639. #### SETUP_FINISH_LABEL=Your FrostWire setup has successfully completed. Please press the "Finish" button to begin using FrostWire.
  1640. SETUP_FINISH_LABEL=De installatie van FrostWire is gereed. Klink op "Einde" om FrostWire te starten. 
  1641. #### SETUP_ASSOCIATIONS_TITLE=File & Protocol Associations
  1642. SETUP_ASSOCIATIONS_TITLE=Bestands & Protocol toewijzing
  1643. #### SETUP_ASSOCIATIONS_LABEL=What type of resources should FrostWire open?
  1644. SETUP_ASSOCIATIONS_LABEL=Welke soort van bestanden & protocols zou FrostWire moeten openen?
  1645.  
  1646.  
  1647. ################################################################################
  1648. # Key/value pairs for miscellaneous associations 
  1649. ################################################################################
  1650. #### ASSOCIATIONS_MANGET_DESCRIPTION="magnet:" links
  1651. ASSOCIATIONS_MANGET_DESCRIPTION="magnet:" links
  1652. #### ASSOCIATIONS_TORRENT_DESCRIPTION=".torrent" files
  1653. ASSOCIATIONS_TORRENT_DESCRIPTION=".torrent" bestanden
  1654. #### ASSOCIATIONS_UNLINKED_WARNING=One or more files or protocols that FrostWire uses are no longer associated with FrostWire.  Would you like FrostWire to fix this?
  1655. ASSOCIATIONS_UNLINKED_WARNING=\u00e9\u00e9n of meer bestanden of protocols die FrostWire gebruikt zijn niet langer toegewezen aan FrostWire. Wilt u dat FrostWire dit voor u repareert?
  1656. #### ASSOCIATIONS_OTHER_OPTION=Details
  1657. ASSOCIATIONS_OTHER_OPTION=Details
  1658.  
  1659. ################################################################################
  1660. # Key/value pairs for the file chooser
  1661. ################################################################################
  1662. #### DIRECTORY_CHOOSER_CAPTION=Select
  1663. DIRECTORY_CHOOSER_CAPTION=Selecteer
  1664.  
  1665. ################################################################################
  1666. # Key/value pairs for a directory file chooser
  1667. ################################################################################
  1668. #### FILE_CHOOSER_DIRECTORY_BUTTON_LABEL=Select
  1669. FILE_CHOOSER_DIRECTORY_BUTTON_LABEL=Selecteren
  1670. #### FILE_CHOOSER_DIRECTORY_TITLE=Select Folder
  1671. FILE_CHOOSER_DIRECTORY_TITLE=Selecteer map
  1672.  
  1673. ################################################################################
  1674. # Key/value pairs for strings in the init package
  1675. # com.limegroup.gnutella.gui.init -- the wizard to setup the program when
  1676. # limewire.props is not present or when the "INSTALLED" setting is false
  1677. ################################################################################
  1678. #### INIT_SAVE_DIRECTORY_FIELD_LABEL=Save Folder:
  1679. INIT_SAVE_DIRECTORY_FIELD_LABEL=Map:
  1680. #### INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_LABEL=Browse...
  1681. INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_LABEL=Bladeren...
  1682. #### INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_TIP=Choose Another Folder
  1683. INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_TIP=Kies andere map.
  1684. #### INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Use Default
  1685. INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Standaardwaarden gebruiken
  1686. #### INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_TIP=Use the Default Folder
  1687. INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_TIP=Gebruik de standaardmap.
  1688.  
  1689. ################################################################################
  1690. # Key/Value pairs for the pro window on startup
  1691. ################################################################################
  1692. #### PRO_TITLE=Upgrade to PRO
  1693. PRO_TITLE=FrostWire PRO opwaarderen
  1694. #### PRO_LABEL_THANKS=For Turbo-Charged downloads, get FrostWire PRO. We guarantee that you will love the improved performance of PRO. Thank you for helping keep the Internet open by running FrostWire.
  1695. PRO_LABEL_THANKS=Voor supersnelle downloads kunt u Frostwire Pro aanschaffen. U zal versteld staan van de uitstekende prestaties van PRO. Dank u voor Internet open te houden door FrostWire te gebruiken.
  1696. #### PRO_LABEL_QUESTION=Upgrade to FrostWire PRO?
  1697. PRO_LABEL_QUESTION=Wilt u opwaarderen naar FrostWire PRO?
  1698. #### GO_PRO_TIP=Get FrostWire PRO Now
  1699. GO_PRO_TIP=Stap nu over naar FrostWire Pro.
  1700. #### WHYGOPRO=Why
  1701. WHYGOPRO=Waarom
  1702. #### WHYGOPRO_TIP=What does PRO give me?
  1703. WHYGOPRO_TIP=Wat biedt FrostWire Pro extra?
  1704. #### GO_PRO_LATER=Later
  1705. GO_PRO_LATER=Later
  1706. #### GO_PRO_LATER_TIP=Get FrostWire PRO Later
  1707. GO_PRO_LATER_TIP=Stap later over naar FrostWire Pro.
  1708.  
  1709. ################################################################################
  1710. # Key/Value pairs for the upgrade java window.
  1711. ################################################################################
  1712. #### JAVA_UPGRADE_TITLE=Upgrade Your Java
  1713. JAVA_UPGRADE_TITLE=Upgrade uw Java
  1714. #### JAVA_UPGRADE_MESSAGE=FrostWire has detected that you are using an out-of-date version of Java. FrostWire looks and acts much better with newer versions of Java. Features include support for scroll-wheels on mice, a Windows XP look, and many other improvements.
  1715. JAVA_UPGRADE_MESSAGE=FrostWire heeft ontdekt dat u een verouderde versie van Java gebruikt. FrostWire zier er beter uit en werkt veel beter met een nieuwe versie van Java. De verbeterde kenmerken zijn o.a. ondersteuning voor scroll-wieltjes van muizen, verbeterde versie van XP-vensters en vele andere verbeteringen.
  1716. #### JAVA_UPGRADE_QUESTION=Would you like to get your free Java upgrade?
  1717. JAVA_UPGRADE_QUESTION=Wilt u een gratis update van Java?
  1718.  
  1719. ################################################################################
  1720. # Key/Value pairs for the change language window.
  1721. ################################################################################
  1722. #### LANGUAGE_LOADING=Loading Languages
  1723. LANGUAGE_LOADING=Talen Laden
  1724.  
  1725. ###################################################################
  1726. # Key/value pairs for XML
  1727. ###################################################################
  1728. #### XML_audios__audio=Audio
  1729. XML_audios__audio=Audio
  1730. #### XML_audios__audio__title__=Title
  1731. XML_audios__audio__title__=Titel
  1732. #### XML_audios__audio__artist__=Artist
  1733. XML_audios__audio__artist__=Artiest
  1734. #### XML_audios__audio__album__=Album
  1735. XML_audios__audio__album__=Album
  1736. #### XML_audios__audio__genre__=Genre
  1737. XML_audios__audio__genre__=Genre
  1738. #### XML_audios__audio__track__=Track
  1739. XML_audios__audio__track__=Track
  1740. #### XML_audios__audio__type__=Type
  1741. XML_audios__audio__type__=Type
  1742. #### XML_audios__audio__seconds__=Length
  1743. XML_audios__audio__seconds__=Lengte
  1744. #### XML_audios__audio__year__=Year
  1745. XML_audios__audio__year__=Jaar
  1746. #### XML_audios__audio__language__=Language
  1747. XML_audios__audio__language__=Taal
  1748. #### XML_audios__audio__bitrate__=Bitrate
  1749. XML_audios__audio__bitrate__=Bit-snelheid
  1750. #### XML_audios__audio__comments__=Comments
  1751. XML_audios__audio__comments__=Commentaar
  1752. #### XML_audios__audio__action__=Action
  1753. XML_audios__audio__action__=Actie
  1754. #### XML_audios__audio__license__=Copyright
  1755. XML_audios__audio__license__=Copyright
  1756. #### XML_audios__audio__licensetype__=License Type
  1757. XML_audios__audio__licensetype__=Licentietype
  1758.  
  1759. #### XML_videos__video=Video
  1760. XML_videos__video=Video
  1761. #### XML_videos__video__title__=Title
  1762. XML_videos__video__title__=Titel
  1763. #### XML_videos__video__director__=Director
  1764. XML_videos__video__director__=Regisseur
  1765. #### XML_videos__video__producer__=Producer
  1766. XML_videos__video__producer__=Producent
  1767. #### XML_videos__video__studio__=Studio
  1768. XML_videos__video__studio__=Studio
  1769. #### XML_videos__video__stars__=Stars
  1770. XML_videos__video__stars__=Sterren
  1771. #### XML_videos__video__type__=Type
  1772. XML_videos__video__type__=Type
  1773. #### XML_videos__video__length__=Length
  1774. XML_videos__video__length__=Lengte
  1775. #### XML_videos__video__year__=Year
  1776. XML_videos__video__year__=Jaar
  1777. #### XML_videos__video__language__=Language
  1778. XML_videos__video__language__=Taal
  1779. #### XML_videos__video__subtitles__=Subtitles
  1780. XML_videos__video__subtitles__=Ondertitels
  1781. #### XML_videos__video__rating__=Rating
  1782. XML_videos__video__rating__=Classificatie
  1783. #### XML_videos__video__comments__=Comments
  1784. XML_videos__video__comments__=Commentaar
  1785. #### XML_videos__video__action__=Action
  1786. XML_videos__video__action__=Actie
  1787. #### XML_videos__video__license__=Copyright
  1788. XML_videos__video__license__=Copyright
  1789. #### XML_videos__video__licensetype__=License Type
  1790. XML_videos__video__licensetype__=Licentietype
  1791. #### XML_videos__video__height__=Height
  1792. XML_videos__video__height__=Hoogte
  1793. #### XML_videos__video__width__=Width
  1794. XML_videos__video__width__=Wijdte
  1795. #### XML_videos__video__bitrate__=Bitrate
  1796. XML_videos__video__bitrate__=Bit-snelheid
  1797.  
  1798. #### XML_images__image=Image
  1799. XML_images__image=Afbeelding
  1800. #### XML_images__image__title__=Title
  1801. XML_images__image__title__=Titel
  1802. #### XML_images__image__description__=Description
  1803. XML_images__image__description__=Beschrijving
  1804. #### XML_images__image__artist__=Artist
  1805. XML_images__image__artist__=Maker
  1806. #### XML_images__image__license__=License
  1807. XML_images__image__license__=Licentie
  1808. #### XML_images__image__licensetype__=License Type
  1809. XML_images__image__licensetype__=Licentietype
  1810.  
  1811. #### XML_documents__document=Document
  1812. XML_documents__document=Documenten
  1813. #### XML_documents__document__title__=Title
  1814. XML_documents__document__title__=Titel
  1815. #### XML_documents__document__topic__=Topic
  1816. XML_documents__document__topic__=Onderwerp
  1817. #### XML_documents__document__author__=Author
  1818. XML_documents__document__author__=Auteur
  1819. #### XML_documents__document__license__=License
  1820. XML_documents__document__license__=Licentie
  1821. #### XML_documents__document__licensetype__=License Type
  1822. XML_documents__document__licensetype__=Licentietype
  1823.  
  1824. #### XML_applications__application=Application
  1825. XML_applications__application=Programma's
  1826. #### XML_applications__application__name__=Name
  1827. XML_applications__application__name__=Naam
  1828. #### XML_applications__application__publisher__=Publisher
  1829. XML_applications__application__publisher__=Uitgever
  1830. #### XML_applications__application__licensetype__=License Type
  1831. XML_applications__application__licensetype__=Licentietype
  1832. #### XML_applications__application__license__=License
  1833. XML_applications__application__license__=Licentie
  1834.  
  1835. #MetaEditorFrame
  1836. #### META_EDITOR_ANNOTATING_FILE=Annotating file
  1837. META_EDITOR_ANNOTATING_FILE=Aantekening
  1838. #### META_EDITOR_SAVE_LABEL=Save
  1839. META_EDITOR_SAVE_LABEL=Opslaan
  1840. #### META_EDITOR_CANCEL_LABEL=Cancel
  1841. META_EDITOR_CANCEL_LABEL=Annuleren
  1842. #### META_EDITOR_DELETE_LABEL=Delete
  1843. META_EDITOR_DELETE_LABEL=Verwijderen
  1844. #### META_EDITOR_EDITING_LABEL=Edit annotation of type:
  1845. META_EDITOR_EDITING_LABEL=Bewerk aantekening van type:
  1846. #### META_EDITOR_ADDING_LABEL=Add annotation of type:
  1847. META_EDITOR_ADDING_LABEL=Aantekening toevoegen van type:
  1848. #IndentingPanel
  1849. #### XML_SEARCH_MORE_OPTIONS_LABEL=More Search Options
  1850. XML_SEARCH_MORE_OPTIONS_LABEL=Meerdere zoekopties
  1851.  
  1852. #### META_EDITOR_INFO_TAB_LABEL=Info
  1853. META_EDITOR_INFO_TAB_LABEL=Informatie
  1854. #### META_EDITOR_OK_BUTTON_LABEL=OK
  1855. META_EDITOR_OK_BUTTON_LABEL=OK
  1856. #### META_EDITOR_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancel
  1857. META_EDITOR_CANCEL_BUTTON_LABEL=Annuleren
  1858. #### META_EDITOR_ADVANCED_BUTTON_LABEL=Advanced
  1859. META_EDITOR_ADVANCED_BUTTON_LABEL=Geavanceerd
  1860. #### META_EDITOR_RESET_LABEL=Reset
  1861. META_EDITOR_RESET_LABEL=Beginwaarden
  1862. #### META_EDITOR_MULTIPLE_FILE_INFO_LABEL=Multiple File Information
  1863. META_EDITOR_MULTIPLE_FILE_INFO_LABEL=Informatie Meerdere Bestanden
  1864.  
  1865. #### META_EDITOR_AUDIO_LABEL=Audio
  1866. META_EDITOR_AUDIO_LABEL=Audio
  1867. #### META_EDITOR_TITLE_LABEL=Title:
  1868. META_EDITOR_TITLE_LABEL=Titel:
  1869. #### META_EDITOR_ARTIST_LABEL=Artist:
  1870. META_EDITOR_ARTIST_LABEL=Artiest:
  1871. #### META_EDITOR_ALBUM_LABEL=Album:
  1872. META_EDITOR_ALBUM_LABEL=Album:
  1873. #### META_EDITOR_GENRE_LABEL=Genre:
  1874. META_EDITOR_GENRE_LABEL=Genre:
  1875. #### META_EDITOR_YEAR_LABEL=Year:
  1876. META_EDITOR_YEAR_LABEL=Jaar:
  1877. #### META_EDITOR_TYPE_LABEL=Type:
  1878. META_EDITOR_TYPE_LABEL=Type:
  1879. #### META_EDITOR_TRACK_LABEL=Track:
  1880. META_EDITOR_TRACK_LABEL=Track:
  1881. #### META_EDITOR_LANGUAGE_LABEL=Language:
  1882. META_EDITOR_LANGUAGE_LABEL=Taal:
  1883. #### META_EDITOR_SECONDS_LABEL=Length:
  1884. META_EDITOR_SECONDS_LABEL=Lengte:
  1885. #### META_EDITOR_BITRATE_LABEL=Bitrate:
  1886. META_EDITOR_BITRATE_LABEL=Bit-snelheid:
  1887. #### META_EDITOR_COMMENTS_LABEL=Comments:
  1888. META_EDITOR_COMMENTS_LABEL=Commentaar:
  1889. #### META_EDITOR_SHA1_LABEL=SHA1:
  1890. META_EDITOR_SHA1_LABEL=SHA1:
  1891. #### META_EDITOR_PRICE_LABEL=Price:
  1892. META_EDITOR_PRICE_LABEL=Prijs:
  1893. #### META_EDITOR_LINK_LABEL=Link:
  1894. META_EDITOR_LINK_LABEL=Link:
  1895. #### META_EDITOR_ACTION_LABEL=Action:
  1896. META_EDITOR_ACTION_LABEL=Actie:
  1897. #### META_EDITOR_STARS_LABEL=Stars: (Please separate with comma)
  1898. META_EDITOR_STARS_LABEL=Sterren (1,2,3,4):
  1899. #### META_EDITOR_LICENSE_LABEL=License:
  1900. META_EDITOR_LICENSE_LABEL=Licentie:
  1901. #### META_EDITOR_LICENSETYPE_LABEL=License Type:
  1902. META_EDITOR_LICENSETYPE_LABEL=Licentietype:
  1903. #### META_EDITOR_VIDEO_LABEL=Video
  1904. META_EDITOR_VIDEO_LABEL=Video
  1905. #### META_EDITOR_RATING_LABEL=Rating:
  1906. META_EDITOR_RATING_LABEL=Waardering
  1907. #### META_EDITOR_LENGTH_LABEL=Length:
  1908. META_EDITOR_LENGTH_LABEL=Lengte:
  1909. #### META_EDITOR_HEIGHT_LABEL=Height:
  1910. META_EDITOR_HEIGHT_LABEL=Hoogte:
  1911. #### META_EDITOR_DIRECTOR_LABEL=Director:
  1912. META_EDITOR_DIRECTOR_LABEL=Regisseur:
  1913. #### META_EDITOR_STUDIO_LABEL=Studio:
  1914. META_EDITOR_STUDIO_LABEL=Studio:
  1915. #### META_EDITOR_PRODUCER_LABEL=Producer: (Please separate with comma)
  1916. META_EDITOR_PRODUCER_LABEL=Producent: (Scheid met komma's)
  1917. #### META_EDITOR_SUBTITLES_LABEL=Subtitles: (Please separate with comma)
  1918. META_EDITOR_SUBTITLES_LABEL=Ondertitels: (Scheid met komma's)
  1919. #### META_EDITOR_DOCUMENT_LABEL=Document
  1920. META_EDITOR_DOCUMENT_LABEL=Documenten
  1921. #### META_EDITOR_APPLICATION_LABEL=Application
  1922. META_EDITOR_APPLICATION_LABEL=Programma's
  1923. #### META_EDITOR_IMAGE_LABEL=Image
  1924. META_EDITOR_IMAGE_LABEL=Afbeelding
  1925. #### META_EDITOR_TOPIC_LABEL=Topic:
  1926. META_EDITOR_TOPIC_LABEL=Onderwerp:
  1927. #### META_EDITOR_AUTHOR_LABEL=Author:
  1928. META_EDITOR_AUTHOR_LABEL=Auteur:
  1929. #### META_EDITOR_NAME_LABEL=Name:
  1930. META_EDITOR_NAME_LABEL=Naam:
  1931. #### META_EDITOR_PUBLISHER_LABEL=Publisher:
  1932. META_EDITOR_PUBLISHER_LABEL=Uitgever:
  1933. #### META_EDITOR_DESCRIPTION_LABEL=Description:
  1934. META_EDITOR_DESCRIPTION_LABEL=Beschrijving:
  1935. #### META_EDITOR_PLATFORM_LABEL=Platform:
  1936. META_EDITOR_PLATFORM_LABEL=Besturingssysteem
  1937. #### META_EDITOR_SIZE_LABEL=Size:
  1938. META_EDITOR_SIZE_LABEL=Grootte:
  1939. #### META_EDITOR_DATE_MODIFIED_LABEL=Date Modified:
  1940. META_EDITOR_DATE_MODIFIED_LABEL=Gewijzigde datum:
  1941. #### META_EDITOR_KIND_LABEL=Kind:
  1942. META_EDITOR_KIND_LABEL=Soort:
  1943. #### META_EDITOR_MP3_KIND_LABEL=MPEG-1 Audio Layer 3
  1944. META_EDITOR_MP3_KIND_LABEL=MPEG-1 Audio Laag 3
  1945. #### META_EDITOR_MP4_KIND_LABEL=MPEG-4 Audio
  1946. META_EDITOR_MP4_KIND_LABEL=MPEG-4 Audio
  1947. #### META_EDITOR_OGG_KIND_LABEL=Ogg Vorbis
  1948. META_EDITOR_OGG_KIND_LABEL=Ogg Vorbis
  1949.  
  1950. #### CC_PUBLISHER_TITLE=Publish License
  1951. CC_PUBLISHER_TITLE=Uitgevers Licentie
  1952. #### CC_PUBLISHER_INTRO=This tool helps you publish audio under a Creative Commons license.
  1953. CC_PUBLISHER_INTRO=Dit hulpmiddel helpt je om audio te publiceren onder de Licentie Creative Commons.
  1954. #### CC_PUBLISHER_CC_INTRO_URL_LABEL=How does it work?
  1955. CC_PUBLISHER_CC_INTRO_URL_LABEL=Hoe werkt het?
  1956. #### CC_PUBLISHER_WARNING_CREATE=I understand that to publish a file, I must either own its copyrights or be authorized to publish them under a Creative Commons license.
  1957. CC_PUBLISHER_WARNING_CREATE=Ik begrijp dat ik om een bestand te publiceren, of de copyrights moet bezitten of gemachtigd moet zijn om deze te publiceren onder de Licentie Creative Commons.
  1958. #### CC_PUBLISHER_WARNING_MODIFY=This file already has a license. If you want to modify it, click the checkbox to attest that you either own its copyrights or are authorized to publish them under a Creative Commons license.
  1959. CC_PUBLISHER_WARNING_MODIFY=Dit bestand heeft al een Licentie. Als je deze wilt bewerken, vink het volgende aan om zo aan te geven dat je of de copyrights bezit of gemachtigd bent om deze te publiceren onder de Licentie Creative Commons.
  1960. #### CC_PUBLISHER_MODIFY_LICENSE=Modify the license of this file
  1961. CC_PUBLISHER_MODIFY_LICENSE=Verander de licentie van dit bestand
  1962. #### CC_PUBLISHER_REMOVE_LICENSE=Permanently remove the license from this file
  1963. CC_PUBLISHER_REMOVE_LICENSE=Verwijder de licentie van dit bestand permanent
  1964. #### CC_PUBLISHER_COPYRIGHT_HOLDER_LABEL=Copyright Holder:
  1965. CC_PUBLISHER_COPYRIGHT_HOLDER_LABEL=Copyrights Eigenaar:
  1966. #### CC_PUBLISHER_COPYRIGHT_YEAR_LABEL=Copyright Year:
  1967. CC_PUBLISHER_COPYRIGHT_YEAR_LABEL=Copyrigts Jaar:
  1968. #### CC_PUBLISHER_WORK_TITLE_LABEL=Title of Work:
  1969. CC_PUBLISHER_WORK_TITLE_LABEL=Titel van het werk
  1970. #### CC_PUBLISHER_DESCRIPTION_LABEL=Description:
  1971. CC_PUBLISHER_DESCRIPTION_LABEL=Beschrijving
  1972. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWCOM_LABEL=Allow commercial use of your work?
  1973. CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWCOM_LABEL=Sta commercieel gebruik van het bestand toe?
  1974. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWMOD_LABEL=Allow modification of your work?
  1975. CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWMOD_LABEL=Sta bewerking van het bestand toe?
  1976. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWMOD_SHAREALIKE=ShareAlike
  1977. CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWMOD_SHAREALIKE=ShareAlike
  1978. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_URL=Where do you want to store the verification URL?
  1979. CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_URL=Waar wil je de verificatie-link opslaan?
  1980. #### CC_PUBLISHER_CC_VERIFICATION_URL_LABEL=What is this?
  1981. CC_PUBLISHER_CC_VERIFICATION_URL_LABEL=Wat is dit?
  1982. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_SELF=I want to host the verification file myself at the following URL:
  1983. CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_SELF=Ik wil het verificatie-bestand zelf bewaren op de volgende URL:
  1984. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_ARCHIVE=I want to use the Internet Archive to host the file.
  1985. CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_ARCHIVE=Ik wil "Internet Archive" gebruiken om mijn bestand te bewaren.
  1986. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_SELF_LABEL=The verification file is hosted at the following URL:
  1987. #? CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_SELF_LABEL=
  1988. #### CC_PUBLISHER_RDF_OUTPUT=In order to publish your file, please insert the following code in your verification page at:
  1989. CC_PUBLISHER_RDF_OUTPUT=Om uw bestand te publiceren, moet u de volgende code op de verificatie pagina invullen:
  1990. #### CC_PUBLISHER_COPY_BUTTON=Copy to Clipboard
  1991. CC_PUBLISHER_COPY_BUTTON=Kopi\u00eber naar Klembord.
  1992. #### CC_PUBLISHER_REMOVELICENSE_LABEL=Are you sure you want to permanently remove the license from your local copy of this file?
  1993. CC_PUBLISHER_REMOVELICENSE_LABEL=Wilt u de Licentie permanent verwijderen van uw lokale kopie van dit bestand?
  1994. #### CC_PUBLISHER_LICENSEREMOVED_LABEL=Please press OK to permanently remove license.
  1995. CC_PUBLISHER_LICENSEREMOVED_LABEL=Klik OK om de Licentie permanent te verwijderen.
  1996. #### CC_PUBLISHER_ARCHIVE_USERNAME_LABEL=Username:
  1997. CC_PUBLISHER_ARCHIVE_USERNAME_LABEL=Gebruikersnaam?
  1998. #### CC_PUBLISHER_ARCHIVE_PASSWORD_LABEL=Password:
  1999. CC_PUBLISHER_ARCHIVE_PASSWORD_LABEL=Wachtwoord:
  2000. #### CC_RDFOUTPUT_TITLE=License RDF Output
  2001. CC_RDFOUTPUT_TITLE=Licentie RDF Output
  2002.  
  2003. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_TITLE=Upload
  2004. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_TITLE=Upload
  2005. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_LABEL=Please wait while FrostWire is uploading your files to the Internet Archive
  2006. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_LABEL=Even geduld...Frostwire is uw bestanden aan het uploaden naar "Internet Archive"
  2007. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_INIT=Connecting to the Internet Archive...
  2008. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_INIT=Verbinden met "Internet Archive..."
  2009. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_CONNECTED=Connected...
  2010. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_CONNECTED=Verbinding...
  2011. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADING=Uploading file
  2012. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADING=Bestand uploaden
  2013. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADING_OF=of
  2014. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADING_OF=van de
  2015. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADED=Uploaded
  2016. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADED=Voltooid
  2017. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_BYTESOF=bytes of
  2018. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_BYTESOF=bytes van de
  2019. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_COMPLETED=Successfully uploaded files
  2020. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_COMPLETED=Voltooide uploads
  2021. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_CHECKIN=Checking in...
  2022. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_CHECKIN=Controleren....
  2023. #### INTERNETARCHIVE_IDRETRIEVER_TITLE=Requesting Identifier...
  2024. INTERNETARCHIVE_IDRETRIEVER_TITLE=Aanvragen indentificatie...
  2025.  
  2026. ################################################################################
  2027. # Key/value pairs for the StandardListEditor reusable component
  2028. ################################################################################
  2029. #### LIST_EDITOR_ADD_BUTTON=Add...
  2030. LIST_EDITOR_ADD_BUTTON=Toevoegen...
  2031. #### LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_2=Add
  2032. LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_2=Toevoegen 
  2033. #### LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON=Remove
  2034. LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON=Verwijder
  2035. #### LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_TIP=Add New List Item
  2036. LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_TIP=Nieuw item toevoegen
  2037. #### LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON_TIP=Remove Selected Item
  2038. LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON_TIP=Verwijder het geselecteerde item.
  2039.  
