home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 April / PCWorld_2008-04_cd.bin / komunikace / frostwire / frostwire-4.13.5.windows.exe / MessagesBundles.jar / MessagesBundle_fr.properties < prev    next >
Text File  |  2008-02-27  |  328KB  |  4,778 lines

  1. ################################################################################
  2. # Messages Bundle for FrostWire 4.13.4
  3. # Specialization for: French - France
  4. # Maintained by the FrostWire Project team.
  5. ################################################################################
  6. LOCALE_LANGUAGE_CODE=fr
  7. LOCALE_LANGUAGE_NAME=Fran\u00e7ais
  8. LOCALE_COUNTRY_CODE=
  9. LOCALE_COUNTRY_NAME=France
  10. LOCALE_VARIANT_CODE=
  11. LOCALE_VARIANT_NAME=International
  12. LOCALE_SCRIPT_CODE=Latn
  13. LOCALE_SCRIPT_NAME=Latin (Western European)
  14. LOCALE_ENGLISH_LANGUAGE_NAME=French
  15. LOCALE_NSIS_NAME=French
  16. DISABLE_BOLD_CHARACTERS=false
  17. LAYOUT_RIGHT_TO_LEFT=false
  18. HAS_TIPS_OF_THE_DAY=true
  19.  
  20. ################################################################################
  21. # TO TRANSLATORS: DO NOT EDIT ANY OF THE ABOVE LINES.
  22. # Everything above this point is used internally by the FrostWire program and
  23. # should not be edited. See below for translating.
  24. ################################################################################
  25. ################################################################################
  26. # How to translate:
  27. # 1) Find a line that begins with #?
  28. # 2) Remove the #?
  29. # 3) Translate the line
  30. #
  31. # You can use the English line directly above it as a reference.
  32. # All English lines begin with '#### '.
  33. # You should not change those lines.
  34. #
  35. # If the language is a variant of another language
  36. # (like Brazilian/Standard Portuguese or Traditional/Simplified Chinese), there
  37. # will also be a line that begins with '###$ ' showing the translation in the
  38. # other language, if there was a translation in the other language.
  39. # You should not change those lines.
  40. #
  41. # You can also correct mispelled translations, if you see one that is wrong.
  42. ################################################################################
  43. ################################################################################
  44. # TRANSLATIONS START BELOW.
  45. ################################################################################
  46. ################################################################################
  47.  
  48. ################################################################################
  49. # Key/value pairs for general strings that can be used in any components.
  50. ################################################################################
  51. #### GENERAL_OK_BUTTON_LABEL=OK
  52. GENERAL_OK_BUTTON_LABEL=Valider
  53. #### GENERAL_OK_BUTTON_TIP=Apply Operation
  54. GENERAL_OK_BUTTON_TIP=Confirme l\u2019op\u00e9ration affich\u00e9e.
  55. #### GENERAL_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancel
  56. GENERAL_CANCEL_BUTTON_LABEL=Annuler
  57. #### GENERAL_CANCEL_BUTTON_TIP=Cancel Operation
  58. GENERAL_CANCEL_BUTTON_TIP=Annule l\u2019op\u00e9ration.
  59. #### GENERAL_APPLY_BUTTON_LABEL=Apply
  60. GENERAL_APPLY_BUTTON_LABEL=Appliquer
  61. #### GENERAL_APPLY_BUTTON_TIP=Apply Operation
  62. GENERAL_APPLY_BUTTON_TIP=Applique l\u2019op\u00e9ration affich\u00e9e.
  63. #### GENERAL_CLOSE_BUTTON_LABEL=Close
  64. GENERAL_CLOSE_BUTTON_LABEL=Fermer
  65. #### GENERAL_CLOSE_BUTTON_TIP=Close the Window
  66. GENERAL_CLOSE_BUTTON_TIP=Ferme la fen\u00eatre.
  67. #### GENERAL_BACK_BUTTON_LABEL=<< Back
  68. GENERAL_BACK_BUTTON_LABEL=\u00abPr\u00e9c\u00e9dent
  69. #### GENERAL_NEXT_BUTTON_LABEL=Next >>
  70. GENERAL_NEXT_BUTTON_LABEL=Suivant\u00bb
  71. #### GENERAL_FINISH_BUTTON_LABEL=Finish
  72. GENERAL_FINISH_BUTTON_LABEL=Terminer
  73. #### GENERAL_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Use Default
  74. GENERAL_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Par d\u00e9faut
  75. #### GENERAL_BROWSE_BUTTON_LABEL=Browse...
  76. GENERAL_BROWSE_BUTTON_LABEL=Parcourir...
  77. #### GENERAL_BROWSE_HOST_LABEL=Browse Host
  78. GENERAL_BROWSE_HOST_LABEL=Parcourir l\u2019h\u00f4te
  79. #### GENERAL_BROWSE_HOST_TIP=View All Files on the Selected Computer
  80. GENERAL_BROWSE_HOST_TIP=Visualise tous les fichiers partag\u00e9s sur l\u2019h\u00f4te s\u00e9lectionn\u00e9.
  81. #### GENERAL_LICENSE_SUB_MENU=License
  82. GENERAL_LICENSE_SUB_MENU=Licence
  83. #### GENERAL_ADVANCED_SUB_MENU=Advanced
  84. GENERAL_ADVANCED_SUB_MENU=Options avanc\u00e9es
  85. #### GENERAL_CLEAR_BUTTON_LABEL=Clear
  86. GENERAL_CLEAR_BUTTON_LABEL=Effacer
  87.  
  88. ################################################################################
  89. # Key/value pairs for right-click context menus.
  90. ################################################################################
  91. #### CONTEXT_MENU_UNDO=Undo
  92. CONTEXT_MENU_UNDO=Annuler
  93. #### CONTEXT_MENU_CUT=Cut
  94. CONTEXT_MENU_CUT=Couper
  95. #### CONTEXT_MENU_COPY=Copy
  96. CONTEXT_MENU_COPY=Copier
  97. #### CONTEXT_MENU_PASTE=Paste
  98. CONTEXT_MENU_PASTE=Coller
  99. #### CONTEXT_MENU_DELETE=Delete
  100. CONTEXT_MENU_DELETE=Supprimer
  101. #### CONTEXT_MENU_SELECT_ALL=Select All
  102. CONTEXT_MENU_SELECT_ALL=S\u00e9lectionner tout
  103.  
  104. #Options
  105. #### OPTIONS_RESTART_REQUIRED=One or more options will take effect the next time FrostWire is restarted.
  106. OPTIONS_RESTART_REQUIRED=Une ou plusieurs des options modifi\u00e9es seront effectives au prochain red\u00e9marrage de FrostWire.
  107. #### OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT=Restore Defaults
  108. OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT=Options par d\u00e9faut
  109. #### OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT_TIP=Revert All Settings to the Factory Defaults
  110. OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT_TIP=Restaure toutes les options \u00e0 leur valeurs par d\u00e9faut.
  111. #### OPTIONS_LEARN_MORE_LABEL=Learn more about this option...
  112. OPTIONS_LEARN_MORE_LABEL=Plus d\u2019informations sur cette option...
  113. #### OPTIONS_SEARCH_HERE=Search here
  114. OPTIONS_SEARCH_HERE=Rechercher ici
  115.  
  116. ################################################################################
  117. # Key/value pairs for general terms, such as "yes" and "no".
  118. ################################################################################
  119. #### YES=Yes
  120. YES=Oui
  121. #### NO=No
  122. NO=Non
  123.  
  124. ################################################################################
  125. # Key/value pairs for general informative terms.
  126. ################################################################################
  127. #### GENERAL_AVERAGE_BANDWIDTH=Average Bandwidth
  128. GENERAL_AVERAGE_BANDWIDTH=Bande passante moyenne
  129. #### GENERAL_ALTERNATE_LOCATIONS=Valid Alternate Locations
  130. GENERAL_ALTERNATE_LOCATIONS=Autres sources valides
  131. #### GENERAL_INVALID_ALTERNATE_LOCATIONS=Invalid Alternate Locations
  132. GENERAL_INVALID_ALTERNATE_LOCATIONS=Autres sources invalides
  133. #### GENERAL_STARTED_ON=Started On
  134. GENERAL_STARTED_ON=D\u00e9marr\u00e9 \u00e0
  135. #### GENERAL_FINISHED_ON=Finished On
  136. GENERAL_FINISHED_ON=Termin\u00e9 \u00e0
  137. #### GENERAL_TIME_SPENT=Time Spent
  138. GENERAL_TIME_SPENT=Temps \u00e9coul\u00e9
  139. #### GENERAL_REVERT_TO_DEFAULT=Revert To Default
  140. GENERAL_REVERT_TO_DEFAULT=R\u00e9tablir les options par d\u00e9faut
  141. #### GENERAL_MORE_OPTIONS=More Options
  142. GENERAL_MORE_OPTIONS=Options suppl\u00e9mentaires
  143.  
  144. # StatusLine, Statistics and GUIUtils
  145. #### GENERAL_UNIT_TERABYTES=TB
  146. GENERAL_UNIT_TERABYTES=To
  147. #### GENERAL_UNIT_GIGABYTES=GB
  148. GENERAL_UNIT_GIGABYTES=Go
  149. #### GENERAL_UNIT_MEGABYTES=MB
  150. GENERAL_UNIT_MEGABYTES=Mo
  151. #### GENERAL_UNIT_KILOBYTES=KB
  152. GENERAL_UNIT_KILOBYTES=Ko
  153. #### GENERAL_UNIT_KBPSEC=KB/s
  154. GENERAL_UNIT_KBPSEC=Ko/s
  155.  
  156. ################################################################################
  157. # Key/value pair for the main application title.
  158. ################################################################################
  159. #### APP_TITLE=FrostWire: Enabling Open Information Sharing
  160. APP_TITLE=FrostWire\u00a0: pour permettre le partage des informations libres
  161.  
  162. ################################################################################
  163. # Key/Value pairs for the about window, accessed through the help menu.
  164. ################################################################################
  165. #### ABOUT_TITLE=About FrostWire
  166. ABOUT_TITLE=\u00c0 propos de FrostWire
  167. #### ABOUT_LABEL_START=FrostWire
  168. ABOUT_LABEL_START=Agent FrostWire
  169. #### ABOUT_SCROLL_CHECK_BOX_LABEL=Automatically Scroll
  170. ABOUT_SCROLL_CHECK_BOX_LABEL=D\u00e9filement du texte
  171. #### ABOUT_BUTTON_TIP=Close This Window
  172. ABOUT_BUTTON_TIP=Ferme la fen\u00eatre d\u2019\u00e0 propos.
  173. #### ABOUT_INTRODUCTION=Inspired by FrostWire's owner, Mark Gorton, the FrostWire project is a collaborative <a href="http://sourceforge.net/projects/frostwire//">open source effort</a> involving programmers and researchers from all over the world. The collaborative nature of Gnutella is also reflected in the Gnutella Developers Forum (GDF), of which FrostWire is a participant. The members of the GDF work in the trenches every day to make Gnutella a truly innovative collection of protocols that is constantly improving -- a testament to the power of open protocols and open standards.
  174. ABOUT_INTRODUCTION=Inspir\u00e9 par le propri\u00e9taire de FrostWire, Mark Gorton, le projet FrostWire est le fruit de la collaboration de programmeurs et chercheurs du monde entier engag\u00e9s ensembles dans un <a href="http://sourceforge.net/projects/frostwire/">effort de d\u00e9veloppement ouvert</a>. La nature collaborative de FrostWire se refl\u00e8te \u00e9galement au sein du Forum des D\u00e9veloppeurs Gnutella (GDF), dont FrostWire est un participant. Les membres du GDF travaillent de fa\u00e7on ardue tous les jours pour faire de Gnutella une collection r\u00e9ellement innovative de protocoles en constante progression -- une d\u00e9monstration effective de la puissance des protocoles et standards ouverts.
  175. #### ABOUT_DEV_BLURB=FrostWire is also, of course, the result of the countless hours of work by FrostWire's developers:
  176. ABOUT_DEV_BLURB=Bien s\u00fbr, FrostWire est \u00e9galement le r\u00e9sultat d\u2019heures non compt\u00e9es de travail par les d\u00e9veloppeurs FrostWire\u00a0:
  177. #### ABOUT_BIZDEV_BLURB=Behind the scenes business strategy and day-to-day affairs are handled by FrostWire's business developers:
  178. ABOUT_BIZDEV_BLURB=En arri\u00e8re plan, la gestion des affaires courantes et des strat\u00e9gies de d\u00e9veloppement est assur\u00e9es par les ing\u00e9nieurs d\u2019affaires de FrostWire\u00a0:
  179. #### ABOUT_WEBDEV_BLURB=The FrostWire <a href="http://www.frostwire.com/">web site</a> and FrostWire graphic design are the hard work of FrostWire's web team:
  180. ABOUT_WEBDEV_BLURB=Le <a href="http://www.frostwire.com/">site internet</a> de FrostWire, la mise en page et la charte graphique proviennent des travaux de l\u2019\u00e9quipe Internet de FrostWire\u00a0:
  181. #### ABOUT_SUPPORT_BLURB=FrostWire PRO questions are dutifully answered by FrostWire technical support:
  182. ABOUT_SUPPORT_BLURB=Les questions sur FrostWire PRO sont r\u00e9pondues comme il se doit par le support technique FrostWire\u00a0:
  183. #### ABOUT_PREVIOUS_DEV_BLURB=In addition, the following individuals have worked on the FrostWire team in the past but have since moved on to other projects:
  184. ABOUT_PREVIOUS_DEV_BLURB=De plus, les d\u00e9veloppeurs suivants ont travaill\u00e9 dans le pass\u00e9 au sein de l\u2019\u00e9quipe FrostWire, mais se sont consacr\u00e9s depuis \u00e0 d\u2019autres projets\u00a0:
  185. #### ABOUT_CONTRIBUTORS_BLURB=FrostWire open source contributors have provided significant code and many bug fixes, ideas, research, etc. to the project as well. Those listed below have either written code that is distributed with every version of FrostWire, have identified serious bugs in the code, or both:
  186. ABOUT_CONTRIBUTORS_BLURB=Les contributeurs au projet de d\u00e9veloppement source ouvert ont \u00e9galement apport\u00e9 au projet une part significative de code, nombre de corrections de d\u2019anomalies, ainsi que leurs id\u00e9es, recherches, etc... Ceux list\u00e9s ci-dessous ont soit \u00e9crit du code aujourd\u2019hui distribu\u00e9 dans chaque version de FrostWire, soit identif\u00e9 des bogues s\u00e9rieux dans le code, soit les deux\u00a0:
  187. #### ABOUT_I18N_BLURB=FrostWire would also like to thank the many contributors to the internationalization project, both for the application itself and for the FrostWire web site.
  188. ABOUT_I18N_BLURB=FrostWire voudrait \u00e9galement remercier particuli\u00e8rement les nombreux contributeurs au projet d\u2019internationalisation, que ce soit pour l\u2019application elle-m\u00eame ou pour le site Internet de FrostWire.
  189. #### ABOUT_COMMUNITY_BLURB=Several colleagues in the Gnutella community merit special thanks. These include:
  190. ABOUT_COMMUNITY_BLURB=Certains coll\u00e8gues de la communaut\u00e9 Gnutella m\u00e9ritent un remerciement sp\u00e9cial. Ceux-ci incluent notamment\u00a0:
  191. #### ABOUT_CONCLUSION=Finally, FrostWire would like to extend its sincere thanks to these developers, users, and all others who have contributed their ideas to the project. Without FrostWire users, the FrostWire network would not exist.
  192. ABOUT_CONCLUSION=Finalement, FrostWire voudrait \u00e9tendre ses sinc\u00e8res remerciements \u00e0 tous ces d\u00e9veloppeurs, utilisateurs, et autres personnes qui ont contribu\u00e9 leurs id\u00e9es au projet. Sans les utilisateurs de FrostWire, le r\u00e9seau FrostWire n\u2019existerait pas.
  193. #### ABOUT_BT_NOTICE=BitTorrent, the BitTorrent Logo, and Torrent are trademarks of BitTorrent, Inc.
  194. ABOUT_BT_NOTICE=BitTorrent, le logo BitTorrent, et Torrent sont des marques d\u00e9pos\u00e9es de BitTorrent, Inc.
  195. ###################################################################
  196. # Key/value pairs for the tip of the day window (not the tips themselves).
  197. ###################################################################
  198. #### TOTD_TITLE=Tip of the Day
  199. TOTD_TITLE=Astuce du jour
  200. #### TOTD_INTRODUCTION=Did You Know...
  201. TOTD_INTRODUCTION=Le saviez-vous\u00a0?
  202. #### TOTD_SHOW_AT_STARTUP=Show Tips At Startup
  203. TOTD_SHOW_AT_STARTUP=Afficher les astuces au d\u00e9marrage
  204. #### TOTD_NEXT=Next Tip
  205. TOTD_NEXT=Suivante
  206. #### TOTD_PREVIOUS=Previous Tip
  207. TOTD_PREVIOUS=Pr\u00e9c\u00e9dente
  208. #### TOTD_CLOSE=Close
  209. TOTD_CLOSE=Fermer
  210. #### TOTD_LOADING_TIPS=Loading tips...
  211. TOTD_LOADING_TIPS=Chargement des astuces du jour...
  212.  
  213. ###################################################################
  214. # Key/value pairs for the Getting Started image.
  215. ###################################################################
  216. #### GETTING_STARTED_TITLE=Getting Started
  217. GETTING_STARTED_TITLE=Comment d\u00e9marrer
  218. #### GETTING_STARTED_CONTENTS=To start using FrostWire, find the text field on the left, type in what you are looking for and click the "Search" button. If you are looking for only one type of content (music, video, etc...), you can narrow your search results by using the buttons above the text field.
  219. GETTING_STARTED_CONTENTS=Pour commencer \u00e0 utiliser FrostWire, rep\u00e9rez le champ texte sur la gauche, tapez ce que vous voulez rechercher et cliquez le bouton \u201cChercher\u201d. Si vous ne cherchez qu\u2019un seul type de m\u00e9dia (musique, vid\u00e9o, etc...), vous pouvez affiner vos r\u00e9sultats de recherche en utilisant les boutons au dessus du champ de saisie.
  220.  
  221. ###################################################################
  222. # Key/value pairs for the Going Pro image.
  223. ###################################################################
  224. #### GOING_PRO_TITLE=The Most Advanced File Sharing Program on the Planet!
  225. GOING_PRO_TITLE=L\u2019outil de partage de fichiers le plus avanc\u00e9 au monde\u00a0!
  226. #### GOING_PRO_DESCRIPTION=Better search results\nTurbo-Charged download speeds\nConnections to more sources\nPersonalized tech support\nSix months of free updates
  227. GOING_PRO_DESCRIPTION=De meilleurs r\u00e9sultats de recherche.\nDes t\u00e9l\u00e9chargements \u00e0 la vitesse Turbo.\nDes connexions \u00e0 davantage de sources.\nUn support technique personnalis\u00e9.\nSix mois de mises \u00e0 jour gratuites.
  228.  
  229. ###################################################################
  230. # Key/value pairs for the Windows system tray.
  231. ###################################################################
  232. #### TRAY_TOOLTIP=FrostWire
  233. TRAY_TOOLTIP=FrostWire\u00a0: le r\u00e9seau Gnutella en marche
  234. #### TRAY_RESTORE_LABEL=Restore
  235. TRAY_RESTORE_LABEL=Ouvrir
  236. #### TRAY_ABOUT_LABEL=About
  237. TRAY_ABOUT_LABEL=\u00c0 propos...
  238. #### TRAY_EXIT_LATER_LABEL=Exit after Transfers
  239. TRAY_EXIT_LATER_LABEL=Arr\u00eater apr\u00e8s les transferts
  240. #### TRAY_EXIT_LABEL=Exit
  241. TRAY_EXIT_LABEL=Quitter
  242.  
  243. ################################################################################
  244. # Key/value pairs for the titles of the main windows.
  245. ################################################################################
  246. #### SEARCH_TITLE=Search
  247. SEARCH_TITLE=Recherche
  248. #### MONITOR_TITLE=Monitor
  249. MONITOR_TITLE=Moniteur
  250. #### CONNECTIONS_TITLE=Connections
  251. CONNECTIONS_TITLE=Connexions
  252. #### LIBRARY_TITLE=Library
  253. LIBRARY_TITLE=M\u00e9diath\u00e8que
  254. #### OPTIONS_TITLE=Options
  255. OPTIONS_TITLE=Options
  256. #### STATS_TITLE=Statistics
  257. STATS_TITLE=Statistiques
  258. #### DOWNLOAD_TITLE=Downloads
  259. DOWNLOAD_TITLE=Chargements
  260. #### UPLOAD_TITLE=Uploads
  261. UPLOAD_TITLE=Transferts
  262. #### CONSOLE_TITLE=Console
  263. CONSOLE_TITLE=Console
  264. #### LOGGING_TITLE=Logging
  265. LOGGING_TITLE=Journal
  266.  
  267. ################################################################################
  268. # Key/value pairs for the tooltips of the main windows.
  269. ################################################################################
  270. #### SEARCH_TIP=Search and Download Files
  271. SEARCH_TIP=Recherche et t\u00e9l\u00e9charge des fichiers sur le r\u00e9seau Gnutella.
  272. #### MONITOR_TIP=View Searches and Uploads
  273. MONITOR_TIP=Contr\u00f4le les recherches re\u00e7ues et les transferts en cours.
  274. #### CONNECTIONS_TIP=Show Connections to Other Clients
  275. CONNECTIONS_TIP=Contr\u00f4le l\u2019\u00e9tat des connexions avec autres agents.
  276. #### LIBRARY_TIP=View Repository of Saved Files
  277. LIBRARY_TIP=Acc\u00e8de au catalogue de vos fichiers enregistr\u00e9s et partag\u00e9s.
  278. #### CONSOLE_TIP=View Console Messages
  279. CONSOLE_TIP=Consulte les messages de suivi.
  280. #### LOGGING_TIP=View Logging Messages
  281. LOGGING_TIP=Consulte les messages de journalisation.
  282.  
  283. ################################################################################
  284. # Key/Value pairs for the pull-down menus in the main window.
  285. ################################################################################
  286. #### MENU_FILE_TITLE=File
  287. MENU_FILE_TITLE=Fichier
  288. #### MENU_FILE_TITLE_MNEMONIC=F
  289. MENU_FILE_TITLE_MNEMONIC=F
  290. #### MENU_FILE_CLOSE=Close
  291. MENU_FILE_CLOSE=Fermer
  292. #### MENU_FILE_CLOSE_MNEMONIC=C
  293. MENU_FILE_CLOSE_MNEMONIC=F
  294. #### MENU_FILE_CLOSE_ACCESSIBLE=Close the Program
  295. MENU_FILE_CLOSE_ACCESSIBLE=Ferme la fen\u00eatre du programme.
  296. #### MENU_FILE_CONNECT=Connect
  297. MENU_FILE_CONNECT=Connecter
  298. #### MENU_FILE_CONNECT_MNEMONIC=O
  299. MENU_FILE_CONNECT_MNEMONIC=O
  300. #### MENU_FILE_CONNECT_ACCESSIBLE=Connect to the Network
  301. MENU_FILE_CONNECT_ACCESSIBLE=Ouvre les connexions au r\u00e9seau Gnutella.
  302. #### MENU_FILE_DISCONNECT=Disconnect
  303. MENU_FILE_DISCONNECT=D\u00e9connecter
  304. #### MENU_FILE_DISCONNECT_MNEMONIC=I
  305. MENU_FILE_DISCONNECT_MNEMONIC=D
  306. #### MENU_FILE_DISCONNECT_ACCESSIBLE=Disconnect from the Network
  307. MENU_FILE_DISCONNECT_ACCESSIBLE=Stoppe toutes les connexions au r\u00e9seau Gnutella.
  308. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT=Open .torrent
  309. MENU_FILE_OPEN_TORRENT=Ouvrir un .torrent
  310. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT_MNEMONIC=T
  311. MENU_FILE_OPEN_TORRENT_MNEMONIC=T
  312. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT_ACCESSIBLE=Opens a .torrent file from your hard drive
  313. MENU_FILE_OPEN_TORRENT_ACCESSIBLE=Ouvre un fichier .torrent depuis votre disque dur.
  314. #### MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT=Download .torrent
  315. MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT=T\u00e9l\u00e9charger un .torrent
  316. #### MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT_MNEMONIC=D
  317. MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT_MNEMONIC=L
  318. #### MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT_ACCESSIBLE=Downloads a .torrent file from the WWW
  319. MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT_ACCESSIBLE=T\u00e9l\u00e9charge un fichier .torrent depuis la to\u00eele Internet.
  320. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT_URL_DIALOG_TITLE=Download .torrent file from the web
  321. MENU_FILE_OPEN_TORRENT_URL_DIALOG_TITLE=T\u00e9l\u00e9charger un .torrent depuis Internet
  322. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT_URL_DIALOG_LABEL=URL
  323. MENU_FILE_OPEN_TORRENT_URL_DIALOG_LABEL=URL
  324. #### MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER=New Folder
  325. MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER=Nouveau dossier
  326. #### MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_MNEMONIC=N
  327. MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_MNEMONIC=N
  328. #### MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_ACCESSIBLE=Add a Folder to the Selected Library Folder
  329. MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_ACCESSIBLE=Cr\u00e9e un dossier dans le dossier s\u00e9lectionn\u00e9 de la m\u00e9diath\u00e8que.
  330. #### MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER=Stop Sharing Folder
  331. MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER=Ne plus partager le dossier
  332. #### MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_MNEMONIC=P
  333. MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_MNEMONIC=P
  334. #### MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_ACCESSIBLE=Stop Sharing the Selected Library Folder
  335. MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_ACCESSIBLE=Arr\u00eate de partager le dossier s\u00e9lectionn\u00e9 de la m\u00e9diath\u00e8que.
  336. #### MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER=Rename Folder
  337. MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER=Renommer le dossier
  338. #### MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_MNEMONIC=R
  339. MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_MNEMONIC=R
  340. #### MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_ACCESSIBLE=Rename the Selected Library Folder
  341. MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_ACCESSIBLE=Renomme le dossier s\u00e9lectionn\u00e9 de la m\u00e9diath\u00e8que.
  342. #### MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES=Launch File(s)
  343. MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES=Lancer le(s) fichier(s)
  344. #### MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_MNEMONIC=L
  345. MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_MNEMONIC=L
  346. #### MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_ACCESSIBLE=Launch the Selected File(s)
  347. MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_ACCESSIBLE=Ex\u00e9cute les fichiers s\u00e9lectionn\u00e9s.
  348. #### MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES=Delete File(s)
  349. MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES=Effacer le(s) fichier(s)
  350. #### MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_MNEMONIC=E
  351. MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_MNEMONIC=E
  352. #### MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_ACCESSIBLE=Delete the Selected File(s)
  353. MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_ACCESSIBLE=Efface le(s) fichier(s) s\u00e9lectionn\u00e9(s).
  354. #### MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH=Refresh
  355. MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH=Raffra\u00eechir
  356. #### MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_MNEMONIC=S
  357. MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_MNEMONIC=F
  358. #### MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_ACCESSIBLE=Reload the Library
  359. MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_ACCESSIBLE=Recharge la m\u00e9diath\u00e8que.
  360. #### MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE=Explore
  361. MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE=Explorer
  362. #### MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE_MNEMONIC=X
  363. MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE_MNEMONIC=X
  364. #### MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE_ACCESSIBLE=Open Library Folder
  365. MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE_ACCESSIBLE=Ouvre un dossier de la m\u00e9diath\u00e8que.
  366.  
  367. #### MENU_NAV_TITLE=Navigation
  368. MENU_NAV_TITLE=Navigation
  369. #### MENU_NAV_TITLE_MNEMONIC=N
  370. MENU_NAV_TITLE_MNEMONIC=N
  371. #### MENU_NAV_SEARCH=Search
  372. MENU_NAV_SEARCH=Recherche et t\u00e9l\u00e9chargements
  373. #### MENU_NAV_SEARCH_MNEMONIC=S
  374. MENU_NAV_SEARCH_MNEMONIC=R
  375. #### MENU_NAV_SEARCH_ACCESSIBLE=Display the Search Screen
  376. MENU_NAV_SEARCH_ACCESSIBLE=Affiche l\u2019\u00e9cran de recherche et de t\u00e9l\u00e9chargements.
  377. #### MENU_NAV_MONITOR=Monitor
  378. MENU_NAV_MONITOR=Moniteur et transferts
  379. #### MENU_NAV_MONITOR_MNEMONIC=M
  380. MENU_NAV_MONITOR_MNEMONIC=M
  381. #### MENU_NAV_MONITOR_ACCESSIBLE=Display the Monitor Screen
  382. MENU_NAV_MONITOR_ACCESSIBLE=Affiche l\u2019\u00e9cran de suivi des transferts en cours.
  383. #### MENU_NAV_CONN=Connections
  384. MENU_NAV_CONN=Connexions
  385. #### MENU_NAV_CONN_MNEMONIC=C
  386. MENU_NAV_CONN_MNEMONIC=C
  387. #### MENU_NAV_CONN_ACCESSIBLE=Display the Connections Screen
  388. MENU_NAV_CONN_ACCESSIBLE=Affiche l\u2019\u00e9cran de suivi des connexions au r\u00e9seau Gnutella.
  389. #### MENU_NAV_LIB=Library
  390. MENU_NAV_LIB=M\u00e9diath\u00e8que et liste de lecture
  391. #### MENU_NAV_LIB_MNEMONIC=L
  392. MENU_NAV_LIB_MNEMONIC=D
  393. #### MENU_NAV_LIB_ACCESSIBLE=Display the Library Screen
  394. MENU_NAV_LIB_ACCESSIBLE=Affiche l\u2019\u00e9cran de la m\u00e9diath\u00e8que et la liste de lecture.
  395. #### MENU_NAV_CONSOLE=Console
  396. MENU_NAV_CONSOLE=Console
  397. #### MENU_NAV_CONSOLE_MNEMONIC=O
  398. MENU_NAV_CONSOLE_MNEMONIC=O
  399. #### MENU_NAV_CONSOLE_ACCESSIBLE=Display the Console Screen
  400. MENU_NAV_CONSOLE_ACCESSIBLE=Affiche l\u2019\u00e9cran de la console de suivi.
  401. #### MENU_NAV_LOGGING=Logging
  402. MENU_NAV_LOGGING=Journal
  403. #### MENU_NAV_LOGGING_MNEMONIC=G
  404. MENU_NAV_LOGGING_MNEMONIC=J
  405. #### MENU_NAV_LOGGING_ACCESSIBLE=Display the Logging Screen
  406. MENU_NAV_LOGGING_ACCESSIBLE=Affiche l\u2019\u00e9cran du journal.
  407. #### MENU_NAV_CHAT=Chat
  408. MENU_NAV_CHAT=Chat
  409. #### MENU_NAV_CHAT_MNEMONIC=h
  410. MENU_NAV_CHAT_MNEMONIC=h
  411. #### MENU_NAV_CHAT_ACCESSIBLE=Display the Chat Screen
  412. MENU_NAV_CHAT_ACCESSIBLE=Montrer l\u2019\u00e9cran de chat
  413.  
  414.  
  415. #### MENU_VIEW_TITLE=View
  416. MENU_VIEW_TITLE=Affichage
  417. #### MENU_VIEW_TITLE_MNEMONIC=V
  418. MENU_VIEW_TITLE_MNEMONIC=H
  419. #### MENU_VIEW_SMALL_ICONS=Use Small Icons
  420. MENU_VIEW_SMALL_ICONS=Petites ic\u00f4nes
  421. #### MENU_VIEW_SMALL_ICONS_MNEMONIC=S
  422. MENU_VIEW_SMALL_ICONS_MNEMONIC=P
  423. #### MENU_VIEW_SMALL_ICONS_ACCESSIBLE=Use Small Icons
  424. MENU_VIEW_SMALL_ICONS_ACCESSIBLE=Utilise de petites ic\u00f4nes.
  425. #### MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS=Show Icon Text
  426. MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS=Etiquettes texte sous les ic\u00f4nes
  427. #### MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_MNEMONIC=T
  428. MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_MNEMONIC=T
  429. #### MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_ACCESSIBLE=Show Text Below Icons
  430. MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_ACCESSIBLE=Affiche une \u00e9tiquette texte sous chaque ic\u00f4ne.
  431. #### MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE=Show/Hide
  432. MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE=Afficher/Cacher
  433. #### MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE_MNEMONIC=W
  434. MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE_MNEMONIC=A
  435. #### MENU_VIEW_SHOW_HIDE_ACCESSIBLE=Show or Hide individual tabs
  436. MENU_VIEW_SHOW_HIDE_ACCESSIBLE=Montre ou cache des onglets individuels.
  437. #### MENU_VIEW_MONITOR=Monitor
  438. MENU_VIEW_MONITOR=Moniteur et transferts
  439. #### MENU_VIEW_MONITOR_MNEMONIC=M
  440. MENU_VIEW_MONITOR_MNEMONIC=M
  441. #### MENU_VIEW_MONITOR_ACCESSIBLE=Show Monitor Window
  442. MENU_VIEW_MONITOR_ACCESSIBLE=Affiche l\u2019\u00e9cran de suivi des transferts en cours.
  443. #### MENU_VIEW_CONNECTIONS=Connections
  444. MENU_VIEW_CONNECTIONS=Connexions
  445. #### MENU_VIEW_CONNECTIONS_MNEMONIC=C
  446. MENU_VIEW_CONNECTIONS_MNEMONIC=C
  447. #### MENU_VIEW_CONNECTIONS_ACCESSIBLE=Show Connections Window
  448. MENU_VIEW_CONNECTIONS_ACCESSIBLE=Affiche l\u2019\u00e9cran de suivi des connexions au r\u00e9seau Gnutella.
  449. #### MENU_VIEW_LIBRARY=Library
  450. MENU_VIEW_LIBRARY=M\u00e9diath\u00e8que et liste de lecture
  451. #### MENU_VIEW_LIBRARY_MNEMONIC=L
  452. MENU_VIEW_LIBRARY_MNEMONIC=D
  453. #### MENU_VIEW_LIBRARY_ACCESSIBLE=Show Library Window
  454. MENU_VIEW_LIBRARY_ACCESSIBLE=Affiche l\u2019\u00e9cran de la m\u00e9diath\u00e8que et la liste de lecture.
  455. #### MENU_VIEW_CHAT=Chat
  456. MENU_VIEW_CHAT=Chat
  457. #### MENU_VIEW_CHAT_ACCESSIBLE=Affiche l\u2019\u00e9cran de chat
  458. MENU_VIEW_CHAT_ACCESSIBLE=Show Chat Window
  459. #### MENU_VIEW_CHAT_MNEMONIC=C
  460. MENU_VIEW_CHAT_MNEMONIC=C
  461. #### MENU_VIEW_CONSOLE=Console
  462. MENU_VIEW_CONSOLE=Console
  463. #### MENU_VIEW_CONSOLE_MNEMONIC=O
  464. MENU_VIEW_CONSOLE_MNEMONIC=O
  465. #### MENU_VIEW_CONSOLE_ACCESSIBLE=Show Console Window
  466. MENU_VIEW_CONSOLE_ACCESSIBLE=Affiche l\u2019\u00e9cran de la console.
  467. #### MENU_VIEW_LOGGING=Logging
  468. MENU_VIEW_LOGGING=Journal
  469. #### MENU_VIEW_LOGGING_MNEMONIC=G
  470. MENU_VIEW_LOGGING_MNEMONIC=J
  471. #### MENU_VIEW_LOGGING_ACCESSIBLE=Show Logging Window
  472. MENU_VIEW_LOGGING_ACCESSIBLE=Affiche l\u2019\u00e9cran du journal.
  473. #### MENU_VIEW_THEMES_TITLE=Apply Skins
  474. MENU_VIEW_THEMES_TITLE=Appliquer un th\u00e8me
  475. #### MENU_VIEW_THEMES_TITLE_MNEMONIC=A
  476. MENU_VIEW_THEMES_TITLE_MNEMONIC=T
  477. #### MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE=Get More Skins
  478. MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE=Obtenir d\u2019autres th\u00e8mes
  479. #### MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_MNEMONIC=G
  480. MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_MNEMONIC=O
  481. #### MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_ACCESSIBLE=Find more skins from frostwire.com
  482. MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_ACCESSIBLE=Permet de charger d\u2019autres th\u00e8mes sur le site frostwire.com.
  483. #### MENU_VIEW_THEMES_REFRESH=Refresh Skins
  484. MENU_VIEW_THEMES_REFRESH=Actualiser la liste
  485. #### MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_MNEMONIC=R
  486. MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_MNEMONIC=R
  487. #### MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_ACCESSIBLE=Reload available skins from disk
  488. MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_ACCESSIBLE=Recharge les th\u00e8mes disponibles sur le disque.
  489. #### MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT=Use Default
  490. MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT=Th\u00e8me par d\u00e9faut
  491. #### MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_MNEMONIC=D
  492. MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_MNEMONIC=D
  493. #### MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_ACCESSIBLE=Use your default skin
  494. MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_ACCESSIBLE=Utilise votre th\u00e8me par d\u00e9faut.
  495. #### MENU_VIEW_LANGS_TITLE=Change Language
  496. MENU_VIEW_LANGS_TITLE=Choix de langue
  497. #### MENU_VIEW_LANGS_TITLE_MNEMONIC=H
  498. MENU_VIEW_LANGS_TITLE_MNEMONIC=H
  499. #### MENU_VIEW_LANGS_TITLE_ACCESSIBLE=Select your Language Prefereces
  500. MENU_VIEW_LANGS_TITLE_ACCESSIBLE=S\u00e9lectionnez vos pr\u00e9f\u00e9rences linguistiques.
  501. #### MENU_VIEW_LANGS_RESTART_REQUIRED=FrostWire must be restarted for the new language to take effect.
  502. MENU_VIEW_LANGS_RESTART_REQUIRED=FrostWire doit \u00eatre red\u00e9marr\u00e9 pour afficher la nouvelle langue s\u00e9lectionn\u00e9e.
  503. #### MENU_VIEW_LANGS_TRANSLATE_LIMEWIRE=Help Translate FrostWire
  504. MENU_VIEW_LANGS_TRANSLATE_LIMEWIRE=Aidez \u00e0 traduire FrostWire
  505. #### MENU_VIEW_SEARCH_TITLE=Search
  506. MENU_VIEW_SEARCH_TITLE=Recherche
  507. #### MENU_VIEW_SEARCH_TITLE_MNEMONIC=S
  508. MENU_VIEW_SEARCH_TITLE_MNEMONIC=R
  509. #### MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS=Result Filters
  510. MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS=Filtres de r\u00e9sultats
  511. #### MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_MNEMONIC=F
  512. MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_MNEMONIC=F
  513. #### MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_ACCESSIBLE=Show Search Result Filters
  514. MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_ACCESSIBLE=Affiche les filtres de r\u00e9sultats de recherches.
  515. #### MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX=MagnetMix
  516. MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX=MagnetMix
  517. #### MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_MNEMONIC=M
  518. MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_MNEMONIC=M
  519. #### MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_ACCESSIBLE=Show Magnetmix Button
  520. MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_ACCESSIBLE=Affiche le bouton MagnetMix.
  521.  
  522. #### MENU_RESOURCES_TITLE=Resources
  523. MENU_RESOURCES_TITLE=Ressources
  524. #### MENU_RESOURCES_TITLE_MNEMONIC=R
  525. MENU_RESOURCES_TITLE_MNEMONIC=R
  526. #### MENU_RESOURCES_PRO=FrostWire PRO
  527. MENU_RESOURCES_PRO=FrostWire PRO
  528. #### MENU_RESOURCES_PRO_MNEMONIC=P
  529. MENU_RESOURCES_PRO_MNEMONIC=P
  530. #### MENU_RESOURCES_PRO_ACCESSIBLE=Display the FrostWire PRO Website
  531. MENU_RESOURCES_PRO_ACCESSIBLE=Affiche la page web d\u2019informations sur FrostWire PRO.
  532.  
  533. #### MENU_TOOLS_TITLE=Tools
  534. MENU_TOOLS_TITLE=Outils
  535. #### MENU_TOOLS_TITLE_MNEMONIC=T
  536. MENU_TOOLS_TITLE_MNEMONIC=O
  537. #### MENU_TOOLS_ADVANCED_TITLE=Advanced
  538. #? MENU_TOOLS_ADVANCED_TITLE=
  539. #### MENU_TOOLS_ADVANCED_TITLE_MNEMONIC=A
  540. #? MENU_TOOLS_ADVANCED_TITLE_MNEMONIC=
  541. #### MENU_TOOLS_STATISTICS=Statistics
  542. MENU_TOOLS_STATISTICS=Statistiques
  543. #### MENU_TOOLS_STATISTICS_MNEMONIC=S
  544. MENU_TOOLS_STATISTICS_MNEMONIC=S
  545. #### MENU_TOOLS_STATISTICS_ACCESSIBLE=Display the Statistics Screen
  546. MENU_TOOLS_STATISTICS_ACCESSIBLE=Affiche l\u2019\u00e9cran de statistiques d\u2019activit\u00e9 r\u00e9seau et fichiers.
  547. #### MENU_TOOLS_DHT_ARCS=Mojito DHT Arcs View
  548. #? MENU_TOOLS_DHT_ARCS=
  549. #### MENU_TOOLS_DHT_ARCS_MNEMONIC=D
  550. #? MENU_TOOLS_DHT_ARCS_MNEMONIC=
  551. #### MENU_TOOLS_DHT_ARCS_ACCESSIBLE=Display a view of the incoming and outgoing DHT messages
  552. #? MENU_TOOLS_DHT_ARCS_ACCESSIBLE=
  553. #### MENU_TOOLS_OPTIONS=Options
  554. MENU_TOOLS_OPTIONS=Options
  555. #### MENU_TOOLS_OPTIONS_MNEMONIC=O
  556. MENU_TOOLS_OPTIONS_MNEMONIC=O
  557. #### MENU_TOOLS_OPTIONS_ACCESSIBLE=Display the Options Screen
  558. MENU_TOOLS_OPTIONS_ACCESSIBLE=Affiche l\u2019\u00e9cran de configuration.
  559.  
  560. #### MENU_FILTERS_TITLE=Filters
  561. MENU_FILTERS_TITLE=Filtres
  562. #### MENU_FILTERS_TITLE_MNEMONIC=S
  563. MENU_FILTERS_TITLE_MNEMONIC=S
  564. #### MENU_FILTERS_CONFIGURE=Configure Content Filters
  565. MENU_FILTERS_CONFIGURE=Configurer le filtrage des m\u00e9dias
  566. #### MENU_FILTERS_CONFIGURE_MNEMONIC=C
  567. MENU_FILTERS_CONFIGURE_MNEMONIC=C
  568. #### MENU_FILTERS_CONFIGURE_ACCESSIBLE=Configure FrostWire's Content Filtering Options
  569. MENU_FILTERS_CONFIGURE_ACCESSIBLE=Configure les options de FrostWire permettant le filtrage des m\u00e9dias.
  570. #### MENU_FILTERS_LEARN_MORE=Learn More...
  571. MENU_FILTERS_LEARN_MORE=En savoir plus...
  572. #### MENU_FILTERS_LEARN_MORE_ACCESSIBLE=Learn More about FrostWire's Content Filtering System
  573. MENU_FILTERS_LEARN_MORE_ACCESSIBLE=Pour tout savoir sur le syst\u00e8me de filtrage des m\u00e9dias dans FrostWire.
  574. #### MENU_FILTERS_LEARN_MORE_MNEMONIC=L
  575. MENU_FILTERS_LEARN_MORE_MNEMONIC=L
  576.  
  577. #### MENU_HELP_TITLE=Help
  578. MENU_HELP_TITLE=Aide
  579. #### MENU_HELP_TITLE_MNEMONIC=H
  580. MENU_HELP_TITLE_MNEMONIC=A
  581. #### MENU_HELP_USING_LIMEWIRE=Using FrostWire
  582. MENU_HELP_USING_LIMEWIRE=Utilisation de FrostWire
  583. #### MENU_HELP_USING_LIMEWIRE_MNEMONIC=U
  584. MENU_HELP_USING_LIMEWIRE_MNEMONIC=U
  585. #### MENU_HELP_USING_LIMEWIRE_ACCESSIBLE=Help for Using FrostWire
  586. MENU_HELP_USING_LIMEWIRE_ACCESSIBLE=Guide d\u2019utilisation de FrostWire.
  587. #### MENU_HELP_TOTD=Tip of the Day
  588. MENU_HELP_TOTD=Astuce du jour
  589. #### MENU_HELP_TOTD_MNEMONIC=D
  590. MENU_HELP_TOTD_MNEMONIC=A
  591. #### MENU_HELP_TOTD_ACCESSIBLE=Show the Tip of the Day Window
  592. MENU_HELP_TOTD_ACCESSIBLE=Affiche la fen\u00eatre de l\u2019astuce du jour.
  593. #### MENU_HELP_FAQ=FAQ
  594. MENU_HELP_FAQ=FAQ
  595. #### MENU_HELP_FAQ_MNEMONIC=F
  596. MENU_HELP_FAQ_MNEMONIC=F
  597. #### MENU_HELP_FAQ_ACCESSIBLE=Frequently Asked Questions for FrostWire
  598. MENU_HELP_FAQ_ACCESSIBLE=Consulte la foire aux questions courantes sur FrostWire.
  599. #### MENU_HELP_FORUM=Forum
  600. MENU_HELP_FORUM=Forum
  601. #### MENU_HELP_FORUM_MNEMONIC=M
  602. MENU_HELP_FORUM_MNEMONIC=O
  603. #### MENU_HELP_FORUM_ACCESSIBLE=Access the FrostWire Users' Forum
  604. MENU_HELP_FORUM_ACCESSIBLE=Acc\u00e9der au forum des utilisateurs de FrostWire.
  605. #### MENU_HELP_ABOUT=About FrostWire
  606. MENU_HELP_ABOUT=\u00c0 propos de FrostWire
  607. #### MENU_HELP_ABOUT_MNEMONIC=A
  608. MENU_HELP_ABOUT_MNEMONIC=P
  609. #### MENU_HELP_ABOUT_ACCESSIBLE=Information about FrostWire
  610. MENU_HELP_ABOUT_ACCESSIBLE=Informations sur FrostWire.
  611. #### MENU_HELP_ERROR=Generate Error
  612. MENU_HELP_ERROR=G\u00e9n\u00e9rer une erreur
  613. #### MENU_HELP_ERROR_MNEMONIC=E
  614. MENU_HELP_ERROR_MNEMONIC=E
  615. #### MENU_HELP_ERROR_ACCESSIBLE=Generate a Popup Error for Testing
  616. MENU_HELP_ERROR_ACCESSIBLE=G\u00e9n\u00e8re un dialogue d\u2019erreur pour tests.
  617.  
  618. ################################################################################
  619. # Key/value pairs for status bar components and right-click menu.
  620. ################################################################################
  621. #### STATUS_BAR_SHOW_CONNECTION_QUALITY=Show Connection Quality
  622. STATUS_BAR_SHOW_CONNECTION_QUALITY=Afficher le texte de qualit\u00e9 de connexion
  623. #### STATUS_BAR_SHOW_SHARED_FILES_COUNT=Show Shared Files Count
  624. STATUS_BAR_SHOW_SHARED_FILES_COUNT=Afficher le nombre de fichiers partag\u00e9s
  625. #### STATUS_BAR_SHOW_LANGUAGE_STATUS=Show Language Status
  626. STATUS_BAR_SHOW_LANGUAGE_STATUS=Affiche l\u2019\u00e9tat de la langue
  627. #### STATUS_BAR_SHOW_FIREWALL_STATUS=Show Firewall Status
  628. STATUS_BAR_SHOW_FIREWALL_STATUS=Afficher l\u2019\u00e9tat de pare-feu
  629. #### STATUS_BAR_SHOW_BANDWIDTH_CONSUMPTION=Show Bandwidth Consumption
  630. STATUS_BAR_SHOW_BANDWIDTH_CONSUMPTION=Afficher la consommantion de bande passante
  631. #### STATUS_BAR_SHOW_MEDIA_PLAYER=Show Media Player
  632. STATUS_BAR_SHOW_MEDIA_PLAYER=Afficher le lecteur de m\u00e9dias
  633. #### STATUS_BAR_FIREWALL_FOUND_TOOLTIP=FrostWire has detected a firewall
  634. STATUS_BAR_FIREWALL_FOUND_TOOLTIP=FrostWire a d\u00e9tect\u00e9 un pare-feu
  635. #### STATUS_BAR_FIREWALL_NOT_FOUND_TOOLTIP=FrostWire has not detected a firewall
  636. STATUS_BAR_FIREWALL_NOT_FOUND_TOOLTIP=FrostWire n\u2019a pas d\u00e9tect\u00e9 de pare-feu
  637.  
