home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 April / PCWorld_2008-04_cd.bin / komunikace / frostwire / frostwire-4.13.5.windows.exe / MessagesBundles.jar / MessagesBundle_es.properties < prev    next >
Text File  |  2008-02-27  |  305KB  |  4,689 lines

  1. #################################################################################
  2. # Messages Bundle for FrostWire 4.13.4
  3. # Specialization for: Spanish (Castillian) - Spain
  4. # Thanks to: Thinkdiff. Localization English->Spanish by Ability Top Translations www.localization-translation.com, Currently Maintained by Angel Leon 
  5. ################################################################################
  6. LOCALE_LANGUAGE_CODE=es
  7. LOCALE_LANGUAGE_NAME=Espa\u00f1ol
  8. LOCALE_COUNTRY_CODE=
  9. LOCALE_COUNTRY_NAME=Espa\u00f1a
  10. LOCALE_VARIANT_CODE=
  11. LOCALE_VARIANT_NAME=Castellano
  12. LOCALE_SCRIPT_CODE=Latn
  13. LOCALE_SCRIPT_NAME=Latin (Western European)
  14. LOCALE_ENGLISH_LANGUAGE_NAME=Spanish
  15. LOCALE_NSIS_NAME=Spanish
  16. DISABLE_BOLD_CHARACTERS=false
  17. LAYOUT_RIGHT_TO_LEFT=false
  18. HAS_TIPS_OF_THE_DAY=false
  19.  
  20. ################################################################################
  21. # TO TRANSLATORS: DO NOT EDIT ANY OF THE ABOVE LINES.
  22. # Everything above this point is used internally by the FrostWire program and
  23. # should not be edited. See below for translating.
  24. ################################################################################
  25. ################################################################################
  26. # How to translate:
  27. # 1) Find a line that begins with #?
  28. # 2) Remove the #?
  29. # 3) Translate the line
  30. #
  31. # You can use the English line directly above it as a reference.
  32. # All English lines begin with '#### '.
  33. # You should not change those lines.
  34. #
  35. # If the language is a variant of another language
  36. # (like Brazilian/Standard Portuguese or Traditional/Simplified Chinese), there
  37. # will also be a line that begins with '###$ ' showing the translation in the
  38. # other language, if there was a translation in the other language.
  39. # You should not change those lines.
  40. #
  41. # You can also correct mispelled translations, if you see one that is wrong.
  42. ################################################################################
  43. ################################################################################
  44. # TRANSLATIONS START BELOW.
  45. ################################################################################
  46. ################################################################################
  47.  
  48. ################################################################################
  49. # Key/value pairs for general strings that can be used in any components
  50. ################################################################################
  51. #### GENERAL_OK_BUTTON_LABEL=OK
  52. GENERAL_OK_BUTTON_LABEL=Aceptar
  53. #### GENERAL_OK_BUTTON_TIP=Apply Operation
  54. GENERAL_OK_BUTTON_TIP=Aplicar operaci\u00f3n.
  55. #### GENERAL_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancel
  56. GENERAL_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancelar
  57. #### GENERAL_CANCEL_BUTTON_TIP=Cancel Operation
  58. GENERAL_CANCEL_BUTTON_TIP=Cancelar operaci\u00f3n.
  59. #### GENERAL_APPLY_BUTTON_LABEL=Apply
  60. GENERAL_APPLY_BUTTON_LABEL=Aplicar
  61. #### GENERAL_APPLY_BUTTON_TIP=Apply Operation
  62. GENERAL_APPLY_BUTTON_TIP=Aplicar operaci\u00f3n.
  63. #### GENERAL_CLOSE_BUTTON_LABEL=Close
  64. GENERAL_CLOSE_BUTTON_LABEL=Cerrar
  65. #### GENERAL_CLOSE_BUTTON_TIP=Close the Window
  66. GENERAL_CLOSE_BUTTON_TIP=Cerrar la ventana.
  67. #### GENERAL_BACK_BUTTON_LABEL=<< Back
  68. GENERAL_BACK_BUTTON_LABEL=<< Atr\u00e1s
  69. #### GENERAL_NEXT_BUTTON_LABEL=Next >>
  70. GENERAL_NEXT_BUTTON_LABEL=Siguiente >>
  71. #### GENERAL_FINISH_BUTTON_LABEL=Finish
  72. GENERAL_FINISH_BUTTON_LABEL=Finalizar
  73. #### GENERAL_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Use Default
  74. GENERAL_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Usar predeterminado
  75. #### GENERAL_BROWSE_BUTTON_LABEL=Browse...
  76. GENERAL_BROWSE_BUTTON_LABEL=Explorar...
  77. #### GENERAL_BROWSE_HOST_LABEL=Browse Host
  78. GENERAL_BROWSE_HOST_LABEL=Explorar Computadora central
  79. #### GENERAL_BROWSE_HOST_TIP=View All Files on the Selected Computer
  80. GENERAL_BROWSE_HOST_TIP=Ver todos los archivos de la computadora seleccionada.
  81. #### GENERAL_LICENSE_SUB_MENU=License
  82. #? GENERAL_LICENSE_SUB_MENU=
  83. #### GENERAL_ADVANCED_SUB_MENU=Advanced
  84. GENERAL_ADVANCED_SUB_MENU=Avanzado
  85. #### GENERAL_CLEAR_BUTTON_LABEL=Clear
  86. GENERAL_CLEAR_BUTTON_LABEL=Limpiar
  87.  
  88. ################################################################################
  89. # Key/value pairs for right-click context menus.
  90. ################################################################################
  91. #### CONTEXT_MENU_UNDO=Undo
  92. CONTEXT_MENU_UNDO=Deshacer
  93. #### CONTEXT_MENU_CUT=Cut
  94. CONTEXT_MENU_CUT=Cortar
  95. #### CONTEXT_MENU_COPY=Copy
  96. CONTEXT_MENU_COPY=Copiar
  97. #### CONTEXT_MENU_PASTE=Paste
  98. CONTEXT_MENU_PASTE=Pegar
  99. #### CONTEXT_MENU_DELETE=Delete
  100. CONTEXT_MENU_DELETE=Eliminar
  101. #### CONTEXT_MENU_SELECT_ALL=Select All
  102. CONTEXT_MENU_SELECT_ALL=Seleccionar todo
  103.  
  104. #Options
  105. #### OPTIONS_RESTART_REQUIRED=One or more options will take effect the next time FrostWire is restarted.
  106. OPTIONS_RESTART_REQUIRED=Una o m\u00e1s opciones tendran efecto la pr\u00f3xima vez que reinicie FrostWire.
  107. #### OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT=Restore Defaults
  108. OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT=Restablecer los valores predeterminados
  109. #### OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT_TIP=Revert All Settings to the Factory Defaults
  110. OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT_TIP=Revertir todas las configuraciones a los valores predeterminados de f\u00e1brica.
  111. #### OPTIONS_LEARN_MORE_LABEL=Learn more about this option...
  112. OPTIONS_LEARN_MORE_LABEL=Aprender mas acerca de esta opcion\u0085
  113.  
  114. ################################################################################
  115. # Key/value pairs for general terms, such as "yes" and "no"
  116. ################################################################################
  117. #### YES=Yes
  118. YES=S\u00ed
  119. #### NO=No
  120. NO=No
  121.  
  122. ################################################################################
  123. # Key/value pairs for general informative terms
  124. ################################################################################
  125. #### GENERAL_AVERAGE_BANDWIDTH=Average Bandwidth
  126. GENERAL_AVERAGE_BANDWIDTH=Ancho de banda promedio
  127. #### GENERAL_ALTERNATE_LOCATIONS=Valid Alternate Locations
  128. GENERAL_ALTERNATE_LOCATIONS=Ubicaciones alternativas v\u00e1lidas
  129. #### GENERAL_INVALID_ALTERNATE_LOCATIONS=Invalid Alternate Locations
  130. GENERAL_INVALID_ALTERNATE_LOCATIONS=Ubicaciones alternativas inv\u00e1lidas
  131. #### GENERAL_STARTED_ON=Started On
  132. GENERAL_STARTED_ON=Inicio activado
  133. #### GENERAL_FINISHED_ON=Finished On
  134. GENERAL_FINISHED_ON=Finalizaci\u00f3n activada 
  135. #### GENERAL_TIME_SPENT=Time Spent
  136. GENERAL_TIME_SPENT=Tiempo transcurrido
  137. #### GENERAL_REVERT_TO_DEFAULT=Revert To Default
  138. GENERAL_REVERT_TO_DEFAULT=Revertir al valor predeterminado
  139. #### GENERAL_MORE_OPTIONS=More Options
  140. GENERAL_MORE_OPTIONS=M\u00e1s opciones
  141.  
  142. # StatusLine, Statistics and GUIUtils
  143. #### GENERAL_UNIT_TERABYTES=TB
  144. GENERAL_UNIT_TERABYTES=TB
  145. #### GENERAL_UNIT_GIGABYTES=GB
  146. GENERAL_UNIT_GIGABYTES=GB
  147. #### GENERAL_UNIT_MEGABYTES=MB
  148. GENERAL_UNIT_MEGABYTES=MB
  149. #### GENERAL_UNIT_KILOBYTES=KB
  150. GENERAL_UNIT_KILOBYTES=KB
  151. #### GENERAL_UNIT_KBPSEC=KB/s
  152. GENERAL_UNIT_KBPSEC=KB/s
  153.  
  154. ################################################################################
  155. # Key/value pair for the main application title
  156. ################################################################################
  157. #### APP_TITLE=FrostWire: Enabling Open Information Sharing
  158. APP_TITLE=FrostWire: Habilitando para compartir informaci\u00f3n abierta
  159.  
  160. ################################################################################
  161. # Key/Value pairs for the about window, accessed through the help menu
  162. ################################################################################
  163. #### ABOUT_TITLE=About FrostWire
  164. ABOUT_TITLE=Acerca de FrostWire
  165. #### ABOUT_LABEL_START=FrostWire
  166. ABOUT_LABEL_START=Cliente de FrostWire
  167. #### ABOUT_SCROLL_CHECK_BOX_LABEL=Automatically Scroll
  168. ABOUT_SCROLL_CHECK_BOX_LABEL=Avanzar autom\u00e1ticamente
  169. #### ABOUT_BUTTON_TIP=Close This Window
  170. ABOUT_BUTTON_TIP=Cerrar la ventana Acerca de.
  171. #### ABOUT_INTRODUCTION=Inspired by FrostWire's owner, Mark Gorton, the FrostWire project is a collaborative <a href="http://www.frostwire.org/">open source effort</a> involving programmers and researchers from all over the world. The collaborative nature of Gnutella is also reflected in the Gnutella Developers Forum (GDF), of which FrostWire is a participant. The members of the GDF work in the trenches every day to make Gnutella a truly innovative collection of protocols that is constantly improving -- a testament to the power of open protocols and open standards.
  172. ABOUT_INTRODUCTION=Inspirado por el creador de FrostWire, Mark Gorton, el Projecto FrostWire es un esfuerzo colaborativo de <a href="http://www.frostwire.org/">C\u00f3digo Abierto</a> que envuelve a programadores e investigadores de todas partes del mundo. La naturaleza colaborativa de Gnutella se ver reflajada tambien en el foro de desarrolladores Gnutella (GDF), en el cual FrostWire es un participante. Los miembros del GDF trabajan en las trincheras todos los d\u00edas para hacer que Gnutella sea una colecci\u00f3n innovadora de protocolos que siempre esta en constante mejoramiento -- un testimonio del poder de los protocolos abiertos y de los est\u00e1ndares abiertos.
  173. #### ABOUT_DEV_BLURB=FrostWire is also, of course, the result of the countless hours of work by FrostWire's developers:
  174. ABOUT_DEV_BLURB=FrostWire es tambien, por supuesto, el resultado de incontables horas de trabajo del equipo de desarrolladores de FrostWire:
  175. #### ABOUT_BIZDEV_BLURB=Behind the scenes business strategy and day-to-day affairs are handled by FrostWire's business developers:
  176. ABOUT_BIZDEV_BLURB=Los tras camara de la estrategia de negocios y los asuntos del dia a dia son manejados por los desarrolladores de negocios:
  177. #### ABOUT_WEBDEV_BLURB=The FrostWire <a href="http://www.frostwire.com/">web site</a> and FrostWire graphic design are the hard work of FrostWire's web team:
  178. ABOUT_WEBDEV_BLURB=El <a href="http://www.frostwire.com">sitio web</a> de FrostWire, y el dise\u00f1o gr\u00e1fico de FrostWire son producto del arduo trabajo del equipo web de FrostWire:
  179. #### ABOUT_SUPPORT_BLURB=FrostWire PRO questions are dutifully answered by FrostWire technical support:
  180. ABOUT_SUPPORT_BLURB=Las preguntas de FrostWIre PRO son contestadas de manera diligente por el equipo de soporte t\u00e9cnico de FrostWire:
  181. #### ABOUT_PREVIOUS_DEV_BLURB=In addition, the following individuals have worked on the FrostWire team in the past but have since moved on to other projects:
  182. ABOUT_PREVIOUS_DEV_BLURB=En adici\u00f3n, los siguientes desarrolladores han trabajado en el equipo de FrostWire en el pasado pero desde ese entonces se han ido a otros proyectos:
  183. #### ABOUT_CONTRIBUTORS_BLURB=FrostWire open source contributors have provided significant code and many bug fixes, ideas, research, etc. to the project as well. Those listed below have either written code that is distributed with every version of FrostWire, have identified serious bugs in the code, or both:
  184. ABOUT_CONTRIBUTORS_BLURB=Los contribuyentes de c\u00f3digo abierto en FrostWire, han provisto c\u00f3digo significativo y muchas reparaciones de errores, ideas, investigaci\u00f3n, etc. al proyecto. Las personas listadas a continuaci\u00f3n han escrito c\u00f3digo que ha sido distribuido con cada versi\u00f3n de FrostWire, o han indentificado errores serios en el c\u00f3digo, o ambas cosas:
  185. #### ABOUT_I18N_BLURB=FrostWire would also like to thank the many contributors to the internationalization project, both for the application itself and for the FrostWire web site.
  186. ABOUT_I18N_BLURB=FrostWire tambien agradece a los muchos contribuyentes del proyecto de internacionalizaci\u00f3n, tanto para la aplicaci\u00f3n como por el sitio web.
  187. #### ABOUT_COMMUNITY_BLURB=Several colleagues in the Gnutella community merit special thanks. These include:
  188. ABOUT_COMMUNITY_BLURB=Ciertos colegas en la comunidad Gnutella ameritan agradecimientos especiales. Estos incluyen:
  189. #### ABOUT_CONCLUSION=Finally, FrostWire would like to extend its sincere thanks to these developers, users, and all others who have contributed their ideas to the project. Without FrostWire users, the FrostWire network would not exist.
  190. ABOUT_CONCLUSION=Finalmente, FrostWire le extiende sus sinceros agradecimientos a estos desarrolladores, usuarios y otros que han contribuido con sus ideas al proyecto. Sin los usuarios de FrostWire, la red FrostWire no podr\u00eda existir.
  191. #### ABOUT_BT_NOTICE=BitTorrent, the BitTorrent Logo, and Torrent are trademarks of BitTorrent, Inc.
  192. #? ABOUT_BT_NOTICE=
  193. ###################################################################
  194. # Key/value pairs for the tip of the day window (not the tips themselves)
  195. ###################################################################
  196. #### TOTD_TITLE=Tip of the Day
  197. TOTD_TITLE=Consejo del d\u00eda
  198. #### TOTD_INTRODUCTION=Did You Know...