  2040. ################################################################################
  2041. # Key/value pairs for the InputField reusable component
  2042. ################################################################################
  2043. #### INPUT_FIELD_GENERIC_CAPTION=Input
  2044. INPUT_FIELD_GENERIC_CAPTION=Invoer
  2045.  
  2046. ################################################################################
  2047. # Key/value pairs for general button labels/tooltips used in various windows
  2048. ################################################################################
  2049. #### GENERAL_CHAT_BUTTON_LABEL=Chat...
  2050. GENERAL_CHAT_BUTTON_LABEL=Chatten...
  2051. #### GENERAL_CHAT_BUTTON_TIP=Chat with Host
  2052. GENERAL_CHAT_BUTTON_TIP=Chat met host
  2053. #### GENERAL_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Launch
  2054. GENERAL_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Uitvoeren
  2055. #### GENERAL_LAUNCH_BUTTON_TIP=Launch File
  2056. GENERAL_LAUNCH_BUTTON_TIP=Voer bestand uit
  2057. #### GENERAL_CLEAR_HISTORY=Clear History
  2058. GENERAL_CLEAR_HISTORY=Geschiedenis wissen
  2059.  
  2060. ################################################################################
  2061. # Key/value pairs for ButtonRow labels and tooltips
  2062. ################################################################################
  2063. #### CHAT_BLOCK_BUTTON_LABEL=Block Host
  2064. CHAT_BLOCK_BUTTON_LABEL=Host negeren
  2065. #### CHAT_SEND_BUTTON_LABEL=Send Message
  2066. CHAT_SEND_BUTTON_LABEL=Bericht verzenden
  2067. #### CHAT_STOP_BUTTON_LABEL=End Chat
  2068. CHAT_STOP_BUTTON_LABEL=Be\u00ebindig Chat
  2069. #### CHAT_BLOCK_BUTTON_TIP=Block Current Host
  2070. CHAT_BLOCK_BUTTON_TIP=Negeer huidige host
  2071. #### CHAT_SEND_BUTTON_TIP=Send a Message to a Host
  2072. CHAT_SEND_BUTTON_TIP=Verzend een bericht naar een host
  2073. #### CHAT_STOP_BUTTON_TIP=Stop Chatting with a Host
  2074. CHAT_STOP_BUTTON_TIP=Be\u00ebindig het chatten met deze host.
  2075.  
  2076. ################################################################################
  2077. # Key/value pairs for the ChatFrame that is displayed while chatting
  2078. ################################################################################
  2079. #### CHAT_WITH_LABEL=Chatting with
  2080. CHAT_WITH_LABEL=Chatten met
  2081. #### CHAT_HOST_UNAVAILABLE=Host is unavailable
  2082. CHAT_HOST_UNAVAILABLE=Host is niet beschikbaar
  2083. #### CHAT_YOU=You
  2084. CHAT_YOU=U
  2085.  
  2086. ###################################################################
  2087. # Key/value pairs for splash screen status text
  2088. ###################################################################
  2089. #### SPLASH_STATUS_RESOURCE_MANAGER=Loading Resources...
  2090. SPLASH_STATUS_RESOURCE_MANAGER=Bronnen worden geladen...
  2091. #### SPLASH_STATUS_HTML_ENGINE=Loading HTML Engine...
  2092. SPLASH_STATUS_HTML_ENGINE=HTML-engine wordt geladen...
  2093. #### SPLASH_STATUS_SEARCH_WINDOW=Loading Search Window...
  2094. SPLASH_STATUS_SEARCH_WINDOW=Zoekscherm wordt geladen...
  2095. #### SPLASH_STATUS_OPTIONS_WINDOW=Loading Options Window...
  2096. SPLASH_STATUS_OPTIONS_WINDOW='Opties'-scherm wordt geladen...
  2097. #### SPLASH_STATUS_USER_SETTINGS=Loading Settings...
  2098. SPLASH_STATUS_USER_SETTINGS=Gebruikersinstellingen worden geladen...
  2099. #### SPLASH_STATUS_SHARED_FILES=Loading Shared Files...
  2100. SPLASH_STATUS_SHARED_FILES=Gedeelde bestanden worden geladen...
  2101. #### SPLASH_STATUS_INTERFACE=Loading User Interface...
  2102. SPLASH_STATUS_INTERFACE=Gebruikersscherm wordt geladen...
  2103. #### SPLASH_STATUS_UPDATES=Checking for Updates...
  2104. SPLASH_STATUS_UPDATES=Updates zoeken...
  2105. #### SPLASH_STATUS_CORE_COMPONENTS=Loading Core Components...
  2106. SPLASH_STATUS_CORE_COMPONENTS=Standaardcomponenten worden geladen...
  2107. #### SPLASH_STATUS_DOWNLOAD_WINDOW=Loading Download Window...
  2108. SPLASH_STATUS_DOWNLOAD_WINDOW='Download'-scherm wordt geladen...
  2109. #### SPLASH_STATUS_LIBRARY_WINDOW=Loading Library Window...
  2110. SPLASH_STATUS_LIBRARY_WINDOW='Mediatheek'-scherm wordt geladen...
  2111. #### SPLASH_STATUS_UPLOAD_WINDOW=Loading Upload Window...
  2112. SPLASH_STATUS_UPLOAD_WINDOW='Upload'-scherm wordt geladen...
  2113. #### SPLASH_STATUS_MONITOR_WINDOW=Loading Monitor Window...
  2114. SPLASH_STATUS_MONITOR_WINDOW='Overzicht'-scherm wordt geladen...
  2115. #### SPLASH_STATUS_CONNECTION_WINDOW=Loading Connections Window...
  2116. SPLASH_STATUS_CONNECTION_WINDOW='Verbindingen'-scherm wordt geladen...
  2117. #### SPLASH_STATUS_STATISTICS_WINDOW=Loading Statistics Window...
  2118. SPLASH_STATUS_STATISTICS_WINDOW='Statistieken'-scherm wordt geladen...
  2119. #### SPLASH_STATUS_STATUS_WINDOW=Loading Status Window...
  2120. SPLASH_STATUS_STATUS_WINDOW=Statusscherm wordt geladen...
  2121. #### SPLASH_STATUS_PLAYLIST_WINDOW=Loading Playlist Window...
  2122. SPLASH_STATUS_PLAYLIST_WINDOW='Afspeellijst'-scherm wordt geladen...
  2123. #### SPLASH_STATUS_MENUS=Loading Menus...
  2124. SPLASH_STATUS_MENUS=Keuzemenu's worden geladen...
  2125. #### SPLASH_STATUS_MESSAGE_SERVICE=Loading Messages...
  2126. SPLASH_STATUS_MESSAGE_SERVICE=Berichten worden geladen...
  2127. #### SPLASH_STATUS_ICONS=Loading Icons...
  2128. SPLASH_STATUS_ICONS=Pictogrammen worden geladen...
  2129. #### SPLASH_STATUS_I18N=Loading Internationalization Support...
  2130. SPLASH_STATUS_I18N=Internationalisatieondersteuning wordt geladen...
  2131. #### SPLASH_STATUS_DAAP=Loading Digital Audio Access Protocol...
  2132. SPLASH_STATUS_DAAP=Digitaal Audio Toegangsprotocol wordt geladen...
  2133. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_ACCEPTOR=Loading Connection Listener...
  2134. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_ACCEPTOR=Connectie-overzicht wordt geladen...
  2135. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_MESSAGE_ROUTER=Loading Message Router...
  2136. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_MESSAGE_ROUTER=Berichten-router wordt geladen...
  2137. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_MANAGER=Loading Connection Manager...
  2138. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_MANAGER=Management wordt geladen...
  2139. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HOST_CATCHER=Locating Peers...
  2140. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HOST_CATCHER=Zoeken naar peers...
  2141. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_FILE_MANAGER=Loading Shared Siles...
  2142. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_FILE_MANAGER=Gedeelde bestanden worden geladen...
  2143. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_DOWNLOAD_MANAGER_POST_GUI=Loading Old Downloads...
  2144. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_DOWNLOAD_MANAGER_POST_GUI=Oude downloads worden geladen...
  2145. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_UPDATE_MANAGER=Checking for Updates...
  2146. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_UPDATE_MANAGER=Controleren van updates..
  2147. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_QUERY_UNICASTER=Loading Directed Querier...
  2148. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_QUERY_UNICASTER=Vragenlijst wordt geladen...
  2149. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HTTPACCEPTOR=Loading Magnet Listener...
  2150. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HTTPACCEPTOR=MAGNET overzicht wordt geladen...
  2151. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_PINGER=Loading Peer Listener...
  2152. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_PINGER=Peer-overzicht wordt geladen...
  2153. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_WATCHDOG=Loading Stale Connection Manager...
  2154. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_WATCHDOG=Stale-connection-management wordt geladen...
  2155. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SAVED_FILE_MANAGER=Loading Saved Files...
  2156. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SAVED_FILE_MANAGER=Opgeslagen-bestanden worden geladen...
  2157. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SIMPP_MANAGER=Loading Secure Settings...
  2158. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SIMPP_MANAGER=Beveiligde-instellingen worden geladen...
  2159.  
  2160. ##################################################################
  2161. # Key/value pairs for the shutdown window
  2162. ##################################################################
  2163. #### SHUTDOWN_TITLE=Shutting down FrostWire...
  2164. SHUTDOWN_TITLE=FrostWire afsluiten...
  2165. #### SHUTDOWN_WAIT=Please wait while FrostWire shuts down...
  2166. SHUTDOWN_WAIT=Een moment graag terwijl FrostWire sluit...
  2167.  
  2168. ##################################################################
  2169. # Key/value pairs for the message displayed to prompt users to
  2170. # support FrostWire through contributions.
  2171. ##################################################################
  2172. #### SUPPORT_LIMEWIRE_01=For Turbo-Charged searches get FrostWire PRO.
  2173. SUPPORT_LIMEWIRE_01=Voor supersnelle onderzoeken, koopt u FrostWire Pro.
  2174. #### SUPPORT_LIMEWIRE_02=Support FrostWire's peer-to-peer development. Get PRO.
  2175. SUPPORT_LIMEWIRE_02=Klik hier voor ondersteuning van ontwikkeling van peer-to-peer-netwerken. Stap over op PRO. 
  2176. #### SUPPORT_LIMEWIRE_03=Purchase FrostWire PRO to help us make downloads faster.
  2177. SUPPORT_LIMEWIRE_03=Stap over op FrostWire Pro zodat wij de downloads sneller kunnen maken.
  2178. #### SUPPORT_LIMEWIRE_04=For Turbo-Charged downloads get FrostWire PRO.
  2179. SUPPORT_LIMEWIRE_04=Voor supersnelle downloads, koopt u FrostWire Pro.
  2180. #### SUPPORT_LIMEWIRE_05=Support open networks. Get FrostWire PRO.
  2181. SUPPORT_LIMEWIRE_05=Steun open netwerken. Stap over op FrostWire PRO.
  2182. #### SUPPORT_LIMEWIRE_06=Support open source and open protocols. Get FrostWire PRO.
  2183. SUPPORT_LIMEWIRE_06=Steun open bronnen en protocollen. Stap over op FrostWire PRO.
  2184. #### SUPPORT_LIMEWIRE_07=For Turbo-Charged performance get FrostWire PRO.
  2185. SUPPORT_LIMEWIRE_07=Voor supersnelle prestaties koopt u FrostWire Pro.
  2186. #### SUPPORT_LIMEWIRE_08=Keep the Internet open. Get FrostWire PRO.
  2187. SUPPORT_LIMEWIRE_08=Houd internet open. Koop FrostWirePro.
  2188. #### SUPPORT_LIMEWIRE_09=Developing FrostWire costs real money. Get PRO.
  2189. SUPPORT_LIMEWIRE_09=Het ontwikkelen van FrostWire is prijzig. Stap over op Pro.
  2190. #### SUPPORT_LIMEWIRE_11=Support FrostWire and independent media content. Get PRO.
  2191. SUPPORT_LIMEWIRE_11=Steun FrostWire en de onafhankelijke media-inhouden. Stap over op PRO.
  2192.  
  2193. ################################################################################
  2194. # Key/value pairs for the update package, displayed when there is an
  2195. # update of FrostWire available
  2196. ################################################################################
  2197. #### UPDATE_DIALOG_CAPTION=New Version Available!
  2198. UPDATE_DIALOG_CAPTION=Nieuwe versie beschikbaar!
  2199. #### UPDATE_MESSAGE_SMALL=A newer version is available, update?
  2200. UPDATE_MESSAGE_SMALL=Wilt u opwaarderen naar een nieuwe versie?
  2201. #### UPDATE_TITLE=A new version of FrostWire is available.
  2202. UPDATE_TITLE=Een nieuwere versie van FrostWire is beschikbaar.
  2203. #### UPDATE_LATER_LABEL=Update Later
  2204. UPDATE_LATER_LABEL=Later opwaarderen
  2205. #### UPDATE_NOW_LABEL=Update Now
  2206. UPDATE_NOW_LABEL=Nu opwaarderen 
  2207. #### UPDATE_TIP=Visit http://www.limewire.com to update!
  2208. UPDATE_TIP=Download de update op http://www.limewire.com!
  2209. #### UPDATE_RESTART=FrostWire needs to be restarted to install the update. If you choose not to update now, FrostWire will update automatically when you close. Would you like to update now?
  2210. UPDATE_RESTART=FrostWire moet opnieuw worden gestart om de update te installeren. Wilt u nu opwaarderen?
  2211. #### UPDATE_RESTART_TITLE=Update Ready
  2212. UPDATE_RESTART_TITLE=Update is klaar 
  2213.  
  2214. ################################################################################
  2215. # Key/Value pairs for dropped files to share dialog
  2216. ################################################################################
  2217. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_TITLE=Share Dropped Files?
  2218. SHARED_FILES_DROP_DIALOG_TITLE=Deel Geplaatste bestanden ?
  2219. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_MESSAGE=You dropped the following files/folders on FrostWire, please select the ones you would like to share.
  2220. SHARED_FILES_DROP_DIALOG_MESSAGE= Je hebt de volgenden bestanden/mappen in FrostWire geplaatst, selecteer de bestanden die je wilt delen
  2221. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_WARNING=All folders you select will also have their subfolders shared.
  2222. SHARED_FILES_DROP_DIALOG_WARNING=Alle submappen, in de mappen die U selecteert worden ook gedeeld
  2223. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_OPTION_YES=Yes, Try Again
  2224. SHARED_FILES_DROP_DIALOG_OPTION_YES=Ja, probeer opnieuw
  2225. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_OPTION_NO=No, Share Nothing
  2226. SHARED_FILES_DROP_DIALOG_OPTION_NO=Nee, deel niets
  2227. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_DONT_SHOW_AGAIN=Do not show this message again.
  2228. SHARED_FILES_DROP_DIALOG_DONT_SHOW_AGAIN=Laat dit bericht niet weer zien
  2229. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_EMPTY_SELECTION_MESSAGE=You clicked OK but did not select any files to be shared. Would you like to try again?
  2230. SHARED_FILES_DROP_DIALOG_EMPTY_SELECTION_MESSAGE=U  heeft OK geklikt maar U heeft geen bestanden geselecteerd om te delen, Wilt U opnieuw proberen ?
  2231.  
  2232. ################################################################################
  2233. # Key/Value pairs for other messages displayed to the user
  2234. ################################################################################
  2235. #### MESSAGE_CAPTION=Message
  2236. MESSAGE_CAPTION=Bericht
  2237. #### MESSAGE_ERROR_CAPTION=Error
  2238. MESSAGE_ERROR_CAPTION=Fout
  2239. #### MESSAGE_WARNING_CAPTION=Warning
  2240. MESSAGE_WARNING_CAPTION=Waarschuwing
  2241. #### MESSAGE_CONFIRM_UNSHARE_DIRECTORY=Are you sure you want to stop sharing this folder?
  2242. MESSAGE_CONFIRM_UNSHARE_DIRECTORY=Weet u zeker dat u deze map niet meer wilt delen? 
  2243. #### MESSAGE_CANNOT_UNSHARE_DIRECTORY=FrostWire cannot stop sharing this folder.
  2244. MESSAGE_CANNOT_UNSHARE_DIRECTORY=FrostWire kan deze map niet ongedeeld maken.
  2245. #### MESSAGE_FILE_LAUNCHING_SECURITY_MESSAGE=FrostWire will not launch the specified file for security reasons.
  2246. MESSAGE_FILE_LAUNCHING_SECURITY_MESSAGE=FrostWire kan dit bestand niet uitvoeren in verband met veiligheid.
  2247. #### MESSAGE_FILE_LAUNCHING_FAILED=FrostWire could not launch the specified file.
  2248. MESSAGE_FILE_LAUNCHING_FAILED=FrostWire kon het bestand niet starten
  2249. #### MESSAGE_FILE_LAUNCHING_COMMAND_FAILED=FrostWire could not launch the specified file.\n\nExecuted command: {0}.
  2250. #? MESSAGE_FILE_LAUNCHING_COMMAND_FAILED=
  2251. #### MESSAGE_CONFIRM_FILE_DELETE=Are you sure you want to delete the selected file(s)?
  2252. MESSAGE_CONFIRM_FILE_DELETE=Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden wilt verwijderen?
  2253. #### MESSAGE_UNABLE_TO_DELETE_FILES=The following files could not be deleted. They may be in use by another application or are currently being downloaded to.
  2254. #? MESSAGE_UNABLE_TO_DELETE_FILES=De volgende bestanden kunnen niet verwijderd worden. Het bestand kan in gebruik zijn door een andere toepassing
  2255. #### MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_START=Unable to rename the file
  2256. MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_START=FrostWire kan de naam van dit bestand niet wijzigen:
  2257. #### MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_END=. It may be in use by another application.
  2258. MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_END=. Misschien wordt het door een ander programma gebruikt. 
  2259. #### MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_START=FrostWire will not allow you to
  2260. MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_START=FrostWire staat u niet toe, de actie
  2261. #### MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_END=the folder reserved for incomplete files.
  2262. MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_END=uit te voeren op de gereserveerde map  voor onvolledige bestanden.
  2263. #### MESSAGE_INVALID_SAVE_DIRECTORY=FrostWire was unable to use the specified folder for saving files. Please try a different folder.
  2264. MESSAGE_INVALID_SAVE_DIRECTORY=FrostWire kan de gespecificeerde map voor het opslaan van bestanden niet gebruiken. Kies een andere map.
  2265. #### MESSAGE_FILE_CORRUPT=FrostWire has detected a corruption in the file
  2266. MESSAGE_FILE_CORRUPT=FrostWire heeft een beschadiging van het bestand waargenomen:
  2267. #### MESSAGE_CONTINUE_DOWNLOAD=Do you want to continue the download?
  2268. MESSAGE_CONTINUE_DOWNLOAD=Wilt u doorgaan met downloaden?
  2269. #### MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_TOP=You are attempting to share a folder that is likely to contain sensitive information:
  2270. MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_TOP=U probeert een map te delen met een risicofactor:
  2271. #### MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_BOTTOM=Share this folder?
  2272. MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_BOTTOM=Wilt u deze map delen?
  2273.  
  2274. ################################################################################
  2275. # Key/value pair for the message shown when FrostWire couldn't connect to the
  2276. # internet
  2277. ################################################################################
  2278. #### NO_INTERNET=Your machine does not appear to have an active Internet connection or a firewall is blocking FrostWire from accessing the internet. Please check your connection or firewall settings and then select "Connect" from the File menu to connect FrostWire to the network.
  2279. NO_INTERNET=Uw computer schijnt geen actieve verbinding met Internet te hebben of een firewall blokkeert FrostWire van de toegang tot van Internet. Gelieve de verbinding of firewall-instelling te controleren en kies dan "Verbinden" in "Bestand" om FrostWire met het netwerk te verbinden.
  2280.  
  2281. ################################################################################
  2282. # Key/value pair for the message shown when FrostWire couldn't connect to the
  2283. # internet and you haven't used your machine in awhile, so we'll automatically
  2284. # keep trying.
  2285. ################################################################################
  2286. #### NO_INTERNET_RETRYING=Your machine does not appear to have an active Internet connection or a firewall is blocking FrostWire from accessing the internet. FrostWire will automatically keep trying to connect you to the network unless you select "Disconnect" from the File menu.
  2287. NO_INTERNET_RETRYING=Uw computer schijnt geen actieve verbinding met Internet te hebben of een firewall blokkeert FrostWire de toegang tot Internet. FrostWire zal automatisch proberen om u met het netwerk te verbinden tenzij u "Verbinding verbreken" onder "Bestand" selecteert.
  2288.  
  2289. ################################################################################
  2290. # Key/value pair for the message shown when FrostWire is trying to connect
  2291. # to too many GWebCaches for various reasons.
  2292. ################################################################################
  2293. #### GWEBCACHE_FETCHED_TOO_MANY=FrostWire is unable to connect to hosts on the Gnutella network. This is most often due to firewalls or content-filtering software blocking access to Gnutella (port 6346). Please review your firewall's options to allow FrostWire to access the Gnutella network or speak to your system administrator or ISP to determine if Gnutella traffic is being filtered.
  2294. GWEBCACHE_FETCHED_TOO_MANY=FrostWire kan geen verbinding maken met de hosts op het Gnutella-netwerk. Dit is vaak toe te schrijven aan firewalls of een filter die de toegang tot Gnutella (poort 6346)blokkeren. Controleer de opties van uw firewall zodat FrostWire toegang tot het Gnutella-netwerk heeft, of vraag uw systeembeheerder of ISP of het verkeer van Gnutella wordt gefiltreerd.
  2295. #### GWEBCACHE_NO_CACHES_LEFT=FrostWire is unable to connect to hosts on the Gnutella network. This is most often due to firewalls or content-filtering software blocking access to Gnutella (port 6346). Please review your firewall's options to allow FrostWire to access the Gnutella network or speak to your system administrator or ISP to determine if Gnutella traffic is being filtered.
  2296. GWEBCACHE_NO_CACHES_LEFT=FrostWire kan geen verbinding maken met de hosts op het Gnutella-netwerk. Dit is vaak toe te schrijven aan firewalls of filters die de toegang tot Gnutella (poort 6346)blokkeren. Controleer de opties van uw firewall zodat FrostWire toegang tot het Gnutella-netwerk heeft of vraag uw systeembeheerder of ISP of het verkeer van Gnutella wordt gefiltreerd.
  2297.  
  2298. ################################################################################
  2299. # Key/Value pairs for friendly error messages.
  2300. # Every kind of error MUST be implemented for all types.
  2301. # Currently, the only error is DISK_FULL and the only types are DOWNLOAD and GENERIC.
  2302. ################################################################################
  2303. #### ERROR_DISK_FULL_DOWNLOAD=FrostWire cannot download the selected file because your hard drive is full. To download more files, you must free up space on your hard drive.
  2304. ERROR_DISK_FULL_DOWNLOAD=FrostWire kan geselecteerde downloads niet uitvoeren omdat uw schijf vol is. Om meer bestanden te downloaden, moet u ruimte op uw harde schijf vrij maken.
  2305. #### ERROR_DISK_FULL_GENERIC=FrostWire was unable to write a necessary file because your hard drive is full. To continue using FrostWire you must free up space on your hard drive.
  2306. ERROR_DISK_FULL_GENERIC=FrostWire kon een vereist bestand niet wegschrijven omdat uw harde schijf vol is. Om FrostWire te kunnen gebruiken moet u meer ruimte op de schijf vrij maken.
  2307. #### ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_DOWNLOAD=FrostWire was unable to download the selected file because another program is using the file. Please close the other program and retry the download.
  2308. ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_DOWNLOAD=FrostWire kon de geselecteerde bestanden niet downloaden omdat een ander programma het bestand gebruikt. Sluit het andere programma en download opnieuw.
  2309. #### ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_GENERIC=FrostWire was unable to open a necessary file because another program has locked the file. FrostWire may act unexpectedly until this file is released.
  2310. ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_GENERIC=FrostWire kon een vereist bestand niet openen omdat een ander programma dit bestand ingebruik heeft. FrostWire kan onverwacht handelen tot dit bestand wordt vrijgegeven.
  2311. #### ERROR_ACCESS_DENIED_DOWNLOAD=FrostWire was unable to create or continue writing an incomplete file for the selected download because you do not have permission to write files to the incomplete folder. To continue using FrostWire, please choose a different Save Folder.
  2312. ERROR_ACCESS_DENIED_DOWNLOAD=FrostWire kon het onvolledige bestand niet aanmaken of wegschrijven omdat u geen toestemming hebt om bestanden naar de onvolledige map te schrijven. Om FrostWire te gebruiken, moet u een andere map kiezen.
  2313. #### ERROR_ACCESS_DENIED_GENERIC=FrostWire was unable to write a necessary file because you do not have the necessary permissions. Your preferences may not be maintained the next time you start FrostWire, or FrostWire may behave in unexpected ways.
  2314. ERROR_ACCESS_DENIED_GENERIC=FrostWire kon een vereist bestand niet wegschrijven omdat u niet de vereiste toestemming hebt. Uw voorkeursinstelling zal niet worden bewaard voor een volgende keer; FrostWire kan zelf onverwachte handelingen uitvoeren.
  2315. #### ERROR_INVALID_NAME_DOWNLOAD=FrostWire was unable to open the incomplete file for the selected download because the filename contains characters which are not supported by your operating system.
  2316. ERROR_INVALID_NAME_DOWNLOAD=FrostWire kon het onvolledige bestand niet openen omdat de bestandsnaam karakters bevat die niet door uw besturingssysteem worden gesteund.
  2317. #### ERROR_INVALID_NAME_GENERIC=FrostWire cannot open a necessary file because the filename contains characters which are not supported by your operating system. FrostWire may behave in unexpected ways.
  2318. ERROR_INVALID_NAME_GENERIC=FrostWire kon een vereist bestand niet openen omdat de bestandsnaam karakters bevat die niet door uw besturingssysteem worden gesteund. FrostWire kan onverwacht handelen.
  2319.  
  2320. ################################################################################
  2321. # Key/Value pairs for internal error messages
  2322. ################################################################################
  2323. #### ERROR_INTERNAL_TITLE=Internal Error
  2324. ERROR_INTERNAL_TITLE=Interne fout
  2325. #### ERROR_INTERNAL_SERVLET=FrostWire has encountered an internal error. It is possible for FrostWire to recover and continue running normally. To aid with debugging, please click 'Send' to notify FrostWire about the problem. If desired, you can click 'Review' to look at the information that will be sent. Thank you.
  2326. ERROR_INTERNAL_SERVLET=Er is een interne fout opgetreden bij een van de verbindingen. Het kan zijn dat Frostwire toch gewoon kan blijven werken. Klik op 'Verzenden' om FrostWire over de fout te informeren. Desgewenst kunt u op 'Overzicht' klikken om de informatie te bekijken die zal worden verzonden.
  2327. #### ERROR_INTERNAL_OLD=FrostWire has encountered an internal error. It is possible for FrostWire to recover and continue running normally. To continue using FrostWire, click 'Discard'. If desired, you can click 'Review' to look at the information about the error.
  2328. ERROR_INTERNAL_OLD=FrostWire heeft een interne fout ontdekt. Het is mogelijk dat FrostWire toch blijft doorwerken. Om FrostWire te blijven gebruiken, klik op 'Verwerpe'. Desgewenst kunt op 'Overzicht' klikken om de informatie te bekijken over deze foutmelding. 