  638. ################################################################################
  639. # Key/value pairs for general tables info.
  640. ################################################################################
  641. #### TABLES_USE_ROWSTRIPE=Stripe Rows
  642. TABLES_USE_ROWSTRIPE=Bandes horizontales
  643. #### TABLES_REAL_TIME_SORTING=Sort Automatically
  644. TABLES_REAL_TIME_SORTING=Tri automatique
  645. #### TABLES_DISPLAY_TOOLTIPS=Extended Tooltips
  646. TABLES_DISPLAY_TOOLTIPS=Bulles d\u2019aide \u00e9tendues
  647.  
  648. ################################################################################
  649. # Key/value pairs for SearchView stuff.
  650. ################################################################################
  651. #### SEARCH_NOT_CONNECTED=You are not connected to the network. To connect, select "Connect" from the "File" menu. Your search may not return any results until you connect.
  652. SEARCH_NOT_CONNECTED=Vous n\u2019\u00eates pas connect\u00e9 au r\u00e9seau. Pour vous connecter, s\u00e9lectionnez \u201cConnecter\u201d dans le menu \u201cFichiers\u201d.
  653. #### SEARCH_STILL_CONNECTING=FrostWire is currently connecting to the network. Your search may not return many results until you are fully connected to the network.
  654. SEARCH_STILL_CONNECTING=FrostWire est encore en cours de connexion au r\u00e9seau. Votre recherche pourrait ne pas retourner beaucoup de r\u00e9sultats tant que vous ne serez pas pleinement connect\u00e9 au r\u00e9seau.
  655. #### SEARCH_BUY_BUTTON_LABEL=Buy
  656. SEARCH_BUY_BUTTON_LABEL=Acheter
  657. #### SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_LABEL=Download
  658. SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_LABEL=Charger
  659. #### SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_TIP=Download All Selected Files
  660. SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_TIP=T\u00e9l\u00e9charge tous les fichiers s\u00e9lectionn\u00e9s.
  661. #### SEARCH_DOWNLOAD_AS_LABEL=Download As...
  662. SEARCH_DOWNLOAD_AS_LABEL=Charger en...
  663. #### SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_LABEL=Browse Host
  664. SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_LABEL=Parcourir l\u2019h\u00f4te
  665. #### SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_TIP=View All Files on Selected Computer
  666. SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_TIP=Visualise tous les fichiers partag\u00e9s sur l\u2019h\u00f4te s\u00e9lectionn\u00e9.
  667. #### SEARCH_SEARCH_BUTTON_LABEL=Search
  668. SEARCH_SEARCH_BUTTON_LABEL=Chercher
  669. #### SEARCH_SEARCH_BUTTON_TIP=Search the Network for the Given Words
  670. SEARCH_SEARCH_BUTTON_TIP=Recherche les mots indiqu\u00e9s sur le r\u00e9seau.
  671. #### SEARCH_STOP_BUTTON_LABEL=Stop Search
  672. SEARCH_STOP_BUTTON_LABEL=Arr\u00eater
  673. #### SEARCH_STOP_BUTTON_TIP=Stop Collecting Search Results for Selected Tab
  674. SEARCH_STOP_BUTTON_TIP=Stoppe la collecte de r\u00e9sultats dans l\u2019onglet s\u00e9lectionn\u00e9.
  675. #### SEARCH_SPAM_MARK_AS_LABEL=Mark As
  676. SEARCH_SPAM_MARK_AS_LABEL=Identifie comme
  677. #### SEARCH_SPAM_BUTTON_LABEL=Junk
  678. SEARCH_SPAM_BUTTON_LABEL=Pollution
  679. #### SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_LABEL=Not Junk
  680. SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_LABEL=Contenu utile
  681. #### SEARCH_SPAM_BUTTON_TIP=Mark selected search results as Junk
  682. SEARCH_SPAM_BUTTON_TIP=Marque les r\u00e9sultats s\u00e9lectionn\u00e9s comme de la pollution.
  683. #### SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_TIP=Mark selected search results as Not Junk
  684. SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_TIP=Marque les r\u00e9sultats s\u00e9lectionn\u00e9s comme des contenus utiles.
  685. #### SEARCH_PUBLIC_KILL_STRING=Close Search
  686. SEARCH_PUBLIC_KILL_STRING=Ferme la recherche
  687. #### SEARCH_PUBLIC_LAUNCH_STRING=Launch Action
  688. SEARCH_PUBLIC_LAUNCH_STRING=Lancer le fichier
  689. #### SEARCH_PUBLIC_STOP_STRING=Stop Search
  690. SEARCH_PUBLIC_STOP_STRING=Stoppe la recherche
  691. #### SEARCH_PUBLIC_BROWSE_STRING=Browse Host
  692. SEARCH_PUBLIC_BROWSE_STRING=Parcourir l\u2019h\u00f4te
  693. #### SEARCH_PUBLIC_CHAT_STRING=Chat With Host
  694. SEARCH_PUBLIC_CHAT_STRING=Discuter avec l\u2019h\u00f4te
  695. #### SEARCH_PUBLIC_BITZI_LOOKUP_STRING=Lookup File with Bitzi
  696. SEARCH_PUBLIC_BITZI_LOOKUP_STRING=Identifier avec Bitzi...
  697. #### SEARCH_PUBLIC_MAGNET_LOOKUP_STRING=Show Magnet Details
  698. SEARCH_PUBLIC_MAGNET_LOOKUP_STRING=D\u00e9tails Magnet du fichier
  699. #### SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_STRING=Repeat Search
  700. SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_STRING=R\u00e9p\u00e9ter la recherche
  701. #### SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_NO_CLEAR_STRING=Get More Results
  702. SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_NO_CLEAR_STRING=Obtenir plus de r\u00e9sultats
  703. #### SEARCH_PUBLIC_BLOCK_STRING=Block Hosts
  704. SEARCH_PUBLIC_BLOCK_STRING=Bannir l\u2019h\u00f4te
  705. #### SEARCH_RESULT_TABLE_LABEL=Results
  706. SEARCH_RESULT_TABLE_LABEL=R\u00e9sultats
  707. #### SEARCH_RESULT_MENU_SEARCH_MORE_LABEL=Search More
  708. SEARCH_RESULT_MENU_SEARCH_MORE_LABEL=Chercher davantage
  709. #### SEARCH_RESULT_SECURE_TIP=This is a secure result. No information in this result has been tampered.
  710. SEARCH_RESULT_SECURE_TIP=Ceci est un r\u00e9sultat s\u00e9curis\u00e9. Aucune information de ce r\u00e9sultat n\u2019a \u00e9t\u00e9 alt\u00e9r\u00e9e durant son transfert d\u2019un h\u00f4te \u00e0 l\u2019autre.
  711. #### SEARCH_VIRUS_MSG_ONE=One of the selected files is an executable
  712. SEARCH_VIRUS_MSG_ONE=Un des fichiers s\u00e9lectionn\u00e9s est un programme
  713. #### SEARCH_VIRUS_MSG_TWO=program and could contain a virus. Are
  714. SEARCH_VIRUS_MSG_TWO=ex\u00e9cutable et pourrait contenir un virus. \u00cates-vous
  715. #### SEARCH_VIRUS_MSG_THREE=you sure you want to download it?
  716. SEARCH_VIRUS_MSG_THREE=s\u00fbr de vouloir le t\u00e9l\u00e9charger\u00a0?
  717. #### SEARCH_DEFAULT_FIELD_TITLE=Filename
  718. SEARCH_DEFAULT_FIELD_TITLE=Nom de fichier
  719. #### SEARCH_MULTIPLE_HOSTS=Multiple
  720. SEARCH_MULTIPLE_HOSTS=Multiples
  721. #### SEARCH_TYPE_KEYWORD=Keyword
  722. SEARCH_TYPE_KEYWORD=Mots-cl\u00e9s
  723. #### SEARCH_TYPE_WHATSNEW=What's New
  724. SEARCH_TYPE_WHATSNEW=Quoi de neuf\u00a0?
  725. #### SEARCH_TYPE_BROWSEHOST=Direct Connect
  726. SEARCH_TYPE_BROWSEHOST=Connexion directe
  727. #### SEARCH_BROWSEHOST_TITLE=Got Friends?
  728. SEARCH_BROWSEHOST_TITLE=Vos amis?
  729. #### SEARCH_BROWSEHOST_DESC=Enter the IP address of a friend you'd like to connect to, click 'Direct Connect', and FrostWire will try to browse the files of that user.
  730. SEARCH_BROWSEHOST_DESC=Entrez l\u2019adresse IP d\u2019un de vos amis avec qui vous voulez vous connecter, cliquez sur \u201cConnexion directe\u201d, et FrostWire tentera d\u2019obtenir la liste des fichiers partag\u00e9s par cet utilisateur.
  731. #### SEARCH_BROWSEHOST_MYIP=When your friends want to connect to you, they should enter
  732. SEARCH_BROWSEHOST_MYIP=Si vos amis souhaitent se connecter \u00e0 vous, ils peuvent entrer
  733. #### SEARCH_BROWSEHOST_FIREWALLED=Your computer is behind a firewall or router and cannot receive direct connections.
  734. SEARCH_BROWSEHOST_FIREWALLED=Votre ordinateur est plac\u00e9 derri\u00e8re un pare-feu ou un routeur et ne peut recevoir aucune connexion directe.
  735. #### SEARCH_BROWSEHOST_BUTTON=Direct Connect
  736. SEARCH_BROWSEHOST_BUTTON=Connexion directe
  737. #### SEARCH_WHATSNEW_HIDE_ADULT=Hide Adult Content
  738. SEARCH_WHATSNEW_HIDE_ADULT=Filtrer le contenu adulte
  739. #### SEARCH_WHATSNEW_TITLE_ONE=Don't Know
  740. SEARCH_WHATSNEW_TITLE_ONE=Vous ne savez pas
  741. #### SEARCH_WHATSNEW_TITLE_TWO=What To Look For?
  742. SEARCH_WHATSNEW_TITLE_TWO=quoi rechercher\u00a0?
  743. #### SEARCH_WHATSNEW_DESC=A "What's New" search will search for files that have been recently added to the network.
  744. SEARCH_WHATSNEW_DESC=Une recherche \u201cQuoi de neuf\u00a0?\u201d permettra de d\u00e9couvrir des fichiers ajout\u00e9s r\u00e9cemment au r\u00e9seau.
  745. #### SEARCH_CURRENT_SEARCH=Current Search:
  746. SEARCH_CURRENT_SEARCH=Recherche actuelle\u00a0:
  747. #### SEARCH_WHATS_NEW_SMALL=New
  748. SEARCH_WHATS_NEW_SMALL=Nouveau
  749. #### SEARCH_SELECT_TYPE=Select Search Type:
  750. SEARCH_SELECT_TYPE=S\u00e9lectionnez un type\u00a0:
  751. #### SEARCH_MEDIA_DOCUMENTS_TOOLTIP=Search for Document Files, Including html, txt, pdf, and More
  752. SEARCH_MEDIA_DOCUMENTS_TOOLTIP=Recherche de documents, comme les fichiers HTML, textes, PDF, etc...
  753. #### SEARCH_MEDIA_PROGRAMS_TOOLTIP=Search for Program Files, Including exe, zip, gz, and More
  754. SEARCH_MEDIA_PROGRAMS_TOOLTIP=Recherche de programmes et applications, incluant les .exe, archives Zip, Gzip, etc...
  755. #### SEARCH_MEDIA_AUDIO_TOOLTIP=Search For Audio Files, Including mp3, wav, ogg, and More
  756. SEARCH_MEDIA_AUDIO_TOOLTIP=Recherche de m\u00e9dias audio, incluant les formats MP3, WAV, Ogg, etc...
  757. #### SEARCH_MEDIA_VIDEO_TOOLTIP=Search For Video Files, Including avi, mpg, wmv, and More
  758. SEARCH_MEDIA_VIDEO_TOOLTIP=Recherche de m\u00e9dias vid\u00e9o, incluant les formats AVI, MPEG, WMV, etc...
  759. #### SEARCH_MEDIA_IMAGES_TOOLTIP=Search For Image Files, Including jpg, gif, png and More
  760. SEARCH_MEDIA_IMAGES_TOOLTIP=Recherce d\u2019images, incluant les formats JPEG, GIF, PNG, etc...
  761. #### SEARCH_FILTER_RESULTS=Filter Results:
  762. SEARCH_FILTER_RESULTS=Filtrer les r\u00e9sultats\u00a0:
  763. #### SEARCH_BACK_TO_SEARCH=Back To Search
  764. SEARCH_BACK_TO_SEARCH=Retour \u00e0 la recherche
  765. #### SEARCH_BLOCK_HOST=Do you want to block search results from the following list of hosts?
  766. SEARCH_BLOCK_HOST=Voulez-vous bloquer les r\u00e9sultats de recherche en provenance de l\u2019h\u00f4te \u00e0
  767. #### SEARCH_RESULTS_OFFICIAL_WARNING=Only search results with a {0} are official FrostWire communications.
  768. #? SEARCH_RESULTS_OFFICIAL_WARNING=
  769. #### SEARCH_RESULTS_OFFICIAL_WARNING_MORE_INFO=More Info...
  770. #? SEARCH_RESULTS_OFFICIAL_WARNING_MORE_INFO=
  771.  
  772. ################################################################################
  773. # Magnet stuff.
  774. ################################################################################
  775. #### MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_LABEL=Copy Magnet Links to Clipboard
  776. MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_LABEL=Copier les liens Magnet
  777. #### MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_TOOLTIP=Copy the Magnet Links of the Selected Files to the Clipboard
  778. MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_TOOLTIP=Copie les liens Magnet des fichiers s\u00e9lectionn\u00e9s vers le presse-papiers.
  779. #### MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_WARNING=One or more of the created magnet links may not be accessible since their hosts are firewalled.
  780. MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_WARNING=Un ou plusieurs des liens Magnet peuvent \u00eatre inaccessibles car leurs h\u00f4tes sont situ\u00e9s derri\u00e8re un syst\u00e8me pare-feu.
  781.  
  782. ################################################################################
  783. # Search actions.
  784. ################################################################################
  785. # {0} the space separated list of keywords
  786. #### SEARCH_FOR_KEYWORDS_ACTION_NAME=Search for Keywords: {0}
  787. SEARCH_FOR_KEYWORDS_ACTION_NAME=Recherche des mots-cl\u00e9: {0}
  788. # {0} the title of the search
  789. #### SEARCH_ACTION_NAME=Search for: {0}
  790. SEARCH_ACTION_NAME=Recherche de\u00a0: {0}
  791. # {0} the already translated mediatype
  792. #### SEARCH_WHATS_NEW_MEDIATYPE_ACTION_NAME=Search "What''s New" for: {0}
  793. SEARCH_WHATS_NEW_MEDIATYPE_ACTION_NAME=Recherche les nouveaut\u00e9s de: {0}
  794. # {0} the type of the search, e.g. Title, Album, Genre
  795. # {1} the keywords fo the search, e.g. name of the album
  796. #### SEARCH_XML_FIELD_ACTION_NAME=Search for {0}: {1}
  797. SEARCH_XML_FIELD_ACTION_NAME=Recherche par {0}\u00a0: {1}
  798.  
  799. ################################################################################
  800. # CheckBoxList actions.
  801. ################################################################################
  802. #### CHECK_BOX_LIST_SELECT_ALL_ACTION_NAME=Select All
  803. CHECK_BOX_LIST_SELECT_ALL_ACTION_NAME=Tout s\u00e9lectionner
  804. #### CHECK_BOX_LIST_SELECT_ALL_ACTION_TOOLTIP=Marks all Items as Selected
  805. CHECK_BOX_LIST_SELECT_ALL_ACTION_TOOLTIP=Marque tous les \u00e9l\u00e9ments comme s\u00e9lectionn\u00e9s.
  806. #### CHECK_BOX_LIST_DESELECT_ALL_ACTION_NAME=Deselect All
  807. CHECK_BOX_LIST_DESELECT_ALL_ACTION_NAME=Tout d\u00e9s\u00e9lectionn\u00e9s.
  808. #### CHECK_BOX_LIST_DESELECT_ALL_ACTION_TOOLTIP=Deselects all Items in the List
  809. CHECK_BOX_LIST_DESELECT_ALL_ACTION_TOOLTIP=\u00d4te les marques de s\u00e9lection de tous les \u00e9l\u00e9ments de la liste.
  810.  
  811. #Media Types
  812. #### MEDIA_ANY_TYPE=All Types
  813. MEDIA_ANY_TYPE=Tout type
  814. #### MEDIA_DOCUMENTS=Documents
  815. MEDIA_DOCUMENTS=Documents
  816. #### MEDIA_PROGRAMS=Programs
  817. MEDIA_PROGRAMS=Programmes
  818. #### MEDIA_AUDIO=Audio
  819. MEDIA_AUDIO=Audio
  820. #### MEDIA_VIDEO=Video
  821. MEDIA_VIDEO=Vid\u00e9o
  822. #### MEDIA_IMAGES=Images
  823. MEDIA_IMAGES=Images
  824.  
  825. #ResultPanel Columns for normal view
  826. #### RESULT_PANEL_QUALITY=Quality
  827. RESULT_PANEL_QUALITY=Qualit\u00e9
  828. #### RESULT_PANEL_NAME=Name
  829. RESULT_PANEL_NAME=Nom
  830. #### RESULT_PANEL_ICON=Icon
  831. RESULT_PANEL_ICON=Ic\u00f4ne
  832. #### RESULT_PANEL_TYPE=Type
  833. RESULT_PANEL_TYPE=Type
  834. #### RESULT_PANEL_SIZE=Size
  835. RESULT_PANEL_SIZE=Taille
  836. #### RESULT_PANEL_SPEED=Speed
  837. RESULT_PANEL_SPEED=Vitesse
  838. #### RESULT_PANEL_CHAT=Chat
  839. RESULT_PANEL_CHAT=Discussion
  840. #### RESULT_PANEL_LOCATION=Location
  841. RESULT_PANEL_LOCATION=H\u00f4te(s)
  842. #### RESULT_PANEL_COUNT=#
  843. RESULT_PANEL_COUNT=Nb.
  844. #### RESULT_PANEL_VENDOR=Vendor
  845. RESULT_PANEL_VENDOR=Distribution
  846. #### RESULT_PANEL_ADDED=Created
  847. RESULT_PANEL_ADDED=Cr\u00e9\u00e9
  848. #### RESULT_PANEL_LICENSE=License
  849. RESULT_PANEL_LICENSE=Licence
  850. #### RESULT_PANEL_SPAM=Junk Rating
  851. RESULT_PANEL_SPAM=Niveau de pollution
  852.  
  853. #Filter labels
  854. #### SEARCH_FILTER_ALL=All
  855. SEARCH_FILTER_ALL=Tous
  856. #### SEARCH_FILTER_OPTION=Option
  857. SEARCH_FILTER_OPTION=Option
  858. #### SEARCH_FILTER_OPTIONS=Options
  859. SEARCH_FILTER_OPTIONS=Options
  860. #### SEARCH_FILTER_MEDIA=Media
  861. SEARCH_FILTER_MEDIA=M\u00e9dia
  862.  
  863. #### DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Preview
  864. DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Aper\u00e7u
  865. #### DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_TIP=Preview Selected Downloads
  866. DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_TIP=Lance un aper\u00e7u des t\u00e9l\u00e9chargements s\u00e9lectionn\u00e9s.
  867. #### DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Launch
  868. DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Lancer
  869. #### DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_TIP=Launch Selected Downloads
  870. DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_TIP=Lance les fichiers t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s s\u00e9lectionn\u00e9s.
  871. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH_COMPLETED_LABEL=Launch Download
  872. DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH_COMPLETED_LABEL=Lancer le fichier charg\u00e9
  873. #### DOWNLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Cancel
  874. DOWNLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Arr\u00eater
  875. #### DOWNLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Cancel Selected Downloads
  876. DOWNLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Arr\u00eate les t\u00e9l\u00e9chargements s\u00e9lectionn\u00e9s.
  877. #### DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Clear
  878. DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Purger
  879. #### DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_TIP=Clear Selected Downloads
  880. DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_TIP=\u00d4te de la liste les fichiers t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s s\u00e9lectionn\u00e9s.
  881. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_COMPLETED_LABEL=Clear Download
  882. DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_COMPLETED_LABEL=Effacer le fichier charg\u00e9
  883. #### DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_LABEL=Resume
  884. DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_LABEL=Reprendre
  885. #### DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_TIP=Reattempt Selected Downloads
  886. DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_TIP=Essayer \u00e0 nouveau le t\u00e9l\u00e9chargement du fichier s\u00e9lectionn\u00e9.
  887. #### DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_LABEL=Find Sources
  888. DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_LABEL=Autres sources
  889. #### DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_TIP=Try to Find Additional Sources for Downloads
  890. DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_TIP=Tente de trouver d\u2019autres sources apr\u00e8s un \u00e9chec de t\u00e9l\u00e9chargement.
  891. #### DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Clear Inactive
  892. DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Effacer inactifs
  893. #### DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=Remove Inactive Downloads
  894. DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=\u00d4te les t\u00e9l\u00e9chargements inactifs.
  895. #### DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_LABEL=Pause
  896. DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_LABEL=Pause
  897. #### DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_TIP=Pause Selected Downloads
  898. DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_TIP=Suspend provisoirement les t\u00e9l\u00e9chargements s\u00e9lectionn\u00e9s.
  899. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_LABEL=Change File Location...
  900. DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_LABEL=D\u00e9placer le fichier...
  901. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_TIP=Edit the Final Filename of the Download
  902. DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_TIP=Renomme ou d\u00e9place le fichier charg\u00e9.
  903. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_CLEAR=Clear All Inactive Downloads
  904. DOWNLOAD_POPUP_MENU_CLEAR=Effacer tous les chargements inactifs
  905. #### DOWNLOAD_EXPLORE_BUTTON_TIP=Open Folder Containing the File
  906. DOWNLOAD_EXPLORE_BUTTON_TIP=Ouvre le dossier contenant le fichier
  907.  
  908. #### LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Launch
  909. LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Lancer
  910. #### LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_TIP=Launch Selected Files
  911. LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_TIP=Ouvre ou ex\u00e9cute les fichiers s\u00e9lectionn\u00e9s.
  912. #### LIBRARY_DELETE_BUTTON_LABEL=Delete
  913. LIBRARY_DELETE_BUTTON_LABEL=Effacer
  914. #### LIBRARY_DELETE_BUTTON_TIP=Delete Selected Files
  915. LIBRARY_DELETE_BUTTON_TIP=Supprime les fichiers s\u00e9lectionn\u00e9s.
  916. #### LIBRARY_REFRESH_BUTTON_LABEL=Refresh
  917. LIBRARY_REFRESH_BUTTON_LABEL=Actualiser
  918. #### LIBRARY_REFRESH_BUTTON_TIP=Reload Shared Folders
  919. LIBRARY_REFRESH_BUTTON_TIP=Recharge la liste des fichiers de vos dossiers partag\u00e9s.
  920. #### LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_LABEL=Explore
  921. LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_LABEL=Explorer
  922. #### LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_TIP=Open Library Folder
  923. LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_TIP=Parcourt le dossier de la m\u00e9diath\u00e8que.
  924. #### LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_LABEL=Enqueue
  925. LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_LABEL=Vers liste MP3
  926. #### LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_TIP=Add Selected Files to the Playlist
  927. LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_TIP=Ajoute les fichiers s\u00e9lectionn\u00e9s \u00e0 la liste de m\u00e9dias.
  928. #### LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_LABEL=Describe...
  929. LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_LABEL=Annoter...
  930. #### LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_TIP=Add Description to Selected File
  931. LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_TIP=Annote le fichier s\u00e9lectionn\u00e9.
  932. #### LIBRARY_PUBLISH_BUTTON_LABEL=Publish...
  933. LIBRARY_PUBLISH_BUTTON_LABEL=Publier...
  934. #### LIBRARY_PUBLISH_BUTTON_TIP=Publish under Creative Commons License
  935. LIBRARY_PUBLISH_BUTTON_TIP=Publier suivant une licence Creative Commons
  936. #### LIBRARY_RESUME_BUTTON_LABEL=Resume
  937. LIBRARY_RESUME_BUTTON_LABEL=Reprendre
  938. #### LIBRARY_RESUME_BUTTON_TIP=Continue Downloading Selected Incomplete File
  939. LIBRARY_RESUME_BUTTON_TIP=Poursuit le t\u00e9l\u00e9chargement du fichier incomplet s\u00e9lectionn\u00e9.
  940. #### LIBRARY_RENAME_BUTTON_LABEL=Rename
  941. LIBRARY_RENAME_BUTTON_LABEL=Renommer
  942. #### LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_EXPLAIN=You can configure the folders you share in FrostWire's Options.
  943. LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_EXPLAIN=Vous pouvez configurer vos dossiers partag\u00e9s dans les Options de FrostWire.
  944. #### LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE=Configure...
  945. LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE=Configurer...
  946. #### LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_MENU=Configure Sharing Options
  947. LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_MENU=Configurer les options de partage
  948.  
  949. ################################################################################
  950. # Key/value pairs for the Library Search.
  951. ################################################################################
  952. #### LIBRARY_SEARCH_PANEL_LABEL=Search In Shared Files:
  953. LIBRARY_SEARCH_PANEL_LABEL=Rechercher dans les fichiers partag\u00e9s\u00a0:
  954. #### LIBRARY_SEARCH_RESULTS_FOLDER_TEXT=Search Results
  955. LIBRARY_SEARCH_RESULTS_FOLDER_TEXT=R\u00e9sultats de la recherche
  956. #### LIBRARY_SEARCH_RESULTS_FOLDER_DESCRIPTION=Holds the Results of the Last Search
  957. LIBRARY_SEARCH_RESULTS_FOLDER_DESCRIPTION=Contient les r\u00e9sultats de la derni\u00e8re recherche.
  958.  
  959. #### PLAYLIST_LOAD_BUTTON_LABEL=Open...
  960. PLAYLIST_LOAD_BUTTON_LABEL=Ouvrir...
  961. #### PLAYLIST_LOAD_BUTTON_TIP=Open an Existing Playlist
  962. PLAYLIST_LOAD_BUTTON_TIP=Ouvre une liste de lecture existante ou en cr\u00e9e une.
  963. #### PLAYLIST_SAVE_BUTTON_LABEL=Save As...
  964. PLAYLIST_SAVE_BUTTON_LABEL=Sauver...
  965. #### PLAYLIST_SAVE_BUTTON_TIP=Save the Current Playlist to a File
  966. PLAYLIST_SAVE_BUTTON_TIP=Sauve la liste actuelle de lecture
  967. #### PLAYLIST_DELETE_BUTTON_LABEL=Remove
  968. PLAYLIST_DELETE_BUTTON_LABEL=\u00d4ter
  969. #### PLAYLIST_DELETE_BUTTON_TIP=Remove Selected File from Playlist
  970. PLAYLIST_DELETE_BUTTON_TIP=\u00d4te le m\u00e9dia s\u00e9lectionn\u00e9 de la liste actuelle.
  971. #### PLAYLIST_FILE_DESCRIPTION=Playlist Files (*.m3u)
  972. PLAYLIST_FILE_DESCRIPTION=Liste de lecture MP3 (*.m3u)
  973.  
  974. ################################################################################
  975. # Key/value pairs for the integrated media player.
  976. ################################################################################
  977. #### MEDIA_PLAYER_DEFAULT_STRING=FrostWire Media Player
  978. MEDIA_PLAYER_DEFAULT_STRING=Lecteur MP3 FrostWire
  979. #### MEDIA_PLAY_BUTTON_TIP=Play
  980. MEDIA_PLAY_BUTTON_TIP=Lire
  981. #### MEDIA_PAUSE_BUTTON_TIP=Pause
  982. MEDIA_PAUSE_BUTTON_TIP=Pause
  983. #### MEDIA_STOP_BUTTON_TIP=Stop
  984. MEDIA_STOP_BUTTON_TIP=Arr\u00eater
  985. #### MEDIA_FORWARD_BUTTON_TIP=Next
  986. MEDIA_FORWARD_BUTTON_TIP=Suivant
  987. #### MEDIA_REWIND_BUTTON_TIP=Previous
  988. MEDIA_REWIND_BUTTON_TIP=Pr\u00e9c\u00e9dent
  989.  
  990. ################################################################################
  991. # Key/value pairs for DownloaderDialog.
  992. ################################################################################
  993. #### DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_SAVE_AS_LABEL=Always Save As...
  994. DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_SAVE_AS_LABEL=Toujours souver sous...
  995. #### DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_APPEND_LABEL=Always Append (#)
  996. DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_APPEND_LABEL=Toujours rajouter \u201c (n\u00b0)\u201d
  997. #### DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_ASK_LABEL=Always Ask
  998. DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_ASK_LABEL=Toujours demander
  999. #### DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_LABEL=Choose a Default Action:
  1000. DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_LABEL=Choix de l\u2019action par d\u00e9faut\u00a0:
  1001. #### DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_NAME=Save As...
  1002. DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_NAME=Sauver sous..
  1003. #### DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Choose a different location for the Download
  1004. DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Choisissez un emplacement diff\u00e9rent pour le chargement
  1005. #### DOWNLOADER_DIALOG_APPEND_ACTION_NAME=Append (#)
  1006. DOWNLOADER_DIALOG_APPEND_ACTION_NAME=Rajouter \u201c (n\u00b0)\u201d
  1007. #### DOWNLOADER_DIALOG_APPEND_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Appends (#) to filename
  1008. DOWNLOADER_DIALOG_APPEND_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Ajoute \u201c (n\u00b0)\u201d au nom de fichier.
  1009. #### DOWNLOADER_DIALOG_CANCEL_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Cancel the Download
  1010. DOWNLOADER_DIALOG_CANCEL_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Annuler le chargement
  1011. #### DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_NAME=Overwrite
  1012. DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_NAME=\u00c9craser
  1013. #### DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Overwrite the Existing File
  1014. DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Remplace le fichier existant.
  1015. # {0} a short error message which is localized independently
  1016. #### DOWNLOADER_DIALOG_ERROR_LABEL=Error: {0}
  1017. DOWNLOADER_DIALOG_ERROR_LABEL=Erreur\u00a0: {0}
  1018. # {0} a short warning message which is localized independently
  1019. #### DOWNLOADER_DIALOG_WARNING_LABEL=Warning: {0}
  1020. DOWNLOADER_DIALOG_WARNING_LABEL=Attention\u00a0: {0}
  1021. # {0} the full path name of the file in question
  1022. #### DOWNLOADER_DIALOG_NOTE_LABEL=<b>Note</b>: A file with the same content already exists in the library at {0}
  1023. DOWNLOADER_DIALOG_NOTE_LABEL=<b>Note</b>\u00a0: un fichier de contenu identique existe d\u00e9j\u00e0 dans la m\u00e9diath\u00e8que en {0}.
  1024. #### NO_FILENAME_LABEL=No Filename
  1025. NO_FILENAME_LABEL=Aucun nom de fichier
  1026.  
  1027. ################################################################################
  1028. # Key/value pair for download location dialog.
  1029. ################################################################################
  1030. #### DOWNLOAD_LOCATION_DIALOG_TITLE=Choose Save Location
  1031. DOWNLOAD_LOCATION_DIALOG_TITLE=Choisissez l\u2019emplacement de sauvegarde
  1032. #### DIRECTORY_CHOOSER_FILE_DESCRIPTION=All Folders
  1033. DIRECTORY_CHOOSER_FILE_DESCRIPTION=Tous les dossiers
  1034.  
  1035. ################################################################################
  1036. # Key/value pair for save location error states.
  1037. ################################################################################
  1038. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_SHORT_ERROR=File Already Exists
  1039. SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_SHORT_ERROR=Le fichier existe d\u00e9j\u00e0
  1040. #### SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_SHORT_ERROR=Filename Taken
  1041. SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_SHORT_ERROR=Nom de fichier d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9sent
  1042. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_SHORT_ERROR=Download Already Finished
  1043. SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_SHORT_ERROR=Chargement d\u00e9j\u00e0 termin\u00e9
  1044. #### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_SHORT_ERROR=No Write Permission
  1045. SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_SHORT_ERROR=Permission d\u2019\u00e9criture refus\u00e9e
  1046. #### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_SHORT_ERROR=Folder Does Not Exist
  1047. SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_SHORT_ERROR=Le dossier n\u2019existe pas
  1048. #### SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_SHORT_ERROR=Not a Folder
  1049. SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_SHORT_ERROR=Pas un dossier
  1050. #### SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_SHORT_ERROR=Invalid Filename
  1051. SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_SHORT_ERROR=Nom de fichier invalide
  1052. #### SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_SHORT_ERROR=Not a File
  1053. SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_SHORT_ERROR=Pas un fichier
  1054. #### SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_SHORT_ERROR=Filesystem Error
  1055. SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_SHORT_ERROR=Erreur du syst\u00e8me de fichiers
  1056. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_SHORT_ERROR=Same File Already Being Downloaded
  1057. SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_SHORT_ERROR=Fichier identique d\u00e9j\u00e0 en chargement
  1058. # {0} the full path name of the file
  1059. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_ERROR=A file already exists at {0}.
  1060. SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_ERROR=Impossible de sauver le fichier charg\u00e9 en {0}, le fichier existe d\u00e9j\u00e0.
  1061. # {0} the full path name of the file
  1062. #### SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_ERROR=Another download is already saving to {0}.
  1063. SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_ERROR=Impossible de sauver le fichier charg\u00e9 en {0}, un autre chargement est d\u00e9j\u00e0 en cours vers ce fichier.
  1064. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_ERROR=Could not set the file location, the download is already finished.
  1065. SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_ERROR=Impossible de d\u00e9finir l\u2019emplacement du fichier, le chargement est d\u00e9j\u00e0 termin\u00e9.
  1066. # {0} the full path name of the folder
  1067. #### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_ERROR=Could not save download to the folder {0}, because you do not have write access to it.
  1068. SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_ERROR=Impossible de sauver le fichier charg\u00e9 dans le dossier {0}, vous ne disposez pas du droit d\u2019acc\u00e8s pour y \u00e9crire.
  1069. # {0} the full path name of the folder
  1070. #### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_ERROR=Could not save download to folder {0}, because the folder does not exist.
  1071. SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_ERROR=Impossible de sauver le fichier charg\u00e9 dans le dossier {0}, il n\u2019existe pas.
  1072. # {0} the full path name of the folder/file
  1073. #### SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_ERROR=Could not set download folder to {0}, because it represents an individual file, not a folder.
  1074. SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_ERROR=Impossible de d\u00e9finir le dossier de chargement {0}, il d\u00e9note un fichier d\u00e9j\u00e0 existant.
  1075. # {0} the full path name of the file
  1076. #### SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_ERROR=Could not set file location to {0}, because the filename is invalid and may corrupt your system.
  1077. SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_ERROR=Imposible de d\u00e9finir l\u2019emplacement du fichier, le nom de fichier {0} est invalide ou pourrait corrompre votre syst\u00e8me.
  1078. # {0} the full path name of the file
  1079. #### SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_ERROR=Could not set file location to {0}, because it is not a regular file.
  1080. SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_ERROR=Imposible de d\u00e9finir l\u2019emplacement du fichier car {0} ne d\u00e9signe pas un fichier r\u00e9gulier.
  1081. #### SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_ERROR=Could not set file location due to an error in the filesystem.
  1082. SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_ERROR=Imposible de d\u00e9finir l\u2019emplacement du fichier \u00e0 cause d\u2019une erreur ou restriction du syst\u00e8me de fichiers.
  1083. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_ERROR=The same file is already being downloaded.
  1084. SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_ERROR=Le m\u00eame fichier est d\u00e9j\u00e0 en cours de chargement.
  1085.  
  1086. ################################################################################
  1087. # Key/value pairs for DownloaderUtils.
  1088. ################################################################################
  1089. #### DOWNLOADER_UTILS_FILECHOOSER_TITLE=Save Download As
  1090. DOWNLOADER_UTILS_FILECHOOSER_TITLE=Sauver le chargement sous...
  1091. # {0} the full path name of the file in question
  1092. #### DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_MESSAGE=You already have the exact same file at {0}
  1093. DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_MESSAGE=Vous avez d\u00e9j\u00e0 exactement le m\u00eame fichier en {0}.
  1094. #### DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_QUESTION=Do you want to continue downloading anyway?
  1095. DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_QUESTION=Voulez-vous continuer le chargement malgr\u00e9 tout\u00a0?
  1096. #### DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_CONTINUE_LABEL=Continue
  1097. DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_CONTINUE_LABEL=Continuer
  1098. #### DOWNLOADER_UTILS_ALREADY_IN_LIBRARY=Same File Already In Library
  1099. DOWNLOADER_UTILS_ALREADY_IN_LIBRARY=Fichier identique d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9sent dans la m\u00e9diath\u00e8que
  1100.  
  1101. ################################################################################
  1102. # Key/value pair for sharing of files specially/individually.
  1103. ################################################################################
  1104. #### SHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Share File
  1105. SHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Partager le fichier
  1106. #### UNSHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Stop Sharing File
  1107. UNSHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Ne plus partager le fichier
  1108. #### SHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Share Folder
  1109. SHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Partager le dossier
  1110. #### UNSHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Stop Sharing Folder
  1111. UNSHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Ne plus partager le dossier
  1112. #### SHARE_FILE_ACTION_NAME=Share New File...
  1113. SHARE_FILE_ACTION_NAME=Partager un fichier...
  1114. #### SHARE_FILE_ACTION_APPROVE_LABEL=Share
  1115. SHARE_FILE_ACTION_APPROVE_LABEL=Partager
  1116. #### SHARE_FILE_ACTION_MNEMONIC=I
  1117. SHARE_FILE_ACTION_MNEMONIC=P
  1118. #### SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_NAME=Share New Folder...
  1119. SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_NAME=Partager un nouveau dossier...
  1120. #### SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_DESCRIPTION=Opens a Window and Lets You Choose a New Folder to Share
  1121. SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_DESCRIPTION=Ouvre un dialogue vous demandant de choisir un nouveau dossier \u00e0 partager.
  1122. #### SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_MNEMONIC=R
  1123. SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_MNEMONIC=A
  1124. #### SHARE_FILE_FAILED=FrostWire was unable to share the file "{0}".
  1125. SHARE_FILE_FAILED=Frostwire n\u2019est pas parvenu \u00e0 partager le fichier \u201c{0}\u201d.
  1126. #### SHARE_FILE_ALREADY_SHARED=The file "{0}" is already shared.
  1127. SHARE_FILE_ALREADY_SHARED=Le fichier \u201c{0}\u201d est d\u00e9j\u00e0 partag\u00e9.
  1128.  
  1129. ################################################################################
  1130. # Key/value pairs for Statistics String...
  1131. ################################################################################
  1132. #### STATISTICS_FILES=Files
  1133. STATISTICS_FILES=fichiers
  1134. #### STATISTICS_FILES_TOOLTIP=files
  1135. STATISTICS_FILES_TOOLTIP=fichiers
  1136. #### STATISTICS_FILES_TOOLTIP_PENDING=files (Loading...)
  1137. STATISTICS_FILES_TOOLTIP_PENDING=fichiers (chargement en cours...)
  1138. #### STATISTICS_SHARING_TOOLTIP=You are sharing
  1139. STATISTICS_SHARING_TOOLTIP=Le nombre de fichiers que vous partagez actuellement.
  1140. #### STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED=Disconnected
  1141. STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED=d\u00e9connect\u00e9
  1142. #### STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED_TIP=You are disconnected from the network. To connect, choose Connect from the File menu.
  1143. STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED_TIP=Vous \u00eates d\u00e9connect\u00e9 du r\u00e9seau. Pour vous connecter, choisissez Connecter dans le menu Fichier.
  1144. #### STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING=Starting
  1145. STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING=connexion en cours
  1146. #### STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING_TIP=You are currently connecting to the network
  1147. STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING_TIP=Veuillez patienter durant la connexion de votre agent au r\u00e9seau.
  1148. #### STATISTICS_CONNECTION_POOR=Poor
  1149. STATISTICS_CONNECTION_POOR=m\u00e9diocre
  1150. #### STATISTICS_CONNECTION_POOR_TIP=You are connected to few hosts and have an unstable connection the network
  1151. STATISTICS_CONNECTION_POOR_TIP=Vous \u00eates connect\u00e9 \u00e0 quelques h\u00f4tes sur le r\u00e9seau mais votre connexion peut \u00eatre instable pour certaines recherches.
  1152. #### STATISTICS_CONNECTION_FAIR=Fair
  1153. STATISTICS_CONNECTION_FAIR=correcte
  1154. #### STATISTICS_CONNECTION_FAIR_TIP=Your connection to the network is getting stronger
  1155. STATISTICS_CONNECTION_FAIR_TIP=Votre connexion au r\u00e9seau devient plus fiable, suffisante pour effectuer quelques recherches.
  1156. #### STATISTICS_CONNECTION_GOOD=Good
  1157. STATISTICS_CONNECTION_GOOD=bonne
  1158. #### STATISTICS_CONNECTION_GOOD_TIP=You are not yet fully connected to the network, but have a very good connection
  1159. STATISTICS_CONNECTION_GOOD_TIP=Vous n\u2019\u00eates pas pleinement connect\u00e9 au r\u00e9seau, mais la qualit\u00e9 de connexion est largement suffisante pour \u00eatre fiable et permettre des recherches fructueuses.
  1160. #### STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT=Excellent
  1161. STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT=excellente
  1162. #### STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT_TIP=Your connection to the network is very strong
  1163. STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT_TIP=Votre connexion au r\u00e9seau est excellente.
  1164. #### STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED=Turbo-Charged
  1165. STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED=turbo-charg\u00e9e
  1166. #### STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_FREE=You can experience Turbo-Charged connections all the time with FrostWire PRO!
  1167. STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_FREE=Vous pourriez b\u00e9n\u00e9ficier en permanence de connexions turbo-charg\u00e9es avec FrostWire Pro.
  1168. #### STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_PRO=Your connection to the network is extremely strong
  1169. STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_PRO=Votre connexion au r\u00e9seau est optimale et extr\u00e8mement fiable pour toutes sortes de recherches.
  1170. #### STATISTICS_CONNECTION_QUALITY=Connection
  1171. STATISTICS_CONNECTION_QUALITY=Qualit\u00e9\u00a0:
  1172. #### STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP=Waking Up
  1173. STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP=R\u00e9veil en cours
  1174. #### STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP_TIP=FrostWire is waking up from sleep mode
  1175. STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP_TIP=FrostWire est en cours de r\u00e9activation apr\u00e8s une phase de sommeil.
  1176.  
  1177. ################################################################################
  1178. # Key/value pairs for the download window, including labels for the
  1179. # right-click popop menu and labels for the various column headers and
  1180. # download statistics table cells.
  1181. ################################################################################
  1182. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_DOWNLOAD=Cancel Download
  1183. DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_DOWNLOAD=Annuler le t\u00e9l\u00e9chargement
  1184. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_RESUME=Resume Download
  1185. DOWNLOAD_POPUP_MENU_RESUME=Reprendre le t\u00e9l\u00e9chargement
  1186. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_SOURCES=Find More Sources for Download
  1187. DOWNLOAD_POPUP_MENU_SOURCES=Trouver d\u2019autres sources de chargement
  1188. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_PAUSE=Pause Download
  1189. DOWNLOAD_POPUP_MENU_PAUSE=Suspendre le chargement en cours
  1190. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH=Preview Download
  1191. DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH=Lancer le fichier
  1192. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Chat with Host
  1193. DOWNLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Discuter avec l\u2019h\u00f4te
  1194. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_BROWSE=Browse Host
  1195. DOWNLOAD_POPUP_MENU_BROWSE=Parcourir l\u2019h\u00f4te
  1196. #### DOWNLOAD_PRIORITY_COLUMN=Priority
  1197. DOWNLOAD_PRIORITY_COLUMN=Priorit\u00e9
  1198. #### DOWNLOAD_NAME_COLUMN=Name
  1199. DOWNLOAD_NAME_COLUMN=Nom
  1200. #### DOWNLOAD_SIZE_COLUMN=Size
  1201. DOWNLOAD_SIZE_COLUMN=Taille
  1202. #### DOWNLOAD_STATUS_COLUMN=Status
  1203. DOWNLOAD_STATUS_COLUMN=\u00c9tat
  1204. #### DOWNLOAD_CHAT_COLUMN=Chat
  1205. DOWNLOAD_CHAT_COLUMN=Discussion
  1206. #### DOWNLOAD_PROGRESS_COLUMN=Progress
  1207. DOWNLOAD_PROGRESS_COLUMN=Progression
  1208. #### DOWNLOAD_SPEED_COLUMN=Speed
  1209. DOWNLOAD_SPEED_COLUMN=Vitesse
  1210. #### DOWNLOAD_TIME_REMAINING_COLUMN=Time
  1211. DOWNLOAD_TIME_REMAINING_COLUMN=Temps
  1212. #### DOWNLOAD_SERVER_COLUMN=Vendor/Version
  1213. DOWNLOAD_SERVER_COLUMN=Distribution/version
  1214. #### DOWNLOAD_STATUS_QUEUED=Queued
  1215. DOWNLOAD_STATUS_QUEUED=En file d\u2019attente
  1216. #### DOWNLOAD_STATUS_SEEDING=Seeding
  1217. DOWNLOAD_STATUS_SEEDING=Semen\u00e7age en cours
  1218. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_TRACKER=Waiting For Tracker
  1219. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_TRACKER=En attente d\u2019un Traceur
  1220. #### DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING=Connecting...
  1221. DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING=Connexion...
  1222. #### DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING_TRIED_COUNT=Connecting ({0} hosts tried)...
  1223. DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING_TRIED_COUNT=Connexion ({0} h\u00f4tes essay\u00e9s)...
  1224. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING=Waiting On Busy Hosts
  1225. DOWNLOAD_STATUS_WAITING=Attente, h\u00f4tes occup\u00e9s
  1226. #### DOWNLOAD_STATUS_COMPLETE=Complete
  1227. DOWNLOAD_STATUS_COMPLETE=Termin\u00e9
  1228. #### DOWNLOAD_STATUS_ABORTED=Aborted
  1229. DOWNLOAD_STATUS_ABORTED=Abandonn\u00e9
  1230. #### DOWNLOAD_STATUS_FAILED=Awaiting Sources
  1231. DOWNLOAD_STATUS_FAILED=\u00c9chec de t\u00e9l\u00e9chargement, en attente de sources
  1232. #### DOWNLOAD_STATUS_DOWNLOADING=Downloading from
  1233. DOWNLOAD_STATUS_DOWNLOADING=Chargement depuis
  1234. #### DOWNLOAD_STATUS_LIBRARY_MOVE_FAILED=Disk Problem
  1235. DOWNLOAD_STATUS_LIBRARY_MOVE_FAILED=\u00c9chec de d\u00e9placement vers la m\u00e9diath\u00e8que
  1236. #### DOWNLOAD_STATUS_CORRUPT_FILE=File Corrupted
  1237. DOWNLOAD_STATUS_CORRUPT_FILE=Fichier corrompu
  1238. #### DOWNLOAD_STATUS_IDENTIFY_CORRUPTION=Recovering Corrupted File
  1239. DOWNLOAD_STATUS_IDENTIFY_CORRUPTION=R\u00e9cup\u00e9ration du chargement corrompu
  1240. #### DOWNLOAD_STATUS_RECOVERY_FAILED=Recovery Failed
  1241. DOWNLOAD_STATUS_RECOVERY_FAILED=\u00c9chec de r\u00e9cup\u00e9ration
  1242. #### DOWNLOAD_STATUS_REQUERYING=Querying Network
  1243. DOWNLOAD_STATUS_REQUERYING=Interroge le r\u00e9seau
  1244. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_START=Waiting
  1245. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_START=Attente
  1246. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_END=s for Sources
  1247. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_END=s des donn\u00e9es
  1248. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_USER=Need More Sources
  1249. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_USER=Besoin d\u2019autres sources
  1250. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_CONN=Waiting for Stable Connections
  1251. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_CONN=Attente de connexions stables
  1252. #### DOWNLOAD_HOSTS_LABEL=hosts
  1253. DOWNLOAD_HOSTS_LABEL=h\u00f4tes
  1254. #### DOWNLOAD_HOST_LABEL=host
  1255. DOWNLOAD_HOST_LABEL=h\u00f4te
  1256. #### DOWNLOAD_STATUS_REMOTE_QUEUED=Waiting in Line, Position
  1257. DOWNLOAD_STATUS_REMOTE_QUEUED=En file d\u2019attente, position
  1258. #### DOWNLOAD_STATUS_HASHING=Verifying File Contents...