  199. TOTD_INTRODUCTION=Sab\u00eda que...
  200. #### TOTD_SHOW_AT_STARTUP=Show Tips At Startup
  201. TOTD_SHOW_AT_STARTUP=Mostrar los consejos al iniciar
  202. #### TOTD_NEXT=Next Tip
  203. TOTD_NEXT=Consejo siguiente
  204. #### TOTD_PREVIOUS=Previous Tip
  205. TOTD_PREVIOUS=Consejo anterior
  206. #### TOTD_CLOSE=Close
  207. TOTD_CLOSE=Cerrar
  208. #### TOTD_LOADING_TIPS=Loading tips...
  209. TOTD_LOADING_TIPS=Cargando consejos...
  210.  
  211. ###################################################################
  212. # Key/value pairs for the Getting Started image
  213. ###################################################################
  214. #### GETTING_STARTED_TITLE=Getting Started
  215. GETTING_STARTED_TITLE=Primer uso
  216. #### GETTING_STARTED_CONTENTS=To start using FrostWire, find the text field on the left, type in what you are looking for and click the "Search" button. If you are looking for only one type of content (music, video, etc...), you can narrow your search results by using the buttons above the text field.
  217. GETTING_STARTED_CONTENTS=Para comenzar a usar FrostWire busque el campo de texto que se encuentra a la izquierda, escriba lo que busca y haga clic en el bot\u00f3n "buscar". Si busca un solo tipo de contenido (m\u00fasica, video, etc.), puede restringir los resultados de su b\u00fasqueda usando los bot\u00f3nes que se encuentran arriba del campo de texto.
  218.  
  219. ###################################################################
  220. # Key/value pairs for the Going Pro image.
  221. ###################################################################
  222. #### GOING_PRO_TITLE=The Most Advanced File Sharing Program on the Planet!
  223. GOING_PRO_TITLE=El programa de archivos P2P m\u00e1s r\u00e1pido del Mundo!
  224. #### GOING_PRO_DESCRIPTION=Better search results\nTurbo-Charged download speeds\nConnections to more sources\nPersonalized tech support\nSix months of free updates
  225. GOING_PRO_DESCRIPTION=Mejores resultados de b\u00fasqueda\nVelocidad aumentada de descarga\nconexi\u00f3n a m\u00e1s fuentes\nSoporte t\u00e9cnico personalizado\nActualizaciones gratis durante seis meses
  226.  
  227. ###################################################################
  228. # Key/value pairs for the Windows system tray
  229. ###################################################################
  230. #### TRAY_TOOLTIP=FrostWire
  231. TRAY_TOOLTIP=FrostWire: Ejecutando la red Gnutella
  232. #### TRAY_RESTORE_LABEL=Restore
  233. TRAY_RESTORE_LABEL=Restablecer
  234. #### TRAY_ABOUT_LABEL=About
  235. TRAY_ABOUT_LABEL=Acerca de
  236. #### TRAY_EXIT_LATER_LABEL=Exit after Transfers
  237. TRAY_EXIT_LATER_LABEL=Salir al concluir las transferencias
  238. #### TRAY_EXIT_LABEL=Exit
  239. TRAY_EXIT_LABEL=Salir
  240.  
  241. ################################################################################
  242. # Key/value pairs for the titles of the main windows
  243. ################################################################################
  244. #### SEARCH_TITLE=Search
  245. SEARCH_TITLE=Buscar
  246. #### MONITOR_TITLE=Monitor
  247. MONITOR_TITLE=Monitor
  248. #### CONNECTIONS_TITLE=Connections
  249. CONNECTIONS_TITLE=Conexiones
  250. #### LIBRARY_TITLE=Library
  251. LIBRARY_TITLE=Biblioteca
  252. #### OPTIONS_TITLE=Options
  253. OPTIONS_TITLE=Opciones
  254. #### STATS_TITLE=Statistics
  255. STATS_TITLE=Estad\u00edsticas
  256. #### DOWNLOAD_TITLE=Downloads
  257. DOWNLOAD_TITLE=Descargas
  258. #### UPLOAD_TITLE=Uploads
  259. UPLOAD_TITLE=Cargas
  260. #### CONSOLE_TITLE=Console
  261. CONSOLE_TITLE=Consola
  262.  
  263. ################################################################################
  264. # Key/value pairs for the tooltips of the main windows
  265. ################################################################################
  266. #### SEARCH_TIP=Search and Download Files
  267. SEARCH_TIP=Buscar y descargar archivos.
  268. #### MONITOR_TIP=View Searches and Uploads
  269. MONITOR_TIP=Ver b\u00fasquedas y cargas.
  270. #### CONNECTIONS_TIP=Show Connections to Other Clients
  271. CONNECTIONS_TIP=Mostrar conexiones a otros clientes.
  272. #### LIBRARY_TIP=View Repository of Saved Files
  273. LIBRARY_TIP=Ver repositorio de archivos guardados.
  274. #### CONSOLE_TIP=View Log Messages
  275. CONSOLE_TIP=Ver Mensajes de la bitacora
  276.  
  277. ################################################################################
  278. # Key/Value pairs for the pull-down menus in the main window
  279. ################################################################################
  280. #### MENU_FILE_TITLE=File
  281. MENU_FILE_TITLE=Archivo
  282. #### MENU_FILE_TITLE_MNEMONIC=F
  283. MENU_FILE_TITLE_MNEMONIC=A
  284. #### MENU_FILE_CLOSE=Close
  285. MENU_FILE_CLOSE=Cerrar
  286. #### MENU_FILE_CLOSE_MNEMONIC=C
  287. MENU_FILE_CLOSE_MNEMONIC=C
  288. #### MENU_FILE_CLOSE_ACCESSIBLE=Close the Program
  289. MENU_FILE_CLOSE_ACCESSIBLE=Cerrar el programa.
  290. #### MENU_FILE_CONNECT=Connect
  291. MENU_FILE_CONNECT=Conectar
  292. #### MENU_FILE_CONNECT_MNEMONIC=O
  293. MENU_FILE_CONNECT_MNEMONIC=O
  294. #### MENU_FILE_CONNECT_ACCESSIBLE=Connect to the Network
  295. MENU_FILE_CONNECT_ACCESSIBLE=Conectar a la Red.
  296. #### MENU_FILE_DISCONNECT=Disconnect
  297. MENU_FILE_DISCONNECT=Desconectar
  298. #### MENU_FILE_DISCONNECT_MNEMONIC=I
  299. MENU_FILE_DISCONNECT_MNEMONIC=D
  300. #### MENU_FILE_DISCONNECT_ACCESSIBLE=Disconnect from the Network
  301. MENU_FILE_DISCONNECT_ACCESSIBLE=Desconectar de la red.
  302. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT=Open .torrent
  303. MENU_FILE_OPEN_TORRENT=Abrir .torrent
  304. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT_MNEMONIC=T
  305. #? MENU_FILE_OPEN_TORRENT_MNEMONIC=
  306. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT_ACCESSIBLE=Opens a .torrent file from your hard drive
  307. #? MENU_FILE_OPEN_TORRENT_ACCESSIBLE=
  308. #### MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT=Download .torrent
  309. MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT=Descargar .torrent
  310. #### MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT_MNEMONIC=D
  311. #? MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT_MNEMONIC=
  312. #### MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT_ACCESSIBLE=Downloads a .torrent file from the WWW
  313. #? MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT_ACCESSIBLE=
  314. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT_URL_DIALOG_TITLE=Download .torrent file from the web
  315. #? MENU_FILE_OPEN_TORRENT_URL_DIALOG_TITLE=
  316. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT_URL_DIALOG_LABEL=URL
  317. #? MENU_FILE_OPEN_TORRENT_URL_DIALOG_LABEL=
  318. #### MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER=New Folder
  319. MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER=Nueva Carpeta
  320. #### MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_MNEMONIC=N
  321. #? MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_MNEMONIC=
  322. #### MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_ACCESSIBLE=Add a Folder to the Selected Library Folder
  323. #? MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_ACCESSIBLE=
  324. #### MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER=Stop Sharing Folder
  325. #? MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER=
  326. #### MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_MNEMONIC=P
  327. #? MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_MNEMONIC=
  328. #### MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_ACCESSIBLE=Stop Sharing the Selected Library Folder
  329. #? MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_ACCESSIBLE=
  330. #### MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER=Rename Folder
  331. #? MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER=
  332. #### MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_MNEMONIC=R
  333. #? MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_MNEMONIC=
  334. #### MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_ACCESSIBLE=Rename the Selected Library Folder
  335. #? MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_ACCESSIBLE=
  336. #### MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES=Launch File(s)
  337. #? MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES=
  338. #### MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_MNEMONIC=L
  339. #? MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_MNEMONIC=
  340. #### MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_ACCESSIBLE=Launch the Selected File(s)
  341. #? MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_ACCESSIBLE=
  342. #### MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES=Delete File(s)
  343. #? MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES=
  344. #### MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_MNEMONIC=E
  345. #? MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_MNEMONIC=
  346. #### MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_ACCESSIBLE=Delete the Selected File(s)
  347. #? MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_ACCESSIBLE=
  348. #### MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH=Refresh
  349. #? MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH=
  350. #### MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_MNEMONIC=S
  351. #? MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_MNEMONIC=
  352. #### MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_ACCESSIBLE=Reload the Library
  353. #? MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_ACCESSIBLE=
  354. #### MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE=Explore
  355. #? MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE=
  356. #### MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE_MNEMONIC=X
  357. #? MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE_MNEMONIC=
  358. #### MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE_ACCESSIBLE=Open Library Folder
  359. #? MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE_ACCESSIBLE=
  360.  
  361. #### MENU_NAV_TITLE=Navigation
  362. MENU_NAV_TITLE=Navegaci\u00f3n
  363. #### MENU_NAV_TITLE_MNEMONIC=N
  364. MENU_NAV_TITLE_MNEMONIC=N
  365. #### MENU_NAV_SEARCH=Search
  366. MENU_NAV_SEARCH=Buscar
  367. #### MENU_NAV_SEARCH_MNEMONIC=S
  368. MENU_NAV_SEARCH_MNEMONIC=B
  369. #### MENU_NAV_SEARCH_ACCESSIBLE=Display the Search Screen
  370. MENU_NAV_SEARCH_ACCESSIBLE=Mostrar la pantalla de b\u00fasqueda.
  371. #### MENU_NAV_MONITOR=Monitor
  372. MENU_NAV_MONITOR=Monitor
  373. #### MENU_NAV_MONITOR_MNEMONIC=M
  374. MENU_NAV_MONITOR_MNEMONIC=M
  375. #### MENU_NAV_MONITOR_ACCESSIBLE=Display the Monitor Screen
  376. MENU_NAV_MONITOR_ACCESSIBLE=Mostrar la pantalla de monitor.
  377. #### MENU_NAV_CONN=Connections
  378. MENU_NAV_CONN=Conexiones
  379. #### MENU_NAV_CONN_MNEMONIC=C
  380. MENU_NAV_CONN_MNEMONIC=C
  381. #### MENU_NAV_CONN_ACCESSIBLE=Display the Connections Screen
  382. MENU_NAV_CONN_ACCESSIBLE=Mostrar la pantalla de conexiones.
  383. #### MENU_NAV_LIB=Library
  384. MENU_NAV_LIB=Biblioteca
  385. #### MENU_NAV_LIB_MNEMONIC=L
  386. MENU_NAV_LIB_MNEMONIC=L
  387. #### MENU_NAV_LIB_ACCESSIBLE=Display the Library Screen
  388. MENU_NAV_LIB_ACCESSIBLE=Mostrar la pantalla de biblioteca.
  389. #### MENU_NAV_CONSOLE=Console
  390. MENU_NAV_CONSOLE=Consola
  391. #### MENU_NAV_CONSOLE_MNEMONIC=O
  392. MENU_NAV_CONSOLE_MNEMONIC=O
  393. #### MENU_NAV_CONSOLE_ACCESSIBLE=Display the Console Screen
  394. MENU_NAV_CONSOLE_ACCESSIBLE=Mostrar la pantalla de consola
  395.  
  396.  
  397.  
  398. #### MENU_VIEW_TITLE=View
  399. MENU_VIEW_TITLE=Ver
  400. #### MENU_VIEW_TITLE_MNEMONIC=V
  401. MENU_VIEW_TITLE_MNEMONIC=V
  402. #### MENU_VIEW_SMALL_ICONS=Use Small Icons
  403. MENU_VIEW_SMALL_ICONS=\u00cdconos peque\u00f1os
  404. #### MENU_VIEW_SMALL_ICONS_MNEMONIC=S
  405. MENU_VIEW_SMALL_ICONS_MNEMONIC=S
  406. #### MENU_VIEW_SMALL_ICONS_ACCESSIBLE=Use Small Icons
  407. MENU_VIEW_SMALL_ICONS_ACCESSIBLE=Usar \u00cdconos peque\u00f1os.
  408. #### MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS=Show Icon Text
  409. MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS=Mostrar texto de \u00cdcono
  410. #### MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_MNEMONIC=T
  411. MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_MNEMONIC=T
  412. #### MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_ACCESSIBLE=Show Text Below Icons
  413. MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_ACCESSIBLE=Mostrar texto bajo \u00cdconos.
  414. #### MENU_VIEW_SHOW_SMILEYS=Show Smileys
  415. MENU_VIEW_SHOW_SMILEYS=Mostrar Emoticones
  416. #### MENU_VIEW_SHOW_SMILEYS_MNEMONIC=S
  417. MENU_VIEW_SHOW_SMILEYS_MNEMONIC=E
  418. #### MENU_VIEW_SHOW_SMILEYS_ACCESSIBLE=Show Smileys in chat
  419. MENU_VIEW_SHOW_SMILEYS_ACCESSIBLE=Mostrar emoticones en el chat
  420. #### MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE=Show/Hide
  421. MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE=Mostrar/Ocultar
  422. #### MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE_MNEMONIC=W
  423. MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE_MNEMONIC=O
  424. #### MENU_VIEW_SHOW_HIDE_ACCESSIBLE=Show or Hide individual tabs
  425. MENU_VIEW_SHOW_HIDE_ACCESSIBLE=Mostrar u ocultar fichas individuales.
  426. #### MENU_VIEW_MONITOR=Monitor
  427. MENU_VIEW_MONITOR=Monitor
  428. #### MENU_VIEW_MONITOR_MNEMONIC=M
  429. MENU_VIEW_MONITOR_MNEMONIC=M
  430. #### MENU_VIEW_MONITOR_ACCESSIBLE=Show Monitor Window
  431. MENU_VIEW_MONITOR_ACCESSIBLE=Mostrar ventana de monitor.
  432. #### MENU_VIEW_CONNECTIONS=Connections
  433. MENU_VIEW_CONNECTIONS=Conexiones
  434. #### MENU_VIEW_CONNECTIONS_MNEMONIC=C
  435. MENU_VIEW_CONNECTIONS_MNEMONIC=C
  436. #### MENU_VIEW_CONNECTIONS_ACCESSIBLE=Show Connections Window
  437. MENU_VIEW_CONNECTIONS_ACCESSIBLE=Mostrar ventana de conexiones.
  438. #### MENU_VIEW_LIBRARY=Library
  439. MENU_VIEW_LIBRARY=Biblioteca
  440. #### MENU_VIEW_LIBRARY_MNEMONIC=L
  441. MENU_VIEW_LIBRARY_MNEMONIC=L
  442. #### MENU_VIEW_LIBRARY_ACCESSIBLE=Show Library Window
  443. MENU_VIEW_LIBRARY_ACCESSIBLE=Mostrar ventana de biblioteca.
  444. #### MENU_VIEW_CONSOLE=Console
  445. MENU_VIEW_CONSOLE=Consola
  446. #### MENU_VIEW_CONSOLE_MNEMONIC=O
  447. MENU_VIEW_CONSOLE_MNEMONIC=O
  448. #### MENU_VIEW_CONSOLE_ACCESSIBLE=Show Console Window
  449. MENU_VIEW_CONSOLE_ACCESSIBLE=Mostrar ventana de consola
  450. #### MENU_VIEW_THEMES_TITLE=Apply Skins
  451. MENU_VIEW_THEMES_TITLE=Cambiar Car\u00e1tulas (Apariencia)
  452. #### MENU_VIEW_THEMES_TITLE_MNEMONIC=A
  453. MENU_VIEW_THEMES_TITLE_MNEMONIC=A
  454. #### MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE=Get More Skins
  455. MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE=Obtener m\u00e1s car\u00e1tulas
  456. #### MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_MNEMONIC=G
  457. MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_MNEMONIC=B
  458. #### MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_ACCESSIBLE=Find more skins from frostwire.com
  459. MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_ACCESSIBLE=Encontrar m\u00e1s car\u00e1tulas en frostwire.com.