  2329. #### ERROR_INTERNAL_SEND=Send
  2330. ERROR_INTERNAL_SEND=Verzenden
  2331. #### ERROR_INTERNAL_REVIEW=Review
  2332. ERROR_INTERNAL_REVIEW=Overzicht
  2333. #### ERROR_INTERNAL_DISCARD=Discard
  2334. ERROR_INTERNAL_DISCARD=Verwerp
  2335. #### ERROR_INTERNAL_COPY=Copy Report
  2336. ERROR_INTERNAL_COPY=Rapport kopi\u00ebren
  2337. #### ERROR_INTERNAL_OK=OK
  2338. ERROR_INTERNAL_OK=OK
  2339. #### ERROR_INTERNAL_ALWAYS_SEND=Always Send Immediately
  2340. ERROR_INTERNAL_ALWAYS_SEND=Altijd direct verzenden
  2341. #### ERROR_INTERNAL_ALWAYS_REVIEW=Always Ask For Review
  2342. ERROR_INTERNAL_ALWAYS_REVIEW=Altijd vragen om overzicht
  2343. #### ERROR_INTERNAL_ALWAYS_DISCARD=Always Discard All Errors
  2344. ERROR_INTERNAL_ALWAYS_DISCARD=Altijd alle fouten verwerpen
  2345. #### ERROR_INTERNAL_SERVLET_FAILED=FrostWire was unable to connect to the bug server in order to send the below bug report. For further help and to aid with debugging, please visit www.limewire.com and click 'Support'. Thank you.
  2346. ERROR_INTERNAL_SERVLET_FAILED=FrostWire kon geen verbinding krijgen met de virusserver om het onderstaande virusrapport te verzenden. Om hierbij te helpen, kopi\u00eber de volgende tekst en stuur dit aan bugs@limewire.com.
  2347.  
  2348. ################################################################################
  2349. # Key/Value pairs for error messages
  2350. ################################################################################
  2351. #### ERROR_INTERNET_IS_BLOCKED=FrostWire was unable to initialize and start. This is usually due to a firewall program blocking FrostWire's access to the internet or loopback connections on the local machine. Please allow FrostWire access to the internet and restart FrostWire.
  2352. ERROR_INTERNET_IS_BLOCKED=FrostWire kon niet opstarten. Dit gebeurt meestal als er sprake is van een firewall waardoor FrostWire niet op Internet komt of andere verbindingen kan maken. Zorg dat u FrostWire toelaat op Internet en start FrostWire opnieuw. 
  2353. #### ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED=FrostWire was unable to start the Digital Audio Access Protocol (for sharing files in iTunes) because a Microsoft patch is required or a firewall is blocking access. FrostWire can direct you to Microsoft's page with information if you want to use this feature. Click 'Yes' to go to the patch, 'No' to disable this feature, or 'Cancel' to decide later.
  2354. ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED=FrostWire kon het Digitale Audioprotocol niet starten(om iTunes te kunnen delen)omdat een Microsoft-patch wordt vereist of een firewall blokkeert toegang. FrostWire kan u naar de Microsoft-pagina leiden voor informatie over deze eigenschap. Klik 'Ja' om naar deze patch te gaan en 'Nee' om deze eigenschap onbruikbaar te maken, of 'Annuleren' om later te beslissen.
  2355. #### ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED_NONXP=FrostWire was unable to start the Digital Audio Access Protocol (for sharing files in iTunes) because a firewall is blocking access. To continue using this feature, click 'Yes' and change your firewall allow 'FrostWire.exe' full access to incoming and outgoing connections. To disable this feature, click 'No'.
  2356. ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED_NONXP=FrostWire kon het Digitale Audioprotocol niet starten (om iTunes te kunnen delen) omdat een firewall de toegang blokkeert. Als u deze eigenschap wilt blijven gebruiken, klik dan op 'Ja' en zorg dat u 'FrostWire.exe' toestaat. Om deze eigenschap onbruikbaar te maken, klikt u op 'Nee'. 
  2357. #### ERROR_DAAP_START_FAILED=FrostWire was unable to start the Digital Audio Access Protocol Service (for sharing files in iTunes). This feature will be turned off. You can turn it back on in options, under iTunes -> Sharing.
  2358. ERROR_DAAP_START_FAILED=FrostWire kon het Digitale Audioprotocol Service niet starten(om iTunes te kunnen delen). Deze eigenschap zal worden uitgezet. U kunt het in Opties terugdraaien, onder iTunes -> Delen.
  2359. #### ERROR_DAAP_RUN_ERROR=FrostWire encountered an error in the Digital Audio Access Protocol (for sharing files in iTunes). This feature will be turned off. You can turn it back on in options, under iTunes -> Sharing.
  2360. ERROR_DAAP_RUN_ERROR=FrostWire ontmoette een fout in het Digitale Audioprotocol (voor het delen in iTunes). Deze eigenschap zal worden uitgezet. U kunt het in opties terug draaien, onder iTunes -> Delen.
  2361. #### ERROR_NO_PORTS_AVAILABLE=FrostWire was unable to set up a port to listen for incoming connections. Some features of FrostWire may not work as expected.
  2362. ERROR_NO_PORTS_AVAILABLE=FrostWire kon geen poort openzetten om de inkomende verbindingen te zoeken. Sommige eigenschappen van FrostWire zullen niet conform verwachting werken. 
  2363. #### ERROR_PORT_UNAVAILABLE=Port not available. Please select a different port.
  2364. ERROR_PORT_UNAVAILABLE=Poort niet beschikbaar. Kies een andere poort.
  2365. #### ERROR_PORT=Could not find a port to use for incoming connections.\nPlease specify a port from the configuration window.
  2366. ERROR_PORT=Er kan geen poort worden gevonden voor inkomende verbindingen.\nGeef een poort op in het configuratiescherm.
  2367. #### ERROR_THREE_CHARACTER_SEARCH=Your search must be at least three characters to avoid congesting the network.
  2368. ERROR_THREE_CHARACTER_SEARCH=De zoekterm moet minstens drie tekens bevatten, om het netwerk niet te overbelasten.
  2369.  
  2370. #### ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY=Invalid folder for saving files. Please use another folder or revert to the default.
  2371. ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY=De map voor het opslaan van bestanden is ongeldig. Specificeer een andere map of kies voor standaardwaarde.
  2372. #### ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_WINDOW=Your save folder is not valid. It may have been deleted, you may not have permissions to write to it, or there may be another problem. Please choose a different folder.
  2373. ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_WINDOW=De map voor het opslaan van bestanden is ongeldig. Deze kan verwijderd zijn of u heeft niet genoeg rechten om deze te wijzigen of er is een ander probleem. Gelieve een andere map te kiezen.
  2374. #### ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_SELECTION=The selected save folder is invalid. You may not have permissions to write to the selected folder. FrostWire will revert to your previously selected folder.
  2375. ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_SELECTION=De geselecteerde map voor het opslaan van bestanden is ongeldig. U krijgt geen toestemming om naar de geselecteerde map te schrijven. FrostWire zal naar de eerder geselecteerde map terugkeren.
  2376. #### ERROR_INVALID_SHARED_DIRECTORY=Invalid folder for sharing files. Please use another folder or revert to the default.
  2377. ERROR_INVALID_SHARED_DIRECTORY=Ongeldige map voor het delen van bestanden. Gelieve een andere map of standaardwaarden te kiezen.
  2378. #### ERROR_FORCE_IP_PORT_RANGE=You must enter a port between 1 and 65535 when manually forcing your port.
  2379. ERROR_FORCE_IP_PORT_RANGE=Specificeer een poortnummer tussen 1 en 65535 voor IP-adres als u dit handmatig wilt bewerkstelligen.
  2380. #### ERROR_PORT_RANGE=Please enter a port between 1 and 65535.
  2381. ERROR_PORT_RANGE=Specificeer een poortnummer tussen 1 and 65535.
  2382. #### ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=You are already downloading this file to
  2383. ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=Er wordt reeds gedownload 
  2384. #### FORMATTED_ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=You are already downloading this file to "{0}".
  2385. FORMATTED_ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=U bent dit bestand reeds aan het downloaden naar "{0}"
  2386. #### ERROR_ALREADY_EXISTS=You have already downloaded
  2387. ERROR_ALREADY_EXISTS=U heeft deze reeds gedownload
  2388. #### NO_PREVIEW_BEGIN=There is nothing to preview for file
  2389. NO_PREVIEW_BEGIN=Er is geen inzien-optie 
  2390. #### NO_PREVIEW_END=.
  2391. NO_PREVIEW_END=.
  2392. #### ERROR_CANT_RESUME_START=The file
  2393. ERROR_CANT_RESUME_START=Het bestand
  2394. #### ERROR_CANT_RESUME_END=is not a valid incomplete file and cannot be resumed.
  2395. ERROR_CANT_RESUME_END=is geen geldig of onvolledig bestand en kan niet worden hervat.
  2396. #### ERROR_OPEN_URL=FrostWire could not locate your web browser to display the following webpage:
  2397. ERROR_OPEN_URL=FrostWire kon de Web-browser niet vinden om de volgende webpage te tonen:
  2398. #### ERROR_DEL_META_USER=Cannot remove unsaved info.
  2399. ERROR_DEL_META_USER=Kan niet-opgeslagen gegevens niet verwijderen.
  2400. #### ERROR_DEL_META_SYSTEM=Unable to remove data.
  2401. ERROR_DEL_META_SYSTEM=Kan gegevens niet verwijderen.
  2402. #### ERROR_SAVE_META_DOC=Internal Document Error. Data could not be saved.
  2403. ERROR_SAVE_META_DOC=Interne fout in het document. De gegevens kunnen niet worden opgeslagen.
  2404. #### ERROR_SAVE_META_ILLEGAL=Nothing to save.
  2405. ERROR_SAVE_META_ILLEGAL=Er is niets dat opgeslagen kan worden.
  2406. #### ERROR_SAVE_META_FILE=File not found or corrupt file. Data could not be saved
  2407. ERROR_SAVE_META_FILE=Het bestand is niet gevonden of is beschadigd. De gegevens konden niet worden opgeslagen.
  2408. #### ERROR_SAVE_META_RW=Read Write Error. Data could not be saved.
  2409. ERROR_SAVE_META_RW=Er is een lees- of schrijffout opgetreden. De gegevens konden niet worden opgeslagen.
  2410. #### ERROR_SAVE_META_ID3=File Corrupt. Data could not be saved.
  2411. ERROR_SAVE_META_ID3=Het bestand is beschadigd. De gegevens konden niet worden opgeslagen.
  2412. #### ERROR_SAVE_META_DISK=Internal Error. Data could not be saved.
  2413. ERROR_SAVE_META_DISK=Er is een interne fout opgetreden. De gegevens konden niet worden opgeslagen.
  2414. #### ERROR_SAVE_META_BAD=Incorrect format entered. Changes will not be saved.
  2415. ERROR_SAVE_META_BAD=U hebt een onjuiste extensie ingevoerd. De wijzigingen zullen niet worden opgeslagen.
  2416. #### ERROR_REMOVE_LAST_COL=You cannot turn off all columns.
  2417. ERROR_REMOVE_LAST_COL=U kan niet alle kolommen uitschakelen.
  2418. #### ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_BEGIN_KEY=Could not browse host
  2419. ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_BEGIN_KEY=De browse-optie is niet mogelijk bij host 
  2420. #### ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_END_KEY=.
  2421. ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_END_KEY=.
  2422. #### ERROR_APPLYING_INVALID_THEME_FILE=The theme you are applying is invalid. FrostWire will revert to the default theme.
  2423. ERROR_APPLYING_INVALID_THEME_FILE=Het thema dat u wilt toepassen is ongeldig. FrostWire zal naar het standaardthema terugkeren.
  2424. #### ERROR_INVALID_THEME_FILE=The skin file you selected does not exist or is invalid. Please choose another file, or use the default.
  2425. ERROR_INVALID_THEME_FILE=Het thema dat u selecteerde bestaat niet of is ongeldig. Gelieve een andere te kiezen, of gebruik de standaard.
  2426. #### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE=The skin you selected is out of date. Please download the latest version of the skin.
  2427. ERROR_THEME_OUT_OF_DATE=Het thema dat u selecteerde is verouderd. Gelieve te de nieuwste versie te downloaden.
  2428. #### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_TITLE=Invalid Skin
  2429. ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_TITLE=Ongeldig thema
  2430. #### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_GET_MORE=Get New Skins
  2431. ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_GET_MORE=Haal een nieuw thema
  2432. #### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_LATER=Later
  2433. ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_LATER=Later
  2434. #### ERROR_BAD_MAGNET_LINK=Could not process bad MAGNET link
  2435. ERROR_BAD_MAGNET_LINK=Kon de foutieve MAGNET-koppeling niet verwerken
  2436. #### ERROR_INVALID_URLS_IN_MAGNET=One or more URLs in the MAGNET link were invalid. Your file may not download correctly.
  2437. ERROR_INVALID_URLS_IN_MAGNET=E\u00e9n of meerdere URLs van de MAGNET-koppeling zijn ongeldig.
  2438. #### ERROR_PROPS_CORRUPTED=A file used to save your preferences was corrupted. FrostWire will use default values.
  2439. ERROR_PROPS_CORRUPTED=Een bestand dat wordt gebruikt om uw voorkeur te bewaren heeft gefaald. FrostWire zal de standaardwaarden gebruiken.
  2440. #### ERROR_SEARCH_TOO_LARGE=Your search is too long. Please make your search smaller and try again.
  2441. ERROR_SEARCH_TOO_LARGE=Uw zoekopdracht is te lang. Maak uw opdracht kleiner en probeer opnieuw.
  2442. #### ERROR_XML_SEARCH_TOO_LARGE=Your search is too specific. Please make your search smaller and try again.
  2443. ERROR_XML_SEARCH_TOO_LARGE=Uw zoekopdracht is te gedetailleerd. Maak uw opdracht kleiner en probeer opnieuw.
  2444. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_DETAIL=Please enter the copyright holder, copright year and title.
  2445. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_DETAIL=Vul alstublieft de copiright houder, copyright jaar en titel in.
  2446. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_TITLE=Please enter the title of the file you want to publish.
  2447. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_TITLE=Typ de titel van het bestand dat u wilt publiceren.
  2448. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_YEAR=Please enter the year of the file you want to publish.
  2449. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_YEAR=Typ het jaar van het bestand dat u wilt publiceren.
  2450. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_HOLDER=Please enter the copyright holder of the file you want to publish.
  2451. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_HOLDER=Typ de naam van de eigenaar van het copyright, van het bestand dat u wilt publiceren.
  2452. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_URL=Please enter a verification URL for the license.
  2453. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_URL=Typ de verificatie-URL van de licentie.
  2454. #### ERROR_CCPUBLISHER_DESCRIPTION_START=The description for this file is too short. Please enter at least {0} words.
  2455. ERROR_CCPUBLISHER_DESCRIPTION_START=De beschrijving van dit bestand is te kort. Deze moet minstens {0} woorden bevatten.
  2456. #### ERROR_CCPUBLISHER_URL=Please enter a valid verification URL for the license.
  2457. ERROR_CCPUBLISHER_URL=Typ een geldige verificatie-URL van de licentie
  2458. #### ERROR_CCPUBLISHER_DATE=Please enter a valid year for the file you want to publish.
  2459. ERROR_CCPUBLISHER_DATE=Typ een juist jaar van het bestand
  2460. #### ERROR_CCPUBLISHER_IDENTIFIER_UNAVAILABLE=The default Internet Archive identifier for this file and username is allready taken. Please modify it below or press cancel to return.
  2461. ERROR_CCPUBLISHER_IDENTIFIER_UNAVAILABLE=De standaard Internet Archive identiteit voor dit bestand en gebruikersnaam is al gebruikt. Verander het hieronder of klik op annuleren om terug te keren.
  2462. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_ARCHIVE_LOGIN=Please enter your Internet Archive username and password.
  2463. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_ARCHIVE_LOGIN=Typ uw Internet Archive gebruikersnaam en wachtwoord.
  2464. #### ERROR_CCPUBLISHER_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=There was an error communicating with the Internet Archive. Do you want to try again?
  2465. ERROR_CCPUBLISHER_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=Er was een communicatie-probleem met Internet Archive. Wilt u het opnieuw proberen?
  2466. #### ERROR_INTERNETARCHIVE_CONNECTION=There was an error while connecting to the internet archive.
  2467. ERROR_INTERNETARCHIVE_CONNECTION=Kan geen verbinding maken met Internet Archive.
  2468. #### ERROR_INTERNETARCHIVE_LOGIN=There was an error while logging in to the Internet Archive. Please check your username and password and try again.
  2469. ERROR_INTERNETARCHIVE_LOGIN=Kan u niet inloggen bij Internet Archive. Controleer uw gebruikersnaam en wachtwoord, en probeer opnieuw.
  2470. #### ERROR_INTERNETARCHIVE_DIRECTORY=There was an error while trying to access the upload directory.
  2471. ERROR_INTERNETARCHIVE_DIRECTORY=Kan geen toegang krijgen tot de upload locatie.
  2472. #### ERROR_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=There was an error communicating with the Internet Archive. Please try again later.
  2473. ERROR_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=Er was een communicatie-probleem met Internet Archive. Probeert u later opnieuw.
  2474. #### ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT=FrostWire was unable to load the specified torrent file, - it may be malformed or FrostWire does not have permission to access this file.
  2475. ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT=FrostWire kon het opgegeven torrent bestand niet openen, - het kan zijn beschadigd of FrostWire heeft geen toegang tot dit bestand.
  2476. #### ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT_URL=FrostWire was unable to download the torrent file from the specified URL:
  2477. ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT_URL=FrostWire kon het torrent bestand niet downloaden van het opgegeven URL:
  2478. #### ERROR_BAD_TORRENT_URL=The specified URL is not valid. Please check your input.
  2479. ERROR_BAD_TORRENT_URL=De opgegeben URL is niet correct. Kijk de URL na aub.
  2480. ################################################################################
  2481. # Messages for Licensing
  2482. ################################################################################
  2483. #### LICENSE_VIEW_LICENSE=View License
  2484. LICENSE_VIEW_LICENSE=Licentie inzien
  2485. #### LICENSE_EDIT_LICENSE=Edit License...
  2486. LICENSE_EDIT_LICENSE=Licentie bijwerken...
  2487. #### LICENSE_VERIFY=Verify
  2488. LICENSE_VERIFY=Verifi\u00ebren
  2489. #### LICENSE_SAVE_DETAILS_TO_FILE=Save details to file
  2490. LICENSE_SAVE_DETAILS_TO_FILE=sla de details op 
  2491.  
  2492. ################################################################################
  2493. # Messages for Creative Commons Licensing
  2494. ################################################################################
  2495. #### LICENSE_CC_TITLE=Creative Commons Details
  2496. LICENSE_CC_TITLE=Creative Commons Details
  2497. #### LICENSE_CC_LOCATING=FrostWire is currently locating the details of this license.
  2498. LICENSE_CC_LOCATING=FrostWire bepaalt de plaats van deze licentie.
  2499. #### LICENSE_CC_UNVERIFIED=FrostWire has not yet verified this license.\nClick 'verify' to locate the details of this Creative Commons license.
  2500. LICENSE_CC_UNVERIFIED=FrostWire heeft deze licentie nog niet geverifi\u00eberd. Klik op 'Verifi\u00ebren' om de details van deze licentie te bepalen.
  2501. #### LICENSE_CC_INVALID=FrostWire was unable to locate the details of this license.
  2502. LICENSE_CC_INVALID=FrostWire kon de details van deze licentie niet bepalen.
  2503. #### LICENSE_CC_RETRY=You can try validating this license again by clicking 'Verify'.
  2504. LICENSE_CC_RETRY=U kunt proberen deze licentie te valideren door opnieuw op 'Verifi\u00ebren' te klikken.
  2505. #### LICENSE_CC_DETAILS=License Details:
  2506. LICENSE_CC_DETAILS=Licentiedetails:
  2507. #### LICENSE_CC_CLAIMED_DEED=View Claimed License Deed
  2508. LICENSE_CC_CLAIMED_DEED=Inzien Licentie-akte
  2509. #### LICENSE_CC_DEED=View License Deed
  2510. LICENSE_CC_DEED=Inzien licentie-akte
  2511. #### LICENSE_CC_VERIFICATION=View Verification Page
  2512. LICENSE_CC_VERIFICATION=Inzien verifactiepagina
  2513. #### LICENSE_CC=Creative Commons
  2514. LICENSE_CC=Creatieve Commons
  2515.  
  2516. ################################################################################
  2517. # Messages for Weed Licensing
  2518. ################################################################################
  2519. #### LICENSE_WEED_TITLE=Weedshare Details
  2520. LICENSE_WEED_TITLE=Weedshare-details
  2521. #### LICENSE_WEED_LOCATING=FrostWire is contacting www.weedshare.com for the details of this file.
  2522. LICENSE_WEED_LOCATING=FrostWire maakt verbinding met www.weedshare.com voor de details van dit bestand. 
  2523. #### LICENSE_WEED_UNVERIFIED=FrostWire has not yet verified this license.\nClick 'verify' to locate the details of this file.
  2524. LICENSE_WEED_UNVERIFIED=FrostWire heeft deze licentie nog niet geverifi\u00eberd. \nKlik op 'Verifi\u00ebren'om de details te zoeken van dit bestand.
  2525. #### LICENSE_WEED_INVALID=FrostWire was unable to locate the details of this Weed file.
  2526. LICENSE_WEED_INVALID=FrostWire kon de details van dit Weed-bestand niet traceren. 
  2527. #### LICENSE_WEED_RETRY=You can try looking up the details again by clicking 'Verify'.
  2528. LICENSE_WEED_RETRY=U kunt de details nogmaals zoeken door te klikken op 'Verifi\u00ebren'. 
  2529. #### LICENSE_WEED_DETAILS=License Details:
  2530. LICENSE_WEED_DETAILS=Licentiedetails
  2531. #### LICENSE_WEED_CLAIMED_DEED=View Weedshare Usage Rights
  2532. LICENSE_WEED_CLAIMED_DEED=Inzien Weeshare gebruikersrechten
  2533. #### LICENSE_WEED_DEED=View Usage Rights
  2534. LICENSE_WEED_DEED=Inzien gebruikersrechten
  2535. #### LICENSE_WEED_VERIFICATION=View Verification Page
  2536. LICENSE_WEED_VERIFICATION=Inzien verificatiepagina
  2537. #### LICENSE_WEED=Weedshare
  2538. LICENSE_WEED=Weedshare
  2539.  
  2540. ################################################################################
  2541. # Messages for Unknown licenses
  2542. ################################################################################
  2543. #### LICENSE_UNKNOWN_TITLE=License Details
  2544. LICENSE_UNKNOWN_TITLE=Licentiedetails
  2545. #### LICENSE_UNKNOWN_INVALID=This file may require a license in order to open and view.
  2546. LICENSE_UNKNOWN_INVALID=Dit bestand kan een licentie vereisen om te worden geopend en ingezien. 
  2547.  
  2548. ################################################################################
  2549. # Keys for the titles of the options panes. The corresponding values represent
  2550. # the visual names of the panes in the options tree
  2551. # package com.limegroup.gnutella.gui.options
  2552. ################################################################################
  2553. #### OPTIONS_SAVE_MAIN_TITLE=Saving
  2554. OPTIONS_SAVE_MAIN_TITLE=Opslaan
  2555. #### OPTIONS_SAVE_BASIC_MAIN_TITLE=Basic
  2556. OPTIONS_SAVE_BASIC_MAIN_TITLE=Simpel
  2557. #### OPTIONS_SAVE_ADVANCED_MAIN_TITLE=Advanced
  2558. OPTIONS_SAVE_ADVANCED_MAIN_TITLE=Gevorderd
  2559. #### OPTIONS_SHARED_MAIN_TITLE=Sharing
  2560. OPTIONS_SHARED_MAIN_TITLE=Delen
  2561. #### OPTIONS_SPEED_MAIN_TITLE=Speed
  2562. OPTIONS_SPEED_MAIN_TITLE=Snelheid
  2563. #### OPTIONS_DOWNLOAD_MAIN_TITLE=Downloads
  2564. OPTIONS_DOWNLOAD_MAIN_TITLE=Downloaden
  2565. #### OPTIONS_UPLOAD_MAIN_TITLE=Uploads
  2566. OPTIONS_UPLOAD_MAIN_TITLE=Uploaden
  2567. #### OPTIONS_UPLOAD_BASIC_MAIN_TITLE=Basic
  2568. OPTIONS_UPLOAD_BASIC_MAIN_TITLE=Standaard
  2569. #### OPTIONS_UPLOAD_SLOTS_MAIN_TITLE=Slots
  2570. OPTIONS_UPLOAD_SLOTS_MAIN_TITLE=Slots 
  2571. #### OPTIONS_CONNECTIONS_MAIN_TITLE=Connections
  2572. OPTIONS_CONNECTIONS_MAIN_TITLE=Verbindingen
  2573. #### OPTIONS_BITTORRENT_MAIN_TITLE=BitTorrent
  2574. OPTIONS_BITTORRENT_MAIN_TITLE=BitTorrent
  2575. #### OPTIONS_SHUTDOWN_MAIN_TITLE=System Tray
  2576. OPTIONS_SHUTDOWN_MAIN_TITLE=Afsluiten
  2577. #### OPTIONS_UPDATE_MAIN_TITLE=Updates
  2578. OPTIONS_UPDATE_MAIN_TITLE=Updates
  2579. #### OPTIONS_CHAT_MAIN_TITLE=Chat
  2580. OPTIONS_CHAT_MAIN_TITLE=Chatten
  2581. #### OPTIONS_PLAYER_MAIN_TITLE=Player
  2582. OPTIONS_PLAYER_MAIN_TITLE=Speler
  2583. #### OPTIONS_STATUS_BAR_MAIN_TITLE=Status Bar
  2584. OPTIONS_STATUS_BAR_MAIN_TITLE=Statusbalk
  2585. #### OPTIONS_ITUNES_MAIN_TITLE=iTunes
  2586. OPTIONS_ITUNES_MAIN_TITLE=iTunes
  2587. #### OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_MAIN_TITLE=Importing
  2588. OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_MAIN_TITLE=Importeren
  2589. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_MAIN_TITLE=Sharing
  2590. OPTIONS_ITUNES_DAAP_MAIN_TITLE=Delen
  2591. #### OPTIONS_APPS_MAIN_TITLE=Helper Apps
  2592. OPTIONS_APPS_MAIN_TITLE=Hulpprogramma's
  2593. #### OPTIONS_BUGS_MAIN_TITLE=Bug Reports
  2594. OPTIONS_BUGS_MAIN_TITLE=Virusrapporten 
  2595. #### OPTIONS_GUI_MAIN_TITLE=View
  2596. OPTIONS_GUI_MAIN_TITLE=Inzien
  2597. #### OPTIONS_POPUPS_MAIN_TITLE=Popups
  2598. OPTIONS_POPUPS_MAIN_TITLE=Popups
  2599. #### OPTIONS_AUTOCOMPLETE_MAIN_TITLE=Autocompletion
  2600. OPTIONS_AUTOCOMPLETE_MAIN_TITLE=Automatisch tekst aanvullen
  2601. #### OPTIONS_SEARCH_MAIN_TITLE=Searching
  2602. OPTIONS_SEARCH_MAIN_TITLE=Zoeken
  2603. #### OPTIONS_SEARCH_LIMIT_MAIN_TITLE=Basic
  2604. OPTIONS_SEARCH_LIMIT_MAIN_TITLE=Limiet
  2605. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_MAIN_TITLE=Quality
  2606. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_MAIN_TITLE=Kwaliteit
  2607. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_MAIN_TITLE=Speed
  2608. OPTIONS_SEARCH_SPEED_MAIN_TITLE=Snelheid
  2609. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_MAIN_TITLE=Junk
  2610. OPTIONS_SEARCH_JUNK_MAIN_TITLE=Ongewenst
  2611. #### OPTIONS_FILTERS_MAIN_TITLE=Filters
  2612. OPTIONS_FILTERS_MAIN_TITLE=Filters
  2613. #### OPTIONS_RESULTS_MAIN_TITLE=Keywords
  2614. OPTIONS_RESULTS_MAIN_TITLE=Trefwoord
  2615. #### OPTIONS_MESSAGES_MAIN_TITLE=Hosts
  2616. OPTIONS_MESSAGES_MAIN_TITLE=Hosts
  2617. #### OPTIONS_ADVANCED_MAIN_TITLE=Advanced
  2618. OPTIONS_ADVANCED_MAIN_TITLE=Geavanceerd
  2619. #### OPTIONS_PREFERENCING_MAIN_TITLE=Preferencing
  2620. OPTIONS_PREFERENCING_MAIN_TITLE=Voorkeuren
  2621. #### OPTIONS_FIREWALL_MAIN_TITLE=Firewall Config
  2622. OPTIONS_FIREWALL_MAIN_TITLE=Firewall-configuratie
  2623. #### OPTIONS_STARTUP_MAIN_TITLE=System Startup
  2624. OPTIONS_STARTUP_MAIN_TITLE=Opstarten systeem
  2625. #### OPTIONS_PROXY_MAIN_TITLE=Proxy
  2626. OPTIONS_PROXY_MAIN_TITLE=Proxy
  2627. #### OPTIONS_CONTENT_FILTER_MAIN_TITLE=Content
  2628. OPTIONS_CONTENT_FILTER_MAIN_TITLE=Bestanden
  2629. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_MAIN_TITLE=Network Interface
  2630. OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_MAIN_TITLE=Netwerk
  2631. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_MAIN_TITLE=File Associations
  2632. OPTIONS_ASSOCIATIONS_MAIN_TITLE=Bestandsextensie toewijzing
  2633.  