  1259. DOWNLOAD_STATUS_HASHING=Verifie l\u2019int\u00e9grit\u00e9 du fichier...
  1260. #### DOWNLOAD_STATUS_SAVING=Saving File...
  1261. DOWNLOAD_STATUS_SAVING=Sauvegarde du fichier...
  1262. #### DOWNLOAD_STATUS_PAUSING=Pausing...
  1263. DOWNLOAD_STATUS_PAUSING=Suspension en cours...
  1264. #### DOWNLOAD_STATUS_PAUSED=Paused
  1265. DOWNLOAD_STATUS_PAUSED=Suspendu
  1266. #### DOWNLOAD_STATUS_INVALID=Content Removed
  1267. DOWNLOAD_STATUS_INVALID=Contenu invalide supprim\u00e9
  1268. #### DOWNLOAD_INVALID_EXPLAIN=The owner of this content has requested that this file be removed from the network. To learn more, double-click on the download (or click preview).
  1269. DOWNLOAD_INVALID_EXPLAIN=L\u2019auteur de ce contenu multim\u00e9dia a demand\u00e9 \u00e0 ce que ce fichier soit supprim\u00e9 du r\u00e9seau. Pour en savoir plus, double-cliquez sur le fichier (ou cliquez sur \u201cAper\u00e7u\u201d).
  1270. #### DOWNLOAD_STATUS_RESUMING=Resuming...
  1271. DOWNLOAD_STATUS_RESUMING=Reprise...
  1272. #### DOWNLOAD_STATUS_FETCHING=Downloading .torrent file...
  1273. DOWNLOAD_STATUS_FETCHING=T\u00e9l\u00e9charge un fichier .torrent...
  1274. #### DOWNLOAD_AWAITING_SOURCES=A more specific search may be required...
  1275. DOWNLOAD_AWAITING_SOURCES=En attente d\u2019autres sources...
  1276. #### DOWNLOAD_BITTORRENT_VENDOR=BitTorrent
  1277. DOWNLOAD_BITTORRENT_VENDOR=BitTorrent
  1278. #### DOWNLOAD_BITTORRENT_UNSAFE_PATHS=The selected .torrent file may contain a security hazard.
  1279. DOWNLOAD_BITTORRENT_UNSAFE_PATHS=Le fichier .torrent s\u00e9lectionn\u00e9 peut comporter des risques de s\u00e9curit\u00e9.
  1280. #### DOWNLOAD_BITTORRENT_FETCH_FAIL=FrostWire could not download a .torrent file from the provided URL.
  1281. DOWNLOAD_BITTORRENT_FETCH_FAIL=FrostWire n\u2019a pas pu t\u00e9l\u00e9charger un fichier .torrent depuis l\u2019URL indiqu\u00e9e.
  1282. # {0} the name of the skin
  1283. # {1} the localized name of the menu item "Refresh Skins"
  1284. # {2} the localized name of the "View" menu
  1285. # {3} the localized name of the "Apply Skins" menu
  1286. #### DOWNLOAD_EXPLAIN_HOW_TO_CHANGE_THEME=You have downloaded a skin titled "{0}", you can activate the new skin by clicking "{1}" in the "{2}"->"{3}" menu and then selecting it from the list of available skins.
  1287. DOWNLOAD_EXPLAIN_HOW_TO_CHANGE_THEME=Vous venez de charger un nouveau th\u00e8me intitul\u00e9 \u201c{0}\u201d, vous pouvez l\u2019activer en cliquant "{1}" dans le menu \u201c{2}\u201d -> \u201c{3}\u201d, puis en le s\u00e9lectionnant dans la liste des th\u00e8mes disponibles.
  1288. #### DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_START=You have downloaded a new skin titled "
  1289. DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_START=Vous avez t\u00e9l\u00e9charg\u00e9 un nouveau th\u00e8me intitul\u00e9 \u201c
  1290. #### DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_END=." Would you like to use this new skin?
  1291. DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_END=\u201d. Voulez-vous utiliser ce nouveau th\u00e8me\u00a0?
  1292. #### DOWNLOAD_POSSIBLE_HOSTS=Possible Hosts
  1293. DOWNLOAD_POSSIBLE_HOSTS=H\u00f4tes possibles
  1294. #### DOWNLOAD_BUSY_HOSTS=Busy Hosts
  1295. DOWNLOAD_BUSY_HOSTS=H\u00f4tes occup\u00e9s
  1296. #### DOWNLOAD_QUEUED_HOSTS=Remotely Queued
  1297. DOWNLOAD_QUEUED_HOSTS=En file d\u2019attente distante
  1298. #### DOWNLOAD_CHUNKS=Chunks
  1299. DOWNLOAD_CHUNKS=Fragments
  1300. #### DOWNLOAD_LOST=Lost To Corruption
  1301. DOWNLOAD_LOST=Rejet\u00e9 car corrompu
  1302. #### DOWNLOAD_SEARCHING=Locating Sources...
  1303. DOWNLOAD_SEARCHING=Localise d\u2019autres sources...
  1304. #### DOWNLOAD_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=Sorry, but FrostWire was unable to restart your old downloads.
  1305. DOWNLOAD_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=D\u00e9sol\u00e9, FrostWire n\u2019a pas pu relancer vos anciens chargements incomplets.
  1306. #### DOWNLOAD_MAGNET_DIALOG_MESSAGE=Would you like to start downloads from the following magnets?
  1307. DOWNLOAD_MAGNET_DIALOG_MESSAGE=D\u00e9sirez vous commencer le t\u00e9l\u00e9chargement depuis les magnets suivants\u00a0?
  1308. #### DOWNLOAD_HASH_ONLY_MAGNET=FrostWire may not be able to start the download you have selected unless you start a search for it.
  1309. DOWNLOAD_HASH_ONLY_MAGNET=FrostWire ne pourra pas d\u00e9marrer le chargement s\u00e9lectionn\u00e9 tant que vous n\u2019aurez pas initi\u00e9 une recherche de celui-ci.
  1310. #### DOWNLOAD_PRIORITY_ACTIVE=Active
  1311. DOWNLOAD_PRIORITY_ACTIVE=Actif
  1312. #### DOWNLOAD_PRIORITY_UP_BUTTON_TIP=Move the Selected Download Closer to Becoming Active
  1313. DOWNLOAD_PRIORITY_UP_BUTTON_TIP=Rapproche en file d\u2019attente le chargement prioritaire s\u00e9lectionn\u00e9.
  1314. #### DOWNLOAD_PRIORITY_DOWN_BUTTON_TIP=Move the Selected Download Further from Becoming Active
  1315. DOWNLOAD_PRIORITY_DOWN_BUTTON_TIP=\u00c9loigne en file d\u2019attente le chargement non prioritaire s\u00e9lectionn\u00e9.
  1316. #### DOWNLOAD_PRIORITY_PRIORITIZE=Queue
  1317. DOWNLOAD_PRIORITY_PRIORITIZE=File d\u2019attente
  1318. #### DOWNLOAD_SHOW_FIRST_DOWNLOAD_WARNING=FrostWire is unable to find a license for this file. Download anyway?\n\nPlease note: FrostWire cannot monitor or control the content of the Gnutella network. Please respect your local copyright laws.
  1319. DOWNLOAD_SHOW_FIRST_DOWNLOAD_WARNING=FrostWire ne peut trouver une licence pour ce fichier. Le charger quand m\u00eame\u00a0?\n\nVeuillez noter\u00a0: FrostWire ne peut surveiller ou contr\u00f4ler le contenu accessible sur le r\u00e9seau Gnutella. Veuillez respecter votre l\u00e9gislation concernant la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle.
  1320. #### DOWNLOAD_SEARCH_MENU=Search...
  1321. DOWNLOAD_SEARCH_MENU=Rechercher...
  1322. #### DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_LABEL=Files with this name
  1323. DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_LABEL=Fichiers ayant ce nom
  1324. #### DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_TIP=Searches for files with the same file name.
  1325. DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_TIP=Recherche des fichiers ayant le m\u00eame nom.
  1326. #### DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_LABEL=Orginal query
  1327. DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_LABEL=Requ\u00eate originale
  1328. #### DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_TIP=Performs the same search as the one which found this file previously.
  1329. DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_TIP=Effectue la m\u00eame recherche que celle ayant trouv\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment ce fichier.
  1330.  
  1331. #### TORRENTS_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=Sorry, but FrostWire was unable to restart your old torrents.
  1332. TORRENTS_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=D\u00e9sol\u00e9, mais FrostWire n\u2019a pas r\u00e9ussi \u00e0 reprendre vos anciens torrents.
  1333. #### TORRENTS_TRACKER_FAILURE=<html><body><table width="350"><tr><td>FrostWire cannot download the torrent:<br />  <i>{0}</i><br />The tracker responded:<br />  <i>{1}</i></td></tr></table></body></html>
  1334. TORRENTS_TRACKER_FAILURE=<html><body><table width="350"><tr><td>FrostWire ne peut t\u00e9l\u00e9charger le torrent\u00a0:<br />\u00a0\u00a0<i>{0}</i><br />Le Traceur a r\u00e9pondu\u00a0:<br />\u00a0\u00a0<i>{1}</i></td></tr></table></body></html>
  1335.  
  1336. ###################################################################
  1337. # Key/value pairs for UploadView.
  1338. ###################################################################
  1339. #### UPLOAD_POPUP_MENU_KILL_UPLOAD=Kill Upload
  1340. UPLOAD_POPUP_MENU_KILL_UPLOAD=Arr\u00eater le transfert
  1341. #### UPLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Chat with Host
  1342. UPLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Discuter avec l\u2019h\u00f4te
  1343. #### UPLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Kill Upload
  1344. UPLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Arr\u00eater
  1345. #### UPLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Stop Selected Uploads
  1346. UPLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Arr\u00eate le transfert de votre fichier partag\u00e9.
  1347. #### UPLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Clear Inactive
  1348. UPLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Effacer inactifs
  1349. #### UPLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=Remove Inactive Uploads
  1350. UPLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=\u00d4te les transferts inactifs.
  1351. #### UPLOAD_TABLE_STRING_NAME=Name
  1352. UPLOAD_TABLE_STRING_NAME=Nom
  1353. #### UPLOAD_TABLE_STRING_HOST=Host
  1354. UPLOAD_TABLE_STRING_HOST=H\u00f4te
  1355. #### UPLOAD_TABLE_STRING_SIZE=Size
  1356. UPLOAD_TABLE_STRING_SIZE=Taille
  1357. #### UPLOAD_TABLE_STRING_STATUS=Status
  1358. UPLOAD_TABLE_STRING_STATUS=\u00c9tat
  1359. #### UPLOAD_TABLE_STRING_CHAT=Chat
  1360. UPLOAD_TABLE_STRING_CHAT=Discussion
  1361. #### UPLOAD_TABLE_STRING_PROGRESS=Progress
  1362. UPLOAD_TABLE_STRING_PROGRESS=Progression
  1363. #### UPLOAD_TABLE_STRING_SPEED=Speed
  1364. UPLOAD_TABLE_STRING_SPEED=Vitesse
  1365. #### UPLOAD_TABLE_STRING_TIME_REMAINING=Time
  1366. UPLOAD_TABLE_STRING_TIME_REMAINING=Temps
  1367. #### UPLOAD_TABLE_STRING_USER_AGENT=Vendor/Version
  1368. UPLOAD_TABLE_STRING_USER_AGENT=Distribution/version
  1369. #### UPLOAD_TABLE_STRING_CONNECTING=Connecting
  1370. UPLOAD_TABLE_STRING_CONNECTING=Connexion
  1371. #### UPLOAD_TABLE_STRING_UPLOADING=Uploading
  1372. UPLOAD_TABLE_STRING_UPLOADING=Transfert en cours
  1373. #### UPLOAD_TABLE_STRING_LIMITREACHED=Upload Limit Reached
  1374. UPLOAD_TABLE_STRING_LIMITREACHED=Limite de transferts atteinte
  1375. #### UPLOAD_TABLE_STRING_FREELOADER=Freeloader Uploading
  1376. UPLOAD_TABLE_STRING_FREELOADER=Profiteur
  1377. #### UPLOAD_TABLE_STRING_INTERRUPTED=Transfer Interrupted
  1378. UPLOAD_TABLE_STRING_INTERRUPTED=Transfert interrompu
  1379. #### UPLOAD_TABLE_STRING_UNAVAILABLE_RANGE=Range Unavailable
  1380. UPLOAD_TABLE_STRING_UNAVAILABLE_RANGE=Fragment indisponible
  1381. #### UPLOAD_TABLE_STRING_MALFORMED_REQUEST=Malformed Request
  1382. UPLOAD_TABLE_STRING_MALFORMED_REQUEST=Requ\u00eate malform\u00e9e
  1383. #### UPLOAD_TABLE_STRING_COMPLETE=Complete
  1384. UPLOAD_TABLE_STRING_COMPLETE=Termin\u00e9
  1385. #### UPLOAD_TABLE_STRING_BANNED_GREEDY=Banned Greedy Servent
  1386. UPLOAD_TABLE_STRING_BANNED_GREEDY=Agent glouton banni
  1387. #### UPLOAD_TABLE_STRING_HASH_TREE=Uploading Hash Tree
  1388. UPLOAD_TABLE_STRING_HASH_TREE=Transfert de l\u2019arbre de hachage
  1389. #### UPLOAD_TABLE_STRING_VALIDATING=Validation Required
  1390. UPLOAD_TABLE_STRING_VALIDATING=Validation demand\u00e9e
  1391. #### UPLOAD_TABLE_STRING_FNF=File Not Found
  1392. UPLOAD_TABLE_STRING_FNF=Fichier non trouv\u00e9
  1393. #### UPLOAD_TABLE_STRING_QUEUED=Queued at
  1394. UPLOAD_TABLE_STRING_QUEUED=En file d\u2019attente
  1395. #### UPLOAD_TABLE_STRING_AWAITING_REQUESTS=Awaiting Requests
  1396. UPLOAD_TABLE_STRING_AWAITING_REQUESTS=Attente de requ\u00eates
  1397. #### UPLOAD_TABLE_STRING_SUSPENDED=Suspended
  1398. UPLOAD_TABLE_STRING_SUSPENDED=Suspendu
  1399. #### UPLOAD_ACTIVE=Active
  1400. UPLOAD_ACTIVE=actif
  1401. #### UPLOAD_QUEUED=Queued
  1402. UPLOAD_QUEUED=en file d\u2019attente
  1403. #### UPLOAD_BT_SEEDING=Seeding
  1404. UPLOAD_BT_SEEDING=Semen\u00e7age
  1405. #### UPLOAD_BT_STOP=If you stop this upload, the torrent download will stop. Are you sure you want to do this?
  1406. UPLOAD_BT_STOP=Si vous arr\u00eatez ce transfert, le t\u00e9l\u00e9chargement torrent sera arr\u00eat\u00e9. \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir le faire\u00a0?
  1407. #### UPLOAD_BT_SEED_MORE=This upload is a torrent and it hasn't seeded enough. You should let it upload some more. Are you sure you want to stop it?
  1408. UPLOAD_BT_SEED_MORE=Ce transfert est un Torrent et il n\u2019a pas encore \u00e9t\u00e9 suffisamment ensemenc\u00e9. Vous devriez le laisser transf\u00e9rer un peu plus.
  1409. # {0} is the name of the torrent
  1410. #### UPLOAD_BITTORRENT_HOSTNAME=Swarm for {0}
  1411. UPLOAD_BITTORRENT_HOSTNAME=H\u00e9berg\u00e9 sur {0}
  1412. #### UPLOAD_BITTORRENT_AGENTS=Multiple
  1413. UPLOAD_BITTORRENT_AGENTS=Multiples
  1414.  
  1415. ###################################################################
  1416. # Key/value pairs for MonitorView.
  1417. ###################################################################
  1418. #### MONITOR_VIEW_INCOMING_SEARCHES=Show Incoming Searches
  1419. MONITOR_VIEW_INCOMING_SEARCHES=Recherches entrantes
  1420. #### MONITOR_VIEW_SHOW_LAST=Show Last
  1421. MONITOR_VIEW_SHOW_LAST=Afficher les
  1422. #### MONITOR_VIEW_SEARCHES=Searches
  1423. MONITOR_VIEW_SEARCHES=derni\u00e8res recherches
  1424. #### MONITOR_VIEW_LEAF_MESSAGE=Your client is a leaf node shielded by an Ultrapeer. Hence you will see few or no searches in the monitor window.
  1425. MONITOR_VIEW_LEAF_MESSAGE=Votre agent est un noeud terminal derri\u00e8re un Ultrapair qui r\u00e9soud efficacement la plupart des requ\u00eates. Vous verrez donc peu ou pas de recherches dans la fen\u00eatre du moniteur.
  1426.  
  1427. ################################################################################
  1428. # Key/value pairs for gui download speed constants -- used in the
  1429. # options window, setup windows, and potentially other places.
  1430. ################################################################################
  1431. #### MODEM_SPEED=Modem
  1432. MODEM_SPEED=Modem/RNIS (56-128 kb/s)
  1433. #### CABLE_SPEED=Cable/DSL
  1434. CABLE_SPEED=C\u00e2ble/ADSL (350-999 kb/s)
  1435. #### T1_SPEED=T1
  1436. T1_SPEED=T1/SDSL (1-2,9 Mb/s)
  1437. #### T3_SPEED=T3 or Higher
  1438. T3_SPEED=T3/HDSL (3 Mb/s) ou plus
  1439. #### MULTICAST_SPEED=Ethernet
  1440. MULTICAST_SPEED=Ethernet
  1441.  
  1442. ################################################################################
  1443. # HTML Page stuff.
  1444. ################################################################################
  1445. #### HTML_PAGE_TITLE=Download Page
  1446. HTML_PAGE_TITLE=Page de t\u00e9l\u00e9chargement
  1447. #### HTML_PAGE_LISTING=File Listing for
  1448. HTML_PAGE_LISTING=Liste des fichiers pour
  1449. #### HTML_PAGE_MAGNET=Magnet Links for Fast Downloads (if you have FrostWire installed)
  1450. HTML_PAGE_MAGNET=Liens Magnet de t\u00e9l\u00e9chargement rapide (si vous avez install\u00e9 FrostWire)
  1451.  
  1452.  
  1453. ###################################################################
  1454. # Key/value pairs for Logging tab.
  1455. ###################################################################
  1456. #### LOGGING_COLUMN_ICON=Icon
  1457. LOGGING_COLUMN_ICON=Ic\u00f4ne
  1458. #### LOGGING_COLUMN_MESSAGE=Message
  1459. LOGGING_COLUMN_MESSAGE=Message
  1460. #### LOGGING_COLUMN_TIME=Time
  1461. LOGGING_COLUMN_TIME=Heure
  1462.  
  1463. ###################################################################
  1464. # Key/value pairs for ConnectionView.
  1465. ###################################################################
  1466. #### CV_COLUMN_HOST=Host
  1467. CV_COLUMN_HOST=H\u00f4te
  1468. #### CV_COLUMN_STATUS=Status
  1469. CV_COLUMN_STATUS=\u00c9tat
  1470. #### CV_COLUMN_MESSAGE=Messages (I/O)
  1471. CV_COLUMN_MESSAGE=Messages (E/S)
  1472. #### CV_COLUMN_BANDWIDTH=Bandwidth (I/O)
  1473. CV_COLUMN_BANDWIDTH=Bande passante (E/S)
  1474. #### CV_COLUMN_DROPPED=Dropped (I/O)
  1475. CV_COLUMN_DROPPED=\u00c9cart\u00e9s (E/S)
  1476. #### CV_COLUMN_PROTOCOL=Protocol
  1477. CV_COLUMN_PROTOCOL=Protocole
  1478. #### CV_COLUMN_VENDOR=Vendor/Version
  1479. CV_COLUMN_VENDOR=Distribution/version
  1480. #### CV_COLUMN_TIME=Time
  1481. CV_COLUMN_TIME=Dur\u00e9e
  1482. #### CV_COLUMN_COMPRESSION=Compressed (I/O)
  1483. CV_COLUMN_COMPRESSION=Compression (E/S)
  1484. #### CV_COLUMN_QRP_FULL=QRP (%)
  1485. CV_COLUMN_QRP_FULL=QRP (%/\u00e9l\u00e9ments)
  1486. #### CV_COLUMN_QRP_USED=QRP Empty
  1487. CV_COLUMN_QRP_USED=QRP vide (%)
  1488. #### CV_BUTTON_REMOVE=Remove
  1489. CV_BUTTON_REMOVE=\u00d4ter
  1490. #### CV_BUTTON_TOOLTIP_REMOVE=Remove the Selected Connections
  1491. CV_BUTTON_TOOLTIP_REMOVE=Enl\u00e8ve la connexion s\u00e9lectionn\u00e9e
  1492. #### CV_BUTTON_ADD=Add...
  1493. CV_BUTTON_ADD=Ajouter
  1494. #### CV_BUTTON_TOOLTIP_ADD=Create a New Outgoing Connection
  1495. CV_BUTTON_TOOLTIP_ADD=Cr\u00e9e une nouvelle connexion sortante
  1496. #### CV_TABLE_STRING_CONNECTING=Connecting...
  1497. CV_TABLE_STRING_CONNECTING=Connexion...
  1498. #### CV_TABLE_STRING_CONNECTINGS=Connecting
  1499. CV_TABLE_STRING_CONNECTINGS=en cours de connexion
  1500. #### CV_TABLE_STRING_LEAF=Leaf
  1501. CV_TABLE_STRING_LEAF=Terminal
  1502. #### CV_TABLE_STRING_LEAVES=Leaves
  1503. CV_TABLE_STRING_LEAVES=terminaux
  1504. #### CV_TABLE_STRING_ULTRAPEER=Ultrapeer
  1505. CV_TABLE_STRING_ULTRAPEER=Ultrapair
  1506. #### CV_TABLE_STRING_ULTRAPEERS=Ultrapeers
  1507. CV_TABLE_STRING_ULTRAPEERS=ultrapairs
  1508. #### CV_TABLE_STRING_PEER=Peer
  1509. CV_TABLE_STRING_PEER=Pair
  1510. #### CV_TABLE_STRING_PEERS=Peers
  1511. CV_TABLE_STRING_PEERS=pairs
  1512. #### CV_TABLE_STRING_STANDARD=0.6
  1513. CV_TABLE_STRING_STANDARD=Basique
  1514. #### CV_TABLE_STRING_STANDARDS=Standard
  1515. CV_TABLE_STRING_STANDARDS=basiques
  1516. #### CV_TABLE_STRING_INCOMING=Incoming
  1517. CV_TABLE_STRING_INCOMING=Entrant
  1518. #### CV_TABLE_STRING_OUTGOING=Outgoing
  1519. CV_TABLE_STRING_OUTGOING=Sortant
  1520. #### CV_TABLE_STRING_CONNECTED_ON=Connected on
  1521. CV_TABLE_STRING_CONNECTED_ON=Connect\u00e9 depuis le
  1522. #### CV_STRING_CLIENT=Leaf
  1523. CV_STRING_CLIENT=[Terminal]
  1524. #### CV_STRING_ULTRAPEER=Ultrapeer
  1525. CV_STRING_ULTRAPEER=[Ultrapair]
  1526. #### CV_STRING_STATUS=Connection Status:
  1527. CV_STRING_STATUS=\u00c9tat de la connexion
  1528. #### CV_ADD_HOST_LABEL=Host:
  1529. CV_ADD_HOST_LABEL=H\u00f4te\u00a0:
  1530. #### CV_ADD_PORT_LABEL=Port:
  1531. CV_ADD_PORT_LABEL=Port\u00a0:
  1532. #### CV_ADD_DIALOG_TITLE=Add Gnutella Connection
  1533. CV_ADD_DIALOG_TITLE=Ajouter une connexion Gnutella
  1534.  
  1535. ################################################################################
  1536. # Key/value pairs for strings in the library window.
  1537. ################################################################################
  1538. #### LIBRARY_TABLE_ICON=Icon
  1539. LIBRARY_TABLE_ICON=Ic\u00f4ne
  1540. #### LIBRARY_TABLE_NAME=Name
  1541. LIBRARY_TABLE_NAME=Nom
  1542. #### LIBRARY_TABLE_SIZE=Size
  1543. LIBRARY_TABLE_SIZE=Taille
  1544. #### LIBRARY_TABLE_TYPE=Type
  1545. LIBRARY_TABLE_TYPE=Type
  1546. #### LIBRARY_TABLE_PATH=Path
  1547. LIBRARY_TABLE_PATH=Chemin
  1548. #### LIBRARY_TABLE_HITCOUNT=Hits
  1549. LIBRARY_TABLE_HITCOUNT=Demand\u00e9s
  1550. #### LIBRARY_TABLE_NUMALTLOC=Locations
  1551. LIBRARY_TABLE_NUMALTLOC=Sources
  1552. #### LIBRARY_TABLE_LICENSE=License
  1553. LIBRARY_TABLE_LICENSE=Licence
  1554. #### LIBRARY_TABLE_MODIFICATION_TIME=Last Modified
  1555. LIBRARY_TABLE_MODIFICATION_TIME=Derni\u00e8re modification
  1556. #### LIBRARY_TABLE_UPLOAD_COUNT=Uploads
  1557. LIBRARY_TABLE_UPLOAD_COUNT=Transf\u00e9r\u00e9s
  1558. #### LIBRARY_TABLE_SEARCH_POPUP_MENU=Search
  1559. LIBRARY_TABLE_SEARCH_POPUP_MENU=Chercher
  1560. #### LIBRARY_TREE_SHARE_FOLDER_LABEL=Share Folder
  1561. LIBRARY_TREE_SHARE_FOLDER_LABEL=Partager le dossier
  1562. #### LIBRARY_TREE_UNSHARE_FOLDER_LABEL=Stop Sharing Folder
  1563. LIBRARY_TREE_UNSHARE_FOLDER_LABEL=Ne plus partager le dossier
  1564. #### LIBRARY_TABLE_SHARING_SUB_MENU=Sharing
  1565. LIBRARY_TABLE_SHARING_SUB_MENU=Partages
  1566. #### LIBRARY_TREE_TO_PLAYLIST_FOLDER_LABEL=Add Folder Contents to Playlist
  1567. LIBRARY_TREE_TO_PLAYLIST_FOLDER_LABEL=Vers liste MP3
  1568. #### LIBRARY_TREE_SAVED_DIRECTORY=Saved Files
  1569. LIBRARY_TREE_SAVED_DIRECTORY=Fichiers sauvegard\u00e9s
  1570. #### LIBRARY_TREE_INCOMPLETE_DIRECTORY=Incomplete Files
  1571. LIBRARY_TREE_INCOMPLETE_DIRECTORY=Fichiers incomplets
  1572. #### LIBRARY_TREE_SHARED_FILES_DIRECTORY=Shared Files
  1573. LIBRARY_TREE_SHARED_FILES_DIRECTORY=Fichiers partag\u00e9s
  1574. #### LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY=Individually Shared Files
  1575. LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY=Fichiers partag\u00e9s individuellement
  1576. #### LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY_TOOLTIP=List of All Individually Shared Files
  1577. LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY_TOOLTIP=Affiche la liste compl\u00e8te des fichiers partag\u00e9s individuellement.
  1578. #### LIBRARY_TREE_TORRENTS_METAFILE_DIRECTORY=.torrent files
  1579. LIBRARY_TREE_TORRENTS_METAFILE_DIRECTORY=Fichiers .torrent
  1580. #### LIBRARY_TREE_TORRENTS_METAFILE_DIRECTORY_TOOLTIP=List of .torrent files
  1581. LIBRARY_TREE_TORRENTS_METAFILE_DIRECTORY_TOOLTIP=Liste des fichiers .torrent
  1582. #### LIBRARY_TREE_SHOW_TORRENT_METAFOLDER_LABEL=Show .torrent Files
  1583. LIBRARY_TREE_SHOW_TORRENT_METAFOLDER_LABEL=Afficher les fichiers .torrent
  1584. #### LIBRARY_TREE_HIDE_TORRENT_METAFOLDER_LABEL=Hide .torrent Files
  1585. LIBRARY_TREE_HIDE_TORRENT_METAFOLDER_LABEL=Cacher les fichiers .torrent
  1586.  
  1587. ################################################################################
  1588. # Key/value pairs for strings in the console window.
  1589. ################################################################################
  1590. #### CONSOLE_SAVE_BUTTON_LABEL=Save
  1591. CONSOLE_SAVE_BUTTON_LABEL=Sauver
  1592. #### CONSOLE_DIALOG_SAVE_TITLE=Save As
  1593. CONSOLE_DIALOG_SAVE_TITLE=Sauver sous...
  1594.  
  1595. ###################################################################
  1596. # Key/value pairs for PlayListGUI.
  1597. ###################################################################
  1598. #### PLAYLIST_TITLE=MP3 Playlist
  1599. PLAYLIST_TITLE=Liste de lecture MP3
  1600. #### PLAYLIST_TABLE_NAME=Name
  1601. PLAYLIST_TABLE_NAME=Nom
  1602. #### PLAYLIST_TABLE_LENGTH=Length
  1603. PLAYLIST_TABLE_LENGTH=Longueur
  1604. #### PLAYLIST_TABLE_BITRATE=Bitrate
  1605. PLAYLIST_TABLE_BITRATE=D\u00e9bit
  1606. #### PLAYLIST_OPTIONS_STRING=Play Options:
  1607. PLAYLIST_OPTIONS_STRING=Options de lecture\u00a0:
  1608. #### PLAYLIST_OPTIONS_CONTINUE=Continuous
  1609. PLAYLIST_OPTIONS_CONTINUE=Continue
  1610. #### PLAYLIST_OPTIONS_SHUFFLE=Shuffle
  1611. PLAYLIST_OPTIONS_SHUFFLE=Al\u00e9atoire
  1612. #### PLAYLIST_DIALOG_OPEN_TITLE=Open Playlist (.m3u)
  1613. PLAYLIST_DIALOG_OPEN_TITLE=Choix d\u2019une Liste de lecture (.m3u)
  1614. #### PLAYLIST_DIALOG_SAVE_TITLE=Save Playlist As
  1615. PLAYLIST_DIALOG_SAVE_TITLE=Enregistrer la Liste de lecture sous
  1616. #### PLAYLIST_CANNOT_PLAY_FILE=FrostWire cannot play the file
  1617. PLAYLIST_CANNOT_PLAY_FILE=FrostWire ne peut pas jouer le fichier
  1618. #### PLAYLIST_FILE_UNSUPPORTED=. The file type is not recognized.
  1619. PLAYLIST_FILE_UNSUPPORTED=. Le type de fichier n\u2019est pas reconnu.
  1620. #### PLAYLIST_LINE_UNAVAILABLE=. No line is available for output.
  1621. PLAYLIST_LINE_UNAVAILABLE=. Aucune ligne de sortie n\u2019est disponible.
  1622. #### PLAYLIST_FILE_MISSING=. The file cannot be found.
  1623. PLAYLIST_FILE_MISSING=. Le fichier n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9.
  1624. #### PLAYLIST_FILE_CORRUPT=. The file is corrupt.
  1625. PLAYLIST_FILE_CORRUPT=. Le fichier est corrompu.
  1626. #### PLAYLIST_FILE_UNKNOWN=. There is an unknown error with the audio file.
  1627. PLAYLIST_FILE_UNKNOWN=. Il y a une erreur inconnue dans le fichier audio.
  1628. #### PLAYLIST_FILE_PARSE_PROBLEM=. The file cannot be parsed.
  1629. PLAYLIST_FILE_PARSE_PROBLEM=. Le format du fichier est incorrect ou non reconnu.
  1630.  
  1631. ################################################################################
  1632. # Key/value pairs for the FrostWire initialization wizard that is run
  1633. # if you don't have a frostwire.props file.
  1634. ################################################################################
  1635. #### SETUP_DIALOG_TITLE=Frostwire Setup Dialog
  1636. SETUP_DIALOG_TITLE=Assistant de configuration de FrostWire
  1637. #### SETUP_LANGUAGE_TITLE=Language Options
  1638. SETUP_LANGUAGE_TITLE=Options de langue
  1639. #### SETUP_CHOOSE_LANGUAGE_LABEL=Choose Language:
  1640. SETUP_CHOOSE_LANGUAGE_LABEL=Choix de la langue:
  1641. #### SETUP_LANGUAGE_LABEL=Please choose the language you would like FrostWire to use.
  1642. SETUP_LANGUAGE_LABEL=Veuillez choisir la langue que vous souhaitez voir utilis\u00e9e dans FrostWire.
  1643. #### SETUP_MORE_INFO=Learn more about this option...
  1644. SETUP_MORE_INFO=En savoir plus ausujet de cette option...
  1645. #### SETUP_WELCOME_TITLE=Welcome
  1646. SETUP_WELCOME_TITLE=Bienvenue
  1647. #### SETUP_WELCOME_LABEL=Welcome to the FrostWire setup wizard. FrostWire will guide you through a series of steps to configure FrostWire for optimum performance.
  1648. SETUP_WELCOME_LABEL=Bienvenue dans l\u2019assistant d\u2019installation de FrostWire. FrostWire vous guidera dans la suite d\u2019\u00e9tapes permettant de configurer FrostWire pour des performances optimales.
  1649. #### SETUP_WELCOME_PARTIAL_LABEL=Welcome to the FrostWire setup wizard. FrostWire has recently added new features that require your configuration. FrostWire will guide you through a series of steps to configure these new features.
  1650. SETUP_WELCOME_PARTIAL_LABEL=Bienvenue dans l\u2019assistant d\u2019installation de FrostWire. FrostWire a r\u00e9cemment ajout\u00e9 de nouvelles fonctionnalit\u00e9s qui requi\u00e8rent votre configuration. FrostWire vous guidera au travers d\u2019une suite d\u2019\u00e9tapes pour configurer ces nouvelles fonctionnalit\u00e9s.
  1651. #### SETUP_SAVE_TITLE=Save Folder
  1652. SETUP_SAVE_TITLE=Dossier de sauvegarde
  1653. #### SETUP_SAVE_LABEL=Please choose a folder where you would like your files to be downloaded. This folder will also be shared with other gnutella users by default.
  1654. SETUP_SAVE_LABEL=Veuillez choisir un dossier o\u00f9 vous souhaitez sauvegarder les fichiers t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s. Ce dossier sera partag\u00e9 par d\u00e9faut avec les autres utilisateurs connect\u00e9s \u00e0 Gnutella.
  1655. #### SETUP_SPEED_TITLE=Connection Speed
  1656. SETUP_SPEED_TITLE=Vitesse de connexion
  1657. #### SETUP_SPEED_TITLED_BORDER=Select Speed
  1658. SETUP_SPEED_TITLED_BORDER=S\u00e9lection de la vitesse
  1659. #### SETUP_SPEED_LABEL=Please choose the speed of your Internet connection. Setting this speed correctly is important for optimum network performance. If you are not sure what type of Internet connection you have, or if your connection type is not listed, simply select whichever one seems the most appropriate.
  1660. SETUP_SPEED_LABEL=Veuillez sp\u00e9cifier la vitesse de votre connexion \u00e0 Internet. Fixer cette valeur correctement est important pour une performance r\u00e9seau optimale. Si vous n\u2019\u00eates pas s\u00fbr du type de connexion dont vous disposez, ou si votre type de connexion n\u2019est pas list\u00e9, choisissez simplement celle la mieux appropri\u00e9e.
  1661. #### SETUP_STARTUP_TITLE=System Startup
  1662. SETUP_STARTUP_TITLE=D\u00e9marrage du syst\u00e8me
  1663. #### SETUP_STARTUP_LABEL=Would you like FrostWire to start when you log into your computer? This will cause FrostWire to start faster when you use it later.
  1664. SETUP_STARTUP_LABEL=Voudriez-vous que FrostWire d\u00e9marre automatiquement lorsque vous ouvrez une session sur votre ordinateur\u00a0? Cela permettra \u00e0 FrostWire de d\u00e9marrer plus vite lorsque vous l\u2019utiliserez ult\u00e9rieurement.
  1665. #### SETUP_STARTUP_CHECKBOX=Start Automatically
  1666. SETUP_STARTUP_CHECKBOX=D\u00e9marrer automatiquement
  1667. #### SETUP_FIREWALL_TITLE=Firewall Setup
  1668. SETUP_FIREWALL_TITLE=Configuration avec un pare-feu
  1669. #### SETUP_FIREWALL_LABEL=FrostWire performs best with full access to the Internet. If firewall or security warnings appear, please unblock FrostWire and choose to remember the setting. Your firewall software may look different than the below picture.
  1670. SETUP_FIREWALL_LABEL=FrostWire offre les meilleures performances quand il a un plein acc\u00e8s \u00e0 l\u2019Internet. Si desalertes de s\u00e9curit\u00e9 ou d\u2019un pare-feu appara\u00eet, veuillez d\u00e9bloquer FrostWire et indiquer de m\u00e9moriser cette option. L\u2019alerte de votre logiciel pare-feu peut \u00eatre d\u2019aspect diff\u00e9rent de celle montr\u00e9e en exemple ci-dessous.
  1671. #### SETUP_SCAN_TITLE=Scan for Files
  1672. SETUP_SCAN_TITLE=Recherche des fichiers
  1673. #### SETUP_SCAN_LABEL=Would you like FrostWire to quickly scan your hard drive for other media files? You will have the opportunity to specify which folders you would like to share when the scan is complete.
  1674. SETUP_SCAN_LABEL=Voulez-vous que FrostWire parcoure rapidement votre disque dur pour trouver d\u2019autres fichiers m\u00e9dia\u00a0? Vous aurez l\u2019opportunit\u00e9 de sp\u00e9cifier quels dossiers vous voulez partager quand cette recherche sera termin\u00e9e.
  1675. #### SETUP_SCAN_TITLED_BORDER=Scan Hard Drive?
  1676. SETUP_SCAN_TITLED_BORDER=Parcourir le disque dur\u00a0?
  1677. #### SETUP_WAIT_TITLE=Scanning Hard Drive
  1678. SETUP_WAIT_TITLE=Parcours du disque dur
  1679. #### SETUP_WAIT_PROGRESS_STRING=Scanning Hard Drive...
  1680. SETUP_WAIT_PROGRESS_STRING=Parcours du disque dur en cours...
  1681. #### SETUP_WAIT_LABEL=Please wait as FrostWire scans your hard drive...
  1682. SETUP_WAIT_LABEL=Veuillez patienter pendant que FrostWire parcourt votre disque...
  1683. #### SETUP_WAIT_SCAN_CANCELLED_LABEL=Scan cancelled
  1684. SETUP_WAIT_SCAN_CANCELLED_LABEL=Parcours annul\u00e9
  1685. #### SETUP_WAIT_CANCEL_SCAN_ACTION_NAME=Cancel Scan
  1686. SETUP_WAIT_CANCEL_SCAN_ACTION_NAME=Annuler le parcours
  1687. #### SETUP_CONFIRM_TITLE=Confirm Scan
  1688. SETUP_CONFIRM_TITLE=Confirmer la recherche
  1689. #### SETUP_CONFIRM_LABEL=We identified the folders below as ones that you might like to share. If you would like to share one of these folders, simply check its associated checkbox. Subfolders of shared folders will also be shared.
  1690. SETUP_CONFIRM_LABEL=Nous avons identifi\u00e9 les dossiers ci-dessous que vous voudriez peut-\u00eatre partager. Les sous-dossiers des dossiers partag\u00e9s seront \u00e9galement partag\u00e9s.
  1691. #### SETUP_CONFIRM_FOLDERS_WILL_BE_SHARED=The selected folders below (and their subfolders) will be shared.
  1692. SETUP_CONFIRM_FOLDERS_WILL_BE_SHARED=Les dossiers s\u00e9lectionn\u00e9s ci-dessous (et leurs sous-dossiers) seront partag\u00e9s.
  1693. #### SETUP_CONFIRM_LABEL_NO_DIRECTORIES=FrostWire was unable to locate any files that may be shared. To continue configuring FrostWire, click "Next".
  1694. SETUP_CONFIRM_LABEL_NO_DIRECTORIES=FrostWire n\u2019a pu localiser aucun fichier qui puisse \u00eatre partag\u00e9. Pour continuer la configuration, cliquez sur \u201cSuivant>>\u201d.
  1695. #### SETUP_FILTER_TITLE=Content Filtering
  1696. SETUP_FILTER_TITLE=Filtrage des m\u00e9dias
  1697. #### SETUP_FILTER_LABEL=FrostWire can filter files that copyright owners request not be shared. By enabling filtering, you are telling FrostWire to confirm all files you download or share with a list of removed content. You can change this at any time by choosing Filters -> Configure Content Filters from the main menu.
  1698. SETUP_FILTER_LABEL=FrostWire peut filtrer les fichiers que les titulaires de droit demandent \u00e0 ne pas partager sur le r\u00e9seau. En activant ce filtrage, vous indiquez \u00e0 FrostWire de confirmez tous les fichiers que vous t\u00e9l\u00e9chargez ou partagez d\u2019apr\u00e8s une liste de m\u00e9dias \u00e0 supprimer du r\u00e9seau. Vous pouvez changer ceci \u00e0 tout moment en choisissant \u201cFiltres\u201d -> \u201cConfigurer le filtrage des m\u00e9dias\u201d dans le menu principal.
  1699. #### SETUP_FILTER_CHECKBOX=Enable Content Filtering
  1700. SETUP_FILTER_CHECKBOX=Activer le filtrage des m\u00e9dias
  1701. #### SETUP_FINISH_TITLE=Finish Setup
  1702. SETUP_FINISH_TITLE=Configuration termin\u00e9e.
  1703. #### SETUP_FINISH_LABEL=Your FrostWire setup has successfully completed. Please press the "Finish" button to begin using FrostWire.
  1704. SETUP_FINISH_LABEL=Votre installation de FrostWire est maintenant achev\u00e9e. Pressez le bouton \u201cTerminer\u201d pour commencer l\u2019utilisation de FrostWire.
  1705. #### SETUP_ASSOCIATIONS_TITLE=File & Protocol Associations
  1706. SETUP_ASSOCIATIONS_TITLE=Associations de fichiers et protocoles
  1707. #### SETUP_ASSOCIATIONS_LABEL=What type of resources should FrostWire open?
  1708. SETUP_ASSOCIATIONS_LABEL=Quels types de ressource devraient \u00eatre ouverts par FrostWire\u00a0?
  1709.  
  1710. ################################################################################
  1711. # Key/value pairs for miscellaneous associations.
  1712. ################################################################################
  1713. #### ASSOCIATIONS_MANGET_DESCRIPTION="magnet:" links
  1714. ASSOCIATIONS_MANGET_DESCRIPTION=Liens \u201cmagnet:\u201d
  1715. #### ASSOCIATIONS_TORRENT_DESCRIPTION=".torrent" files
  1716. ASSOCIATIONS_TORRENT_DESCRIPTION=Fichiers \u201c.torrent\u201d
  1717. #### ASSOCIATIONS_UNLINKED_WARNING=One or more files or protocols that FrostWire uses are no longer associated with FrostWire. Would you like FrostWire to fix this?
  1718. ASSOCIATIONS_UNLINKED_WARNING=Un ou plusieurs fichiers ou protocoles utilis\u00e9s par FrostWire ne sont plus associ\u00e9s avec lui. D\u00e9sirez-vous que FrostWire les r\u00e9associe\u00a0?
  1719. #### ASSOCIATIONS_OTHER_OPTION=Details
  1720. ASSOCIATIONS_OTHER_OPTION=D\u00e9tails
  1721.  
  1722. ################################################################################
  1723. # Key/value pairs for the file chooser.
  1724. ################################################################################
  1725. #### DIRECTORY_CHOOSER_CAPTION=Select
  1726. DIRECTORY_CHOOSER_CAPTION=S\u00e9lectionner
  1727.  
  1728. ################################################################################
  1729. # Key/value pairs for a directory file chooser.
  1730. ################################################################################
  1731. #### FILE_CHOOSER_DIRECTORY_BUTTON_LABEL=Select
  1732. FILE_CHOOSER_DIRECTORY_BUTTON_LABEL=S\u00e9lectionner
  1733. #### FILE_CHOOSER_DIRECTORY_TITLE=Select Folder
  1734. FILE_CHOOSER_DIRECTORY_TITLE=Utiliser le dossier s\u00e9lectionn\u00e9
  1735.  
  1736. ################################################################################
  1737. # Key/value pairs for strings in the init package
  1738. # com.frostgroup.gnutella.gui.init -- the wizard to setup the program when
  1739. # frostwire.props is not present or when the "INSTALLED" setting is false.
  1740. ################################################################################
  1741. #### INIT_SAVE_DIRECTORY_FIELD_LABEL=Save Folder:
  1742. INIT_SAVE_DIRECTORY_FIELD_LABEL=Dossier\u00a0:
  1743. #### INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_LABEL=Browse...
  1744. INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_LABEL=Parcourir...
  1745. #### INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_TIP=Choose Another Folder
  1746. INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_TIP=Choisit un autre dossier.
  1747. #### INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Use Default
  1748. INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Par d\u00e9faut
  1749. #### INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_TIP=Use the Default Folder
  1750. INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_TIP=Utilise le dossier par d\u00e9faut.
  1751.  
  1752. ################################################################################
  1753. # Key/Value pairs for the pro window on startup.
  1754. ################################################################################
  1755. #### PRO_TITLE=Upgrade to PRO
  1756. PRO_TITLE=Mise \u00e0 niveau vers la version PRO
  1757. #### PRO_LABEL_THANKS=For Turbo-Charged downloads, get FrostWire PRO. We guarantee that you will love the improved performance of PRO. Thank you for helping keep the Internet open by running FrostWire.
  1758. PRO_LABEL_THANKS=Vous voulez mettre le TURBO pour vos chargements\u00a0? Obtenez la version FrostWire PRO. Nous pouvons vous garantir que vous adorerez les gains de performance de la version PRO. Merci pour votre soutien, en ex\u00e9cutant FrostWire vous pr\u00e9servez l\u2019Internet des standards propri\u00e9taires.
  1759. #### PRO_LABEL_QUESTION=Upgrade to FrostWire PRO?
  1760. PRO_LABEL_QUESTION=Migrer vers FrostWire PRO\u00a0?
  1761. #### GO_PRO_TIP=Get FrostWire PRO Now
  1762. GO_PRO_TIP=Acqu\u00e9rir FrostWire PRO maintenant.
  1763. #### WHYGOPRO=Why
  1764. WHYGOPRO=Pourquoi?
  1765. #### WHYGOPRO_TIP=What does PRO give me?
  1766. WHYGOPRO_TIP=Que m\u2019apporte la version PRO\u00a0?
  1767. #### GO_PRO_LATER=Later
  1768. GO_PRO_LATER=Plus tard
  1769. #### GO_PRO_LATER_TIP=Get FrostWire PRO Later
  1770. GO_PRO_LATER_TIP=Acqu\u00e9rir FrostWire PRO plus tard.
  1771.  