  460. #### MENU_VIEW_THEMES_REFRESH=Refresh Skins
  461. MENU_VIEW_THEMES_REFRESH=Refrescar car\u00e1tulas
  462. #### MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_MNEMONIC=R
  463. MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_MNEMONIC=T
  464. #### MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_ACCESSIBLE=Reload available skins from disk
  465. MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_ACCESSIBLE=Recargar car\u00e1tulas disponibles en el disco.
  466. #### MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT=Use Default
  467. MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT=Usar el predeterminado
  468. #### MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_MNEMONIC=D
  469. MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_MNEMONIC=D
  470. #### MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_ACCESSIBLE=Use your default skin
  471. MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_ACCESSIBLE=Usar su car\u00e1tula predeterminada.
  472. #### MENU_VIEW_LANGS_TITLE=Change Language
  473. MENU_VIEW_LANGS_TITLE=Cambiar idioma
  474. #### MENU_VIEW_LANGS_TITLE_MNEMONIC=H
  475. MENU_VIEW_LANGS_TITLE_MNEMONIC=I
  476. #### MENU_VIEW_LANGS_TITLE_ACCESSIBLE=Select your Language Prefereces
  477. MENU_VIEW_LANGS_TITLE_ACCESSIBLE=Cambia las preferencias de idioma
  478. #### MENU_VIEW_LANGS_RESTART_REQUIRED=FrostWire must be restarted for the new language to take effect.
  479. MENU_VIEW_LANGS_RESTART_REQUIRED=Debe reiniciar FrostWire para que tenga efecto el nuevo idioma.
  480. #### MENU_VIEW_LANGS_TRANSLATE_FROSTWIRE=Help Translate FrostWire
  481. MENU_VIEW_LANGS_TRANSLATE_FROSTWIRE=Ayuda a traducir FrostWire
  482. #### MENU_VIEW_SEARCH_TITLE=Search
  483. MENU_VIEW_SEARCH_TITLE=Buscar
  484. #### MENU_VIEW_SEARCH_TITLE_MNEMONIC=S
  485. MENU_VIEW_SEARCH_TITLE_MNEMONIC=B
  486. #### MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS=Result Filters
  487. MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS=Filtros de resultados
  488. #### MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_MNEMONIC=F
  489. MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_MNEMONIC=F
  490. #### MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_ACCESSIBLE=Show Search Result Filters
  491. MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_ACCESSIBLE=Mostrar los filtros de los resultados de b\u00fasqueda.
  492. #### MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX=MagnetMix
  493. MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX=MagnetMix
  494. #### MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_MNEMONIC=M
  495. MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_MNEMONIC=M
  496. #### MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_ACCESSIBLE=Show Magnetmix Button
  497. MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_ACCESSIBLE=Mostrar bot\u00f3n de Magnetmix.
  498.  
  499. #### MENU_RESOURCES_TITLE=Resources
  500. MENU_RESOURCES_TITLE=Recursos
  501. #### MENU_RESOURCES_TITLE_MNEMONIC=R
  502. MENU_RESOURCES_TITLE_MNEMONIC=R
  503. #### MENU_RESOURCES_PRO=FrostWire PRO
  504. MENU_RESOURCES_PRO=FrostWire PRO
  505. #### MENU_RESOURCES_PRO_MNEMONIC=P
  506. MENU_RESOURCES_PRO_MNEMONIC=P
  507. #### MENU_RESOURCES_PRO_ACCESSIBLE=Display the FrostWire PRO Website
  508. MENU_RESOURCES_PRO_ACCESSIBLE=Mostrar el sitio web de FrostWire PRO.
  509.  
  510. #### MENU_TOOLS_TITLE=Tools
  511. MENU_TOOLS_TITLE=Herramientas
  512. #### MENU_TOOLS_TITLE_MNEMONIC=T
  513. MENU_TOOLS_TITLE_MNEMONIC=H
  514. #### MENU_TOOLS_STATISTICS=Statistics
  515. MENU_TOOLS_STATISTICS=Estad\u00edsticas
  516. #### MENU_TOOLS_STATISTICS_MNEMONIC=S
  517. MENU_TOOLS_STATISTICS_MNEMONIC=E
  518. #### MENU_TOOLS_STATISTICS_ACCESSIBLE=Display the Statistics Screen
  519. MENU_TOOLS_STATISTICS_ACCESSIBLE=Mostrar la pantalla de estad\u00edsticas.
  520. #### MENU_TOOLS_OPTIONS=Options
  521. MENU_TOOLS_OPTIONS=Opciones
  522. #### MENU_TOOLS_OPTIONS_MNEMONIC=O
  523. MENU_TOOLS_OPTIONS_MNEMONIC=O
  524. #### MENU_TOOLS_OPTIONS_ACCESSIBLE=Display the Options Screen
  525. MENU_TOOLS_OPTIONS_ACCESSIBLE=Mostrar la pantalla de opciones.
  526.  
  527. #### MENU_FILTERS_TITLE=Filters
  528. MENU_FILTERS_TITLE=Filtros
  529. #### MENU_FILTERS_TITLE_MNEMONIC=S
  530. MENU_FILTERS_TITLE_MNEMONIC=F
  531. #### MENU_FILTERS_CONFIGURE=Configure Content Filters
  532. MENU_FILTERS_CONFIGURE=Configure los Filtros de Contenido
  533. #### MENU_FILTERS_CONFIGURE_MNEMONIC=C
  534. MENU_FILTERS_CONFIGURE_MNEMONIC=C
  535. #### MENU_FILTERS_CONFIGURE_ACCESSIBLE=Configure FrostWire's Content Filtering Options
  536. MENU_FILTERS_CONFIGURE_ACCESSIBLE=Configure las opciones de los Filtros de Contenido de Frostwire
  537. #### MENU_FILTERS_LEARN_MORE=Learn More...
  538. MENU_FILTERS_LEARN_MORE=Aprenda mas...
  539. #### MENU_FILTERS_LEARN_MORE_ACCESSIBLE=Learn More about FrostWire's Content Filtering System
  540. MENU_FILTERS_LEARN_MORE_ACCESSIBLE=Aprenda mas acerca de los Filtros de Contenido de frostwire
  541. #### MENU_FILTERS_LEARN_MORE_MNEMONIC=L
  542. MENU_FILTERS_LEARN_MORE_MNEMONIC=A
  543.  
  544. #### MENU_HELP_TITLE=Help
  545. MENU_HELP_TITLE=Ayuda
  546. #### MENU_HELP_TITLE_MNEMONIC=H
  547. MENU_HELP_TITLE_MNEMONIC=A
  548. #### MENU_HELP_USING_FROSTWIRE=Using FrostWire
  549. MENU_HELP_USING_FROSTWIRE=Uso de FrostWire
  550. #### MENU_HELP_USING_FROSTWIRE_MNEMONIC=U
  551. MENU_HELP_USING_FROSTWIRE_MNEMONIC=U
  552. #### MENU_HELP_USING_FROSTWIRE_ACCESSIBLE=Help for Using FrostWire
  553. MENU_HELP_USING_FROSTWIRE_ACCESSIBLE=Ayuda para usar FrostWire.
  554. #### MENU_HELP_TOTD=Tip of the Day
  555. MENU_HELP_TOTD=Consejo del d\u00eda
  556. #### MENU_HELP_TOTD_MNEMONIC=D
  557. MENU_HELP_TOTD_MNEMONIC=D
  558. #### MENU_HELP_TOTD_ACCESSIBLE=Show the Tip of the Day Window
  559. MENU_HELP_TOTD_ACCESSIBLE=Mostrar ventana del consejo del d\u00eda.
  560. #### MENU_HELP_FAQ=FAQ
  561. MENU_HELP_FAQ=Preguntas frecuentes
  562. #### MENU_HELP_FAQ_MNEMONIC=F
  563. MENU_HELP_FAQ_MNEMONIC=F
  564. #### MENU_HELP_FAQ_ACCESSIBLE=Frequently Asked Questions for FrostWire
  565. MENU_HELP_FAQ_ACCESSIBLE=Preguntas frecuentes para FrostWire.
  566. #### MENU_HELP_FORUM=Forum
  567. MENU_HELP_FORUM=Foro
  568. #### MENU_HELP_FORUM_MNEMONIC=M
  569. MENU_HELP_FORUM_MNEMONIC=O
  570. #### MENU_HELP_FORUM_ACCESSIBLE=Access the FrostWire Users' Forum
  571. MENU_HELP_FORUM_ACCESSIBLE=Acceder al foro de usuarios de FrostWire.
  572. #### MENU_HELP_ABOUT=About FrostWire
  573. MENU_HELP_ABOUT=Acerca de FrostWire
  574. #### MENU_HELP_ABOUT_MNEMONIC=A
  575. MENU_HELP_ABOUT_MNEMONIC=E
  576. #### MENU_HELP_ABOUT_ACCESSIBLE=Information about FrostWire
  577. MENU_HELP_ABOUT_ACCESSIBLE=Informaci\u00f3n acerca de FrostWire.
  578. #### MENU_HELP_ERROR=Generate Error
  579. MENU_HELP_ERROR=Generar error
  580. #### MENU_HELP_ERROR_MNEMONIC=E
  581. MENU_HELP_ERROR_MNEMONIC=G
  582. #### MENU_HELP_ERROR_ACCESSIBLE=Generate a Popup Error for Testing
  583. MENU_HELP_ERROR_ACCESSIBLE=Generar una ventana de error para pruebas.
  584.  
  585. ################################################################################
  586. # Key/value pairs for status bar components and right-click menu
  587. ################################################################################
  588. #### STATUS_BAR_SHOW_CONNECTION_QUALITY=Show Connection Quality
  589. STATUS_BAR_SHOW_CONNECTION_QUALITY=Mostrar Calidad de conexi\u00f3n
  590. #### STATUS_BAR_SHOW_SHARED_FILES_COUNT=Show Shared Files Count
  591. STATUS_BAR_SHOW_SHARED_FILES_COUNT=Mostrar N\u00famero de Archivos Compartidos
  592. #### STATUS_BAR_SHOW_LANGUAGE_STATUS=Show Language Status
  593. STATUS_BAR_SHOW_LANGUAGE_STATUS=Mostrar Idioma Actual
  594. #### STATUS_BAR_SHOW_FIREWALL_STATUS=Show Firewall Status
  595. STATUS_BAR_SHOW_FIREWALL_STATUS=Mostrar Estado del Cortafuegos
  596. #### STATUS_BAR_SHOW_BANDWIDTH_CONSUMPTION=Show Bandwidth Consumption
  597. STATUS_BAR_SHOW_BANDWIDTH_CONSUMPTION=Mostrar Consumo de Ancho de Banda
  598. #### STATUS_BAR_SHOW_MEDIA_PLAYER=Show Media Player
  599. STATUS_BAR_SHOW_MEDIA_PLAYER=Mostrar Reproductor
  600. #### STATUS_BAR_FIREWALL_FOUND_TOOLTIP=FrostWire has detected a firewall
  601. STATUS_BAR_FIREWALL_FOUND_TOOLTIP=FrostWire ha detectado un cortafuegos
  602. #### STATUS_BAR_FIREWALL_NOT_FOUND_TOOLTIP=FrostWire has not detected a firewall
  603. STATUS_BAR_FIREWALL_NOT_FOUND_TOOLTIP=FrostWire no ha detectado un cortafuegos
  604.  
  605. ################################################################################
  606. # Key/value pairs for general tables info
  607. ################################################################################
  608. #### TABLES_USE_ROWSTRIPE=Stripe Rows
  609. TABLES_USE_ROWSTRIPE=Filas en franja
  610. #### TABLES_REAL_TIME_SORTING=Sort Automatically
  611. TABLES_REAL_TIME_SORTING=Ordenar autom\u00e1ticamente
  612. #### TABLES_DISPLAY_TOOLTIPS=Extended Tooltips
  613. TABLES_DISPLAY_TOOLTIPS=Indicadores de funciones ampliados
  614.  
  615. ################################################################################
  616. # Key/value pairs for SearchView stuff
  617. ################################################################################
  618. #### SEARCH_NOT_CONNECTED=You are not connected to the network. To connect, select "Connect" from the "File" menu. Your search may not return any results until you connect.
  619. SEARCH_NOT_CONNECTED=No est\u00e1 conectado a la red. Para conectarse, seleccione "conectar" desde el menu "archivo". Su b\u00fasqueda podr\u00eda no arrojar ningn resultado hasta que se conecte.
  620. #### SEARCH_STILL_CONNECTING=FrostWire is currently connecting to the network. Your search may not return many results until you are fully connected to the network.
  621. SEARCH_STILL_CONNECTING=FrostWire se est\u00e1 conectando a la red. Su b\u00fasqueda podr\u00eda no devolver muchos resultados mientras no este completamente conectado a la red.
  622. #### SEARCH_BUY_BUTTON_LABEL=Buy
  623. SEARCH_BUY_BUTTON_LABEL=Comprar
  624. #### SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_LABEL=Download
  625. SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_LABEL=Descargar
  626. #### SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_TIP=Download All Selected Files
  627. SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_TIP=Descargar todos los archivos seleccionados.
  628. #### SEARCH_DOWNLOAD_AS_LABEL=Download As...
