#### ABOUT_INTRODUCTION=Inspired by FrostWire's owner, Mark Gorton, the FrostWire project is a collaborative <a href="http://www.limewire.org/">open source effort</a> involving programmers and researchers from all over the world. The collaborative nature of Gnutella is also reflected in the Gnutella Developers Forum (GDF), of which FrostWire is a participant. The members of the GDF work in the trenches every day to make Gnutella a truly innovative collection of protocols that is constantly improving -- a testament to the power of open protocols and open standards.
ABOUT_INTRODUCTION=Ge\u00efnspireerd door de eigenaar van FrostWire, Mark Gorton, is het FrostWire-project opgezet in samenwerking met<a href="http://www.limewire.org/">open source effort</a> met medewerking van programmeurs en onderzoekers over de hele wereld. Het samenwerkingsverband van Gnutella weerspiegeld in het Gnutella Developers Forum (GDF), waarvan FrostWire particpant is. De leden van het dagelijkse GDF-werk is om van Gnutella een, constant zichzelf verbeterende, innovatieve verzamelig protocollen te maken -- een eerbetoon aan de kracht van open protocollen en open standaarden.
#### ABOUT_DEV_BLURB=FrostWire is also, of course, the result of the countless hours of work by FrostWire's developers:
ABOUT_DEV_BLURB=Uiteraard is LimWire ook het resultaat van de talloze uren werk die de business developers van FrostWire eraan hebben besteed.
#### ABOUT_BIZDEV_BLURB=Behind the scenes business strategy and day-to-day affairs are handled by FrostWire's business developers:
ABOUT_BIZDEV_BLURB=De business developers van FrostWire gaan over de zakelijke strategi\u00ebn en dagelijkse werkzaamheden:
#### ABOUT_WEBDEV_BLURB=The FrostWire <a href="http://www.limewire.com/">web site</a> and FrostWire graphic design are the hard work of FrostWire's web team:
ABOUT_WEBDEV_BLURB=De FrostWire <a href="http://www.limewire.com/">web site</a> en het FrostWire grafisch ontwerp zijn het werk van het webteam van FrostWire:
#### ABOUT_SUPPORT_BLURB=FrostWire PRO questions are dutifully answered by FrostWire technical support:
ABOUT_SUPPORT_BLURB=Uw PRO-vragen aan FrostWire worden altijd beantwoordt door het technische helpdesk van FrostWire:
#### ABOUT_PREVIOUS_DEV_BLURB=In addition, the following individuals have worked on the FrostWire team in the past but have since moved on to other projects:
ABOUT_PREVIOUS_DEV_BLURB=Verder hebben de volgende ontwikkelaars in het verleden meegewerkt in het FrostWire-team en zijn doorgegaan met andere projecten:
#### ABOUT_CONTRIBUTORS_BLURB=FrostWire open source contributors have provided significant code and many bug fixes, ideas, research, etc. to the project as well. Those listed below have either written code that is distributed with every version of FrostWire, have identified serious bugs in the code, or both:
ABOUT_CONTRIBUTORS_BLURB=Daarnaast hebben de open source-medewerkers aanzienlijk werk verricht met betrekking tot virussen, ide\u00eben en onderzoek voor dit project. Onderstaanden hebben ofwel meegewerkt aan de geschreven programmatuur die met elke versie van FrostWire wordt geleverd of grote virussen hebben ontdekt in deze code, of beide:
#### ABOUT_I18N_BLURB=FrostWire would also like to thank the many contributors to the internationalization project, both for the application itself and for the FrostWire web site.
ABOUT_I18N_BLURB=FrostWire wil graag de velen medewerkers danken voor hun bijdrage aan het internationaliseren van het project, zowel voor de toepassing zelf als voor de FrostWire-website.
#### ABOUT_COMMUNITY_BLURB=Several colleagues in the Gnutella community merit special thanks. These include:
ABOUT_COMMUNITY_BLURB=Een aantal collega's binnen Gnutella verdienen een extra dankwoord. Dit zijn:
#### ABOUT_CONCLUSION=Finally, FrostWire would like to extend its sincere thanks to these developers, users, and all others who have contributed their ideas to the project. Without FrostWire users, the FrostWire network would not exist.
ABOUT_CONCLUSION=Als laatste wil FrostWire graag een warm dankwoord wijden aan deze ontwikkelaars, gebruikers en alle anderen die hebben bijgedragen aan dit project. Zonder de FrostWire-gebruikers zou het FrostWire-netwerk niet bestaan.
#### ABOUT_BT_NOTICE=BitTorrent, the BitTorrent Logo, and Torrent are trademarks of BitTorrent, Inc.
ABOUT_BT_NOTICE=BitTorrent, het BitTorrent logo, en Torrent zijn handelsmerken van BitTorrent, Inc.
#### GETTING_STARTED_CONTENTS=To start using FrostWire, find the text field on the left, type in what you are looking for and click the "Search" button. If you are looking for only one type of content (music, video, etc...), you can narrow your search results by using the buttons above the text field.
GETTING_STARTED_CONTENTS=Gebruik FrostWire, ga naar het zoekveld aan de linkerkant, toets het onderwerp en klik op "Zoeken". Als u op zoek bent naar iets specifieks (muziek, video, enz...), dan kunt u specifiek zoeken door middel van de knoppen boven het tekstveld.
#### GOING_PRO_TITLE=The Most Advanced File Sharing Program on the Planet!
GOING_PRO_TITLE=Het meest geavanceerde programma in de wereld!
#### GOING_PRO_DESCRIPTION=Better search results\nTurbo-Charged download speeds\nConnections to more sources\nPersonalized tech support\nSix months of free updates
GOING_PRO_DESCRIPTION=Betere zoekresultaten.\nTurbo downloadsnelheden.\nVerbindingen met meer bronnen.\nGepersonaliseerde technische ondersteuning.\nMet Zes maanden gratis updates.
#### SEARCH_NOT_CONNECTED=You are not connected to the network. To connect, select "Connect" from the "File" menu. Your search may not return any results until you connect.
SEARCH_NOT_CONNECTED=U bent niet verbonden met het netwerk. Om te verbinden, selecteer "Verbinden" uit het menu "Bestand".
#### SEARCH_STILL_CONNECTING=FrostWire is currently connecting to the network. Your search may not return many results until you are fully connected to the network.
SEARCH_STILL_CONNECTING=FrostWire is nu een verbinding aan het maken. Uw zoekaanvraag zal weinig resutaten produceren totdat u volledig met het netwerk verbonden bent.
#### SEARCH_BUY_BUTTON_LABEL=Buy
SEARCH_BUY_BUTTON_LABEL=Koop
#### SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_LABEL=Download
SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_LABEL=Downloaden
#### SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_TIP=Download All Selected Files
SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_TIP=Download alle geselecteerde bestanden.
#### SEARCH_DOWNLOAD_AS_LABEL=Download As...
SEARCH_DOWNLOAD_AS_LABEL=Download als...
#### SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_LABEL=Browse Host
SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_LABEL=Bladeren host
#### SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_TIP=View All Files on Selected Computer
SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_TIP=Inzien van alle bestanden op geselecteerde computer
#### SEARCH_SEARCH_BUTTON_LABEL=Search
SEARCH_SEARCH_BUTTON_LABEL=Zoeken
#### SEARCH_SEARCH_BUTTON_TIP=Search the Network for the Given Words
SEARCH_SEARCH_BUTTON_TIP=Zoeken op netwerk naar de ingegeven woorden
#### SEARCH_STOP_BUTTON_LABEL=Stop Search
SEARCH_STOP_BUTTON_LABEL=Stop
#### SEARCH_STOP_BUTTON_TIP=Stop Collecting Search Results for Selected Tab
SEARCH_STOP_BUTTON_TIP=Stop met het weergeven van nieuwe zoekresultaten voor geselecteerd tab
#### SEARCH_SPAM_MARK_AS_LABEL=Mark As
SEARCH_SPAM_MARK_AS_LABEL=Bevestig Als
#### SEARCH_SPAM_BUTTON_LABEL=Junk
SEARCH_SPAM_BUTTON_LABEL=Ongewenst
#### SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_LABEL=Not Junk
SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_LABEL=Niet Ongewenst
#### SEARCH_SPAM_BUTTON_TIP=Mark selected search results as Junk
SEARCH_SPAM_BUTTON_TIP=Bevestig geselecteerde zoekresultaten als Ongewenst
#### SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_TIP=Mark selected search results as Not Junk
SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_TIP=Bevestig geselecteerde zoekresultaten als Niet Ongewenst
#### SEARCH_PUBLIC_KILL_STRING=Close Search
SEARCH_PUBLIC_KILL_STRING=Sluit zoekresultaten
#### SEARCH_PUBLIC_LAUNCH_STRING=Launch Action
SEARCH_PUBLIC_LAUNCH_STRING=Uitvoeren
#### SEARCH_PUBLIC_STOP_STRING=Stop Search
SEARCH_PUBLIC_STOP_STRING=Stop zoeken
#### SEARCH_PUBLIC_BROWSE_STRING=Browse Host
SEARCH_PUBLIC_BROWSE_STRING=Bladeren host
#### SEARCH_PUBLIC_CHAT_STRING=Chat With Host
SEARCH_PUBLIC_CHAT_STRING=Chat met Host
#### SEARCH_PUBLIC_BITZI_LOOKUP_STRING=Lookup File with Bitzi
SEARCH_PUBLIC_BITZI_LOOKUP_STRING=Zoeken met met Bitzi
#### SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_NO_CLEAR_STRING=Get More Results
SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_NO_CLEAR_STRING=Zoek meer resultaten
#### SEARCH_PUBLIC_BLOCK_STRING=Block Hosts
SEARCH_PUBLIC_BLOCK_STRING=Negeer host
#### SEARCH_RESULT_TABLE_LABEL=Results
SEARCH_RESULT_TABLE_LABEL=Resultaten
#### SEARCH_RESULT_MENU_SEARCH_MORE_LABEL=Search More
SEARCH_RESULT_MENU_SEARCH_MORE_LABEL=Zoek verder
#### SEARCH_RESULT_SECURE_TIP=This is a secure result. No information in this result has been tampered.
SEARCH_RESULT_SECURE_TIP=Dit is een beveiligd resultaat. Geen informatie van dit resultaat is bewerkt.