  1772. ################################################################################
  1773. # Key/Value pairs for the upgrade java window.
  1774. ################################################################################
  1775. #### JAVA_UPGRADE_TITLE=Upgrade Your Java
  1776. JAVA_UPGRADE_TITLE=Mettez \u00e0 jour votre Java
  1777. #### JAVA_UPGRADE_MESSAGE=FrostWire has detected that you are using an out-of-date version of Java. FrostWire looks and acts much better with newer versions of Java. Features include support for scroll-wheels on mice, a Windows XP look, and many other improvements.
  1778. JAVA_UPGRADE_MESSAGE=FrostWire a d\u00e9tect\u00e9 que vous utilisez une version d\u00e9pass\u00e9e de Java. FrostWire para\u00eet et se comporte beaucoup mieux avec de nouvelles versions de Java. Ceci inclue des caract\u00e9ristiques comme le support de la molette de d\u00e9filement, une apparence Windows XP, un affichage plus rapide et plus stable, et bien d\u2019autres am\u00e9liorations de performance.
  1779. #### JAVA_UPGRADE_QUESTION=Would you like to get your free Java upgrade?
  1780. JAVA_UPGRADE_QUESTION=Voulez-vous obtenir votre mise \u00e0 niveau gratuite de Java\u00a0?
  1781.  
  1782. ################################################################################
  1783. # Key/Value pairs for the change language window.
  1784. ################################################################################
  1785. #### LANGUAGE_LOADING=Loading Languages
  1786. LANGUAGE_LOADING=Langues en cours de chargement
  1787.  
  1788. ###################################################################
  1789. # Key/value pairs for XML.
  1790. ###################################################################
  1791. #### XML_audios__audio=Audio
  1792. XML_audios__audio=Audio
  1793. #### XML_audios__audio__title__=Title
  1794. XML_audios__audio__title__=Titre
  1795. #### XML_audios__audio__artist__=Artist
  1796. XML_audios__audio__artist__=Artiste
  1797. #### XML_audios__audio__album__=Album
  1798. XML_audios__audio__album__=Album
  1799. #### XML_audios__audio__genre__=Genre
  1800. XML_audios__audio__genre__=Genre
  1801. #### XML_audios__audio__track__=Track
  1802. XML_audios__audio__track__=Piste
  1803. #### XML_audios__audio__type__=Type
  1804. XML_audios__audio__type__=Type
  1805. #### XML_audios__audio__seconds__=Length
  1806. XML_audios__audio__seconds__=Dur\u00e9e
  1807. #### XML_audios__audio__year__=Year
  1808. XML_audios__audio__year__=Ann\u00e9e
  1809. #### XML_audios__audio__language__=Language
  1810. XML_audios__audio__language__=Langue
  1811. #### XML_audios__audio__bitrate__=Bitrate
  1812. XML_audios__audio__bitrate__=D\u00e9bit
  1813. #### XML_audios__audio__comments__=Comments
  1814. XML_audios__audio__comments__=Commentaires
  1815. #### XML_audios__audio__action__=Action
  1816. XML_audios__audio__action__=Action
  1817. #### XML_audios__audio__license__=Copyright
  1818. XML_audios__audio__license__=Droits r\u00e9serv\u00e9s
  1819. #### XML_audios__audio__licensetype__=License Type
  1820. XML_audios__audio__licensetype__=Type de licence
  1821.  
  1822. #### XML_videos__video=Video
  1823. XML_videos__video=Vid\u00e9o
  1824. #### XML_videos__video__title__=Title
  1825. XML_videos__video__title__=Titre
  1826. #### XML_videos__video__director__=Director
  1827. XML_videos__video__director__=R\u00e9alisateur
  1828. #### XML_videos__video__producer__=Producer
  1829. XML_videos__video__producer__=Producteur
  1830. #### XML_videos__video__studio__=Studio
  1831. XML_videos__video__studio__=Studio
  1832. #### XML_videos__video__stars__=Stars
  1833. XML_videos__video__stars__=Vedettes
  1834. #### XML_videos__video__type__=Type
  1835. XML_videos__video__type__=Type
  1836. #### XML_videos__video__length__=Length
  1837. XML_videos__video__length__=Dur\u00e9e
  1838. #### XML_videos__video__year__=Year
  1839. XML_videos__video__year__=Ann\u00e9e
  1840. #### XML_videos__video__language__=Language
  1841. XML_videos__video__language__=Langue
  1842. #### XML_videos__video__subtitles__=Subtitles
  1843. XML_videos__video__subtitles__=Sous-titres
  1844. #### XML_videos__video__rating__=Rating
  1845. XML_videos__video__rating__=Classification
  1846. #### XML_videos__video__comments__=Comments
  1847. XML_videos__video__comments__=Commentaires
  1848. #### XML_videos__video__action__=Action
  1849. XML_videos__video__action__=Action
  1850. #### XML_videos__video__license__=Copyright
  1851. XML_videos__video__license__=Droits r\u00e9serv\u00e9s
  1852. #### XML_videos__video__licensetype__=License Type
  1853. XML_videos__video__licensetype__=Type de licence
  1854. #### XML_videos__video__height__=Height
  1855. XML_videos__video__height__=Hauteur
  1856. #### XML_videos__video__width__=Width
  1857. XML_videos__video__width__=Largeur
  1858. #### XML_videos__video__bitrate__=Bitrate
  1859. XML_videos__video__bitrate__=D\u00e9bit binaire
  1860.  
  1861. #### XML_images__image=Image
  1862. XML_images__image=Image
  1863. #### XML_images__image__title__=Title
  1864. XML_images__image__title__=Titre
  1865. #### XML_images__image__description__=Description
  1866. XML_images__image__description__=Description
  1867. #### XML_images__image__artist__=Artist
  1868. XML_images__image__artist__=Artiste
  1869. #### XML_images__image__license__=License
  1870. XML_images__image__license__=Licence
  1871. #### XML_images__image__licensetype__=License Type
  1872. XML_images__image__licensetype__=Type de licence
  1873.  
  1874. #### XML_documents__document=Document
  1875. XML_documents__document=Document
  1876. #### XML_documents__document__title__=Title
  1877. XML_documents__document__title__=Titre
  1878. #### XML_documents__document__topic__=Topic
  1879. XML_documents__document__topic__=Sujet
  1880. #### XML_documents__document__author__=Author
  1881. XML_documents__document__author__=Auteur
  1882. #### XML_documents__document__license__=License
  1883. XML_documents__document__license__=Licence
  1884. #### XML_documents__document__licensetype__=License Type
  1885. XML_documents__document__licensetype__=Type de licence
  1886.  
  1887. #### XML_applications__application=Application
  1888. XML_applications__application=Application
  1889. #### XML_applications__application__name__=Name
  1890. XML_applications__application__name__=Nom
  1891. #### XML_applications__application__publisher__=Publisher
  1892. XML_applications__application__publisher__=\u00c9diteur
  1893. #### XML_applications__application__platform__=Platform
  1894. XML_applications__application__platform__=Plate-forme
  1895. #### XML_applications__application__licensetype__=License Type
  1896. XML_applications__application__licensetype__=Type de licence
  1897. #### XML_applications__application__license__=License
  1898. XML_applications__application__license__=Licence
  1899.  
  1900. #MetaEditorFrame
  1901. #### META_EDITOR_ANNOTATING_FILE=Annotating file
  1902. META_EDITOR_ANNOTATING_FILE=Annotation du fichier
  1903. #### META_EDITOR_SAVE_LABEL=Save
  1904. META_EDITOR_SAVE_LABEL=Sauver
  1905. #### META_EDITOR_CANCEL_LABEL=Cancel
  1906. META_EDITOR_CANCEL_LABEL=Annuler
  1907. #### META_EDITOR_DELETE_LABEL=Delete
  1908. META_EDITOR_DELETE_LABEL=Effacer
  1909. #### META_EDITOR_EDITING_LABEL=Edit annotation of type:
  1910. META_EDITOR_EDITING_LABEL=Editer une annotation de type\u00a0:
  1911. #### META_EDITOR_ADDING_LABEL=Add annotation of type:
  1912. META_EDITOR_ADDING_LABEL=Ajouter une annotation de type\u00a0:
  1913. #IndentingPanel
  1914. #### XML_SEARCH_MORE_OPTIONS_LABEL=More Search Options
  1915. XML_SEARCH_MORE_OPTIONS_LABEL=Options suppl\u00e9mentaires
  1916.  
  1917. #### META_EDITOR_INFO_TAB_LABEL=Info
  1918. META_EDITOR_INFO_TAB_LABEL=Infos
  1919. #### META_EDITOR_OK_BUTTON_LABEL=OK
  1920. META_EDITOR_OK_BUTTON_LABEL=OK
  1921. #### META_EDITOR_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancel
  1922. META_EDITOR_CANCEL_BUTTON_LABEL=Annuler
  1923. #### META_EDITOR_ADVANCED_BUTTON_LABEL=Advanced
  1924. META_EDITOR_ADVANCED_BUTTON_LABEL=Avanc\u00e9
  1925. #### META_EDITOR_RESET_LABEL=Reset
  1926. META_EDITOR_RESET_LABEL=R\u00e9initialiser
  1927. #### META_EDITOR_MULTIPLE_FILE_INFO_LABEL=Multiple File Information
  1928. META_EDITOR_MULTIPLE_FILE_INFO_LABEL=Informations sur des fichiers multiples
  1929.  
  1930. #### META_EDITOR_AUDIO_LABEL=Audio
  1931. META_EDITOR_AUDIO_LABEL=Audio
  1932. #### META_EDITOR_TITLE_LABEL=Title:
  1933. META_EDITOR_TITLE_LABEL=Titre\u00a0:
  1934. #### META_EDITOR_ARTIST_LABEL=Artist:
  1935. META_EDITOR_ARTIST_LABEL=Artiste\u00a0:
  1936. #### META_EDITOR_ALBUM_LABEL=Album:
  1937. META_EDITOR_ALBUM_LABEL=Album\u00a0:
  1938. #### META_EDITOR_GENRE_LABEL=Genre:
  1939. META_EDITOR_GENRE_LABEL=Genre\u00a0:
  1940. #### META_EDITOR_YEAR_LABEL=Year:
  1941. META_EDITOR_YEAR_LABEL=Ann\u00e9e\u00a0:
  1942. #### META_EDITOR_TYPE_LABEL=Type:
  1943. META_EDITOR_TYPE_LABEL=Type\u00a0:
  1944. #### META_EDITOR_TRACK_LABEL=Track:
  1945. META_EDITOR_TRACK_LABEL=Piste\u00a0:
  1946. #### META_EDITOR_LANGUAGE_LABEL=Language:
  1947. META_EDITOR_LANGUAGE_LABEL=Langue\u00a0:
  1948. #### META_EDITOR_SECONDS_LABEL=Length:
  1949. META_EDITOR_SECONDS_LABEL=Dur\u00e9e\u00a0:
  1950. #### META_EDITOR_BITRATE_LABEL=Bitrate:
  1951. META_EDITOR_BITRATE_LABEL=D\u00e9bit\u00a0:
  1952. #### META_EDITOR_COMMENTS_LABEL=Comments:
  1953. META_EDITOR_COMMENTS_LABEL=Commentaires\u00a0:
  1954. #### META_EDITOR_SHA1_LABEL=SHA1:
  1955. META_EDITOR_SHA1_LABEL=SHA1:
  1956. #### META_EDITOR_PRICE_LABEL=Price:
  1957. META_EDITOR_PRICE_LABEL=Prix\u00a0:
  1958. #### META_EDITOR_LINK_LABEL=Link:
  1959. META_EDITOR_LINK_LABEL=Lien\u00a0:
  1960. #### META_EDITOR_ACTION_LABEL=Action:
  1961. META_EDITOR_ACTION_LABEL=Action\u00a0:
  1962. #### META_EDITOR_STARS_LABEL=Stars: (Please separate with comma)
  1963. META_EDITOR_STARS_LABEL=\u00c9toiles\u00a0:
  1964. #### META_EDITOR_LICENSE_LABEL=License:
  1965. META_EDITOR_LICENSE_LABEL=Licence\u00a0:
  1966. #### META_EDITOR_LICENSETYPE_LABEL=License Type:
  1967. META_EDITOR_LICENSETYPE_LABEL=Type de licence\u00a0:
  1968. #### META_EDITOR_VIDEO_LABEL=Video
  1969. META_EDITOR_VIDEO_LABEL=Vid\u00e9o
  1970. #### META_EDITOR_RATING_LABEL=Rating:
  1971. META_EDITOR_RATING_LABEL=Classification\u00a0:
  1972. #### META_EDITOR_LENGTH_LABEL=Length:
  1973. META_EDITOR_LENGTH_LABEL=Longueur\u00a0:
  1974. #### META_EDITOR_HEIGHT_LABEL=Height:
  1975. META_EDITOR_HEIGHT_LABEL=Largeur\u00a0:
  1976. #### META_EDITOR_DIRECTOR_LABEL=Director:
  1977. META_EDITOR_DIRECTOR_LABEL=R\u00e9alisateur\u00a0:
  1978. #### META_EDITOR_STUDIO_LABEL=Studio:
  1979. META_EDITOR_STUDIO_LABEL=Studio\u00a0:
  1980. #### META_EDITOR_PRODUCER_LABEL=Producer: (Please separate with comma)
  1981. META_EDITOR_PRODUCER_LABEL=Producteur(s)\u00a0: (s\u00e9par\u00e9s par des virgules)
  1982. #### META_EDITOR_SUBTITLES_LABEL=Subtitles: (Please separate with comma)
  1983. META_EDITOR_SUBTITLES_LABEL=Sous-titres\u00a0: (s\u00e9par\u00e9s par des virgules)
  1984. #### META_EDITOR_DOCUMENT_LABEL=Document
  1985. META_EDITOR_DOCUMENT_LABEL=Document
  1986. #### META_EDITOR_APPLICATION_LABEL=Application
  1987. META_EDITOR_APPLICATION_LABEL=Application
  1988. #### META_EDITOR_IMAGE_LABEL=Image
  1989. META_EDITOR_IMAGE_LABEL=Image
  1990. #### META_EDITOR_TOPIC_LABEL=Topic:
  1991. META_EDITOR_TOPIC_LABEL=Sujet\u00a0:
  1992. #### META_EDITOR_AUTHOR_LABEL=Author:
  1993. META_EDITOR_AUTHOR_LABEL=Auteur\u00a0:
  1994. #### META_EDITOR_NAME_LABEL=Name:
  1995. META_EDITOR_NAME_LABEL=Nom\u00a0:
  1996. #### META_EDITOR_PUBLISHER_LABEL=Publisher:
  1997. META_EDITOR_PUBLISHER_LABEL=\u00c9diteur\u00a0:
  1998. #### META_EDITOR_DESCRIPTION_LABEL=Description:
  1999. META_EDITOR_DESCRIPTION_LABEL=Description\u00a0:
  2000. #### META_EDITOR_PLATFORM_LABEL=Platform:
  2001. META_EDITOR_PLATFORM_LABEL=Plate-forme\u00a0:
  2002. #### META_EDITOR_SIZE_LABEL=Size:
  2003. META_EDITOR_SIZE_LABEL=Taille\u00a0:
  2004. #### META_EDITOR_DATE_MODIFIED_LABEL=Date Modified:
  2005. META_EDITOR_DATE_MODIFIED_LABEL=Modifi\u00e9 le\u00a0:
  2006. #### META_EDITOR_KIND_LABEL=Kind:
  2007. META_EDITOR_KIND_LABEL=Format\u00a0:
  2008. #### META_EDITOR_MP3_KIND_LABEL=MPEG-1 Audio Layer 3
  2009. META_EDITOR_MP3_KIND_LABEL=MPEG-1 Audio Layer 3
  2010. #### META_EDITOR_MP4_KIND_LABEL=MPEG-4 Audio
  2011. META_EDITOR_MP4_KIND_LABEL=MPEG-4 Audio
  2012. #### META_EDITOR_OGG_KIND_LABEL=Ogg Vorbis
  2013. META_EDITOR_OGG_KIND_LABEL=Ogg Vorbis
  2014.  
  2015. #### CC_PUBLISHER_TITLE=Publish License
  2016. CC_PUBLISHER_TITLE=Publication de Licence
  2017. #### CC_PUBLISHER_INTRO=This tool helps you publish audio under a Creative Commons license.
  2018. CC_PUBLISHER_INTRO=Cet assistant vous aide \u00e0 publier un contenu audio sous une licence Creative Commons.
  2019. #### CC_PUBLISHER_CC_INTRO_URL_LABEL=How does it work?
  2020. CC_PUBLISHER_CC_INTRO_URL_LABEL=Comment \u00e7a marche\u00a0?
  2021. #### CC_PUBLISHER_WARNING_CREATE=I understand that to publish a file, I must either own its copyrights or be authorized to publish them under a Creative Commons license.
  2022. CC_PUBLISHER_WARNING_CREATE=Je comprend que pour publier un fichier, je dois soit en poss\u00e9der les droits, soit \u00eatre autoris\u00e9 \u00e0 le publier suivant une licence Creative Commons.
  2023. #### CC_PUBLISHER_WARNING_MODIFY=This file already has a license. If you want to modify it, click the checkbox to attest that you either own its copyrights or are authorized to publish them under a Creative Commons license.
  2024. CC_PUBLISHER_WARNING_MODIFY=Ce fichier poss\u00e8de d\u00e9j\u00e0 une licence. Si vous voulez la modifier, cliquez la case \u00e0 cocher pour attester que, soit vous en poss\u00e9dez les droits, soit vous \u00eates autoris\u00e9 \u00e0 le publier suivant une licence Creative Commons.
  2025. #### CC_PUBLISHER_MODIFY_LICENSE=Modify the license of this file
  2026. CC_PUBLISHER_MODIFY_LICENSE=Modifier la licence de ce fichier
  2027. #### CC_PUBLISHER_REMOVE_LICENSE=Permanently remove the license from this file
  2028. CC_PUBLISHER_REMOVE_LICENSE=\u00d4ter de fa\u00e7on permanente la licence de ce fichier
  2029. #### CC_PUBLISHER_COPYRIGHT_HOLDER_LABEL=Copyright Holder:
  2030. CC_PUBLISHER_COPYRIGHT_HOLDER_LABEL=Titulaire des droits\u00a0:
  2031. #### CC_PUBLISHER_COPYRIGHT_YEAR_LABEL=Copyright Year:
  2032. CC_PUBLISHER_COPYRIGHT_YEAR_LABEL=Ann\u00e9e du copyright\u00a0:
  2033. #### CC_PUBLISHER_WORK_TITLE_LABEL=Title of Work:
  2034. CC_PUBLISHER_WORK_TITLE_LABEL=Titre du travail\u00a0:
  2035. #### CC_PUBLISHER_DESCRIPTION_LABEL=Description:
  2036. CC_PUBLISHER_DESCRIPTION_LABEL=Description\u00a0:
  2037. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWCOM_LABEL=Allow commercial use of your work?
  2038. CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWCOM_LABEL=Autorisez-vous l\u2019utilisation commerciale de votre travail\u00a0?
  2039. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWMOD_LABEL=Allow modification of your work?
  2040. CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWMOD_LABEL=Autorisez-vous les modifications de votre travail\u00a0?
  2041. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWMOD_SHAREALIKE=ShareAlike
  2042. CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWMOD_SHAREALIKE=Partage \u00e0 l\u2019identique des conditions initiales\u00a0?
  2043. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_URL=Where do you want to store the verification URL?
  2044. CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_URL=O\u00f9 voulez-vous stocker l\u2019URL de v\u00e9rification\u00a0?
  2045. #### CC_PUBLISHER_CC_VERIFICATION_URL_LABEL=What is this?
  2046. CC_PUBLISHER_CC_VERIFICATION_URL_LABEL=Qu\u2019est-ce que c\u2019est\u00a0?
  2047. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_SELF=I want to host the verification file myself at the following URL:
  2048. CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_SELF=Je veux h\u00e9berger le fichier de v\u00e9rification moi-m\u00eame \u00e0 l\u2019URL suivante\u00a0:
  2049. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_ARCHIVE=I want to use the Internet Archive to host the file.
  2050. CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_ARCHIVE=Je veux utiliser \u201cl\u2019Internet Archive\u201d pour h\u00e9berger le fichier.
  2051. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_SELF_LABEL=The verification file is hosted at the following URL:
  2052. CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_SELF_LABEL=Le fichier de v\u00e9rification est h\u00e9berg\u00e9 \u00e0 l\u2019URL suivante\u00a0:
  2053. #### CC_PUBLISHER_RDF_OUTPUT=In order to publish your file, please insert the following code in your verification page at:
  2054. CC_PUBLISHER_RDF_OUTPUT=Afin de publier votre fichier, veuillez ins\u00e9rer le code suivant dans votre page de v\u00e9rification \u00e0\u00a0:
  2055. #### CC_PUBLISHER_COPY_BUTTON=Copy to Clipboard
  2056. CC_PUBLISHER_COPY_BUTTON=Copier vers le presse-papier
  2057. #### CC_PUBLISHER_REMOVELICENSE_LABEL=Are you sure you want to permanently remove the license from your local copy of this file?
  2058. CC_PUBLISHER_REMOVELICENSE_LABEL=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir \u00f4ter de fa\u00e7on permanente le licence de votre copie locale de ce fichier\u00a0?
  2059. #### CC_PUBLISHER_LICENSEREMOVED_LABEL=Please press OK to permanently remove license.
  2060. CC_PUBLISHER_LICENSEREMOVED_LABEL=Veuillez cliquer OK pour \u00f4eter la licence de fa\u00e7on permanente.
  2061. #### CC_PUBLISHER_ARCHIVE_USERNAME_LABEL=Username:
  2062. CC_PUBLISHER_ARCHIVE_USERNAME_LABEL=Nom d\u2019utilisateur\u00a0:
  2063. #### CC_PUBLISHER_ARCHIVE_PASSWORD_LABEL=Password:
  2064. CC_PUBLISHER_ARCHIVE_PASSWORD_LABEL=Mot de passe\u00a0:
  2065. #### CC_RDFOUTPUT_TITLE=License RDF Output
  2066. CC_RDFOUTPUT_TITLE=Licence RDF g\u00e9n\u00e9r\u00e9e
  2067.  
  2068. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_TITLE=Upload
  2069. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_TITLE=Transf\u00e9rer
  2070. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_LABEL=Please wait while FrostWire is uploading your files to the Internet Archive
  2071. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_LABEL=Veuillez patienter pendant que FrostWire transf\u00e8re vos fichiers vers \u201dl\u2019Internet Archive\u201d.
  2072. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_INIT=Connecting to the Internet Archive...
  2073. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_INIT=Connexion \u00e0 \u201cl\u2019Internet Archive\u201d...
  2074. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_CONNECTED=Connected...
  2075. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_CONNECTED=Connect\u00e9...
  2076. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADING=Uploading file
  2077. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADING=Transfert du fichier
  2078. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADING_OF=of
  2079. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADING_OF=pour
  2080. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADED=Uploaded
  2081. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADED=Transf\u00e9r\u00e9
  2082. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_BYTESOF=bytes of
  2083. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_BYTESOF=octets sur
  2084. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_COMPLETED=Successfully uploaded files
  2085. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_COMPLETED=Fichiers transf\u00e9r\u00e9s avec succ\u00e8s
  2086. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_CHECKIN=Checking in...
  2087. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_CHECKIN=Validation des transferts...
  2088. #### INTERNETARCHIVE_IDRETRIEVER_TITLE=Requesting Identifier...
  2089. INTERNETARCHIVE_IDRETRIEVER_TITLE=Demande d\u2019un identifiant...
  2090.  
  2091. ################################################################################
  2092. # Key/value pairs for the StandardListEditor reusable component.
  2093. ################################################################################
  2094. #### LIST_EDITOR_ADD_BUTTON=Add...
  2095. LIST_EDITOR_ADD_BUTTON=Ajouter...
  2096. #### LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_2=Add
  2097. LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_2=Ajouter
  2098. #### LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON=Remove
  2099. LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON=\u00d4ter
  2100. #### LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_TIP=Add New List Item
  2101. LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_TIP=Lister un nouvel \u00e9l\u00e9ment.
  2102. #### LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON_TIP=Remove Selected Item
  2103. LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON_TIP=Supprime l\u2019\u00e9l\u00e9ment s\u00e9lectionn\u00e9.
  2104.  
  2105. ################################################################################
  2106. # Key/value pairs for the InputField reusable component.
  2107. ################################################################################
  2108. #### INPUT_FIELD_GENERIC_CAPTION=Input
  2109. INPUT_FIELD_GENERIC_CAPTION=Entrez
  2110.  
  2111. ################################################################################
  2112. # Key/value pairs for general button labels/tooltips used in various windows.
  2113. ################################################################################
  2114. #### GENERAL_CHAT_BUTTON_LABEL=Chat...
  2115. GENERAL_CHAT_BUTTON_LABEL=Discuter...
  2116. #### GENERAL_CHAT_BUTTON_TIP=Chat with Host
  2117. GENERAL_CHAT_BUTTON_TIP=Engage une discussion avec l\u2019h\u00f4te.
  2118. #### GENERAL_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Launch
  2119. GENERAL_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Lancer
  2120. #### GENERAL_LAUNCH_BUTTON_TIP=Launch File
  2121. GENERAL_LAUNCH_BUTTON_TIP=Ouvre ou ex\u00e9cute le fichier.
  2122. #### GENERAL_CLEAR_HISTORY=Clear History
  2123. GENERAL_CLEAR_HISTORY=Effacer l\u2019historique
  2124.  
  2125. ################################################################################
  2126. # Key/value pairs for ButtonRow labels and tooltips.
  2127. ################################################################################
  2128. #### CHAT_BLOCK_BUTTON_LABEL=Block Host
  2129. CHAT_BLOCK_BUTTON_LABEL=Bannir l\u2019h\u00f4te
  2130. #### CHAT_SEND_BUTTON_LABEL=Send Message
  2131. CHAT_SEND_BUTTON_LABEL=Envoyer un message
  2132. #### CHAT_STOP_BUTTON_LABEL=End Chat
  2133. CHAT_STOP_BUTTON_LABEL=Fin de discussion
  2134. #### CHAT_BLOCK_BUTTON_TIP=Block Current Host
  2135. CHAT_BLOCK_BUTTON_TIP=Censure les messages de l\u2019h\u00f4te s\u00e9lectionn\u00e9.
  2136. #### CHAT_SEND_BUTTON_TIP=Send a Message to a Host
  2137. CHAT_SEND_BUTTON_TIP=Envoie un message \u00e0 l\u2019h\u00f4te s\u00e9lectionn\u00e9.
  2138. #### CHAT_STOP_BUTTON_TIP=Stop Chatting with a Host
  2139. CHAT_STOP_BUTTON_TIP=Termine la discussion avec l\u2019h\u00f4te s\u00e9lectionn\u00e9.
  2140.  
  2141. ################################################################################
  2142. # Key/value pairs for the ChatFrame that is displayed while chatting.
  2143. ################################################################################
  2144. #### CHAT_WITH_LABEL=Chatting with
  2145. CHAT_WITH_LABEL=Discussion avec
  2146. #### CHAT_CONNECTION_ERROR=A connection error has occurred
  2147. #? CHAT_CONNECTION_ERROR=
  2148. #### CHAT_MESSAGE_ERROR=Could not send chat message
  2149. #? CHAT_MESSAGE_ERROR=
  2150. #### CHAT_HOST_UNAVAILABLE=Host is unavailable
  2151. CHAT_HOST_UNAVAILABLE=H\u00f4te non disponible
  2152. #### CHAT_YOU=You
  2153. CHAT_YOU=Vous
  2154.  
  2155. ###################################################################
  2156. # Key/value pairs for splash screen status text.
  2157. ###################################################################
  2158. #### SPLASH_STATUS_RESOURCE_MANAGER=Loading Resources...
  2159. SPLASH_STATUS_RESOURCE_MANAGER=Chargement des ressources...
  2160. #### SPLASH_STATUS_HTML_ENGINE=Loading HTML Engine...
  2161. SPLASH_STATUS_HTML_ENGINE=Chargement du moteur HTML...
  2162. #### SPLASH_STATUS_SEARCH_WINDOW=Loading Search Window...
  2163. SPLASH_STATUS_SEARCH_WINDOW=Chargement du panneau de recherche...
  2164. #### SPLASH_STATUS_OPTIONS_WINDOW=Loading Options Window...
  2165. SPLASH_STATUS_OPTIONS_WINDOW=Chargement de l\u2019\u00e9cran des options...
  2166. #### SPLASH_STATUS_USER_SETTINGS=Loading Settings...
  2167. SPLASH_STATUS_USER_SETTINGS=Chargement des pr\u00e9f\u00e9rences utilisateur...
  2168. #### SPLASH_STATUS_SHARED_FILES=Loading Shared Files...
  2169. SPLASH_STATUS_SHARED_FILES=Chargement des fichiers partag\u00e9s...
  2170. #### SPLASH_STATUS_INTERFACE=Loading User Interface...
  2171. SPLASH_STATUS_INTERFACE=Chargement de l\u2019interface utilisateur...
  2172. #### SPLASH_STATUS_UPDATES=Checking for Updates...
  2173. SPLASH_STATUS_UPDATES=V\u00e9rification des mises \u00e0 jour...
  2174. #### SPLASH_STATUS_CORE_COMPONENTS=Loading Core Components...
  2175. SPLASH_STATUS_CORE_COMPONENTS=Chargement des composants de protocole...
  2176. #### SPLASH_STATUS_DOWNLOAD_WINDOW=Loading Download Window...
  2177. SPLASH_STATUS_DOWNLOAD_WINDOW=Chargement du panneau de t\u00e9l\u00e9chargement...
  2178. #### SPLASH_STATUS_CHAT_WINDOW=Chargement du panneau de chat...
  2179. SPLASH_STATUS_CHAT_WINDOW=Loading Chat Window...
  2180. #### SPLASH_STATUS_LIBRARY_WINDOW=Loading Library Window...
  2181. SPLASH_STATUS_LIBRARY_WINDOW=Chargement du panneau de la m\u00e9diath\u00e8que...
  2182. #### SPLASH_STATUS_UPLOAD_WINDOW=Loading Upload Window...
  2183. SPLASH_STATUS_UPLOAD_WINDOW=Chargement du panneau des transferts...
  2184. #### SPLASH_STATUS_MONITOR_WINDOW=Loading Monitor Window...
  2185. SPLASH_STATUS_MONITOR_WINDOW=Chargement du panneau du moniteur...
  2186. #### SPLASH_STATUS_CONNECTION_WINDOW=Loading Connections Window...
  2187. SPLASH_STATUS_CONNECTION_WINDOW=Chargement du panneau des connexions...
  2188. #### SPLASH_STATUS_STATISTICS_WINDOW=Loading Statistics Window...
  2189. SPLASH_STATUS_STATISTICS_WINDOW=Chargement de l\u2019\u00e9cran de statistiques...
  2190. #### SPLASH_STATUS_LOGGING_WINDOW=Loading Logging Window...
  2191. SPLASH_STATUS_LOGGING_WINDOW=Chargement de l\u2019\u00e9cran du journal...
  2192. #### SPLASH_STATUS_STATUS_WINDOW=Loading Status Window...
  2193. SPLASH_STATUS_STATUS_WINDOW=Chargement de la barre d\u2019\u00e9tat...
  2194. #### SPLASH_STATUS_PLAYLIST_WINDOW=Loading Playlist Window...
  2195. SPLASH_STATUS_PLAYLIST_WINDOW=Chargement du panneau de liste de lecture...
  2196. #### SPLASH_STATUS_MENUS=Loading Menus...
  2197. SPLASH_STATUS_MENUS=Chargement des menus...
  2198. #### SPLASH_STATUS_MESSAGE_SERVICE=Loading Messages...
  2199. SPLASH_STATUS_MESSAGE_SERVICE=Chargement des messages...
  2200. #### SPLASH_STATUS_ICONS=Loading Icons...
  2201. SPLASH_STATUS_ICONS=Chargement des ic\u00f4nes...
  2202. #### SPLASH_STATUS_I18N=Loading Internationalization Support...
  2203. SPLASH_STATUS_I18N=Chargement du support de l\u2019internationalisation...
  2204. #### SPLASH_STATUS_DAAP=Loading Digital Audio Access Protocol...
  2205. SPLASH_STATUS_DAAP=Chargement du Protocole d\u2019Acc\u00e8s Audio Num\u00e9rique (DAAP)...
  2206. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_ACCEPTOR=Loading Connection Listener...
  2207. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_ACCEPTOR=Chargement de l\u2019auditeur de connexions...
  2208. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_MESSAGE_ROUTER=Loading Message Router...
  2209. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_MESSAGE_ROUTER=Chargement du routeur de messages...
  2210. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_MANAGER=Loading Connection Manager...
  2211. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_MANAGER=Chargement du gestionnaire de connexions...
  2212. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HOST_CATCHER=Locating Peers...
  2213. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HOST_CATCHER=D\u00e9couverte d\u2019autres pairs...
  2214. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_FILE_MANAGER=Loading Shared Siles...
  2215. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_FILE_MANAGER=Chargement des fichiers partag\u00e9s...
  2216. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_DOWNLOAD_MANAGER_POST_GUI=Loading Old Downloads...
  2217. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_DOWNLOAD_MANAGER_POST_GUI=Chargement des anciens t\u00e9l\u00e9chargements...
  2218. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_UPDATE_MANAGER=Checking for Updates...
  2219. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_UPDATE_MANAGER=V\u00e9rification des mises \u00e0 jour...
  2220. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_QUERY_UNICASTER=Loading Directed Querier...
  2221. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_QUERY_UNICASTER=Chargement du moteur de recherche dirig\u00e9e...
  2222. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HTTPACCEPTOR=Loading Magnet Listener...
  2223. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HTTPACCEPTOR=Chargement de l\u2019auditeur MAGNET...
  2224. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_PINGER=Loading Peer Listener...
  2225. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_PINGER=Chargement de l\u2019auditeur d\u2019agents pairs...
  2226. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_WATCHDOG=Loading Stale Connection Manager...
  2227. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_WATCHDOG=Chargement du gestionnaire de connexions bloqu\u00e9es...
  2228. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SAVED_FILE_MANAGER=Loading Saved Files...
  2229. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SAVED_FILE_MANAGER=Chargement de fichiers sauvegard\u00e9s...
  2230. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SIMPP_MANAGER=Loading Secure Settings...
  2231. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SIMPP_MANAGER=Chargement des r\u00e9glages de s\u00e9curit\u00e9...
  2232.  
  2233. ##################################################################
  2234. # Key/value pairs for the shutdown window.
  2235. ##################################################################
  2236. #### SHUTDOWN_TITLE=Shutting down FrostWire...
  2237. SHUTDOWN_TITLE=Arr\u00eat de FrostWire...
  2238. #### SHUTDOWN_WAIT=Please wait while FrostWire shuts down...
  2239. SHUTDOWN_WAIT=Veuillez patienter durant l\u2019arr\u00eat de FrostWire...
  2240.  
  2241. ##################################################################
  2242. # Key/value pairs for the message displayed to prompt users to
  2243. # support FrostWire through contributions.
  2244. ##################################################################
  2245. #### SUPPORT_LIMEWIRE_01=For Turbo-Charged searches get FrostWire PRO.
  2246. SUPPORT_LIMEWIRE_01=Pour des recherches \u00e0 la vitesse \u201cTurbo\u201d, obtenez FrostWire PRO.
  2247. #### SUPPORT_LIMEWIRE_02=Support FrostWire's peer-to-peer development. Get PRO.
  2248. SUPPORT_LIMEWIRE_02=Cliquez ici pour soutenir le d\u00e9veloppement par FrostWire des r\u00e9seaux ouverts pair-\u00e0-pair.
  2249. #### SUPPORT_LIMEWIRE_03=Purchase FrostWire PRO to help us make downloads faster.
  2250. SUPPORT_LIMEWIRE_03=Achetez FrostWire PRO pour nous aider \u00e0 rendre les chargements plus rapides.
  2251. #### SUPPORT_LIMEWIRE_04=For Turbo-Charged downloads get FrostWire PRO.
  2252. SUPPORT_LIMEWIRE_04=Pour des t\u00e9l\u00e9chargements \u00e0 la vitesse \u201cTurbo\u201d, obtenez FrostWire PRO.
  2253. #### SUPPORT_LIMEWIRE_05=Support open networks. Get FrostWire PRO.
  2254. SUPPORT_LIMEWIRE_05=Supportez les r\u00e9seaux ouverts.
  2255. #### SUPPORT_LIMEWIRE_06=Support open source and open protocols. Get FrostWire PRO.
  2256. SUPPORT_LIMEWIRE_06=Cliquez pour soutenir le d\u00e9veloppement libre et les protocoles ouverts.
  2257. #### SUPPORT_LIMEWIRE_07=For Turbo-Charged performance get FrostWire PRO.
  2258. SUPPORT_LIMEWIRE_07=Pour des performances \u201cTurbo\u201d, obtenez FrostWire PRO.
  2259. #### SUPPORT_LIMEWIRE_08=Keep the Internet open. Get FrostWire PRO.
  2260. SUPPORT_LIMEWIRE_08=Pr\u00e9servez l\u2019ouverture d\u2019Internet. Obtenez FrostWire PRO.
  2261. #### SUPPORT_LIMEWIRE_09=Developing FrostWire costs real money. Get PRO.
  2262. SUPPORT_LIMEWIRE_09=Le d\u00e9veloppement de FrostWire a un r\u00e9el co\u00fbt. Obtenez FrostWire PRO.
  2263. #### SUPPORT_LIMEWIRE_11=Support FrostWire and independent media content. Get PRO.
  2264. SUPPORT_LIMEWIRE_11=Encouragez le partage de contenus multim\u00e9dias ind\u00e9pendants.
  2265.  
  2266. ################################################################################
  2267. # Key/value pairs for the update package, displayed when there is an
  2268. # update of FrostWire available.
  2269. ################################################################################
  2270. #### UPDATE_DIALOG_CAPTION=New Version Available!
  2271. UPDATE_DIALOG_CAPTION=Mise \u00e0 jour de FrostWire
  2272. #### UPDATE_MESSAGE_SMALL=A newer version is available, update?
  2273. UPDATE_MESSAGE_SMALL=Une nouvelle version est disponible, mettre \u00e0 jour\u00a0?
  2274. #### UPDATE_TITLE=A new version of FrostWire is available.
  2275. UPDATE_TITLE=Une nouvelle version de FrostWire est disponible.
  2276. #### UPDATE_LATER_LABEL=Update Later
  2277. UPDATE_LATER_LABEL=Mettre \u00e0 jour plus tard
  2278. #### UPDATE_NOW_LABEL=Update Now
  2279. UPDATE_NOW_LABEL=Mettre \u00e0 jour maintenant
  2280. #### UPDATE_TIP=Visit http://www.frostwire.com to update!
  2281. UPDATE_TIP=Visitez http://www.frostwire.com pour mettre \u00e0 jour\u00a0!
  2282. #### UPDATE_RESTART=FrostWire needs to be restarted to install the update. If you choose not to update now, FrostWire will update automatically when you close. Would you like to update now?
  2283. UPDATE_RESTART=Frostwire doit \u00eatre red\u00e9marr\u00e9 pour installer la mise \u00e0 jour. Si vous choisissez de ne pas mettre \u00e0 jour maintenant, FrostWire le fera automatiquement lorsque vous le fermerez. Voulez-vous mettre \u00e0 jour maintenant\u00a0?
  2284. #### UPDATE_RESTART_TITLE=Update Ready
  2285. UPDATE_RESTART_TITLE=Mise \u00e0 jour pr\u00eate
  2286.  
  2287. ################################################################################
  2288. # Key/Value pairs for dropped files to share dialog.
  2289. ################################################################################
  2290. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_TITLE=Share Dropped Files?
  2291. SHARED_FILES_DROP_DIALOG_TITLE=Partager les fichiers d\u00e9pos\u00e9s\u00a0?
  2292. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_MESSAGE=You dropped the following files/folders on FrostWire, please select the ones you would like to share.
  2293. SHARED_FILES_DROP_DIALOG_MESSAGE=Vous avez d\u00e9pos\u00e9 les fichiers/dossiers suivants sur FrostWire, veuillez s\u00e9lectionner ceux que vous d\u00e9sirez partager.
  2294. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_WARNING=All folders you select will also have their subfolders shared.
  2295. SHARED_FILES_DROP_DIALOG_WARNING=Tous les dossiers que vous s\u00e9lectionnez auront aussi leurs sous-dossiers partag\u00e9s.
  2296. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_OPTION_YES=Yes, Try Again
  2297. SHARED_FILES_DROP_DIALOG_OPTION_YES=Oui, r\u00e9essayer
  2298. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_OPTION_NO=No, Share Nothing
  2299. SHARED_FILES_DROP_DIALOG_OPTION_NO=Non, ne rien partager
  2300. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_DONT_SHOW_AGAIN=Do not show this message again.
  2301. SHARED_FILES_DROP_DIALOG_DONT_SHOW_AGAIN=Ne plus afficher ce message.
  2302. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_EMPTY_SELECTION_MESSAGE=You clicked OK but did not select any files to be shared. Would you like to try again?
  2303. SHARED_FILES_DROP_DIALOG_EMPTY_SELECTION_MESSAGE=Vous avez cliqu\u00e9 OK mais n\u2019avez s\u00e9lectionn\u00e9 aucun fichier \u00e0 partager. Voulez-vous r\u00e9essayer\u00a0?
  2304.  
  2305. ################################################################################
  2306. # Key/Value pairs for other messages displayed to the user.
  2307. ################################################################################
  2308. #### MESSAGE_CAPTION=Message
  2309. MESSAGE_CAPTION=Message
  2310. #### MESSAGE_ERROR_CAPTION=Error
  2311. MESSAGE_ERROR_CAPTION=Erreur
  2312. #### MESSAGE_WARNING_CAPTION=Warning
  2313. MESSAGE_WARNING_CAPTION=Attention
  2314. #### MESSAGE_CONFIRM_UNSHARE_DIRECTORY=Are you sure you want to stop sharing this folder?
  2315. MESSAGE_CONFIRM_UNSHARE_DIRECTORY=Voulez-vous vraiment ne plus partager ce dossier\u00a0?
  2316. #### MESSAGE_CANNOT_UNSHARE_DIRECTORY=FrostWire cannot stop sharing this folder.
  2317. MESSAGE_CANNOT_UNSHARE_DIRECTORY=FrostWire ne peut arr\u00eater le partage de ce dossier.
  2318. #### MESSAGE_FILE_LAUNCHING_SECURITY_MESSAGE=FrostWire will not launch the specified file for security reasons.
  2319. MESSAGE_FILE_LAUNCHING_SECURITY_MESSAGE=FrostWire ne lancera pas le fichier sp\u00e9cifi\u00e9 pour des raisons de s\u00e9curit\u00e9.
  2320. #### MESSAGE_FILE_LAUNCHING_FAILED=FrostWire could not launch the specified file.
  2321. MESSAGE_FILE_LAUNCHING_FAILED=FrostWire n\u2019a pas pu lancer le fichier sp\u00e9cifi\u00e9.
  2322. #### MESSAGE_FILE_LAUNCHING_COMMAND_FAILED=FrostWire could not launch the specified file.\n\nExecuted command: {0}.
  2323. MESSAGE_FILE_LAUNCHING_COMMAND_FAILED=FrostWire n\u2019a pas pu lancer le fichier sp\u00e9cifi\u00e9.\n\nCommande ex\u00e9cut\u00e9e\u00a0: {0}.
  2324. #### MESSAGE_CONFIRM_FILE_DELETE=Are you sure you want to delete the selected file(s)?
  2325. MESSAGE_CONFIRM_FILE_DELETE=Etes-vous s\u00fbr de vouloir effacer le(s) fichier(s) s\u00e9lectionn\u00e9(s)\u00a0?
  2326. #### MESSAGE_UNABLE_TO_DELETE_FILES=The following files could not be deleted. They may be in use by another application or are currently being downloaded to.
  2327. MESSAGE_UNABLE_TO_DELETE_FILES=Les fichiers suivants n\u2019ont pas pu \u00eatre effac\u00e9s. Ils peuvent \u00eatre en cours d\u2019utilisation dans une autre application, ou en cours de t\u00e9l\u00e9chargement.
  2328. #### MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_START=Unable to rename the file
  2329. MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_START=Impossible de renommer le fichier
  2330. #### MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_END=. It may be in use by another application.
  2331. MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_END=Il est peut-\u00eatre utilis\u00e9 par une autre application.
  2332. #### MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_START=FrostWire will not allow you to
  2333. MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_START=FrostWire ne vous autorise pas \u00e0
  2334. #### MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_END=the folder reserved for incomplete files.
  2335. MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_END=le dossier r\u00e9serv\u00e9 pour les fichiers incomplets en cours de t\u00e9l\u00e9chargement.
  2336. #### MESSAGE_INVALID_SAVE_DIRECTORY=FrostWire was unable to use the specified folder for saving files. Please try a different folder.
  2337. MESSAGE_INVALID_SAVE_DIRECTORY=FrostWire ne peut pas utiliser le dossier sp\u00e9cifi\u00e9 pour la sauvegarde des fichiers. Veuillez essayer dans un autre dossier.
  2338. #### MESSAGE_FILE_CORRUPT=FrostWire has detected a corruption in the file
  2339. MESSAGE_FILE_CORRUPT=FrostWire a d\u00e9tect\u00e9 une corruption des donn\u00e9es du fichier
  2340. #### MESSAGE_CONTINUE_DOWNLOAD=Do you want to continue the download?
  2341. MESSAGE_CONTINUE_DOWNLOAD=Voulez-vous poursuivre le t\u00e9l\u00e9chargement\u00a0?
  2342. #### MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_TOP=You are attempting to share a folder that is likely to contain sensitive information:
  2343. MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_TOP=Vous tentez de partager un dossier susceptible de contenir des informations sensibles ou personnelles\u00a0:
  2344. #### MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_BOTTOM=Share this folder?
  2345. MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_BOTTOM=Voulez-vous vraiment partager ce dossier\u00a0?
  2346. #### WARNING_INSTALLATION_CORRUPTED=<html><b>Your FrostWire may have been corrupted by a virus or trojan!</b><br><br>Please visit <a href="http://www.frostwire.com">www.frostwire.com</a> and download the newest official version of FrostWire.</html>
  2347. #? WARNING_INSTALLATION_CORRUPTED=
  2348.  
  2349. ################################################################################
  2350. # Key/value pair for the message shown when FrostWire couldn't connect to the
  2351. # internet.
  2352. ################################################################################
  2353. #### NO_INTERNET=Your machine does not appear to have an active Internet connection or a firewall is blocking FrostWire from accessing the internet. Please check your connection or firewall settings and then select "Connect" from the File menu to connect FrostWire to the network.
  2354. NO_INTERNET=Votre syst\u00e8me ne semble disposer d\u2019aucune connexion Internet active ou un syst\u00e8me pare-feu emp\u00eache FrostWire d\u2019acc\u00e9der \u00e0 Internet. Veuillez v\u00e9rifier votre connexion ou la configuration de votre pare-feu, puis s\u00e9lectionner \u201cConnecter\u201d dans le menu \u201cFichier\u201d pour vous connecter au r\u00e9seau FrostWire.
  2355.  
  2356. ################################################################################
  2357. # Key/value pair for the message shown when FrostWire couldn't connect to the
  2358. # internet and you haven't used your machine in awhile, so we'll automatically
  2359. # keep trying.
  2360. ################################################################################
  2361. #### NO_INTERNET_RETRYING=Your machine does not appear to have an active Internet connection or a firewall is blocking FrostWire from accessing the internet. FrostWire will automatically keep trying to connect you to the network unless you select "Disconnect" from the File menu.