  629. SEARCH_DOWNLOAD_AS_LABEL=Descargar Como...
  630. #### SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_LABEL=Browse Host
  631. SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_LABEL=Explorar Computadora Central
  632. #### SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_TIP=View All Files on Selected Computer
  633. SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_TIP=Ver todos los archivos de la computadora seleccionada.
  634. #### SEARCH_SEARCH_BUTTON_LABEL=Search
  635. SEARCH_SEARCH_BUTTON_LABEL=Buscar
  636. #### SEARCH_SEARCH_BUTTON_TIP=Search the Network for the Given Words
  637. SEARCH_SEARCH_BUTTON_TIP=Buscar las palabras en la red.
  638. #### SEARCH_STOP_BUTTON_LABEL=Stop Search
  639. SEARCH_STOP_BUTTON_LABEL=Detener
  640. #### SEARCH_STOP_BUTTON_TIP=Stop Collecting Search Results for Selected Tab
  641. SEARCH_STOP_BUTTON_TIP=Suspender la recopilaci\u00f3n de resultados de b\u00fasqueda para la ficha seleccionada.
  642. #### SEARCH_SPAM_MARK_AS_LABEL=Mark As
  643. SEARCH_SPAM_MARK_AS_LABEL=Marcar como
  644. #### SEARCH_SPAM_BUTTON_LABEL=Junk
  645. SEARCH_SPAM_BUTTON_LABEL=Basura
  646. #### SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_LABEL=Not Junk
  647. SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_LABEL=No es Basura
  648. #### SEARCH_SPAM_BUTTON_TIP=Mark selected search results as Junk
  649. SEARCH_SPAM_BUTTON_TIP=Marcar los resultados seleccionados como Basura
  650. #### SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_TIP=Mark selected search results as Not Junk
  651. SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_TIP=Marcar los resultados seleccionados como que No son Basura
  652. #### SEARCH_PUBLIC_KILL_STRING=Close Search
  653. SEARCH_PUBLIC_KILL_STRING=Cerrar la b\u00fasqueda
  654. #### SEARCH_PUBLIC_LAUNCH_STRING=Launch Action
  655. SEARCH_PUBLIC_LAUNCH_STRING=Iniciar accci\u00f3n
  656. #### SEARCH_PUBLIC_STOP_STRING=Stop Search
  657. SEARCH_PUBLIC_STOP_STRING=Detener la b\u00fasqueda
  658. #### SEARCH_PUBLIC_BROWSE_STRING=Browse Host
  659. SEARCH_PUBLIC_BROWSE_STRING=Explorar Computadora Central
  660. #### SEARCH_PUBLIC_CHAT_STRING=Chat With Host
  661. SEARCH_PUBLIC_CHAT_STRING=Chat con computadora central
  662. #### SEARCH_PUBLIC_BITZI_LOOKUP_STRING=Lookup File with Bitzi
  663. SEARCH_PUBLIC_BITZI_LOOKUP_STRING=Bsqueda en Bitzi Web...
  664. #### SEARCH_PUBLIC_MAGNET_LOOKUP_STRING=Show Magnet Details
  665. SEARCH_PUBLIC_MAGNET_LOOKUP_STRING=Detalles Magnet para el archivo
  666. #### SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_STRING=Repeat Search
  667. SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_STRING=Repetir b\u00fasqueda
  668. #### SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_NO_CLEAR_STRING=Get More Results
  669. SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_NO_CLEAR_STRING=Tener mas resultados
  670. #### SEARCH_PUBLIC_BLOCK_STRING=Block Hosts
  671. SEARCH_PUBLIC_BLOCK_STRING=Bloquear computadora central
  672. #### SEARCH_RESULT_TABLE_LABEL=Results
  673. SEARCH_RESULT_TABLE_LABEL=Resultados
  674. #### SEARCH_RESULT_MENU_SEARCH_MORE_LABEL=Search More
  675. SEARCH_RESULT_MENU_SEARCH_MORE_LABEL=Buscar m\u00e1s
  676. #### SEARCH_RESULT_SECURE_TIP=This is a secure result. No information in this result has been tampered.
  677. SEARCH_RESULT_SECURE_TIP=Este es un resultado seguro.Ninguna informacion en este resultado ha sido corrompida.
  678. #### SEARCH_VIRUS_MSG_ONE=One of the selected files is an executable
  679. SEARCH_VIRUS_MSG_ONE=Uno de los archivos seleccionados es un programa ejecutable
  680. #### SEARCH_VIRUS_MSG_TWO=program and could contain a virus. Are
  681. SEARCH_VIRUS_MSG_TWO=y podr\u00eda contener un virus. Est\u00e1
  682. #### SEARCH_VIRUS_MSG_THREE=you sure you want to download it?
  683. SEARCH_VIRUS_MSG_THREE=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea descargarlo?
  684. #### SEARCH_DEFAULT_FIELD_TITLE=Filename
  685. SEARCH_DEFAULT_FIELD_TITLE=Nombre del archivo
  686. #### SEARCH_MULTIPLE_HOSTS=Multiple
  687. SEARCH_MULTIPLE_HOSTS=M\u00faltiple
  688. #### SEARCH_TYPE_KEYWORD=Keyword
  689. SEARCH_TYPE_KEYWORD=Palabra clave
  690. #### SEARCH_TYPE_WHATSNEW=What's New
  691. SEARCH_TYPE_WHATSNEW=\u00bfQu\u00e9 hay Nuevo?
  692. #### SEARCH_TYPE_BROWSEHOST=Direct Connect
  693. SEARCH_TYPE_BROWSEHOST=Conexi\u00f3n directa
  694. #### SEARCH_BROWSEHOST_TITLE=Got Friends?
  695. SEARCH_BROWSEHOST_TITLE=\u00bfTiene amigos?
  696. #### SEARCH_BROWSEHOST_DESC=Enter the IP address of a friend you'd like to connect to, click 'Direct Connect', and FrostWire will try to browse the files of that user.
  697. SEARCH_BROWSEHOST_DESC=Ingrese la direcci\u00f3n IP de un amigo con quien desea conectarse, haga clic en 'conexi\u00f3n directa' y FrostWire intentar\u00e1 buscar los archivos de dicho usuario.
  698. #### SEARCH_BROWSEHOST_MYIP=When your friends want to connect to you, they should enter
  699. SEARCH_BROWSEHOST_MYIP=Cuando sus amigos quieran conectarse con usted, deben colocar
  700. #### SEARCH_BROWSEHOST_FIREWALLED=Your computer is behind a firewall or router and cannot receive direct connections.
  701. SEARCH_BROWSEHOST_FIREWALLED=Su computadora est\u00e1 detr\u00e1s de un CortaFuegos (Firewall) o Enrutador y no puede recibir conexiones directas.
  702. #### SEARCH_BROWSEHOST_BUTTON=Direct Connect
  703. SEARCH_BROWSEHOST_BUTTON=conexi\u00f3n directa
  704. #### SEARCH_WHATSNEW_HIDE_ADULT=Hide Adult Content
  705. SEARCH_WHATSNEW_HIDE_ADULT=Ocultar material para adultos
  706. #### SEARCH_WHATSNEW_TITLE_ONE=Don't Know
  707. SEARCH_WHATSNEW_TITLE_ONE=No sabe
  708. #### SEARCH_WHATSNEW_TITLE_TWO=What To Look For?
  709. SEARCH_WHATSNEW_TITLE_TWO=\u00bfQu\u00e9 se puede buscar?
  710. #### SEARCH_WHATSNEW_DESC=A "What's New" search will search for files that have been recently added to the network.
  711. SEARCH_WHATSNEW_DESC="\u00bfQu\u00e9 hay Nuevo?" busca archivos agregados recientemente a la red.
  712. #### SEARCH_CURRENT_SEARCH=Current Search:
  713. SEARCH_CURRENT_SEARCH=Busqueda actual:
  714. #### SEARCH_WHATS_NEW_SMALL=New
  715. SEARCH_WHATS_NEW_SMALL=Nuevo
  716. #### SEARCH_SELECT_TYPE=Select Search Type:
  717. SEARCH_SELECT_TYPE=Seleccionar tipo:
  718. #### SEARCH_MEDIA_DOCUMENTS_TOOLTIP=Search for Document Files, Including html, txt, pdf, and More
  719. SEARCH_MEDIA_DOCUMENTS_TOOLTIP=Buscar archivos de Documentos, incluyendo html, txt, pdf, y m\u00e1s
  720. #### SEARCH_MEDIA_PROGRAMS_TOOLTIP=Search for Program Files, Including exe, zip, gz, and More
  721. SEARCH_MEDIA_PROGRAMS_TOOLTIP=Buscar archivos de Programas, Incluyendo exe, zip, gz, y m\u00e1s
  722. #### SEARCH_MEDIA_AUDIO_TOOLTIP=Search For Audio Files, Including mp3, wav, ogg, and More
  723. SEARCH_MEDIA_AUDIO_TOOLTIP=Buscar archivos de Audio, Incluyendo y m\u00e1s
  724. #### SEARCH_MEDIA_VIDEO_TOOLTIP=Search For Video Files, Including avi, mpg, wmv, and More
  725. SEARCH_MEDIA_VIDEO_TOOLTIP=Buscar archivos de Video, Incluyendo avi, mpg, wmv y m\u00e1s
  726. #### SEARCH_MEDIA_IMAGES_TOOLTIP=Search For Image Files, Including jpg, gif, png and More
  727. SEARCH_MEDIA_IMAGES_TOOLTIP=Buscar archivos de Im\u00e1genes, Incluyendo jpg, gif, png y m\u00e1s
  728. #### SEARCH_FILTER_RESULTS=Filter Results:
  729. SEARCH_FILTER_RESULTS=Resultados del filtro:
  730. #### SEARCH_BACK_TO_SEARCH=Back To Search
  731. SEARCH_BACK_TO_SEARCH=Volver a la b\u00fasqueda
  732. #### SEARCH_BLOCK_HOST=Do you want to block search results from the following list of hosts?
  733. SEARCH_BLOCK_HOST=Desea bloquear los resultados de b\u00fasquedas obtenidos de la computadora central en
  734.  
  735. ################################################################################
  736. # Magnet stuff
  737. ################################################################################
  738. #### MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_LABEL=Copy Magnet Links to Clipboard
  739. MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_LABEL=Copiar Enlaces Magnet al Portapapeles
  740. #### MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_TOOLTIP=Copy the Magnet Links of the Selected Files to the Clipboard
  741. MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_TOOLTIP=Copiar los Enlaces Magnet de los archivos seleccionados al Portapapeles
  742. #### MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_WARNING=One or more of the created magnet links may not be accessible since their hosts are firewalled.
  743. MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_WARNING=Puede ser que uno o m\u00e1s de los Enlaces Magnets creados no sean accesibles dado que sus Computadores Centrales tienen CortaFuegos.
  744.  
  745. ################################################################################
  746. # Search actions
  747. ################################################################################
  748. # {0} the space separated list of keywords
  749. #### SEARCH_FOR_KEYWORDS_ACTION_NAME=Search for Keywords: {0}
  750. SEARCH_FOR_KEYWORDS_ACTION_NAME=Buscar por Palabras Clave: {0}
  751. # {0} the title of the search
  752. #### SEARCH_ACTION_NAME=Search for: {0}
  753. SEARCH_ACTION_NAME=Buscar for: {0}
  754. # {0} the already translated mediatype
  755. #### SEARCH_WHATS_NEW_MEDIATYPE_ACTION_NAME=Search "What''s New" for: {0}
  756. SEARCH_WHATS_NEW_MEDIATYPE_ACTION_NAME=Buscar \u00bfQu\u00e9 hay Nuevo?" por: {0}
  757. # {0} the type of the search, e.g. Title, Album, Genre
  758. # {1} the keywords fo the search, e.g. name of the album
  759. #### SEARCH_XML_FIELD_ACTION_NAME=Search for {0}: {1}
  760. SEARCH_XML_FIELD_ACTION_NAME=Buscar por {0}: {1}
  761.  
  762. ################################################################################
  763. # CheckBoxList actions
  764. ################################################################################
  765. #### CHECK_BOX_LIST_SELECT_ALL_ACTION_NAME=Select All
  766. CHECK_BOX_LIST_SELECT_ALL_ACTION_NAME=Escoger todo
  767. #### CHECK_BOX_LIST_SELECT_ALL_ACTION_TOOLTIP=Marks all Items as Selected
  768. CHECK_BOX_LIST_SELECT_ALL_ACTION_TOOLTIP=Marcar todoslos Items como seleccionados
  769. #### CHECK_BOX_LIST_DESELECT_ALL_ACTION_NAME=Deselect All
  770. CHECK_BOX_LIST_DESELECT_ALL_ACTION_NAME=Deseleccionarlo todo
  771. #### CHECK_BOX_LIST_DESELECT_ALL_ACTION_TOOLTIP=Deselects all Items in the List
  772. CHECK_BOX_LIST_DESELECT_ALL_ACTION_TOOLTIP=Desseleccionar todos los Items en la lista
  773.  
  774. #Media Types
  775. #### MEDIA_ANY_TYPE=All Types
  776. MEDIA_ANY_TYPE=Cualquier tipo
  777. #### MEDIA_DOCUMENTS=Documents
  778. MEDIA_DOCUMENTS=Documentos
  779. #### MEDIA_PROGRAMS=Programs
  780. MEDIA_PROGRAMS=Programas
  781. #### MEDIA_AUDIO=Audio
  782. MEDIA_AUDIO=Audio
  783. #### MEDIA_VIDEO=Video
  784. MEDIA_VIDEO=Video
  785. #### MEDIA_IMAGES=Images
  786. MEDIA_IMAGES=Im\u00e1genes
  787.  
  788. #ResultPanel Columns for normal view
  789. #### RESULT_PANEL_QUALITY=Quality
  790. RESULT_PANEL_QUALITY=Calidad
  791. #### RESULT_PANEL_NAME=Name
  792. RESULT_PANEL_NAME=Nombre
  793. #### RESULT_PANEL_ICON=Icon
  794. RESULT_PANEL_ICON=\u00cdcono
  795. #### RESULT_PANEL_TYPE=Type
  796. RESULT_PANEL_TYPE=Tipo
  797. #### RESULT_PANEL_SIZE=Size
  798. RESULT_PANEL_SIZE=Tama\u00f1o
  799. #### RESULT_PANEL_SPEED=Speed
  800. RESULT_PANEL_SPEED=Velocidad
  801. #### RESULT_PANEL_CHAT=Chat
  802. RESULT_PANEL_CHAT=Chat
  803. #### RESULT_PANEL_LOCATION=Location
  804. RESULT_PANEL_LOCATION=Ubicaci\u00f3n
  805. #### RESULT_PANEL_COUNT=#
  806. RESULT_PANEL_COUNT=N
  807. #### RESULT_PANEL_VENDOR=Vendor
  808. RESULT_PANEL_VENDOR=Proveedor
  809. #### RESULT_PANEL_ADDED=Created
  810. RESULT_PANEL_ADDED=Creado
  811. #### RESULT_PANEL_LICENSE=License
  812. RESULT_PANEL_LICENSE=Licencia
  813. #### RESULT_PANEL_SPAM=Junk Rating
  814. RESULT_PANEL_SPAM=Puntuaci\u00f3n de Basura
  815.  
  816. #Filter labels
  817. #### SEARCH_FILTER_ALL=All
  818. SEARCH_FILTER_ALL=Todas
  819. #### SEARCH_FILTER_OPTION=Option
  820. SEARCH_FILTER_OPTION=Opci\u00f3n
  821. #### SEARCH_FILTER_OPTIONS=Options
  822. SEARCH_FILTER_OPTIONS=Opciones
  823. #### SEARCH_FILTER_MEDIA=Media
  824. SEARCH_FILTER_MEDIA=Medios
  825.  