  2634. ################################################################################
  2635. # Key/value pairs for the save directory options window item
  2636. # in the options window
  2637. ################################################################################
  2638. #### OPTIONS_SAVE_ON_CLOSE=You have made changes to some settings. Would you like to save these changes?
  2639. OPTIONS_SAVE_ON_CLOSE=U hebt wijzigingen aangebracht in een paar instellingen. Wilt u deze bewaren?
  2640. #### OPTIONS_SAVE_DIR_TITLE=Save Folder
  2641. OPTIONS_SAVE_DIR_TITLE=Bewaar map
  2642. #### OPTIONS_SAVE_DIR_LABEL=You can choose the folder for saving files.
  2643. OPTIONS_SAVE_DIR_LABEL=U kunt de map kiezen waarin nieuwe bestanden worden opslagen.
  2644. #### OPTIONS_SAVE_DIR_BOX_LABEL=Folder:
  2645. OPTIONS_SAVE_DIR_BOX_LABEL=Map:
  2646. #### OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_LABEL=Browse...
  2647. OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_LABEL=Bladeren...
  2648. #### OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Use Default
  2649. OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Standaard gebruiken
  2650. #### OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_TIP=Choose Another Folder
  2651. OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_TIP=Kies een andere map.
  2652. #### OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_TIP=Use the Default Folder
  2653. OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_TIP=Gebruik de standaard map.
  2654. #### OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_DIR_LABEL=You can specify a download location for each media type.
  2655. OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_DIR_LABEL=U kunt een download-locatie aangeven voor elk mediatype.
  2656. #### OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_BROWSE_TIP=Open Dialog to Select a Folder
  2657. OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_BROWSE_TIP=Open een dialoogvenster om een map te selecteren
  2658. #### OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_LABEL=Reset
  2659. OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_LABEL=Opnieuw instellen
  2660. #### OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_TIP=Reset to Default Download Folder
  2661. OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_TIP=Opnieuw instellen op Standaard Downloaden 
  2662. #### OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE=Media Type
  2663. OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE=Mediatype
  2664. #### OPTIONS_SAVE_DIRECTORY=Save Folder
  2665. OPTIONS_SAVE_DIRECTORY=Map bewaren
  2666.  
  2667. #### OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_TITLE=Incomplete Files
  2668. OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_TITLE=Onvolledige bestanden
  2669. #### OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_LABEL=You can automatically delete old incomplete download files.
  2670. OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_LABEL=U kunt onvolledige bestanden automatisch laten verwijderen na een aantal dagen.
  2671. #### OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_NUMBER_LABEL=Days to Keep Incomplete Files:
  2672. OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_NUMBER_LABEL=Aantal dagen dat de onvolledige bestanden worden bewaard:
  2673.  
  2674. ################################################################################
  2675. # Key/value pairs for the shared directories options window item
  2676. # in the options window
  2677. ################################################################################
  2678. #### OPTIONS_SHARED_DIRS_TITLE=Shared Folders
  2679. OPTIONS_SHARED_DIRS_TITLE=Gedeelde mappen
  2680. #### OPTIONS_SHARED_DIRS_LABEL=You can choose the folders for sharing files. Files in these folders are displayed in the library.
  2681. OPTIONS_SHARED_DIRS_LABEL=U kunt de mappen kiezen waarin u bestanden wilt delen. De gekozen bestanden worden in de Mediatheek weergegeven.
  2682. #### OPTIONS_SHARED_SPECIALLY_SHARE_BOX_LABEL=Share Finished Downloads:
  2683. OPTIONS_SHARED_SPECIALLY_SHARE_BOX_LABEL=Voltooide downloads delen:
  2684. #### OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_TITLE=Download Sharing
  2685. OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_TITLE=Downloads delen
  2686. #### OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_LABEL=You can share files that you download to unshared folders.
  2687. OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_LABEL=U kunt bestanden dleen die u download naar mappen die niet worden gedeeld. 
  2688. #### OPTIONS_SHARED_NEW_SAVE_FOLDERS=Would you like to share your new save folders? The following new folders will be shared:\n\n
  2689. OPTIONS_SHARED_NEW_SAVE_FOLDERS=Wilt u uw nieuw opgeslagen mappen bewaren? De volgende nieuwe mappen zullen worden gedeeld:\n\n
  2690.  
  2691. ################################################################################
  2692. # Key/value pairs for the shared extension options window item
  2693. # in the options window
  2694. ################################################################################
  2695. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_TITLE=Shared Extensions
  2696. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_TITLE=Gedeelde extensies
  2697. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_LABEL=You can choose which file extensions you would like to share.
  2698. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_LABEL=U kunt aangeven welke bestandsextensies u wilt delen.
  2699. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_BOX_LABEL=Extensions:
  2700. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_BOX_LABEL=Extensies:
  2701. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Use Defaults
  2702. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Standaard gebruiken
  2703. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_TIP=Share the Default File Extensions
  2704. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_TIP=Standaard bestandsextensies delen.
  2705.  
  2706. ################################################################################
  2707. # Key/Value pairs for the options for setting the connection speed
  2708. # in the options window
  2709. ################################################################################
  2710. #### OPTIONS_SPEED_TITLE=Connection Speed
  2711. OPTIONS_SPEED_TITLE=Verbindingssnelheid
  2712. #### OPTIONS_SPEED_LABEL=You can specify your connection speed so that FrostWire can optimize performance.
  2713. OPTIONS_SPEED_LABEL=FrostWire kan beter presteren als de verbindingssnelheid wordt opgegeven.
  2714. #### OPTIONS_SPEED_BOX_LABEL=Speed:
  2715. OPTIONS_SPEED_BOX_LABEL=Snelheid:
  2716.  
  2717. ################################################################################
  2718. # Key/Value pairs for disabling supernode support
  2719. ################################################################################
  2720. #### OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_TITLE=Ultrapeer Capabilities
  2721. OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_TITLE=Ultrapeer-capaciteit
  2722. #### OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_LABEL=If your computer has a fast internet connection, FrostWire may act as an "Ultrapeer" for slower users. You can disable this if needed.
  2723. OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_LABEL=Als de computer een snelle internetverbinding heeft, kan FrostWire als "ultrapeer" voor langzamere gebruikers fungeren. Deze mogelijkheid kan uitgeschakeld worden.
  2724. #### OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_BOX_LABEL=Disable Ultrapeer Capabilities:
  2725. OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_BOX_LABEL=Schakel ultrapeer-capaciteit uit:
  2726.  
  2727. ################################################################################
  2728. # Key/Value pairs for disabling OOB support
  2729. ################################################################################
  2730. #### OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_TITLE=OOB Searching
  2731. OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_TITLE=OOB Zoeken
  2732. #### OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_LABEL=Out-Of-Band Searching results in faster result delivery to your client, though some internet connections may not work well with this feature.
  2733. OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_LABEL=Out-Of-Band (OOB) zoeken resulteert in snellere resultaatlevering aan uw cli\u00ebnt, hoewel sommige Internet-verbindingen niet goed met deze eigenschap kunnen werken.
  2734. #### OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_BOX_LABEL=Enable OOB Searching:
  2735. OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_BOX_LABEL=Aanzetten OOB-zoeken:
  2736.  
  2737. ################################################################################
  2738. # Key/Value pairs for the options for the maximum number of downloads
  2739. # in the options window
  2740. ################################################################################
  2741. #### OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_TITLE=Maximum Downloads
  2742. OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_TITLE=Maximum downloads
  2743. #### OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_LABEL=You can set the maximum number of simultaneous downloads.
  2744. OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_LABEL=Het aantal gelijktijdige downloads kan beperkt worden.
  2745. #### OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=Maximum Downloads:
  2746. OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=Maximum aantal gelijktijdige downloads:
  2747.  
  2748. ################################################################################
  2749. # Key/Value pairs for the options for automatically clearing downloads
  2750. # in the options window
  2751. ################################################################################
  2752. #### OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_TITLE=Clear Downloads
  2753. OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_TITLE=Downloads wissen
  2754. #### OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_LABEL=You can choose whether or not to automatically clear downloads that have completed.
  2755. OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_LABEL=Downloads die zijn voltooid kunnen automatisch worden gewist uit het overzicht.
  2756. #### OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Clear Completed Downloads:
  2757. OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Voltooide downloads wissen:
  2758.  
  2759. ################################################################################
  2760. # Key/Value pairs for the options for setting the bandwidth devoted
  2761. # to downloads in the options window
  2762. ################################################################################
  2763. #### OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Download Bandwidth
  2764. OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Download bandbreedte
  2765. #### OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_LABEL=You can set the percentage of your bandwidth devoted to downloads.
  2766. OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_LABEL=Hier kunt u specificeren hoeveel van de capaciteit van de internetverbinding mag worden gebruikt voor downloads.
  2767. #### OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Unlimited
  2768. OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Onbeperkt
  2769. #### OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Download Speed:
  2770. OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Downloadsnelheid:
  2771.  
  2772. ################################################################################
  2773. # Key/Value pairs for the options for download license warning
  2774. # in the options window
  2775. ################################################################################
  2776. #### OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_TITLE=License Warning
  2777. OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_TITLE=Downloads wissen
  2778. #### OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_LABEL=You can choose whether to be warned about downloading a file without a license.
  2779. OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_LABEL=U kunt zelf aangeven of u gewaarschuwd wilt worden voor een bestand zonder licentie. 
  2780. #### OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_CHECK_BOX_LABEL=Show License Warning:
  2781. OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_CHECK_BOX_LABEL=Toon licentiewaarschuwing:
  2782.  
  2783. ################################################################################
  2784. # Key/Value pairs for the options for automatically clearing uploads
  2785. # in the options window
  2786. ################################################################################
  2787. #### OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_TITLE=Clear Uploads
  2788. OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_TITLE=Uploads wissen
  2789. #### OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_LABEL=You can choose whether or not to automatically clear uploads that have completed.
  2790. OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_LABEL=Voltooide downloads kunnen automatisch worden weggehaald uit het overzicht.
  2791. #### OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Automatically Clear Completed Uploads:
  2792. OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Automatisch wissen voltooide uploads:
  2793.  
  2794. ################################################################################
  2795. # Key/Value pairs for the options for setting the bandwidth devoted
  2796. # to uploads in the options window
  2797. ################################################################################
  2798. #### OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Upload Bandwidth
  2799. OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Bandbreedte uploaden
  2800. #### OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_LABEL=You can set the percentage of your bandwidth devoted to uploads. To turn off uploads, reduce your upload slots to zero.
  2801. OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_LABEL=Hier kunt u specificeren hoeveel van de capaciteit van de internetverbinding mag worden gebruikt voor uploads. Geef de waarde '0' om uploads uit te schakelen.
  2802. #### OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Unlimited
  2803. OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Onbeperkt
  2804. #### OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Upload Speed:
  2805. OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Uploadsnelheid:
  2806.  
  2807. ################################################################################
  2808. # Key/Value pairs for the options for automatically sharing partially downloaded
  2809. # files.
  2810. ################################################################################
  2811. #### OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_TITLE=Partial Files
  2812. OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_TITLE=Gedeeltelijke Bestanden
  2813. #### OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_LABEL=You can choose whether or not to automatically share partially downloaded files.
  2814. OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_LABEL=U kunt aangeven of u gedeeltelijk gedownloade bestanden automatisch wilt delen.
  2815. #### OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_CHECK_BOX_LABEL=Allow Partial Sharing:
  2816. OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_CHECK_BOX_LABEL=Sta gedeeltelijk delen toe:
  2817.  
  2818. ################################################################################
  2819. # Key/Value pairs for the options for the hard maximum number of uploads
  2820. ################################################################################
  2821. #### OPTIONS_UPLOAD_MAX_TITLE=Max Upload Slots
  2822. OPTIONS_UPLOAD_MAX_TITLE=Maximum aantal gelijktijdige uploads
  2823. #### OPTIONS_UPLOAD_MAX_LABEL=Never allow more than this many uploads. This value will only be reached if you have enough bandwidth.
  2824. OPTIONS_UPLOAD_MAX_LABEL=Het aantal gelijktijdige uploads kan beperkt worden. De opgegeven waarde wordt alleen bereikt als de verbinding snel genoeg is.
  2825. #### OPTIONS_UPLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=Max Upload Slots:
  2826. OPTIONS_UPLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=Maximum aantal gelijktijdige uploads:
  2827.  
  2828. ################################################################################
  2829. # Key/Value pairs for the options for the soft maximum number of uploads
  2830. ################################################################################
  2831. #### OPTIONS_UPLOAD_SOFT_MAX_NUMBER_LABEL=Start Upload Slots:
  2832. OPTIONS_UPLOAD_SOFT_MAX_NUMBER_LABEL=Minimum aantal gelijktijdige uploads:
  2833.  
  2834. ################################################################################
  2835. # Key/Value pairs for the options for the number of uploads per persons
  2836. ################################################################################
  2837. #### OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_TITLE=Uploads Per Person
  2838. OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_TITLE=Uploads per gebruiker
  2839. #### OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_LABEL=Allow this many uploads per person.
  2840. OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_LABEL=Het aantal uploads dat een gebruiker tegelijkertijd mag hebben.
  2841. #### OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_NUMBER_LABEL=Uploads Per Person:
  2842. OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_NUMBER_LABEL=Uploads per gebruiker:
  2843.  
  2844. ################################################################################
  2845. # Key/Value pairs for connecting on startup
  2846. ################################################################################
  2847. #### OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_TITLE=Connect on Startup
  2848. OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_TITLE=Verbinden bij opstarten
  2849. #### OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_LABEL=You can choose whether or not to automatically connect to the network when the application starts up.
  2850. OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_LABEL=Bij het opstarten kan automatisch verbinding worden gemaakt met het netwerk.
  2851. #### OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Connect on Startup:
  2852. OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Automatisch verbinden bij het opstarten:
  2853.  
  2854. ###############################################################################
  2855. # Key/Value pairs for BitTorrent options
  2856. ###############################################################################
  2857. #### OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_TITLE=BitTorrent Settings
  2858. OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_TITLE=BitTorrent instellingen
  2859. #### OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_LABEL=You can choose whether or not FrostWire should manage your Bittorrent protocol settings.  It is highly recommended that FrostWire manage these settings.  Invalid or inappropriate values may cause severe performance and/or memory problems.
  2860. OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_LABEL=Instellingen voor het BitTorrent Protocol.
  2861. #### OPTIONS_BITTORRENT_CUSTOM_WARNING=Invalid or inappropriate custom values may cause severe performance and/or memory problems.  Unless you really know what you're doing, it is highly recommended that you let FrostWire manage these settings.
  2862. OPTIONS_BITTORRENT_CUSTOM_WARNING=Ongeldige of ongepaste  waarden kunnen  prestatie en/of geheugen problemen  veroorzaken. Tenzij u echt weet wat u doet, wordt het zeer aangeraden dat u Frostwire de instellingen beheert
  2863. #### OPTIONS_BITTORRENT_CHECK_BOX_LABEL=Let FrostWire manage my BitTorrent settings. (Recommended)
  2864. OPTIONS_BITTORRENT_CHECK_BOX_LABEL=Laat FrostWire mijn BitTorrent instellingen regelen. (Aanbevolen)
  2865. #### OPTIONS_BITTORRENT_MAX_UPLOADS=Maximum uploads per torrent
  2866. OPTIONS_BITTORRENT_MAX_UPLOADS=Maximum uploads per torrent
  2867. #### OPTIONS_BITTORRENT_MIN_UPLOADS=Minimum uploads per torrent
  2868. OPTIONS_BITTORRENT_MIN_UPLOADS=Minimum uploads per torrent
  2869. #### OPTIONS_BITTORRENT_FLUSH_WRITE=Safe chunk verification
  2870. #? OPTIONS_BITTORRENT_FLUSH_WRITE=
  2871. #### OPTIONS_BITTORRENT_EXPERIMENTAL_DISK=Experimental disk access
  2872. #? OPTIONS_BITTORRENT_EXPERIMENTAL_DISK=
  2873.  
  2874.  
  2875. ###############################################################################
  2876. # Key/Value pairs for the auto start bittorrents pane item
  2877. ###############################################################################
  2878. #### OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_TITLE=Automatically start torrents
  2879. OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_TITLE=Automatische start torrents
  2880. #### OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_LABEL=You can choose whether to automatically start torrents downloaded from Gnutella
  2881. OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_LABEL=U kunt kiezen, om downloads automatisch te starten van Gnutella
  2882. #### OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_CHECKBOX=Start automatically
  2883. OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_CHECKBOX=Start automatisch
  2884.  
  2885. ################################################################################
  2886. # Key/Value pairs for shutdown options
  2887. ################################################################################
  2888. #### OPTIONS_SHUTDOWN_TITLE=Shutdown Behavior
  2889. OPTIONS_SHUTDOWN_TITLE=Afsluitopties
  2890. #### OPTIONS_SHUTDOWN_LABEL=You can choose the default shutdown behavior.
  2891. OPTIONS_SHUTDOWN_LABEL=U kunt kiezen wat er moet gebeuren als het programma wordt gesloten.
  2892. #### OPTIONS_SHUTDOWN_IMMEDIATELY_LABEL=Shutdown Immediately
  2893. OPTIONS_SHUTDOWN_IMMEDIATELY_LABEL=Direct afsluiten
  2894. #### OPTIONS_SHUTDOWN_AFTER_TRANSFERS_LABEL=Shutdown after Transfers
  2895. OPTIONS_SHUTDOWN_AFTER_TRANSFERS_LABEL=Afsluiten na gegevensoverdracht
  2896. #### OPTIONS_SHUTDOWN_TO_TRAY_LABEL=Minimize to System Tray
  2897. OPTIONS_SHUTDOWN_TO_TRAY_LABEL=Minimaliseer in de systeembalk
  2898. #### OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Show System Tray Icon:
  2899. OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Laat icoon zien in de systeembalk:
  2900. #### OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_TITLE=System Tray Icon
  2901. OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_TITLE=systeembalk Icoon
  2902. #### OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_LABEL=You can display the system tray icon while FrostWire is visible.
  2903. OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_LABEL=U kunt een icoon in de systeembalk laten zien, wanneer FrostWire zichtbaar is.
  2904.  
  2905. ################################################################################
  2906. # Key/Value pairs for update options
  2907. ################################################################################
  2908. #### OPTIONS_UPDATE_TITLE=Update Options
  2909. OPTIONS_UPDATE_TITLE=Opties opwaarderen
  2910. #### OPTIONS_UPDATE_LABEL=You can choose when you want to be notified of new FrostWire releases.
  2911. OPTIONS_UPDATE_LABEL=U kunt op de hoogte gehouden worden van nieuwe FrostWire-uitgaven. 
  2912. #### OPTIONS_UPDATE_BETA=Beta Releases
  2913. OPTIONS_UPDATE_BETA=Beta-uitgaven
  2914. #### OPTIONS_UPDATE_SERVICE=Service Releases
  2915. OPTIONS_UPDATE_SERVICE=Service-uitgaven
  2916. #### OPTIONS_UPDATE_MAJOR=Major Releases
  2917. OPTIONS_UPDATE_MAJOR=Belangrijke uitgaven 
  2918.  
  2919. ################################################################################
  2920. # Key/Value pairs for the chat options in the options window
  2921. ################################################################################
  2922. #### OPTIONS_CHAT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Enable Chat:
  2923. OPTIONS_CHAT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Chatten mogelijk maken:
  2924. #### OPTIONS_CHAT_ACTIVE_TITLE=Host Communication
  2925. OPTIONS_CHAT_ACTIVE_TITLE=Communiceren met host
  2926. #### OPTIONS_CHAT_ACTIVE_LABEL=You can turn chat on or off.
  2927. OPTIONS_CHAT_ACTIVE_LABEL=De chatmogelijkheid kan uitgeschakeld worden.
  2928.  
  2929. ################################################################################
  2930. # Key/Value pairs for the player options in the options window
  2931. ################################################################################
  2932. #### OPTIONS_PLAYER_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Use FrostWire Media Player:
  2933. OPTIONS_PLAYER_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Maak gebruik van FrostWire Media Player:
  2934. #### OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Player Options
  2935. OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Afspeel-opties
  2936. #### OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=You can choose to play media with FrostWire or your system's default player. The media player and playlist will appear only if this option is set. A restart will be required when enabling or disabling the media controls.
  2937. OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=Het afspelen van MP3-bestanden kan door het standaardprogramma of door de in FrostWire-speler gedaan worden. Het is wel nodig opnieuw op te starten om de wijziginen door te voeren. 
  2938.  
  2939. ################################################################################
  2940. # Key/Value pairs for the association options in the options window
  2941. ################################################################################
  2942. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Check these associations when starting FrostWire:
  2943. OPTIONS_ASSOCIATIONS_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Controleer dese bestandsexstensie toewijzingen bij het opstarten van FrostWire:
  2944. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_TITLE=Links and File Types
  2945. OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_TITLE=Links en bestandstypen
  2946. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_LABEL=You can use FrostWire to open certain filetypes and protocols.  You can also instruct FrostWire to always regain these associations if another program takes them.
  2947. OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_LABEL=U can FrostWire gebruiken om bepaalde bestanden en protocols te openen. U can FrostWire ook instellen om dit niet te doen als een ander programma dit al doet.
  2948. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_LINKS_PROMPT=Use FrostWire for...
  2949. OPTIONS_ASSOCIATIONS_LINKS_PROMPT=Gebruik FrostWire voor...
  2950. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_STARTUP_PROMPT=What should FrostWire do with the selected associations on startup?
  2951. OPTIONS_ASSOCIATIONS_STARTUP_PROMPT=Wat zou FrostWire moeten doen met de geselecteerde bestandsextensie toewijzing bij het opstarten?
  2952. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_ALWAYS=Always take the selected associations.
  2953. OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_ALWAYS=Altijd de geselecteerde bestandsextensie toewijzen.
  2954. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_ASK=Ask me what to do when an association is missing.
  2955. OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_ASK=Vraag mij wat FrostWire moet doen wanneer de bestandsextensie toewijzing niet bestaat.
  2956. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_NEVER=Ignore all missing associations.
  2957. OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_NEVER=Negeer alle missende bestandsextensie toewijzingen.
  2958.  
  2959. ################################################################################
  2960. # Key/Value pairs for the status bar options in the options window
  2961. ################################################################################
  2962. #### OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_CHECK_BOX_LABEL=Show Connection Quality Indicator:
  2963. OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_CHECK_BOX_LABEL=Toon de status van de verbinding
  2964. #### OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_TITLE=Connection Quality Indicator
  2965. OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_TITLE=Status van de verbinding
  2966. #### OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_LABEL=You can display a measurement of your connection quality in the status bar.
  2967. OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_LABEL=De verbindingsstatus kan worden aangegeven in de statusbalk.  
  2968. #### OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_CHECK_BOX_LABEL=Show Shared Files Indicator:
  2969. OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_CHECK_BOX_LABEL=Toon status van de gedeelde bestanden: 
  2970. #### OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_TITLE=Shared Files Indicator
  2971. OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_TITLE=Status van de gedeelde bestanden
  2972. #### OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_LABEL=You can display how many files you are sharing in the status bar.
  2973. OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_LABEL=U kunt aangeven hoe veel bestanden u gebruikt in de statusbalk. 
  2974. #### OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_CHECK_BOX_LABEL=Show Firewall Indicator:
  2975. OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_CHECK_BOX_LABEL=Toon firewall-status
  2976. #### OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_TITLE=Firewall Indicator
  2977. OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_TITLE=Firewall-status
  2978. #### OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_LABEL=You can display your firewall status in the status bar.
  2979. OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_LABEL=De status van uw firewall kan worden aangegeven in de statusbalk.
  2980. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_CHECK_BOX_LABEL=Show Bandwidth Indicator:
  2981. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_CHECK_BOX_LABEL=Toon bandwijdte-status
  2982. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_TITLE=Bandwidth Indicator
  2983. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_TITLE=Bandwijdte-status 
  2984. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_LABEL=You can display your bandwidth consumption in the status bar.
  2985. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_LABEL=De status van uw verbinding kan worden aangegeven in de statusbalk.
  2986. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_DOWNLOADS=Downloads:
  2987. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_DOWNLOADS=Downloads:
  2988. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_UPLOADS=Uploads:
  2989. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_UPLOADS=Uploads:
  2990.  
  2991. ################################################################################
  2992. # Key/Value pairs for the iTunes options in the options window
  2993. ################################################################################
  2994. #### OPTIONS_ITUNES_SUPPORT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Enable iTunes importing:
  2995. OPTIONS_ITUNES_SUPPORT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=iTunes importeren aanzetten:
  2996. #### OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_TITLE=Importing
  2997. OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_TITLE=Importeren
  2998. #### OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_LABEL=You can have FrostWire import newly downloaded songs into iTunes.
  2999. OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_LABEL=U kunt FrostWire de onlangs gedownloade muziek in iTunes laten importeren.
  3000.  
  3001. ################################################################################
  3002. # Key/Value pairs for the iTunes/DAAP options in the options window
  3003. ################################################################################
  3004. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_TITLE=Sharing
  3005. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_TITLE=Delen
  3006. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_LABEL=You can share your Music on the Local Area Network and make it accessible for iTunes and other Digital Audio Access Protocol (DAAP) enabled Players.
  3007. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_LABEL=U kunt uw muziek op het LAN zetten en het toegankelijk maken voor andere Players die Digitale Audioprotocollen (DAAP) hebben.\n\nCompatibiliteit toelaten als u problemen met iTunes Sharing heeft. Deze modus gebruikt meer middelen en is langzamer, maar kan problemen verhelpen.