  2362. NO_INTERNET_RETRYING=Votre syst\u00e8me ne semble disposer d\u2019aucune connexion Internet active ou un syst\u00e8me pare-feu emp\u00eache FrostWire d\u2019acc\u00e9der \u00e0 Internet. FrostWire tentera de se connecter automatiquement au r\u00e9seau, sauf si vous s\u00e9lectionnez \u201cD\u00e9connecter\u201d dans le menu \u201cFichier\u201d.
  2363.  
  2364. ################################################################################
  2365. # Key/value pair for the message shown when FrostWire is trying to connect
  2366. # to too many GWebCaches for various reasons.
  2367. ################################################################################
  2368. #### GWEBCACHE_FETCHED_TOO_MANY=FrostWire is unable to connect to hosts on the Gnutella network. This is most often due to firewalls or content-filtering software blocking access to Gnutella (port 6346). Please review your firewall's options to allow FrostWire to access the Gnutella network or speak to your system administrator or ISP to determine if Gnutella traffic is being filtered.
  2369. GWEBCACHE_FETCHED_TOO_MANY=FrostWire n\u2019est pas parvenu \u00e0 se connecter aux h\u00f4tes du r\u00e9seau Gnutella. Cela est le plus souvent d\u00fb aux routeurs et syst\u00e8mes pare-feu ou \u00e0 un logiciel de filtrage de contenu bloquant l\u2019acc\u00e8s au r\u00e9seau Gnutella (le plus souvent sur le port 6346 par d\u00e9faut).
  2370. #### GWEBCACHE_NO_CACHES_LEFT=FrostWire is unable to connect to hosts on the Gnutella network. This is most often due to firewalls or content-filtering software blocking access to Gnutella (port 6346). Please review your firewall's options to allow FrostWire to access the Gnutella network or speak to your system administrator or ISP to determine if Gnutella traffic is being filtered.
  2371. GWEBCACHE_NO_CACHES_LEFT=FrostWire n\u2019est pas parvenu \u00e0 se connecter aux h\u00f4tes du r\u00e9seau Gnutella. Cela est le plus souvent d\u00fb aux routeurs et syst\u00e8mes pare-feu ou \u00e0 un logiciel de filtrage de contenu bloquant l\u2019acc\u00e8s au r\u00e9seau Gnutella (le plus souvent sur le port 6346 par d\u00e9faut).
  2372.  
  2373. ################################################################################
  2374. # Key/Value pairs for friendly error messages.
  2375. # Every kind of error MUST be implemented for all types.
  2376. # Currently, the only error is DISK_FULL and the only types are DOWNLOAD and GENERIC.
  2377. ################################################################################
  2378. #### ERROR_DISK_FULL_DOWNLOAD=FrostWire cannot download the selected file because your hard drive is full. To download more files, you must free up space on your hard drive.
  2379. ERROR_DISK_FULL_DOWNLOAD=FrostWire ne peut t\u00e9l\u00e9charger le fichier s\u00e9lectionn\u00e9 car votre disque est plein. Pour charger plus de fichiers, vous devez lib\u00e9rer de l\u2019espace sur votre disque dur.
  2380. #### ERROR_DISK_FULL_GENERIC=FrostWire was unable to write a necessary file because your hard drive is full. To continue using FrostWire you must free up space on your hard drive.
  2381. ERROR_DISK_FULL_GENERIC=FrostWire ne parvient pas \u00e0 sauvegarder un fichier n\u00e9cessaire car votre disque est plein. Pour continuer \u00e0 utiliser FrostWire vous devez lib\u00e9rer de l\u2019espace sur votre disque dur.
  2382. #### ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_DOWNLOAD=FrostWire was unable to download the selected file because another program is using the file. Please close the other program and retry the download.
  2383. ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_DOWNLOAD=FrostWire ne peut t\u00e9l\u00e9charger le fichier s\u00e9lectionn\u00e9 car un autre programme utilise ce fichier. Veuillez terminer ce programme et r\u00e9essayer le chargement.
  2384. #### ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_GENERIC=FrostWire was unable to open a necessary file because another program has locked the file. FrostWire may act unexpectedly until this file is released.
  2385. ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_GENERIC=FrostWire ne parvient pas \u00e0 ouvrir un fichier n\u00e9cessaire car un autre programme a verrouill\u00e9 le fichier. FrostWire pourrait se comporter de fa\u00e7on inattendue tant que ce fichier n\u2019est pas relach\u00e9.
  2386. #### ERROR_ACCESS_DENIED_DOWNLOAD=FrostWire was unable to create or continue writing an incomplete file for the selected download because you do not have permission to write files to the incomplete folder. To continue using FrostWire, please choose a different Save Folder.
  2387. ERROR_ACCESS_DENIED_DOWNLOAD=FrostWire n\u2019a pas pu cr\u00e9er ou poursuivre l\u2019\u00e9criture d\u2019un fichier incomplet pour le t\u00e9l\u00e9chargement s\u00e9lectionn\u00e9 car vous ne disposez pas des droits d\u2019acc\u00e8s permettant d\u2019\u00e9crire des fichiers dans le dossier des chargements incomplets. Pour continuer \u00e0 utiliser FrostWire, veuiller choisir un dossier de sauvegarde diff\u00e9rent.
  2388. #### ERROR_ACCESS_DENIED_GENERIC=FrostWire was unable to write a necessary file because you do not have the necessary permissions. Your preferences may not be maintained the next time you start FrostWire, or FrostWire may behave in unexpected ways.
  2389. ERROR_ACCESS_DENIED_GENERIC=FrostWire n\u2019a pas pu \u00e9crire un fichier n\u00e9cessaire car vous ne disposez pas des droits d\u2019acc\u00e8s n\u00e9cessaire \u00e0 ce fichier. Vos pr\u00e9f\u00e9rences peuvent ne pas \u00eatre conserv\u00e9es lors du prochain lancement de FrostWire, ou FrostWire pourrait se comporter de fa\u00e7on inattendue.
  2390. #### ERROR_INVALID_NAME_DOWNLOAD=FrostWire was unable to open the incomplete file for the selected download because the filename contains characters which are not supported by your operating system.
  2391. ERROR_INVALID_NAME_DOWNLOAD=FrostWire n\u2019a pas pu ouvrir le fichier incomplet pour le chargement s\u00e9lectionn\u00e9 car le nom de fichier contient des caract\u00e8res non support\u00e9s par le syst\u00e8me de fichiers de votre votre ordinateur.
  2392. #### ERROR_INVALID_NAME_GENERIC=FrostWire cannot open a necessary file because the filename contains characters which are not supported by your operating system. FrostWire may behave in unexpected ways.
  2393. ERROR_INVALID_NAME_GENERIC=FrostWire n\u2019a pas pu ouvrir un fichier n\u00e9cessaire car le nom de ce fichier contient des caract\u00e8res non support\u00e9s par le syst\u00e8me de fichiers de votre ordinateur. FrostWire pourriat se comporter de fa\u00e7on inattendue.
  2394.  
  2395. ################################################################################
  2396. # Key/Value pairs for internal error messages.
  2397. ################################################################################
  2398. #### ERROR_INTERNAL_TITLE=Internal Error
  2399. ERROR_INTERNAL_TITLE=Erreur interne
  2400. #### ERROR_INTERNAL_SERVLET=FrostWire has encountered an internal error. It is possible for FrostWire to recover and continue running normally. To aid with debugging, please click 'Send' to notify FrostWire about the problem. If desired, you can click 'Review' to look at the information that will be sent. Thank you.
  2401. ERROR_INTERNAL_SERVLET=FrostWire a rencontr\u00e9 une erreur interne. Il est possible pour FrostWire de passer outre cette erreur et de continuer l\u2019ex\u00e9cution normale. Pour assister au d\u00e9bogage, veuillez cliquer \u201cEnvoyer\u201d pour aviser FrostWire de ce probl\u00e8me. Si vous le d\u00e9sirez, vous pouvez cliquer sur \u201cConsulter\u201d pour contr\u00f4ler les informations qui seront envoy\u00e9es. Merci.
  2402. #### ERROR_INTERNAL_OLD=FrostWire has encountered an internal error. It is possible for FrostWire to recover and continue running normally. To continue using FrostWire, click 'Discard'. If desired, you can click 'Review' to look at the information about the error.
  2403. ERROR_INTERNAL_OLD=FrostWire a rencontr\u00e9 une erreur interne. Il est possible pour FrostWire de passer outre cette erreur et de continuer l\u2019ex\u00e9cution normale. Pour continuer \u00e0 utiliser FrostWire, veuillez cliquer \u201cRejeter\u201d. Si vous le d\u00e9sirez, vous pouvez cliquer sur \u201cConsulter\u201d pour contr\u00f4ler les informations relatives \u00e0 l\u2019erreur. Merci.
  2404. #### ERROR_INTERNAL_SEND=Send
  2405. ERROR_INTERNAL_SEND=Envoyer
  2406. #### ERROR_INTERNAL_REVIEW=Review
  2407. ERROR_INTERNAL_REVIEW=Consulter
  2408. #### ERROR_INTERNAL_DISCARD=Discard
  2409. ERROR_INTERNAL_DISCARD=Rejeter
  2410. #### ERROR_INTERNAL_COPY=Copy Report
  2411. ERROR_INTERNAL_COPY=Copier le rapport
  2412. #### ERROR_INTERNAL_OK=OK
  2413. ERROR_INTERNAL_OK=OK
  2414. #### ERROR_INTERNAL_ALWAYS_SEND=Always Send Immediately
  2415. ERROR_INTERNAL_ALWAYS_SEND=Toujours envoyer imm\u00e9diatement
  2416. #### ERROR_INTERNAL_ALWAYS_REVIEW=Always Ask For Review
  2417. ERROR_INTERNAL_ALWAYS_REVIEW=Toujours demander la consultation
  2418. #### ERROR_INTERNAL_ALWAYS_DISCARD=Always Discard All Errors
  2419. ERROR_INTERNAL_ALWAYS_DISCARD=Toujours rejeter les bogues
  2420. #### ERROR_INTERNAL_SERVLET_FAILED=FrostWire was unable to connect to the bug server in order to send the below bug report. For further help and to aid with debugging, please visit www.frostwire.com and click 'Support'. Thank you.
  2421. ERROR_INTERNAL_SERVLET_FAILED=FrostWire \u00e9tait incapable de se connecter au serveur de bogues afin d\u2019envoyer le rapport d\u2019erreur ci-dessous. Pour assister au d\u00e9bogage, veuillez copier le texte suivant et l\u2019envoyer pour courriel \u00e0 bugs@frostwire.com. Merci.
  2422.  
  2423. ################################################################################
  2424. # Key/Value pairs for error messages.
  2425. ################################################################################
  2426. #### ERROR_INTERNET_IS_BLOCKED=FrostWire was unable to initialize and start. This is usually due to a firewall program blocking FrostWire's access to the internet or loopback connections on the local machine. Please allow FrostWire access to the internet and restart FrostWire.
  2427. ERROR_INTERNET_IS_BLOCKED=FrostWire n\u2019est pas parvenu \u00e0 s\u2019initialiser et d\u00e9marrer. Cela est du g\u00e9n\u00e9ralement \u00e0 un programme pare-feu bloquant tous les acc\u00e8s de FrostWire \u00e0 Internet ou m\u00eame les connexions \u00e0 la boucle locale de la machine. Veuillez configurer votre pare-feu pour autoriser l\u2019acc\u00e8s Internet \u00e0 FrostWire, avant de relancer FrostWire.
  2428. #### ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED=FrostWire was unable to start the Digital Audio Access Protocol (for sharing files in iTunes) because a Microsoft patch is required or a firewall is blocking access. FrostWire can direct you to Microsoft's page with information if you want to use this feature. Click 'Yes' to go to the patch, 'No' to disable this feature, or 'Cancel' to decide later.
  2429. ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED=FrostWire n\u2019a pas pu d\u00e9marrer le service de Protocole d\u2019Acc\u00e8s Audio Num\u00e9rique DAAP (pour le partage de fichiers dans iTunes) car un correctif Microsoft est n\u00e9cessaire, ou un pare-feu en bloque l\u2019acc\u00e8s. FrostWire peut vous diriger vers la page d\u2019informations de Microsoft si vous d\u00e9sirez utiliser cette fonctionalit\u00e9. Cliquez sur \u201cOui\u201d pour trouver le correctif, \u201cNon\u201d pour d\u00e9sactiver cette fonction, ou \u201cAnnuler\u201d pour d\u00e9cider plus tard.
  2430. #### ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED_NONXP=FrostWire was unable to start the Digital Audio Access Protocol (for sharing files in iTunes) because a firewall is blocking access. To continue using this feature, click 'Yes' and change your firewall allow 'FrostWire.exe' full access to incoming and outgoing connections. To disable this feature, click 'No'.
  2431. ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED_NONXP=FrostWire n\u2019a pas pu d\u00e9marrer le service de Protocole d\u2019Acc\u00e8s Audio Num\u00e9rique DAAP (pour le partage de fichiers dans iTunes) car un pare-feu en bloque l\u2019acc\u00e8s. Pour continuer \u00e0 utiliser cette fonctionalit\u00e9, Cliquez sur \u201cOui\u201d et modifiez votre pare-feu afin d\u2019autoriser l\u2019acc\u00e8s complet pour l\u2019application \u201cFrostWire.exe\u201d aux connexions entrantes et sortantes. Cliquez sur \u201cNon\u201d pour d\u00e9sactiver le support de DAAP.
  2432. #### ERROR_DAAP_START_FAILED=FrostWire was unable to start the Digital Audio Access Protocol Service (for sharing files in iTunes). This feature will be turned off. You can turn it back on in options, under iTunes -> Sharing.
  2433. ERROR_DAAP_START_FAILED=FrostWire n\u2019a pas pu d\u00e9marrer le service de Protocole d\u2019Acc\u00e8s Audio Num\u00e9rique DAAP (pour le partage de fichiers dans iTunes). Cette fonctionalit\u00e9 sera d\u00e9sactiv\u00e9e. Vous pouvez la r\u00e9tablir dans les Options, sous iTunes -> Partage.
  2434. #### ERROR_DAAP_RUN_ERROR=FrostWire encountered an error in the Digital Audio Access Protocol (for sharing files in iTunes). This feature will be turned off. You can turn it back on in options, under iTunes -> Sharing.
  2435. ERROR_DAAP_RUN_ERROR=FrostWire a rencontr\u00e9 une erreur du Protocole d\u2019Acc\u00e8s Audio Num\u00e9rique DAAP (pour le partage de fichiers dans iTunes). Cette fonctionalit\u00e9 sera d\u00e9sactiv\u00e9e. Vous pouvez la r\u00e9tablir dans les Options, sous iTunes -> Partage.
  2436. #### ERROR_NO_PORTS_AVAILABLE=FrostWire was unable to set up a port to listen for incoming connections. Some features of FrostWire may not work as expected.
  2437. ERROR_NO_PORTS_AVAILABLE=FrostWire n\u2019a pas pu d\u00e9terminer un port utilisable pour \u00e9couter les connexions. Certaines fonctions de FrostWire ne fonctionneront pas de la fa\u00e7on attendue.
  2438. #### ERROR_PORT_UNAVAILABLE=Port not available. Please select a different port.
  2439. ERROR_PORT_UNAVAILABLE=Port non disponible. Veuillez s\u00e9lectionner un port diff\u00e9rent.
  2440. #### ERROR_PORT=Could not find a port to use for incoming connections.\nPlease specify a port from the configuration window.
  2441. ERROR_PORT=Aucun port utilisable pour les connexions entrantes n\u2019a pu \u00eatre d\u00e9termin\u00e9.\nVeuillez sp\u00e9cifier un port dans les options de configuration avanc\u00e9es.
  2442. #### ERROR_THREE_CHARACTER_SEARCH=Your search must be at least three characters to avoid congesting the network.
  2443. ERROR_THREE_CHARACTER_SEARCH=Votre recherche doit comporter au moins 3 caract\u00e8res pour \u00e9viter la congestion du r\u00e9seau.
  2444.  
  2445. #### ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY=Invalid folder for saving files. Please use another folder or revert to the default.
  2446. ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY=Votre dossier pourles sauvegardes est invalide. Veuillez utiliser un autre dossier ou utiliser celui d\u00e9fini par d\u00e9faut.
  2447. #### ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_WINDOW=Your save folder is not valid. It may have been deleted, you may not have permissions to write to it, or there may be another problem. Please choose a different folder.
  2448. ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_WINDOW=Votre dossier pour les sauvegardes est invalide. Il peut avoir \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9, vous n\u2019\u00eates pas autoris\u00e9 \u00e0 y \u00e9crire ou il peut y avoir un autre probl\u00e8me. Veuillez s\u00e9lectionner un dossier diff\u00e9rent.
  2449. #### ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_SELECTION=The selected save folder is invalid. You may not have permissions to write to the selected folder. FrostWire will revert to your previously selected folder.
  2450. ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_SELECTION=Le dossier de sauvegarde s\u00e9lectionn\u00e9 est invalide, ou vous ne disposez pas des permissions pour \u00e9crire dans ce dossier. FrostWire reprendra votre dossier pr\u00e9c\u00e9demment s\u00e9lectionn\u00e9.
  2451. #### ERROR_INVALID_SHARED_DIRECTORY=Invalid folder for sharing files. Please use another folder or revert to the default.
  2452. ERROR_INVALID_SHARED_DIRECTORY=Dossier invalide ne pouvant pas \u00eatre partag\u00e9. Veuillez utiliser un autre dossier ou utiliser celui d\u00e9fini par d\u00e9faut.
  2453. #### ERROR_FORCE_IP_PORT_RANGE=You must enter a port between 1 and 65535 when manually forcing your port.
  2454. ERROR_FORCE_IP_PORT_RANGE=Vous devez entrer un port entre 1 et 65535 (par exemple 6346) pour forcer votre adresse IP d\u2019entr\u00e9e depuis le r\u00e9seau public.
  2455. #### ERROR_PORT_RANGE=Please enter a port between 1 and 65535.
  2456. ERROR_PORT_RANGE=Veuillez pr\u00e9ciser un port entre 1 and 65535 (par exemple 6346).
  2457. #### ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=You are already downloading this file to
  2458. ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=Vous t\u00e9l\u00e9chargez d\u00e9j\u00e0
  2459. #### FORMATTED_ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=You are already downloading this file to "{0}".
  2460. FORMATTED_ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=Ce fichier est d\u00e9j\u00e0 en cours de chargement vers \u201c{0}\u201d.
  2461. #### ERROR_ALREADY_EXISTS=You have already downloaded
  2462. ERROR_ALREADY_EXISTS=Vous avez d\u00e9j\u00e0 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9
  2463. #### NO_PREVIEW_BEGIN=There is nothing to preview for file
  2464. NO_PREVIEW_BEGIN=Aucune donn\u00e9e pr\u00e9visualisable n\u2019a encore \u00e9t\u00e9 re\u00e7ue pour le fichier demand\u00e9
  2465. #### NO_PREVIEW_END=.
  2466. NO_PREVIEW_END=.
  2467. #### ERROR_CANT_RESUME_START=The file
  2468. ERROR_CANT_RESUME_START=Le fichier
  2469. #### ERROR_CANT_RESUME_END=is not a valid incomplete file and cannot be resumed.
  2470. ERROR_CANT_RESUME_END=n\u2019est pas un fichier incomplet valide et son t\u00e9l\u00e9chargement ne peut \u00eatre poursuivi.
  2471. #### ERROR_OPEN_URL=FrostWire could not locate your web browser to display the following webpage:
  2472. ERROR_OPEN_URL=FrostWire n\u2019est pas parvenu \u00e0 localiser votre navigateur Internet pour afficher la page suivante\u00a0:
  2473. #### ERROR_DEL_META_USER=Cannot remove unsaved info.
  2474. ERROR_DEL_META_USER=Ne peut supprimer des informations non sauv\u00e9es.
  2475. #### ERROR_DEL_META_SYSTEM=Unable to remove data.
  2476. ERROR_DEL_META_SYSTEM=Impossible de supprimer des donn\u00e9es.
  2477. #### ERROR_SAVE_META_DOC=Internal Document Error. Data could not be saved.
  2478. ERROR_SAVE_META_DOC=Erreur interne de document. Les donn\u00e9es n\u2019ont pu \u00eatre sauv\u00e9es.
  2479. #### ERROR_SAVE_META_ILLEGAL=Nothing to save.
  2480. ERROR_SAVE_META_ILLEGAL=Ill\u00e9gal, rien \u00e0 sauver.
  2481. #### ERROR_SAVE_META_FILE=File not found or corrupt file. Data could not be saved
  2482. ERROR_SAVE_META_FILE=Fichier non trouv\u00e9 ou corrompu. Les donn\u00e9es n\u2019ont pu \u00eatre sauv\u00e9es.
  2483. #### ERROR_SAVE_META_RW=Read Write Error. Data could not be saved.
  2484. ERROR_SAVE_META_RW=Erreur de lecture/\u00e9criture. Les donn\u00e9es n\u2019ont pu \u00eatre sauv\u00e9es.
  2485. #### ERROR_SAVE_META_ID3=File Corrupt. Data could not be saved.
  2486. ERROR_SAVE_META_ID3=Fichier de format incorrect ou corrompu. Les donn\u00e9es n\u2019ont pu \u00eatre sauv\u00e9es.
  2487. #### ERROR_SAVE_META_DISK=Internal Error. Data could not be saved.
  2488. ERROR_SAVE_META_DISK=Erreur interne. Les donn\u00e9es n\u2019ont pu \u00eatre sauv\u00e9es.
  2489. #### ERROR_SAVE_META_BAD=Incorrect format entered. Changes will not be saved.
  2490. ERROR_SAVE_META_BAD=Format entr\u00e9 incorrect. Les modifications ne seront pas sauv\u00e9es.
  2491. #### ERROR_REMOVE_LAST_COL=You cannot turn off all columns.
  2492. ERROR_REMOVE_LAST_COL=Vous ne pouvez pas cacher toutes les colonnes.
  2493. #### ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_BEGIN_KEY=Could not browse host
  2494. ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_BEGIN_KEY=Impossible de parcourir les fichiers de l\u2019h\u00f4te
  2495. #### ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_END_KEY=.
  2496. ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_END_KEY=.
  2497. #### ERROR_APPLYING_INVALID_THEME_FILE=The theme you are applying is invalid. FrostWire will revert to the default theme.
  2498. ERROR_APPLYING_INVALID_THEME_FILE=Le fichier th\u00e8me que vous appliquez est invalide. FrostWire r\u00e9tablira le th\u00e8me par d\u00e9faut.
  2499. #### ERROR_INVALID_THEME_FILE=The skin file you selected does not exist or is invalid. Please choose another file, or use the default.
  2500. ERROR_INVALID_THEME_FILE=Le fichier th\u00e8me que vous avez sp\u00e9cifi\u00e9 n\u2019existe pas ou est invalide. Veuillez utiliser un autre fichier ou s\u00e9lectionner le th\u00e8me par d\u00e9faut.
  2501. #### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE=The skin you selected is out of date. Please download the latest version of the skin.
  2502. ERROR_THEME_OUT_OF_DATE=Le fichier th\u00e8me que vous avez s\u00e9lectionn\u00e9 est obsol\u00e8te. Veuillez t\u00e9l\u00e9charger la derni\u00e8re version de ce th\u00e8me.
  2503. #### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_TITLE=Invalid Skin
  2504. ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_TITLE=Th\u00e8me invalide
  2505. #### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_GET_MORE=Get New Skins
  2506. ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_GET_MORE=Obtenir d\u2019autres th\u00e8mes
  2507. #### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_LATER=Later
  2508. ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_LATER=Plus tard
  2509. #### ERROR_BAD_MAGNET_LINK=Could not process bad MAGNET link
  2510. ERROR_BAD_MAGNET_LINK=Impossible de traiter le lien MAGNET invalide.
  2511. #### ERROR_INVALID_URLS_IN_MAGNET=One or more URLs in the MAGNET link were invalid. Your file may not download correctly.
  2512. ERROR_INVALID_URLS_IN_MAGNET=Au moins une des adresses URL incluses dans le lien MAGNET est invalide. Votre chargement de fichier peut ne pas \u00eatre correct.
  2513. #### ERROR_PROPS_CORRUPTED=A file used to save your preferences was corrupted. FrostWire will use default values.
  2514. ERROR_PROPS_CORRUPTED=Un fichier utilis\u00e9 pour sauvegarder vos pr\u00e9f\u00e9rences \u00e9tait endommag\u00e9. FrostWire utilisera des valeurs par d\u00e9faut.
  2515. #### ERROR_SEARCH_TOO_LARGE=Your search is too long. Please make your search smaller and try again.
  2516. ERROR_SEARCH_TOO_LARGE=Votre recherche est trop longue. Veuillez la raccourcir et r\u00e9essayer.
  2517. #### ERROR_XML_SEARCH_TOO_LARGE=Your search is too specific. Please make your search smaller and try again.
  2518. ERROR_XML_SEARCH_TOO_LARGE=Votre recherche est trop sp\u00e9cifique. Veuillez supprimer ou raccourcir certains crit\u00e8res et r\u00e9essayer.
  2519. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_DETAIL=Please enter the copyright holder, copright year and title.
  2520. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_DETAIL=Veuillez indiquer le titulaire des droits, l\u2019ann\u00e9e de publication et le titre.
  2521. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_TITLE=Please enter the title of the file you want to publish.
  2522. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_TITLE=Veuillez saisir le titre du fichier que vous voulez publier.
  2523. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_YEAR=Please enter the year of the file you want to publish.
  2524. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_YEAR=Veuillez saisir l\u2019ann\u00e9e de premi\u00e8re publication du fichier que vous voulez publier.
  2525. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_HOLDER=Please enter the copyright holder of the file you want to publish.
  2526. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_HOLDER=Veuillez saisir le titulaire des droits du fichier que vous voulez publier.
  2527. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_URL=Please enter a verification URL for the license.
  2528. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_URL=Veuillez saisir l\u2019URL de v\u00e9rification de la licence.
  2529. #### ERROR_CCPUBLISHER_DESCRIPTION_START=The description for this file is too short. Please enter at least {0} words.
  2530. ERROR_CCPUBLISHER_DESCRIPTION_START=La description de ce fichier est trop courte. Veuillez entree au moins {0} mots.
  2531. #### ERROR_CCPUBLISHER_URL=Please enter a valid verification URL for the license.
  2532. ERROR_CCPUBLISHER_URL=Veuillez entrer une URL de v\u00e9rification valide pour la licence.
  2533. #### ERROR_CCPUBLISHER_DATE=Please enter a valid year for the file you want to publish.
  2534. ERROR_CCPUBLISHER_DATE=Veuillez entrer une ann\u00e9e valide pour le fichier que vous voulez publier.
  2535. #### ERROR_CCPUBLISHER_IDENTIFIER_UNAVAILABLE=The default Internet Archive identifier for this file and username is allready taken. Please modify it below or press cancel to return.
  2536. ERROR_CCPUBLISHER_IDENTIFIER_UNAVAILABLE=L\u2019identifiant \u201cInternet Archive\u201d pour ce fichier et cenom d\u2019utilisateur est d\u00e9j\u00e0 pris. Veuillez le modifier ci-dessous ou presser \u201cAnnuler\u201d pour revenir.
  2537. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_ARCHIVE_LOGIN=Please enter your Internet Archive username and password.
  2538. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_ARCHIVE_LOGIN=Veuillez entrer votre nom d\u2019utilisateur \u201cInternet archive\u201d et le mot de passe associ\u00e9.
  2539. #### ERROR_CCPUBLISHER_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=There was an error communicating with the Internet Archive. Do you want to try again?
  2540. ERROR_CCPUBLISHER_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=Une erreur s\u2019est produite lors de la communication avec \u201cl\u2019Internet Archive\u201d. Voulez-vous r\u00e9essayer\u00a0?
  2541. #### ERROR_INTERNETARCHIVE_CONNECTION=There was an error while connecting to the internet archive.
  2542. ERROR_INTERNETARCHIVE_CONNECTION=Une erreur s\u2019est produite lors de la communication avec \u201cl\u2019Internet Archive\u201d.
  2543. #### ERROR_INTERNETARCHIVE_LOGIN=There was an error while logging in to the Internet Archive. Please check your username and password and try again.
  2544. ERROR_INTERNETARCHIVE_LOGIN=Une erreur s\u2019est produite lors de la communication avec \u201cl\u2019Internet Archive\u201d. Veuillez v\u00e9rifier vos nom d\u2019utilisateur et mot de passe et r\u00e9essayer.
  2545. #### ERROR_INTERNETARCHIVE_DIRECTORY=There was an error while trying to access the upload directory.
  2546. ERROR_INTERNETARCHIVE_DIRECTORY=Une erreur s\u2019est produite lors de l\u2019acc\u00e8s au dossier distant de transfert.
  2547. #### ERROR_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=There was an error communicating with the Internet Archive. Please try again later.
  2548. ERROR_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=Une erreur s\u2019est produite lors de la communication avec \u201cl\u2019Internet Archive\u201d. Veuillez r\u00e9essayer plus tard.
  2549. #### ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT=FrostWire was unable to load the specified torrent file, - it may be malformed or FrostWire does not have permission to access this file.
  2550. ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT=FrostWire n\u2019a pas pu charger le fichier torrent sp\u00e9cifi\u00e9, il peut \u00eatre malform\u00e9 ou FrostWire ne dispose pas des permissions d\u2019acc\u00e8s \u00e0 ce fichier.
  2551. #### ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT_URL=FrostWire was unable to download the torrent file from the specified URL:
  2552. ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT_URL=FrostWire n\u2019a pas pu t\u00e9l\u00e9charger le fichier torrent depuis l\u2019URL sp\u00e9cifi\u00e9e\u00a0:
  2553. #### ERROR_BAD_TORRENT_URL=The specified URL is not valid. Please check your input.
  2554. ERROR_BAD_TORRENT_URL=L\u2019URL sp\u00e9cifi\u00e9e est invalide; Veuillez v\u00e9rifier votre saisie.
  2555.  
  2556. ################################################################################
  2557. # Messages for Licensing.
  2558. ################################################################################
  2559. #### LICENSE_VIEW_LICENSE=View License
  2560. LICENSE_VIEW_LICENSE=Consulter la licence
  2561. #### LICENSE_EDIT_LICENSE=Edit License...
  2562. LICENSE_EDIT_LICENSE=\u00c9diter la licence...
  2563. #### LICENSE_VERIFY=Verify
  2564. LICENSE_VERIFY=V\u00e9rifier
  2565. #### LICENSE_SAVE_DETAILS_TO_FILE=Save details to file
  2566. LICENSE_SAVE_DETAILS_TO_FILE=Sauver les d\u00e9tails vers un fichier
  2567.  
  2568. ################################################################################
  2569. # Messages for Creative Commons Licensing.
  2570. ################################################################################
  2571. #### LICENSE_CC_TITLE=Creative Commons Details
  2572. LICENSE_CC_TITLE=D\u00e9tails de la licence
  2573. #### LICENSE_CC_LOCATING=FrostWire is currently locating the details of this license.
  2574. LICENSE_CC_LOCATING=FrostWire tente de localiser les d\u00e9tails au sujet de cette licence.
  2575. #### LICENSE_CC_UNVERIFIED=FrostWire has not yet verified this license.\nClick 'verify' to locate the details of this Creative Commons license.
  2576. LICENSE_CC_UNVERIFIED=FrostWire n\u2019a pas encore v\u00e9rifi\u00e9 cette licence. Cliquez sur \u201cV\u00e9rifier\u201d pour localiser les d\u00e9tails concernant cette licence Creative Commons.
  2577. #### LICENSE_CC_INVALID=FrostWire was unable to locate the details of this license.
  2578. LICENSE_CC_INVALID=FrostWire n\u2019est pas parvenu \u00e0 localiser les d\u00e9tails de cette licence.
  2579. #### LICENSE_CC_RETRY=You can try validating this license again by clicking 'Verify'.
  2580. LICENSE_CC_RETRY=Vous pouvez essayer de valider cette licence \u00e0 nouveau en cliquant \u201cV\u00e9rifier\u201d.
  2581. #### LICENSE_CC_DETAILS=License Details:
  2582. LICENSE_CC_DETAILS=D\u00e9tails de la licence\u00a0:
  2583. #### LICENSE_CC_CLAIMED_DEED=View Claimed License Deed
  2584. LICENSE_CC_CLAIMED_DEED=\u00c9tendue indiqu\u00e9e de la licence
  2585. #### LICENSE_CC_DEED=View License Deed
  2586. LICENSE_CC_DEED=\u00c9tendue de la licence
  2587. #### LICENSE_CC_VERIFICATION=View Verification Page
  2588. LICENSE_CC_VERIFICATION=Page de v\u00e9rification
  2589. #### LICENSE_CC=Creative Commons
  2590. LICENSE_CC=Creative Commons
  2591.  
  2592. ################################################################################
  2593. # Messages for Weed Licensing.
  2594. ################################################################################
  2595. #### LICENSE_WEED_TITLE=Weedshare Details
  2596. LICENSE_WEED_TITLE=D\u00e9tails Weedshare
  2597. #### LICENSE_WEED_LOCATING=FrostWire is contacting www.weedshare.com for the details of this file.
  2598. LICENSE_WEED_LOCATING=Frostwire contacte www.weedshare.com pour obtenir les d\u00e9tails sur ce fichiers.
  2599. #### LICENSE_WEED_UNVERIFIED=FrostWire has not yet verified this license.\nClick 'verify' to locate the details of this file.
  2600. LICENSE_WEED_UNVERIFIED=Frostwire n\u2019a pas encore v\u00e9rifie cette licence.\nCliquez \u201cV\u00e9rifier\u201d pour rechercher les d\u00e9tails sur ce fichier.
  2601. #### LICENSE_WEED_INVALID=FrostWire was unable to locate the details of this Weed file.
  2602. LICENSE_WEED_INVALID=FrostWire n\u2019est pas parvenu \u00e0 trouver les d\u00e9tails de ce fichier Weed.
  2603. #### LICENSE_WEED_RETRY=You can try looking up the details again by clicking 'Verify'.
  2604. LICENSE_WEED_RETRY=Vous pouvez retenter de chercher les d\u00e9tails en cliquant \u201cV\u00e9rifier\u201d.
  2605. #### LICENSE_WEED_DETAILS=License Details:
  2606. LICENSE_WEED_DETAILS=D\u00e9tail de licence\u00a0:
  2607. #### LICENSE_WEED_CLAIMED_DEED=View Weedshare Usage Rights
  2608. LICENSE_WEED_CLAIMED_DEED=Droits Weedshare d\u2019utilisation
  2609. #### LICENSE_WEED_DEED=View Usage Rights
  2610. LICENSE_WEED_DEED=Droits d\u2019utilisation
  2611. #### LICENSE_WEED_VERIFICATION=View Verification Page
  2612. LICENSE_WEED_VERIFICATION=Voir la page de v\u00e9rification
  2613. #### LICENSE_WEED=Weedshare
  2614. LICENSE_WEED=Weedshare
  2615.  
  2616. ################################################################################
  2617. # Messages for Unknown licenses.
  2618. ################################################################################
  2619. #### LICENSE_UNKNOWN_TITLE=License Details
  2620. LICENSE_UNKNOWN_TITLE=D\u00e9tails de licence
  2621. #### LICENSE_UNKNOWN_INVALID=This file may require a license in order to open and view.
  2622. LICENSE_UNKNOWN_INVALID=Une licence \u00eatre peut-\u00eatre n\u00e9cessaire pour ouvrir et visualiser ce fichier.
  2623.  
  2624. ################################################################################
  2625. # Keys for the titles of the options panes. The corresponding values represent
  2626. # the visual names of the panes in the options tree
  2627. # package com.frostgroup.gnutella.gui.options.
  2628. ################################################################################
  2629. #### OPTIONS_SAVE_MAIN_TITLE=Saving
  2630. OPTIONS_SAVE_MAIN_TITLE=Enregistrement
  2631. #### OPTIONS_SAVE_BASIC_MAIN_TITLE=Basic
  2632. OPTIONS_SAVE_BASIC_MAIN_TITLE=Basique
  2633. #### OPTIONS_SAVE_ADVANCED_MAIN_TITLE=Advanced
  2634. OPTIONS_SAVE_ADVANCED_MAIN_TITLE=Avanc\u00e9
  2635. #### OPTIONS_SHARED_MAIN_TITLE=Sharing
  2636. OPTIONS_SHARED_MAIN_TITLE=Partages
  2637. #### OPTIONS_SPEED_MAIN_TITLE=Speed
  2638. OPTIONS_SPEED_MAIN_TITLE=Vitesse
  2639. #### OPTIONS_PERFORMANCE_MAIN_TITLE=Performance
  2640. #? OPTIONS_PERFORMANCE_MAIN_TITLE=
  2641. #### OPTIONS_DOWNLOAD_MAIN_TITLE=Downloads
  2642. OPTIONS_DOWNLOAD_MAIN_TITLE=Chargements
  2643. #### OPTIONS_UPLOAD_MAIN_TITLE=Uploads
  2644. OPTIONS_UPLOAD_MAIN_TITLE=Transferts
  2645. #### OPTIONS_UPLOAD_BASIC_MAIN_TITLE=Basic
  2646. OPTIONS_UPLOAD_BASIC_MAIN_TITLE=Basique
  2647. #### OPTIONS_UPLOAD_SLOTS_MAIN_TITLE=Slots
  2648. OPTIONS_UPLOAD_SLOTS_MAIN_TITLE=Places
  2649. #### OPTIONS_CONNECTIONS_MAIN_TITLE=Connections
  2650. OPTIONS_CONNECTIONS_MAIN_TITLE=Connexions
  2651. #### OPTIONS_BITTORRENT_MAIN_TITLE=BitTorrent
  2652. OPTIONS_BITTORRENT_MAIN_TITLE=BitTorrent
  2653. #### OPTIONS_BITTORRENT_BASIC_TITLE=Basic
  2654. #? OPTIONS_BITTORRENT_BASIC_TITLE=
  2655. #### OPTIONS_BITTORRENT_ADVANCED_TITLE=Advanced
  2656. #? OPTIONS_BITTORRENT_ADVANCED_TITLE=
  2657. #### OPTIONS_SHUTDOWN_MAIN_TITLE=System Tray
  2658. OPTIONS_SHUTDOWN_MAIN_TITLE=Fermeture
  2659. #### OPTIONS_UPDATE_MAIN_TITLE=Updates
  2660. OPTIONS_UPDATE_MAIN_TITLE=Mises \u00e0 jour
  2661. #### OPTIONS_CHAT_MAIN_TITLE=Chat
  2662. OPTIONS_CHAT_MAIN_TITLE=Discussion
  2663. #### OPTIONS_PLAYER_MAIN_TITLE=Player
  2664. OPTIONS_PLAYER_MAIN_TITLE=Lecteur 
  2665. #### OPTIONS_STATUS_BAR_MAIN_TITLE=Status Bar
  2666. OPTIONS_STATUS_BAR_MAIN_TITLE=Barre d\u2019\u00e9tat
  2667. #### OPTIONS_ITUNES_MAIN_TITLE=iTunes
  2668. OPTIONS_ITUNES_MAIN_TITLE=iTunes
  2669. #### OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_MAIN_TITLE=Importing
  2670. OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_MAIN_TITLE=Import
  2671. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_MAIN_TITLE=Sharing
  2672. OPTIONS_ITUNES_DAAP_MAIN_TITLE=Partage
  2673. #### OPTIONS_APPS_MAIN_TITLE=Helper Apps
  2674. OPTIONS_APPS_MAIN_TITLE=Applications externes
  2675. #### OPTIONS_BUGS_MAIN_TITLE=Bug Reports
  2676. OPTIONS_BUGS_MAIN_TITLE=Rapports d\u2019erreur
  2677. #### OPTIONS_GUI_MAIN_TITLE=View
  2678. OPTIONS_GUI_MAIN_TITLE=Interface utilisateur
  2679. #### OPTIONS_POPUPS_MAIN_TITLE=Popups
  2680. OPTIONS_POPUPS_MAIN_TITLE=Bo\u00eetes de dialogue
  2681. #### OPTIONS_AUTOCOMPLETE_MAIN_TITLE=Autocompletion
  2682. OPTIONS_AUTOCOMPLETE_MAIN_TITLE=Compl\u00e9tion automatique
  2683. #### OPTIONS_SEARCH_MAIN_TITLE=Searching
  2684. OPTIONS_SEARCH_MAIN_TITLE=Recherche
  2685. #### OPTIONS_SEARCH_LIMIT_MAIN_TITLE=Basic
  2686. OPTIONS_SEARCH_LIMIT_MAIN_TITLE=Limite
  2687. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_MAIN_TITLE=Quality
  2688. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_MAIN_TITLE=Qualit\u00e9
  2689. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_MAIN_TITLE=Speed
  2690. OPTIONS_SEARCH_SPEED_MAIN_TITLE=Vitesse
  2691. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_MAIN_TITLE=Junk
  2692. OPTIONS_SEARCH_JUNK_MAIN_TITLE=Pollution
  2693. #### OPTIONS_FILTERS_MAIN_TITLE=Filters
  2694. OPTIONS_FILTERS_MAIN_TITLE=Filtrage
  2695. #### OPTIONS_RESULTS_MAIN_TITLE=Keywords
  2696. OPTIONS_RESULTS_MAIN_TITLE=Mots-cl\u00e9s
  2697. #### OPTIONS_MESSAGES_MAIN_TITLE=Hosts
  2698. OPTIONS_MESSAGES_MAIN_TITLE=H\u00f4tes
  2699. #### OPTIONS_ADVANCED_MAIN_TITLE=Advanced
  2700. OPTIONS_ADVANCED_MAIN_TITLE=Avanc\u00e9
  2701. #### OPTIONS_PREFERENCING_MAIN_TITLE=Preferencing
  2702. OPTIONS_PREFERENCING_MAIN_TITLE=Profiteurs
  2703. #### OPTIONS_FIREWALL_MAIN_TITLE=Firewall Config
  2704. OPTIONS_FIREWALL_MAIN_TITLE=Pare-feu
  2705. #### OPTIONS_STARTUP_MAIN_TITLE=System Startup
  2706. OPTIONS_STARTUP_MAIN_TITLE=D\u00e9marrage du syst\u00e8me
  2707. #### OPTIONS_PROXY_MAIN_TITLE=Proxy
  2708. OPTIONS_PROXY_MAIN_TITLE=Mandataire (proxy)
  2709. #### OPTIONS_CONTENT_FILTER_MAIN_TITLE=Content
  2710. OPTIONS_CONTENT_FILTER_MAIN_TITLE=Contenu
  2711. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_MAIN_TITLE=Network Interface
  2712. OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_MAIN_TITLE=Interface r\u00e9seau
  2713. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_MAIN_TITLE=File Associations
  2714. OPTIONS_ASSOCIATIONS_MAIN_TITLE=Associations de fichiers
  2715. #### OPTIONS_CHAT_IRC_MAIN_TITLE=IRC Chat
  2716. OPTIONS_CHAT_IRC_MAIN_TITLE=Chat IRC
  2717.  
  2718.  
  2719. ################################################################################
  2720. # Key/value pairs for the save directory options window item
  2721. # in the options window.
  2722. ################################################################################
  2723. #### OPTIONS_SAVE_ON_CLOSE=You have made changes to some settings. Would you like to save these changes?
  2724. OPTIONS_SAVE_ON_CLOSE=Vous avez effectu\u00e9 des changements \u00e0 certaines de vos pr\u00e9f\u00e9rences. Voulez-vous les sauvegarder\u00a0?
  2725. #### OPTIONS_SAVE_DIR_TITLE=Save Folder
  2726. OPTIONS_SAVE_DIR_TITLE=Dossier de sauvegarde
  2727. #### OPTIONS_SAVE_DIR_LABEL=You can choose the folder for saving files.
  2728. OPTIONS_SAVE_DIR_LABEL=Vous pouvez choisir le dossier o\u00f9 seront sauv\u00e9s les fichiers.
  2729. #### OPTIONS_SAVE_DIR_BOX_LABEL=Folder:
  2730. OPTIONS_SAVE_DIR_BOX_LABEL=Dossier\u00a0:
  2731. #### OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_LABEL=Browse...
  2732. OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_LABEL=Parcourir...
  2733. #### OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Use Default
  2734. OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Par d\u00e9faut
  2735. #### OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_TIP=Choose Another Folder
  2736. OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_TIP=Choisit un autre dossier.
  2737. #### OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_TIP=Use the Default Folder
  2738. OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_TIP=Utilise le dossier par d\u00e9faut.
  2739. #### OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_DIR_LABEL=You can specify a download location for each media type.
  2740. OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_DIR_LABEL=Sp\u00e9cifiez un dossier de chargement optionnel pour chaque type de m\u00e9dia.
  2741. #### OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_BROWSE_TIP=Open Dialog to Select a Folder
  2742. OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_BROWSE_TIP=Ouvre un dialogue de s\u00e9lection d\u2019un dossier.
  2743. #### OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_LABEL=Reset
  2744. OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_LABEL=R\u00e9tablir
  2745. #### OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_TIP=Reset to Default Download Folder
  2746. OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_TIP=R\u00e9tablit le dossier de chargement par d\u00e9faut.
  2747. #### OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE=Media Type
  2748. OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE=Type de m\u00e9dia
  2749. #### OPTIONS_SAVE_DIRECTORY=Save Folder
  2750. OPTIONS_SAVE_DIRECTORY=Dossier de sauvegarde
  2751.  
  2752. #### OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_TITLE=Incomplete Files
  2753. OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_TITLE=Fichiers incomplets
  2754. #### OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_LABEL=You can automatically delete old incomplete download files.
  2755. OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_LABEL=Vous pouvez effacer automatiquement les anciens fichiers incompletement t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s.
  2756. #### OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_NUMBER_LABEL=Days to Keep Incomplete Files:
  2757. OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_NUMBER_LABEL=Jours de conservation des fichiers incomplets\u00a0:
  2758.  
  2759. ################################################################################
  2760. # Key/value pairs for the shared directories options window item
  2761. # in the options window.
  2762. ################################################################################
  2763. #### OPTIONS_SHARED_DIRS_TITLE=Shared Folders
  2764. OPTIONS_SHARED_DIRS_TITLE=Dossiers partag\u00e9s
  2765. #### OPTIONS_SHARED_DIRS_LABEL=You can choose the folders for sharing files. Files in these folders are displayed in the library.
  2766. OPTIONS_SHARED_DIRS_LABEL=Vous pouvez choisir vos dossiers de fichiers \u00e0 partager. Ces fichiers seront affich\u00e9s dans la m\u00e9diath\u00e8que.
  2767. #### OPTIONS_SHARED_SPECIALLY_SHARE_BOX_LABEL=Share Finished Downloads:
  2768. OPTIONS_SHARED_SPECIALLY_SHARE_BOX_LABEL=Partager les fichiers en fin de chargement\u00a0:
  2769. #### OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_TITLE=Download Sharing
  2770. OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_TITLE=Partage des chargements
  2771. #### OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_LABEL=You can share files that you download to unshared folders.
  2772. OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_LABEL=Vous pouvez partager les fichiers que vous chargez et sauvez vers des dossiers non partag\u00e9s.
  2773. #### OPTIONS_SHARED_NEW_SAVE_FOLDERS=Would you like to share your new save folders? The following new folders will be shared:\n\n
  2774. OPTIONS_SHARED_NEW_SAVE_FOLDERS=Voulez vous partager vos nouveaux dossiers de sauvegarde\u00a0? Les nouveaux dossiers suivants seront partag\u00e9s\u00a0:\n\n
  2775. #### OPTIONS_SHARED_SHARE_TORRENTS_META_TITLE=Torrent Sharing
  2776. OPTIONS_SHARED_SHARE_TORRENTS_META_TITLE=Partage en Torrent
  2777. #### OPTIONS_SHARED_SHARE_TORRENTS_META_LABEL=You can automatically share .torrent files.
  2778. OPTIONS_SHARED_SHARE_TORRENTS_META_LABEL=Vous pouvez partager automatiquement vos fichiers .torrent.
  2779. #### OPTIONS_SHARED_SHARE_TORRENTS_META_BOX_LABEL=Share .torrent files
  2780. OPTIONS_SHARED_SHARE_TORRENTS_META_BOX_LABEL=Partager les fichiers .torrent
  2781.  