  826. #### DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Preview
  827. DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Vista preliminar
  828. #### DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_TIP=Preview Selected Downloads
  829. DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_TIP=Vista preliminar de las descargas seleccionadas.
  830. #### DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Launch
  831. DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Abrir
  832. #### DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_TIP=Launch Selected Downloads
  833. DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_TIP=Abrir Descargas Seleccionadas
  834. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH_COMPLETED_LABEL=Launch Download
  835. DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH_COMPLETED_LABEL=Abrir Descarga
  836. #### DOWNLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Cancel
  837. DOWNLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Detener la descarga
  838. #### DOWNLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Cancel Selected Downloads
  839. DOWNLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Detener las descargas seleccionadas.
  840. #### DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Clear
  841. DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Borrar
  842. #### DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_TIP=Clear Selected Downloads
  843. DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_TIP=Borrar Descargas Seleccionadas
  844. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_COMPLETED_LABEL=Clear Download
  845. DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_COMPLETED_LABEL=Borrar Descarga
  846. #### DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_LABEL=Resume
  847. DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_LABEL=Continuar
  848. #### DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_TIP=Reattempt Selected Downloads
  849. DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_TIP=Reintentar la descarga.
  850. #### DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_LABEL=Find Sources
  851. DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_LABEL=Encontrar fuentes
  852. #### DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_TIP=Try to Find Additional Sources for Downloads
  853. DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_TIP=Intentar encontrar fuentes para descargas fallidas.
  854. #### DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Clear Inactive
  855. DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Borrar las descargas inactivas
  856. #### DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=Remove Inactive Downloads
  857. DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=Quitar las descargas inactivas.
  858. #### DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_LABEL=Pause
  859. DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_LABEL=Pausar
  860. #### DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_TIP=Pause Selected Downloads
  861. DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_TIP=Pausar las descargas seleccionadas.
  862. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_LABEL=Change File Location...
  863. DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_LABEL=Cambiar Ubicaci\u00f3n del Archivo
  864. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_TIP=Edit the Final Filename of the Download
  865. DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_TIP=Editar el Nombre Definitivo de la Desacarga
  866. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_CLEAR=Clear All Inactive Downloads
  867. DOWNLOAD_POPUP_MENU_CLEAR=Borrar Todas las Descargas Inactivas
  868. #### DOWNLOAD_EXPLORE_BUTTON_TIP=Open Folder Containing the File
  869. DOWNLOAD_EXPLORE_BUTTON_TIP=Abrir la carpeta que contiene el archivo
  870.  
  871. #### LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Launch
  872. LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Iniciar
  873. #### LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_TIP=Launch Selected Files
  874. LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_TIP=Iniciar archivos seleccionados.
  875. #### LIBRARY_DELETE_BUTTON_LABEL=Delete
  876. LIBRARY_DELETE_BUTTON_LABEL=Eliminar
  877. #### LIBRARY_DELETE_BUTTON_TIP=Delete Selected Files
  878. LIBRARY_DELETE_BUTTON_TIP=Eliminar los archivos seleccionados.
  879. #### LIBRARY_REFRESH_BUTTON_LABEL=Refresh
  880. LIBRARY_REFRESH_BUTTON_LABEL=Actualizar
  881. #### LIBRARY_REFRESH_BUTTON_TIP=Reload Shared Folders
  882. LIBRARY_REFRESH_BUTTON_TIP=Recargar directorios compartidos.
  883. #### LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_LABEL=Explore
  884. LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_LABEL=Explorar
  885. #### LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_TIP=Open Library Folder
  886. LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_TIP=Abrir directorio de la biblioteca.
  887. #### LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_LABEL=Enqueue
  888. LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_LABEL=Encolar
  889. #### LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_TIP=Add Selected Files to the Playlist
  890. LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_TIP=Agregar los archivos seleccionados a la lista de reproducci\u00f3n.
  891. #### LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_LABEL=Describe...
  892. LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_LABEL=Comentario...
  893. #### LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_TIP=Add Description to Selected File
  894. LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_TIP=Ingresar comentario al archivo seleccionado.
  895. #### LIBRARY_PUBLISH_BUTTON_LABEL=Publish...
  896. LIBRARY_PUBLISH_BUTTON_LABEL=Publicar
  897. #### LIBRARY_PUBLISH_BUTTON_TIP=Publish under Creative Commons License
  898. LIBRARY_PUBLISH_BUTTON_TIP=Publicar bajo Licencia Creative Commons
  899. #### LIBRARY_RESUME_BUTTON_LABEL=Resume
  900. LIBRARY_RESUME_BUTTON_LABEL=Continuar
  901. #### LIBRARY_RESUME_BUTTON_TIP=Continue Downloading Selected Incomplete File
  902. LIBRARY_RESUME_BUTTON_TIP=Continuar la descarga del archivo incompleto seleccionado.
  903. #### LIBRARY_RENAME_BUTTON_LABEL=Rename
  904. LIBRARY_RENAME_BUTTON_LABEL=Renombrar
  905. #### LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_EXPLAIN=You can configure the folders you share in FrostWire's Options.
  906. LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_EXPLAIN=Puede configurar las carpetas a compartir en las opciones de FrostWire
  907. #### LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE=Configure...
  908. LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE=Configurar...
  909. #### LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_MENU=Configure Sharing Options
  910. LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_MENU=Configurar Opciones para Compartir
  911.  
  912. ################################################################################
  913. # Key/value pairs for the Library Search
  914. ################################################################################
  915. #### LIBRARY_SEARCH_PANEL_LABEL=Search In Shared Files:
  916. LIBRARY_SEARCH_PANEL_LABEL=Buscar en archivos compartidos:
  917. #### LIBRARY_SEARCH_RESULTS_FOLDER_TEXT=Search Results
  918. LIBRARY_SEARCH_RESULTS_FOLDER_TEXT=Resultados de la b\u00fasqueda
  919. #### LIBRARY_SEARCH_RESULTS_FOLDER_DESCRIPTION=Holds the Results of the Last Search
  920. LIBRARY_SEARCH_RESULTS_FOLDER_DESCRIPTION=Muestra los resultados de la \u00faltima b\u00fasqueda
  921.  
  922. #### PLAYLIST_LOAD_BUTTON_LABEL=Open...
  923. PLAYLIST_LOAD_BUTTON_LABEL=Abrir...
  924. #### PLAYLIST_LOAD_BUTTON_TIP=Open an Existing Playlist
  925. PLAYLIST_LOAD_BUTTON_TIP=Abrir una lista de reproducci\u00f3n existente.
  926. #### PLAYLIST_SAVE_BUTTON_LABEL=Save As...
  927. PLAYLIST_SAVE_BUTTON_LABEL=Guardar...
  928. #### PLAYLIST_SAVE_BUTTON_TIP=Save the Current Playlist to a File
  929. PLAYLIST_SAVE_BUTTON_TIP=Guardar la lista de reproducci\u00f3n actual.
  930. #### PLAYLIST_DELETE_BUTTON_LABEL=Remove
  931. PLAYLIST_DELETE_BUTTON_LABEL=Quitar
  932. #### PLAYLIST_DELETE_BUTTON_TIP=Remove Selected File from Playlist
  933. PLAYLIST_DELETE_BUTTON_TIP=Quitar el archivo seleccionado de la lista de reproducci\u00f3n.
  934. #### PLAYLIST_FILE_DESCRIPTION=Playlist Files (*.m3u)
  935. PLAYLIST_FILE_DESCRIPTION=Archivos de la lista de reproducci\u00f3n (*.m3u)
  936.  
  937. ################################################################################
  938. # Key/value pairs for the integrated media player
  939. ################################################################################
  940. #### MEDIA_PLAYER_DEFAULT_STRING=FrostWire Media Player
  941. MEDIA_PLAYER_DEFAULT_STRING=FrostWire Media Player
  942. #### MEDIA_PLAY_BUTTON_TIP=Play
  943. MEDIA_PLAY_BUTTON_TIP=Reproducir
  944. #### MEDIA_PAUSE_BUTTON_TIP=Pause
  945. MEDIA_PAUSE_BUTTON_TIP=Pausa
  946. #### MEDIA_STOP_BUTTON_TIP=Stop
  947. MEDIA_STOP_BUTTON_TIP=Detener
  948. #### MEDIA_FORWARD_BUTTON_TIP=Next
  949. MEDIA_FORWARD_BUTTON_TIP=Siguiente
  950. #### MEDIA_REWIND_BUTTON_TIP=Previous
  951. MEDIA_REWIND_BUTTON_TIP=Anterior
  952.  
  953. ################################################################################
  954. # Key/value pairs for DownloaderDialog
  955. ################################################################################
  956. #### DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_SAVE_AS_LABEL=Always Save As...
  957. DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_SAVE_AS_LABEL=Siemrpre salvar como\u0085
  958. #### DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_APPEND_LABEL=Always Append (#)
  959. DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_APPEND_LABEL=Siempre a\u00f1adir (#)
  960. #### DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_ASK_LABEL=Always Ask
  961. DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_ASK_LABEL=Siempre preguntar
  962. #### DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_LABEL=Choose a Default Action:
  963. DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_LABEL=Escoge una accion predeterminada
  964. #### DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_NAME=Save As...
  965. DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_NAME=Guardar Como...
  966. #### DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Choose a different location for the Download
  967. DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Seleccione una Ubicaci\u00f3n Diferente para la Descarga
  968. #### DOWNLOADER_DIALOG_APPEND_ACTION_NAME=Append (#)
  969. DOWNLOADER_DIALOG_APPEND_ACTION_NAME=A\u00f1adir (#)
  970. #### DOWNLOADER_DIALOG_APPEND_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Appends (#) to filename
  971. DOWNLOADER_DIALOG_APPEND_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=A\u00f1adir (#) al nombre del archivo
  972. #### DOWNLOADER_DIALOG_CANCEL_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Cancel the Download
  973. DOWNLOADER_DIALOG_CANCEL_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Cancelar la Descarga
  974. #### DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_NAME=Overwrite
  975. DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_NAME=Sobreescribir
  976. #### DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Overwrite the Existing File
  977. DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Sobreescribir el Archivo Existente
  978. # {0} a short error message which is localized independently
  979. #### DOWNLOADER_DIALOG_ERROR_LABEL=Error: {0}
  980. DOWNLOADER_DIALOG_ERROR_LABEL=Error: {0}
  981. # {0} a short warning message which is localized independently
  982. #### DOWNLOADER_DIALOG_WARNING_LABEL=Warning: {0}
  983. DOWNLOADER_DIALOG_WARNING_LABEL=Advertencia: {0}
  984. # {0} the full path name of the file in question
  985. #### DOWNLOADER_DIALOG_NOTE_LABEL=<b>Note</b>: A file with the same content already exists in the library at {0}
  986. DOWNLOADER_DIALOG_NOTE_LABEL=<b>Nota</b>: Un archivo con el mismo contenido ya existe en la Biblioteca en {0}
  987. #### NO_FILENAME_LABEL=No Filename
  988. NO_FILENAME_LABEL=Sin nombre de archivo
  989.  
  990. ################################################################################
  991. # Key/value pair for download location dialog
  992. ################################################################################
  993. #### DOWNLOAD_LOCATION_DIALOG_TITLE=Choose Save Location
  994. DOWNLOAD_LOCATION_DIALOG_TITLE=Seleccione Ubicaci\u00f3n para Guardar
  995. #### DIRECTORY_CHOOSER_FILE_DESCRIPTION=All Folders
  996. DIRECTORY_CHOOSER_FILE_DESCRIPTION=Todas las Carpetas
  997.  
  998. ################################################################################
  999. # Key/value pair for save location error states
  1000. ################################################################################
  1001. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_SHORT_ERROR=File Already Exists
  1002. SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_SHORT_ERROR=El Archivo Ya Existe
  1003. #### SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_SHORT_ERROR=Filename Taken
  1004. SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_SHORT_ERROR=El Nombre del Archivo Existe
  1005. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_SHORT_ERROR=Download Already Finished
  1006. SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_SHORT_ERROR=La Descarga Ya habia Terminado
  1007. #### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_SHORT_ERROR=No Write Permission
  1008. SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_SHORT_ERROR=No tiene permiso de escritura
  1009. #### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_SHORT_ERROR=Folder Does Not Exist
  1010. SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_SHORT_ERROR=La Carpeta No Existe
  1011. #### SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_SHORT_ERROR=Not a Folder
  1012. SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_SHORT_ERROR=No es una Carpeta
  1013. #### SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_SHORT_ERROR=Invalid Filename
  1014. SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_SHORT_ERROR=Nombre de Archivo Inv\u00e1lido
  1015. #### SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_SHORT_ERROR=Not a File
  1016. SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_SHORT_ERROR=No es un Archivo
  1017. #### SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_SHORT_ERROR=Filesystem Error
  1018. SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_SHORT_ERROR=Error del Sistema de Archivos
  1019. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_SHORT_ERROR=Same File Already Being Downloaded
  1020. SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_SHORT_ERROR=El mismo Archivo ya est\u00e1 siendo Descargado
  1021. # {0} the full path name of the file
  1022. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_ERROR=A file already exists at {0}.
  1023. SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_ERROR=Un Archivo ya existe en {0}.
  1024. # {0} the full path name of the file
  1025. #### SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_ERROR=Another download is already saving to {0}.
  1026. SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_ERROR=Otra descarga ya se est\u00e1 guardando en {0}.
  1027. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_ERROR=Could not set the file location, the download is already finished.
  1028. SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_ERROR=No se pudo asignar una ubicaci\u00f3n para el archivo, la descarga ya habia finalizado.
  1029. # {0} the full path name of the folder
  1030. #### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_ERROR=Could not save download to the folder {0}, because you do not have write access to it.
  1031. SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_ERROR=No se pudo guardar la descarga a la carpeta {0}, no tiene permiso de escritura en la misma.
  1032. # {0} the full path name of the folder
  1033. #### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_ERROR=Could not save download to folder {0}, because the folder does not exist.
  1034. SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_ERROR=No pudo guardar la descarga a la carpeta {0}, la carpeta no existe.
  1035. # {0} the full path name of the folder/file
  1036. #### SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_ERROR=Could not set download folder to {0}, because it represents an individual file, not a folder.
  1037. SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_ERROR=No se pudo colocar la carpeta de descargas como {0}, representa un archivo individual, no una carpeta.
  1038. # {0} the full path name of the file
  1039. #### SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_ERROR=Could not set file location to {0}, because the filename is invalid and may corrupt your system.
  1040. SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_ERROR=No se pudo asignar la ubicaci\u00f3n del archivo en {0}, el nombre del archivo es inv\u00e1lido y puede corromper su sistema.
  1041. # {0} the full path name of the file
  1042. #### SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_ERROR=Could not set file location to {0}, because it is not a regular file.
  1043. SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_ERROR=No se pudo asignar la ubicaci\u00f3n del archivo en {0}, porque no es un archivo regular.
  1044. #### SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_ERROR=Could not set file location due to an error in the filesystem.
  1045. SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_ERROR=No se pudo asignar la ubicaci\u00f3n del archivo debido a un error en el sistema de archivos.
  1046. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_ERROR=The same file is already being downloaded.
  1047. SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_ERROR=El mismo archivo ya esta siendo descargado.
  1048.  
  1049. ################################################################################
  1050. # Key/value pairs for DownloaderUtils
  1051. ################################################################################
  1052. #### DOWNLOADER_UTILS_FILECHOOSER_TITLE=Save Download As
  1053. DOWNLOADER_UTILS_FILECHOOSER_TITLE=Guardar Descarga Como
  1054. # {0} the full path name of the file in question
  1055. #### DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_MESSAGE=You already have the exact same file at {0}
  1056. DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_MESSAGE=Ya tiene el mismo archivo en {0}
  1057. #### DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_QUESTION=Do you want to continue downloading anyway?
  1058. DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_QUESTION=Desea continuar la descarga de todos modos?
  1059. #### DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_CONTINUE_LABEL=Continue
  1060. DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_CONTINUE_LABEL=Continuar
  1061. #### DOWNLOADER_UTILS_ALREADY_IN_LIBRARY=Same File Already In Library
  1062. DOWNLOADER_UTILS_ALREADY_IN_LIBRARY=El mismo Archivo ya esta en la Biblioteca
  1063.  