  3008. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_DAAP_ENABLED_LABEL=Share My Music:
  3009. OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_DAAP_ENABLED_LABEL=Deel mijn muziek:
  3010. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_SERVICE_NAME_LABEL=Shared Name:
  3011. OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_SERVICE_NAME_LABEL=Deelnaam:
  3012.  
  3013. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TITLE=Password Protection
  3014. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TITLE=Vereist wachtwoord
  3015. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_LABEL=You can limit the access to this service with a password.
  3016. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_LABEL=U kunt toegang tot deze dienst beperken met een wachtwoord.
  3017. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_USERNAME_CHECKBOX_LABEL=Require Username:
  3018. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_USERNAME_CHECKBOX_LABEL=Vereist gebruikersnaam:
  3019. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_CHECKBOX_LABEL=Require Password:
  3020. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_CHECKBOX_LABEL=Vereist wachtwoord:
  3021. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_USERNAME_LABEL=Username:
  3022. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_USERNAME_LABEL=Gebruikersnaam:
  3023. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TEXTFIELD_LABEL=Password:
  3024. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TEXTFIELD_LABEL=Wachtwoord:
  3025.  
  3026. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_TITLE=Buffer Size
  3027. OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_TITLE=Buffer Grootte
  3028. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_LABEL=You can configure the buffer size to use for streaming media. If iTunes or other media players experience frequent rebuffering, increase this value. A higher setting may use more memory.
  3029. OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_LABEL=U kunt de grootte van de buffer voor 'streaming media' instellen.  Als iTunes of andere media spelers regelmatig opnieuw moet bufferen, verhoog dan de grootte.  Een hogere instelling kan meer geheugen gebruiken.
  3030.  
  3031. ################################################################################
  3032. # Key/Value pairs for url handler options
  3033. ################################################################################
  3034. #### OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_TITLE=Browser Options
  3035. OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_TITLE=Browser-opties
  3036. #### OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_LABEL=You can choose which browser to use.
  3037. OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_LABEL=U kunt de gewenste browser kiezen.
  3038. #### OPTIONS_BROWSER_BOX_LABEL=Browser
  3039. OPTIONS_BROWSER_BOX_LABEL=Browser
  3040. #### OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_TITLE=Image Options
  3041. OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_TITLE=Afbeeldingenopties
  3042. #### OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_LABEL=You can choose which image viewer to use.
  3043. OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_LABEL=U kunt de gewenste afbeelden-viewer kiezen.
  3044. #### OPTIONS_IMAGE_VIEWER_BOX_LABEL=Image Viewer
  3045. OPTIONS_IMAGE_VIEWER_BOX_LABEL=Afbeeldingen-viewer
  3046. #### OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Video Options
  3047. OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Video-opties
  3048. #### OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=You can choose which video player to use.
  3049. OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=U kunt de gewenste videospeler kiezen.
  3050. #### OPTIONS_VIDEO_PLAYER_BOX_LABEL=Video Player
  3051. OPTIONS_VIDEO_PLAYER_BOX_LABEL=Videospeler
  3052. #### OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Audio Options
  3053. OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Audio-opties
  3054. #### OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=You can choose which audio player to use.
  3055. OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=U kunt de gewenste audiospeler kiezen.
  3056. #### OPTIONS_AUDIO_PLAYER_BOX_LABEL=Audio Player
  3057. OPTIONS_AUDIO_PLAYER_BOX_LABEL=Audiospeler
  3058.  
  3059. ################################################################################
  3060. # Key/value pairs for asking whether or not to display message bug reports
  3061. ################################################################################
  3062. #### OPTIONS_BUGS_TITLE=Bug Reports
  3063. OPTIONS_BUGS_TITLE=Virusrapporten
  3064. #### OPTIONS_BUGS_LABEL=You can choose how bug reports should be sent. To view an example bug report, click 'View Example'. Choosing 'Always Send Immediately' will immediately contact the bug server when FrostWire encounters an internal error. Choosing 'Always Ask for Review' will tell FrostWire to ask for your approval before sending a bug to the bug server. Choosing 'Always Discard All Errors' will cause FrostWire to ignore all bugs (this is not recommended).
  3065. OPTIONS_BUGS_LABEL=U kunt aangeven hoe u de virusrapporten verzonden wilt hebben. Om een voorbeeld van een virusrapport in te zien, klikt u op 'Voorbeeld inzien'. Door te kiezen voor 'Altijd verzenden'wordt de virusserver direct benaderd wanneer FrostWire een interne fout tegenkomt. Als u kiest voor 'Altijd alle foutmeldingen verwerpen' zal FrostWire alle virussen negeren (dit wordt niet geadviseerd).
  3066. #### OPTIONS_BUGS_VIEW_EXAMPLE=View Example
  3067. OPTIONS_BUGS_VIEW_EXAMPLE=Voorbeeld inzien 
  3068.  
  3069. ################################################################################
  3070. # Key/value pairs for asking whether or not to display message popups
  3071. ################################################################################
  3072. #### OPTIONS_DO_NOT_ASK_AGAIN=Do not display this message again
  3073. OPTIONS_DO_NOT_ASK_AGAIN=Dit bericht niet meer tonen 
  3074. #### OPTIONS_ALWAYS_USE_ANSWER=Always use this answer
  3075. OPTIONS_ALWAYS_USE_ANSWER=Gebruik altijd dit antwoord
  3076. #### OPTIONS_POPUPS_TITLE=Popups
  3077. OPTIONS_POPUPS_TITLE=Pop-ups
  3078. #### OPTIONS_POPUPS_LABEL=Redisplay messages for which you have chosen 'Do not display this message again' or 'Always use this answer'.
  3079. OPTIONS_POPUPS_LABEL=Berichten herzien waarvoor u de optie heeft ge\u00efnstalleerd 'Dit bericht niet meer tonen' of 'Gebruik altijd dit antwoord'.
  3080. #### OPTIONS_POPUPS_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Revert to Default:
  3081. OPTIONS_POPUPS_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Keer terug naar de standaardwaarde
  3082.  
  3083. ################################################################################
  3084. # Key/value pairs for default action when trying to download existing file
  3085. ################################################################################
  3086. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_TITLE=File Already Exists Behavior
  3087. OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_TITLE=Bestandsnaam Bestaat Al
  3088. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_LABEL=You can choose the default action that FrostWire will perform when you try to download a file that already exists on disk.
  3089. OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_LABEL=U kunt kiezen welke actie FrostWire standaard moet ondernemen als u een bestand probeert te downloaden dat al bestaat.
  3090. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_SAVE_AS_LABEL=Always Show the 'Save As' Dialog
  3091. OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_SAVE_AS_LABEL=Toon altijd het 'Opslaan Als' Venster
  3092. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_APPEND_LABEL=Always Append (#) to the Filename
  3093. OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_APPEND_LABEL=Voeg altijd (#) toe aan de Bestandsnaam
  3094. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_ASK_LABEL=Always Ask What to do
  3095. OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_ASK_LABEL=Vraag altijd, wat te doen 
  3096.  
  3097. ################################################################################
  3098. # Key/value pairs for the options pane used to enable and disable autocomplete
  3099. # search textfield
  3100. ################################################################################
  3101. #### OPTIONS_AUTOCOMPLETE_TITLE=Text Autocompletion
  3102. OPTIONS_AUTOCOMPLETE_TITLE=Automatisch tekstvoltooiing
  3103. #### OPTIONS_AUTOCOMPLETE_LABEL=You can enable or disable autocompletion of text fields.
  3104. OPTIONS_AUTOCOMPLETE_LABEL=U kunt de automatisch voltooien aan- of uitzetten.
  3105. #### OPTIONS_AUTOCOMPLETE_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Enable Autocompletion of Text Fields:
  3106. OPTIONS_AUTOCOMPLETE_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Automatisch voltooien van tekstvelden aanzetten:
  3107.  
  3108. ################################################################################
  3109. # Key/Value pairs for theme options
  3110. ################################################################################
  3111. #### THEME_CHANGED_MESSAGE=To try your new skin, you must restart FrostWire.
  3112. THEME_CHANGED_MESSAGE=FrostWire moet opnieuw worden gestart om het nieuwe thema te activeren. 
  3113.  
  3114. ################################################################################
  3115. # Key/Value pairs for the options for the maximum number of searches
  3116. # in the options window
  3117. ################################################################################
  3118. #### OPTIONS_SEARCH_MAX_TITLE=Maximum Searches
  3119. OPTIONS_SEARCH_MAX_TITLE=Maximum aantal zoekopdrachten
  3120. #### OPTIONS_SEARCH_MAX_LABEL=You can set the maximum number of simultaneous searches you can perform.
  3121. OPTIONS_SEARCH_MAX_LABEL=Het aantal gelijktijdige zoekacties kan beperkt worden.
  3122. #### OPTIONS_SEARCH_MAX_NUMBER_LABEL=Maximum Searches:
  3123. OPTIONS_SEARCH_MAX_NUMBER_LABEL=Maximum aantal gelijktijdige zoekacties:
  3124.  
  3125. ################################################################################
  3126. # Key/Value pairs for search quality options in the options window
  3127. ################################################################################
  3128. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TITLE=Search Result Quality
  3129. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TITLE=Kwaliteit van de zoekresultaten
  3130. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_LABEL=You can select the "quality" of search results to display. Four star results indicate that the host returning the result is not firewalled and has free upload slots.
  3131. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_LABEL=De "kwaliteit" van de weer te geven zoekresultaten. Vier sterren staan voor een computer die niet achter een firewall zit en een vrij uploads slot heeft.
  3132. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_FOUR_STAR_LABEL=Show Only Four Star Results
  3133. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_FOUR_STAR_LABEL=Toon alleen resultaten met 4 sterren
  3134. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Show Only Three and Four Star Results
  3135. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Toon alleen resultaten met 3 of 4 sterren
  3136. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TWO_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Show Only Two, Three, and Four Star Results
  3137. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TWO_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Toon alleen resultaten met 2, 3 of 4 sterren 
  3138. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_ALL_RESULTS_LABEL=Show All Qualities
  3139. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_ALL_RESULTS_LABEL=Toon alle resultaten
  3140.  
  3141. ################################################################################
  3142. # Key/Value pairs for minimum search result speed options
  3143. ################################################################################
  3144. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_TITLE=Search Result Speed
  3145. OPTIONS_SEARCH_SPEED_TITLE=Verbindingssnelheid zoekresultaten
  3146. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_LABEL=You can select the minimum speed of search results to display.
  3147. OPTIONS_SEARCH_SPEED_LABEL=Toon minimumsnelheid van de zoekresultaten.
  3148. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_T3_LABEL=Show Only Results of T3 Speed or Higher
  3149. OPTIONS_SEARCH_SPEED_T3_LABEL=Laat alleen resultaten zien van T3-verbindingen of hoger
  3150. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_T1_LABEL=Show Only Results of T1 Speed or Higher
  3151. OPTIONS_SEARCH_SPEED_T1_LABEL=Toon alleen resultaten zien van T1-verbindingen of hoger
  3152. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_CABLE_LABEL=Show Only Results of Cable/DSL Speed or Higher
  3153. OPTIONS_SEARCH_SPEED_CABLE_LABEL=Toon alleen resultaten zien van kabel/ADSL of hoger
  3154. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_ALL_LABEL=Show All Speeds
  3155. OPTIONS_SEARCH_SPEED_ALL_LABEL=Toon alle snelheden 
  3156.  
  3157. ################################################################################
  3158. # Key/Value pairs for result filtering options
  3159. # in the options window
  3160. ################################################################################
  3161. #### OPTIONS_IGNORE_RESULTS_TITLE=Filter Results
  3162. OPTIONS_IGNORE_RESULTS_TITLE=Filter zoekresultaten
  3163. #### OPTIONS_IGNORE_RESULTS_LABEL=You can filter out search results containing specific words.
  3164. OPTIONS_IGNORE_RESULTS_LABEL=Zoekresultaten met bepaalde woorden kunnen worden gefiltreerd.
  3165.  
  3166. ################################################################################
  3167. # Key/Value pairs for general result type filtering options
  3168. # in the options window
  3169. ################################################################################
  3170. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_TITLE=Filter Result Types
  3171. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_TITLE=Filtreer op extensie
  3172. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_LABEL=You can specify general types of search results to filter.
  3173. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_LABEL=Zoekresultaten met bepaalde woorden kunnen worden gefiltreerd. 
  3174. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_ADULT_BOX_LABEL=Ignore Adult Content
  3175. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_ADULT_BOX_LABEL=Filtreer pornografische inhoud
  3176. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_HTML_BOX_LABEL=Ignore .htm/.html Files
  3177. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_HTML_BOX_LABEL=Filtreer .htm en .html-bestanden
  3178. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_VBS_BOX_LABEL=Ignore .vbs Files
  3179. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_VBS_BOX_LABEL=Filtreer .vbs-bestanden
  3180. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_WMV_ASF_BOX_LABEL=Ignore .wmv/.asf files
  3181. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_WMV_ASF_BOX_LABEL=Negeer .wmv/.asf bestanden
  3182.  
  3183. ################################################################################
  3184. # Key/Value pairs for message filtering options in the options window
  3185. ################################################################################
  3186. #### OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_TITLE=Filter Hosts
  3187. OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_TITLE=Host filtreren 
  3188. #### OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_LABEL=You can disallow messages from specific hosts by adding their IP addresses (e.g. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" or "192.168.12.16/28") to the banned list.
  3189. OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_LABEL=Berichten van bepaalde hosts kunnen worden geweerd door hun IP-adres (bijv. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" of "192.168.12.16/28") op de zwarte lijst te zetten.
  3190. #### OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_TITLE=Allow Hosts
  3191. OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_TITLE=Hosts toelaten
  3192. #### OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_LABEL=You can allow messages from specific hosts by adding their IP addresses (e.g. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" or "192.168.12.16/28") to the allow list. This list is only needed to override the banned list.
  3193. OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_LABEL=Berichten van bepaalde hosts kunnen worden toegelaten door hun IP-adres hieronder toe te voegen (bijv. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" of "192.168.12.16/28"). Deze lijst is alleen nodig om hosts op de zwarte lijst toch toe te laten.
  3194.  
  3195. ################################################################################
  3196. # Key/Value pairs for the options for setting connection preferences
  3197. # in the advanced panel of the options window
  3198. ################################################################################
  3199. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_TITLE=Connection Preferencing
  3200. OPTIONS_CONNECT_PREF_TITLE=Voorkeursverbinding
  3201. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_LABEL=You can limit who is able to connect to you based on the number of files they share.
  3202. OPTIONS_CONNECT_PREF_LABEL=U kunt het aantal beperken van degenen die uw bestanden kunnen delen. 
  3203. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_BOX_LABEL=Files You Must Share to Not be a Freeloader:
  3204. OPTIONS_CONNECT_PREF_BOX_LABEL=Aantal bestanden dat gedeeld moet zijn om geen profiteur te zijn:
  3205. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_LABEL=Allow Freeloaders:
  3206. OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_LABEL=Sta freeloaders toe:
  3207. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MIN_LABEL=Rarely
  3208. OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MIN_LABEL=Zelden
  3209. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MAX_LABEL=Always
  3210. OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MAX_LABEL=Altijd
  3211.  
  3212. ################################################################################
  3213. # Key/Value pairs for the options for setting connection locale preferences
  3214. # in the advanced panel of the options window
  3215. ################################################################################
  3216. #### OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_TITLE=Locale Preferencing
  3217. OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_TITLE=Lokale voorkeur
  3218. #### OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_LABEL=You can choose to preference hosts using the same language as you.
  3219. OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_LABEL=U kunt ervoor kiezen om hosts dezelfde taal te latn gebruiken als die van u. 
  3220. #### OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Turn preferencing on:
  3221. OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Zet voorkeur aan:
  3222.  
  3223. ################################################################################
  3224. # Key/Value pairs for the options for setting the listening port
  3225. # in the options window
  3226. ################################################################################
  3227. #### OPTIONS_PORT_TITLE=Listening Port
  3228. OPTIONS_PORT_TITLE=Poortnummer
  3229. #### OPTIONS_PORT_LABEL=You can set the local network port that listens for incoming connections. This port can be freely changed in case of conflict with another service on your system, or if a specific port number is required by the configuration of your firewall to direct incoming connections to your host.
  3230. OPTIONS_PORT_LABEL=U kunt de netwerkpoort inkomende verbindingen laten traceren. Deze poort kan gemakkelijk weer veranderd worden mocht er een conflict zijn met een andere serive op uw systeem of als een specifiek poortnummer wordt vereist bij de configuratie van uw firewall.  
  3231. #### OPTIONS_PORT_BOX_LABEL=Listen on Port:
  3232. OPTIONS_PORT_BOX_LABEL=Poortnummer:
  3233.  
  3234. ################################################################################
  3235. # Key/Value pairs for the options for router configuration
  3236. # in the advanced panel in the options window
  3237. ################################################################################
  3238. #### OPTIONS_ROUTER_TITLE=Router Configuration
  3239. OPTIONS_ROUTER_TITLE=Router Configuratie
  3240. #### OPTIONS_ROUTER_LABEL=FrostWire can configure itself to work from behind a firewall or router. Using Universal Plug 'n Play (UPnP), FrostWire can automatically configure your router or firewall for optimal performance. If your router does not support UPnP, FrostWire can be set to advertise an external port manually. (You must also configure your router if you choose manual configuration.)
  3241. OPTIONS_ROUTER_LABEL=FrostWire kan zelf voor configuratie zorgen om vanachter een firewall of een router te werken. Met gebruik van een universele Plug 'n Play(UpnP), kan FrostWire automatisch uw router of firewall configureren voor optimale prestaties. Als de router geen UPnP ondersteunt kan FrostWire anders worden ingesteld om met de hand een externe poort te instigneren. (u moet ook uw router configureren als u voor een handmatige configuratie kiest). 
  3242. #### OPTIONS_ROUTER_UPNP=Use UPnP (Recommended)
  3243. OPTIONS_ROUTER_UPNP=Gebruik UPnP (Aanbevolen)
  3244. #### OPTIONS_ROUTER_PORT=Manual Port Forward:
  3245. OPTIONS_ROUTER_PORT=Handmatig instellen poort 
  3246. #### OPTIONS_ROUTER_NOTHING=Do Nothing (Not Recommended)
  3247. OPTIONS_ROUTER_NOTHING=Geen actie ondernemen (Niet aanbevolen)
  3248.  
  3249. ################################################################################
  3250. # Key/Value pairs for the options for automatically clearing uploads
  3251. # in the options window
  3252. ################################################################################
  3253. #### OPTIONS_STARTUP_TITLE=System Startup
  3254. OPTIONS_STARTUP_TITLE=Opstarten syteem
  3255. #### OPTIONS_STARTUP_LABEL=You can choose whether or not to automatically run FrostWire when your computer starts.
  3256. OPTIONS_STARTUP_LABEL=Het is mogelijk om FrostWire automatisch te laten beginnen als u uw computer opstart.
  3257. #### OPTIONS_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Run on System Startup:
  3258. OPTIONS_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Aanzetten bij opstarten met:
  3259.  
  3260. ################################################################################
  3261. # Key/Value pairs for browse for the proxy options pane
  3262. ################################################################################
  3263. #### OPTIONS_PROXY_TITLE=Proxy
  3264. OPTIONS_PROXY_TITLE=Proxy
  3265. #### OPTIONS_PROXY_LABEL=Configure Proxy Options for FrostWire.
  3266. OPTIONS_PROXY_LABEL=Instellen Proxy-opties voor FrostWire.
  3267. #### OPTIONS_PROXY_NO_PROXY_BUTTON_LABEL=No Proxy
  3268. OPTIONS_PROXY_NO_PROXY_BUTTON_LABEL=Geen Proxy
  3269. #### OPTIONS_PROXY_SOCKS4_BUTTON_LABEL=Socks v4
  3270. OPTIONS_PROXY_SOCKS4_BUTTON_LABEL=Socks v4
  3271. #### OPTIONS_PROXY_SOCKS5_BUTTON_LABEL=Socks v5
  3272. OPTIONS_PROXY_SOCKS5_BUTTON_LABEL=Socks v5
  3273. #### OPTIONS_PROXY_HTTP_BUTTON_LABEL=HTTP
  3274. OPTIONS_PROXY_HTTP_BUTTON_LABEL=HTTP
  3275. #### OPTIONS_PROXY_HOST_LABEL=Proxy:
  3276. OPTIONS_PROXY_HOST_LABEL=Proxy:
  3277. #### OPTIONS_PROXY_PORT_LABEL=Port:
  3278. OPTIONS_PROXY_PORT_LABEL=Poort:
  3279. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_TITLE=Login Details
  3280. OPTIONS_PROXY_LOGIN_TITLE=In-log details
  3281. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_LABEL=Configure username and password to be used for the proxy.
  3282. OPTIONS_PROXY_LOGIN_LABEL=Configureren van naam en wachtwoord voor de Proxy
  3283. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_AUTHENTICATE_LABEL=Enable Authentication (Does Not Work for HTTP Proxies):
  3284. OPTIONS_PROXY_LOGIN_AUTHENTICATE_LABEL=Authentificatie. (Werkt niet voor http-proxy)
  3285. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_USERNAME_LABEL=Username:
  3286. OPTIONS_PROXY_LOGIN_USERNAME_LABEL=Gebruikersnaam:
  3287. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_PASSWORD_LABEL=Password:
  3288. OPTIONS_PROXY_LOGIN_PASSWORD_LABEL=Wachtwoord:
  3289.  
  3290. ################################################################################
  3291. # Key/value pairs for the network interface pane item.
  3292. ################################################################################
  3293. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_TITLE=Network Interface
  3294. OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_TITLE=Netwerk
  3295. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_LABEL=You can tell FrostWire to bind outgoing connections to an IP address from a specific network interface.  Listening sockets will still listen on all available interfaces.  This is useful on multi-homed hosts.  If you later disable this interface, FrostWire will revert to binding to an arbitrary address.
  3296. OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_LABEL=U can FrostWire vertellen om uitgaande connecties met een IP adres van een gespecifieerde netwerk te binden.
  3297.  
  3298. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_USE_CUSTOM=Use a specific network interface.
  3299. OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_USE_CUSTOM=Gebruik een specifiek netwerk.
  3300. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_CANT_LIST=FrostWire was unable to determine which network interfaces are available on this machine.  Outgoing connections will bind to any arbitrary interface.
  3301. OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_CANT_LIST=FrostWire kon niet determineren welke netwerken beschikbaar zijn op deze computer. Uitgaande connecties worden gebonden aan elk beschikbaar netwerk.
  3302.  
  3303. ################################################################################
  3304. # Key/value pairs for the content filter options window item
  3305. # in the options window
  3306. ################################################################################
  3307. #### OPTIONS_CONTENT_FILTER_TITLE=Content Filters
  3308. OPTIONS_CONTENT_FILTER_TITLE=Bestanden Filteren
  3309. #### OPTIONS_CONTENT_FILTER_LABEL=You can tell FrostWire to filter files that copyright owners request not be shared. By enabling filtering, you are instructing FrostWire to confirm all files you download or share with a list of removed content.
  3310. OPTIONS_CONTENT_FILTER_LABEL=FrostWire kan bestanden filteren, waarvan eigenaren van het copyright verzocht hebben deze niet te delen.  Door het filteren aan te zetten, laat u FrostWire alle bestanden die u download of deelt met een lijst van verwijderde bestanden controleren.
  3311. #### OPTIONS_CONTENT_FILTER_CHECKBOX_LABEL=Enable Content Filters
  3312. OPTIONS_CONTENT_FILTER_CHECKBOX_LABEL=Maak gebruik van Bestand Filter
  3313.  
  3314. ################################################################################
  3315. # Key/value pairs for the junk filter options window item
  3316. # in the options window
  3317. ################################################################################
  3318. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_TITLE=Junk
  3319. OPTIONS_SEARCH_JUNK_TITLE=Ongewenst
  3320. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_LABEL=You can disable FrostWire's junk filter and delete all previously collected filter data here, if your junk filter is rating too many files as spam.
  3321. OPTIONS_SEARCH_JUNK_LABEL=U kunt de Ongewenste bestanden filter van FrostWire uitzetten en alle opgeslagen filter data verwijderen, als uw Ongewenste bestanden filter teveel bestanden ziet als Spam.
  3322. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY_IN_PLACE=Display junk in place
  3323. OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY_IN_PLACE=Laat ongewenste bestanden zien
  3324. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_MOVE_TO_BOTTOM=Display junk at the bottom of search results
  3325. OPTIONS_SEARCH_JUNK_MOVE_TO_BOTTOM=Laat ongewenste bestanden zien onder de gewenste bestanden
  3326. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_HIDE_SPAM=Do not display junk
  3327. OPTIONS_SEARCH_JUNK_HIDE_SPAM=Laat ongewenste bestanden niet zien
  3328. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY=Display:
  3329. OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY=Weergave:
  3330.  
  3331. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_TITLE=Sensivity
  3332. OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_TITLE=Activiteit
  3333. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_LABEL=Adjust the sensitivity of FrostWire's junk filter
  3334. OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_LABEL=Pas de activiteit van FrostWire's ongewenste bestanden filter aan
  3335. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_LAX=Relaxed
  3336. OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_LAX=Minst
  3337. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_STRICT=Strict
  3338. OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_STRICT=Meest
  3339. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_RESET_LABEL=Forget Training Data
  3340. OPTIONS_SEARCH_JUNK_RESET_LABEL=Verwijder opgeslagen filter Data
  3341.  
  3342. ################################################################################
  3343. # Key/value pairs for top-level stats panels
  3344. ################################################################################
  3345. #### STATS_BANDWIDTH_PANE_TITLE=Bandwidth
  3346. STATS_BANDWIDTH_PANE_TITLE=Bandbreedte
  3347. #### STATS_BANDWIDTH_PANE_LABEL=Bandwidth statistics include complete information on all bandwidth sent upstream and downstream. Click on one of the categories to see the desired statistics.
  3348. STATS_BANDWIDTH_PANE_LABEL=De statistieken van de bandbreedte omvatten volledige informatie over upstream en downstream verzonden bandbreedte. Klik op \u00e9\u00e9n van de categorie\u00ebn om de gewenste statistieken te zien.
  3349.  
  3350. #### STATS_NET_PANE_TITLE=Network
  3351. STATS_NET_PANE_TITLE=Netwerk
  3352. #### STATS_NET_PANE_LABEL=Statistics on the current state of the network. These statistics are quite inaccurate due to the dynamic, distributed nature of Gnutella and should not be taken too literally. They can, however, give you a general idea regarding the current state of your connection.
  3353. STATS_NET_PANE_LABEL=Statistieken van de huidige staat van het netwerk. Deze statistieken zijn vrij onnauwkeurige vanwege de dynamische, verdeelde aard van Gnutella en zouden niet te letterlijk moeten worden genomen. Zij kunnen echter, een algemeen idee betreffende de huidige staat van uw verbinding geven.
  3354.  
  3355. #### STATS_ADVANCED_PANE_TITLE=Advanced
  3356. STATS_ADVANCED_PANE_TITLE=Geavanceerd
  3357. #### STATS_ADVANCED_PANE_LABEL=Advanced statistics include detailed information for Gnutella messages and HTTP traffic. This information can be useful for advanced users as well as for researchers working on the Gnutella network. Advanced statistics are not displayed by default and are not recommended for most users.