#### SEARCH_VIRUS_MSG_ONE=One of the selected files is an executable
SEARCH_VIRUS_MSG_ONE=E\u00e9n van de geselecteerde bestanden is een .exe-bestand
#### SEARCH_VIRUS_MSG_TWO=program and could contain a virus. Are
SEARCH_VIRUS_MSG_TWO=en kan een virus bevatten.
#### SEARCH_VIRUS_MSG_THREE=you sure you want to download it?
SEARCH_VIRUS_MSG_THREE=Weet u zeker u het bestand wilt downloaden
#### SEARCH_DEFAULT_FIELD_TITLE=Filename
SEARCH_DEFAULT_FIELD_TITLE=Bestandsnaam
#### SEARCH_MULTIPLE_HOSTS=Multiple
SEARCH_MULTIPLE_HOSTS=Meerdere
#### SEARCH_TYPE_KEYWORD=Keyword
SEARCH_TYPE_KEYWORD=Trefwoord
#### SEARCH_TYPE_WHATSNEW=What's New
SEARCH_TYPE_WHATSNEW=Wat is nieuw
#### SEARCH_TYPE_BROWSEHOST=Direct Connect
SEARCH_TYPE_BROWSEHOST=Direct contact
#### SEARCH_BROWSEHOST_TITLE=Got Friends?
SEARCH_BROWSEHOST_TITLE=Vrienden benaderen?
#### SEARCH_BROWSEHOST_DESC=Enter the IP address of a friend you'd like to connect to, click 'Direct Connect', and FrostWire will try to browse the files of that user.
SEARCH_BROWSEHOST_DESC=Voer het IP-adres in van een vriend(in)waarmee u verbonden wilt worden, klik op 'Direct contact' en FrostWire zal proberen om door de bestanden van deze gebruiker te bladeren.
#### SEARCH_BROWSEHOST_MYIP=When your friends want to connect to you, they should enter
SEARCH_BROWSEHOST_MYIP=Wanneer deze persoon contact met u wilt maken moet hij/zij op Enter drukken:
#### SEARCH_BROWSEHOST_FIREWALLED=Your computer is behind a firewall or router and cannot receive direct connections.
SEARCH_BROWSEHOST_FIREWALLED=Uw computer heeft een firewall of een router en kan geen directe verbindingen ontvangen.
SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_SHORT_ERROR=Fout in bestandensysteem
#### SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_SHORT_ERROR=Same File Already Being Downloaded
SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_SHORT_ERROR=Zelfde bestand wordt reeds gedownload
# {0} the full path name of the file
#### SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_ERROR=A file already exists at {0}.
SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_ERROR=Bestand bestaat reeds op {0}
# {0} the full path name of the file
#### SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_ERROR=Another download is already saving to {0}.
SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_ERROR=Een andere download wordt hier opgeslagen op {0}
#### SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_ERROR=Could not set the file location, the download is already finished.
SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_ERROR=Bestandslocatie is niet gelukt, downloaden is reeds gedaan.
# {0} the full path name of the folder
#### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_ERROR=Could not save download to the folder {0}, because you do not have write access to it.
SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_ERROR=Download is niet opgeslagen in map {0} omdat u hier geen toegang tot heeft.
# {0} the full path name of the folder
#### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_ERROR=Could not save download to folder {0}, because the folder does not exist.
SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_ERROR=Download is niet opgeslagen in map {0}, omdat de map niet bestaat.
# {0} the full path name of the folder/file
#### SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_ERROR=Could not set download folder to {0}, because it represents an individual file, not a folder.
SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_ERROR=Download naar map {0} is niet gelukt omdat het geen map is.
# {0} the full path name of the file
#### SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_ERROR=Could not set file location to {0}, because the filename is invalid and may corrupt your system.
SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_ERROR=Bestandslocatie {0} kon niet worden gerealiseerd omdat de bestandsnaam ongeldig is. Dit kan uw computer be\u00efnvloeden.
# {0} the full path name of the file
#### SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_ERROR=Could not set file location to {0}, because it is not a regular file.
SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_ERROR=Bestandslocatie {0} kon niet worden gerealiseerd omdat het geen gangbaar bestand is.
#### SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_ERROR=Could not set file location due to an error in the filesystem.
SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_ERROR=Bestandslocatie is niet gerealiseerd door middle van een foutmelding in het bestandensysteem.
#### SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_ERROR=The same file is already being downloaded.
SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_ERROR=Hetzelfde bestand wordt reeds gedownload.
#### STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED_TIP=You are disconnected from the network. To connect, choose Connect from the File menu.
STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED_TIP=U bent niet meer verbonden met het netwerk. Als u wel een verbinding wenst, kies dan "Verbinden" in het menu "Bestand".
#### DOWNLOAD_INVALID_EXPLAIN=The owner of this content has requested that this file be removed from the network. To learn more, double-click on the download (or click preview).
DOWNLOAD_INVALID_EXPLAIN=De eigenaar van dit bestand heeft verzocht dit bestand van het netwerk te verwijderen. Om hierover meer te lezen, dubbelklik op de download (of klik op Voorbeeld).
DOWNLOAD_STATUS_FETCHING=Downloaden. torrent bestand
#### DOWNLOAD_AWAITING_SOURCES=A more specific search may be required...
DOWNLOAD_AWAITING_SOURCES=Een specifieke zoekopdracht is misschien nodig...
#### DOWNLOAD_BITTORRENT_VENDOR=BitTorrent
DOWNLOAD_BITTORRENT_VENDOR=BitTorrent
#### DOWNLOAD_BITTORRENT_UNSAFE_PATHS=The selected .torrent file may contain a security hazard.
DOWNLOAD_BITTORRENT_UNSAFE_PATHS=De geselecteerde .torrent bestand zou een veiligheids gevaar kunnen bevatten
#### DOWNLOAD_BITTORRENT_FETCH_FAIL=FrostWire could not download a .torrent file from the provided URL.
DOWNLOAD_BITTORRENT_FETCH_FAIL=FrostWire kan het .torrent bestand van de opgegeven internet adres niet downloaden
# {0} the name of the skin
# {1} the localized name of the menu item "Refresh Skins"
# {2} the localized name of the "View" menu
# {3} the localized name of the "Apply Skins" menu
#### DOWNLOAD_EXPLAIN_HOW_TO_CHANGE_THEME=You have downloaded a skin titled "{0}", you can activate the new skin by clicking "{1}" in the "{2}"->"{3}" menu and then selecting it from the list of available skins.
DOWNLOAD_EXPLAIN_HOW_TO_CHANGE_THEME=U hebt een thema gedownload onder de naam "{0}", U kunt het nieuwe Thema activeren door op "{1}" in "{2}" -> "{3}" menu te klikken en dan uw Thema te selecteren uit de lijst van beschikbare Thema's.
#### DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_START=You have downloaded a new skin titled "
DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_START=U heeft een thema gedownload onder de naam "
#### DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_END=." Would you like to use this new skin?
DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_END=." Wilt u dit thema gebruiken?
#### DOWNLOAD_POSSIBLE_HOSTS=Possible Hosts
DOWNLOAD_POSSIBLE_HOSTS=Mogelijke host
#### DOWNLOAD_BUSY_HOSTS=Busy Hosts
DOWNLOAD_BUSY_HOSTS=Hosts zijn bezet
#### DOWNLOAD_QUEUED_HOSTS=Remotely Queued
DOWNLOAD_QUEUED_HOSTS=Op afstand in de rij gezet
#### DOWNLOAD_CHUNKS=Chunks
DOWNLOAD_CHUNKS=Chunks
#### DOWNLOAD_LOST=Lost To Corruption
DOWNLOAD_LOST=Beschadigd bestand verloren gegaan
#### DOWNLOAD_SEARCHING=Locating Sources...
DOWNLOAD_SEARCHING=Bronnen opsporen...
#### DOWNLOAD_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=Sorry, but FrostWire was unable to restart your old downloads.
DOWNLOAD_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=Sorry, het is FrostWire niet gelukt om uw oude downloads opnieuw te starten.
#### DOWNLOAD_MAGNET_DIALOG_MESSAGE=Would you like to start downloads from the following magnets?
DOWNLOAD_MAGNET_DIALOG_MESSAGE=Wilt u de downloads starten vanaf de volgende magnets?
#### DOWNLOAD_HASH_ONLY_MAGNET=FrostWire may not be able to start the download you have selected unless you start a search for it.
DOWNLOAD_HASH_ONLY_MAGNET=FrostWire kan de geselecteerde download niet starten tenzij u een zoekopdracht start.
#### DOWNLOAD_PRIORITY_ACTIVE=Active
DOWNLOAD_PRIORITY_ACTIVE=Actief
#### DOWNLOAD_PRIORITY_UP_BUTTON_TIP=Move the Selected Download Closer to Becoming Active
DOWNLOAD_PRIORITY_UP_BUTTON_TIP=Plaats de geselecteerde download dichterbij om actief te worden
#### DOWNLOAD_PRIORITY_DOWN_BUTTON_TIP=Move the Selected Download Further from Becoming Active
DOWNLOAD_PRIORITY_DOWN_BUTTON_TIP=Plaats de geselecteerde download verderweg om actief te worden
#### DOWNLOAD_PRIORITY_PRIORITIZE=Queue
DOWNLOAD_PRIORITY_PRIORITIZE=Wachtrij
#### DOWNLOAD_SHOW_FIRST_DOWNLOAD_WARNING=FrostWire is unable to find a license for this file. Download anyway?\n\nPlease note: FrostWire cannot monitor or control the content of the Gnutella network. Please respect your local copyright laws.
DOWNLOAD_SHOW_FIRST_DOWNLOAD_WARNING=FrostWire kan geen licentie vinden voor dit bestand. Wilt u doorgaan?\n\nVergeet niet: FrostWire kan de inhoud van inhoud van het Gnutella-netwerk niet overzien of beheren. Houd rekening met de plaatselijk geldende wetgeving.