  1064. ################################################################################
  1065. # Key/value pair for sharing of files specially/individually
  1066. ################################################################################
  1067. #### SHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Share File
  1068. SHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Compartir Archivo
  1069. #### UNSHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Stop Sharing File
  1070. UNSHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Dejar de Compartir Archivo
  1071. #### SHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Share Folder
  1072. SHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Compartir Carpeta
  1073. #### UNSHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Stop Sharing Folder
  1074. UNSHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Dejar de Compartir Carpeta
  1075. #### SHARE_FILE_ACTION_NAME=Share New File...
  1076. SHARE_FILE_ACTION_NAME=Compartir Nuevo Archivo...
  1077. #### SHARE_FILE_ACTION_APPROVE_LABEL=Share
  1078. SHARE_FILE_ACTION_APPROVE_LABEL=Compartir
  1079. #### SHARE_FILE_ACTION_MNEMONIC=I
  1080. SHARE_FILE_ACTION_MNEMONIC=I
  1081. #### SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_NAME=Share New Folder...
  1082. SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_NAME=Compartir Nueva Carpeta...
  1083. #### SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_DESCRIPTION=Opens a Window and Lets You Choose a New Folder to Share
  1084. SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_DESCRIPTION=Abre una nueva ventana y permite compartir una nueva carpeta para compartir
  1085. #### SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_MNEMONIC=R
  1086. SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_MNEMONIC=R
  1087. #### SHARE_FILE_FAILED=FrostWire was unable to share the file "{0}".
  1088. SHARE_FILE_FAILED=FrostWire no pudo compartir el archivo "{0}".
  1089. #### SHARE_FILE_ALREADY_SHARED=The file "{0}" is already shared.
  1090. SHARE_FILE_ALREADY_SHARED=El archivo "{0}" ya habia sido compartido.
  1091.  
  1092. ################################################################################
  1093. # Key/value pairs for Statistics String...
  1094. ################################################################################
  1095. #### STATISTICS_FILES=Files
  1096. STATISTICS_FILES=archivos
  1097. #### STATISTICS_FILES_TOOLTIP=files
  1098. STATISTICS_FILES_TOOLTIP=archivos
  1099. #### STATISTICS_FILES_TOOLTIP_PENDING=files (Loading...)
  1100. STATISTICS_FILES_TOOLTIP_PENDING=archivos (Cargando...)
  1101. #### STATISTICS_SHARING_TOOLTIP=You are sharing
  1102. STATISTICS_SHARING_TOOLTIP=El numero de archivos que est\u00e1 compartiendo.
  1103. #### STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED=Disconnected
  1104. STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED=Desconectado
  1105. #### STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED_TIP=You are disconnected from the network. To connect, choose Connect from the File menu.
  1106. STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED_TIP=Usted est\u00e1 desconectado de la red. Para conectarse, seleccione 'Conectar' desde el menu 'Archivo'.
  1107. #### STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING=Starting
  1108. STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING=Conectando
  1109. #### STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING_TIP=You are currently connecting to the network
  1110. STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING_TIP=Actualmente se est\u00e1 conectando a la red.
  1111. #### STATISTICS_CONNECTION_POOR=Poor
  1112. STATISTICS_CONNECTION_POOR=Insuficiente
  1113. #### STATISTICS_CONNECTION_POOR_TIP=You are connected to few hosts and have an unstable connection the network
  1114. STATISTICS_CONNECTION_POOR_TIP=Est\u00e1 conectado a pocas computadoras centrales y tiene una conexi\u00f3n inestable a la red.
  1115. #### STATISTICS_CONNECTION_FAIR=Fair
  1116. STATISTICS_CONNECTION_FAIR=Aceptable
  1117. #### STATISTICS_CONNECTION_FAIR_TIP=Your connection to the network is getting stronger
  1118. STATISTICS_CONNECTION_FAIR_TIP=Su conexi\u00f3n a la red est\u00e1 mejorando.
  1119. #### STATISTICS_CONNECTION_GOOD=Good
  1120. STATISTICS_CONNECTION_GOOD=Buena
  1121. #### STATISTICS_CONNECTION_GOOD_TIP=You are not yet fully connected to the network, but have a very good connection
  1122. STATISTICS_CONNECTION_GOOD_TIP=Ud. no est\u00e1 totalmente conectado a la red, pero tiene una buena conexi\u00f3n.
  1123. #### STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT=Excellent
  1124. STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT=Excelente
  1125. #### STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT_TIP=Your connection to the network is very strong
  1126. STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT_TIP=Su conexi\u00f3n a la red es muy buena.
  1127. #### STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED=Turbo-Charged
  1128. STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED=Carga Turbo
  1129. #### STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_FREE=You can experience Turbo-Charged connections all the time with FrostWire PRO!
  1130. STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_FREE=Tenga conexiones TurboCharged todo el tiempo con FrostWire Pro.
  1131. #### STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_PRO=Your connection to the network is extremely strong
  1132. STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_PRO=Su conexi\u00f3n a la red es excelente.
  1133. #### STATISTICS_CONNECTION_QUALITY=Connection
  1134. STATISTICS_CONNECTION_QUALITY=
  1135. #### STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP=Waking Up
  1136. STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP=Despertando
  1137. #### STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP_TIP=FrostWire is waking up from sleep mode
  1138. STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP_TIP=FrostWire est\u00e1 despertando del modo durmiente.
  1139.  
  1140. ################################################################################
  1141. # Key/value pairs for the download window, including labels for the
  1142. # right-click popop menu and labels for the various column headers and
  1143. # download statistics table cells.
  1144. ################################################################################
  1145. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_DOWNLOAD=Cancel Download
  1146. DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_DOWNLOAD=Detener la descarga
  1147. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_RESUME=Resume Download
  1148. DOWNLOAD_POPUP_MENU_RESUME=Continue la descarga
  1149. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_SOURCES=Find More Sources for Download
  1150. DOWNLOAD_POPUP_MENU_SOURCES=Buscar m\u00e1s fuentes para Descargar
  1151. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_PAUSE=Pause Download
  1152. DOWNLOAD_POPUP_MENU_PAUSE=Pausar Descarga
  1153. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH=Preview Download
  1154. DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH=Vista Previa
  1155. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Chat with Host
  1156. DOWNLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Chat con la computadora central
  1157. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_BROWSE=Browse Host
  1158. DOWNLOAD_POPUP_MENU_BROWSE=Explorar Computadora Central
  1159. #### DOWNLOAD_PRIORITY_COLUMN=Priority
  1160. DOWNLOAD_PRIORITY_COLUMN=Prioridad
  1161. #### DOWNLOAD_NAME_COLUMN=Name
  1162. DOWNLOAD_NAME_COLUMN=Nombre
  1163. #### DOWNLOAD_SIZE_COLUMN=Size
  1164. DOWNLOAD_SIZE_COLUMN=Tama\u00f1o
  1165. #### DOWNLOAD_STATUS_COLUMN=Status
  1166. DOWNLOAD_STATUS_COLUMN=Estado
  1167. #### DOWNLOAD_CHAT_COLUMN=Chat
  1168. DOWNLOAD_CHAT_COLUMN=Chat
  1169. #### DOWNLOAD_PROGRESS_COLUMN=Progress
  1170. DOWNLOAD_PROGRESS_COLUMN=Progreso
  1171. #### DOWNLOAD_SPEED_COLUMN=Speed
  1172. DOWNLOAD_SPEED_COLUMN=Velocidad
  1173. #### DOWNLOAD_TIME_REMAINING_COLUMN=Time
  1174. DOWNLOAD_TIME_REMAINING_COLUMN=Tiempo
  1175. #### DOWNLOAD_SERVER_COLUMN=Vendor/Version
  1176. DOWNLOAD_SERVER_COLUMN=Proveedor/Versi\u00f3n
  1177. #### DOWNLOAD_STATUS_QUEUED=Queued
  1178. DOWNLOAD_STATUS_QUEUED=En cola
  1179. #### DOWNLOAD_STATUS_SEEDING=Seeding
  1180. #? DOWNLOAD_STATUS_SEEDING=
  1181. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_TRACKER=Waiting For Tracker
  1182. #? DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_TRACKER=
  1183. #### DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING=Connecting...
  1184. DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING=Conectando...
  1185. #### DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING_TRIED_COUNT=Connecting ({0} hosts tried)...
  1186. #? DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING_TRIED_COUNT=
  1187. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING=Waiting On Busy Hosts
  1188. DOWNLOAD_STATUS_WAITING=Esperando a las computadoras centrales ocupadas
  1189. #### DOWNLOAD_STATUS_COMPLETE=Complete
  1190. DOWNLOAD_STATUS_COMPLETE=Completo
  1191. #### DOWNLOAD_STATUS_ABORTED=Aborted
  1192. DOWNLOAD_STATUS_ABORTED=Abortado
  1193. #### DOWNLOAD_STATUS_FAILED=Awaiting Sources
  1194. DOWNLOAD_STATUS_FAILED=Fuentes en espera
  1195. #### DOWNLOAD_STATUS_DOWNLOADING=Downloading from
  1196. DOWNLOAD_STATUS_DOWNLOADING=Descargando desde
  1197. #### DOWNLOAD_STATUS_LIBRARY_MOVE_FAILED=Disk Problem
  1198. DOWNLOAD_STATUS_LIBRARY_MOVE_FAILED=Problema en Disco
  1199. #### DOWNLOAD_STATUS_CORRUPT_FILE=File Corrupted
  1200. DOWNLOAD_STATUS_CORRUPT_FILE=Archivo con fallas
  1201. #### DOWNLOAD_STATUS_IDENTIFY_CORRUPTION=Recovering Corrupted File
  1202. DOWNLOAD_STATUS_IDENTIFY_CORRUPTION=Recuperando archivo con fallas
  1203. #### DOWNLOAD_STATUS_RECOVERY_FAILED=Recovery Failed
  1204. DOWNLOAD_STATUS_RECOVERY_FAILED=Recuperaci\u00f3n Fallida
  1205. #### DOWNLOAD_STATUS_REQUERYING=Querying Network
  1206. DOWNLOAD_STATUS_REQUERYING=Buscando en la red
  1207. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_START=Waiting
  1208. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_START=Esperando
  1209. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_END=s for Sources
  1210. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_END=Fuentes
  1211. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_USER=Need More Sources
  1212. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_USER=Se necesitan m\u00e1s fuentes
  1213. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_CONN=Waiting for Stable Connections
  1214. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_CONN=Esperando conexiones estables
  1215. #### DOWNLOAD_HOSTS_LABEL=hosts
  1216. DOWNLOAD_HOSTS_LABEL=computadoras centrales
  1217. #### DOWNLOAD_HOST_LABEL=host
  1218. DOWNLOAD_HOST_LABEL=computadora central
  1219. #### DOWNLOAD_STATUS_REMOTE_QUEUED=Waiting in Line, Position
  1220. DOWNLOAD_STATUS_REMOTE_QUEUED=Esperando en cola, posici\u00f3n
  1221. #### DOWNLOAD_STATUS_HASHING=Verifying File Contents...
  1222. DOWNLOAD_STATUS_HASHING=Verificando los contenidos del archivo...
  1223. #### DOWNLOAD_STATUS_SAVING=Saving File...
  1224. DOWNLOAD_STATUS_SAVING=Guardando archivo...
  1225. #### DOWNLOAD_STATUS_PAUSING=Pausing...
  1226. DOWNLOAD_STATUS_PAUSING=Pausando...
  1227. #### DOWNLOAD_STATUS_PAUSED=Paused
  1228. DOWNLOAD_STATUS_PAUSED=En pausa
  1229. #### DOWNLOAD_STATUS_INVALID=Content Removed
  1230. DOWNLOAD_STATUS_INVALID=Contenido Removido.
  1231. #### DOWNLOAD_INVALID_EXPLAIN=The owner of this content has requested that this file be removed from the network. To learn more, double-click on the download (or click preview).
  1232. DOWNLOAD_INVALID_EXPLAIN=El due\u00f1o de este Contenido ha requerido que este archivo sea retirado de la red.Para aprender mas, haga doble-click en la descarga (o presione la vista previa)
  1233. #### DOWNLOAD_STATUS_RESUMING=Resuming...
  1234. #? DOWNLOAD_STATUS_RESUMING=
  1235. #### DOWNLOAD_STATUS_FETCHING=Downloading .torrent file...
  1236. #? DOWNLOAD_STATUS_FETCHING=
  1237. #### DOWNLOAD_AWAITING_SOURCES=A more specific search may be required...
  1238. DOWNLOAD_AWAITING_SOURCES=Puede necesitarse una b\u00fasqueda m\u00e1s espec\u00edfica...
  1239. #### DOWNLOAD_BITTORRENT_VENDOR=BitTorrent
  1240. #? DOWNLOAD_BITTORRENT_VENDOR=
  1241. #### DOWNLOAD_BITTORRENT_UNSAFE_PATHS=The selected .torrent file may contain a security hazard.
  1242. #? DOWNLOAD_BITTORRENT_UNSAFE_PATHS=
  1243. #### DOWNLOAD_BITTORRENT_FETCH_FAIL=FrostWire could not download a .torrent file from the provided URL.
  1244. #? DOWNLOAD_BITTORRENT_FETCH_FAIL=
  1245. # {0} the name of the skin
  1246. # {1} the localized name of the menu item "Refresh Skins"
  1247. # {2} the localized name of the "View" menu
  1248. # {3} the localized name of the "Apply Skins" menu
  1249. #### DOWNLOAD_EXPLAIN_HOW_TO_CHANGE_THEME=You have downloaded a skin titled "{0}", you can activate the new skin by clicking "{1}" in the "{2}"->"{3}" menu and then selecting it from the list of available skins.
  1250. DOWNLOAD_EXPLAIN_HOW_TO_CHANGE_THEME=Ha descargado una car\u00e1tula titulada "{0}", puede activar la nueva car\u00e1tula haciendo click en "{1}" en el menu "{2}"->"{3}" y luego seleccionarla de la lista de car\u00e1tulas disponibles.
  1251. #### DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_START=You have downloaded a new skin titled "
  1252. DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_START=Ha descargado una car\u00e1tula nueva llamada "
  1253. #### DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_END=." Would you like to use this new skin?
  1254. DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_END=." Desea utilizar esta car\u00e1tula nueva?
  1255. #### DOWNLOAD_POSSIBLE_HOSTS=Possible Hosts
  1256. DOWNLOAD_POSSIBLE_HOSTS=Posibles computadoras centrales
  1257. #### DOWNLOAD_BUSY_HOSTS=Busy Hosts
  1258. DOWNLOAD_BUSY_HOSTS=Computadoras centrales ocupadas
  1259. #### DOWNLOAD_QUEUED_HOSTS=Remotely Queued
  1260. DOWNLOAD_QUEUED_HOSTS=En cola remota
  1261. #### DOWNLOAD_CHUNKS=Chunks
  1262. DOWNLOAD_CHUNKS=Trozos
  1263. #### DOWNLOAD_LOST=Lost To Corruption
  1264. DOWNLOAD_LOST=Perdido por Corrupci\u00f3n
  1265. #### DOWNLOAD_SEARCHING=Locating Sources...
  1266. DOWNLOAD_SEARCHING=Ubicando fuentes....
  1267. #### DOWNLOAD_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=Sorry, but FrostWire was unable to restart your old downloads.