  3358. STATS_ADVANCED_PANE_LABEL=De geavanceerde statistieken omvatten gedetailleerde informatie voor Gnutella-berichten en het http-verkeer. Deze informatie kan nuttig zijn voor gevorderde gebruikers evenals voor onderzoekers die aan het Gnutella-netwerk werken. De geavanceerde statistieken worden niet standaard getoond en niet voor de meeste gebruikers geadviseerd.
  3359. #### STATS_ADVANCED_CHECK_BOX_LABEL=Show Advanced Statistics:
  3360. STATS_ADVANCED_CHECK_BOX_LABEL=Toon geavanceerde statistieken:
  3361.  
  3362. # Advanced Gnutella messages panes
  3363. #### GNUTELLA_MESSAGES=Gnutella
  3364. GNUTELLA_MESSAGES=Gnutella
  3365.  
  3366. ################################################################################
  3367. # Key/value pairs for bandwidth statistics panes
  3368. ################################################################################
  3369. #### BANDWIDTH_KEY=Bandwidth
  3370. BANDWIDTH_KEY=Bandbreedte
  3371. #### STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=Upstream
  3372. STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=Upstream
  3373. #### STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Total bandwidth used to send outgoing data, either through uploads or Gnutella messages.
  3374. STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Totale bandbreedte die wordt gebruikt om uitgaande gegevens te verzenden, of door uploads of Gnutella-berichten.
  3375. #### STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=Downstream
  3376. STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=Downstream
  3377. #### STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Total bandwidth used to receive incoming data, either through downloads or Gnutella messages.
  3378. STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Totale bandbreedte die wordt gebruikt om inkomende gegevens, of van downloads of Gnutella berichten te ontvangen.
  3379.  
  3380. ################################################################################
  3381. ################################################################################
  3382. ## TRANSLATION OF ALL ADVANCED RESOURCE STRINGS AFTER THIS LIMIT IS OPTIONAL
  3383. ################################################################################
  3384. ################################################################################
  3385.  
  3386. ################################################################################
  3387. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- received messages
  3388. ################################################################################
  3389. #### RECEIVED_MESSAGES=Received
  3390. RECEIVED_MESSAGES=Ontvangen
  3391.  
  3392. #### RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=Number
  3393. RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=Aantal
  3394. #### RECEIVED_QUERY_REQUESTS=Queries
  3395. RECEIVED_QUERY_REQUESTS=Vragen
  3396. #### RECEIVED_QUERY_REPLIES=Query Hits
  3397. RECEIVED_QUERY_REPLIES=Resultaten  
  3398.  
  3399. #### RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  3400. RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  3401. #### RECEIVED_QUERY_REQUESTS_BYTES=Queries
  3402. RECEIVED_QUERY_REQUESTS_BYTES=Vragen
  3403. #### RECEIVED_QUERY_REPLIES_BYTES=Query Hits
  3404. RECEIVED_QUERY_REPLIES_BYTES=Resultaten
  3405.  
  3406. #### RECEIVED_LIMEWIRE=FrostWire Messages
  3407. RECEIVED_LIMEWIRE=FrostWire berichten
  3408. #### LIME_RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=Number
  3409. LIME_RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=Aantal
  3410. #### STATS_RECEIVED_TCP=TCP
  3411. STATS_RECEIVED_TCP=TCP
  3412. #### STATS_RECEIVED_UDP=UDP
  3413. STATS_RECEIVED_UDP=UDP
  3414. #### STATS_RECEIVED_MULTICAST=Multicast
  3415. STATS_RECEIVED_MULTICAST=Multicast
  3416. #### LIME_RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  3417. LIME_RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  3418. #### STATS_RECEIVED_TCP_BYTES=TCP
  3419. STATS_RECEIVED_TCP_BYTES=TCP
  3420. #### STATS_RECEIVED_UDP_BYTES=UDP
  3421. STATS_RECEIVED_UDP_BYTES=UDP
  3422. #### STATS_RECEIVED_MULTICAST_BYTES=Multicast
  3423. STATS_RECEIVED_MULTICAST_BYTES=Multicast
  3424.  
  3425. # number of messages
  3426. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_TITLE=Total
  3427. STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_TITLE=Totaal
  3428. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages received by this client.
  3429. STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_LABEL=Alle berichten van Gnutella die door deze cli\u00ebnt zijn ontvangen.
  3430. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3431. STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3432. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages received over TCP, by message type.
  3433. STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=Alle berichten van Gnutella die over TCP die zijn ontvangen door berichttype.
  3434. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3435. STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3436. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages received over UDP, by message type.
  3437. STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=Alle berichten van Gnutella die over UDP, door berichttype zijn ontvangen.
  3438. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3439. STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3440. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages received over Multicast, by message type.
  3441. STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Alle berichten van Gnutella ontvangen over Multicast, door berichttype.
  3442. #### STATS_RECEIVED_ALL_TITLE=TCP, UDP or Multicast
  3443. STATS_RECEIVED_ALL_TITLE=TCP, UDP of Multicast
  3444. #### STATS_RECEIVED_ALL_LABEL=Total Gnutella messages received over TCP, UDP or Multicast.
  3445. STATS_RECEIVED_ALL_LABEL=Totaal aantal Gnutella-berichten die over TCP, UDP zijn ontvangen of Multicast.
  3446. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=Duplicate TCP
  3447. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=Dubbel TCP
  3448. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=Number of duplicate queries received over TCP versus the total number of queries.
  3449. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=Aantal dubbele vragen die over TCP tegenover het totale aantal vragen zijn ontvangen. 
  3450. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Duplicate Multicast
  3451. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Dubbele Multicast
  3452. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Number of duplicate queries received over Multicast versus the total number of queries.
  3453. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Het aantal dubbele vragen ontvangen over Multicast tegenover het totaal aantal vragen.
  3454. # Advanced Gnutella Message hops/ttl for queries
  3455. #### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_TITLE=Hops
  3456. STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_TITLE=Hops 
  3457. #### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_LABEL=All received queries, by hops.
  3458. STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_LABEL=Alle ontvangen vragen, door middel van hops.
  3459. #### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_TITLE=TTL
  3460. STATS_QUERY_REQUEST_TTL_TITLE=TTL
  3461. #### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_LABEL=All received queries, by time to live (TTL).
  3462. STATS_QUERY_REQUEST_TTL_LABEL=Alle ontvangen vragen, door middel van Time to Live(TTL).
  3463. # Advanced Gnutella Message Special queries
  3464. #### STATS_SPECIAL_QUERIES_TITLE=Special Queries
  3465. STATS_SPECIAL_QUERIES_TITLE=Speciale vragen
  3466. #### STATS_SPECIAL_QUERIES_LABEL=All of the special marked queries.
  3467. STATS_SPECIAL_QUERIES_LABEL=Alle speciaal gemarkeerde vragen.
  3468. # Advanced Gnutella Message hops/ttl for query hits
  3469. #### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_TITLE=Hops
  3470. STATS_QUERY_REPLY_HOPS_TITLE=Hops
  3471. #### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_LABEL=All received query hits, by hops.
  3472. STATS_QUERY_REPLY_HOPS_LABEL=Alle ontvangen treffers, door middel van hops.
  3473. #### STATS_QUERY_REPLY_TTL_TITLE=TTL
  3474. STATS_QUERY_REPLY_TTL_TITLE=TTL
  3475. #### STATS_QUERY_REPLY_TTL_LABEL=All received query hits, by time to live (TTL).
  3476. STATS_QUERY_REPLY_TTL_LABEL=Alle ontvangen treffers, door middel van Time to Live(TTL).
  3477.  
  3478. # number of kilobytes
  3479. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_TITLE=Total
  3480. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_TITLE=Totaal
  3481. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for all Gnutella messages received by this client.
  3482. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_LABEL=Totale kilobytes voor alle berichten van Gnutella die door deze cli\u00ebnt zijn ontvangen.
  3483. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3484. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3485. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over TCP, by message type.
  3486. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Totale kilobytes voor berichten van Gnutella ontvangen over TCP, door berichttype.
  3487. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3488. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3489. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over UDP, by message type.
  3490. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Totale kilobytes voor berichten van Gnutella ontvangen over UDP, door midel van berichttype.
  3491. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3492. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3493. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over Multicast, by message type.
  3494. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Totale kilobytes voor berichten van Gnutella ontvangen over Multicast, door middel van berichttype.
  3495. #### STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP or Multicast
  3496. STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP of Multicast
  3497. #### STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over TCP, UDP or Multicast.
  3498. STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_LABEL=Totale kilobytes voor berichten van Gnutella ontvangen over TCP, UDP of Multicast.
  3499. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Duplicate TCP
  3500. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Dubbele TCP 
  3501. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Total kilobytes in duplicate queries received over TCP versus the total number of queries.
  3502. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Totale kilobytes in vragen in tweevoud ontvangen over TCP in tegenover het totaal aantal vragen.
  3503. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Duplicate Multicast
  3504. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Dubbele Multicast vragen
  3505. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Total kilobytes in duplicate queries received over Multicast versus the total number of queries.
  3506. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=De totale kilobytes in vragen in tweevoud ontvangen over Multicast tegenover het totaal aantal vragen.
  3507. # Advanced Gnutella Message hops/ttl for queries in kilobytes
  3508. #### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
  3509. STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
  3510. #### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_LABEL=All received queries in kilobytes, by hops.
  3511. STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_LABEL=Alle ontvangen vragen in kilobytes, door hops.
  3512. #### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_TITLE=TTL
  3513. STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_TITLE=TTL
  3514. #### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_LABEL=All received queries in kilobytes, by time to live (TTL).
  3515. STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_LABEL=Alle ontvangen vragen in kilobytes, tegen Time to Live (TTL).
  3516. # Advanced Gnutella Message hops/ttl for query hits in kilobytes
  3517. #### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
  3518. STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
  3519. #### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_LABEL=All received query hits in kilobytes, by hops.
  3520. STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_LABEL=Alle ontvangen treffers in kilobytes, door hops.
  3521. #### STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_TITLE=TTL
  3522. STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_TITLE=TTL
  3523. #### STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_LABEL=All received query hits in kilobytes, by time to live (TTL).
  3524. STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_LABEL=Alle ontvangen treffers in kilobytes, tegen Time to Live(TTL).
  3525.  
  3526. # number of messages received for FrostWire-specific stats -- TCP
  3527. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3528. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=Totaal
  3529. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=Total number of messages received from other FrostWires.
  3530. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=Totaal aantal berichten ontvangen van andere FrostWires.
  3531. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3532. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3533. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3534. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP-pings ontvangen van alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3535. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3536. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3537. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3538. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP-pongs ontvangen van alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3539. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=Queries
  3540. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=Vragen
  3541. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=TCP queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3542. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=De vragen van TCP ontvangen van alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3543. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3544. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Treffers
  3545. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3546. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP-vragen ontvangen van alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3547. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3548. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Push
  3549. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3550. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=De pushes van TCP ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3551. # number of messages received for FrostWire-specific stats -- UDP
  3552. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3553. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=Totaal
  3554. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=Total number of messages received from other FrostWires.
  3555. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=Totaal aantal berichten ontvangen van andere FrostWires.
  3556. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3557. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3558. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=UDP pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3559. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=UDP-pings ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3560. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3561. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3562. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_LABEL=UDP pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3563. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_LABEL=UDP-pongs ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3564. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_QUERIES_TITLE=Queries
  3565. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_QUERIES_TITLE=Vragen
  3566. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_QUERIES_LABEL=UDP queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3567. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_QUERIES_LABEL=UPD-vragen ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3568. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3569. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Treffers
  3570. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=UDP query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3571. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=UDP treffers ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3572. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3573. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Push
  3574. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=UDP pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3575. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=UDP-pushs ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3576. # number of messages received for FrostWire-specific stats -- Multicast
  3577. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3578. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Totaal
  3579. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total number of messages received from other FrostWires.
  3580. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Totaal aantal berichten ontvangen van andere FrostWires.
  3581. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3582. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3583. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Multicast pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3584. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Multicast-pings ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3585. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3586. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3587. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Multicast pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3588. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Multicast-pongs ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3589. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Queries
  3590. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Vragen
  3591. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Multicast queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3592. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Multicast-vragen ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3593. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3594. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Treffers 
  3595. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Multicast query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3596. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Multicast-vraag hits ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3597. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3598. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3599. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Multicast pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3600. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Multicast-pushes ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3601.  
  3602. # number of kilobytes received for FrostWire-specific stats -- TCP
  3603. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3604. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Totaal
  3605. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes received by other FrostWires.
  3606. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Totaal aantal kilobytes ontvangen door andere FrostWires.
  3607. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3608. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3609. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3610. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=Pings van TCP ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3611. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3612. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3613. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3614. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP-pongs dat van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3615. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Queries
  3616. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Vragen
  3617. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=TCP queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3618. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Vragen van TCP ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3619. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3620. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Treffers 
  3621. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3622. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP-treffers ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3623. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3624. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3625. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3626. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP-pushes ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3627. # number of kilobytes received for FrostWire-specific stats -- UDP
  3628. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3629. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Totaal
  3630. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes received by other FrostWires.
  3631. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Totaal aantal kilobytes ontvangen door andere FrostWires.
  3632. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3633. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3634. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for UDP pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3635. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes voor UDP-pings ontangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3636. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3637. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3638. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for UDP pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3639. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes voor UDP-pongs die van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3640. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Queries
  3641. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Vragen
  3642. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Kilobytes for UDP queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3643. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Kilobytes voor UDP-vragen ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3644. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3645. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Treffers 
  3646. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for UDP query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3647. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=De kilobytes voor UDP-treffers die van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3648. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3649. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Push
  3650. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for UDP pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3651. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes voor UDP-pushes ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3652. # number of kilobytes received for FrostWire-specific stats -- Multicast
  3653. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3654. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Totaal
  3655. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes received by other FrostWires.
  3656. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Totaal aantal kilobytes ontvangen door andere FrostWires.
  3657. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3658. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3659. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3660. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes voor Multicast-pings ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3661. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3662. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3663. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3664. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes voor Multicast-pongs ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3665. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Queries
  3666. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Vragen
  3667. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes for Multicast queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3668. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes voor Multicast vragen ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3669. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3670. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Treffers 
  3671. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3672. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes voor Multicast-vragen ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3673. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3674. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Push
  3675. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3676. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes voor Multicast-pushes ontvangnen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3677.  
  3678. #### STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_TITLE=Average Size
  3679. STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_TITLE=Gemiddelde Grootte
  3680. #### STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_LABEL=The average size in kilobytes of received Gnutella messages.
  3681. STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_LABEL=De gemiddelde grootte in kilobytes van ontvangen Gnutella-berichten.
  3682. #### STATS_RECEIVED_AVERAGE_LIME_MESSAGE_SIZE_TITLE=Average Size
  3683. STATS_RECEIVED_AVERAGE_LIME_MESSAGE_SIZE_TITLE=Gemiddelde Grootte
  3684. #### STATS_RECEIVED_AVERAGE_LIME_MESSAGE_SIZE_LABEL=The average size in kilobytes of received messages from FrostWires.
  3685. STATS_RECEIVED_AVERAGE_LIME_MESSAGE_SIZE_LABEL=De gemiddelde grootte in kilobytes van ontvangen berichten van FrostWire.
  3686.  
  3687. ################################################################################
  3688. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- qrp messages
  3689. ################################################################################
  3690. #### QRP_MESSAGES=QRP
  3691. QRP_MESSAGES=QRP
  3692. #### QRP_ULTRAPEER=Ultrapeer
  3693. QRP_ULTRAPEER=Ultrapeer
  3694. #### QRP_LEAF=Leaf
  3695. QRP_LEAF=Leaf
  3696.  
  3697. #### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Sent
  3698. STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Zend
  3699. #### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=All queries that were routed to other Ultrapeers for the last hop, using query routing tables.
  3700. STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=Alle vragen die aan andere Ultrapeers voor de laatste hop werden gerout, maken gebruik van routing lijsten.
  3701. #### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT=Sent
  3702. STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT=Zend
  3703. #### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_DROP=Not Sent
  3704. STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_DROP=Niet verzonden
  3705.  
  3706. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Sent
  3707. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Zend
  3708. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=All queries that were routed to leaves, using query routing tables.
  3709. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=Alle vragen die aan andere leaves werden gerout, maken gebruik van routing lijsten.
  3710. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT=Sent
  3711. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT=Zend
  3712. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_DROP=Not Sent
  3713. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_DROP=Niet verzonden
  3714.  
  3715. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_TITLE=Received
  3716. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_TITLE=Ontvangen
  3717. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_LABEL=All queries that were received from routed connections.
  3718. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_LABEL=Alle vragen die van geroute verbindingen werden ontvangen.
  3719. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_HIT=Hit
  3720. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_HIT=Treffer
  3721. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_MISS=False Positive
  3722. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_MISS=Foutieve 'positief'
  3723.  
  3724. ################################################################################
  3725. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- errors messages
  3726. ################################################################################
  3727. #### ERROR_MESSAGES=Errors
  3728. ERROR_MESSAGES=Fouten
  3729.  
  3730. #### STATS_ERROR_GENERIC_TITLE=Generic Errors
  3731. STATS_ERROR_GENERIC_TITLE=Generische Fouten
  3732. #### STATS_ERROR_GENERIC_LABEL=Generic errors while reading messages.
  3733. STATS_ERROR_GENERIC_LABEL=Generische fouten tijdens het lezen van berichten.
  3734. #### STATS_ERROR_QUERIES_TITLE=Queries
  3735. STATS_ERROR_QUERIES_TITLE=Vragen
  3736. #### STATS_ERROR_QUERIES_LABEL=Errors while reading query messages.
  3737. STATS_ERROR_QUERIES_LABEL=Foutmelding tijdens het lezen van vragen.
  3738. #### STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Replies
  3739. STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_TITLE=Antwoorden
  3740. #### STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_LABEL=Errors while reading query reply messages.
  3741. STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_LABEL=Foutmelding tijdens het lezen van de berichten van het antwoord.
  3742. #### STATS_ERROR_PING_REPLY_TITLE=Ping Replies
  3743. STATS_ERROR_PING_REPLY_TITLE=Ping antwoordt
  3744. #### STATS_ERROR_PING_REPLY_LABEL=Errors while reading ping replies.
  3745. STATS_ERROR_PING_REPLY_LABEL=Foutmelding tijdens het lezen van een ping-antwoord.
  3746. #### STATS_ERROR_PUSHES_TITLE=Pushes
  3747. STATS_ERROR_PUSHES_TITLE=Pushes
  3748. #### STATS_ERROR_PUSHES_LABEL=Errors while reading pushes.
  3749. STATS_ERROR_PUSHES_LABEL=Fout tijdens inlezen van een push
  3750. #### STATS_ERROR_VENDOR_TITLE=Vendor Messages
  3751. STATS_ERROR_VENDOR_TITLE=De Berichten van de leverancier 
  3752. #### STATS_ERROR_VENDOR_LABEL=Errors while reading vendor messages.
  3753. STATS_ERROR_VENDOR_LABEL=Fout tijdens het lezen van berichten van de leverancier.
  3754.  
  3755. ################################################################################
  3756. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- sent messages
  3757. ################################################################################
  3758. #### SENT_MESSAGES=Sent
  3759. SENT_MESSAGES=Verzonden
  3760. #### SENT_MESSAGE_NUMBER=Number
  3761. SENT_MESSAGE_NUMBER=Aantal
  3762. #### SENT_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  3763. SENT_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  3764. #### SENT_LIMEWIRE=FrostWire Messages
  3765. SENT_LIMEWIRE=FrostWire-berichten
  3766.  
  3767. #### LIME_SENT_MESSAGES_NUMBER=Number
  3768. LIME_SENT_MESSAGES_NUMBER=Aantal
  3769. #### STATS_SENT_TCP=TCP
  3770. STATS_SENT_TCP=TCP
  3771. #### STATS_SENT_UDP=UDP
  3772. STATS_SENT_UDP=UDP
  3773. #### STATS_SENT_MULTICAST=Multicast
  3774. STATS_SENT_MULTICAST=Multicast
  3775. #### LIME_SENT_MESSAGES_BYTES=Kilobytes
  3776. LIME_SENT_MESSAGES_BYTES=Kilobytes
  3777. #### STATS_SENT_TCP_BYTES=TCP
  3778. STATS_SENT_TCP_BYTES=TCP
  3779. #### STATS_SENT_UDP_BYTES=UDP
  3780. STATS_SENT_UDP_BYTES=UDP
  3781. #### STATS_SENT_MULTICAST_BYTES=Multicast
  3782. STATS_SENT_MULTICAST_BYTES=Multicast
  3783.  
  3784. # number of messages
  3785. #### STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_TITLE=Total
  3786. STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_TITLE=Totaal
  3787. #### STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages sent out from this client.
  3788. STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_LABEL=Alle uitgaande berichten van Gnutella die van deze cli\u00ebnt zijn verzonden.
  3789. #### STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3790. STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3791. #### STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages sent over TCP, by message type.
  3792. STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=Alle berichten van Gnutella verzonden over TCP,als bericht.
  3793. #### STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3794. STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3795. #### STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages sent over UDP, by message type.
  3796. STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=Alle berichten van Gnutella verzonden over UDP, als bericht.
  3797. #### STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3798. STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3799. #### STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages sent over Multicast, by message type.
  3800. STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Alle berichten van Gnutella verzonden over Multicast, als bericht.
  3801. #### STATS_SENT_ALL_TITLE=TCP, UDP or Multicast
  3802. STATS_SENT_ALL_TITLE=TCP, UDP of Multicast
  3803. #### STATS_SENT_ALL_LABEL=Total Gnutella messages sent over TCP, UDP or Multicast.
  3804. STATS_SENT_ALL_LABEL=Totaal aantal berichten van Gnutella die over TCP, UDP of Multicast zijn verzondern.
  3805.  
  3806. # number of kilobytes
  3807. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_TITLE=Total
  3808. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_TITLE=Totaal
  3809. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent out from this client.
  3810. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_LABEL=Totaal aantal kilobytes voor berichten van Gnutella verzonden door deze cli\u00ebnt.
  3811. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3812. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3813. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent over TCP, by message type.
  3814. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Totaal aantal kilobytes voor berichten van Gnutella verzonden over TCP als bericht.
  3815. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3816. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3817. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent over UDP, by message type.
  3818. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Totaal aantal kilobytes voor berichten van Gnutella verzonden over UDP als bericht.
  3819. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3820. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3821. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent over Multicast, by message type.
  3822. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Totaal aantal kilobytes voor berichten van Gnutella verzonden over Multicast als bericht.
  3823. #### STATS_SENT_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP or Multicast
  3824. STATS_SENT_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP of Multicast
  3825. #### STATS_SENT_BYTES_ALL_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent over TCP, UDP or Multicast.
  3826. STATS_SENT_BYTES_ALL_LABEL=Totaal aantal kilobytes voor berichten van Gnutella verzonden over TCP, UDP of Multicast.
  3827.  
  3828. # number of messages sent for FrostWire-specific stats -- TCP
  3829. #### STATS_LIME_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3830. STATS_LIME_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=Totaal
  3831. #### STATS_LIME_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=Total number of messages sent by other FrostWires.
  3832. STATS_LIME_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=Totaal aantal berichten die door andere FrostWires zijn verzonden.
  3833. #### STATS_LIME_SENT_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3834. STATS_LIME_SENT_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3835. #### STATS_LIME_SENT_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3836. STATS_LIME_SENT_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP-pings verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3837. #### STATS_LIME_SENT_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3838. STATS_LIME_SENT_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3839. #### STATS_LIME_SENT_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3840. STATS_LIME_SENT_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP-pings verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3841. #### STATS_LIME_SENT_TCP_QUERIES_TITLE=Queries
  3842. STATS_LIME_SENT_TCP_QUERIES_TITLE=Vragen
  3843. #### STATS_LIME_SENT_TCP_QUERIES_LABEL=TCP queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3844. STATS_LIME_SENT_TCP_QUERIES_LABEL=TCP-vragen verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3845. #### STATS_LIME_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3846. STATS_LIME_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Vraag hits
  3847. #### STATS_LIME_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3848. STATS_LIME_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP-treffers verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3849. #### STATS_LIME_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3850. STATS_LIME_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Push
  3851. #### STATS_LIME_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3852. STATS_LIME_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP-pushes verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3853. # number of messages sent for FrostWire-specific stats -- UDP
  3854. #### STATS_LIME_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3855. STATS_LIME_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=Totaal
  3856. #### STATS_LIME_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=Total number of messages sent by other FrostWires.
  3857. STATS_LIME_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=Totaal aantal berichten verzonden door andere FrostWires.
  3858. #### STATS_LIME_SENT_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3859. STATS_LIME_SENT_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3860. #### STATS_LIME_SENT_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=UDP pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3861. STATS_LIME_SENT_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=UDP-pings verzondern vanaf alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3862. #### STATS_LIME_SENT_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3863. STATS_LIME_SENT_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3864. #### STATS_LIME_SENT_UDP_PING_REPLIES_LABEL=UDP pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3865. STATS_LIME_SENT_UDP_PING_REPLIES_LABEL=UDP-pings verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3866. #### STATS_LIME_SENT_UDP_QUERIES_TITLE=Queries
  3867. STATS_LIME_SENT_UDP_QUERIES_TITLE=Vragen
  3868. #### STATS_LIME_SENT_UDP_QUERIES_LABEL=UDP queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3869. STATS_LIME_SENT_UDP_QUERIES_LABEL=UDP-vragen verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3870. #### STATS_LIME_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3871. STATS_LIME_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Treffers
  3872. #### STATS_LIME_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=UDP query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3873. STATS_LIME_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=UDP-vragen verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3874. #### STATS_LIME_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3875. STATS_LIME_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Push
  3876. #### STATS_LIME_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=UDP pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3877. STATS_LIME_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=UDP-pushes verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3878. # number of messages sent for FrostWire-specific stats -- Multicast
  3879. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3880. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Totaal
  3881. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total number of messages sent by other FrostWires.
  3882. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Totaal aantal berichten verzonden door andere FrostWires.
  3883. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3884. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3885. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Multicast pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3886. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Multicast-pings verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3887. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3888. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3889. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Multicast pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3890. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Multicast pongs die van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires wordt verzonden.
  3891. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Queries
  3892. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Vragen
  3893. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Multicast queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3894. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Multicast-vragen verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3895. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3896. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Treffers
  3897. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Multicast query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3898. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Multicast-treffers verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3899. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3900. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Push
  3901. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Multicast pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3902. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Multicast-pushes verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3903.  
  3904. # number of kilobytes sent for FrostWire-specific stats -- TCP
  3905. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3906. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Totaal
  3907. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes sent by other FrostWires.
  3908. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Totale kilobytes verzonden door andere FrostWires.
  3909. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3910. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3911. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3912. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP-pings verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3913. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3914. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3915. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3916. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP-pings verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3917. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Queries
  3918. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Vragen
  3919. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=TCP queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3920. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=TCP-vragen verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3921. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3922. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Treffers
  3923. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3924. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP-treffers verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3925. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3926. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Push
  3927. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3928. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP-pushes verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3929. # number of kilobytes sent for FrostWire-specific stats -- UDP
  3930. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3931. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Totaal
  3932. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes sent on behalf of other FrostWires.
  3933. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Totaal aantal kilobytes verzonden namens andere FrostWires.