#### DOWNLOAD_SEARCH_MENU=Search...
DOWNLOAD_SEARCH_MENU=Zoeken...
#### DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_LABEL=Files with this name
DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_LABEL=Bestanden met deze naam
#### DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_TIP=Searches for files with the same file name.
DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_TIP=Zoeken naar bestanden met dezelfde bestandsnaam.
#### DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_LABEL=Orginal query
DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_LABEL=Originele zoekactie
#### DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_TIP=Performs the same search as the one which found this file previously.
DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_TIP=Voert dezelfde zoekactie uit als waarin dit bestand eerder is gevonden.
#### TORRENTS_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=Sorry, but FrostWire was unable to restart your old torrents.
TORRENTS_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=Sorrt, maar FrostWire kon uw oude torrents niet herstarten
#### TORRENTS_TRACKER_FAILURE=FrostWire cannot download this torrent. The tracker responded :
#### SETUP_LANGUAGE_LABEL=Please choose the language you would like FrostWire to use.
SETUP_LANGUAGE_LABEL=Gelieve een taalkeuze te maken voor FrostWire.
#### SETUP_MORE_INFO=Learn more about this option...
SETUP_MORE_INFO=Lees meer over deze optie...
#### SETUP_WELCOME_TITLE=Welcome
SETUP_WELCOME_TITLE=Welkom
#### SETUP_WELCOME_LABEL=Welcome to the FrostWire setup wizard. FrostWire will guide you through a series of steps to configure FrostWire for optimum performance.
SETUP_WELCOME_LABEL=Welkom bij de FrostWire-wizard. FrostWire zal een aantal stappen laten zien om FrostWire optimaal te kunnen gebruiken.
#### SETUP_WELCOME_PARTIAL_LABEL=Welcome to the FrostWire setup wizard. FrostWire has recently added new features that require your configuration. FrostWire will guide you through a series of steps to configure these new features.
SETUP_WELCOME_PARTIAL_LABEL=Welkom bij de setup-wizard van FrostWire. FrostWire heeft onlangs nieuwe kenmerken toegevoegd die geconfigureerd dienen te worden. De wizard helpt u hierbij.
#### SETUP_SAVE_TITLE=Save Folder
SETUP_SAVE_TITLE=Map opslaan
#### SETUP_SAVE_LABEL=Please choose a folder where you would like your files to be downloaded. This folder will also be shared with other gnutella users by default.
SETUP_SAVE_LABEL=Kies de map waarin u uw bestanden wilt downloaden. Deze map zal ook met andere Gnutella-gebruikers worden gedeeld.)
#### SETUP_SPEED_TITLE=Connection Speed
SETUP_SPEED_TITLE=Verbindingssnelheid
#### SETUP_SPEED_TITLED_BORDER=Select Speed
SETUP_SPEED_TITLED_BORDER=Selecteer uw Snelheid
#### SETUP_SPEED_LABEL=Please choose the speed of your Internet connection. Setting this speed correctly is important for optimum network performance. If you are not sure what type of Internet connection you have, or if your connection type is not listed, simply select whichever one seems the most appropriate.
SETUP_SPEED_LABEL=Selecteer de snelheid van uw internetverbinding. Dit is van belang voor de optimaal gebruik van het netwerk.
#### SETUP_STARTUP_TITLE=System Startup
SETUP_STARTUP_TITLE=Opstarten systeem
#### SETUP_STARTUP_LABEL=Would you like FrostWire to start when you log into your computer? This will cause FrostWire to start faster when you use it later.
SETUP_STARTUP_LABEL=Wilt u dat FrostWire direct opstart als u uw computer aanzet? Dit zal FrostWire helpen sneller te beginnen wanneer u het later gebruikt.
#### SETUP_STARTUP_CHECKBOX=Start Automatically
SETUP_STARTUP_CHECKBOX=Automatisch opstarten
#### SETUP_FIREWALL_TITLE=Firewall Setup
SETUP_FIREWALL_TITLE=Firewall Setup
#### SETUP_FIREWALL_LABEL=FrostWire performs best with full access to the Internet. If firewall or security warnings appear, please unblock FrostWire and choose to remember the setting. Your firewall software may look different than the below picture.
SETUP_FIREWALL_LABEL=FrostWire werkt het beste met volledige toegang tot het Internet. Als u Firewall- of beveiligingswaarschuwingen krijgt, geef FrostWire toegang en vink aan dat deze instelling onthouden moet worden. Uw firewall software kan er anders uitzien als de afbeelding hieronder.
#### SETUP_SCAN_TITLE=Scan for Files
SETUP_SCAN_TITLE=Bestanden zoeken
#### SETUP_SCAN_LABEL=Would you like FrostWire to quickly scan your hard drive for other media files? You will have the opportunity to specify which folders you would like to share when the scan is complete.
SETUP_SCAN_LABEL=Wilt u dat FrostWire nu snel uw harde schijf doorzoekt voor meer bestanden om te delen (U kunt de gevonden mappen specificeren die u wilt delen.)
#### SETUP_SCAN_TITLED_BORDER=Scan Hard Drive?
SETUP_SCAN_TITLED_BORDER=Harde schijf doorzoeken?
#### SETUP_WAIT_TITLE=Scanning Hard Drive
SETUP_WAIT_TITLE=Bezig met zoeken
#### SETUP_WAIT_PROGRESS_STRING=Scanning Hard Drive...
SETUP_WAIT_PROGRESS_STRING=Bezig met zoeken...
#### SETUP_WAIT_LABEL=Please wait as FrostWire scans your hard drive...
SETUP_WAIT_LABEL=Een moment alstublieft: FrostWire zoekt op de harde schijf...
SETUP_WAIT_CANCEL_SCAN_ACTION_NAME=Stop het zoeken
#### SETUP_CONFIRM_TITLE=Confirm Scan
SETUP_CONFIRM_TITLE=Bevestig zoektocht
#### SETUP_CONFIRM_LABEL=We identified the folders below as ones that you might like to share. If you would like to share one of these folders, simply check its associated checkbox. Subfolders of shared folders will also be shared.
SETUP_CONFIRM_LABEL=De onderstaande mappen komen in aanmerking om te worden gedeeld. Vink de vakjes aan welke u wilt delen. Onderliggende mappen worden dan automatisch ook gedeeld.
#### SETUP_CONFIRM_FOLDERS_WILL_BE_SHARED=The selected folders below (and their subfolders) will be shared.
SETUP_CONFIRM_FOLDERS_WILL_BE_SHARED=De geselecteerde mappen (en submappen) zullen gedeeld worden.
#### SETUP_CONFIRM_LABEL_NO_DIRECTORIES=FrostWire was unable to locate any files that may be shared. To continue configuring FrostWire, click "Next".
SETUP_CONFIRM_LABEL_NO_DIRECTORIES=FrostWire kon de plaats niet bepalen van de bestanden om te kunnen worden gedeeld. Om door te gaan met configureren van FrostWire klik op "Verder".
#### SETUP_FILTER_TITLE=Content Filtering
SETUP_FILTER_TITLE=Bestanden Filteren
#### SETUP_FILTER_LABEL=FrostWire can filter files that copyright owners request not be shared. By enabling filtering, you are telling FrostWire to confirm all files you download or share with a list of removed content. You can change this at any time by choosing Filters -> Configure Content Filters from the main menu.
SETUP_FILTER_LABEL=FrostWire kan bestanden filteren, waarvan eigenaren van het copyright verzocht hebben deze niet te delen. Door het filteren aan te zetten, laat u FrostWire alle bestanden die u download of deelt met een lijst van verwijderde bestanden controleren. U kan dit ten alle tijden nog veranderen door op Filters -> 'Configureer Bestand Filter' in het hoofdmenu te klikken.
#### ASSOCIATIONS_UNLINKED_WARNING=One or more files or protocols that FrostWire uses are no longer associated with FrostWire. Would you like FrostWire to fix this?
ASSOCIATIONS_UNLINKED_WARNING=\u00e9\u00e9n of meer bestanden of protocols die FrostWire gebruikt zijn niet langer toegewezen aan FrostWire. Wilt u dat FrostWire dit voor u repareert?
#### PRO_LABEL_THANKS=For Turbo-Charged downloads, get FrostWire PRO. We guarantee that you will love the improved performance of PRO. Thank you for helping keep the Internet open by running FrostWire.
PRO_LABEL_THANKS=Voor supersnelle downloads kunt u Frostwire Pro aanschaffen. U zal versteld staan van de uitstekende prestaties van PRO. Dank u voor Internet open te houden door FrostWire te gebruiken.
#### PRO_LABEL_QUESTION=Upgrade to FrostWire PRO?
PRO_LABEL_QUESTION=Wilt u opwaarderen naar FrostWire PRO?
#### GO_PRO_TIP=Get FrostWire PRO Now
GO_PRO_TIP=Stap nu over naar FrostWire Pro.
#### WHYGOPRO=Why
WHYGOPRO=Waarom
#### WHYGOPRO_TIP=What does PRO give me?
WHYGOPRO_TIP=Wat biedt FrostWire Pro extra?
#### GO_PRO_LATER=Later
GO_PRO_LATER=Later
#### GO_PRO_LATER_TIP=Get FrostWire PRO Later
GO_PRO_LATER_TIP=Stap later over naar FrostWire Pro.
#### JAVA_UPGRADE_MESSAGE=FrostWire has detected that you are using an out-of-date version of Java. FrostWire looks and acts much better with newer versions of Java. Features include support for scroll-wheels on mice, a Windows XP look, and many other improvements.
JAVA_UPGRADE_MESSAGE=FrostWire heeft ontdekt dat u een verouderde versie van Java gebruikt. FrostWire zier er beter uit en werkt veel beter met een nieuwe versie van Java. De verbeterde kenmerken zijn o.a. ondersteuning voor scroll-wieltjes van muizen, verbeterde versie van XP-vensters en vele andere verbeteringen.
#### JAVA_UPGRADE_QUESTION=Would you like to get your free Java upgrade?
JAVA_UPGRADE_QUESTION=Wilt u een gratis update van Java?
#### CC_PUBLISHER_INTRO=This tool helps you publish audio under a Creative Commons license.
CC_PUBLISHER_INTRO=Dit hulpmiddel helpt je om audio te publiceren onder de Licentie Creative Commons.