  1268. DOWNLOAD_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=Disculpe, pero FrostWire no pudo reiniciar sus descargas anteriores.
  1269. #### DOWNLOAD_MAGNET_DIALOG_MESSAGE=Would you like to start downloads from the following magnets?
  1270. DOWNLOAD_MAGNET_DIALOG_MESSAGE=Desea iniciar descargas desde los siguientes Enlaces Magnet?
  1271. #### DOWNLOAD_HASH_ONLY_MAGNET=FrostWire may not be able to start the download you have selected unless you start a search for it.
  1272. DOWNLOAD_HASH_ONLY_MAGNET=FrostWire no ser\u00eda capaz de iniciar la descarga que ha seleccionado hasta que inicie una b\u00fasqueda al respecto.
  1273. #### DOWNLOAD_PRIORITY_ACTIVE=Active
  1274. DOWNLOAD_PRIORITY_ACTIVE=Activo
  1275. #### DOWNLOAD_PRIORITY_UP_BUTTON_TIP=Move the Selected Download Closer to Becoming Active
  1276. DOWNLOAD_PRIORITY_UP_BUTTON_TIP=Mueve la descarga seleccionada m\u00e1s cerca de volverse activa.
  1277. #### DOWNLOAD_PRIORITY_DOWN_BUTTON_TIP=Move the Selected Download Further from Becoming Active
  1278. DOWNLOAD_PRIORITY_DOWN_BUTTON_TIP=Mueve la descarga seleccionada m\u00e1s cerca aun de volverse activa.
  1279. #### DOWNLOAD_PRIORITY_PRIORITIZE=Queue
  1280. DOWNLOAD_PRIORITY_PRIORITIZE=En cola
  1281. #### DOWNLOAD_SHOW_FIRST_DOWNLOAD_WARNING=FrostWire is unable to find a license for this file. Download anyway?\n\nPlease note: FrostWire cannot monitor or control the content of the Gnutella network. Please respect your local copyright laws.
  1282. DOWNLOAD_SHOW_FIRST_DOWNLOAD_WARNING=FrostWire no pudo encontrar una licencia para este archivo. Desea descargar de todos modos?\n\nPor favor tome en cuenta: FrostWire no puede monitorear o controlar el contenido de la red Gnutella. Por favor respete las leyes locales de derecho de autor (copyright).
  1283. #### DOWNLOAD_SEARCH_MENU=Search...
  1284. DOWNLOAD_SEARCH_MENU=Buscar...
  1285. #### DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_LABEL=Files with this name
  1286. DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_LABEL=Archivos con este nombre
  1287. #### DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_TIP=Searches for files with the same file name.
  1288. DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_TIP=Buscar archivos con este mismo nombre de archivo.
  1289. #### DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_LABEL=Orginal query
  1290. DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_LABEL=B\u00c3\u00basqueda original
  1291. #### DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_TIP=Performs the same search as the one which found this file previously.
  1292. DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_TIP=Realiza la misma b\u00fasqueda que encontr\u00f3 este archivo previamente
  1293.  
  1294. #### TORRENTS_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=Sorry, but FrostWire was unable to restart your old torrents.
  1295. #? TORRENTS_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=
  1296. #### TORRENTS_TRACKER_FAILURE=FrostWire cannot download this torrent.  The tracker responded :
  1297. #? TORRENTS_TRACKER_FAILURE=
  1298.  
  1299. ###################################################################
  1300. # Key/value pairs for UploadView
  1301. ###################################################################
  1302. #### UPLOAD_POPUP_MENU_KILL_UPLOAD=Kill Upload
  1303. UPLOAD_POPUP_MENU_KILL_UPLOAD=Detener carga
  1304. #### UPLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Chat with Host
  1305. UPLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Chat con la computadora central
  1306. #### UPLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Kill Upload
  1307. UPLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Detener carga
  1308. #### UPLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Stop Selected Uploads
  1309. UPLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Detener las cargas seleccionadas.
  1310. #### UPLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Clear Inactive
  1311. UPLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Borrar las cargas inactivas
  1312. #### UPLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=Remove Inactive Uploads
  1313. UPLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=Quitar las cargas inactivas
  1314. #### UPLOAD_TABLE_STRING_NAME=Name
  1315. UPLOAD_TABLE_STRING_NAME=Nombre
  1316. #### UPLOAD_TABLE_STRING_HOST=Host
  1317. UPLOAD_TABLE_STRING_HOST=Computadora central
  1318. #### UPLOAD_TABLE_STRING_SIZE=Size
  1319. UPLOAD_TABLE_STRING_SIZE=Tama\u00f1o
  1320. #### UPLOAD_TABLE_STRING_STATUS=Status
  1321. UPLOAD_TABLE_STRING_STATUS=Estado
  1322. #### UPLOAD_TABLE_STRING_CHAT=Chat
  1323. UPLOAD_TABLE_STRING_CHAT=Chat
  1324. #### UPLOAD_TABLE_STRING_PROGRESS=Progress
  1325. UPLOAD_TABLE_STRING_PROGRESS=Progreso
  1326. #### UPLOAD_TABLE_STRING_SPEED=Speed
  1327. UPLOAD_TABLE_STRING_SPEED=Velocidad
  1328. #### UPLOAD_TABLE_STRING_TIME_REMAINING=Time
  1329. UPLOAD_TABLE_STRING_TIME_REMAINING=Tiempo
  1330. #### UPLOAD_TABLE_STRING_USER_AGENT=Vendor/Version
  1331. UPLOAD_TABLE_STRING_USER_AGENT=Proveedor/Versi\u00f3n
  1332. #### UPLOAD_TABLE_STRING_CONNECTING=Connecting
  1333. UPLOAD_TABLE_STRING_CONNECTING=Conectando
  1334. #### UPLOAD_TABLE_STRING_UPLOADING=Uploading
  1335. UPLOAD_TABLE_STRING_UPLOADING=Cargando
  1336. #### UPLOAD_TABLE_STRING_LIMITREACHED=Upload Limit Reached
  1337. UPLOAD_TABLE_STRING_LIMITREACHED=El L\u00edmite de Carga ha sido alcanzado
  1338. #### UPLOAD_TABLE_STRING_FREELOADER=Freeloader Uploading
  1339. UPLOAD_TABLE_STRING_FREELOADER=Carga de cargador gratuito
  1340. #### UPLOAD_TABLE_STRING_INTERRUPTED=Transfer Interrupted
  1341. UPLOAD_TABLE_STRING_INTERRUPTED=Transferencia Interrumpida
  1342. #### UPLOAD_TABLE_STRING_UNAVAILABLE_RANGE=Range Unavailable
  1343. UPLOAD_TABLE_STRING_UNAVAILABLE_RANGE=Rango no disponible
  1344. #### UPLOAD_TABLE_STRING_MALFORMED_REQUEST=Malformed Request
  1345. UPLOAD_TABLE_STRING_MALFORMED_REQUEST=Pedido mal formulado
  1346. #### UPLOAD_TABLE_STRING_COMPLETE=Complete
  1347. UPLOAD_TABLE_STRING_COMPLETE=Completo
  1348. #### UPLOAD_TABLE_STRING_BANNED_GREEDY=Banned Greedy Servent
  1349. UPLOAD_TABLE_STRING_BANNED_GREEDY=Servent especulador deportado
  1350. #### UPLOAD_TABLE_STRING_HASH_TREE=Uploading Hash Tree
  1351. UPLOAD_TABLE_STRING_HASH_TREE=Cargando Hash Tree
  1352. #### UPLOAD_TABLE_STRING_VALIDATING=Validation Required
  1353. UPLOAD_TABLE_STRING_VALIDATING=Validacion Requerida
  1354. #### UPLOAD_TABLE_STRING_FNF=File Not Found
  1355. UPLOAD_TABLE_STRING_FNF=Archivo no encontrado
  1356. #### UPLOAD_TABLE_STRING_QUEUED=Queued at
  1357. UPLOAD_TABLE_STRING_QUEUED=En cola en
  1358. #### UPLOAD_TABLE_STRING_AWAITING_REQUESTS=Awaiting Requests
  1359. #? UPLOAD_TABLE_STRING_AWAITING_REQUESTS=
  1360. #### UPLOAD_TABLE_STRING_SUSPENDED=Suspended
  1361. #? UPLOAD_TABLE_STRING_SUSPENDED=
  1362. #### UPLOAD_ACTIVE=Active
  1363. UPLOAD_ACTIVE=activo
  1364. #### UPLOAD_QUEUED=Queued
  1365. UPLOAD_QUEUED=en cola
  1366. #### UPLOAD_BT_SEEDING=Seeding
  1367. #? UPLOAD_BT_SEEDING=
  1368. #### UPLOAD_BT_STOP=If you stop this upload, the torrent download will stop.  Are you sure you want to do this?
  1369. #? UPLOAD_BT_STOP=
  1370. #### UPLOAD_BT_SEED_MORE=This upload is a torrent and it hasn't seeded enough.  You should let it upload some more.  Are you sure you want to stop it?
  1371. #? UPLOAD_BT_SEED_MORE=
  1372. # {0} is the name of the torrent
  1373. #### UPLOAD_BITTORRENT_HOSTNAME=Swarm for {0}
  1374. #? UPLOAD_BITTORRENT_HOSTNAME=
  1375. #### UPLOAD_BITTORRENT_AGENTS=Multiple
  1376. #? UPLOAD_BITTORRENT_AGENTS=
  1377.  
  1378. ###################################################################
  1379. # Key/value pairs for MonitorView
  1380. ###################################################################
  1381. #### MONITOR_VIEW_INCOMING_SEARCHES=Show Incoming Searches
  1382. MONITOR_VIEW_INCOMING_SEARCHES=Mostrar b\u00fasquedas entrantes
  1383. #### MONITOR_VIEW_SHOW_LAST=Show Last
  1384. MONITOR_VIEW_SHOW_LAST=Mostrar ltimas
  1385. #### MONITOR_VIEW_SEARCHES=Searches
  1386. MONITOR_VIEW_SEARCHES=b\u00fasquedas
  1387. #### MONITOR_VIEW_LEAF_MESSAGE=Your client is a leaf node shielded by an Ultrapeer. Hence you will see few or no searches in the monitor window.
  1388. MONITOR_VIEW_LEAF_MESSAGE=Su cliente es un nodo hoja protegido por un Ultrapar. Por consiguiente ver\u00e1 pocas b\u00fasquedas o ninguna en la ventana del monitor.
  1389.  
  1390. ################################################################################
  1391. # Key/value pairs for gui download speed constants -- used in the
  1392. # options window, setup windows, and potentially other places
  1393. ################################################################################
  1394. #### MODEM_SPEED=Modem
  1395. MODEM_SPEED=Modem
  1396. #### CABLE_SPEED=Cable/DSL
  1397. CABLE_SPEED=Cable/DSL
  1398. #### T1_SPEED=T1
  1399. T1_SPEED=T1
  1400. #### T3_SPEED=T3 or Higher
  1401. T3_SPEED=T3 o superior
  1402. #### MULTICAST_SPEED=Ethernet
  1403. MULTICAST_SPEED=Ethernet
  1404.  
  1405. ################################################################################
  1406. # HTML Page stuff
  1407. ################################################################################
  1408. #### HTML_PAGE_TITLE=Download Page
  1409. HTML_PAGE_TITLE=Descargar P\u00e1gina
  1410. #### HTML_PAGE_LISTING=File Listing for
  1411. HTML_PAGE_LISTING=Listado de Archivos para
  1412. #### HTML_PAGE_MAGNET=Magnet Links for Fast Downloads (if you have FrostWire installed)
  1413. HTML_PAGE_MAGNET=Enlaces Magnet para descargas r\u00e1pidas (si tiene FrostWire instalado)
  1414.  
  1415. ###################################################################
  1416. # Key/value pairs for ConnectionView
  1417. ###################################################################
  1418. #### CV_COLUMN_HOST=Host
  1419. CV_COLUMN_HOST=Computadora central
  1420. #### CV_COLUMN_STATUS=Status
  1421. CV_COLUMN_STATUS=Estado
  1422. #### CV_COLUMN_MESSAGE=Messages (I/O)
  1423. CV_COLUMN_MESSAGE=Mensajes (E/S)
  1424. #### CV_COLUMN_BANDWIDTH=Bandwidth (I/O)
  1425. CV_COLUMN_BANDWIDTH=Ancho de banda (E/S)
  1426. #### CV_COLUMN_DROPPED=Dropped (I/O)
  1427. CV_COLUMN_DROPPED=Eliminados (E/S)
  1428. #### CV_COLUMN_PROTOCOL=Protocol
  1429. CV_COLUMN_PROTOCOL=Protocolo
  1430. #### CV_COLUMN_VENDOR=Vendor/Version
  1431. CV_COLUMN_VENDOR=Proveedor/Versi\u00f3n
  1432. #### CV_COLUMN_TIME=Time
  1433. CV_COLUMN_TIME=Tiempo
  1434. #### CV_COLUMN_COMPRESSION=Compressed (I/O)
  1435. CV_COLUMN_COMPRESSION=Comprimido (E/S)
  1436. #### CV_COLUMN_QRP_FULL=QRP (%)
  1437. CV_COLUMN_QRP_FULL=Baja potencia (%)
  1438. #### CV_COLUMN_QRP_USED=QRP Empty
  1439. CV_COLUMN_QRP_USED=Vacio
  1440. #### CV_BUTTON_REMOVE=Remove
  1441. CV_BUTTON_REMOVE=Quitar
  1442. #### CV_BUTTON_TOOLTIP_REMOVE=Remove the Selected Connections
  1443. CV_BUTTON_TOOLTIP_REMOVE=Quitar las conexiones seleccionadas.
  1444. #### CV_BUTTON_ADD=Add...
  1445. CV_BUTTON_ADD=Agregar
  1446. #### CV_BUTTON_TOOLTIP_ADD=Create a New Outgoing Connection
  1447. CV_BUTTON_TOOLTIP_ADD=Crear una nueva conexi\u00f3n saliente.
  1448. #### CV_TABLE_STRING_CONNECTING=Connecting...
  1449. CV_TABLE_STRING_CONNECTING=Conectando...
  1450. #### CV_TABLE_STRING_CONNECTINGS=Connecting
  1451. CV_TABLE_STRING_CONNECTINGS=Conectando
  1452. #### CV_TABLE_STRING_LEAF=Leaf
  1453. CV_TABLE_STRING_LEAF=Hoja
  1454. #### CV_TABLE_STRING_LEAVES=Leaves
  1455. CV_TABLE_STRING_LEAVES=Hojas
  1456. #### CV_TABLE_STRING_ULTRAPEER=Ultrapeer
  1457. CV_TABLE_STRING_ULTRAPEER=Ultrapar
  1458. #### CV_TABLE_STRING_ULTRAPEERS=Ultrapeers
  1459. CV_TABLE_STRING_ULTRAPEERS=Ultrapares
  1460. #### CV_TABLE_STRING_PEER=Peer
  1461. CV_TABLE_STRING_PEER=Par
  1462. #### CV_TABLE_STRING_PEERS=Peers
  1463. CV_TABLE_STRING_PEERS=Pares
  1464. #### CV_TABLE_STRING_STANDARD=0.6
  1465. CV_TABLE_STRING_STANDARD=0.6
  1466. #### CV_TABLE_STRING_STANDARDS=Standard
  1467. CV_TABLE_STRING_STANDARDS=Est\u00e1ndar
  1468. #### CV_TABLE_STRING_INCOMING=Incoming
  1469. CV_TABLE_STRING_INCOMING=Entrante
  1470. #### CV_TABLE_STRING_OUTGOING=Outgoing
  1471. CV_TABLE_STRING_OUTGOING=Saliente
  1472. #### CV_TABLE_STRING_CONNECTED_ON=Connected on
  1473. CV_TABLE_STRING_CONNECTED_ON=Conectado a 
  1474. #### CV_STRING_CLIENT=Leaf
  1475. CV_STRING_CLIENT=[Hoja]
  1476. #### CV_STRING_ULTRAPEER=Ultrapeer
  1477. CV_STRING_ULTRAPEER=[Ultrapar]
  1478. #### CV_STRING_STATUS=Connection Status:
  1479. CV_STRING_STATUS=Estado de conexi\u00f3n:
  1480. #### CV_ADD_HOST_LABEL=Host:
  1481. CV_ADD_HOST_LABEL=Computadora:
  1482. #### CV_ADD_PORT_LABEL=Port:
  1483. CV_ADD_PORT_LABEL=Puerto:
  1484. #### CV_ADD_DIALOG_TITLE=Add Gnutella Connection
  1485. CV_ADD_DIALOG_TITLE=Agregar conexi\u00f3n Gnutella
  1486.  