  3934. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3935. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3936. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for UDP pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3937. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes voor UDP-pings verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3938. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3939. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3940. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for UDP pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3941. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes voor UDP-pongs verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3942. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Queries
  3943. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Vragen
  3944. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Kilobytes for UDP queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3945. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Kilobytes voor UDP-pings verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3946. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3947. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Treffers
  3948. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for UDP query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3949. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes voor UDP-vragen  verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3950. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3951. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Push
  3952. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for UDP pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3953. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes voor UDP-pushes verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3954. # number of kilobytes sent for FrostWire-specific stats -- Multicast
  3955. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3956. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Totaal
  3957. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes sent on behalf of other FrostWires.
  3958. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Totale kilobytes verzonden namens andere FrostWires.
  3959. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3960. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3961. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3962. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes voor UDP-pings verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3963. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3964. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3965. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3966. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes voor Multicast-pongs verzonden vanaf alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
  3967. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Queries
  3968. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Vragen
  3969. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes for Multicast queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3970. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes voor Multicast-vragen verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3971. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3972. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Treffers
  3973. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3974. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes voor Multicast-treffers verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3975. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3976. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Push
  3977. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3978. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes voor Multicast-pushes verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
  3979.  
  3980. ################################################################################
  3981. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- handshaking
  3982. ################################################################################
  3983. #### HANDSHAKING=Handshaking
  3984. HANDSHAKING=Contactleggen
  3985. #### STATS_HANDSHAKING_LEAF_TITLE=Leaf
  3986. STATS_HANDSHAKING_LEAF_TITLE=Leaf
  3987. #### STATS_HANDSHAKING_LEAF_LABEL=Statistics for handshaking as a leaf.
  3988. STATS_HANDSHAKING_LEAF_LABEL=Statistieken voor bevestiging van een leaf.
  3989. #### STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_TITLE=Ultrapeer
  3990. STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_TITLE=Ultrapeer
  3991. #### STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_LABEL=Statistics for handshaking as an ultrapeer.
  3992. STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_LABEL=Statistieken voor bevestiging van een ultrapeer.
  3993. #### STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_TITLE=Outgoing
  3994. STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_TITLE=Uitgaand
  3995. #### STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_LABEL=Statistics for outgoing Gnutella connection handshaking.
  3996. STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_LABEL=Statistieken voor uitgaande Gnutella-verbindingsbevestiging.
  3997. #### STATS_HANDSHAKING_INCOMING_TITLE=Incoming
  3998. STATS_HANDSHAKING_INCOMING_TITLE=Inkomend
  3999. #### STATS_HANDSHAKING_INCOMING_LABEL=Statistics for incoming Gnutella connection handshaking.
  4000. STATS_HANDSHAKING_INCOMING_LABEL=Statistieken voor inkomende Gnutella-verbindingsbevestiging.
  4001. #### STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_TITLE=Outgoing Server Reject
  4002. STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_TITLE=Uitgaande server wordt geweigerd
  4003. #### STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_LABEL=Statistics for outgoing Gnutella connection handshaking rejections from the server.
  4004. STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_LABEL=Statistieken voor verwerpingen van uitgaande Gnutella-verbindingsbevestiging van de server. 
  4005.  
  4006. ################################################################################
  4007. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- compression
  4008. ################################################################################
  4009. #### COMPRESSABLE_MESSAGES=Compression
  4010. COMPRESSABLE_MESSAGES=Compressie
  4011. #### STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_TITLE=Upstream
  4012. STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_TITLE=Upstream
  4013. #### STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_LABEL=Statistics for compressed upstream traffic in kilobytes.
  4014. STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_LABEL=Statistieken voor gecomprimeerd upstream verkeer in kilobytes.
  4015. #### STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_TITLE=Downstream
  4016. STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_TITLE=Downstream
  4017. #### STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_LABEL=Statistics for compressed downstream traffic in kilobytes.
  4018. STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_LABEL=Statistieken voor gecomprimeerd downstream verkeer in kilobytes
  4019.  
  4020. ################################################################################
  4021. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- flow control
  4022. ################################################################################
  4023. #### FLOW_CONTROLLED_MESSAGES=Flow Control
  4024. FLOW_CONTROLLED_MESSAGES=Flow control 
  4025. #### STATS_FLOW_CONTROL_TITLE=Number
  4026. STATS_FLOW_CONTROL_TITLE=Aantal
  4027. #### STATS_FLOW_CONTROL_LABEL=Statistics for flow controlled messages.
  4028. STATS_FLOW_CONTROL_LABEL=Statistieken voor flow-controlled berichten.
  4029. #### STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_TITLE=Kilobytes
  4030. STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_TITLE=Kilobytes
  4031. #### STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_LABEL=Statistics for flow controlled messages in kilobytes.
  4032. STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_LABEL=Statistieken voor flow-controlled berichten in kilobytes.
  4033.  
  4034. ################################################################################
  4035. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- route error stats
  4036. ################################################################################
  4037. #### STATS_ROUTE_ERRORS_TITLE=Routing Errors
  4038. STATS_ROUTE_ERRORS_TITLE=Routingsfouten
  4039. #### STATS_ROUTE_ERRORS_LABEL=Total number of errors routing messages to other clients.
  4040. STATS_ROUTE_ERRORS_LABEL=Totaal aantal fouten die berichten naar andere cli\u00ebnten leiden.
  4041.  
  4042. #### STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_TITLE=Hit Routing Errors
  4043. STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_TITLE=Treffer routingsfouten
  4044. #### STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_LABEL=Errors routing query hits.
  4045. STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_LABEL=Foutmeldingen routing-treffers.
  4046.  
  4047. ################################################################################
  4048. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- other stats
  4049. ################################################################################
  4050. #### STATS_FILTERED_MESSAGES_TITLE=Filtered Messages
  4051. STATS_FILTERED_MESSAGES_TITLE=Gefiltreerde berichten
  4052. #### STATS_FILTERED_MESSAGES_LABEL=Total messages filtered.
  4053. STATS_FILTERED_MESSAGES_LABEL=Totaal aantal gefiltreerde berichten.
  4054.  
  4055. #### STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_TITLE=Connections
  4056. STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_TITLE=Verbindingen
  4057. #### STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_LABEL=Total number of Gnutella connection attempts, either initiated internally or externally.
  4058. STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_LABEL=Totaal aantal Gnutella-verbindingspogingen, zowel intern als extern. 
  4059.  
  4060. ################################################################################
  4061. # Key/value pairs for advanced HTTP statistics
  4062. ################################################################################
  4063. #### STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_TITLE=Incoming Requests
  4064. STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_TITLE=Inkomende verzoeken
  4065. #### STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_LABEL=Total incoming requests received over time. This includes all connection attempts (GET, HEAD, GIV, CHAT, GNUTELLA, MAGNET, etc...).
  4066. STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_LABEL=Totaal aantal inkomende verzoeken die in bepaalde periode worden ontvangen. Dit omvat alle verbindingspogingen (GET, HEAD, GIV, CHAT, GNUTELLA, MAGNET, enz...).
  4067.  
  4068. ################################################################################
  4069. # Key/value pairs for advanced Download statistics
  4070. ################################################################################
  4071. #### DOWNLOAD_STATISTICS=Downloads
  4072. DOWNLOAD_STATISTICS=Downloads
  4073. #### STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_TITLE=Connections
  4074. STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_TITLE=Verbindingen
  4075. #### STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_LABEL=Total outgoing download connections attempts over time. This includes both direct connections and pushed requests.
  4076. STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_LABEL=De totale uitgaande verbindingspogingen in bepaalde periode. Dit omvat zowel directe verbindingen als pushed verzoeken.
  4077. #### STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_TITLE=Responses
  4078. STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_TITLE=Reacties
  4079. #### STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_LABEL=Total responses received from downloaders over time. This includes Busy, File Not Found, Not Sharing, Queued, misc. IO errors, and OK responses.
  4080. STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_LABEL=Totaal aantal reacties ontvangen van downloaders in bepaalde periode. Dit omvat Bezig, Bestand niet Gevonden,Bestand niet deelbaar, In wachtrij geplaatst, Diversen, IO-fouten en OK-reacties.
  4081. #### STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_TITLE=Alt. Locations
  4082. STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_TITLE=Alt. Locations
  4083. #### STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_LABEL=Total alternate locations received and removed over time. This includes locations that we actively attempt to connect to, locations that we will ignore, locations that couldn't be removed, and locations that we removed permanently from attempting to connect to.
  4084. STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_LABEL=Totale afgewisselde locaties ontvangen en verwijderd in bepaalde periode. Dit omvat locaties waarmee wij proberen te verbinden, locaties die we negeren, plaatsen die niet konden worden verwijderd en plaatsen die wij permanent verwijderden.
  4085. #### STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_TITLE=Transfers
  4086. STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_TITLE=Overdracht
  4087. #### STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_LABEL=Total transfers over time. This includes both HTTP1.1 and HTTP1.0 transfers. For HTTP1.1, values are per chunk.
  4088. STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_LABEL=Totaal aantal overdrachten in bepaalde periode. Dit omvat zowel HTTP1.1 en HTTP1.0 overdrachten. Voor HTTP1.1, waarden per deel.
  4089. #### STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_TITLE=TCP Connect Time
  4090. STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_TITLE=Aansluitingstijd van TCP
  4091. #### STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_LABEL=Records the time in milliseconds to establish TCP connections for downloads. This can vary, for example, when servers are experiencing high loads.
  4092. STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_LABEL=Registreert de tijd in milliseconden om TCP-verbindingen voor downloads te bewerkstelligen. Dit kan vari\u00ebren, bijvoorbeeld, wanneer de servers overbezet zijn.
  4093.  
  4094. ################################################################################
  4095. # Key/value pairs for advanced Upload statistics
  4096. ################################################################################
  4097. #### UPLOAD_STATISTICS=Uploads
  4098. UPLOAD_STATISTICS=Uploads
  4099. #### STATS_UPLOAD_REQUESTS_TITLE=Requests
  4100. STATS_UPLOAD_REQUESTS_TITLE=Verzoeken
  4101. #### STATS_UPLOAD_REQUESTS_LABEL=Total incoming upload requests. These numbers are incremented on every attempt to parse a request, and thus include every chunk for HTTP/1.1 transfers.
  4102. STATS_UPLOAD_REQUESTS_LABEL=Totale inkomend uploads verzoeken. Deze aantallen worden op elke poging verhoogd om een verzoek te ontleden, en zo elk deel HTTP/1.1. overdracht te laten omvatten.
  4103. #### STATS_UPLOAD_RESPONSES_TITLE=Responses
  4104. STATS_UPLOAD_RESPONSES_TITLE=Reacties
  4105. #### STATS_UPLOAD_RESPONSES_LABEL=Total outgoing responses. These numbers are incremented before sending each response, and thus include every chunk for HTTP/1.1 transfers. 'Normal' is the number of requests for which we have attempted to transfer a portion of a file.
  4106. STATS_UPLOAD_RESPONSES_LABEL=Totale uitgaande uploads-verzoeken. Deze aantallen worden bij elke poging verhoogd, en zo elk deel HTTP/1.1. overdracht te laten omvatten 'Normaal' is het aantal verzoeken die wij hebben geprobeerd om gedeeltelijk over te brengen.
  4107. #### STATS_UPLOAD_METHODS_TITLE=Request Methods
  4108. STATS_UPLOAD_METHODS_TITLE=De Methodes van het verzoek
  4109. #### STATS_UPLOAD_METHODS_LABEL=Total incoming request methods. These numbers are incremented either for HTTP/1.1 transfer AFTER the initial incoming connection request or for push requests, after we have sent the initial GIV.
  4110. STATS_UPLOAD_METHODS_LABEL=Totale inkomende verzoekmethodes. Deze aantallen worden verhoogd of voor overdracht HTTP/1.1 NA het eerste inkomende verbindingsverzoek of push-verzoek, nadat wij de eerste GIV hebben verzonden.
  4111. #### STATS_UPLOAD_GENERAL_TITLE=General
  4112. STATS_UPLOAD_GENERAL_TITLE=Algemeen
  4113. #### STATS_UPLOAD_GENERAL_LABEL=Total attempted, completed, interrupted or stalled uploads. These numbers are incremented per connection, not per chunk. (Stalled uploads will also be counted as an interrupted upload.)
  4114. STATS_UPLOAD_GENERAL_LABEL=Totaal aantal pogingen, voltooid, onderbroken of geblokkeerde uploads. Deze aantallen worden verhoogd per verbinding, niet per deel. (Geblokkeerde uploads zullen ook geteld worden als onderbroken. uploads)
  4115.  
  4116. ################################################################################
  4117. # Key/Value pairs for statistics graph axis labels
  4118. ################################################################################
  4119. # defaults
  4120. #### DEFAULT_X_AXIS_LABEL=seconds
  4121. DEFAULT_X_AXIS_LABEL=seconden
  4122. #### DEFAULT_Y_AXIS_LABEL=messages
  4123. DEFAULT_Y_AXIS_LABEL=berichten
  4124. #### DEFAULT_Y_BYTE_AXIS_LABEL=kilobytes
  4125. DEFAULT_Y_BYTE_AXIS_LABEL=kilobytes
  4126. #### Y_AXIS_BANDWIDTH_LABEL=kilobytes
  4127. Y_AXIS_BANDWIDTH_LABEL=kilobytes
  4128.  
  4129. ################################################################################
  4130. # Key/Value pairs for statistics graph legend labels and stat window titles
  4131. ################################################################################
  4132. # Column names
  4133. #### STATS_LEGEND_NAME=Name
  4134. STATS_LEGEND_NAME=Naam
  4135. #### STATS_LEGEND_AVERAGE=Average
  4136. STATS_LEGEND_AVERAGE=Gemiddeld
  4137. #### STATS_LEGEND_MAX=Max
  4138. STATS_LEGEND_MAX=Max
  4139. #### STATS_LEGEND_TOTAL=Total
  4140. STATS_LEGEND_TOTAL=Totaal
  4141. #### STATS_LEGEND_COLOR=Color
  4142. STATS_LEGEND_COLOR=Kleur
  4143. #### STATS_LEGEND_CURRENT=Current
  4144. STATS_LEGEND_CURRENT=Huidig
  4145.  
  4146. #### STATS_RECORD_STATS_LABEL=Write statistics for this graph to files.
  4147. STATS_RECORD_STATS_LABEL=Statistieken van deze grafiek naar bestanden.
  4148.  
  4149. # Bandwidth
  4150. #### UPSTREAM_BANDWIDTH=Total Upstream
  4151. UPSTREAM_BANDWIDTH=Totaal Upstream
  4152. #### DOWNSTREAM_BANDWIDTH=Total Downstream
  4153. DOWNSTREAM_BANDWIDTH=Totaal Downstream
  4154. #### HTTP_BANDWIDTH=HTTP Total
  4155. HTTP_BANDWIDTH=HTTP Totaal
  4156. #### HTTP_HEADER_BANDWIDTH=HTTP Headers
  4157. HTTP_HEADER_BANDWIDTH=HTTP Headers
  4158. #### HTTP_BODY_BANDWIDTH=HTTP Content
  4159. HTTP_BODY_BANDWIDTH=http-inhoud
  4160. #### GNUTELLA_BANDWIDTH=Gnutella Total
  4161. GNUTELLA_BANDWIDTH=Gnutella-totaal
  4162. #### GNUTELLA_HEADER_BANDWIDTH=Gnutella Headers
  4163. GNUTELLA_HEADER_BANDWIDTH=Gnutella-headers
  4164. #### GNUTELLA_MESSAGE_BANDWIDTH=Gnutella Messages
  4165. GNUTELLA_MESSAGE_BANDWIDTH=Gnutella-berichten
  4166.  
  4167. # Compression
  4168. #### UNCOMPRESSED_UPSTREAM=Total Potential Upstream
  4169. UNCOMPRESSED_UPSTREAM=Totale potenti\u00eble upstream
  4170. #### COMPRESSED_UPSTREAM=Total Actual Upstream
  4171. COMPRESSED_UPSTREAM=Totale daadwerkelijke upstream
  4172. #### UNCOMPRESSED_DOWNSTREAM=Total Potential Downstream
  4173. UNCOMPRESSED_DOWNSTREAM=Totaal potenti\u00eble downstream
  4174. #### COMPRESSED_DOWNSTREAM=Total Actual Downstream
  4175. COMPRESSED_DOWNSTREAM=Totale daadwerkelijke upstream
  4176. #### HTTP_UNCOMPRESSED=HTTP (Potential)
  4177. HTTP_UNCOMPRESSED=HTTP (Potentieel)
  4178. #### HTTP_COMPRESSED=HTTP (Actual)
  4179. HTTP_COMPRESSED=HTTP (Daadwerkelijk)
  4180. #### GNUTELLA_UNCOMPRESSED=Gnutella (Potential)
  4181. GNUTELLA_UNCOMPRESSED=Gnutella (Potentieel)
  4182. #### GNUTELLA_COMPRESSED=Gnutella (Actual)
  4183. GNUTELLA_COMPRESSED=Gnutella (Daadwerkelijk)
  4184.  
  4185. # Advanced Gnutella All clients messages
  4186. #### STATS_ALL_CLIENTS=All Clients
  4187. STATS_ALL_CLIENTS=Alle cli\u00ebnten
  4188. #### STATS_LIMEWIRE=FrostWire
  4189. STATS_LIMEWIRE=FrostWire
  4190.  
  4191. # Advanced Gnutella Received Messages Total
  4192. #### ALL_RECEIVED=Received
  4193. ALL_RECEIVED=Ontvangen
  4194. #### ALL_LIME_RECEIVED=Received FrostWire
  4195. ALL_LIME_RECEIVED=Ontvangen FrostWire
  4196. # Advanced Gnutella Received Messages TCP/UDP/Multicast
  4197. #### RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES=TCP Messages
  4198. RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES=TCP-berichten
  4199. #### RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES=UDP Messages
  4200. RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES=UDP-berichten
  4201. #### RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Multicast Messages
  4202. RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Multicast-berichten
  4203. # Advanced Gnutella Received Messages Duplicate queries
  4204. #### RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES=Duplicates TCP
  4205. RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES=TCP-duplicaten
  4206. #### RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES=Duplicates Multicast
  4207. RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES=Multicast-duplicaten 
  4208.  
  4209. # Advanced Gnutella Received Kilobytes Total
  4210. #### ALL_RECEIVED_BYTES=Received
  4211. ALL_RECEIVED_BYTES=Ontvangen
  4212. #### ALL_LIME_RECEIVED_BYTES=Received FrostWire
  4213. ALL_LIME_RECEIVED_BYTES=Ontvangen FrostWire
  4214. # Advanced Gnutella Received Kilobytes TCP/UDP/Multicast
  4215. #### RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=TCP Messages
  4216. RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=TCP-berichten
  4217. #### RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=UDP Messages
  4218. RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=UDP-berichten
  4219. #### RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Multicast Messages
  4220. RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Multicast-berichten
  4221. # Advanced Gnutella Received Kilobytes Duplicate queries
  4222. #### RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=Duplicates TCP
  4223. RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=TCP-duplicaten
  4224. #### RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=Duplicates Multicast
  4225. RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=Multicast-duplicaten 
  4226.  
  4227. # Advanced Gnutella Sent Messages Total
  4228. #### ALL_SENT=Sent
  4229. ALL_SENT=Verzonden
  4230. #### ALL_LIME_SENT=Sent FrostWire
  4231. ALL_LIME_SENT=Verzonden FrostWire
  4232. # Advanced Gnutella Sent Messages TCP/UDP/Multicast
  4233. #### SENT_ALL_TCP_MESSAGES=TCP Messages
  4234. SENT_ALL_TCP_MESSAGES=TCP-berichten
  4235. #### SENT_ALL_UDP_MESSAGES=UDP Messages
  4236. SENT_ALL_UDP_MESSAGES=UDP-berichten
  4237. #### SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Multicast Messages
  4238. SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Multicast-berichten
  4239.  
  4240. # Advanced Gnutella Sent Kilobytes Total
  4241. #### ALL_SENT_BYTES=Sent
  4242. ALL_SENT_BYTES=Verzonden
  4243. #### ALL_LIME_SENT_BYTES=Sent FrostWire
  4244. ALL_LIME_SENT_BYTES=Verzonden FrostWire
  4245. # Advanced Gnutella Sent Kilobytes TCP/UDP/Multicast
  4246. #### SENT_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=TCP Messages
  4247. SENT_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=TCP-berichten
  4248. #### SENT_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=UDP Messages
  4249. SENT_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=UDP-berichten
  4250. #### SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Multicast Messages
  4251. SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Multicast-berichten
  4252.  
  4253. # Generic Errors
  4254. #### ERROR_ALL_RECEIVED=All Errors
  4255. ERROR_ALL_RECEIVED=Alle fouten
  4256. #### ERROR_CONNECTION_CLOSED=Connection Closed
  4257. ERROR_CONNECTION_CLOSED=Verbinding gesloten
  4258. #### ERROR_INVALID_LENGTH=Invalid Payload Length
  4259. ERROR_INVALID_LENGTH=Ongeldig payload-lengte
  4260. #### ERROR_INVALID_HOPS=Invalid Hops
  4261. ERROR_INVALID_HOPS=Ongeldig hops
  4262. #### ERROR_INVALID_TTL=Invalid TTL
  4263. ERROR_INVALID_TTL=Ongeldig TTL
  4264. #### ERROR_HOPS_EXCEED_SOFT_MAX=Hops > Soft Max
  4265. ERROR_HOPS_EXCEED_SOFT_MAX=Hops > Soft Max
  4266. #### ERROR_HOPS_AND_TTL_OVER_HARD_MAX=(Hops + TTL) > Hard Max
  4267. ERROR_HOPS_AND_TTL_OVER_HARD_MAX=(Hops + TTL) > Hard Max
  4268. #### ERROR_INVALID_CODE=Invalid Message Code
  4269. ERROR_INVALID_CODE=Ongeldig berichtcode
  4270. #### ERROR_ALL_QUERY_ERRORS=All Query Errors
  4271. ERROR_ALL_QUERY_ERRORS=Alle fouten bij vraagstellingen
  4272. #### ERROR_QUERY_URN=URN Query
  4273. ERROR_QUERY_URN=URN Vraag
  4274. #### ERROR_QUERY_TOO_LARGE=Query Too Large
  4275. ERROR_QUERY_TOO_LARGE=Vraag te lang
  4276. #### ERROR_QUERY_XML_TOO_LARGE=XML Query Too Large
  4277. ERROR_QUERY_XML_TOO_LARGE=XML Vraag te lang
  4278. #### ERROR_QUERY_EMPTY=Empty Query
  4279. ERROR_QUERY_EMPTY=Lege vraag 
  4280. #### ERROR_QUERY_ILLEGAL_CHARS=Illegal Characters in Query
  4281. ERROR_QUERY_ILLEGAL_CHARS=Ongeldige karakters in de vraag
  4282. #### ERROR_ALL_QUERY_REPLY_ERRORS=All Query Reply Errors
  4283. ERROR_ALL_QUERY_REPLY_ERRORS=Alle fouten bij antwoorden
  4284. #### ERROR_REPLY_INVALID_PORT=Invalid Reply Port
  4285. ERROR_REPLY_INVALID_PORT=Ongeldige antwoordpoort
  4286. #### ERROR_REPLY_INVALID_ADDRESS=Invalid Reply Address
  4287. ERROR_REPLY_INVALID_ADDRESS=Ongeldig antwoordadres
  4288. #### ERROR_REPLY_INVALID_SPEED=Invalid Reply Speed
  4289. ERROR_REPLY_INVALID_SPEED=Ongeldig antwoordsnelheid
  4290. #### ERROR_ALL_PING_REPLY_ERRORS=All Ping Reply Errors
  4291. ERROR_ALL_PING_REPLY_ERRORS=Alle fouten bij ping-antwoord 
  4292. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_PAYLOAD=Invalid Ping Reply Payload
  4293. ERROR_PING_REPLY_INVALID_PAYLOAD=Ongeldig ping-antwoord payload
  4294. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_PORT=Invalid Ping Reply Port
  4295. ERROR_PING_REPLY_INVALID_PORT=Ongeldig ping-antwoordpoort
  4296. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_ADDRESS=Invalid Ping Reply Address
  4297. ERROR_PING_REPLY_INVALID_ADDRESS=Ongeldig ping-antwoordadres
  4298. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_GGEP=Invalid GGEP Block
  4299. ERROR_PING_REPLY_INVALID_GGEP=Ongeldige GGEP-blokkade
  4300. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_VENDOR=Invalid Vendor Length
  4301. ERROR_PING_REPLY_INVALID_VENDOR=Ongeldige leverancierslengte
  4302. #### ERROR_ALL_PUSH_ERRORS=All Push Errors
  4303. ERROR_ALL_PUSH_ERRORS=Alle Push-fouten
  4304. #### ERROR_PUSH_INVALID_PORT=Invalid Push Port
  4305. ERROR_PUSH_INVALID_PORT=Ongeldige push-poort
  4306. #### ERROR_PUSH_INVALID_ADDRESS=Invalid Push Address
  4307. ERROR_PUSH_INVALID_ADDRESS=Ongeldiga push-adres
  4308. #### ERROR_PUSH_INVALID_PAYLOAD=Invalid Push Payload
  4309. ERROR_PUSH_INVALID_PAYLOAD=Ongeldige push-payload
  4310. #### ERROR_ALL_VENDOR_ERRORS=All Vendor Message Errors
  4311. ERROR_ALL_VENDOR_ERRORS=Alle fouten in leveranciersberichten 
  4312. #### ERROR_VENDOR_INVALID_ID=Invalid ID
  4313. ERROR_VENDOR_INVALID_ID=Ongeldig ID
  4314. #### ERROR_VENDOR_INVALID_SELECTOR=Invalid Selector
  4315. ERROR_VENDOR_INVALID_SELECTOR=Ongeldige selectie
  4316. #### ERROR_VENDOR_INVALID_VERSION=Invalid Version
  4317. ERROR_VENDOR_INVALID_VERSION=Ongeldige versie
  4318. #### ERROR_VENDOR_INVALID_PAYLOAD=Invalid Payload
  4319. ERROR_VENDOR_INVALID_PAYLOAD=Ongeldige payload
  4320. #### ERROR_VENDOR_UNRECOGNIZED=Unrecognized Vendor Message
  4321. ERROR_VENDOR_UNRECOGNIZED=Onherkenbaar leveranciersbericht
  4322. #### ERROR_STARTUP_WINDOWS_COMPATIBILITY=FrostWire has encountered a problem during startup and cannot proceed. You may be able to fix this problem by changing FrostWire's Windows Compatibility. Right-click on the FrostWire icon on your Desktop and select 'Properties' from the popup menu. Click the 'Compatibility' tab at the top, then click the 'Run this program in compatibility mode for' check box, and then select 'Windows 2000' in the box below the check box. Then click the 'OK' button at the bottom and restart FrostWire.
  4323. ERROR_STARTUP_WINDOWS_COMPATIBILITY=FrostWire heeft een probleem ontdekt tijdens het opstarten en kan niet verder gaan. U kunt dit probleem verhelpen door FrostWire's Windows Compatibiliteit te veranderen. Klik met de rechtermuisknop op het FrostWire pictogram op uw Bureaublad en klik op 'Eigenschappen'. Klik op de tab 'Compatibiliteit' bovenaan, en vink dan 'Dit programma in deze compatibiliteitsmodus uivoeren' aan en selecteer 'Windows 2000' uit de keuzelijst. Klik dan op 'OK' en herstart FrostWire.