#### CC_PUBLISHER_CC_INTRO_URL_LABEL=How does it work?
CC_PUBLISHER_CC_INTRO_URL_LABEL=Hoe werkt het?
#### CC_PUBLISHER_WARNING_CREATE=I understand that to publish a file, I must either own its copyrights or be authorized to publish them under a Creative Commons license.
CC_PUBLISHER_WARNING_CREATE=Ik begrijp dat ik om een bestand te publiceren, of de copyrights moet bezitten of gemachtigd moet zijn om deze te publiceren onder de Licentie Creative Commons.
#### CC_PUBLISHER_WARNING_MODIFY=This file already has a license. If you want to modify it, click the checkbox to attest that you either own its copyrights or are authorized to publish them under a Creative Commons license.
CC_PUBLISHER_WARNING_MODIFY=Dit bestand heeft al een Licentie. Als je deze wilt bewerken, vink het volgende aan om zo aan te geven dat je of de copyrights bezit of gemachtigd bent om deze te publiceren onder de Licentie Creative Commons.
#### CC_PUBLISHER_MODIFY_LICENSE=Modify the license of this file
CC_PUBLISHER_MODIFY_LICENSE=Verander de licentie van dit bestand
#### CC_PUBLISHER_REMOVE_LICENSE=Permanently remove the license from this file
CC_PUBLISHER_REMOVE_LICENSE=Verwijder de licentie van dit bestand permanent
#### UPDATE_MESSAGE_SMALL=A newer version is available, update?
UPDATE_MESSAGE_SMALL=Wilt u opwaarderen naar een nieuwe versie?
#### UPDATE_TITLE=A new version of FrostWire is available.
UPDATE_TITLE=Een nieuwere versie van FrostWire is beschikbaar.
#### UPDATE_LATER_LABEL=Update Later
UPDATE_LATER_LABEL=Later opwaarderen
#### UPDATE_NOW_LABEL=Update Now
UPDATE_NOW_LABEL=Nu opwaarderen
#### UPDATE_TIP=Visit http://www.limewire.com to update!
UPDATE_TIP=Download de update op http://www.limewire.com!
#### UPDATE_RESTART=FrostWire needs to be restarted to install the update. If you choose not to update now, FrostWire will update automatically when you close. Would you like to update now?
UPDATE_RESTART=FrostWire moet opnieuw worden gestart om de update te installeren. Wilt u nu opwaarderen?
#### MESSAGE_CONFIRM_UNSHARE_DIRECTORY=Are you sure you want to stop sharing this folder?
MESSAGE_CONFIRM_UNSHARE_DIRECTORY=Weet u zeker dat u deze map niet meer wilt delen?
#### MESSAGE_CANNOT_UNSHARE_DIRECTORY=FrostWire cannot stop sharing this folder.
MESSAGE_CANNOT_UNSHARE_DIRECTORY=FrostWire kan deze map niet ongedeeld maken.
#### MESSAGE_FILE_LAUNCHING_SECURITY_MESSAGE=FrostWire will not launch the specified file for security reasons.
MESSAGE_FILE_LAUNCHING_SECURITY_MESSAGE=FrostWire kan dit bestand niet uitvoeren in verband met veiligheid.
#### MESSAGE_FILE_LAUNCHING_FAILED=FrostWire could not launch the specified file.
MESSAGE_FILE_LAUNCHING_FAILED=FrostWire kon het bestand niet starten
#### MESSAGE_FILE_LAUNCHING_COMMAND_FAILED=FrostWire could not launch the specified file.\n\nExecuted command: {0}.
#? MESSAGE_FILE_LAUNCHING_COMMAND_FAILED=
#### MESSAGE_CONFIRM_FILE_DELETE=Are you sure you want to delete the selected file(s)?
MESSAGE_CONFIRM_FILE_DELETE=Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden wilt verwijderen?
#### MESSAGE_UNABLE_TO_DELETE_FILES=The following files could not be deleted. They may be in use by another application or are currently being downloaded to.
#? MESSAGE_UNABLE_TO_DELETE_FILES=De volgende bestanden kunnen niet verwijderd worden. Het bestand kan in gebruik zijn door een andere toepassing
#### MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_START=Unable to rename the file
MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_START=FrostWire kan de naam van dit bestand niet wijzigen:
#### MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_END=. It may be in use by another application.
MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_END=. Misschien wordt het door een ander programma gebruikt.
#### MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_START=FrostWire will not allow you to
MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_START=FrostWire staat u niet toe, de actie
#### MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_END=the folder reserved for incomplete files.
MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_END=uit te voeren op de gereserveerde map voor onvolledige bestanden.
#### MESSAGE_INVALID_SAVE_DIRECTORY=FrostWire was unable to use the specified folder for saving files. Please try a different folder.
MESSAGE_INVALID_SAVE_DIRECTORY=FrostWire kan de gespecificeerde map voor het opslaan van bestanden niet gebruiken. Kies een andere map.
#### MESSAGE_FILE_CORRUPT=FrostWire has detected a corruption in the file
MESSAGE_FILE_CORRUPT=FrostWire heeft een beschadiging van het bestand waargenomen:
#### MESSAGE_CONTINUE_DOWNLOAD=Do you want to continue the download?
MESSAGE_CONTINUE_DOWNLOAD=Wilt u doorgaan met downloaden?
#### MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_TOP=You are attempting to share a folder that is likely to contain sensitive information:
MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_TOP=U probeert een map te delen met een risicofactor:
#### MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_BOTTOM=Share this folder?
MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_BOTTOM=Wilt u deze map delen?
#### NO_INTERNET=Your machine does not appear to have an active Internet connection or a firewall is blocking FrostWire from accessing the internet. Please check your connection or firewall settings and then select "Connect" from the File menu to connect FrostWire to the network.
NO_INTERNET=Uw computer schijnt geen actieve verbinding met Internet te hebben of een firewall blokkeert FrostWire van de toegang tot van Internet. Gelieve de verbinding of firewall-instelling te controleren en kies dan "Verbinden" in "Bestand" om FrostWire met het netwerk te verbinden.
#### NO_INTERNET_RETRYING=Your machine does not appear to have an active Internet connection or a firewall is blocking FrostWire from accessing the internet. FrostWire will automatically keep trying to connect you to the network unless you select "Disconnect" from the File menu.
NO_INTERNET_RETRYING=Uw computer schijnt geen actieve verbinding met Internet te hebben of een firewall blokkeert FrostWire de toegang tot Internet. FrostWire zal automatisch proberen om u met het netwerk te verbinden tenzij u "Verbinding verbreken" onder "Bestand" selecteert.
#### GWEBCACHE_FETCHED_TOO_MANY=FrostWire is unable to connect to hosts on the Gnutella network. This is most often due to firewalls or content-filtering software blocking access to Gnutella (port 6346). Please review your firewall's options to allow FrostWire to access the Gnutella network or speak to your system administrator or ISP to determine if Gnutella traffic is being filtered.
GWEBCACHE_FETCHED_TOO_MANY=FrostWire kan geen verbinding maken met de hosts op het Gnutella-netwerk. Dit is vaak toe te schrijven aan firewalls of een filter die de toegang tot Gnutella (poort 6346)blokkeren. Controleer de opties van uw firewall zodat FrostWire toegang tot het Gnutella-netwerk heeft, of vraag uw systeembeheerder of ISP of het verkeer van Gnutella wordt gefiltreerd.
#### GWEBCACHE_NO_CACHES_LEFT=FrostWire is unable to connect to hosts on the Gnutella network. This is most often due to firewalls or content-filtering software blocking access to Gnutella (port 6346). Please review your firewall's options to allow FrostWire to access the Gnutella network or speak to your system administrator or ISP to determine if Gnutella traffic is being filtered.
GWEBCACHE_NO_CACHES_LEFT=FrostWire kan geen verbinding maken met de hosts op het Gnutella-netwerk. Dit is vaak toe te schrijven aan firewalls of filters die de toegang tot Gnutella (poort 6346)blokkeren. Controleer de opties van uw firewall zodat FrostWire toegang tot het Gnutella-netwerk heeft of vraag uw systeembeheerder of ISP of het verkeer van Gnutella wordt gefiltreerd.
#### ERROR_DISK_FULL_DOWNLOAD=FrostWire cannot download the selected file because your hard drive is full. To download more files, you must free up space on your hard drive.
ERROR_DISK_FULL_DOWNLOAD=FrostWire kan geselecteerde downloads niet uitvoeren omdat uw schijf vol is. Om meer bestanden te downloaden, moet u ruimte op uw harde schijf vrij maken.
#### ERROR_DISK_FULL_GENERIC=FrostWire was unable to write a necessary file because your hard drive is full. To continue using FrostWire you must free up space on your hard drive.
ERROR_DISK_FULL_GENERIC=FrostWire kon een vereist bestand niet wegschrijven omdat uw harde schijf vol is. Om FrostWire te kunnen gebruiken moet u meer ruimte op de schijf vrij maken.
#### ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_DOWNLOAD=FrostWire was unable to download the selected file because another program is using the file. Please close the other program and retry the download.
ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_DOWNLOAD=FrostWire kon de geselecteerde bestanden niet downloaden omdat een ander programma het bestand gebruikt. Sluit het andere programma en download opnieuw.
#### ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_GENERIC=FrostWire was unable to open a necessary file because another program has locked the file. FrostWire may act unexpectedly until this file is released.
ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_GENERIC=FrostWire kon een vereist bestand niet openen omdat een ander programma dit bestand ingebruik heeft. FrostWire kan onverwacht handelen tot dit bestand wordt vrijgegeven.
#### ERROR_ACCESS_DENIED_DOWNLOAD=FrostWire was unable to create or continue writing an incomplete file for the selected download because you do not have permission to write files to the incomplete folder. To continue using FrostWire, please choose a different Save Folder.
ERROR_ACCESS_DENIED_DOWNLOAD=FrostWire kon het onvolledige bestand niet aanmaken of wegschrijven omdat u geen toestemming hebt om bestanden naar de onvolledige map te schrijven. Om FrostWire te gebruiken, moet u een andere map kiezen.