  2782. ################################################################################
  2783. # Key/value pairs for the shared extension options window item
  2784. # in the options window.
  2785. ################################################################################
  2786. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_TITLE=Shared Extensions
  2787. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_TITLE=Extensions \u00e0 partager
  2788. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_LABEL=You can choose which file extensions you would like to share.
  2789. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_LABEL=Vous pouvez choisir quelles extensions de fichiers vous voulez partager.
  2790. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_BOX_LABEL=Extensions:
  2791. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_BOX_LABEL=Extensions\u00a0:
  2792. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Use Defaults
  2793. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Par d\u00e9faut
  2794. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_TIP=Share the Default File Extensions
  2795. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_TIP=Partager les extensions de fichiers par d\u00e9faut.
  2796.  
  2797. ################################################################################
  2798. # Key/Value pairs for the options for setting the connection speed
  2799. # in the options window.
  2800. ################################################################################
  2801. #### OPTIONS_SPEED_TITLE=Connection Speed
  2802. OPTIONS_SPEED_TITLE=Vitesse d\u2019acc\u00e8s
  2803. #### OPTIONS_SPEED_LABEL=You can specify your connection speed so that FrostWire can optimize performance.
  2804. OPTIONS_SPEED_LABEL=Vous pouvez sp\u00e9cifier votre vitesse d\u2019acc\u00e8s au r\u00e9seau pour que FrostWire optimise les performances et limite les pertes de donn\u00e9es.
  2805. #### OPTIONS_SPEED_BOX_LABEL=Speed:
  2806. OPTIONS_SPEED_BOX_LABEL=Vitesse\u00a0:
  2807.  
  2808. ################################################################################
  2809. # Key/Value pairs for disabling capabilities
  2810. ################################################################################
  2811. #### OPTIONS_DISABLE_CAPABILITIES_TITLE=Capabilities
  2812. #? OPTIONS_DISABLE_CAPABILITIES_TITLE=
  2813. #### OPTIONS_DISABLE_CAPABILITIES_LABEL=If your computer has a fast internet connection, FrostWire may act as an "Ultrapeer" for slower users and/or connect to the Mojito DHT. You can disable these if needed.
  2814. #? OPTIONS_DISABLE_CAPABILITIES_LABEL=
  2815. #### OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_BOX_LABEL=Disable Ultrapeer Capabilities:
  2816. OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_BOX_LABEL=D\u00e9sactiver la capacit\u00e9 Ultrapair\u00a0:
  2817. #### OPTIONS_DISABLE_DHT_MODE_BOX_LABEL=Disable Mojito DHT Capabilities:
  2818. #? OPTIONS_DISABLE_DHT_MODE_BOX_LABEL=
  2819.  
  2820. ################################################################################
  2821. # Key/Value pairs for disabling OOB support.
  2822. ################################################################################
  2823. #### OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_TITLE=OOB Searching
  2824. OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_TITLE=Recherche hors bande
  2825. #### OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_LABEL=Out-Of-Band Searching results in faster result delivery to your client, though some internet connections may not work well with this feature.
  2826. OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_LABEL=La recherche hors bande aboutit \u00e0 un acheminement plus rapide des r\u00e9sultats vers votre agent, cependant certaines connexions Internet peuvent ne pas fonctionner correctement avec ce dispositif.
  2827. #### OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_BOX_LABEL=Enable OOB Searching:
  2828. OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_BOX_LABEL=Activer la recherche hors bande:
  2829.  
  2830. ################################################################################
  2831. # Key/Value pairs for the options for the maximum number of downloads
  2832. # in the options window.
  2833. ################################################################################
  2834. #### OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_TITLE=Maximum Downloads
  2835. OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_TITLE=Nombre maximum de t\u00e9l\u00e9chargements
  2836. #### OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_LABEL=You can set the maximum number of simultaneous downloads.
  2837. OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_LABEL=Vous pouvez d\u00e9finir le nombre maximum de chargements simultan\u00e9s, pour optimiser votre bande passante.
  2838. #### OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=Maximum Downloads:
  2839. OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=Maximum de t\u00e9l\u00e9chargements\u00a0:
  2840.  
  2841. ################################################################################
  2842. # Key/Value pairs for the options for automatically clearing downloads
  2843. # in the options window.
  2844. ################################################################################
  2845. #### OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_TITLE=Clear Downloads
  2846. OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_TITLE=Purge des t\u00e9l\u00e9chargements
  2847. #### OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_LABEL=You can choose whether or not to automatically clear downloads that have completed.
  2848. OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_LABEL=Vous pouvez choisir s\u2019il faut purger automatiquement les t\u00e9l\u00e9chargements achev\u00e9s, apr\u00e8s transfert vers votre m\u00e9diath\u00e8que.
  2849. #### OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Clear Completed Downloads:
  2850. OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Masquer les t\u00e9l\u00e9chargements achev\u00e9s\u00a0:
  2851.  
  2852. ################################################################################
  2853. # Key/Value pairs for the options for setting the bandwidth devoted
  2854. # to downloads in the options window.
  2855. ################################################################################
  2856. #### OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Download Bandwidth
  2857. OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Bande passante des chargements
  2858. #### OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_LABEL=You can set the percentage of your bandwidth devoted to downloads.
  2859. OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_LABEL=Vous pouvez limiter la part maximale de bande passante d\u00e9di\u00e9e aux chargements de fichiers.
  2860. #### OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Unlimited
  2861. OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Non limit\u00e9e
  2862. #### OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Download Speed:
  2863. OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Vitesse de chargement\u00a0:
  2864.  
  2865. ################################################################################
  2866. # Key/Value pairs for the options for download license warning
  2867. # in the options window.
  2868. ################################################################################
  2869. #### OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_TITLE=License Warning
  2870. OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_TITLE=Effacer les chargements
  2871. #### OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_LABEL=You can choose whether to be warned about downloading a file without a license.
  2872. OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_LABEL=Vous pouvez choisir d\u2019\u00eatre alert\u00e9 chaque fois que vous chargez un fichier d\u00e9pourvu d\u2019informations de licence.
  2873. #### OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_CHECK_BOX_LABEL=Show License Warning:
  2874. OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_CHECK_BOX_LABEL=Afficher l\u2019alerte de licence\u00a0:
  2875.  
  2876. ################################################################################
  2877. # Key/Value pairs for the options for automatically clearing uploads
  2878. # in the options window.
  2879. ################################################################################
  2880. #### OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_TITLE=Clear Uploads
  2881. OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_TITLE=Purge des transferts
  2882. #### OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_LABEL=You can choose whether or not to automatically clear uploads that have completed.
  2883. OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_LABEL=Vous pouvez purger automatiquement les transferts termin\u00e9s.
  2884. #### OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Automatically Clear Completed Uploads:
  2885. OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Purger les transferts termin\u00e9s\u00a0:
  2886.  
  2887. ################################################################################
  2888. # Key/Value pairs for the options for setting the bandwidth devoted
  2889. # to uploads in the options window.
  2890. ################################################################################
  2891. #### OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Upload Bandwidth
  2892. OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Bande passante des transferts
  2893. #### OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_LABEL=You can set the percentage of your bandwidth devoted to uploads. To turn off uploads, reduce your upload slots to zero.
  2894. OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_LABEL=Vous pouvez choisir de limiter la part maximum de bande passante allouables aux transferts de vos fichiers partag\u00e9s.
  2895. #### OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Unlimited
  2896. OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Non limit\u00e9e
  2897. #### OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Upload Speed:
  2898. OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Vitesse de transfert\u00a0:
  2899.  
  2900. ################################################################################
  2901. # Key/Value pairs for the options for automatically sharing partially downloaded
  2902. # files.
  2903. ################################################################################
  2904. #### OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_TITLE=Partial Files
  2905. OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_TITLE=Fichiers partiels
  2906. #### OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_LABEL=You can choose whether or not to automatically share partially downloaded files.
  2907. OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_LABEL=Vous pouvez choisir si vous souhaitez partager les fragments de fichiers partiellement t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s.
  2908. #### OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_CHECK_BOX_LABEL=Allow Partial Sharing:
  2909. OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_CHECK_BOX_LABEL=Partager les fichiers incomplets
  2910.  
  2911. ################################################################################
  2912. # Key/Value pairs for the options for the hard maximum number of uploads.
  2913. ################################################################################
  2914. #### OPTIONS_UPLOAD_MAX_TITLE=Max Upload Slots
  2915. OPTIONS_UPLOAD_MAX_TITLE=Nombre maximum de transferts
  2916. #### OPTIONS_UPLOAD_MAX_LABEL=Never allow more than this many uploads. This value will only be reached if you have enough bandwidth.
  2917. OPTIONS_UPLOAD_MAX_LABEL=Vous pouvez limiter le nombre de transferts simultan\u00e9s de vos fichiers.
  2918. #### OPTIONS_UPLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=Max Upload Slots:
  2919. OPTIONS_UPLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=Maximum de transferts\u00a0:
  2920.  
  2921. ################################################################################
  2922. # Key/Value pairs for the options for the soft maximum number of uploads.
  2923. ################################################################################
  2924. #### OPTIONS_UPLOAD_SOFT_MAX_NUMBER_LABEL=Start Upload Slots:
  2925. OPTIONS_UPLOAD_SOFT_MAX_NUMBER_LABEL=Places minimum\u00a0:
  2926.  
  2927. ################################################################################
  2928. # Key/Value pairs for the options for the number of uploads per persons.
  2929. ################################################################################
  2930. #### OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_TITLE=Uploads Per Person
  2931. OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_TITLE=Transferts par personne
  2932. #### OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_LABEL=Allow this many uploads per person.
  2933. OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_LABEL=Autoriser ce nombre de transferts par personne.
  2934. #### OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_NUMBER_LABEL=Uploads Per Person:
  2935. OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_NUMBER_LABEL=Transferts par personne\u00a0:
  2936.  
  2937. ################################################################################
  2938. # Key/Value pairs for connecting on startup.
  2939. ################################################################################
  2940. #### OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_TITLE=Connect on Startup
  2941. OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_TITLE=Connexion au d\u00e9marrage
  2942. #### OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_LABEL=You can choose whether or not to automatically connect to the network when the application starts up.
  2943. OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_LABEL=Vous pouvez choisir si vous souhaitez vous connecter au r\u00e9seau Gnutella automatiquement lors du d\u00e9marrage.
  2944. #### OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Connect on Startup:
  2945. OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Se connecter d\u00e8s le d\u00e9marrage
  2946.  
  2947. ###############################################################################
  2948. # Key/Value pairs for BitTorrent options.
  2949. ###############################################################################
  2950. #### OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_TITLE=BitTorrent Settings
  2951. OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_TITLE=Param\u00e8tres BitTorrent
  2952. #### OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_LABEL=You can choose whether or not FrostWire should manage your Bittorrent protocol settings. It is highly recommended that FrostWire manage these settings. Invalid or inappropriate values may cause severe performance and/or memory problems.
  2953. OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_LABEL=Vous pouvez choisir si FrostWire doit ou non g\u00e9rer vos param\u00e8tres de protocole BitTorrent. Il est hautement recommand\u00e9 de laisser FrostWire r\u00e9gler ces options. Des valeurs invalides ou inappropri\u00e9es peuvent causer de s\u00e9v\u00e8res probl\u00e8mes de performance et/ou de m\u00e9moire.
  2954. #### OPTIONS_BITTORRENT_CUSTOM_WARNING=Invalid or inappropriate custom values may cause severe performance and/or memory problems. Unless you really know what you're doing, it is highly recommended that you let FrostWire manage these settings.
  2955. OPTIONS_BITTORRENT_CUSTOM_WARNING=Des valeurs invalides ou inappropri\u00e9es peuvent causer de s\u00e9v\u00e8res probl\u00e8mes de performance et/ou de m\u00e9moire. \u00c0 moins que vous sachiez r\u00e9ellement ce que vous fa\u00eetes, il est hautement recommand\u00e9 de laisser FrostWire r\u00e9gler ces param\u00e8tres.
  2956. #### OPTIONS_BITTORRENT_CHECK_BOX_LABEL=Let FrostWire manage my BitTorrent settings. (Recommended)
  2957. OPTIONS_BITTORRENT_CHECK_BOX_LABEL=Laisser FrostWire g\u00e9rer mes param\u00e8tres BitTorrent. (Recommand\u00e9)
  2958. #### OPTIONS_BITTORRENT_MAX_UPLOADS=Maximum uploads per torrent
  2959. OPTIONS_BITTORRENT_MAX_UPLOADS=Maximum de transferts par torrent
  2960. #### OPTIONS_BITTORRENT_MIN_UPLOADS=Minimum uploads per torrent
  2961. OPTIONS_BITTORRENT_MIN_UPLOADS=Minimum de transferts par torrent
  2962. #### OPTIONS_BITTORRENT_FLUSH_WRITE=Safe chunk verification
  2963. OPTIONS_BITTORRENT_FLUSH_WRITE=V\u00e9rification s\u00fbre des fragments
  2964. #### OPTIONS_BITTORRENT_EXPERIMENTAL_DISK=Experimental disk access
  2965. OPTIONS_BITTORRENT_EXPERIMENTAL_DISK=Acc\u00e8s exp\u00e9rimental au disque
  2966.  
  2967. ###############################################################################
  2968. # Key/Value pairs for the auto start bittorrents pane item.
  2969. ###############################################################################
  2970. #### OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_TITLE=Automatically start torrents
  2971. OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_TITLE=D\u00e9marrage automatique des torrents
  2972. #### OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_LABEL=You can choose whether to automatically start torrents downloaded from Gnutella.
  2973. OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_LABEL=Vous pouvez choisir de d\u00e9marrer automatiquement les torrents t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s depuis Gnutella.
  2974. #### OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_CHECKBOX=Start automatically
  2975. OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_CHECKBOX=D\u00e9marrer automatiquement
  2976.  
  2977. ################################################################################
  2978. # Key/Value pairs for shutdown options.
  2979. ################################################################################
  2980. #### OPTIONS_SHUTDOWN_TITLE=Shutdown Behavior
  2981. OPTIONS_SHUTDOWN_TITLE=Options de fermeture
  2982. #### OPTIONS_SHUTDOWN_LABEL=You can choose the default shutdown behavior.
  2983. OPTIONS_SHUTDOWN_LABEL=Vous pouvez choisir le comportement par d\u00e9faut lors de la fermeture de la fen\u00eatre.
  2984. #### OPTIONS_SHUTDOWN_IMMEDIATELY_LABEL=Shutdown Immediately
  2985. OPTIONS_SHUTDOWN_IMMEDIATELY_LABEL=Arr\u00eater imm\u00e9diatement
  2986. #### OPTIONS_SHUTDOWN_AFTER_TRANSFERS_LABEL=Shutdown after Transfers
  2987. OPTIONS_SHUTDOWN_AFTER_TRANSFERS_LABEL=Arr\u00eater apr\u00e8s les transferts
  2988. #### OPTIONS_SHUTDOWN_TO_TRAY_LABEL=Minimize to System Tray
  2989. OPTIONS_SHUTDOWN_TO_TRAY_LABEL=R\u00e9duire dans la barre de notification
  2990. #### OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Show System Tray Icon:
  2991. OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Afficher l\u2019ic\u00f4ne de notification syst\u00e8me\u00a0:
  2992. #### OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_TITLE=System Tray Icon
  2993. OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_TITLE=Ic\u00f4ne de notification syst\u00e8me
  2994. #### OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_LABEL=You can display the system tray icon while FrostWire is visible.
  2995. OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_LABEL=Vous pouvez continuer d\u2019afficher l\u2019ic\u00f4ne dans la zone de notification syst\u00e8me lorsque la fen\u00eatre de FrostWire est visible.
  2996.  
  2997. ################################################################################
  2998. # Key/Value pairs for update options.
  2999. ################################################################################
  3000. #### OPTIONS_UPDATE_TITLE=Update Options
  3001. OPTIONS_UPDATE_TITLE=Options de mise \u00e0 jour
  3002. #### OPTIONS_UPDATE_LABEL=You can choose when you want to be notified of new FrostWire releases.
  3003. OPTIONS_UPDATE_LABEL=Vous pouvez choisir quand vous voulez recevoir les notifications de nouvelles versions de FrostWire.
  3004. #### OPTIONS_UPDATE_BETA=Beta Releases
  3005. OPTIONS_UPDATE_BETA=Pr\u00e9-versions b\u00eata
  3006. #### OPTIONS_UPDATE_SERVICE=Service Releases
  3007. OPTIONS_UPDATE_SERVICE=Mises \u00e0 jour de service
  3008. #### OPTIONS_UPDATE_MAJOR=Major Releases
  3009. OPTIONS_UPDATE_MAJOR=Versions majeures
  3010.  
  3011. ################################################################################
  3012. # Key/Value pairs for the chat options in the options window
  3013. ################################################################################
  3014. #### OPTIONS_CHAT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Enable Chat:
  3015. OPTIONS_CHAT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL= Activer le chat:
  3016. #### OPTIONS_CHAT_ACTIVE_TITLE=Host Communication
  3017. OPTIONS_CHAT_ACTIVE_TITLE=H\u00f4te de communication
  3018. #### OPTIONS_CHAT_ACTIVE_LABEL=You can turn chat on or off.
  3019. OPTIONS_CHAT_ACTIVE_LABEL=Vous pouvez activer de conversation et d\u00e9sactiver
  3020. #### OPTIONS_CHAT_IRC_NICK_BOX_LABEL=You'll need a nickname when you communicate with others on the FrostWire Chat. Enter your favorite nickname here.
  3021. OPTIONS_CHAT_IRC_NICK_BOX_LABEL=Votre surnom IRC
  3022. #### OPTIONS_CHAT_IRC_NICK_LABEL=Your IRC nickname
  3023. OPTIONS_CHAT_IRC_NICK_LABEL=Votre surnom IRC
  3024. #### OPTIONS_CHAT_IRC_NICK_TITLE=IRC Configuration
  3025. OPTIONS_CHAT_IRC_NICK_TITLE=Configuration IRC
  3026. ################################################################################
  3027. # Key/Value pairs for the chat options in the options window.
  3028. ################################################################################
  3029. #### OPTIONS_CHAT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Enable Chat:
  3030. OPTIONS_CHAT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Permettre les discussions\u00a0:
  3031. #### OPTIONS_CHAT_ACTIVE_TITLE=Host Communication
  3032. OPTIONS_CHAT_ACTIVE_TITLE=Communications entre h\u00f4tes
  3033. #### OPTIONS_CHAT_ACTIVE_LABEL=You can turn chat on or off.
  3034. OPTIONS_CHAT_ACTIVE_LABEL=Vous pouvez activer ou inhiber les demandes de discussions. Si cette option est inactive, vous ne recevrez pas d\u2019invitation mais vous pourrez inviter un autre utilisateur connect\u00e9.
  3035.  
  3036. ################################################################################
  3037. # Key/Value pairs for the player options in the options window.
  3038. ################################################################################
  3039. #### OPTIONS_PLAYER_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Use FrostWire Media Player:
  3040. OPTIONS_PLAYER_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Utiliser le lecteur MP3 FrostWire\u00a0:
  3041. #### OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Player Options
  3042. OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Options de lecture
  3043. #### OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=You can choose to play media with FrostWire or your system's default player. The media player and playlist will appear only if this option is set. A restart will be required when enabling or disabling the media controls.
  3044. OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=Vous pouvez utiliser le lecteur int\u00e9gr\u00e9 ou le lecteur de m\u00e9dia par d\u00e9faut sur votre syst\u00e8me. Un red\u00e9marrage est n\u00e9cessaire pour activer/d\u00e9sactiver les contr\u00f4les du lecteur int\u00e9gr\u00e9.
  3045.  
  3046. ################################################################################
  3047. # Key/Value pairs for the association options in the options window.
  3048. ################################################################################
  3049. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Check these associations when starting FrostWire:
  3050. OPTIONS_ASSOCIATIONS_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=V\u00e9rifier ces associations au d\u00e9marrage de FrostWire\u00a0:
  3051. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_TITLE=Links and File Types
  3052. OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_TITLE=Liens et types de fichiers
  3053. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_LABEL=You can use FrostWire to open certain filetypes and protocols. You can also instruct FrostWire to always regain these associations if another program takes them.
  3054. OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_LABEL=Vous pouvez utiliser FrostWire pour ouvrir certains types de fichiers et protocoles. Vous pouvez aussi demander \u00e0 FrostWire de r\u00e9parer ces associations si un autre programme les prends.
  3055. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_LINKS_PROMPT=Use FrostWire for...
  3056. OPTIONS_ASSOCIATIONS_LINKS_PROMPT=Utiliser FrostWire pour...
  3057. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_STARTUP_PROMPT=What should FrostWire do with the selected associations on startup?
  3058. OPTIONS_ASSOCIATIONS_STARTUP_PROMPT=Que devrait faire FrostWire avec les associations s\u00e9lectionn\u00e9es au d\u00e9marrage\u00a0?
  3059. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_ALWAYS=Always take the selected associations.
  3060. OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_ALWAYS=Toujours r\u00e9cup\u00e9rer les associations s\u00e9lectionn\u00e9es.
  3061. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_ASK=Ask me what to do when an association is missing.
  3062. OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_ASK=Me demander quoi faire quand une association manque.
  3063. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_NEVER=Ignore all missing associations.
  3064. OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_NEVER=Ignorer toutes les associations manquantes.
  3065.  
  3066. ################################################################################
  3067. # Key/Value pairs for the status bar options in the options window.
  3068. ################################################################################
  3069. #### OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_CHECK_BOX_LABEL=Show Connection Quality Indicator:
  3070. OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_CHECK_BOX_LABEL=Afficher l\u2019indicateur texte de qualit\u00e9 de connexion\u00a0:
  3071. #### OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_TITLE=Connection Quality Indicator
  3072. OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_TITLE=Indicateur de qualit\u00e9 de connexion
  3073. #### OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_LABEL=You can display a measurement of your connection quality in the status bar.
  3074. OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_LABEL=Vous pouvez afficher dans la barre d\u2019\u00e9tat le texte expliquant la qualit\u00e9 de votre connexion.
  3075. #### OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_CHECK_BOX_LABEL=Show Shared Files Indicator:
  3076. OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_CHECK_BOX_LABEL=Afficher l\u2019indicateur des fichiers partag\u00e9s\u00a0:
  3077. #### OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_TITLE=Shared Files Indicator
  3078. OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_TITLE=Indicateur de fichiers partag\u00e9s
  3079. #### OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_LABEL=You can display how many files you are sharing in the status bar.
  3080. OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_LABEL=Vous pouvez afficher dans la barre d\u2019\u00e9tat le nombre de fichiers que vous partagez vers Gnutella.
  3081. #### OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_CHECK_BOX_LABEL=Show Firewall Indicator:
  3082. OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_CHECK_BOX_LABEL=Afficher l\u2019indicateur de pare-feu\u00a0:
  3083. #### OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_TITLE=Firewall Indicator
  3084. OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_TITLE=Indicateur de pare-feu
  3085. #### OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_LABEL=You can display your firewall status in the status bar.
  3086. OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_LABEL=Vous pouvez afficher dans la barre d\u2019\u00e9tat l\u2019\u00e9tat de votre pare-feu.
  3087. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_CHECK_BOX_LABEL=Show Bandwidth Indicator:
  3088. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_CHECK_BOX_LABEL=Afficher l\u2019indicateur de bande passante\u00a0:
  3089. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_TITLE=Bandwidth Indicator
  3090. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_TITLE=Indicateur de bande passante
  3091. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_LABEL=You can display your bandwidth consumption in the status bar.
  3092. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_LABEL=Vous pouvez afficher dans la barre d\u2019\u00e9tat votre consommation de bande passante.
  3093. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_DOWNLOADS=Downloads:
  3094. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_DOWNLOADS=Chargements:
  3095. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_UPLOADS=Uploads:
  3096. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_UPLOADS=Transferts:
  3097.  
  3098. ################################################################################
  3099. # Key/Value pairs for the iTunes options in the options window.
  3100. ################################################################################
  3101. #### OPTIONS_ITUNES_SUPPORT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Enable iTunes importing:
  3102. OPTIONS_ITUNES_SUPPORT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Activer le support pour iTunes:
  3103. #### OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_TITLE=Importing
  3104. OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_TITLE=Options iTunes
  3105. #### OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_LABEL=You can have FrostWire import newly downloaded songs into iTunes.
  3106. OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_LABEL=Vous pouvez activer le support pour iTunes (Mac OSX uniquement).
  3107.  
  3108. ################################################################################
  3109. # Key/Value pairs for the iTunes/DAAP options in the options window.
  3110. ################################################################################
  3111. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_TITLE=Sharing
  3112. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_TITLE=Partage
  3113. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_LABEL=You can share your Music on the Local Area Network and make it accessible for iTunes and other Digital Audio Access Protocol (DAAP) enabled Players.
  3114. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_LABEL=Vous pouvez partager votre musique sur le r\u00e9seau local et la rendre accessible pour iTunes ou d\u2019autres lecteurs supportant le protocole DAAP.\n\n Activez le mode de compatibilit\u00e9 (BIO) si vous \u00e9prouvez des probl\u00e8mes avec le Partage iTunes. Ce mode utilise davantage de ressources et est plus lent, mais peut \u00e9viter certains probl\u00e8mes.
  3115. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_DAAP_ENABLED_LABEL=Share My Music:
  3116. OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_DAAP_ENABLED_LABEL=Partager ma musique
  3117. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_SERVICE_NAME_LABEL=Shared Name:
  3118. OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_SERVICE_NAME_LABEL=Nom partag\u00e9\u00a0:
  3119.  
  3120. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TITLE=Password Protection
  3121. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TITLE=Demander un mot de passe\u00a0:
  3122. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_LABEL=You can limit the access to this service with a password.
  3123. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_LABEL=Vous pouvez limiter l\u2019acc\u00e8s \u00e0 ce service avec un mot de passe.
  3124. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_USERNAME_CHECKBOX_LABEL=Require Username:
  3125. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_USERNAME_CHECKBOX_LABEL=Demander un nomd \u2019utilisateur\u00a0:
  3126. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_CHECKBOX_LABEL=Require Password:
  3127. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_CHECKBOX_LABEL=Demander un mot de passe\u00a0:
  3128. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_USERNAME_LABEL=Username:
  3129. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_USERNAME_LABEL=Utilisateur\u00a0:
  3130. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TEXTFIELD_LABEL=Password:
  3131. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TEXTFIELD_LABEL=Mot de passe\u00a0:
  3132.  
  3133. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_TITLE=Buffer Size
  3134. OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_TITLE=Taille du tampon m\u00e9moire
  3135. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_LABEL=You can configure the buffer size to use for streaming media. If iTunes or other media players experience frequent rebuffering, increase this value. A higher setting may use more memory.
  3136. OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_LABEL=Vous pouvez configurer lataille du tampon m\u00e9moire utilis\u00e9 pour la diffusion du m\u00e9dia. Si iTunes ou d\u2019autres lecteurs de m\u00e9dia pr\u00e9sentent des temps morts de resynchronisation, accroissez cette valeur. Une valeur \u00e9lev\u00e9e peut consommer plus de m\u00e9moire et r\u00e9duire les performances sur l\u2019ordinateur local.
  3137.  
  3138. ################################################################################
  3139. # Key/Value pairs for url handler options.
  3140. ################################################################################
  3141. #### OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_TITLE=Browser Options
  3142. OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_TITLE=Navigation Internet
  3143. #### OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_LABEL=You can choose which browser to use.
  3144. OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_LABEL=Vous pouvez s\u00e9lectionner le navigateur utilis\u00e9 pour vos acc\u00e8s \u00e0 Internet.
  3145. #### OPTIONS_BROWSER_BOX_LABEL=Browser
  3146. OPTIONS_BROWSER_BOX_LABEL=Navigateur
  3147. #### OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_TITLE=Image Options
  3148. OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_TITLE=Images
  3149. #### OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_LABEL=You can choose which image viewer to use.
  3150. OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_LABEL=Vous pouvez s\u00e9lectionner l\u2019application utilis\u00e9e pour ouvrir et afficher les images.
  3151. #### OPTIONS_IMAGE_VIEWER_BOX_LABEL=Image Viewer
  3152. OPTIONS_IMAGE_VIEWER_BOX_LABEL=Visionneuse
  3153. #### OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Video Options
  3154. OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Clips vid\u00e9o
  3155. #### OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=You can choose which video player to use.
  3156. OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=Vous pouvez s\u00e9lectionner l\u2019application utilis\u00e9e pour ouvrir et visionner les clips vid\u00e9os.
  3157. #### OPTIONS_VIDEO_PLAYER_BOX_LABEL=Video Player
  3158. OPTIONS_VIDEO_PLAYER_BOX_LABEL=Lecteur vid\u00e9o
  3159. #### OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Audio Options
  3160. OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Clips audio
  3161. #### OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=You can choose which audio player to use.
  3162. OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=Vous pouvez s\u00e9lectionner l\u2019application utilis\u00e9e pour ouvrir et \u00e9couter les clips audio.
  3163. #### OPTIONS_AUDIO_PLAYER_BOX_LABEL=Audio Player
  3164. OPTIONS_AUDIO_PLAYER_BOX_LABEL=Lecteur audio
  3165.  
  3166. ################################################################################
  3167. # Key/value pairs for asking whether or not to display message bug reports.
  3168. ################################################################################
  3169. #### OPTIONS_BUGS_TITLE=Bug Reports
  3170. OPTIONS_BUGS_TITLE=Rapports d\u2019erreur
  3171. #### OPTIONS_BUGS_LABEL=You can choose how bug reports should be sent. To view an example bug report, click 'View Example'. Choosing 'Always Send Immediately' will immediately contact the bug server when FrostWire encounters an internal error. Choosing 'Always Ask for Review' will tell FrostWire to ask for your approval before sending a bug to the bug server. Choosing 'Always Discard All Errors' will cause FrostWire to ignore all bugs (this is not recommended).
  3172. OPTIONS_BUGS_LABEL=Vous pouvez d\u00e9terminer comment les rapports d\u2019erreurs seront envoy\u00e9s \u00e0 FrostWire. Pour consulter un exemple de rapport de bogue, cliquez sur \u201cVoir un exemple\u201d. Choisissez \u201cToujours envoyer imm\u00e9diatement\u201d pour que FrostWire contacte le serveur de bogues quand FrostWire rencontre une erreur interne. Choisissez \u201cToujours demander la consultation\u201d pour que FrostWire vous demande votre approbation avant d\u2019envoyer un rapport de bogue au serveur de bogues. Choisissez \u201cToujours rejeter les bogues\u201d pour que FrostWire ignore silencieusement tous les bogues (ceci n\u2019est pas recommand\u00e9).
  3173. #### OPTIONS_BUGS_VIEW_EXAMPLE=View Example
  3174. OPTIONS_BUGS_VIEW_EXAMPLE=Voir un exemple
  3175.  
  3176. ################################################################################
  3177. # Key/value pairs for asking whether or not to display message popups.
  3178. ################################################################################
  3179. #### OPTIONS_DO_NOT_ASK_AGAIN=Do not display this message again
  3180. OPTIONS_DO_NOT_ASK_AGAIN=Ne plus r\u00e9afficher ce message
  3181. #### OPTIONS_ALWAYS_USE_ANSWER=Always use this answer
  3182. OPTIONS_ALWAYS_USE_ANSWER=Toujours utiliser cette r\u00e9ponse
  3183. #### OPTIONS_POPUPS_TITLE=Popups
  3184. OPTIONS_POPUPS_TITLE=Bo\u00eetes de dialogues
  3185. #### OPTIONS_POPUPS_LABEL=Redisplay messages for which you have chosen 'Do not display this message again' or 'Always use this answer'.
  3186. OPTIONS_POPUPS_LABEL=Vous pouvez r\u00e9afficher les messages pour lesquels vous avez choisi \u201cNe plus r\u00e9afficher ce message\u201d ou \u201cToujours utiliser cette r\u00e9ponse\u201d.
  3187. #### OPTIONS_POPUPS_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Revert to Default:
  3188. OPTIONS_POPUPS_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=R\u00e9activer les dialogues de confirmation
  3189.  
  3190. ################################################################################
  3191. # Key/value pairs for default action when trying to download existing file.
  3192. ################################################################################
  3193. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_TITLE=File Already Exists Behavior
  3194. OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_TITLE=Comportement en cas de fichier d\u00e9j\u00e0 existant
  3195. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_LABEL=You can choose the default action that FrostWire will perform when you try to download a file that already exists on disk.
  3196. OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_LABEL=Vous pouvez choisir l\u2019action par d\u00e9faut que FrostWire entreprendra lorsque vous t\u00e9l\u00e9chargerez un fichier d\u00e9j\u00e0existant sur le disque local.
  3197. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_SAVE_AS_LABEL=Always Show the 'Save As' Dialog
  3198. OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_SAVE_AS_LABEL=Toujours afficher le dialogue \u201cSauver sous...\u201d
  3199. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_APPEND_LABEL=Always Append (#) to the Filename
  3200. OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_APPEND_LABEL=Toujours rajouter \u201c (n\u00b0)\u201d au nom de fichier
  3201. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_ASK_LABEL=Always Ask What to do
  3202. OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_ASK_LABEL=Toujours demander quoi faire
  3203.  
  3204. ################################################################################
  3205. # Key/value pairs for the options pane used to enable and disable autocomplete
  3206. # search textfield.
  3207. ################################################################################
  3208. #### OPTIONS_AUTOCOMPLETE_TITLE=Text Autocompletion
  3209. OPTIONS_AUTOCOMPLETE_TITLE=Compl\u00e9tion automatique
  3210. #### OPTIONS_AUTOCOMPLETE_LABEL=You can enable or disable autocompletion of text fields.
  3211. OPTIONS_AUTOCOMPLETE_LABEL=Vous pouvez activer ou inhiber la compl\u00e9tion automatique des champs de saisie de texte.
  3212. #### OPTIONS_AUTOCOMPLETE_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Enable Autocompletion of Text Fields:
  3213. OPTIONS_AUTOCOMPLETE_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Activer la compl\u00e9tion automatique du texte
  3214.  
  3215. ################################################################################
  3216. # Key/Value pairs for theme options.
  3217. ################################################################################
  3218. #### THEME_CHANGED_MESSAGE=To try your new skin, you must restart FrostWire.
  3219. THEME_CHANGED_MESSAGE=Pour essayer votre nouveau th\u00e8me, vous devez red\u00e9marrer FrostWire.
  3220.  
  3221. ################################################################################
  3222. # Key/Value pairs for the options for the maximum number of searches
  3223. # in the options window.
  3224. ################################################################################
  3225. #### OPTIONS_SEARCH_MAX_TITLE=Maximum Searches
  3226. OPTIONS_SEARCH_MAX_TITLE=Nombre maximum de recherches
  3227. #### OPTIONS_SEARCH_MAX_LABEL=You can set the maximum number of simultaneous searches you can perform.
  3228. OPTIONS_SEARCH_MAX_LABEL=Vous pouvez d\u00e9finir le nombre maximum de recherches simultan\u00e9es que vous souhaitez r\u00e9aliser. Attention, trop de recherches en m\u00eame temps peut saturer la m\u00e9moire s\u2019il y a de nombreux r\u00e9sultats.
  3229. #### OPTIONS_SEARCH_MAX_NUMBER_LABEL=Maximum Searches:
  3230. OPTIONS_SEARCH_MAX_NUMBER_LABEL=Maximum de recherches\u00a0:
  3231.  
  3232. ################################################################################
  3233. # Key/Value pairs for search quality options
  3234. # in the options window.
  3235. ################################################################################
  3236. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TITLE=Search Result Quality
  3237. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TITLE=Qualit\u00e9 des r\u00e9sultats de recherche
  3238. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_LABEL=You can select the "quality" of search results to display. Four star results indicate that the host returning the result is not firewalled and has free upload slots.
  3239. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_LABEL=Vous pouvez restreindre l\u2019affichage des r\u00e9sultats en fonction de la qualit\u00e9 des connexions aux h\u00f4tes. Un r\u00e9sultat 4 \u00e9toiles indique que l\u2019h\u00f4te retournant le r\u00e9sultat n\u2019a pas de pare-feu bloquant et dispose de places de transfert.
  3240. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_FOUR_STAR_LABEL=Show Only Four Star Results
  3241. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_FOUR_STAR_LABEL=N\u2019afficher que les r\u00e9sultats 4 \u00e9toiles.
  3242. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Show Only Three and Four Star Results
  3243. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=N\u2019afficher que les r\u00e9sultats 3 et 4 \u00e9toiles.
  3244. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TWO_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Show Only Two, Three, and Four Star Results
  3245. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TWO_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=N\u2019afficher que les r\u00e9sultats 2, 3 et 4 \u00e9toiles.
  3246. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_ALL_RESULTS_LABEL=Show All Qualities
  3247. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_ALL_RESULTS_LABEL=Afficher les r\u00e9sultats de toutes qualit\u00e9s.
  3248.  
  3249. ################################################################################
  3250. # Key/Value pairs for minimum search result speed options
  3251. # in the options window.
  3252. ################################################################################
  3253. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_TITLE=Search Result Speed
  3254. OPTIONS_SEARCH_SPEED_TITLE=Rapidit\u00e9 des h\u00f4tes trouv\u00e9s
  3255. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_LABEL=You can select the minimum speed of search results to display.
  3256. OPTIONS_SEARCH_SPEED_LABEL=Vous pouvez restreindre l\u2019affichage des r\u00e9sultats en fonction de la capacit\u00e9 de vitesse de t\u00e9l\u00e9chargement des h\u00f4tes trouv\u00e9s.
  3257. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_T3_LABEL=Show Only Results of T3 Speed or Higher
  3258. OPTIONS_SEARCH_SPEED_T3_LABEL=Ne garder que les vitesses T3 et sup\u00e9rieures
  3259. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_T1_LABEL=Show Only Results of T1 Speed or Higher
  3260. OPTIONS_SEARCH_SPEED_T1_LABEL=Ne garder que les vitesses T1 et sup\u00e9rieures
  3261. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_CABLE_LABEL=Show Only Results of Cable/DSL Speed or Higher
  3262. OPTIONS_SEARCH_SPEED_CABLE_LABEL=Ne garder que les vitesses c\u00e2ble/DSL et sup\u00e9rieures
  3263. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_ALL_LABEL=Show All Speeds
  3264. OPTIONS_SEARCH_SPEED_ALL_LABEL=Afficher toutes les vitesses.
  3265.  
  3266. ################################################################################
  3267. # Key/Value pairs for result filtering options
  3268. # in the options window.
  3269. ################################################################################
  3270. #### OPTIONS_IGNORE_RESULTS_TITLE=Filter Results
  3271. OPTIONS_IGNORE_RESULTS_TITLE=Filtrage des r\u00e9sultats
  3272. #### OPTIONS_IGNORE_RESULTS_LABEL=You can filter out search results containing specific words.
  3273. OPTIONS_IGNORE_RESULTS_LABEL=Vous pouvez ignorer les r\u00e9sultats de recherche contenant des mots sp\u00e9cifiques.
  3274.  
  3275. ################################################################################
  3276. # Key/Value pairs for general result type filtering options
  3277. # in the options window.
  3278. ################################################################################
  3279. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_TITLE=Filter Result Types
  3280. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_TITLE=Filtrage des types de r\u00e9sultats
  3281. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_LABEL=You can specify general types of search results to filter.
  3282. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_LABEL=Vous pouvez sp\u00e9cifier des types g\u00e9n\u00e9raux de r\u00e9sultats de recherche \u00e0 \u00e9liminer.
  3283. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_ADULT_BOX_LABEL=Ignore Adult Content
  3284. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_ADULT_BOX_LABEL=Ignorer les contenus pour adultes
  3285. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_HTML_BOX_LABEL=Ignore .htm/.html Files
  3286. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_HTML_BOX_LABEL=Ignorer les pages internet (.htm/.html)
  3287. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_VBS_BOX_LABEL=Ignore .vbs Files
  3288. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_VBS_BOX_LABEL=Ignorer les scripts Visual Basic (.vbs)
  3289. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_WMV_ASF_BOX_LABEL=Ignore .wmv/.asf files
  3290. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_WMV_ASF_BOX_LABEL=Ignorer les contenus Windows Media (.wmv/.asf)
  3291.  
  3292. ################################################################################
  3293. # Key/Value pairs for message filtering options
  3294. # in the options window.
  3295. ################################################################################
  3296. #### OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_TITLE=Filter Hosts
  3297. OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_TITLE=Bannir des h\u00f4tes ind\u00e9sirables
  3298. #### OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_LABEL=You can disallow messages from specific hosts by adding their IP addresses (e.g. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" or "192.168.12.16/28") to the banned list.
  3299. OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_LABEL=Vous pouvez filtrer les messages provenant d\u2019h\u00f4tes ind\u00e9sirables en ajoutant leurs adresses IP (p.ex. \u201c18.239.0.1\u201d, \u201c192.168.*.*\u201d, \u201c192.168.12.16/255.255.255.240\u201d ou \u201c192.168.12.16/28\u201d) \u00e0 une liste noire.
  3300. #### OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_TITLE=Allow Hosts
  3301. OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_TITLE=Accepter des h\u00f4tes locaux
  3302. #### OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_LABEL=You can allow messages from specific hosts by adding their IP addresses (e.g. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" or "192.168.12.16/28") to the allow list. This list is only needed to override the banned list.
  3303. OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_LABEL=Vous pouvez accepter les messages provenant d\u2019h\u00f4tes sp\u00e9cifiques en ajoutant leurs adresses IP (p.ex. \u201c18.239.0.1\u201d, \u201c192.168.*.*\u201d, \u201c192.168.12.16/255.255.255.240\u201d ou \u201c192.168.12.16/28\u201d) \u00e0 une liste blanche. Cette liste n\u2019est n\u00e9cessaire que pour surpasser la liste noire des h\u00f4tes bannis.
  3304.  
  3305. ################################################################################
  3306. # Key/Value pairs for the options for setting connection preferences
  3307. # in the advanced panel of the options window.
  3308. ################################################################################
  3309. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_TITLE=Connection Preferencing
  3310. OPTIONS_CONNECT_PREF_TITLE=Profiteurs
  3311. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_LABEL=You can limit who is able to connect to you based on the number of files they share.
  3312. OPTIONS_CONNECT_PREF_LABEL=Vous pouvez limiter quels h\u00f4tes pourront se connecter \u00e0 vous en fonction du nombre de fichiers qu\u2019ils partagent.
  3313. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_BOX_LABEL=Files You Must Share to Not be a Freeloader:
  3314. OPTIONS_CONNECT_PREF_BOX_LABEL=Minimum de fichiers \u00e0 partager pour ne PAS \u00eatre un \u201cProfiteur\u201d\u00a0:
  3315. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_LABEL=Allow Freeloaders:
  3316. OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_LABEL=Autoriser les Profiteurs\u00a0:
  3317. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MIN_LABEL=Rarely
  3318. OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MIN_LABEL=Rarement
  3319. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MAX_LABEL=Always
  3320. OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MAX_LABEL=Toujours
  3321.  
  3322. ################################################################################
  3323. # Key/Value pairs for the options for setting connection locale preferences
  3324. # in the advanced panel of the options window.
  3325. ################################################################################
  3326. #### OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_TITLE=Locale Preferencing
  3327. OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_TITLE=Locale pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e
  3328. #### OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_LABEL=You can choose to preference hosts using the same language as you.
  3329. OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_LABEL=Vous pouvez privil\u00e9gier les connexions qui indiquent la m\u00eame localisation que la v\u00f4tre. Choisir un plus grand nombre de connexions privil\u00e9gi\u00e9es peut n\u00e9cessiter plus de temps pour que votre client soit convenablement connect\u00e9 au r\u00e9seau.
  3330. #### OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Turn preferencing on:
  3331. OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Activer la pr\u00e9f\u00e9rence de localisation\u00a0:
  3332.  
  3333. ################################################################################
  3334. # Key/Value pairs for the options for setting the listening port
  3335. # in the options window.
  3336. ################################################################################
  3337. #### OPTIONS_PORT_TITLE=Listening Port
  3338. OPTIONS_PORT_TITLE=Port TCP/IP local d\u2019entr\u00e9e
  3339. #### OPTIONS_PORT_LABEL=You can set the local network port that listens for incoming connections. This port can be freely changed in case of conflict with another service on your system, or if a specific port number is required by the configuration of your firewall to direct incoming connections to your host.
  3340. OPTIONS_PORT_LABEL=Vous pouvez modifier le num\u00e9ro de port local \u00e0 \u00e9couter pour accepter les connexions entrantes. Cette option peut librement \u00eatre chang\u00e9e en cas de conflit avec un autre service local, ou si un port local sp\u00e9cifique est requis par la configuration de votre pare-feu pour acheminer les connexions entrantes vers votre propre machine.
  3341. #### OPTIONS_PORT_BOX_LABEL=Listen on Port:
  3342. OPTIONS_PORT_BOX_LABEL=\u00c9couter le port\u00a0:
  3343.  
  3344. ################################################################################
  3345. # Key/Value pairs for the options for router configuration
  3346. # in the advanced panel in the options window.
  3347. ################################################################################
  3348. #### OPTIONS_ROUTER_TITLE=Router Configuration
  3349. OPTIONS_ROUTER_TITLE=Connexion par routeur
  3350. #### OPTIONS_ROUTER_LABEL=FrostWire can configure itself to work from behind a firewall or router. Using Universal Plug 'n Play (UPnP), FrostWire can automatically configure your router or firewall for optimal performance. If your router does not support UPnP, FrostWire can be set to advertise an external port manually. (You must also configure your router if you choose manual configuration.)
  3351. OPTIONS_ROUTER_LABEL=FrostWire peut se configurer lui-m\u00eame pour op\u00e9rer derri\u00e8re un syst\u00e8me pare-feu ou un routeur. Au moyen du protocole Plug\u2019n Play Universel (UPnP), FrostWire peut m\u00eame configurer automatiquement votre routeur ou pare-feu pour des performances optimales, si ceux-ci supportent UPnP. Si ce n\u2019est pas le cas, FrostWire peut \u00eatre r\u00e9gl\u00e9 pour publier un port externe configur\u00e9 manuellement. (Vous devrez alors configurer vous-m\u00eame votre routeur si vous choisissez la configuration manuelle.)
  3352. #### OPTIONS_ROUTER_UPNP=Use UPnP (Recommended)
  3353. OPTIONS_ROUTER_UPNP=Utiliser UPnP (recommand\u00e9)
  3354. #### OPTIONS_ROUTER_PORT=Manual Port Forward:
  3355. OPTIONS_ROUTER_PORT=Liaison de ports configur\u00e9e manuellement.
  3356. #### OPTIONS_ROUTER_NOTHING=Do Nothing (Not Recommended)
  3357. OPTIONS_ROUTER_NOTHING=Ne rien faire (non recommand\u00e9)
  3358.  
  3359. ################################################################################
  3360. # Key/Value pairs for the options for automatically clearing uploads
  3361. # in the options window.
  3362. ################################################################################
  3363. #### OPTIONS_STARTUP_TITLE=System Startup
  3364. OPTIONS_STARTUP_TITLE=D\u00e9marrage du syst\u00e8me
  3365. #### OPTIONS_STARTUP_LABEL=You can choose whether or not to automatically run FrostWire when your computer starts.
  3366. OPTIONS_STARTUP_LABEL=Vous pouvez choisir si FrostWire doit \u00eatre lanc\u00e9 au d\u00e9marrage du syst\u00e8me.
  3367. #### OPTIONS_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Run on System Startup:
  3368. OPTIONS_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Lancer au d\u00e9marrage du syst\u00e8me:
  3369.  
  3370. ################################################################################
  3371. # Key/Value pairs for browse for the proxy options pane
  3372. # in the advanced panel in the options window.
  3373. ################################################################################
  3374. #### OPTIONS_PROXY_TITLE=Proxy
  3375. OPTIONS_PROXY_TITLE=Mandataire (proxy)
  3376. #### OPTIONS_PROXY_LABEL=Configure Proxy Options for FrostWire.
  3377. OPTIONS_PROXY_LABEL=Configure les options d\u2019acc\u00e8s \u00e0 Internet via un service mandataire (proxy) pour FrostWire.