  4324.  
  4325. ###############################################################################
  4326. # Key/value pairs for general message labels
  4327. ###############################################################################
  4328. #### GENERAL_ALL_MESSAGES_LABEL=All Messages
  4329. GENERAL_ALL_MESSAGES_LABEL=Alle berichten
  4330. #### GENERAL_PING_REQUEST_LABEL=Pings
  4331. GENERAL_PING_REQUEST_LABEL=Pings
  4332. #### GENERAL_PING_REPLY_LABEL=Pongs
  4333. GENERAL_PING_REPLY_LABEL=Pongs
  4334. #### GENERAL_QUERY_REQUEST_LABEL=Queries
  4335. GENERAL_QUERY_REQUEST_LABEL=Vragen
  4336. #### GENERAL_QUERY_REPLY_LABEL=Query Hits
  4337. GENERAL_QUERY_REPLY_LABEL=Treffers 
  4338. #### GENERAL_PUSH_REQUEST_LABEL=Pushes
  4339. GENERAL_PUSH_REQUEST_LABEL=Push
  4340. #### GENERAL_ROUTE_TABLE_LABEL=Route Table Reset
  4341. GENERAL_ROUTE_TABLE_LABEL=Route-lijst opnieuw instellen
  4342. #### GENERAL_RESET_ROUTE_TABLE_LABEL=Route Table Reset
  4343. GENERAL_RESET_ROUTE_TABLE_LABEL=Route-lijst opnieuw instellen
  4344. #### GENERAL_PATCH_ROUTE_TABLE_LABEL=Route Table Patch
  4345. GENERAL_PATCH_ROUTE_TABLE_LABEL=Route-lijst patch 
  4346.  
  4347. # Hops labels
  4348. #### HOPS1=Hops 1
  4349. HOPS1=Hops 1
  4350. #### HOPS2=Hops 2
  4351. HOPS2=Hops 2
  4352. #### HOPS3=Hops 3
  4353. HOPS3=Hops 3
  4354. #### HOPS4=Hops 4
  4355. HOPS4=Hops 4
  4356. #### HOPS5=Hops 5
  4357. HOPS5=Hops 5
  4358. #### HOPS6=Hops 6
  4359. HOPS6=Hops 6
  4360. #### HOPS7=Hops 7
  4361. HOPS7=Hops 7
  4362. #### HOPS8=Hops 8
  4363. HOPS8=Hops 8
  4364. #### HOPS9=Hops 9
  4365. HOPS9=Hops 9
  4366.  
  4367. # Special Query labels
  4368. #### WHAT_IS_NEW_QUERIES=What's New?
  4369. WHAT_IS_NEW_QUERIES=Wat is nieuw?
  4370.  
  4371. # TTL labels
  4372. #### TTL0=TTL 0
  4373. TTL0=TTL 0
  4374. #### TTL1=TTL 1
  4375. TTL1=TTL 1
  4376. #### TTL2=TTL 2
  4377. TTL2=TTL 2
  4378. #### TTL3=TTL 3
  4379. TTL3=TTL 3
  4380. #### TTL4=TTL 4
  4381. TTL4=TTL 4
  4382. #### TTL5=TTL 5
  4383. TTL5=TTL 5
  4384. #### TTL6=TTL 6
  4385. TTL6=TTL 6
  4386. #### TTL7=TTL 7
  4387. TTL7=TTL 7
  4388. #### TTL8=TTL 8
  4389. TTL8=TTL 8
  4390. #### TTL9=TTL 9
  4391. TTL9=TTL 9
  4392.  
  4393. # Advanced Gnutella Routing errors
  4394. #### ALL_ROUTE_ERRORS=Routing Errors
  4395. ALL_ROUTE_ERRORS=Routing-fouten
  4396. #### PING_REPLY_ROUTE_ERRORS=Pong Errors
  4397. PING_REPLY_ROUTE_ERRORS=Pong-fouten
  4398. #### QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Reply Errors
  4399. QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Antwoord-fouten
  4400. #### PUSH_REQUEST_ROUTE_ERRORS=Push Errors
  4401. PUSH_REQUEST_ROUTE_ERRORS=Push-fouten
  4402.  
  4403. # Advanced Gnutella Routing errors Query replies
  4404. #### HARD_LIMIT_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Hard Limit
  4405. HARD_LIMIT_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Hard Limit
  4406. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_0=Hard Limit (TTL 0)
  4407. HARD_LIMIT_QR_TTL_0=Hard Limit (TTL 0)
  4408. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_1=Hard Limit (TTL 1)
  4409. HARD_LIMIT_QR_TTL_1=Hard Limit (TTL 1)
  4410. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_2=Hard Limit (TTL 2)
  4411. HARD_LIMIT_QR_TTL_2=Hard Limit (TTL 2)
  4412. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_3=Hard Limit (TTL 3)
  4413. HARD_LIMIT_QR_TTL_3=Hard Limit (TTL 3)
  4414. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_4=Hard Limit (TTL 4)
  4415. HARD_LIMIT_QR_TTL_4=Hard Limit (TTL 4)
  4416. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_5=Hard Limit (TTL 5 or above)
  4417. HARD_LIMIT_QR_TTL_5=Hard Limit (TTL 5 of hoger)
  4418. #### NO_ROUTE_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=No Route
  4419. NO_ROUTE_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Geen Route
  4420.  
  4421. # Advanced Gnutella Filtered messages
  4422. #### ALL_FILTERED_MESSAGES=Filtered Messages
  4423. ALL_FILTERED_MESSAGES=Gefiltreerde berichten
  4424.  
  4425. # Advanced Gnutella Connections
  4426. #### ALL_CONNECTION_ATTEMPTS=Connection Attempts
  4427. ALL_CONNECTION_ATTEMPTS=Verbindingspogingen
  4428. #### OUTGOING_CONNECTION_ATTEMPTS=Outgoing Attempts
  4429. OUTGOING_CONNECTION_ATTEMPTS=Uitgaande pogingen
  4430. #### INCOMING_CONNECTION_ATTEMPTS=Incoming Attempts
  4431. INCOMING_CONNECTION_ATTEMPTS=Binnenkomende pogingen
  4432.  
  4433. # Advanced Requests
  4434. #### ALL_HTTP_REQUESTS=All Requests
  4435. ALL_HTTP_REQUESTS=Alle verzoeken
  4436. #### ALL_HTTP_HEAD_REQUESTS=HEAD Requests
  4437. ALL_HTTP_HEAD_REQUESTS=HEAD-verzoeken
  4438. #### ALL_HTTP_GET_REQUESTS=GET Requests
  4439. ALL_HTTP_GET_REQUESTS=GET-verzoeken
  4440. #### ALL_HTTP_GIV_REQUESTS=Push Requests
  4441. ALL_HTTP_GIV_REQUESTS=Push-verzoeken
  4442. #### ALL_HTTP_GNUTELLA_REQUESTS=Gnutella Requests
  4443. ALL_HTTP_GNUTELLA_REQUESTS=Gnutella-verzoeken
  4444. #### ALL_HTTP_GNUTELLA_LIMEWIRE_REQUESTS=Gnutella (FrostWire) Requests
  4445. ALL_HTTP_GNUTELLA_LIMEWIRE_REQUESTS=Gnutella-(FrostWire)verzoeken
  4446. #### ALL_HTTP_CHAT_REQUESTS=Chat Requests
  4447. ALL_HTTP_CHAT_REQUESTS=Chat-verzoeken
  4448. #### ALL_HTTP_MAGNET_REQUESTS=Magnet Requests
  4449. ALL_HTTP_MAGNET_REQUESTS=Magnet-verzoeken
  4450. #### ALL_HTTP_UNKNOWN_REQUESTS=Unknown Requests
  4451. ALL_HTTP_UNKNOWN_REQUESTS=Onbekende-verzoeken
  4452. #### ALL_HTTP_BANNED_REQUESTS=Banned Hosts
  4453. ALL_HTTP_BANNED_REQUESTS=Verbannen hosts 
  4454. #### ALL_HTTP_CLOSED_REQUESTS=Closed Immediately
  4455. ALL_HTTP_CLOSED_REQUESTS=Onmiddellijk gesloten
  4456.  
  4457. # Advanced Download statistics
  4458. #### DOWNLOAD_RESPONSE_OK=Accepted
  4459. DOWNLOAD_RESPONSE_OK=Toegelaten
  4460. #### DOWNLOAD_BUSY=Busy
  4461. DOWNLOAD_BUSY=Bezig
  4462. #### DOWNLOAD_FILE_NOT_FOUND=File Not Found
  4463. DOWNLOAD_FILE_NOT_FOUND=Bestand niet gevonden
  4464. #### DOWNLOAD_NOT_SHARING=Not Sharing Files
  4465. DOWNLOAD_NOT_SHARING=Deelt geen bestanden
  4466. #### DOWNLOAD_QUEUED=Queued
  4467. DOWNLOAD_QUEUED=In wachtrij geplaatst
  4468. #### DOWNLOAD_RANGE_UNAVAILABLE=Range Unavailable
  4469. DOWNLOAD_RANGE_UNAVAILABLE=Geen bereik beschikbaar
  4470. #### DOWNLOAD_PROBLEM_READING_HEADER=Problem Reading Header
  4471. DOWNLOAD_PROBLEM_READING_HEADER=Leesprobleem met Header
  4472. #### DOWNLOAD_UNKNOWN_CODE=Unknown Response Code
  4473. DOWNLOAD_UNKNOWN_CODE=Onbekende antwoordcode
  4474. #### DOWNLOAD_CONTENT_URN_MISMATCH=Content URN mismatch
  4475. DOWNLOAD_CONTENT_URN_MISMATCH=Inhoud URN vergelijkingsfout
  4476. #### DOWNLOAD_NO_SUCH_RANGE=Incompatible Ranges
  4477. DOWNLOAD_NO_SUCH_RANGE=Onverenigbaar bereik
  4478. #### DOWNLOAD_ERROR=IO Error
  4479. DOWNLOAD_ERROR=IO-fout
  4480. #### DOWNLOAD_ALTERNATE_COLLECTED=Collected
  4481. DOWNLOAD_ALTERNATE_COLLECTED=Verzameld
  4482. #### DOWNLOAD_ALTERNATE_NOT_ADDED=Failed
  4483. DOWNLOAD_ALTERNATE_NOT_ADDED=Onderbroken
  4484. #### DOWNLOAD_ALTERNATE_WORKED=Succeeded
  4485. DOWNLOAD_ALTERNATE_WORKED=Voltooid
  4486. #### DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP11=Successful HTTP 1.1
  4487. DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP11=Succesvol HTTP 1.1
  4488. #### DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP10=Successful HTTP 1.0
  4489. DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP10=Succesvol HTTP 1.0
  4490. #### DOWNLOAD_FAILED_HTTP11=Failed HTTP 1.1
  4491. DOWNLOAD_FAILED_HTTP11=Mislukt HTTP 1.1
  4492. #### DOWNLOAD_FAILED_HTTP10=Failed HTTP 1.0
  4493. DOWNLOAD_FAILED_HTTP10=Mislukt HTTP 1.0
  4494. #### DOWNLOAD_RETRIED_SUCCESS=Retried Success
  4495. DOWNLOAD_RETRIED_SUCCESS=Nieuwe succesvolle poging
  4496. #### DOWNLOAD_CONNECTION_ATTEMPTS=Attempted
  4497. DOWNLOAD_CONNECTION_ATTEMPTS=Geprobeerd
  4498. #### DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_SUCCESS=Successful Direct Connection
  4499. DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_SUCCESS=Succesvolle directe verbinding
  4500. #### DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_FAILURES=Failed Direct Connection
  4501. DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_FAILURES=Mislukte directe verbinding
  4502. #### DOWNLOAD_CONNECT_PUSH_SUCCESS=Successful Push Connection
  4503. DOWNLOAD_CONNECT_PUSH_SUCCESS=Succesvolle push-verbinding
  4504. #### DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_INTERRUPTED=Failed Push (Interrupted)
  4505. DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_INTERRUPTED=Mislukte push (Onderbroken)
  4506. #### DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_NO_RESPONSE=Failed Push (No GIV Received)
  4507. DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_NO_RESPONSE=Mislukte push (geen GIV ontvangen)
  4508. #### DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_LOST=Failed Push (Lost Connection)
  4509. DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_LOST=Mislukte push (Onderbroken verbinding)
  4510. #### DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME=TCP Connect Time
  4511. DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME=TCP-verbindingstijd
  4512. #### DOWNLOAD_FW_FW_SUCCESS=Successful FW-FW Connection
  4513. DOWNLOAD_FW_FW_SUCCESS=Succesvol FW-FW-verbinding
  4514. #### DOWNLOAD_FW_FW_FAILURE=Failed FW-FW Connection
  4515. DOWNLOAD_FW_FW_FAILURE=Gefaalde FW-FW-verbinding
  4516.  
  4517. # Advanced Upload statistics
  4518. #### UPLOAD_STAT_THEX=THEX Request
  4519. UPLOAD_STAT_THEX=THEX verzoek
  4520. #### UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_SUCCESS=Successful Push Proxy
  4521. UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_SUCCESS=Succesvolle push-proxy
  4522. #### UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_BAD=Malformed Push Proxy
  4523. UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_BAD=Onvolledige push-proxy
  4524. #### UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_FAILED=Failed Push Proxy
  4525. UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_FAILED=Mislukte push-proxy
  4526. #### UPLOAD_STAT_BROWSE_HOST=Browse Host
  4527. UPLOAD_STAT_BROWSE_HOST=Bladeren in Host
  4528. #### UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY=Push Proxy
  4529. UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY=Push-proxy
  4530. #### UPLOAD_STAT_UPDATE_FILE=Update File
  4531. UPLOAD_STAT_UPDATE_FILE=Bestand opwaarderen
  4532. #### UPLOAD_STAT_TRADITIONAL_GET=Traditional Get
  4533. UPLOAD_STAT_TRADITIONAL_GET=Traditionele Get
  4534. #### UPLOAD_STAT_UNKNOWN_URN_GET=Unknown URN Get
  4535. UPLOAD_STAT_UNKNOWN_URN_GET=Onbekende URN-get
  4536. #### UPLOAD_STAT_URN_GET=URN Get
  4537. UPLOAD_STAT_URN_GET=URN Get
  4538. #### UPLOAD_STAT_MALFORMED_REQUEST=Malformed Request
  4539. UPLOAD_STAT_MALFORMED_REQUEST=Onvolledig verzoek
  4540. #### UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED=Limit Reached
  4541. UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED=Bereikt limiet
  4542. #### UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED_GREEDY=Greedy Request
  4543. UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED_GREEDY=Te groot verzoek 
  4544. #### UPLOAD_STAT_BANNED=Banned Client
  4545. UPLOAD_STAT_BANNED=Cli\u00ebnt verbannen
  4546. #### UPLOAD_STAT_UNAVAILABLE_RANGE=Unavailable Range
  4547. UPLOAD_STAT_UNAVAILABLE_RANGE=Bereik niet beschikbaar
  4548. #### UPLOAD_STAT_FILE_NOT_FOUND=File Not Found
  4549. UPLOAD_STAT_FILE_NOT_FOUND=Bestand niet gevonden
  4550. #### UPLOAD_STAT_FREELOADER=Freeloader
  4551. UPLOAD_STAT_FREELOADER=Freeloader
  4552. #### UPLOAD_STAT_QUEUED=Queued
  4553. UPLOAD_STAT_QUEUED=In wachtrij geplaatst
  4554. #### UPLOAD_STAT_NORMAL=Normal
  4555. UPLOAD_STAT_NORMAL=Normaal
  4556. #### UPLOAD_STAT_GET=Get
  4557. UPLOAD_STAT_GET=Get
  4558. #### UPLOAD_STAT_HEAD=Head
  4559. UPLOAD_STAT_HEAD=Head
  4560. #### UPLOAD_STAT_UNKNOWN=Unknown
  4561. UPLOAD_STAT_UNKNOWN=Onbekend
  4562. #### UPLOAD_STAT_PUSHED_GET=Pushed Get
  4563. UPLOAD_STAT_PUSHED_GET=Pushed-get
  4564. #### UPLOAD_STAT_PUSHED_HEAD=Pushed Head
  4565. UPLOAD_STAT_PUSHED_HEAD=Pushed Head
  4566. #### UPLOAD_STAT_PUSHED_UNKNOWN=Pushed Unknown
  4567. UPLOAD_STAT_PUSHED_UNKNOWN=Pushed onbekend
  4568. #### UPLOAD_STAT_PUSH_FAILED=Push Failed
  4569. UPLOAD_STAT_PUSH_FAILED=Mislukte push 
  4570. #### UPLOAD_STAT_ATTEMPTED=Attempted
  4571. UPLOAD_STAT_ATTEMPTED=Geprobeerd
  4572. #### UPLOAD_STAT_COMPLETED=Completed Responses
  4573. UPLOAD_STAT_COMPLETED=Voltooide reacties
  4574. #### UPLOAD_STAT_INTERRUPTED=Interrupted
  4575. UPLOAD_STAT_INTERRUPTED=Onderbroken
  4576. #### UPLOAD_STAT_STALLED=Stalled
  4577. UPLOAD_STAT_STALLED=Geblokkeerd
  4578. #### UPLOAD_STAT_COMPLETED_FILE=Completed File Transfers
  4579. UPLOAD_STAT_COMPLETED_FILE=Voltooide bestandsoverdracht
  4580. #### UPLOAD_FW_FW_SUCCESS=Successful FW-FW Connection
  4581. UPLOAD_FW_FW_SUCCESS=Succesvol FW-FW-connectie
  4582. #### UPLOAD_FW_FW_FAILURE=Failed FW-FW Connection
  4583. UPLOAD_FW_FW_FAILURE=Gefaalde FW-FW-connectie
  4584.  
  4585. # Advanced Handshaking statistics
  4586. #### LEAF_OUTGOING_REJECT_LEAF=Out Rej. (Leaf)
  4587. LEAF_OUTGOING_REJECT_LEAF=Uitg. Verw. (Leaf)
  4588. #### LEAF_OUTGOING_REJECT_OLD_UP=Out Rej. (Old Ultrapeer)
  4589. LEAF_OUTGOING_REJECT_OLD_UP=Uitg. Verw. (oude ultrapeer)
  4590. #### LEAF_OUTGOING_ACCEPT=Out Acc.
  4591. LEAF_OUTGOING_ACCEPT=Uitg. Geacc. 
  4592. #### LEAF_INCOMING_REJECT=In Rej.
  4593. LEAF_INCOMING_REJECT=Inkom. Verw.
  4594. #### LEAF_INCOMING_ACCEPT=In Acc.
  4595. LEAF_INCOMING_ACCEPT=Inkom. Geacc. 
  4596. #### UP_OUTGOING_REJECT_FULL=Out Rej. (Full)
  4597. UP_OUTGOING_REJECT_FULL=Uitg. Verw. (Full)
  4598. #### UP_OUTGOING_GUIDANCE_FOLLOWED=Out Acc. (Followed Guidance)
  4599. UP_OUTGOING_GUIDANCE_FOLLOWED=Uitg. Geacc. (onder begeleiding)
  4600. #### UP_OUTGOING_GUIDANCE_IGNORED=Out Acc. (Ignored Guidance)
  4601. UP_OUTGOING_GUIDANCE_IGNORED=Uitg. Geacc. (begeleiding genegeerd)
  4602. #### UP_OUTGOING_ACCEPT=Out Acc. (No Guidance)
  4603. UP_OUTGOING_ACCEPT=Uitg. Geacc. (Geen begeleiding)
  4604. #### UP_INCOMING_REJECT_LEAF=In Rej. (Leaf)
  4605. UP_INCOMING_REJECT_LEAF=Inkom. Verw.  (Leaf)
  4606. #### UP_INCOMING_ACCEPT_LEAF=In Acc. (Leaf)
  4607. UP_INCOMING_ACCEPT_LEAF=Inkom. Geacc. (Leaf)
  4608. #### UP_INCOMING_GUIDED=In Acc. (Guiding To Leaf)
  4609. UP_INCOMING_GUIDED=Inkom. Geacc. (begeleiding naar Leaf)
  4610. #### UP_INCOMING_ACCEPT_UP=In Acc. (Ultrapeer)
  4611. UP_INCOMING_ACCEPT_UP=Inkom. Geacc. (Ultrapeer)
  4612. #### UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_LEAF=In Rej. (All Slots Taken)
  4613. UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_LEAF=Inkom. Verw. (alle slots bezet)
  4614. #### UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_UP=In Rej. (Network Needs Ultrapeer)
  4615. UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_UP=Inkom. Verw. (Netwerk heeft Ultrapeer nodig)
  4616. #### OUTGOING_BAD_CONNECT=Bad Connect
  4617. OUTGOING_BAD_CONNECT=Slechte verbinding
  4618. #### OUTGOING_SERVER_REJECT=Server Reject
  4619. OUTGOING_SERVER_REJECT=Server-afwijzing
  4620. #### OUTGOING_SERVER_UNKNOWN=Server Unknown
  4621. OUTGOING_SERVER_UNKNOWN=Server onbekend
  4622. #### OUTGOING_CLIENT_REJECT=Client Reject
  4623. OUTGOING_CLIENT_REJECT=Cli\u00ebnt-afwijzing
  4624. #### OUTGOING_CLIENT_UNKNOWN=Client Unknown
  4625. OUTGOING_CLIENT_UNKNOWN=Client onbekend
  4626. #### SUCCESSFUL_OUTGOING=Successful
  4627. SUCCESSFUL_OUTGOING=Succesvol
  4628. #### INCOMING_BAD_CONNECT=Bad Connect
  4629. INCOMING_BAD_CONNECT=Slechte verbinding
  4630. #### INCOMING_SERVER_UNKNOWN=Server Unknown
  4631. INCOMING_SERVER_UNKNOWN=Server onbekend
  4632. #### INCOMING_CLIENT_REJECT=Client Reject
  4633. INCOMING_CLIENT_REJECT=Cli\u00ebnt-afwijzing
  4634. #### INCOMING_CLIENT_UNKNOWN=Client Unknown
  4635. INCOMING_CLIENT_UNKNOWN=Cli\u00ebnt onbekend
  4636. #### SUCCESSFUL_INCOMING=Successful
  4637. SUCCESSFUL_INCOMING=Succesvol
  4638. #### INCOMING_NO_CONCLUSION=No Conclusion
  4639. INCOMING_NO_CONCLUSION=Geen conclusie
  4640. #### CRAWLER_CONNECTION=Crawler
  4641. CRAWLER_CONNECTION=Crawler
  4642. #### OUTGOING_LIMEWIRE_ULTRAPEER_REJECT=FrostWire Ultrapeers
  4643. OUTGOING_LIMEWIRE_ULTRAPEER_REJECT=FrostWire-ultrapeers
  4644. #### OUTGOING_LIMEWIRE_LEAF_REJECT=FrostWire Leaves
  4645. OUTGOING_LIMEWIRE_LEAF_REJECT=FrostWire-leaves
  4646. #### OUTGOING_OTHER_ULTRAPEER_REJECT=Other Ultrapeers
  4647. OUTGOING_OTHER_ULTRAPEER_REJECT=Andere Ultrapeers
  4648. #### OUTGOING_OTHER_LEAF_REJECT=Other Leaves
  4649. OUTGOING_OTHER_LEAF_REJECT=Andere leaves
  4650.  
  4651. # Advanced OOB statistics
  4652. #### ALL_OOB_REQUESTS=Responses Requested
  4653. ALL_OOB_REQUESTS=Verzochte reacties
  4654. #### ALL_OOB_RESPONSES=Responses Received
  4655. ALL_OOB_RESPONSES=Verzochte antwoorden 
  4656. #### ALL_OOB_BYPASSED=Responses Bypassed
  4657. ALL_OOB_BYPASSED=Gemeden reacties
  4658. #### STATS_OOB_THROUGHPUT_TITLE=OOB Success Rate
  4659. STATS_OOB_THROUGHPUT_TITLE=Succesgehalte van OOB
  4660. #### STATS_OOB_THROUGHPUT_LABEL=Number of Responses Requested and Received via the OOB Protocol
  4661. STATS_OOB_THROUGHPUT_LABEL=Aantal verzochte en ontvangen reacties via OOB-protocol.
  4662.  
  4663. #### MENU_NAV_CHAT=Community Chat
  4664. MENU_NAV_CHAT=Chat box
  4665.  
  4666. MENU_NAV_CHAT_MNEMONIC=h
  4667.  
  4668. ### MENU_NAV_CHAT_ACCESSIBLE=Display the Chat Screen
  4669. MENU_NAV_CHAT_ACCESSIBLE=Laat de chat zien
  4670.  
  4671. ### MENU_VIEW_CHAT=Community Chat
  4672. MENU_VIEW_CHAT=Chat box
  4673.  
  4674. ### MENU_VIEW_CHAT_ACCESSIBLE=Display the Chat Screen
  4675. MENU_VIEW_CHAT_ACCESSIBLE=Laat de chat zien
  4676.  
  4677. MENU_VIEW_CHAT_MNEMONIC=C
  4678.  
  4679. ### OPTIONS_CHAT_MAIN_TITLE=Community Chat
  4680. OPTIONS_CHAT_MAIN_TITLE=Chat box
  4681.  
  4682. ### OPTIONS_CHAT_IRC_MAIN_TITLE=Community Chat
  4683. OPTIONS_CHAT_IRC_MAIN_TITLE=Chat box
  4684.  
  4685. ### OPTIONS_CHAT_WARNING_TITLE=Chat configuration
  4686. OPTIONS_CHAT_WARNING_TITLE=Configuratie van de chat
  4687.  
  4688. ### OPTIONS_CHAT_WARNING_MESSAGE=You'll need a nickname when you communicate with others on the FrostWire Chat
  4689. OPTIONS_CHAT_WARNING_MESSAGE=Je bent een chatnaam nodig om te communiceren met andere FrostWire gebruikers
  4690.  
  4691. ### OPTIONS_CHAT_IRC_NICK_BOX_LABEL=Enter your nickname here
  4692. OPTIONS_CHAT_IRC_NICK_BOX_LABEL=Typ Uw chatnaam hier
  4693.  
  4694. ### OPTIONS_CHAT_IRC_NICK_LABEL=You'll need a nickname when you communicate with others on the FrostWire Chat
  4695. OPTIONS_CHAT_IRC_NICK_LABEL=Je bent een chatnaam nodig om te communiceren met andere FrostWire Chatters
  4696.  
  4697. ### OPTIONS_CHAT_IRC_NICK_TITLE=Chat configuration
  4698. OPTIONS_CHAT_IRC_NICK_TITLE=Chat configuratie
  4699.  
  4700. ### CHAT_TITLE=Community Chat
  4701. CHAT_TITLE=Chat box
  4702.  
  4703. FROSTCLICK_TITLE=Frostclick.com
  4704.  
  4705. ### CHAT_TIP=Create or join an online community
  4706. CHAT_TIP=cre\u00ebr of join een online community
  4707.  
  4708. ### FROSTCLICK_TIP=Download legal original content brought to you by the Frostclick.com network
  4709. #? FROSTCLICK_TIP=
  4710.  
  4711. ### SPLASH_STATUS_CHAT_WINDOW=Loading Chat Window
  4712. SPLASH_STATUS_CHAT_WINDOW=Bezig met het laden van de chat
  4713.