#### ERROR_ACCESS_DENIED_GENERIC=FrostWire was unable to write a necessary file because you do not have the necessary permissions. Your preferences may not be maintained the next time you start FrostWire, or FrostWire may behave in unexpected ways.
ERROR_ACCESS_DENIED_GENERIC=FrostWire kon een vereist bestand niet wegschrijven omdat u niet de vereiste toestemming hebt. Uw voorkeursinstelling zal niet worden bewaard voor een volgende keer; FrostWire kan zelf onverwachte handelingen uitvoeren.
#### ERROR_INVALID_NAME_DOWNLOAD=FrostWire was unable to open the incomplete file for the selected download because the filename contains characters which are not supported by your operating system.
ERROR_INVALID_NAME_DOWNLOAD=FrostWire kon het onvolledige bestand niet openen omdat de bestandsnaam karakters bevat die niet door uw besturingssysteem worden gesteund.
#### ERROR_INVALID_NAME_GENERIC=FrostWire cannot open a necessary file because the filename contains characters which are not supported by your operating system. FrostWire may behave in unexpected ways.
ERROR_INVALID_NAME_GENERIC=FrostWire kon een vereist bestand niet openen omdat de bestandsnaam karakters bevat die niet door uw besturingssysteem worden gesteund. FrostWire kan onverwacht handelen.
#### ERROR_INTERNAL_SERVLET=FrostWire has encountered an internal error. It is possible for FrostWire to recover and continue running normally. To aid with debugging, please click 'Send' to notify FrostWire about the problem. If desired, you can click 'Review' to look at the information that will be sent. Thank you.
ERROR_INTERNAL_SERVLET=Er is een interne fout opgetreden bij een van de verbindingen. Het kan zijn dat Frostwire toch gewoon kan blijven werken. Klik op 'Verzenden' om FrostWire over de fout te informeren. Desgewenst kunt u op 'Overzicht' klikken om de informatie te bekijken die zal worden verzonden.
#### ERROR_INTERNAL_OLD=FrostWire has encountered an internal error. It is possible for FrostWire to recover and continue running normally. To continue using FrostWire, click 'Discard'. If desired, you can click 'Review' to look at the information about the error.
ERROR_INTERNAL_OLD=FrostWire heeft een interne fout ontdekt. Het is mogelijk dat FrostWire toch blijft doorwerken. Om FrostWire te blijven gebruiken, klik op 'Verwerpe'. Desgewenst kunt op 'Overzicht' klikken om de informatie te bekijken over deze foutmelding.
ERROR_INTERNAL_ALWAYS_SEND=Altijd direct verzenden
#### ERROR_INTERNAL_ALWAYS_REVIEW=Always Ask For Review
ERROR_INTERNAL_ALWAYS_REVIEW=Altijd vragen om overzicht
#### ERROR_INTERNAL_ALWAYS_DISCARD=Always Discard All Errors
ERROR_INTERNAL_ALWAYS_DISCARD=Altijd alle fouten verwerpen
#### ERROR_INTERNAL_SERVLET_FAILED=FrostWire was unable to connect to the bug server in order to send the below bug report. For further help and to aid with debugging, please visit www.limewire.com and click 'Support'. Thank you.
ERROR_INTERNAL_SERVLET_FAILED=FrostWire kon geen verbinding krijgen met de virusserver om het onderstaande virusrapport te verzenden. Om hierbij te helpen, kopi\u00eber de volgende tekst en stuur dit aan bugs@limewire.com.
#### ERROR_INTERNET_IS_BLOCKED=FrostWire was unable to initialize and start. This is usually due to a firewall program blocking FrostWire's access to the internet or loopback connections on the local machine. Please allow FrostWire access to the internet and restart FrostWire.
ERROR_INTERNET_IS_BLOCKED=FrostWire kon niet opstarten. Dit gebeurt meestal als er sprake is van een firewall waardoor FrostWire niet op Internet komt of andere verbindingen kan maken. Zorg dat u FrostWire toelaat op Internet en start FrostWire opnieuw.
#### ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED=FrostWire was unable to start the Digital Audio Access Protocol (for sharing files in iTunes) because a Microsoft patch is required or a firewall is blocking access. FrostWire can direct you to Microsoft's page with information if you want to use this feature. Click 'Yes' to go to the patch, 'No' to disable this feature, or 'Cancel' to decide later.
ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED=FrostWire kon het Digitale Audioprotocol niet starten(om iTunes te kunnen delen)omdat een Microsoft-patch wordt vereist of een firewall blokkeert toegang. FrostWire kan u naar de Microsoft-pagina leiden voor informatie over deze eigenschap. Klik 'Ja' om naar deze patch te gaan en 'Nee' om deze eigenschap onbruikbaar te maken, of 'Annuleren' om later te beslissen.
#### ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED_NONXP=FrostWire was unable to start the Digital Audio Access Protocol (for sharing files in iTunes) because a firewall is blocking access. To continue using this feature, click 'Yes' and change your firewall allow 'FrostWire.exe' full access to incoming and outgoing connections. To disable this feature, click 'No'.
ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED_NONXP=FrostWire kon het Digitale Audioprotocol niet starten (om iTunes te kunnen delen) omdat een firewall de toegang blokkeert. Als u deze eigenschap wilt blijven gebruiken, klik dan op 'Ja' en zorg dat u 'FrostWire.exe' toestaat. Om deze eigenschap onbruikbaar te maken, klikt u op 'Nee'.
#### ERROR_DAAP_START_FAILED=FrostWire was unable to start the Digital Audio Access Protocol Service (for sharing files in iTunes). This feature will be turned off. You can turn it back on in options, under iTunes -> Sharing.
ERROR_DAAP_START_FAILED=FrostWire kon het Digitale Audioprotocol Service niet starten(om iTunes te kunnen delen). Deze eigenschap zal worden uitgezet. U kunt het in Opties terugdraaien, onder iTunes -> Delen.
#### ERROR_DAAP_RUN_ERROR=FrostWire encountered an error in the Digital Audio Access Protocol (for sharing files in iTunes). This feature will be turned off. You can turn it back on in options, under iTunes -> Sharing.
ERROR_DAAP_RUN_ERROR=FrostWire ontmoette een fout in het Digitale Audioprotocol (voor het delen in iTunes). Deze eigenschap zal worden uitgezet. U kunt het in opties terug draaien, onder iTunes -> Delen.
#### ERROR_NO_PORTS_AVAILABLE=FrostWire was unable to set up a port to listen for incoming connections. Some features of FrostWire may not work as expected.
ERROR_NO_PORTS_AVAILABLE=FrostWire kon geen poort openzetten om de inkomende verbindingen te zoeken. Sommige eigenschappen van FrostWire zullen niet conform verwachting werken.
#### ERROR_PORT_UNAVAILABLE=Port not available. Please select a different port.
ERROR_PORT_UNAVAILABLE=Poort niet beschikbaar. Kies een andere poort.
#### ERROR_PORT=Could not find a port to use for incoming connections.\nPlease specify a port from the configuration window.
ERROR_PORT=Er kan geen poort worden gevonden voor inkomende verbindingen.\nGeef een poort op in het configuratiescherm.
#### ERROR_THREE_CHARACTER_SEARCH=Your search must be at least three characters to avoid congesting the network.
ERROR_THREE_CHARACTER_SEARCH=De zoekterm moet minstens drie tekens bevatten, om het netwerk niet te overbelasten.
#### ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY=Invalid folder for saving files. Please use another folder or revert to the default.
ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY=De map voor het opslaan van bestanden is ongeldig. Specificeer een andere map of kies voor standaardwaarde.
#### ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_WINDOW=Your save folder is not valid. It may have been deleted, you may not have permissions to write to it, or there may be another problem. Please choose a different folder.
ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_WINDOW=De map voor het opslaan van bestanden is ongeldig. Deze kan verwijderd zijn of u heeft niet genoeg rechten om deze te wijzigen of er is een ander probleem. Gelieve een andere map te kiezen.
#### ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_SELECTION=The selected save folder is invalid. You may not have permissions to write to the selected folder. FrostWire will revert to your previously selected folder.
ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_SELECTION=De geselecteerde map voor het opslaan van bestanden is ongeldig. U krijgt geen toestemming om naar de geselecteerde map te schrijven. FrostWire zal naar de eerder geselecteerde map terugkeren.
#### ERROR_INVALID_SHARED_DIRECTORY=Invalid folder for sharing files. Please use another folder or revert to the default.
ERROR_INVALID_SHARED_DIRECTORY=Ongeldige map voor het delen van bestanden. Gelieve een andere map of standaardwaarden te kiezen.
#### ERROR_FORCE_IP_PORT_RANGE=You must enter a port between 1 and 65535 when manually forcing your port.
ERROR_FORCE_IP_PORT_RANGE=Specificeer een poortnummer tussen 1 en 65535 voor IP-adres als u dit handmatig wilt bewerkstelligen.
#### ERROR_PORT_RANGE=Please enter a port between 1 and 65535.
ERROR_PORT_RANGE=Specificeer een poortnummer tussen 1 and 65535.
#### ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=You are already downloading this file to
ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=Er wordt reeds gedownload
#### FORMATTED_ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=You are already downloading this file to "{0}".
FORMATTED_ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=U bent dit bestand reeds aan het downloaden naar "{0}"
#### ERROR_ALREADY_EXISTS=You have already downloaded
ERROR_ALREADY_EXISTS=U heeft deze reeds gedownload
#### NO_PREVIEW_BEGIN=There is nothing to preview for file
NO_PREVIEW_BEGIN=Er is geen inzien-optie
#### NO_PREVIEW_END=.
NO_PREVIEW_END=.
#### ERROR_CANT_RESUME_START=The file
ERROR_CANT_RESUME_START=Het bestand
#### ERROR_CANT_RESUME_END=is not a valid incomplete file and cannot be resumed.
ERROR_CANT_RESUME_END=is geen geldig of onvolledig bestand en kan niet worden hervat.
#### ERROR_OPEN_URL=FrostWire could not locate your web browser to display the following webpage:
ERROR_OPEN_URL=FrostWire kon de Web-browser niet vinden om de volgende webpage te tonen:
ERROR_DEL_META_USER=Kan niet-opgeslagen gegevens niet verwijderen.