  3378. #### OPTIONS_PROXY_NO_PROXY_BUTTON_LABEL=No Proxy
  3379. OPTIONS_PROXY_NO_PROXY_BUTTON_LABEL=Connexion directe (aucun mandataire)
  3380. #### OPTIONS_PROXY_SOCKS4_BUTTON_LABEL=Socks v4
  3381. OPTIONS_PROXY_SOCKS4_BUTTON_LABEL=Socks v4
  3382. #### OPTIONS_PROXY_SOCKS5_BUTTON_LABEL=Socks v5
  3383. OPTIONS_PROXY_SOCKS5_BUTTON_LABEL=Socks v5
  3384. #### OPTIONS_PROXY_HTTP_BUTTON_LABEL=HTTP
  3385. OPTIONS_PROXY_HTTP_BUTTON_LABEL=Mandataire HTTP CONNECT
  3386. #### OPTIONS_PROXY_HOST_LABEL=Proxy:
  3387. OPTIONS_PROXY_HOST_LABEL=H\u00f4te du service mandataire
  3388. #### OPTIONS_PROXY_PORT_LABEL=Port:
  3389. OPTIONS_PROXY_PORT_LABEL=Port du service
  3390. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_TITLE=Login Details
  3391. OPTIONS_PROXY_LOGIN_TITLE=Acc\u00e8s au mandataire
  3392. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_LABEL=Configure username and password to be used for the proxy.
  3393. OPTIONS_PROXY_LOGIN_LABEL=Configure le nom d\u2019utilisateur et le mot de passe permettant l\u2019acc\u00e8s au service mandataire (proxy).
  3394. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_AUTHENTICATE_LABEL=Enable Authentication (Does Not Work for HTTP Proxies):
  3395. OPTIONS_PROXY_LOGIN_AUTHENTICATE_LABEL=Autorise l\u2019authentification (ne fonctionne pas via HTTP).
  3396. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_USERNAME_LABEL=Username:
  3397. OPTIONS_PROXY_LOGIN_USERNAME_LABEL=Utilisateur
  3398. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_PASSWORD_LABEL=Password:
  3399. OPTIONS_PROXY_LOGIN_PASSWORD_LABEL=Mot de passe
  3400.  
  3401. ################################################################################
  3402. # Key/value pairs for the network interface pane item
  3403. # in the advanced panel in the options window.
  3404. ################################################################################
  3405. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_TITLE=Network Interface
  3406. OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_TITLE=Interface r\u00e9seau
  3407. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_LABEL=You can tell FrostWire to bind outgoing connections to an IP address from a specific network interface. Listening sockets will still listen on all available interfaces. This is useful on multi-homed hosts. If you later disable this interface, FrostWire will revert to binding to an arbitrary address.
  3408. OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_LABEL=Vous pouvez indiquer \u00e0 FrostWire de lier les connexions sortantes \u00e0 l\u2019adresse IP d\u2019une interface r\u00e9seau locale sp\u00e9cifique. Les sockets d\u2019\u00e9coute continueront \u00e0 accepter les connexions depuis toutes les interfaces disponibles. Ceci est utile sur les h\u00f4tes multi-h\u00e9berg\u00e9s. Si vous d\u00e9cidez plus tard de d\u00e9sactiver cette interface, FrostWire reviendra \u00e0 une adresse arbitraire.
  3409.  
  3410. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_USE_CUSTOM=Use a specific network interface.
  3411. OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_USE_CUSTOM=Utiliser une interface r\u00e9seau sp\u00e9cifique.
  3412. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_CANT_LIST=FrostWire was unable to determine which network interfaces are available on this machine. Outgoing connections will bind to any arbitrary interface.
  3413. OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_CANT_LIST=FrostWire n\u2019a pas pu d\u00e9terminer quelles interfaces r\u00e9seau sont disponibles sur cette machine. Les connexions sortantes seront li\u00e9es \u00e0 une interface arbitraire.
  3414.  
  3415. ################################################################################
  3416. # Key/value pairs for the content filter options window item
  3417. # in the options window.
  3418. ################################################################################
  3419. #### OPTIONS_CONTENT_FILTER_TITLE=Content Filters
  3420. OPTIONS_CONTENT_FILTER_TITLE=Filtrage des m\u00e9dias
  3421. #### OPTIONS_CONTENT_FILTER_LABEL=You can tell FrostWire to filter files that copyright owners request not be shared. By enabling filtering, you are instructing FrostWire to confirm all files you download or share with a list of removed content.
  3422. OPTIONS_CONTENT_FILTER_LABEL=Vous pouvez demander \u00e0 FrostWire de filtrer les fichiers que les titulaires de droits demandent de ne pas partager librement sur le r\u00e9seau. En activant ce filtrage, vous indiquez \u00e0 FrostWire de confirmer tous les fichiers que vous t\u00e9l\u00e9chargez ou partagez avec une liste de contenus multim\u00e9dias \u00e0 supprimer.
  3423. #### OPTIONS_CONTENT_FILTER_CHECKBOX_LABEL=Enable Content Filters
  3424. OPTIONS_CONTENT_FILTER_CHECKBOX_LABEL=Activer le filtrage des m\u00e9dias
  3425.  
  3426. ################################################################################
  3427. # Key/value pairs for the junk filter options window item
  3428. # in the options window.
  3429. ################################################################################
  3430. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_TITLE=Junk
  3431. OPTIONS_SEARCH_JUNK_TITLE=Pollution
  3432. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_LABEL=You can disable FrostWire's junk filter and delete all previously collected filter data here, if your junk filter is rating too many files as spam.
  3433. OPTIONS_SEARCH_JUNK_LABEL=Vous pouvez d\u00e9sactiver le filtrage Frostwire anti-pollution et effacer toutes les donn\u00e9es de filtrage pr\u00e9c\u00e9demment collect\u00e9es ici, si vos param\u00e8tres de filtrage qualifient trop de fichiers comme pollution.
  3434. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY_IN_PLACE=Display junk in place
  3435. OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY_IN_PLACE=Afficher la pollution \u00e0 sa place
  3436. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_MOVE_TO_BOTTOM=Display junk at the bottom of search results
  3437. OPTIONS_SEARCH_JUNK_MOVE_TO_BOTTOM=Afficher la pollution en bas des listes de r\u00e9sultats de recherche
  3438. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_HIDE_SPAM=Do not display junk
  3439. OPTIONS_SEARCH_JUNK_HIDE_SPAM=Ne pas afficher la pollution
  3440. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY=Display:
  3441. OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY=Affichage\u00a0:
  3442.  
  3443. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_TITLE=Sensivity
  3444. OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_TITLE=Sensibilit\u00e9
  3445. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_LABEL=Adjust the sensitivity of FrostWire's junk filter
  3446. OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_LABEL=Ajuste la sensibilit\u00e9 du filtre anti-pollution de FrostWire
  3447. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_LAX=Relaxed
  3448. OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_LAX=Permissive
  3449. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_STRICT=Strict
  3450. OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_STRICT=Stricte
  3451. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_RESET_LABEL=Forget Training Data
  3452. OPTIONS_SEARCH_JUNK_RESET_LABEL=Oublier les anciennes donn\u00e9es de filtrage
  3453.  
  3454. ################################################################################
  3455. # Key/value pairs for top-level stats panels.
  3456. ################################################################################
  3457. #### STATS_BANDWIDTH_PANE_TITLE=Bandwidth
  3458. STATS_BANDWIDTH_PANE_TITLE=Bande passante
  3459. #### STATS_BANDWIDTH_PANE_LABEL=Bandwidth statistics include complete information on all bandwidth sent upstream and downstream. Click on one of the categories to see the desired statistics.
  3460. STATS_BANDWIDTH_PANE_LABEL=Les statistiques de bande passante incluent les informations compl\u00e8tes sur les d\u00e9bits sortants et entrants des communications r\u00e9seau. Cliquez sur une des catagories pour afficher les statistiques d\u00e9sir\u00e9es.
  3461.  
  3462. #### STATS_NET_PANE_TITLE=Network
  3463. STATS_NET_PANE_TITLE=R\u00e9seau
  3464. #### STATS_NET_PANE_LABEL=Statistics on the current state of the network. These statistics are quite inaccurate due to the dynamic, distributed nature of Gnutella and should not be taken too literally. They can, however, give you a general idea regarding the current state of your connection.
  3465. STATS_NET_PANE_LABEL=Statistiques sur l\u2019\u00e9tat actuel du r\u00e9seau. Ce statistiques sont assez peu pr\u00e9cises \u00e0 cause de la nature dynamique et distribu\u00e9e de Gnutella, et ne devraient pas \u00eatre prises \u00e0 la lettre. Elles peuvent cependant vous donner une id\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale au sujet de l\u2019\u00e9tat actuel de votre connexion.
  3466.  
  3467. #### STATS_ADVANCED_PANE_TITLE=Advanced
  3468. STATS_ADVANCED_PANE_TITLE=Statistiques avanc\u00e9es
  3469. #### STATS_ADVANCED_PANE_LABEL=Advanced statistics include detailed information for Gnutella messages and HTTP traffic. This information can be useful for advanced users as well as for researchers working on the Gnutella network. Advanced statistics are not displayed by default and are not recommended for most users.
  3470. STATS_ADVANCED_PANE_LABEL=Les statistiques avanc\u00e9es donnent des informations d\u00e9taill\u00e9es sur les messages Gnutella et le trafic HTTP. Ces informations peuvent \u00eatre utiles pour les utilisateurs avanc\u00e9s de m\u00eame que pour les chercheurs analysant le r\u00e9seau Gnutella.\nPar exemple, les chercheurs peuvent choisir de sauvegarder toutes les statistiques dans un fichier. Ce fichier sera nomm\u00e9 automatiquement et cr\u00e9\u00e9 dans le dossier de travail. Les donn\u00e9es seront sauv\u00e9es dans un format d\u00e9limit\u00e9 par des virgules, qui peut \u00eatre facilement import\u00e9 dans une feuille de calcul.\nCes statistiques avanc\u00e9es ne sont pas affich\u00e9es par d\u00e9faut et ne sont pas recommand\u00e9es pour la plupart des utilisateurs.
  3471. #### STATS_ADVANCED_CHECK_BOX_LABEL=Show Advanced Statistics:
  3472. STATS_ADVANCED_CHECK_BOX_LABEL=Activer les statistiques avanc\u00e9es\u00a0
  3473.  
  3474. # Advanced Gnutella messages panes
  3475. #### GNUTELLA_MESSAGES=Gnutella
  3476. GNUTELLA_MESSAGES=Gnutella
  3477.  
  3478. ################################################################################
  3479. # Key/value pairs for bandwidth statistics panes.
  3480. ################################################################################
  3481. #### BANDWIDTH_KEY=Bandwidth
  3482. BANDWIDTH_KEY=Bande passante
  3483. #### STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=Upstream
  3484. STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=D\u00e9bit sortant
  3485. #### STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Total bandwidth used to send outgoing data, either through uploads or Gnutella messages.
  3486. STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Bande passante totale utilis\u00e9e pour l\u2019envoi de donn\u00e9es, pour des transferts ou des messages Gnutella.
  3487. #### STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=Downstream
  3488. STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=D\u00e9bit entrant
  3489. #### STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Total bandwidth used to receive incoming data, either through downloads or Gnutella messages.
  3490. STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Bande passante totale utilis\u00e9e pour la r\u00e9ception de donn\u00e9es, pour des t\u00e9l\u00e9chargements ou des messages Gnutella.
  3491.  
  3492. ################################################################################
  3493. ################################################################################
  3494. ## TRANSLATION OF ALL ADVANCED RESOURCE STRINGS AFTER THIS LIMIT IS OPTIONAL
  3495. ################################################################################
  3496. ################################################################################
  3497.  
  3498. ################################################################################
  3499. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- received messages
  3500. ################################################################################
  3501. #### RECEIVED_MESSAGES=Received
  3502. RECEIVED_MESSAGES=Messages re\u00e7us
  3503.  
  3504. #### RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=Number
  3505. RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=Nombre
  3506. #### RECEIVED_QUERY_REQUESTS=Queries
  3507. RECEIVED_QUERY_REQUESTS=Recherche
  3508. #### RECEIVED_QUERY_REPLIES=Query Hits
  3509. RECEIVED_QUERY_REPLIES=R\u00e9sultats
  3510.  
  3511. #### RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  3512. RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilooctets
  3513. #### RECEIVED_QUERY_REQUESTS_BYTES=Queries
  3514. RECEIVED_QUERY_REQUESTS_BYTES=Recherche
  3515. #### RECEIVED_QUERY_REPLIES_BYTES=Query Hits
  3516. RECEIVED_QUERY_REPLIES_BYTES=R\u00e9sultats
  3517.  
  3518. #### RECEIVED_LIMEWIRE=FrostWire Messages
  3519. RECEIVED_LIMEWIRE=Re\u00e7us de FrostWire
  3520. #### LIME_RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=Number
  3521. LIME_RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=Nombre
  3522. #### STATS_RECEIVED_TCP=TCP
  3523. STATS_RECEIVED_TCP=TCP
  3524. #### STATS_RECEIVED_UDP=UDP
  3525. STATS_RECEIVED_UDP=UDP
  3526. #### STATS_RECEIVED_MULTICAST=Multicast
  3527. STATS_RECEIVED_MULTICAST=Multicast
  3528. #### LIME_RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  3529. LIME_RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilooctets
  3530. #### STATS_RECEIVED_TCP_BYTES=TCP
  3531. STATS_RECEIVED_TCP_BYTES=TCP
  3532. #### STATS_RECEIVED_UDP_BYTES=UDP
  3533. STATS_RECEIVED_UDP_BYTES=UDP
  3534. #### STATS_RECEIVED_MULTICAST_BYTES=Multicast
  3535. STATS_RECEIVED_MULTICAST_BYTES=Multicast
  3536.  
  3537. # number of messages
  3538. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_TITLE=Total
  3539. STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_TITLE=Total
  3540. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages received by this client.
  3541. STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_LABEL=Nombre total des messages Gnutella re\u00e7us par cet h\u00f4te.
  3542. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3543. STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=Message TCP
  3544. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages received over TCP, by message type.
  3545. STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=Nombre total des messages Gnutella re\u00e7us via TCP, par type de message.
  3546. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3547. STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=Message UDP
  3548. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages received over UDP, by message type.
  3549. STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=Nombre total des messages Gnutella re\u00e7us via UDP, par type de message.
  3550. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3551. STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Message Multicast
  3552. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages received over Multicast, by message type.
  3553. STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Nombre total des messages Gnutella re\u00e7us via Multicast, par type de message.
  3554. #### STATS_RECEIVED_ALL_TITLE=TCP, UDP or Multicast
  3555. STATS_RECEIVED_ALL_TITLE=TCP, UDP ou Multicast
  3556. #### STATS_RECEIVED_ALL_LABEL=Total Gnutella messages received over TCP, UDP or Multicast.
  3557. STATS_RECEIVED_ALL_LABEL=Nombre total des messages Gnutella re\u00e7us via TCP ou UDP.
  3558. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=Duplicate TCP
  3559. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=Rech. TCP dupliqu\u00e9es
  3560. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=Number of duplicate queries received over TCP versus the total number of queries.
  3561. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=Nombre total de recherches identiques re\u00e7ues plusieurs fois via TCP, par rapport au total.
  3562. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Duplicate Multicast
  3563. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Rech. Multicast dupliqu\u00e9es
  3564. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Number of duplicate queries received over Multicast versus the total number of queries.
  3565. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Nombre de recherches identiques re\u00e7ues plusieurs fois via Multicast, par rapport au total.
  3566. # Advanced Gnutella Message hops/ttl for queries
  3567. #### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_TITLE=Hops
  3568. STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_TITLE=Transits
  3569. #### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_LABEL=All received queries, by hops.
  3570. STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_LABEL=Nombre de recherches re\u00e7ues, par nombre de transits d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9s (Hops).
  3571. #### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_TITLE=TTL
  3572. STATS_QUERY_REQUEST_TTL_TITLE=Dur\u00e9e de vie
  3573. #### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_LABEL=All received queries, by time to live (TTL).
  3574. STATS_QUERY_REQUEST_TTL_LABEL=Nombre de recherches re\u00e7ues, par dur\u00e9e de vie (TTL).
  3575. # Advanced Gnutella Message Special queries
  3576. #### STATS_SPECIAL_QUERIES_TITLE=Special Queries
  3577. STATS_SPECIAL_QUERIES_TITLE=Recherches sp\u00e9ciales
  3578. #### STATS_SPECIAL_QUERIES_LABEL=All of the special marked queries.
  3579. STATS_SPECIAL_QUERIES_LABEL=Toutes les recherches marqu\u00e9es sp\u00e9ciales.
  3580. # Advanced Gnutella Message hops/ttl for query hits
  3581. #### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_TITLE=Hops
  3582. STATS_QUERY_REPLY_HOPS_TITLE=Transits
  3583. #### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_LABEL=All received query hits, by hops.
  3584. STATS_QUERY_REPLY_HOPS_LABEL=Nombre de r\u00e9sultats re\u00e7us, par nombre de transits d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9s (Hops).
  3585. #### STATS_QUERY_REPLY_TTL_TITLE=TTL
  3586. STATS_QUERY_REPLY_TTL_TITLE=Dur\u00e9e de vie
  3587. #### STATS_QUERY_REPLY_TTL_LABEL=All received query hits, by time to live (TTL).
  3588. STATS_QUERY_REPLY_TTL_LABEL=Nombre de r\u00e9sultats re\u00e7us, par dur\u00e9e de vie (TTL).
  3589.  
  3590. # number of kilobytes
  3591. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_TITLE=Total
  3592. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_TITLE=Total
  3593. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for all Gnutella messages received by this client.
  3594. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_LABEL=Total en kilooctets des messages Gnutella re\u00e7us par cet h\u00f4te.
  3595. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3596. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Message TCP
  3597. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over TCP, by message type.
  3598. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total en kilooctets des messages Gnutella re\u00e7us via TCP, par type de message.
  3599. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3600. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Message UDP
  3601. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over UDP, by message type.
  3602. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total en kilooctets des messages Gnutella re\u00e7us via UDP, par type de message.
  3603. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3604. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Message Multicast
  3605. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over Multicast, by message type.
  3606. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total en kilooctets des messages Gnutella re\u00e7us via Multicast, par type de message.
  3607. #### STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP or Multicast
  3608. STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP ou Multicast
  3609. #### STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over TCP, UDP or Multicast.
  3610. STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_LABEL=Total en kilooctets des messages Gnutella re\u00e7us via TCP, UDP ou Multicast.
  3611. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Duplicate TCP
  3612. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Rech. TCP dupliqu\u00e9es
  3613. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Total kilobytes in duplicate queries received over TCP versus the total number of queries.
  3614. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Total en kilooctets de recherches identiques re\u00e7ues plusieurs fois via TCP, compar\u00e9s \u00e0 l\u2019ensemble des recherches.
  3615. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Duplicate Multicast
  3616. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Rech. Multicast dupliqu\u00e9es
  3617. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Total kilobytes in duplicate queries received over Multicast versus the total number of queries.
  3618. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Total en kilooctets de recherches identiques re\u00e7ues plusieurs fois via Multicast, compar\u00e9s \u00e0 l\u2019ensemble des recherches.
  3619. # Advanced Gnutella Message hops/ttl for queries in kilobytes
  3620. #### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
  3621. STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_TITLE=Transits
  3622. #### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_LABEL=All received queries in kilobytes, by hops.
  3623. STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_LABEL=Volume des recherches re\u00e7ues en kilooctets, par nombre de transits d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9s (Hops).
  3624. #### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_TITLE=TTL
  3625. STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_TITLE=Dur\u00e9e de vie
  3626. #### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_LABEL=All received queries in kilobytes, by time to live (TTL).
  3627. STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_LABEL=Volume des recherches re\u00e7ues en kilooctets, par dur\u00e9e de vie restante (TTL).
  3628. # Advanced Gnutella Message hops/ttl for query hits in kilobytes
  3629. #### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
  3630. STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_TITLE=Transits
  3631. #### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_LABEL=All received query hits in kilobytes, by hops.
  3632. STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_LABEL=Volume des r\u00e9sultats re\u00e7us en kilooctets, par nombre de transits d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9s (Hops).
  3633. #### STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_TITLE=TTL
  3634. STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_TITLE=Dur\u00e9e de vie
  3635. #### STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_LABEL=All received query hits in kilobytes, by time to live (TTL).
  3636. STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_LABEL=Volume des r\u00e9sultats re\u00e7us en kilooctets, par dur\u00e9e de vie restante (TTL).
  3637.  
  3638. # number of messages received for FrostWire-specific stats -- TCP
  3639. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3640. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3641. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=Total number of messages received from other FrostWires.
  3642. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=Nombre total des messages re\u00e7us via TCP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3643. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3644. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Ping
  3645. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3646. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=Nombre de pings re\u00e7us via TCP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3647. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3648. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pong
  3649. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3650. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_LABEL=Nombre de pongs re\u00e7us via TCP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3651. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=Queries
  3652. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=Recherche
  3653. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=TCP queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3654. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=Nombre de recherches re\u00e7ues via TCP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3655. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3656. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=R\u00e9sultats
  3657. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3658. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=Nombre de r\u00e9sultats aux recherches re\u00e7ues via TCP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3659. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3660. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mandat de renvoi
  3661. #### STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3662. STATS_LIME_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Nombre de demandes de connexion inverse re\u00e7ues via TCP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3663. # number of messages received for FrostWire-specific stats -- UDP
  3664. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3665. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3666. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=Total number of messages received from other FrostWires.
  3667. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=Nombre total des messages re\u00e7us via UDP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3668. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3669. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Ping
  3670. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=UDP pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3671. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Nombre de pings re\u00e7us via UDP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3672. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3673. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pong
  3674. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_LABEL=UDP pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3675. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Nombre de pongs re\u00e7us via UDP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3676. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_QUERIES_TITLE=Queries
  3677. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_QUERIES_TITLE=Recherche
  3678. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_QUERIES_LABEL=UDP queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3679. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_QUERIES_LABEL=Nombre de recherches re\u00e7ues via UDP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3680. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3681. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=R\u00e9sultats
  3682. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=UDP query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3683. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Nombre de r\u00e9sultats aux recherches re\u00e7ues via UDP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3684. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3685. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mandat de renvoi
  3686. #### STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=UDP pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3687. STATS_LIME_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Nombre de demandes de connexion inverse re\u00e7ues via UDP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3688. # number of messages received for FrostWire-specific stats -- Multicast
  3689. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3690. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3691. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total number of messages received from other FrostWires.
  3692. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Nombre total des messages re\u00e7us via Multicast de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3693. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3694. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Ping
  3695. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Multicast pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3696. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Nombre de pings re\u00e7us via Multicast de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3697. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3698. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pong
  3699. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Multicast pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3700. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Nombre de pongs re\u00e7us via Multicast de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3701. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Queries
  3702. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Recherche
  3703. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Multicast queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3704. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Nombre de recherches re\u00e7ues via Multicast de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3705. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3706. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=R\u00e9sultats
  3707. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Multicast query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3708. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Nombre de r\u00e9sultats aux recherches re\u00e7ues via Multicast de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3709. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3710. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mandat de renvoi
  3711. #### STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Multicast pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3712. STATS_LIME_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Nombre de demandes de connexion inverse re\u00e7ues via Multicast de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3713.  
  3714. # number of kilobytes received for FrostWire-specific stats -- TCP
  3715. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3716. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3717. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes received by other FrostWires.
  3718. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total en kilooctets des messages re\u00e7us via TCP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3719. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3720. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Ping
  3721. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3722. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=Volume des pings re\u00e7us via TCP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3723. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3724. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pong
  3725. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3726. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=Volume des pongs re\u00e7us via TCP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3727. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Queries
  3728. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Recherche
  3729. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=TCP queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3730. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Volume des recherches re\u00e7ues via TCP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3731. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3732. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=R\u00e9sultats
  3733. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3734. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=Volume des r\u00e9sultats aux recherches re\u00e7ues via TCP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3735. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3736. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mandat de renvoi
  3737. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3738. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Volume des demandes de connexion inverse re\u00e7ues via TCP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3739. # number of kilobytes received for FrostWire-specific stats -- UDP
  3740. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3741. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3742. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes received by other FrostWires.
  3743. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total en kilooctets des messages re\u00e7us via UDP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3744. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3745. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Ping
  3746. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for UDP pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3747. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Volume de pings re\u00e7us via UDP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3748. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3749. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pong
  3750. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for UDP pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3751. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Volume de pongs re\u00e7us via UDP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3752. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Queries
  3753. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Recherche
  3754. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Kilobytes for UDP queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3755. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Volume de recherches re\u00e7ues via UDP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3756. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3757. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=R\u00e9sultats
  3758. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for UDP query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3759. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Volume de r\u00e9sultats aux recherches re\u00e7ues via UDP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3760. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3761. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mandat de renvoi
  3762. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for UDP pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3763. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Volume des demandes de connexion inverse re\u00e7ues via UDP de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3764. # number of kilobytes received for FrostWire-specific stats -- Multicast
  3765. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3766. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3767. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes received by other FrostWires.
  3768. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total en kilooctets des messages re\u00e7us via Multicast de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3769. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3770. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Ping
  3771. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3772. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Volume de pings re\u00e7us via Multicast de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3773. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3774. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pong
  3775. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3776. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Volume de pongs re\u00e7us via Multicast de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3777. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Queries
  3778. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Recherche
  3779. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes for Multicast queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3780. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Volume de recherches re\u00e7ues via Multicast de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3781. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3782. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=R\u00e9sultats
  3783. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3784. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Volume de r\u00e9sultats aux recherches re\u00e7ues via Multicast de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3785. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3786. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mandat de renvoi
  3787. #### STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3788. STATS_LIME_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Volume des demandes de connexion inverse re\u00e7ues via Multicast de tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3789.  
  3790. #### STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_TITLE=Average Size
  3791. STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_TITLE=Taille moyenne
  3792. #### STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_LABEL=The average size in kilobytes of received Gnutella messages.
  3793. STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_LABEL=La taille moyenne en kilooctets des messages Gnutella re\u00e7us.
  3794. #### STATS_RECEIVED_AVERAGE_LIME_MESSAGE_SIZE_TITLE=Average Size
  3795. STATS_RECEIVED_AVERAGE_LIME_MESSAGE_SIZE_TITLE=Taille moyenne
  3796. #### STATS_RECEIVED_AVERAGE_LIME_MESSAGE_SIZE_LABEL=The average size in kilobytes of received messages from FrostWires.
  3797. STATS_RECEIVED_AVERAGE_LIME_MESSAGE_SIZE_LABEL=La taille moyenne en kilooctets des messages Gnutella re\u00e7us d\u2019autres agents FrostWire.
  3798.  
  3799. ################################################################################
  3800. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- QRP messages.
  3801. ################################################################################
  3802. #### QRP_MESSAGES=QRP
  3803. QRP_MESSAGES=Recherches rout\u00e9es (QRP)
  3804. #### QRP_ULTRAPEER=Ultrapeer
  3805. QRP_ULTRAPEER=Vers autres Ultrapairs
  3806. #### QRP_LEAF=Leaf
  3807. QRP_LEAF=Vers noeuds terminaux
  3808.  
  3809. #### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Sent
  3810. STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Recherche rout\u00e9e
  3811. #### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=All queries that were routed to other Ultrapeers for the last hop, using query routing tables.
  3812. STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=Ensemble des recherches qui ont rout\u00e9es vers d\u2019autres Ultrapairs pour le dernier saut, via leurs index de recherche (tables QRP).
  3813. #### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT=Sent
  3814. STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT=Recherche \u00e9mise
  3815. #### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_DROP=Not Sent
  3816. STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_DROP=Recherche \u00e9vit\u00e9e
  3817.  
  3818. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Sent
  3819. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Recherche rout\u00e9e
  3820. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=All queries that were routed to leaves, using query routing tables.
  3821. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=Ensemble des recherches qui ont \u00e9t\u00e9 rout\u00e9es vers les noeuds terminaux connect\u00e9s, via leurs index de recherche (tables QRP).
  3822. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT=Sent
  3823. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT=Recherche \u00e9mise
  3824. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_DROP=Not Sent
  3825. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_DROP=Recherche \u00e9vit\u00e9e
  3826.  
  3827. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_TITLE=Received
  3828. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_TITLE=Recherche effective
  3829. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_LABEL=All queries that were received from routed connections.
  3830. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_LABEL=Ensemble des recherches qui ont produit des r\u00e9sultats effectifs, suite au routage via les index de recherche (tables QRP).
  3831. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_HIT=Hit
  3832. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_HIT=Recherche aboutie
  3833. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_MISS=False Positive
  3834. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_MISS=Recherche infructueuse
  3835.  
  3836. ################################################################################
  3837. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- errors messages.
  3838. ################################################################################
  3839. #### ERROR_MESSAGES=Errors
  3840. ERROR_MESSAGES=Erreurs
  3841.  
  3842. #### STATS_ERROR_GENERIC_TITLE=Generic Errors
  3843. STATS_ERROR_GENERIC_TITLE=Erreurs g\u00e9n\u00e9riques
  3844. #### STATS_ERROR_GENERIC_LABEL=Generic errors while reading messages.
  3845. STATS_ERROR_GENERIC_LABEL=Erreurs g\u00e9n\u00e9riques de r\u00e9ception de messages.
  3846. #### STATS_ERROR_QUERIES_TITLE=Queries
  3847. STATS_ERROR_QUERIES_TITLE=Recherche
  3848. #### STATS_ERROR_QUERIES_LABEL=Errors while reading query messages.
  3849. STATS_ERROR_QUERIES_LABEL=Erreurs de messages de r\u00e9ception de messages de recherche.
  3850. #### STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Replies
  3851. STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_TITLE=R\u00e9sultats
  3852. #### STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_LABEL=Errors while reading query reply messages.
  3853. STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_LABEL=Erreurs de r\u00e9ception de messages de r\u00e9sultats.
  3854. #### STATS_ERROR_PING_REPLY_TITLE=Ping Replies
  3855. STATS_ERROR_PING_REPLY_TITLE=Pong
  3856. #### STATS_ERROR_PING_REPLY_LABEL=Errors while reading ping replies.
  3857. STATS_ERROR_PING_REPLY_LABEL=Erreurs de r\u00e9ception de messages pong (adresse de connexion).
  3858. #### STATS_ERROR_PUSHES_TITLE=Pushes
  3859. STATS_ERROR_PUSHES_TITLE=Mandat de renvoi
  3860. #### STATS_ERROR_PUSHES_LABEL=Errors while reading pushes.
  3861. STATS_ERROR_PUSHES_LABEL=Erreurs de r\u00e9ception de mandats de renvoi (messages \u201cPush\u201d).
  3862. #### STATS_ERROR_VENDOR_TITLE=Vendor Messages
  3863. STATS_ERROR_VENDOR_TITLE=Message propri\u00e9taire
  3864. #### STATS_ERROR_VENDOR_LABEL=Errors while reading vendor messages.
  3865. STATS_ERROR_VENDOR_LABEL=Erreurs de r\u00e9ception de messages propri\u00e9taires (\u201cVendor\u201d).
  3866.  
  3867. ################################################################################
  3868. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- sent messages.
  3869. ################################################################################
  3870. #### SENT_MESSAGES=Sent
  3871. SENT_MESSAGES=Messages \u00e9mis
  3872. #### SENT_MESSAGE_NUMBER=Number
  3873. SENT_MESSAGE_NUMBER=Nombre
  3874. #### SENT_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  3875. SENT_MESSAGE_BYTES=Kilooctets
  3876. #### SENT_LIMEWIRE=FrostWire Messages
  3877. SENT_LIMEWIRE=\u00c9mis \u00e0 FrostWire
  3878.  
  3879. #### LIME_SENT_MESSAGES_NUMBER=Number
  3880. LIME_SENT_MESSAGES_NUMBER=Nombre
  3881. #### STATS_SENT_TCP=TCP
  3882. STATS_SENT_TCP=TCP
  3883. #### STATS_SENT_UDP=UDP
  3884. STATS_SENT_UDP=UDP
  3885. #### STATS_SENT_MULTICAST=Multicast
  3886. STATS_SENT_MULTICAST=Multicast
  3887. #### LIME_SENT_MESSAGES_BYTES=Kilobytes
  3888. LIME_SENT_MESSAGES_BYTES=Kilooctets
  3889. #### STATS_SENT_TCP_BYTES=TCP
  3890. STATS_SENT_TCP_BYTES=TCP
  3891. #### STATS_SENT_UDP_BYTES=UDP
  3892. STATS_SENT_UDP_BYTES=UDP
  3893. #### STATS_SENT_MULTICAST_BYTES=Multicast
  3894. STATS_SENT_MULTICAST_BYTES=Multicast
  3895.  
  3896. # number of messages
  3897. #### STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_TITLE=Total
  3898. STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_TITLE=Total
  3899. #### STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages sent out from this client.
  3900. STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_LABEL=Nombre total des messages \u00e9mis depuis cet h\u00f4te.
  3901. #### STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3902. STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=Messages TCP
  3903. #### STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages sent over TCP, by message type.
  3904. STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=Nombre total des messages \u00e9mis via TCP, par type de message.
  3905. #### STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3906. STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=Messages UDP
  3907. #### STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages sent over UDP, by message type.
  3908. STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=Nombre total des messages \u00e9mis via UDP, par type de message.
  3909. #### STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3910. STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Messages Multicast
  3911. #### STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages sent over Multicast, by message type.
  3912. STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Nombre total des messages \u00e9mis via Multicast, par type de message.
  3913. #### STATS_SENT_ALL_TITLE=TCP, UDP or Multicast
  3914. STATS_SENT_ALL_TITLE=TCP, UDP ou Multicast
  3915. #### STATS_SENT_ALL_LABEL=Total Gnutella messages sent over TCP, UDP or Multicast.
  3916. STATS_SENT_ALL_LABEL=Nombre total des messages Gnutella \u00e9mis via TCP ou UDP.
  3917.  
  3918. # number of kilobytes
  3919. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_TITLE=Total
  3920. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_TITLE=Total
  3921. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent out from this client.
  3922. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_LABEL=Total en kilooctets des messages Gnutella \u00e9mis depuis cet h\u00f4te.
  3923. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3924. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Messages TCP
  3925. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent over TCP, by message type.
  3926. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total en kilooctets \u00e9mis via TCP, par type de message.
  3927. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3928. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Messages UDP
  3929. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent over UDP, by message type.
  3930. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total en kilooctets \u00e9mis via UDP, par type de message.
  3931. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3932. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Messages Multicast
  3933. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent over Multicast, by message type.
  3934. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total en kilooctets \u00e9mis via UDP, par type de message.
  3935. #### STATS_SENT_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP or Multicast
  3936. STATS_SENT_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP ou Multicast
  3937. #### STATS_SENT_BYTES_ALL_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent over TCP, UDP or Multicast.
  3938. STATS_SENT_BYTES_ALL_LABEL=Total en kilooctets des messages Gnutella \u00e9mis via TCP, UDP ou Multicast.
  3939.  
  3940. # number of messages sent for FrostWire-specific stats -- TCP
  3941. #### STATS_LIME_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3942. STATS_LIME_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3943. #### STATS_LIME_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=Total number of messages sent by other FrostWires.
  3944. STATS_LIME_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=Nombre total des messages \u00e9mis via TCP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3945. #### STATS_LIME_SENT_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3946. STATS_LIME_SENT_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Ping
  3947. #### STATS_LIME_SENT_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3948. STATS_LIME_SENT_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=Nombre de pings \u00e9mis via TCP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3949. #### STATS_LIME_SENT_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3950. STATS_LIME_SENT_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pong
  3951. #### STATS_LIME_SENT_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3952. STATS_LIME_SENT_TCP_PING_REPLIES_LABEL=Nombre de pongs \u00e9mis via TCP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3953. #### STATS_LIME_SENT_TCP_QUERIES_TITLE=Queries
  3954. STATS_LIME_SENT_TCP_QUERIES_TITLE=Recherche
  3955. #### STATS_LIME_SENT_TCP_QUERIES_LABEL=TCP queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3956. STATS_LIME_SENT_TCP_QUERIES_LABEL=Nombre de recherches \u00e9mises via TCP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3957. #### STATS_LIME_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3958. STATS_LIME_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=R\u00e9sultats
  3959. #### STATS_LIME_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3960. STATS_LIME_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=Nombre de r\u00e9sultats aux recherches \u00e9mises via TCP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3961. #### STATS_LIME_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3962. STATS_LIME_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mandat de renvoi
  3963. #### STATS_LIME_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3964. STATS_LIME_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Nombre de demandes de connexion inverse \u00e9mises via TCP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3965. # number of messages sent for FrostWire-specific stats -- UDP
  3966. #### STATS_LIME_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3967. STATS_LIME_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3968. #### STATS_LIME_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=Total number of messages sent by other FrostWires.
  3969. STATS_LIME_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=Nombre total des messages \u00e9mis via UDP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3970. #### STATS_LIME_SENT_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3971. STATS_LIME_SENT_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Ping
  3972. #### STATS_LIME_SENT_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=UDP pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3973. STATS_LIME_SENT_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Nombre de pings \u00e9mis via UDP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3974. #### STATS_LIME_SENT_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3975. STATS_LIME_SENT_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pong
  3976. #### STATS_LIME_SENT_UDP_PING_REPLIES_LABEL=UDP pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3977. STATS_LIME_SENT_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Nombre de pongs \u00e9mis via UDP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3978. #### STATS_LIME_SENT_UDP_QUERIES_TITLE=Queries
  3979. STATS_LIME_SENT_UDP_QUERIES_TITLE=Recherche
  3980. #### STATS_LIME_SENT_UDP_QUERIES_LABEL=UDP queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3981. STATS_LIME_SENT_UDP_QUERIES_LABEL=Nombre de recherches \u00e9mises via UDP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3982. #### STATS_LIME_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3983. STATS_LIME_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=R\u00e9sultats
  3984. #### STATS_LIME_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=UDP query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3985. STATS_LIME_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Nombre de r\u00e9sultats aux recherches \u00e9mises via UDP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3986. #### STATS_LIME_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3987. STATS_LIME_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mandat de renvoi
  3988. #### STATS_LIME_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=UDP pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3989. STATS_LIME_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Nombre de demandes de connexion inverse \u00e9mises via UDP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3990. # number of messages sent for FrostWire-specific stats -- Multicast
  3991. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3992. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3993. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total number of messages sent by other FrostWires.
  3994. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Nombre total des messages \u00e9mis via Multicast \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3995. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3996. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Ping
  3997. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Multicast pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3998. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Nombre de pings \u00e9mis via Multicast \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  3999. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4000. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pong
  4001. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Multicast pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4002. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Nombre de pongs \u00e9mis via Multicast \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4003. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Queries
  4004. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Recherche
  4005. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Multicast queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4006. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Nombre de recherches \u00e9mises via Multicast \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4007. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  4008. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=R\u00e9sultats
  4009. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Multicast query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4010. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Nombre de r\u00e9sultats aux recherches \u00e9mises via Multicast \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4011. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4012. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mandat de renvoi
  4013. #### STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Multicast pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4014. STATS_LIME_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Nombre de demandes de connexion inverse \u00e9mises via Multicast \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4015.  
  4016. # number of kilobytes sent for FrostWire-specific stats -- TCP
  4017. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  4018. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  4019. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes sent by other FrostWires.
  4020. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total en kilooctets des messages re\u00e7us via TCP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4021. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4022. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Ping
  4023. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4024. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=Volume des pings \u00e9mis via TCP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4025. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4026. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pong
  4027. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4028. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=Volume des pongs \u00e9mis via TCP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4029. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Queries
  4030. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Recherche
  4031. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=TCP queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4032. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Volume des recherches \u00e9mises via TCP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4033. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  4034. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=R\u00e9sultats
  4035. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4036. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=Volume des r\u00e9sultats aux recherches \u00e9mises via TCP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4037. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4038. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mandat de renvoi
  4039. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4040. STATS_LIME_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Volume des demandes de connexion inverse \u00e9mises via TCP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4041. # number of kilobytes sent for FrostWire-specific stats -- UDP
  4042. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  4043. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  4044. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes sent on behalf of other FrostWires.
  4045. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total en kilooctets des messages \u00e9mis via UDP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4046. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4047. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Ping
  4048. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for UDP pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4049. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Volume des pings \u00e9mis via UDP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4050. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4051. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pong
  4052. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for UDP pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4053. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Volume des pongs \u00e9mis via UDP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4054. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Queries
  4055. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Recherche
  4056. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Kilobytes for UDP queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4057. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Volume des recherches \u00e9mises via UDP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4058. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  4059. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=R\u00e9sultats
  4060. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for UDP query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4061. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Volume des r\u00e9sultats aux recherches \u00e9mises via UDP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4062. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4063. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mandat de renvoi
  4064. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for UDP pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4065. STATS_LIME_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Volume des demandes de connexion inverse \u00e9mises via UDP \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4066. # number of kilobytes sent for FrostWire-specific stats -- Multicast
  4067. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  4068. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  4069. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes sent on behalf of other FrostWires.
  4070. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total en kilooctets des messages \u00e9mis via Multicast \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4071. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4072. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Ping
  4073. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4074. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Volume des pings \u00e9mis via Multicast \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4075. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4076. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pong
  4077. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4078. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Volume des pongs \u00e9mis via Multicast \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4079. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Queries
  4080. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Recherche
  4081. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes for Multicast queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4082. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Volume des recherches \u00e9mises via Multicast \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4083. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  4084. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=R\u00e9sultats
  4085. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4086. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Volume des r\u00e9sultats aux recherches \u00e9mises via Multicast \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4087. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4088. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mandat de renvoi
  4089. #### STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4090. STATS_LIME_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Volume des demandes de connexion inverse \u00e9mises via Multicast \u00e0 tous les agents ou d\u2019autres agents FrostWire.
  4091.  
  4092. ################################################################################
  4093. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- handshaking.
  4094. ################################################################################
  4095. #### HANDSHAKING=Handshaking
  4096. HANDSHAKING=N\u00e9gociation
  4097. #### STATS_HANDSHAKING_LEAF_TITLE=Leaf
  4098. STATS_HANDSHAKING_LEAF_TITLE=Noeud terminal
  4099. #### STATS_HANDSHAKING_LEAF_LABEL=Statistics for handshaking as a leaf.
  4100. STATS_HANDSHAKING_LEAF_LABEL=Statistiques des n\u00e9gociations en tant que noeud terminal.
  4101. #### STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_TITLE=Ultrapeer
  4102. STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_TITLE=Ultrapair
  4103. #### STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_LABEL=Statistics for handshaking as an ultrapeer.
  4104. STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_LABEL=Statistiques des n\u00e9gociations en tant que Ultrapair.
  4105. #### STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_TITLE=Outgoing
  4106. STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_TITLE=Sortant
  4107. #### STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_LABEL=Statistics for outgoing Gnutella connection handshaking.
  4108. STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_LABEL=Statistiques des n\u00e9gociations de connexions sortantes Gnutella.
  4109. #### STATS_HANDSHAKING_INCOMING_TITLE=Incoming
  4110. STATS_HANDSHAKING_INCOMING_TITLE=Entrant
  4111. #### STATS_HANDSHAKING_INCOMING_LABEL=Statistics for incoming Gnutella connection handshaking.
  4112. STATS_HANDSHAKING_INCOMING_LABEL=Statistiques des n\u00e9gociations de connexions entrantes Gnutella.
  4113. #### STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_TITLE=Outgoing Server Reject
  4114. STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_TITLE=Sortant rejet du serveur
  4115. #### STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_LABEL=Statistics for outgoing Gnutella connection handshaking rejections from the server.
  4116. STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_LABEL=Statistiques des n\u00e9gociations de connexions sortantes Gnutella rejet\u00e9es par le serveur.
  4117.  
  4118. ################################################################################
  4119. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- compression.
  4120. ################################################################################
  4121. #### COMPRESSABLE_MESSAGES=Compression
  4122. COMPRESSABLE_MESSAGES=Compression
  4123. #### STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_TITLE=Upstream
  4124. STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_TITLE=Flux sortant
  4125. #### STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_LABEL=Statistics for compressed upstream traffic in kilobytes.
  4126. STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_LABEL=Statistiques de compression du traffic sortant en kilooctets.
  4127. #### STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_TITLE=Downstream
  4128. STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_TITLE=Flux entrant
  4129. #### STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_LABEL=Statistics for compressed downstream traffic in kilobytes.
  4130. STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_LABEL=Statistiques de compression du traffic sortant en kilooctets.
  4131.  
  4132. ################################################################################
  4133. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- flow control.
  4134. ################################################################################
  4135. #### FLOW_CONTROLLED_MESSAGES=Flow Control
  4136. FLOW_CONTROLLED_MESSAGES=Limitations de flux
  4137. #### STATS_FLOW_CONTROL_TITLE=Number
  4138. STATS_FLOW_CONTROL_TITLE=Nombre
  4139. #### STATS_FLOW_CONTROL_LABEL=Statistics for flow controlled messages.
  4140. STATS_FLOW_CONTROL_LABEL=Nombre de messages n\u2019ayant pu \u00eatre \u00e9mis en raison de limitations de flux.
  4141. #### STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_TITLE=Kilobytes
  4142. STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_TITLE=Kilooctets
  4143. #### STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_LABEL=Statistics for flow controlled messages in kilobytes.
  4144. STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_LABEL=Volume en Ko de messages n\u2019ayant pu \u00eatre \u00e9mis en raison de limitations de flux.
  4145.  
  4146. ################################################################################
  4147. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- route error stats.
  4148. ################################################################################
  4149. #### STATS_ROUTE_ERRORS_TITLE=Routing Errors
  4150. STATS_ROUTE_ERRORS_TITLE=Erreurs de routage
  4151. #### STATS_ROUTE_ERRORS_LABEL=Total number of errors routing messages to other clients.
  4152. STATS_ROUTE_ERRORS_LABEL=Nombre total de messages ne pouvant pas \u00eatre rout\u00e9s \u00e0 leur destinataire.
  4153.  
  4154. #### STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_TITLE=Hit Routing Errors
  4155. STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_TITLE=R\u00e9sultats non rout\u00e9s
  4156. #### STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_LABEL=Errors routing query hits.
  4157. STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_LABEL=Nombre total de messages contenant des r\u00e9sultats de recherche et ne pouvant pas \u00eatre achemin\u00e9s.
  4158.  
  4159. ################################################################################
  4160. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- other stats.
  4161. ################################################################################
  4162. #### STATS_FILTERED_MESSAGES_TITLE=Filtered Messages
  4163. STATS_FILTERED_MESSAGES_TITLE=Message filtr\u00e9s
  4164. #### STATS_FILTERED_MESSAGES_LABEL=Total messages filtered.
  4165. STATS_FILTERED_MESSAGES_LABEL=Total des messages filtr\u00e9s.
  4166.  
  4167. #### STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_TITLE=Connections
  4168. STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_TITLE=Connexions
  4169. #### STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_LABEL=Total number of Gnutella connection attempts, either initiated internally or externally.
  4170. STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_LABEL=Nombre total de tentatives de connections Gnutella, d\u2019initiative interne ou externe.
  4171.  
  4172. ################################################################################
  4173. # Key/value pairs for advanced HTTP statistics.
  4174. ################################################################################
  4175. #### STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_TITLE=Incoming Requests
  4176. STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_TITLE=Requ\u00eates de connexion
  4177. #### STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_LABEL=Total incoming requests received over time. This includes all connection attempts (GET, HEAD, GIV, CHAT, GNUTELLA, MAGNET, etc...).
  4178. STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_LABEL=Total des requ\u00eates de connexion re\u00e7ues au cours du temps. Cela inclue tous les types de requ\u00eates (GET, HEAD, GIV, CHAT, GNUTELLA, MAGNET, etc...).
  4179.  