#### ERROR_DEL_META_SYSTEM=Unable to remove data.
ERROR_DEL_META_SYSTEM=Kan gegevens niet verwijderen.
#### ERROR_SAVE_META_DOC=Internal Document Error. Data could not be saved.
ERROR_SAVE_META_DOC=Interne fout in het document. De gegevens kunnen niet worden opgeslagen.
#### ERROR_SAVE_META_ILLEGAL=Nothing to save.
ERROR_SAVE_META_ILLEGAL=Er is niets dat opgeslagen kan worden.
#### ERROR_SAVE_META_FILE=File not found or corrupt file. Data could not be saved
ERROR_SAVE_META_FILE=Het bestand is niet gevonden of is beschadigd. De gegevens konden niet worden opgeslagen.
#### ERROR_SAVE_META_RW=Read Write Error. Data could not be saved.
ERROR_SAVE_META_RW=Er is een lees- of schrijffout opgetreden. De gegevens konden niet worden opgeslagen.
#### ERROR_SAVE_META_ID3=File Corrupt. Data could not be saved.
ERROR_SAVE_META_ID3=Het bestand is beschadigd. De gegevens konden niet worden opgeslagen.
#### ERROR_SAVE_META_DISK=Internal Error. Data could not be saved.
ERROR_SAVE_META_DISK=Er is een interne fout opgetreden. De gegevens konden niet worden opgeslagen.
#### ERROR_SAVE_META_BAD=Incorrect format entered. Changes will not be saved.
ERROR_SAVE_META_BAD=U hebt een onjuiste extensie ingevoerd. De wijzigingen zullen niet worden opgeslagen.
#### ERROR_REMOVE_LAST_COL=You cannot turn off all columns.
ERROR_REMOVE_LAST_COL=U kan niet alle kolommen uitschakelen.
#### ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_BEGIN_KEY=Could not browse host
ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_BEGIN_KEY=De browse-optie is niet mogelijk bij host
#### ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_END_KEY=.
ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_END_KEY=.
#### ERROR_APPLYING_INVALID_THEME_FILE=The theme you are applying is invalid. FrostWire will revert to the default theme.
ERROR_APPLYING_INVALID_THEME_FILE=Het thema dat u wilt toepassen is ongeldig. FrostWire zal naar het standaardthema terugkeren.
#### ERROR_INVALID_THEME_FILE=The skin file you selected does not exist or is invalid. Please choose another file, or use the default.
ERROR_INVALID_THEME_FILE=Het thema dat u selecteerde bestaat niet of is ongeldig. Gelieve een andere te kiezen, of gebruik de standaard.
#### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE=The skin you selected is out of date. Please download the latest version of the skin.
ERROR_THEME_OUT_OF_DATE=Het thema dat u selecteerde is verouderd. Gelieve te de nieuwste versie te downloaden.
#### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_TITLE=Invalid Skin
ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_TITLE=Ongeldig thema
#### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_GET_MORE=Get New Skins
ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_GET_MORE=Haal een nieuw thema
#### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_LATER=Later
ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_LATER=Later
#### ERROR_BAD_MAGNET_LINK=Could not process bad MAGNET link
ERROR_BAD_MAGNET_LINK=Kon de foutieve MAGNET-koppeling niet verwerken
#### ERROR_INVALID_URLS_IN_MAGNET=One or more URLs in the MAGNET link were invalid. Your file may not download correctly.
ERROR_INVALID_URLS_IN_MAGNET=E\u00e9n of meerdere URLs van de MAGNET-koppeling zijn ongeldig.
#### ERROR_PROPS_CORRUPTED=A file used to save your preferences was corrupted. FrostWire will use default values.
ERROR_PROPS_CORRUPTED=Een bestand dat wordt gebruikt om uw voorkeur te bewaren heeft gefaald. FrostWire zal de standaardwaarden gebruiken.
#### ERROR_SEARCH_TOO_LARGE=Your search is too long. Please make your search smaller and try again.
ERROR_SEARCH_TOO_LARGE=Uw zoekopdracht is te lang. Maak uw opdracht kleiner en probeer opnieuw.
#### ERROR_XML_SEARCH_TOO_LARGE=Your search is too specific. Please make your search smaller and try again.
ERROR_XML_SEARCH_TOO_LARGE=Uw zoekopdracht is te gedetailleerd. Maak uw opdracht kleiner en probeer opnieuw.
#### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_DETAIL=Please enter the copyright holder, copright year and title.
ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_DETAIL=Vul alstublieft de copiright houder, copyright jaar en titel in.
#### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_TITLE=Please enter the title of the file you want to publish.
ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_TITLE=Typ de titel van het bestand dat u wilt publiceren.
#### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_YEAR=Please enter the year of the file you want to publish.
ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_YEAR=Typ het jaar van het bestand dat u wilt publiceren.
#### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_HOLDER=Please enter the copyright holder of the file you want to publish.
ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_HOLDER=Typ de naam van de eigenaar van het copyright, van het bestand dat u wilt publiceren.
#### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_URL=Please enter a verification URL for the license.
ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_URL=Typ de verificatie-URL van de licentie.
#### ERROR_CCPUBLISHER_DESCRIPTION_START=The description for this file is too short. Please enter at least {0} words.
ERROR_CCPUBLISHER_DESCRIPTION_START=De beschrijving van dit bestand is te kort. Deze moet minstens {0} woorden bevatten.
#### ERROR_CCPUBLISHER_URL=Please enter a valid verification URL for the license.
ERROR_CCPUBLISHER_URL=Typ een geldige verificatie-URL van de licentie
#### ERROR_CCPUBLISHER_DATE=Please enter a valid year for the file you want to publish.
ERROR_CCPUBLISHER_DATE=Typ een juist jaar van het bestand
#### ERROR_CCPUBLISHER_IDENTIFIER_UNAVAILABLE=The default Internet Archive identifier for this file and username is allready taken. Please modify it below or press cancel to return.
ERROR_CCPUBLISHER_IDENTIFIER_UNAVAILABLE=De standaard Internet Archive identiteit voor dit bestand en gebruikersnaam is al gebruikt. Verander het hieronder of klik op annuleren om terug te keren.
#### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_ARCHIVE_LOGIN=Please enter your Internet Archive username and password.
ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_ARCHIVE_LOGIN=Typ uw Internet Archive gebruikersnaam en wachtwoord.
#### ERROR_CCPUBLISHER_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=There was an error communicating with the Internet Archive. Do you want to try again?
ERROR_CCPUBLISHER_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=Er was een communicatie-probleem met Internet Archive. Wilt u het opnieuw proberen?
#### ERROR_INTERNETARCHIVE_CONNECTION=There was an error while connecting to the internet archive.
ERROR_INTERNETARCHIVE_CONNECTION=Kan geen verbinding maken met Internet Archive.
#### ERROR_INTERNETARCHIVE_LOGIN=There was an error while logging in to the Internet Archive. Please check your username and password and try again.
ERROR_INTERNETARCHIVE_LOGIN=Kan u niet inloggen bij Internet Archive. Controleer uw gebruikersnaam en wachtwoord, en probeer opnieuw.
#### ERROR_INTERNETARCHIVE_DIRECTORY=There was an error while trying to access the upload directory.
ERROR_INTERNETARCHIVE_DIRECTORY=Kan geen toegang krijgen tot de upload locatie.
#### ERROR_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=There was an error communicating with the Internet Archive. Please try again later.
ERROR_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=Er was een communicatie-probleem met Internet Archive. Probeert u later opnieuw.
#### ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT=FrostWire was unable to load the specified torrent file, - it may be malformed or FrostWire does not have permission to access this file.
ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT=FrostWire kon het opgegeven torrent bestand niet openen, - het kan zijn beschadigd of FrostWire heeft geen toegang tot dit bestand.
#### ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT_URL=FrostWire was unable to download the torrent file from the specified URL:
ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT_URL=FrostWire kon het torrent bestand niet downloaden van het opgegeven URL:
#### ERROR_BAD_TORRENT_URL=The specified URL is not valid. Please check your input.
ERROR_BAD_TORRENT_URL=De opgegeben URL is niet correct. Kijk de URL na aub.
#### OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_LABEL=If your computer has a fast internet connection, FrostWire may act as an "Ultrapeer" for slower users. You can disable this if needed.
OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_LABEL=Als de computer een snelle internetverbinding heeft, kan FrostWire als "ultrapeer" voor langzamere gebruikers fungeren. Deze mogelijkheid kan uitgeschakeld worden.
#### OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_LABEL=Out-Of-Band Searching results in faster result delivery to your client, though some internet connections may not work well with this feature.
OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_LABEL=Out-Of-Band (OOB) zoeken resulteert in snellere resultaatlevering aan uw cli\u00ebnt, hoewel sommige Internet-verbindingen niet goed met deze eigenschap kunnen werken.
#### OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_LABEL=You can set the percentage of your bandwidth devoted to uploads. To turn off uploads, reduce your upload slots to zero.
OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_LABEL=Hier kunt u specificeren hoeveel van de capaciteit van de internetverbinding mag worden gebruikt voor uploads. Geef de waarde '0' om uploads uit te schakelen.
OPTIONS_UPLOAD_MAX_TITLE=Maximum aantal gelijktijdige uploads
#### OPTIONS_UPLOAD_MAX_LABEL=Never allow more than this many uploads. This value will only be reached if you have enough bandwidth.
OPTIONS_UPLOAD_MAX_LABEL=Het aantal gelijktijdige uploads kan beperkt worden. De opgegeven waarde wordt alleen bereikt als de verbinding snel genoeg is.
#### OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_LABEL=You can choose whether or not FrostWire should manage your Bittorrent protocol settings. It is highly recommended that FrostWire manage these settings. Invalid or inappropriate values may cause severe performance and/or memory problems.
OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_LABEL=Instellingen voor het BitTorrent Protocol.
#### OPTIONS_BITTORRENT_CUSTOM_WARNING=Invalid or inappropriate custom values may cause severe performance and/or memory problems. Unless you really know what you're doing, it is highly recommended that you let FrostWire manage these settings.
OPTIONS_BITTORRENT_CUSTOM_WARNING=Ongeldige of ongepaste waarden kunnen prestatie en/of geheugen problemen veroorzaken. Tenzij u echt weet wat u doet, wordt het zeer aangeraden dat u Frostwire de instellingen beheert
#### OPTIONS_BITTORRENT_CHECK_BOX_LABEL=Let FrostWire manage my BitTorrent settings. (Recommended)
#### OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=You can choose to play media with FrostWire or your system's default player. The media player and playlist will appear only if this option is set. A restart will be required when enabling or disabling the media controls.
OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=Het afspelen van MP3-bestanden kan door het standaardprogramma of door de in FrostWire-speler gedaan worden. Het is wel nodig opnieuw op te starten om de wijziginen door te voeren.
#### OPTIONS_ASSOCIATIONS_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Check these associations when starting FrostWire:
OPTIONS_ASSOCIATIONS_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Controleer dese bestandsexstensie toewijzingen bij het opstarten van FrostWire:
#### OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_TITLE=Links and File Types
OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_TITLE=Links en bestandstypen
#### OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_LABEL=You can use FrostWire to open certain filetypes and protocols. You can also instruct FrostWire to always regain these associations if another program takes them.
OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_LABEL=U can FrostWire gebruiken om bepaalde bestanden en protocols te openen. U can FrostWire ook instellen om dit niet te doen als een ander programma dit al doet.
#### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_LABEL=You can share your Music on the Local Area Network and make it accessible for iTunes and other Digital Audio Access Protocol (DAAP) enabled Players.
OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_LABEL=U kunt uw muziek op het LAN zetten en het toegankelijk maken voor andere Players die Digitale Audioprotocollen (DAAP) hebben.\n\nCompatibiliteit toelaten als u problemen met iTunes Sharing heeft. Deze modus gebruikt meer middelen en is langzamer, maar kan problemen verhelpen.
#### OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_DAAP_ENABLED_LABEL=Share My Music:
#### OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_LABEL=You can configure the buffer size to use for streaming media. If iTunes or other media players experience frequent rebuffering, increase this value. A higher setting may use more memory.
OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_LABEL=U kunt de grootte van de buffer voor 'streaming media' instellen. Als iTunes of andere media spelers regelmatig opnieuw moet bufferen, verhoog dan de grootte. Een hogere instelling kan meer geheugen gebruiken.
#### OPTIONS_BUGS_LABEL=You can choose how bug reports should be sent. To view an example bug report, click 'View Example'. Choosing 'Always Send Immediately' will immediately contact the bug server when FrostWire encounters an internal error. Choosing 'Always Ask for Review' will tell FrostWire to ask for your approval before sending a bug to the bug server. Choosing 'Always Discard All Errors' will cause FrostWire to ignore all bugs (this is not recommended).
OPTIONS_BUGS_LABEL=U kunt aangeven hoe u de virusrapporten verzonden wilt hebben. Om een voorbeeld van een virusrapport in te zien, klikt u op 'Voorbeeld inzien'. Door te kiezen voor 'Altijd verzenden'wordt de virusserver direct benaderd wanneer FrostWire een interne fout tegenkomt. Als u kiest voor 'Altijd alle foutmeldingen verwerpen' zal FrostWire alle virussen negeren (dit wordt niet geadviseerd).
OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_TITLE=Bestandsnaam Bestaat Al
#### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_LABEL=You can choose the default action that FrostWire will perform when you try to download a file that already exists on disk.
OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_LABEL=U kunt kiezen welke actie FrostWire standaard moet ondernemen als u een bestand probeert te downloaden dat al bestaat.
#### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_SAVE_AS_LABEL=Always Show the 'Save As' Dialog
OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_SAVE_AS_LABEL=Toon altijd het 'Opslaan Als' Venster
#### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_APPEND_LABEL=Always Append (#) to the Filename
OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_APPEND_LABEL=Voeg altijd (#) toe aan de Bestandsnaam
#### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_ASK_LABEL=Always Ask What to do
OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_ASK_LABEL=Vraag altijd, wat te doen
#### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TITLE=Search Result Quality
OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TITLE=Kwaliteit van de zoekresultaten
#### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_LABEL=You can select the "quality" of search results to display. Four star results indicate that the host returning the result is not firewalled and has free upload slots.
OPTIONS_SEARCH_QUALITY_LABEL=De "kwaliteit" van de weer te geven zoekresultaten. Vier sterren staan voor een computer die niet achter een firewall zit en een vrij uploads slot heeft.
#### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_FOUR_STAR_LABEL=Show Only Four Star Results
OPTIONS_SEARCH_QUALITY_FOUR_STAR_LABEL=Toon alleen resultaten met 4 sterren
#### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Show Only Three and Four Star Results
OPTIONS_SEARCH_QUALITY_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Toon alleen resultaten met 3 of 4 sterren
#### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TWO_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Show Only Two, Three, and Four Star Results
OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TWO_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Toon alleen resultaten met 2, 3 of 4 sterren
#### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_ALL_RESULTS_LABEL=Show All Qualities
OPTIONS_SEARCH_QUALITY_ALL_RESULTS_LABEL=Toon alle resultaten
#### OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_LABEL=You can disallow messages from specific hosts by adding their IP addresses (e.g. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" or "192.168.12.16/28") to the banned list.
OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_LABEL=Berichten van bepaalde hosts kunnen worden geweerd door hun IP-adres (bijv. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" of "192.168.12.16/28") op de zwarte lijst te zetten.
#### OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_TITLE=Allow Hosts
OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_TITLE=Hosts toelaten
#### OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_LABEL=You can allow messages from specific hosts by adding their IP addresses (e.g. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" or "192.168.12.16/28") to the allow list. This list is only needed to override the banned list.
OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_LABEL=Berichten van bepaalde hosts kunnen worden toegelaten door hun IP-adres hieronder toe te voegen (bijv. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" of "192.168.12.16/28"). Deze lijst is alleen nodig om hosts op de zwarte lijst toch toe te laten.
#### OPTIONS_PORT_LABEL=You can set the local network port that listens for incoming connections. This port can be freely changed in case of conflict with another service on your system, or if a specific port number is required by the configuration of your firewall to direct incoming connections to your host.
OPTIONS_PORT_LABEL=U kunt de netwerkpoort inkomende verbindingen laten traceren. Deze poort kan gemakkelijk weer veranderd worden mocht er een conflict zijn met een andere serive op uw systeem of als een specifiek poortnummer wordt vereist bij de configuratie van uw firewall.
#### OPTIONS_ROUTER_LABEL=FrostWire can configure itself to work from behind a firewall or router. Using Universal Plug 'n Play (UPnP), FrostWire can automatically configure your router or firewall for optimal performance. If your router does not support UPnP, FrostWire can be set to advertise an external port manually. (You must also configure your router if you choose manual configuration.)
OPTIONS_ROUTER_LABEL=FrostWire kan zelf voor configuratie zorgen om vanachter een firewall of een router te werken. Met gebruik van een universele Plug 'n Play(UpnP), kan FrostWire automatisch uw router of firewall configureren voor optimale prestaties. Als de router geen UPnP ondersteunt kan FrostWire anders worden ingesteld om met de hand een externe poort te instigneren. (u moet ook uw router configureren als u voor een handmatige configuratie kiest).
#### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_LABEL=You can tell FrostWire to bind outgoing connections to an IP address from a specific network interface. Listening sockets will still listen on all available interfaces. This is useful on multi-homed hosts. If you later disable this interface, FrostWire will revert to binding to an arbitrary address.
OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_LABEL=U can FrostWire vertellen om uitgaande connecties met een IP adres van een gespecifieerde netwerk te binden.
#### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_USE_CUSTOM=Use a specific network interface.
OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_USE_CUSTOM=Gebruik een specifiek netwerk.
#### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_CANT_LIST=FrostWire was unable to determine which network interfaces are available on this machine. Outgoing connections will bind to any arbitrary interface.
OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_CANT_LIST=FrostWire kon niet determineren welke netwerken beschikbaar zijn op deze computer. Uitgaande connecties worden gebonden aan elk beschikbaar netwerk.
#### OPTIONS_CONTENT_FILTER_LABEL=You can tell FrostWire to filter files that copyright owners request not be shared. By enabling filtering, you are instructing FrostWire to confirm all files you download or share with a list of removed content.
OPTIONS_CONTENT_FILTER_LABEL=FrostWire kan bestanden filteren, waarvan eigenaren van het copyright verzocht hebben deze niet te delen. Door het filteren aan te zetten, laat u FrostWire alle bestanden die u download of deelt met een lijst van verwijderde bestanden controleren.
#### OPTIONS_SEARCH_JUNK_LABEL=You can disable FrostWire's junk filter and delete all previously collected filter data here, if your junk filter is rating too many files as spam.
OPTIONS_SEARCH_JUNK_LABEL=U kunt de Ongewenste bestanden filter van FrostWire uitzetten en alle opgeslagen filter data verwijderen, als uw Ongewenste bestanden filter teveel bestanden ziet als Spam.
#### OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY_IN_PLACE=Display junk in place
OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY_IN_PLACE=Laat ongewenste bestanden zien
#### OPTIONS_SEARCH_JUNK_MOVE_TO_BOTTOM=Display junk at the bottom of search results
OPTIONS_SEARCH_JUNK_MOVE_TO_BOTTOM=Laat ongewenste bestanden zien onder de gewenste bestanden
#### OPTIONS_SEARCH_JUNK_HIDE_SPAM=Do not display junk
OPTIONS_SEARCH_JUNK_HIDE_SPAM=Laat ongewenste bestanden niet zien
#### STATS_BANDWIDTH_PANE_LABEL=Bandwidth statistics include complete information on all bandwidth sent upstream and downstream. Click on one of the categories to see the desired statistics.
STATS_BANDWIDTH_PANE_LABEL=De statistieken van de bandbreedte omvatten volledige informatie over upstream en downstream verzonden bandbreedte. Klik op \u00e9\u00e9n van de categorie\u00ebn om de gewenste statistieken te zien.