  4180. ################################################################################
  4181. # Key/value pairs for advanced Download statistics.
  4182. ################################################################################
  4183. #### DOWNLOAD_STATISTICS=Downloads
  4184. DOWNLOAD_STATISTICS=Chargements
  4185. #### STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_TITLE=Connections
  4186. STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_TITLE=Connexions
  4187. #### STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_LABEL=Total outgoing download connections attempts over time. This includes both direct connections and pushed requests.
  4188. STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_LABEL=\u00c9volution du total des tentatives de connexions de t\u00e9l\u00e9chargement. Ceci inclue \u00e0 la fois les connexions directes et les connexions inverses demand\u00e9es.
  4189. #### STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_TITLE=Responses
  4190. STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_TITLE=R\u00e9ponses HTTP
  4191. #### STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_LABEL=Total responses received from downloaders over time. This includes Busy, File Not Found, Not Sharing, Queued, misc. IO errors, and OK responses.
  4192. STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_LABEL=\u00c9volution du total de r\u00e9ponses re\u00e7ues pour les t\u00e9l\u00e9chargements. Ceci inclue Occup\u00e9, Fichier non trouv\u00e9, Non partag\u00e9, En attente, diverses erreurs E/S, et les r\u00e9ponses OK.
  4193. #### STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_TITLE=Alt. Locations
  4194. STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_TITLE=Autres sources
  4195. #### STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_LABEL=Total alternate locations received and removed over time. This includes locations that we actively attempt to connect to, locations that we will ignore, locations that couldn't be removed, and locations that we removed permanently from attempting to connect to.
  4196. STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_LABEL=\u00c9volution du total des sources alternatives. Ceci inclue les sources auxquelles une connexion active a \u00e9t\u00e9 tent\u00e9e, celles qui seront ignor\u00e9es, celles qui n\u2019ont pu \u00eatre supprim\u00e9es, et celles dont les tentatives de connexion ult\u00e9rieure seront supprim\u00e9es.
  4197. #### STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_TITLE=Transfers
  4198. STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_TITLE=Chargements
  4199. #### STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_LABEL=Total transfers over time. This includes both HTTP1.1 and HTTP1.0 transfers. For HTTP1.1, values are per chunk.
  4200. STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_LABEL=\u00c9volution du total des chargements de contenus. Ceci inclue \u00e0 la fois les \u00e9changes HTTP/1.1 et HTTP/1.0. Pour HTTP/1.1, les valeurs sont compt\u00e9es pour chaque fragment.
  4201. #### STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_TITLE=TCP Connect Time
  4202. STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_TITLE=Temps de connexion TCP
  4203. #### STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_LABEL=Records the time in milliseconds to establish TCP connections for downloads. This can vary, for example, when servers are experiencing high loads.
  4204. STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_LABEL=Mesure le temps en millisecondes pour \u00e9tablir les connexions TCP de t\u00e9l\u00e9chargements. Cela peut varier, par exemple, quand les serveurs supportent une charge \u00e9lev\u00e9e.
  4205.  
  4206. ################################################################################
  4207. # Key/value pairs for advanced Upload statistics.
  4208. ################################################################################
  4209. #### UPLOAD_STATISTICS=Uploads
  4210. UPLOAD_STATISTICS=Transferts
  4211. #### STATS_UPLOAD_REQUESTS_TITLE=Requests
  4212. STATS_UPLOAD_REQUESTS_TITLE=Requ\u00eates HTTP
  4213. #### STATS_UPLOAD_REQUESTS_LABEL=Total incoming upload requests. These numbers are incremented on every attempt to parse a request, and thus include every chunk for HTTP/1.1 transfers.
  4214. STATS_UPLOAD_REQUESTS_LABEL=\u00c9volution du total de requ\u00eates de transferts re\u00e7ues. Ces totaux sont incr\u00e9ment\u00e9s \u00e0 chaque tentative de d\u00e9codage d\u2019une requ\u00eate entrante, et incluent donc chaque fragment pour les transferts HTTP/1.1.
  4215. #### STATS_UPLOAD_RESPONSES_TITLE=Responses
  4216. STATS_UPLOAD_RESPONSES_TITLE=R\u00e9ponses HTTP
  4217. #### STATS_UPLOAD_RESPONSES_LABEL=Total outgoing responses. These numbers are incremented before sending each response, and thus include every chunk for HTTP/1.1 transfers. 'Normal' is the number of requests for which we have attempted to transfer a portion of a file.
  4218. STATS_UPLOAD_RESPONSES_LABEL=\u00c9volution du total de r\u00e9ponses \u00e9mises. Ces totaux sont incr\u00e9ment\u00e9s avant chaque r\u00e9ponse \u00e9mise, et comptent donc chaque fragment pour les transferts HTTP/1.1. \u201cTransfert normal\u201d d\u00e9signe la quantit\u00e9 de requ\u00eates pour lesquelles nous avons transf\u00e9r\u00e9 au moins un fragment de fichier.
  4219. #### STATS_UPLOAD_METHODS_TITLE=Request Methods
  4220. STATS_UPLOAD_METHODS_TITLE=M\u00e9thodes de transfert
  4221. #### STATS_UPLOAD_METHODS_LABEL=Total incoming request methods. These numbers are incremented either for HTTP/1.1 transfer AFTER the initial incoming connection request or for push requests, after we have sent the initial GIV.
  4222. STATS_UPLOAD_METHODS_LABEL=Total des m\u00e9thodes re\u00e7ues de transfert. Ces totaux sont incr\u00e9ment\u00e9s: pour les transferts HTTP/1.1, apr\u00e8s r\u00e9ception de la requ\u00eate de connexion entrante initiale; pour les mandats de renvoi, apr\u00e8s la la requ\u00eate GIV initiale \u00e9mise sur la connexion sortante.
  4223. #### STATS_UPLOAD_GENERAL_TITLE=General
  4224. STATS_UPLOAD_GENERAL_TITLE=G\u00e9n\u00e9ral
  4225. #### STATS_UPLOAD_GENERAL_LABEL=Total attempted, completed, interrupted or stalled uploads. These numbers are incremented per connection, not per chunk. (Stalled uploads will also be counted as an interrupted upload.)
  4226. STATS_UPLOAD_GENERAL_LABEL=Total des transferts tent\u00e9s, achev\u00e9s, interrompus ou bloqu\u00e9s. Ces totaux sont incr\u00e9ment\u00e9s pour chaque connexion et non pour chaque fragment. (Les transferts bloqu\u00e9s seront \u00e9galement compt\u00e9s comme des transferts interrompus.)
  4227.  
  4228. ################################################################################
  4229. # Key/Value pairs for statistics graph axis labels.
  4230. ################################################################################
  4231. # defaults
  4232. #### DEFAULT_X_AXIS_LABEL=seconds
  4233. DEFAULT_X_AXIS_LABEL=secondes
  4234. #### DEFAULT_Y_AXIS_LABEL=messages
  4235. DEFAULT_Y_AXIS_LABEL=messages
  4236. #### DEFAULT_Y_BYTE_AXIS_LABEL=kilobytes
  4237. DEFAULT_Y_BYTE_AXIS_LABEL=kilooctets
  4238. #### Y_AXIS_BANDWIDTH_LABEL=kilobytes
  4239. Y_AXIS_BANDWIDTH_LABEL=kilooctets
  4240.  
  4241. ################################################################################
  4242. # Key/Value pairs for statistics graph legend labels and stat window titles.
  4243. ################################################################################
  4244. # Column names
  4245. #### STATS_LEGEND_NAME=Name
  4246. STATS_LEGEND_NAME=Libell\u00e9
  4247. #### STATS_LEGEND_AVERAGE=Average
  4248. STATS_LEGEND_AVERAGE=Moyenne
  4249. #### STATS_LEGEND_MAX=Max
  4250. STATS_LEGEND_MAX=Maximum
  4251. #### STATS_LEGEND_TOTAL=Total
  4252. STATS_LEGEND_TOTAL=Total
  4253. #### STATS_LEGEND_COLOR=Color
  4254. STATS_LEGEND_COLOR=Couleur
  4255. #### STATS_LEGEND_CURRENT=Current
  4256. STATS_LEGEND_CURRENT=Actuel
  4257.  
  4258. #### STATS_RECORD_STATS_LABEL=Write statistics for this graph to files.
  4259. STATS_RECORD_STATS_LABEL=Sauvegarder les statistiques de ce graphique.
  4260.  
  4261. # Bandwidth
  4262. #### UPSTREAM_BANDWIDTH=Total Upstream
  4263. UPSTREAM_BANDWIDTH=D\u00e9bit total sortant
  4264. #### DOWNSTREAM_BANDWIDTH=Total Downstream
  4265. DOWNSTREAM_BANDWIDTH=D\u00e9bit total entrant
  4266. #### HTTP_BANDWIDTH=HTTP Total
  4267. HTTP_BANDWIDTH=D\u00e9bit total HTTP
  4268. #### HTTP_HEADER_BANDWIDTH=HTTP Headers
  4269. HTTP_HEADER_BANDWIDTH=D\u00e9bit d\u2019ent\u00eates HTTP
  4270. #### HTTP_BODY_BANDWIDTH=HTTP Content
  4271. HTTP_BODY_BANDWIDTH=D\u00e9bit de contenu HTTP
  4272. #### GNUTELLA_BANDWIDTH=Gnutella Total
  4273. GNUTELLA_BANDWIDTH=D\u00e9bit total Gnutella
  4274. #### GNUTELLA_HEADER_BANDWIDTH=Gnutella Headers
  4275. GNUTELLA_HEADER_BANDWIDTH=D\u00e9bit d\u2019ent\u00eates Gnutella
  4276. #### GNUTELLA_MESSAGE_BANDWIDTH=Gnutella Messages
  4277. GNUTELLA_MESSAGE_BANDWIDTH=D\u00e9bit de messages Gnutella
  4278.  
  4279. # Compression
  4280. #### UNCOMPRESSED_UPSTREAM=Total Potential Upstream
  4281. UNCOMPRESSED_UPSTREAM=D\u00e9bit potentiel total sortant
  4282. #### COMPRESSED_UPSTREAM=Total Actual Upstream
  4283. COMPRESSED_UPSTREAM=Traffic effectif total sortant
  4284. #### UNCOMPRESSED_DOWNSTREAM=Total Potential Downstream
  4285. UNCOMPRESSED_DOWNSTREAM=D\u00e9bit potentiel total entrant
  4286. #### COMPRESSED_DOWNSTREAM=Total Actual Downstream
  4287. COMPRESSED_DOWNSTREAM=Traffic effectif total entrant
  4288. #### HTTP_UNCOMPRESSED=HTTP (Potential)
  4289. HTTP_UNCOMPRESSED=D\u00e9bit potentiel HTTP
  4290. #### HTTP_COMPRESSED=HTTP (Actual)
  4291. HTTP_COMPRESSED=Traffic effectif HTTP
  4292. #### GNUTELLA_UNCOMPRESSED=Gnutella (Potential)
  4293. GNUTELLA_UNCOMPRESSED=D\u00e9bit potentiel Gnutella
  4294. #### GNUTELLA_COMPRESSED=Gnutella (Actual)
  4295. GNUTELLA_COMPRESSED=Traffic effectif Gnutella
  4296.  
  4297. # Advanced Gnutella All clients messages
  4298. #### STATS_ALL_CLIENTS=All Clients
  4299. STATS_ALL_CLIENTS=Tous les agents
  4300. #### STATS_LIMEWIRE=FrostWire
  4301. STATS_LIMEWIRE=Agents FrostWire uniquement
  4302.  
  4303. # Advanced Gnutella Received Messages Total
  4304. #### ALL_RECEIVED=Received
  4305. ALL_RECEIVED=Re\u00e7us
  4306. #### ALL_LIME_RECEIVED=Received FrostWire
  4307. ALL_LIME_RECEIVED=Re\u00e7us de FrostWire
  4308. # Advanced Gnutella Received Messages TCP/UDP/Multicast
  4309. #### RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES=TCP Messages
  4310. RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES=Message TCP
  4311. #### RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES=UDP Messages
  4312. RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES=Message UDP
  4313. #### RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Multicast Messages
  4314. RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Message Multicast
  4315. # Advanced Gnutella Received Messages Duplicate queries
  4316. #### RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES=Duplicates TCP
  4317. RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES=Rech. TCP dupliqu\u00e9es
  4318. #### RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES=Duplicates Multicast
  4319. RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES=Rech. Multicast dupliqu\u00e9es
  4320.  
  4321. # Advanced Gnutella Received Kilobytes Total
  4322. #### ALL_RECEIVED_BYTES=Received
  4323. ALL_RECEIVED_BYTES=Re\u00e7us
  4324. #### ALL_LIME_RECEIVED_BYTES=Received FrostWire
  4325. ALL_LIME_RECEIVED_BYTES=Re\u00e7us de FrostWire
  4326. # Advanced Gnutella Received Kilobytes TCP/UDP/Multicast
  4327. #### RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=TCP Messages
  4328. RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=Message TCP
  4329. #### RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=UDP Messages
  4330. RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=Message UDP
  4331. #### RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Multicast Messages
  4332. RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Message Multicast
  4333. # Advanced Gnutella Received Kilobytes Duplicate queries
  4334. #### RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=Duplicates TCP
  4335. RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=Rech. TCP dupliqu\u00e9es
  4336. #### RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=Duplicates Multicast
  4337. RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=Rech. Multicast dupliqu\u00e9es
  4338.  
  4339. # Advanced Gnutella Sent Messages Total
  4340. #### ALL_SENT=Sent
  4341. ALL_SENT=\u00c9mis
  4342. #### ALL_LIME_SENT=Sent FrostWire
  4343. ALL_LIME_SENT=\u00c9mis \u00e0 FrostWire
  4344. # Advanced Gnutella Sent Messages TCP/UDP/Multicast
  4345. #### SENT_ALL_TCP_MESSAGES=TCP Messages
  4346. SENT_ALL_TCP_MESSAGES=Message TCP
  4347. #### SENT_ALL_UDP_MESSAGES=UDP Messages
  4348. SENT_ALL_UDP_MESSAGES=Message UDP
  4349. #### SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Multicast Messages
  4350. SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Message Multicast
  4351.  
  4352. # Advanced Gnutella Sent Kilobytes Total
  4353. #### ALL_SENT_BYTES=Sent
  4354. ALL_SENT_BYTES=\u00c9mis
  4355. #### ALL_LIME_SENT_BYTES=Sent FrostWire
  4356. ALL_LIME_SENT_BYTES=\u00c9mis \u00e0 FrostWire
  4357. # Advanced Gnutella Sent Kilobytes TCP/UDP/Multicast
  4358. #### SENT_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=TCP Messages
  4359. SENT_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=Message TCP
  4360. #### SENT_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=UDP Messages
  4361. SENT_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=Message UDP
  4362. #### SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Multicast Messages
  4363. SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Message Multicast
  4364.  
  4365. # Generic Errors
  4366. #### ERROR_ALL_RECEIVED=All Errors
  4367. ERROR_ALL_RECEIVED=Toutes les erreurs
  4368. #### ERROR_CONNECTION_CLOSED=Connection Closed
  4369. ERROR_CONNECTION_CLOSED=Connexion ferm\u00e9e
  4370. #### ERROR_INVALID_LENGTH=Invalid Payload Length
  4371. ERROR_INVALID_LENGTH=Longueur invalide de donn\u00e9es
  4372. #### ERROR_INVALID_HOPS=Invalid Hops
  4373. ERROR_INVALID_HOPS=Nb. invalide de transits effectu\u00e9s
  4374. #### ERROR_INVALID_TTL=Invalid TTL
  4375. ERROR_INVALID_TTL=Nb. invalide de transits restants
  4376. #### ERROR_HOPS_EXCEED_SOFT_MAX=Hops > Soft Max
  4377. ERROR_HOPS_EXCEED_SOFT_MAX=Transits effectu\u00e9s > limite basse
  4378. #### ERROR_HOPS_AND_TTL_OVER_HARD_MAX=(Hops + TTL) > Hard Max
  4379. ERROR_HOPS_AND_TTL_OVER_HARD_MAX=Transits eff. + restants > limite
  4380. #### ERROR_INVALID_CODE=Invalid Message Code
  4381. ERROR_INVALID_CODE=Code message invalide/inconnu
  4382. #### ERROR_ALL_QUERY_ERRORS=All Query Errors
  4383. ERROR_ALL_QUERY_ERRORS=Toutes les erreurs de recherche
  4384. #### ERROR_QUERY_URN=URN Query
  4385. ERROR_QUERY_URN=Recherche par URN
  4386. #### ERROR_QUERY_TOO_LARGE=Query Too Large
  4387. ERROR_QUERY_TOO_LARGE=Recherche trop large
  4388. #### ERROR_QUERY_XML_TOO_LARGE=XML Query Too Large
  4389. ERROR_QUERY_XML_TOO_LARGE=Recherche XML trop large
  4390. #### ERROR_QUERY_EMPTY=Empty Query
  4391. ERROR_QUERY_EMPTY=Recherche vide
  4392. #### ERROR_QUERY_ILLEGAL_CHARS=Illegal Characters in Query
  4393. ERROR_QUERY_ILLEGAL_CHARS=Caract\u00e8res recherch\u00e9s ill\u00e9gaux
  4394. #### ERROR_ALL_QUERY_REPLY_ERRORS=All Query Reply Errors
  4395. ERROR_ALL_QUERY_REPLY_ERRORS=Toutes les erreurs de r\u00e9sultats
  4396. #### ERROR_REPLY_INVALID_PORT=Invalid Reply Port
  4397. ERROR_REPLY_INVALID_PORT=Port invalide de r\u00e9sultats
  4398. #### ERROR_REPLY_INVALID_ADDRESS=Invalid Reply Address
  4399. ERROR_REPLY_INVALID_ADDRESS=Adresse invalide de r\u00e9sultats
  4400. #### ERROR_REPLY_INVALID_SPEED=Invalid Reply Speed
  4401. ERROR_REPLY_INVALID_SPEED=Vitesse invalide de r\u00e9sultats
  4402. #### ERROR_ALL_PING_REPLY_ERRORS=All Ping Reply Errors
  4403. ERROR_ALL_PING_REPLY_ERRORS=Tous les pongs erron\u00e9s
  4404. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_PAYLOAD=Invalid Ping Reply Payload
  4405. ERROR_PING_REPLY_INVALID_PAYLOAD=Donn\u00e9es invalides de pong
  4406. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_PORT=Invalid Ping Reply Port
  4407. ERROR_PING_REPLY_INVALID_PORT=Port invalide de pong
  4408. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_ADDRESS=Invalid Ping Reply Address
  4409. ERROR_PING_REPLY_INVALID_ADDRESS=Adresse invalide de pong
  4410. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_GGEP=Invalid GGEP Block
  4411. ERROR_PING_REPLY_INVALID_GGEP=Block GGEP invalide de pong
  4412. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_VENDOR=Invalid Vendor Length
  4413. ERROR_PING_REPLY_INVALID_VENDOR=Longueur invalide de distributeur
  4414. #### ERROR_ALL_PUSH_ERRORS=All Push Errors
  4415. ERROR_ALL_PUSH_ERRORS=Tous les mandats erron\u00e9s
  4416. #### ERROR_PUSH_INVALID_PORT=Invalid Push Port
  4417. ERROR_PUSH_INVALID_PORT=Port invalide de mandat
  4418. #### ERROR_PUSH_INVALID_ADDRESS=Invalid Push Address
  4419. ERROR_PUSH_INVALID_ADDRESS=Adresse invalide de mandat
  4420. #### ERROR_PUSH_INVALID_PAYLOAD=Invalid Push Payload
  4421. ERROR_PUSH_INVALID_PAYLOAD=Donn\u00e9es invalides de mandat
  4422. #### ERROR_ALL_VENDOR_ERRORS=All Vendor Message Errors
  4423. ERROR_ALL_VENDOR_ERRORS=Tous messages propr. erron\u00e9s
  4424. #### ERROR_VENDOR_INVALID_ID=Invalid ID
  4425. ERROR_VENDOR_INVALID_ID=ID invalide
  4426. #### ERROR_VENDOR_INVALID_SELECTOR=Invalid Selector
  4427. ERROR_VENDOR_INVALID_SELECTOR=S\u00e9lecteur invalide
  4428. #### ERROR_VENDOR_INVALID_VERSION=Invalid Version
  4429. ERROR_VENDOR_INVALID_VERSION=Version invalide
  4430. #### ERROR_VENDOR_INVALID_PAYLOAD=Invalid Payload
  4431. ERROR_VENDOR_INVALID_PAYLOAD=Donn\u00e9es invalides
  4432. #### ERROR_VENDOR_UNRECOGNIZED=Unrecognized Vendor Message
  4433. ERROR_VENDOR_UNRECOGNIZED=Message propri\u00e9taire inconnu
  4434. #### ERROR_STARTUP_WINDOWS_COMPATIBILITY=FrostWire has encountered a problem during startup and cannot proceed. You may be able to fix this problem by changing FrostWire's Windows Compatibility. Right-click on the FrostWire icon on your Desktop and select 'Properties' from the popup menu. Click the 'Compatibility' tab at the top, then click the 'Run this program in compatibility mode for' check box, and then select 'Windows 2000' in the box below the check box. Then click the 'OK' button at the bottom and restart FrostWire.
  4435. ERROR_STARTUP_WINDOWS_COMPATIBILITY=FrostWire a rencontr\u00e9 un probl\u00e8me durant le d\u00e9marrage et ne peut pas continuer. Vous pouvez \u00eatre en mesure de r\u00e9gler le probl\u00e8me en modifiant les options de Compatibilit\u00e9 Windows pour FrostWire. Faite un clic droit sur l\u2019ic\u00f4ne de FrostWire sur votre Bureau et s\u00e9lectionnez l\u2019option \u201cPropri\u00e9t\u00e9s\u201d dans le menu. S\u00e9lectionnez l\u2019onglet \u201cCompatibilit\u00e9\u201d en haut, puis cochez la case \u201cEx\u00e9cuter ce programme en mode de compatibilit\u00e9 pour\u201d, et s\u00e9lectionnez \u201cWindows 2000\u201d dans la bo\u00eete sous la case coch\u00e9e. Cliquez le bouton \u201cOK\u201d en bas du dialogue et relancez FrostWire.
  4436.  
  4437. ###############################################################################
  4438. # Key/value pairs for general message labels.
  4439. ###############################################################################
  4440. #### GENERAL_ALL_MESSAGES_LABEL=All Messages
  4441. GENERAL_ALL_MESSAGES_LABEL=Tous les messages
  4442. #### GENERAL_PING_REQUEST_LABEL=Pings
  4443. GENERAL_PING_REQUEST_LABEL=Ping
  4444. #### GENERAL_PING_REPLY_LABEL=Pongs
  4445. GENERAL_PING_REPLY_LABEL=Pong
  4446. #### GENERAL_QUERY_REQUEST_LABEL=Queries
  4447. GENERAL_QUERY_REQUEST_LABEL=Recherche
  4448. #### GENERAL_QUERY_REPLY_LABEL=Query Hits
  4449. GENERAL_QUERY_REPLY_LABEL=R\u00e9sultats
  4450. #### GENERAL_PUSH_REQUEST_LABEL=Pushes
  4451. GENERAL_PUSH_REQUEST_LABEL=Mandat de renvoi
  4452. #### GENERAL_ROUTE_TABLE_LABEL=Route Table Reset
  4453. GENERAL_ROUTE_TABLE_LABEL=Table de routage
  4454. #### GENERAL_RESET_ROUTE_TABLE_LABEL=Route Table Reset
  4455. GENERAL_RESET_ROUTE_TABLE_LABEL=Table de routage (nouvelle)
  4456. #### GENERAL_PATCH_ROUTE_TABLE_LABEL=Route Table Patch
  4457. GENERAL_PATCH_ROUTE_TABLE_LABEL=Table de routage (modif.)
  4458.  
  4459. # Hops labels
  4460. #### HOPS1=Hops 1
  4461. HOPS1=1 transit effectu\u00e9
  4462. #### HOPS2=Hops 2
  4463. HOPS2=2 transits effectu\u00e9s
  4464. #### HOPS3=Hops 3
  4465. HOPS3=3 transits effectu\u00e9s
  4466. #### HOPS4=Hops 4
  4467. HOPS4=4 transits effectu\u00e9s
  4468. #### HOPS5=Hops 5
  4469. HOPS5=5 transits effectu\u00e9s
  4470. #### HOPS6=Hops 6
  4471. HOPS6=6 transits effectu\u00e9s
  4472. #### HOPS7=Hops 7
  4473. HOPS7=7 transits effectu\u00e9s
  4474. #### HOPS8=Hops 8
  4475. HOPS8=8 transits effectu\u00e9s
  4476. #### HOPS9=Hops 9
  4477. HOPS9=9 transits effectu\u00e9s
  4478.  
  4479. # Special Query labels
  4480. #### WHAT_IS_NEW_QUERIES=What's New?
  4481. WHAT_IS_NEW_QUERIES=Quoi de neuf\u00a0?
  4482.  
  4483. # TTL labels
  4484. #### TTL0=TTL 0
  4485. TTL0=Fin de vie
  4486. #### TTL1=TTL 1
  4487. TTL1=1 transit restant
  4488. #### TTL2=TTL 2
  4489. TTL2=2 transits restants
  4490. #### TTL3=TTL 3
  4491. TTL3=3 transits restants
  4492. #### TTL4=TTL 4
  4493. TTL4=4 transits restants
  4494. #### TTL5=TTL 5
  4495. TTL5=5 transits restants
  4496. #### TTL6=TTL 6
  4497. TTL6=6 transits restants
  4498. #### TTL7=TTL 7
  4499. TTL7=7 transits restants
  4500. #### TTL8=TTL 8
  4501. TTL8=8 transits restants
  4502. #### TTL9=TTL 9
  4503. TTL9=9 transits restants
  4504.  
  4505. # Advanced Gnutella Routing errors
  4506. #### ALL_ROUTE_ERRORS=Routing Errors
  4507. ALL_ROUTE_ERRORS=Non routable
  4508. #### PING_REPLY_ROUTE_ERRORS=Pong Errors
  4509. PING_REPLY_ROUTE_ERRORS=Pong
  4510. #### QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Reply Errors
  4511. QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=R\u00e9sultats
  4512. #### PUSH_REQUEST_ROUTE_ERRORS=Push Errors
  4513. PUSH_REQUEST_ROUTE_ERRORS=Mandat de renvoi
  4514.  
  4515. # Advanced Gnutella Routing errors Query replies
  4516. #### HARD_LIMIT_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Hard Limit
  4517. HARD_LIMIT_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=R\u00e9sultats limit\u00e9s par flux
  4518. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_0=Hard Limit (TTL 0)
  4519. HARD_LIMIT_QR_TTL_0=Flux limit\u00e9 (fin de vie)
  4520. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_1=Hard Limit (TTL 1)
  4521. HARD_LIMIT_QR_TTL_1=Flux limit\u00e9 (1 transit rest.)
  4522. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_2=Hard Limit (TTL 2)
  4523. HARD_LIMIT_QR_TTL_2=Flux limit\u00e9 (2 transits rest.)
  4524. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_3=Hard Limit (TTL 3)
  4525. HARD_LIMIT_QR_TTL_3=Flux limit\u00e9 (3 transits rest.)
  4526. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_4=Hard Limit (TTL 4)
  4527. HARD_LIMIT_QR_TTL_4=Flux limit\u00e9 (4 transits rest.)
  4528. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_5=Hard Limit (TTL 5 or above)
  4529. HARD_LIMIT_QR_TTL_5=Flux limit\u00e9 (>4 transits rest.)
  4530. #### NO_ROUTE_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=No Route
  4531. NO_ROUTE_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=R\u00e9sultats non routables
  4532.  
  4533. # Advanced Gnutella Filtered messages
  4534. #### ALL_FILTERED_MESSAGES=Filtered Messages
  4535. ALL_FILTERED_MESSAGES=Message filtr\u00e9
  4536.  
  4537. # Advanced Gnutella Connections
  4538. #### ALL_CONNECTION_ATTEMPTS=Connection Attempts
  4539. ALL_CONNECTION_ATTEMPTS=Tentatives de connexion
  4540. #### OUTGOING_CONNECTION_ATTEMPTS=Outgoing Attempts
  4541. OUTGOING_CONNECTION_ATTEMPTS=Connexion sortante
  4542. #### INCOMING_CONNECTION_ATTEMPTS=Incoming Attempts
  4543. INCOMING_CONNECTION_ATTEMPTS=Connexion entrante
  4544.  
  4545. # Advanced Requests
  4546. #### ALL_HTTP_REQUESTS=All Requests
  4547. ALL_HTTP_REQUESTS=Toutes les requ\u00eates HTTP
  4548. #### ALL_HTTP_HEAD_REQUESTS=HEAD Requests
  4549. ALL_HTTP_HEAD_REQUESTS=Ent\u00eates seuls (HEAD)
  4550. #### ALL_HTTP_GET_REQUESTS=GET Requests
  4551. ALL_HTTP_GET_REQUESTS=Contenu (GET)
  4552. #### ALL_HTTP_GIV_REQUESTS=Push Requests
  4553. ALL_HTTP_GIV_REQUESTS=Renvoi mandat\u00e9 (GIV)
  4554. #### ALL_HTTP_GNUTELLA_REQUESTS=Gnutella Requests
  4555. ALL_HTTP_GNUTELLA_REQUESTS=Requ\u00eate GNUTELLA
  4556. #### ALL_HTTP_GNUTELLA_LIMEWIRE_REQUESTS=Gnutella (FrostWire) Requests
  4557. ALL_HTTP_GNUTELLA_LIMEWIRE_REQUESTS=Requ\u00eate GNUTELLA (FrostWire)
  4558. #### ALL_HTTP_CHAT_REQUESTS=Chat Requests
  4559. ALL_HTTP_CHAT_REQUESTS=Requ\u00eate de discussion (CHAT)
  4560. #### ALL_HTTP_MAGNET_REQUESTS=Magnet Requests
  4561. ALL_HTTP_MAGNET_REQUESTS=Requ\u00eate MAGNET
  4562. #### ALL_HTTP_UNKNOWN_REQUESTS=Unknown Requests
  4563. ALL_HTTP_UNKNOWN_REQUESTS=Requ\u00eate inconnue
  4564. #### ALL_HTTP_BANNED_REQUESTS=Banned Hosts
  4565. ALL_HTTP_BANNED_REQUESTS=H\u00f4te banni
  4566. #### ALL_HTTP_CLOSED_REQUESTS=Closed Immediately
  4567. ALL_HTTP_CLOSED_REQUESTS=Requ\u00eate ferm\u00e9e imm\u00e9diatement
  4568.  
  4569. # Advanced Download statistics
  4570. #### DOWNLOAD_RESPONSE_OK=Accepted
  4571. DOWNLOAD_RESPONSE_OK=Chargement accept\u00e9
  4572. #### DOWNLOAD_BUSY=Busy
  4573. DOWNLOAD_BUSY=Rejet\u00e9 (h\u00f4te trop occup\u00e9)
  4574. #### DOWNLOAD_FILE_NOT_FOUND=File Not Found
  4575. DOWNLOAD_FILE_NOT_FOUND=Fichier non trouv\u00e9
  4576. #### DOWNLOAD_NOT_SHARING=Not Sharing Files
  4577. DOWNLOAD_NOT_SHARING=Fichier non partag\u00e9
  4578. #### DOWNLOAD_QUEUED=Queued
  4579. DOWNLOAD_QUEUED=Chargement en file d\u2019attente
  4580. #### DOWNLOAD_RANGE_UNAVAILABLE=Range Unavailable
  4581. DOWNLOAD_RANGE_UNAVAILABLE=Fragment indisponible
  4582. #### DOWNLOAD_PROBLEM_READING_HEADER=Problem Reading Header
  4583. DOWNLOAD_PROBLEM_READING_HEADER=Probl\u00e8me de lecture d\u2019un ent\u00eate
  4584. #### DOWNLOAD_UNKNOWN_CODE=Unknown Response Code
  4585. DOWNLOAD_UNKNOWN_CODE=Code de r\u00e9ponse inconnu
  4586. #### DOWNLOAD_CONTENT_URN_MISMATCH=Content URN mismatch
  4587. DOWNLOAD_CONTENT_URN_MISMATCH=URN de contenu diff\u00e9rent
  4588. #### DOWNLOAD_NO_SUCH_RANGE=Incompatible Ranges
  4589. DOWNLOAD_NO_SUCH_RANGE=Intervalles incompatibles
  4590. #### DOWNLOAD_ERROR=IO Error
  4591. DOWNLOAD_ERROR=Chargement \u00e9chou\u00e9 (erreur E/S)
  4592. #### DOWNLOAD_ALTERNATE_COLLECTED=Collected
  4593. DOWNLOAD_ALTERNATE_COLLECTED=Source collect\u00e9e
  4594. #### DOWNLOAD_ALTERNATE_NOT_ADDED=Failed
  4595. DOWNLOAD_ALTERNATE_NOT_ADDED=Source invalide (non ajout\u00e9e)
  4596. #### DOWNLOAD_ALTERNATE_WORKED=Succeeded
  4597. DOWNLOAD_ALTERNATE_WORKED=Source valide (ajout\u00e9e)
  4598. #### DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP11=Successful HTTP 1.1
  4599. DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP11=Chargement HTTP/1.1 r\u00e9ussi
  4600. #### DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP10=Successful HTTP 1.0
  4601. DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP10=Chargement HTTP/1.0 r\u00e9ussi
  4602. #### DOWNLOAD_FAILED_HTTP11=Failed HTTP 1.1
  4603. DOWNLOAD_FAILED_HTTP11=Chargement HTTP/1.1 \u00e9chou\u00e9
  4604. #### DOWNLOAD_FAILED_HTTP10=Failed HTTP 1.0
  4605. DOWNLOAD_FAILED_HTTP10=Chargement HTTP/1.0 \u00e9chou\u00e9
  4606. #### DOWNLOAD_RETRIED_SUCCESS=Retried Success
  4607. DOWNLOAD_RETRIED_SUCCESS=Reprise r\u00e9ussie
  4608. #### DOWNLOAD_CONNECTION_ATTEMPTS=Attempted
  4609. DOWNLOAD_CONNECTION_ATTEMPTS=Connexion tent\u00e9e
  4610. #### DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_SUCCESS=Successful Direct Connection
  4611. DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_SUCCESS=Connexion directe r\u00e9ussie
  4612. #### DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_FAILURES=Failed Direct Connection
  4613. DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_FAILURES=Connexion directe \u00e9chou\u00e9e
  4614. #### DOWNLOAD_CONNECT_PUSH_SUCCESS=Successful Push Connection
  4615. DOWNLOAD_CONNECT_PUSH_SUCCESS=Mandat de renvoi r\u00e9ussi
  4616. #### DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_INTERRUPTED=Failed Push (Interrupted)
  4617. DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_INTERRUPTED=Mandat \u00e9chou\u00e9 (interruption)
  4618. #### DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_NO_RESPONSE=Failed Push (No GIV Received)
  4619. DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_NO_RESPONSE=Mandat \u00e9chou\u00e9 (GIV non re\u00e7u)
  4620. #### DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_LOST=Failed Push (Lost Connection)
  4621. DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_LOST=Mandat \u00e9chou\u00e9 (connex. perdue)
  4622. #### DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME=TCP Connect Time
  4623. DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME=Temps d\u2019\u00e9tablissement TCP
  4624. #### DOWNLOAD_FW_FW_SUCCESS=Successful FW-FW Connection
  4625. DOWNLOAD_FW_FW_SUCCESS=Interconnexion de pare-feux r\u00e9ussie
  4626. #### DOWNLOAD_FW_FW_FAILURE=Failed FW-FW Connection
  4627. DOWNLOAD_FW_FW_FAILURE=Interconnexion de pare-feux \u00e9chou\u00e9e
  4628.  
  4629. # Advanced Upload statistics
  4630. #### UPLOAD_STAT_THEX=THEX Request
  4631. UPLOAD_STAT_THEX=Requ\u00eate THEX
  4632. #### UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_SUCCESS=Successful Push Proxy
  4633. UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_SUCCESS=Renvoi mandat\u00e9 r\u00e9ussi
  4634. #### UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_BAD=Malformed Push Proxy
  4635. UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_BAD=Renvoi mandat\u00e9 malform\u00e9
  4636. #### UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_FAILED=Failed Push Proxy
  4637. UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_FAILED=Renvoi mandat\u00e9 \u00e9chou\u00e9
  4638. #### UPLOAD_STAT_BROWSE_HOST=Browse Host
  4639. UPLOAD_STAT_BROWSE_HOST=Parcours d\u2019un h\u00f4te
  4640. #### UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY=Push Proxy
  4641. UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY=Mandataire de renvoi
  4642. #### UPLOAD_STAT_UPDATE_FILE=Update File
  4643. UPLOAD_STAT_UPDATE_FILE=Mise \u00e0 jour de fichier
  4644. #### UPLOAD_STAT_TRADITIONAL_GET=Traditional Get
  4645. UPLOAD_STAT_TRADITIONAL_GET=Fichier transf\u00e9rable par nom
  4646. #### UPLOAD_STAT_UNKNOWN_URN_GET=Unknown URN Get
  4647. UPLOAD_STAT_UNKNOWN_URN_GET=URN inconnue non transf\u00e9r\u00e9e
  4648. #### UPLOAD_STAT_URN_GET=URN Get
  4649. UPLOAD_STAT_URN_GET=Fichier transf\u00e9rable par URN
  4650. #### UPLOAD_STAT_MALFORMED_REQUEST=Malformed Request
  4651. UPLOAD_STAT_MALFORMED_REQUEST=Requ\u00eate malform\u00e9e
  4652. #### UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED=Limit Reached
  4653. UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED=Limite atteinte
  4654. #### UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED_GREEDY=Greedy Request
  4655. UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED_GREEDY=Recherche trop gourmande
  4656. #### UPLOAD_STAT_BANNED=Banned Client
  4657. UPLOAD_STAT_BANNED=Client banni
  4658. #### UPLOAD_STAT_UNAVAILABLE_RANGE=Unavailable Range
  4659. UPLOAD_STAT_UNAVAILABLE_RANGE=Fragment indisponible
  4660. #### UPLOAD_STAT_FILE_NOT_FOUND=File Not Found
  4661. UPLOAD_STAT_FILE_NOT_FOUND=Fichier non trouv\u00e9
  4662. #### UPLOAD_STAT_FREELOADER=Freeloader
  4663. UPLOAD_STAT_FREELOADER=Profiteur rejet\u00e9
  4664. #### UPLOAD_STAT_QUEUED=Queued
  4665. UPLOAD_STAT_QUEUED=Transfert en file d\u2019attente
  4666. #### UPLOAD_STAT_NORMAL=Normal
  4667. UPLOAD_STAT_NORMAL=Transfert normal
  4668. #### UPLOAD_STAT_GET=Get
  4669. UPLOAD_STAT_GET=Contenu HTTP (GET)
  4670. #### UPLOAD_STAT_HEAD=Head
  4671. UPLOAD_STAT_HEAD=Ent\u00eates HTTP seuls (HEAD)
  4672. #### UPLOAD_STAT_UNKNOWN=Unknown
  4673. UPLOAD_STAT_UNKNOWN=Requ\u00eate HTTP inconnue
  4674. #### UPLOAD_STAT_PUSHED_GET=Pushed Get
  4675. UPLOAD_STAT_PUSHED_GET=Contenu mandat\u00e9
  4676. #### UPLOAD_STAT_PUSHED_HEAD=Pushed Head
  4677. UPLOAD_STAT_PUSHED_HEAD=Ent\u00eates seuls mandat\u00e9s
  4678. #### UPLOAD_STAT_PUSHED_UNKNOWN=Pushed Unknown
  4679. UPLOAD_STAT_PUSHED_UNKNOWN=Requ\u00eate mandat\u00e9e inconnue
  4680. #### UPLOAD_STAT_PUSH_FAILED=Push Failed
  4681. UPLOAD_STAT_PUSH_FAILED=Mandat de renvoi \u00e9chou\u00e9
  4682. #### UPLOAD_STAT_ATTEMPTED=Attempted
  4683. UPLOAD_STAT_ATTEMPTED=Transfert tent\u00e9
  4684. #### UPLOAD_STAT_COMPLETED=Completed Responses
  4685. UPLOAD_STAT_COMPLETED=Transfert effectu\u00e9
  4686. #### UPLOAD_STAT_INTERRUPTED=Interrupted
  4687. UPLOAD_STAT_INTERRUPTED=Transfert interrompu
  4688. #### UPLOAD_STAT_STALLED=Stalled
  4689. UPLOAD_STAT_STALLED=Transfert bloqu\u00e9
  4690. #### UPLOAD_STAT_COMPLETED_FILE=Completed File Transfers
  4691. UPLOAD_STAT_COMPLETED_FILE=Transferts de fichier accomplis
  4692. #### UPLOAD_FW_FW_SUCCESS=Successful FW-FW Connection
  4693. UPLOAD_FW_FW_SUCCESS=Interconnexion de pare-feux r\u00e9ussie
  4694. #### UPLOAD_FW_FW_FAILURE=Failed FW-FW Connection
  4695. UPLOAD_FW_FW_FAILURE=Interconnexion de pare-feux \u00e9chou\u00e9e
  4696.  
  4697. # Advanced Handshaking statistics
  4698. #### LEAF_OUTGOING_REJECT_LEAF=Out Rej. (Leaf)
  4699. LEAF_OUTGOING_REJECT_LEAF=Sortant rej. (terminal)
  4700. #### LEAF_OUTGOING_REJECT_OLD_UP=Out Rej. (Old Ultrapeer)
  4701. LEAF_OUTGOING_REJECT_OLD_UP=Sortant rej. (Ultrapair obsol\u00e8te)
  4702. #### LEAF_OUTGOING_ACCEPT=Out Acc.
  4703. LEAF_OUTGOING_ACCEPT=Sortant accept\u00e9
  4704. #### LEAF_INCOMING_REJECT=In Rej.
  4705. LEAF_INCOMING_REJECT=Entrant rejet\u00e9
  4706. #### LEAF_INCOMING_ACCEPT=In Acc.
  4707. LEAF_INCOMING_ACCEPT=Entrant accept\u00e9.
  4708. #### UP_OUTGOING_REJECT_FULL=Out Rej. (Full)
  4709. UP_OUTGOING_REJECT_FULL=Sortant rej. (complet)
  4710. #### UP_OUTGOING_GUIDANCE_FOLLOWED=Out Acc. (Followed Guidance)
  4711. UP_OUTGOING_GUIDANCE_FOLLOWED=Sortant acc. (guidage suivi)
  4712. #### UP_OUTGOING_GUIDANCE_IGNORED=Out Acc. (Ignored Guidance)
  4713. UP_OUTGOING_GUIDANCE_IGNORED=Sortant acc. (guidage ignor\u00e9)
  4714. #### UP_OUTGOING_ACCEPT=Out Acc. (No Guidance)
  4715. UP_OUTGOING_ACCEPT=Sortant acc. (sans guidage)
  4716. #### UP_INCOMING_REJECT_LEAF=In Rej. (Leaf)
  4717. UP_INCOMING_REJECT_LEAF=Entrant rej. (terminal)
  4718. #### UP_INCOMING_ACCEPT_LEAF=In Acc. (Leaf)
  4719. UP_INCOMING_ACCEPT_LEAF=Entrant acc. (terminal)
  4720. #### UP_INCOMING_GUIDED=In Acc. (Guiding To Leaf)
  4721. UP_INCOMING_GUIDED=Entrant acc. (terminal guid\u00e9)
  4722. #### UP_INCOMING_ACCEPT_UP=In Acc. (Ultrapeer)
  4723. UP_INCOMING_ACCEPT_UP=Entrant acc. (Ultrapair)
  4724. #### UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_LEAF=In Rej. (All Slots Taken)
  4725. UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_LEAF=Entrant rej. (plus de place)
  4726. #### UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_UP=In Rej. (Network Needs Ultrapeer)
  4727. UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_UP=Entrant rej. (Ultrapair requis)
  4728. #### OUTGOING_BAD_CONNECT=Bad Connect
  4729. OUTGOING_BAD_CONNECT=Connexion erron\u00e9e
  4730. #### OUTGOING_SERVER_REJECT=Server Reject
  4731. OUTGOING_SERVER_REJECT=Serveur rejet\u00e9
  4732. #### OUTGOING_SERVER_UNKNOWN=Server Unknown
  4733. OUTGOING_SERVER_UNKNOWN=Serveur inconnu
  4734. #### OUTGOING_CLIENT_REJECT=Client Reject
  4735. OUTGOING_CLIENT_REJECT=Client rejet\u00e9
  4736. #### OUTGOING_CLIENT_UNKNOWN=Client Unknown
  4737. OUTGOING_CLIENT_UNKNOWN=Client inconnu
  4738. #### SUCCESSFUL_OUTGOING=Successful
  4739. SUCCESSFUL_OUTGOING=Sortant r\u00e9ussi
  4740. #### INCOMING_BAD_CONNECT=Bad Connect
  4741. INCOMING_BAD_CONNECT=Connexion erron\u00e9e
  4742. #### INCOMING_SERVER_UNKNOWN=Server Unknown
  4743. INCOMING_SERVER_UNKNOWN=Serveur inconnu
  4744. #### INCOMING_CLIENT_REJECT=Client Reject
  4745. INCOMING_CLIENT_REJECT=Client rejet\u00e9
  4746. #### INCOMING_CLIENT_UNKNOWN=Client Unknown
  4747. INCOMING_CLIENT_UNKNOWN=Client inconnu
  4748. #### SUCCESSFUL_INCOMING=Successful
  4749. SUCCESSFUL_INCOMING=Entrant r\u00e9ussi
  4750. #### INCOMING_NO_CONCLUSION=No Conclusion
  4751. INCOMING_NO_CONCLUSION=Entrant non conclu
  4752. #### CRAWLER_CONNECTION=Crawler
  4753. CRAWLER_CONNECTION=Robot \u00e9num\u00e9rateur
  4754. #### OUTGOING_LIMEWIRE_ULTRAPEER_REJECT=FrostWire Ultrapeers
  4755. OUTGOING_LIMEWIRE_ULTRAPEER_REJECT=Ultrapairs FrostWire
  4756. #### OUTGOING_LIMEWIRE_LEAF_REJECT=FrostWire Leaves
  4757. OUTGOING_LIMEWIRE_LEAF_REJECT=Terminaux FrostWire
  4758. #### OUTGOING_OTHER_ULTRAPEER_REJECT=Other Ultrapeers
  4759. OUTGOING_OTHER_ULTRAPEER_REJECT=Autres Ultrapairs
  4760. #### OUTGOING_OTHER_LEAF_REJECT=Other Leaves
  4761. OUTGOING_OTHER_LEAF_REJECT=Autres terminaux
  4762.  
  4763. # Advanced OOB statistics
  4764. #### ALL_OOB_REQUESTS=Responses Requested
  4765. ALL_OOB_REQUESTS=Recherche demand\u00e9e
  4766. #### ALL_OOB_RESPONSES=Responses Received
  4767. ALL_OOB_RESPONSES=R\u00e9sultats re\u00e7us
  4768. #### ALL_OOB_BYPASSED=Responses Bypassed
  4769. ALL_OOB_BYPASSED=R\u00e9sultats ignor\u00e9s
  4770. #### STATS_OOB_THROUGHPUT_TITLE=OOB Success Rate
  4771. STATS_OOB_THROUGHPUT_TITLE=Taux de succ\u00e8s en hors bande
  4772. #### STATS_OOB_THROUGHPUT_LABEL=Number of Responses Requested and Received via the OOB Protocol
  4773. STATS_OOB_THROUGHPUT_LABEL=Nombre de r\u00e9ponses demand\u00e9es et re\u00e7ues via le protocole hors bande
  4774.  
  4775. FROSTCLICK_TITLE=Frostclick.com
  4776. CHAT_TIP=Create or join an online community!
  4777. FROSTCLICK_TIP=Download Legal Original Content sponsored by the Frostclick.com Network
  4778.