#### STATS_NET_PANE_TITLE=Network
STATS_NET_PANE_TITLE=Netwerk
#### STATS_NET_PANE_LABEL=Statistics on the current state of the network. These statistics are quite inaccurate due to the dynamic, distributed nature of Gnutella and should not be taken too literally. They can, however, give you a general idea regarding the current state of your connection.
STATS_NET_PANE_LABEL=Statistieken van de huidige staat van het netwerk. Deze statistieken zijn vrij onnauwkeurige vanwege de dynamische, verdeelde aard van Gnutella en zouden niet te letterlijk moeten worden genomen. Zij kunnen echter, een algemeen idee betreffende de huidige staat van uw verbinding geven.
#### STATS_ADVANCED_PANE_TITLE=Advanced
STATS_ADVANCED_PANE_TITLE=Geavanceerd
#### STATS_ADVANCED_PANE_LABEL=Advanced statistics include detailed information for Gnutella messages and HTTP traffic. This information can be useful for advanced users as well as for researchers working on the Gnutella network. Advanced statistics are not displayed by default and are not recommended for most users.
STATS_ADVANCED_PANE_LABEL=De geavanceerde statistieken omvatten gedetailleerde informatie voor Gnutella-berichten en het http-verkeer. Deze informatie kan nuttig zijn voor gevorderde gebruikers evenals voor onderzoekers die aan het Gnutella-netwerk werken. De geavanceerde statistieken worden niet standaard getoond en niet voor de meeste gebruikers geadviseerd.
#### STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Total bandwidth used to receive incoming data, either through downloads or Gnutella messages.
STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Totale bandbreedte die wordt gebruikt om inkomende gegevens, of van downloads of Gnutella berichten te ontvangen.
#### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over Multicast, by message type.
STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Totale kilobytes voor berichten van Gnutella ontvangen over Multicast, door middel van berichttype.
#### STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP or Multicast
STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP of Multicast
#### STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over TCP, UDP or Multicast.
STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_LABEL=Totale kilobytes voor berichten van Gnutella ontvangen over TCP, UDP of Multicast.
#### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Total kilobytes in duplicate queries received over Multicast versus the total number of queries.
STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=De totale kilobytes in vragen in tweevoud ontvangen over Multicast tegenover het totaal aantal vragen.
# Advanced Gnutella Message hops/ttl for queries in kilobytes
#### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
#### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_LABEL=All received queries in kilobytes, by hops.
STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_LABEL=Alle ontvangen vragen in kilobytes, door hops.
#### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_TITLE=TTL
STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_TITLE=TTL
#### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_LABEL=All received queries in kilobytes, by time to live (TTL).
STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_LABEL=Alle ontvangen vragen in kilobytes, tegen Time to Live (TTL).
# Advanced Gnutella Message hops/ttl for query hits in kilobytes
#### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
#### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_LABEL=All received query hits in kilobytes, by hops.
STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_LABEL=Alle ontvangen treffers in kilobytes, door hops.
#### STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_TITLE=TTL
STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_TITLE=TTL
#### STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_LABEL=All received query hits in kilobytes, by time to live (TTL).
STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_LABEL=Alle ontvangen treffers in kilobytes, tegen Time to Live(TTL).
# number of messages received for FrostWire-specific stats -- TCP
#### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
STATS_LIME_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=Totaal
#### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=Total number of messages received from other FrostWires.
STATS_LIME_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=Totaal aantal berichten ontvangen van andere FrostWires.
#### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes voor Multicast-pings ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
#### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes voor Multicast-pongs ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
#### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes for Multicast queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes voor Multicast vragen ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
#### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes voor Multicast-vragen ontvangen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
#### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes voor Multicast-pushes ontvangnen van alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
#### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=All queries that were routed to other Ultrapeers for the last hop, using query routing tables.
STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=Alle vragen die aan andere Ultrapeers voor de laatste hop werden gerout, maken gebruik van routing lijsten.
#### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT=Sent
STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT=Zend
#### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_DROP=Not Sent
#### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes voor Multicast-pongs verzonden vanaf alle cli\u00ebnten van Gnutella tegenover andere FrostWires.
#### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes voor Multicast-treffers verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
#### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes voor Multicast-pushes verzonden vanaf alle Gnutella-cli\u00ebnten tegenover andere FrostWires.
#### STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_LABEL=Total incoming requests received over time. This includes all connection attempts (GET, HEAD, GIV, CHAT, GNUTELLA, MAGNET, etc...).
STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_LABEL=Totaal aantal inkomende verzoeken die in bepaalde periode worden ontvangen. Dit omvat alle verbindingspogingen (GET, HEAD, GIV, CHAT, GNUTELLA, MAGNET, enz...).
#### STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_LABEL=Total outgoing download connections attempts over time. This includes both direct connections and pushed requests.
STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_LABEL=De totale uitgaande verbindingspogingen in bepaalde periode. Dit omvat zowel directe verbindingen als pushed verzoeken.
#### STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_TITLE=Responses
STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_TITLE=Reacties
#### STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_LABEL=Total responses received from downloaders over time. This includes Busy, File Not Found, Not Sharing, Queued, misc. IO errors, and OK responses.
STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_LABEL=Totaal aantal reacties ontvangen van downloaders in bepaalde periode. Dit omvat Bezig, Bestand niet Gevonden,Bestand niet deelbaar, In wachtrij geplaatst, Diversen, IO-fouten en OK-reacties.
#### STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_LABEL=Total alternate locations received and removed over time. This includes locations that we actively attempt to connect to, locations that we will ignore, locations that couldn't be removed, and locations that we removed permanently from attempting to connect to.
STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_LABEL=Totale afgewisselde locaties ontvangen en verwijderd in bepaalde periode. Dit omvat locaties waarmee wij proberen te verbinden, locaties die we negeren, plaatsen die niet konden worden verwijderd en plaatsen die wij permanent verwijderden.
#### STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_TITLE=Transfers
STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_TITLE=Overdracht
#### STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_LABEL=Total transfers over time. This includes both HTTP1.1 and HTTP1.0 transfers. For HTTP1.1, values are per chunk.
STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_LABEL=Totaal aantal overdrachten in bepaalde periode. Dit omvat zowel HTTP1.1 en HTTP1.0 overdrachten. Voor HTTP1.1, waarden per deel.
#### STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_TITLE=TCP Connect Time
STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_TITLE=Aansluitingstijd van TCP
#### STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_LABEL=Records the time in milliseconds to establish TCP connections for downloads. This can vary, for example, when servers are experiencing high loads.
STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_LABEL=Registreert de tijd in milliseconden om TCP-verbindingen voor downloads te bewerkstelligen. Dit kan vari\u00ebren, bijvoorbeeld, wanneer de servers overbezet zijn.
#### STATS_UPLOAD_REQUESTS_LABEL=Total incoming upload requests. These numbers are incremented on every attempt to parse a request, and thus include every chunk for HTTP/1.1 transfers.
STATS_UPLOAD_REQUESTS_LABEL=Totale inkomend uploads verzoeken. Deze aantallen worden op elke poging verhoogd om een verzoek te ontleden, en zo elk deel HTTP/1.1. overdracht te laten omvatten.
#### STATS_UPLOAD_RESPONSES_TITLE=Responses
STATS_UPLOAD_RESPONSES_TITLE=Reacties
#### STATS_UPLOAD_RESPONSES_LABEL=Total outgoing responses. These numbers are incremented before sending each response, and thus include every chunk for HTTP/1.1 transfers. 'Normal' is the number of requests for which we have attempted to transfer a portion of a file.
STATS_UPLOAD_RESPONSES_LABEL=Totale uitgaande uploads-verzoeken. Deze aantallen worden bij elke poging verhoogd, en zo elk deel HTTP/1.1. overdracht te laten omvatten 'Normaal' is het aantal verzoeken die wij hebben geprobeerd om gedeeltelijk over te brengen.
#### STATS_UPLOAD_METHODS_TITLE=Request Methods
STATS_UPLOAD_METHODS_TITLE=De Methodes van het verzoek
#### STATS_UPLOAD_METHODS_LABEL=Total incoming request methods. These numbers are incremented either for HTTP/1.1 transfer AFTER the initial incoming connection request or for push requests, after we have sent the initial GIV.
STATS_UPLOAD_METHODS_LABEL=Totale inkomende verzoekmethodes. Deze aantallen worden verhoogd of voor overdracht HTTP/1.1 NA het eerste inkomende verbindingsverzoek of push-verzoek, nadat wij de eerste GIV hebben verzonden.
#### STATS_UPLOAD_GENERAL_TITLE=General
STATS_UPLOAD_GENERAL_TITLE=Algemeen
#### STATS_UPLOAD_GENERAL_LABEL=Total attempted, completed, interrupted or stalled uploads. These numbers are incremented per connection, not per chunk. (Stalled uploads will also be counted as an interrupted upload.)
STATS_UPLOAD_GENERAL_LABEL=Totaal aantal pogingen, voltooid, onderbroken of geblokkeerde uploads. Deze aantallen worden verhoogd per verbinding, niet per deel. (Geblokkeerde uploads zullen ook geteld worden als onderbroken. uploads)
#### ERROR_STARTUP_WINDOWS_COMPATIBILITY=FrostWire has encountered a problem during startup and cannot proceed. You may be able to fix this problem by changing FrostWire's Windows Compatibility. Right-click on the FrostWire icon on your Desktop and select 'Properties' from the popup menu. Click the 'Compatibility' tab at the top, then click the 'Run this program in compatibility mode for' check box, and then select 'Windows 2000' in the box below the check box. Then click the 'OK' button at the bottom and restart FrostWire.
ERROR_STARTUP_WINDOWS_COMPATIBILITY=FrostWire heeft een probleem ontdekt tijdens het opstarten en kan niet verder gaan. U kunt dit probleem verhelpen door FrostWire's Windows Compatibiliteit te veranderen. Klik met de rechtermuisknop op het FrostWire pictogram op uw Bureaublad en klik op 'Eigenschappen'. Klik op de tab 'Compatibiliteit' bovenaan, en vink dan 'Dit programma in deze compatibiliteitsmodus uivoeren' aan en selecteer 'Windows 2000' uit de keuzelijst. Klik dan op 'OK' en herstart FrostWire.