  1487. ################################################################################
  1488. # Key/value pairs for strings in the library window
  1489. ################################################################################
  1490. #### LIBRARY_TABLE_ICON=Icon
  1491. LIBRARY_TABLE_ICON=\u00cdcono
  1492. #### LIBRARY_TABLE_NAME=Name
  1493. LIBRARY_TABLE_NAME=Nombre
  1494. #### LIBRARY_TABLE_SIZE=Size
  1495. LIBRARY_TABLE_SIZE=Tama\u00f1o
  1496. #### LIBRARY_TABLE_TYPE=Type
  1497. LIBRARY_TABLE_TYPE=Tipo
  1498. #### LIBRARY_TABLE_PATH=Path
  1499. LIBRARY_TABLE_PATH=Trayectoria
  1500. #### LIBRARY_TABLE_HITCOUNT=Hits
  1501. LIBRARY_TABLE_HITCOUNT=Aciertos
  1502. #### LIBRARY_TABLE_NUMALTLOC=Locations
  1503. LIBRARY_TABLE_NUMALTLOC=Ubicaciones
  1504. #### LIBRARY_TABLE_LICENSE=License
  1505. LIBRARY_TABLE_LICENSE=Licencia
  1506. #### LIBRARY_TABLE_MODIFICATION_TIME=Last Modified
  1507. #? LIBRARY_TABLE_MODIFICATION_TIME=
  1508. #### LIBRARY_TABLE_UPLOAD_COUNT=Uploads
  1509. LIBRARY_TABLE_UPLOAD_COUNT=Cargas
  1510. #### LIBRARY_TABLE_SEARCH_POPUP_MENU=Search
  1511. LIBRARY_TABLE_SEARCH_POPUP_MENU=Buscar
  1512. #### LIBRARY_TREE_SHARE_FOLDER_LABEL=Share Folder
  1513. LIBRARY_TREE_SHARE_FOLDER_LABEL=Compartir Carpeta
  1514. #### LIBRARY_TREE_UNSHARE_FOLDER_LABEL=Stop Sharing Folder
  1515. LIBRARY_TREE_UNSHARE_FOLDER_LABEL=Dejar de compartir
  1516. #### LIBRARY_TABLE_SHARING_SUB_MENU=Sharing
  1517. LIBRARY_TABLE_SHARING_SUB_MENU=Compartir
  1518. #### LIBRARY_TREE_TO_PLAYLIST_FOLDER_LABEL=Add Folder Contents to Playlist
  1519. LIBRARY_TREE_TO_PLAYLIST_FOLDER_LABEL=Ir a la lista de reproducci\u00f3n
  1520. #### LIBRARY_TREE_SAVED_DIRECTORY=Saved Files
  1521. LIBRARY_TREE_SAVED_DIRECTORY=Archivos guardados
  1522. #### LIBRARY_TREE_INCOMPLETE_DIRECTORY=Incomplete Files
  1523. LIBRARY_TREE_INCOMPLETE_DIRECTORY=Archivos incompletos
  1524. #### LIBRARY_TREE_SHARED_FILES_DIRECTORY=Shared Files
  1525. LIBRARY_TREE_SHARED_FILES_DIRECTORY=Archivos Compartidos
  1526. #### LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY=Individually Shared Files
  1527. LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY=Archivos Compartidos Individualmente
  1528. #### LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY_TOOLTIP=List of All Individually Shared Files
  1529. LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY_TOOLTIP=Lista de Todos los Archivos Compartidos Individualmente
  1530.  
  1531. ################################################################################
  1532. # Key/value pairs for strings in the console window
  1533. ################################################################################
  1534. #### CONSOLE_SAVE_BUTTON_LABEL=Save
  1535. CONSOLE_SAVE_BUTTON_LABEL=Guardar
  1536. #### CONSOLE_DIALOG_SAVE_TITLE=Save As
  1537. CONSOLE_DIALOG_SAVE_TITLE=Guardar Como
  1538.  
  1539. ###################################################################
  1540. # Key/value pairs for PlayListGUI
  1541. ###################################################################
  1542. #### PLAYLIST_TITLE=MP3 Playlist
  1543. PLAYLIST_TITLE=Lista de reproducci\u00f3n de MP3
  1544. #### PLAYLIST_TABLE_NAME=Name
  1545. PLAYLIST_TABLE_NAME=Nombre
  1546. #### PLAYLIST_TABLE_LENGTH=Length
  1547. PLAYLIST_TABLE_LENGTH=Duraci\u00f3n
  1548. #### PLAYLIST_TABLE_BITRATE=Bitrate
  1549. PLAYLIST_TABLE_BITRATE=Tasa de bits
  1550. #### PLAYLIST_OPTIONS_STRING=Play Options:
  1551. PLAYLIST_OPTIONS_STRING=Opciones de reproducci\u00f3n:
  1552. #### PLAYLIST_OPTIONS_CONTINUE=Continuous
  1553. PLAYLIST_OPTIONS_CONTINUE=Continua
  1554. #### PLAYLIST_OPTIONS_SHUFFLE=Shuffle
  1555. PLAYLIST_OPTIONS_SHUFFLE=Aleatoria
  1556. #### PLAYLIST_DIALOG_OPEN_TITLE=Open Playlist (.m3u)
  1557. PLAYLIST_DIALOG_OPEN_TITLE=Abrir lista de reproducci\u00f3n (.m3u)
  1558. #### PLAYLIST_DIALOG_SAVE_TITLE=Save Playlist As
  1559. PLAYLIST_DIALOG_SAVE_TITLE=Guardar lista de reproducci\u00f3n como...
  1560. #### PLAYLIST_CANNOT_PLAY_FILE=FrostWire cannot play the file
  1561. PLAYLIST_CANNOT_PLAY_FILE=FrostWire no puede reproducir el archivo
  1562. #### PLAYLIST_FILE_UNSUPPORTED=. The file type is not recognized.
  1563. PLAYLIST_FILE_UNSUPPORTED=. No se reconoce el tipo de archivo.
  1564. #### PLAYLIST_LINE_UNAVAILABLE=. No line is available for output.
  1565. PLAYLIST_LINE_UNAVAILABLE=. No hay ninguna l\u00ednea disponible para la salida.
  1566. #### PLAYLIST_FILE_MISSING=. The file cannot be found.
  1567. PLAYLIST_FILE_MISSING=. No se puede encontrar el archivo.
  1568. #### PLAYLIST_FILE_CORRUPT=. The file is corrupt.
  1569. PLAYLIST_FILE_CORRUPT=. El archivo tiene fallas.
  1570. #### PLAYLIST_FILE_UNKNOWN=. There is an unknown error with the audio file.
  1571. PLAYLIST_FILE_UNKNOWN=Hay un error desconocido con el archivo de audio.
  1572. #### PLAYLIST_FILE_PARSE_PROBLEM=. The file cannot be parsed.
  1573. PLAYLIST_FILE_PARSE_PROBLEM=El archivo no puede ser interpretado.
  1574.  
  1575. ################################################################################
  1576. # Key/value pairs for the FrostWire initialization wizard that is run
  1577. # if you don't have a frostwire.props file
  1578. ################################################################################
  1579. #### SETUP_DIALOG_TITLE=Frostwire Setup Dialog
  1580. SETUP_DIALOG_TITLE=Configuracion de Frostwire
  1581. #### SETUP_LANGUAGE_TITLE=Language Options
  1582. SETUP_LANGUAGE_TITLE=Opciones de idioma
  1583. #### SETUP_CHOOSE_LANGUAGE_LABEL=Choose Language:
  1584. SETUP_CHOOSE_LANGUAGE_LABEL=Escoja el Idioma
  1585. #### SETUP_LANGUAGE_LABEL=Please choose the language you would like FrostWire to use.
  1586. SETUP_LANGUAGE_LABEL=Por favor, seleccione el idioma que desea que utilice FrostWire.
  1587. #### SETUP_MORE_INFO=Learn more about this option...
  1588. SETUP_MORE_INFO=Aprenda mas acerca de esta opcion\u0085
  1589. #### SETUP_WELCOME_TITLE=Welcome
  1590. SETUP_WELCOME_TITLE=Bienvenido
  1591. #### SETUP_WELCOME_LABEL=Welcome to the FrostWire setup wizard. FrostWire will guide you through a series of steps to configure FrostWire for optimum performance.
  1592. SETUP_WELCOME_LABEL=Bienvenido al asistente de configuraci\u00f3n de FrostWire. FrostWire lo guiar\u00e1 por una serie de pasos con el fin de configurar FrostWire para obtener un rendimiento \u00f3ptimo.
  1593. #### SETUP_WELCOME_PARTIAL_LABEL=Welcome to the FrostWire setup wizard. FrostWire has recently added new features that require your configuration. FrostWire will guide you through a series of steps to configure these new features.
  1594. SETUP_WELCOME_PARTIAL_LABEL=Bienvenido al asistente de configuraci\u00f3n de FrostWire. Recientemente, FrostWire ha agregado funciones nuevas que requieren ser configuradas. FrostWire lo guiar\u00e1 por una serie de pasos para configurar estas funciones.
  1595. #### SETUP_SAVE_TITLE=Save Folder
  1596. SETUP_SAVE_TITLE=Guardar directorio
  1597. #### SETUP_SAVE_LABEL=Please choose a folder where you would like your files to be downloaded. This folder will also be shared with other gnutella users by default.
  1598. SETUP_SAVE_LABEL=Por favor, elija la carpeta donde desea descargar los archivos. Esta carpeta tambi\u00e9n estar\u00e1 predeterminada para ser compartida con otros usuarios de Gnutella.
  1599. #### SETUP_SPEED_TITLE=Connection Speed
  1600. SETUP_SPEED_TITLE=Velocidad de conexi\u00f3n
  1601. #### SETUP_SPEED_TITLED_BORDER=Select Speed
  1602. SETUP_SPEED_TITLED_BORDER=Escoja la velocidad
  1603. #### SETUP_SPEED_LABEL=Please choose the speed of your Internet connection. Setting this speed correctly is important for optimum network performance. If you are not sure what type of Internet connection you have, or if your connection type is not listed, simply select whichever one seems the most appropriate.
  1604. SETUP_SPEED_LABEL=Por favor, elija la velocidad de su conexi\u00f3n a Internet. Es importante que configure correctamente esta velocidad para que el rendimiento de la red sea \u00f3ptimo. Si no est\u00e1 seguro sobre el tipo de conexi\u00f3n a Internet que tiene o si su tipo de conexi\u00f3n no se encuentra en la lista, simplemente seleccione la que parezca m\u00e1s apropiada.
  1605. #### SETUP_STARTUP_TITLE=System Startup
  1606. SETUP_STARTUP_TITLE=Configuraci\u00f3n del sistema
  1607. #### SETUP_STARTUP_LABEL=Would you like FrostWire to start when you log into your computer? This will cause FrostWire to start faster when you use it later.
  1608. SETUP_STARTUP_LABEL=Desea que FrostWire se inicie cuando comienza la sesi\u00f3n de su computadora? Esto har\u00eda que FrostWire se inicie m\u00e1s r\u00e1pido cuando lo utilice.
  1609. #### SETUP_STARTUP_CHECKBOX=Start Automatically
  1610. SETUP_STARTUP_CHECKBOX=Iniciar autom\u00e1ticamente
  1611. #### SETUP_FIREWALL_TITLE=Firewall Setup
  1612. SETUP_FIREWALL_TITLE=Configuracion del Corta-fuego (Firewall)
  1613. #### SETUP_FIREWALL_LABEL=FrostWire performs best with full access to the Internet. If firewall or security warnings appear, please unblock FrostWire and choose to remember the setting. Your firewall software may look different than the below picture.
  1614. SETUP_FIREWALL_LABEL=Frostwire funciona mejor con total acceso a la Internet. Si su Corta-Fuego (Firewall), o cualquier Alerta de Seguridad,aparecen ,por favor desbloquee Frostwire y escoja recordar en sus ajustes.La imagen de su Corta-Fuego (Firewall)puede lucir diferente a la siguiente imagen.
  1615. #### SETUP_SCAN_TITLE=Scan for Files
  1616. SETUP_SCAN_TITLE=Analizar archivos
  1617. #### SETUP_SCAN_LABEL=Would you like FrostWire to quickly scan your hard drive for other media files? You will have the opportunity to specify which folders you would like to share when the scan is complete.
  1618. SETUP_SCAN_LABEL=\u00bfDesea que FrostWire analize r\u00e1pidamente su disco para buscar otros archivos multimedia? Tendr\u00eda la posibilidad de especificar que directorios desea compartir cuando finalice la exploraci\u00f3n.
  1619. #### SETUP_SCAN_TITLED_BORDER=Scan Hard Drive?
  1620. SETUP_SCAN_TITLED_BORDER=Analizar el Disco Duro?
  1621. #### SETUP_WAIT_TITLE=Scanning Hard Drive
  1622. SETUP_WAIT_TITLE=Analizando el disco duro
  1623. #### SETUP_WAIT_PROGRESS_STRING=Scanning Hard Drive...
  1624. SETUP_WAIT_PROGRESS_STRING=Analizando el Disco Duro\u0085
  1625. #### SETUP_WAIT_LABEL=Please wait as FrostWire scans your hard drive...
  1626. SETUP_WAIT_LABEL=Por favor, espere mientras FrostWire explora su disco duro...
  1627. #### SETUP_WAIT_SCAN_CANCELLED_LABEL=Scan cancelled
  1628. SETUP_WAIT_SCAN_CANCELLED_LABEL=Analisis Cancelado
  1629. #### SETUP_WAIT_CANCEL_SCAN_ACTION_NAME=Cancel Scan
  1630. SETUP_WAIT_CANCEL_SCAN_ACTION_NAME=Cancelar Analisis
  1631. #### SETUP_CONFIRM_TITLE=Confirm Scan
  1632. SETUP_CONFIRM_TITLE=Confirme el an\u00e1lisis
  1633. #### SETUP_CONFIRM_LABEL=We identified the folders below as ones that you might like to share. If you would like to share one of these folders, simply check its associated checkbox. Subfolders of shared folders will also be shared.
  1634. SETUP_CONFIRM_LABEL=Identificamos los siguientes directorios como aquellos que desear\u00eda compartir. Si desea compartir uno de estos directorios, simplemente tilde la casilla correspondiente. Tambi\u00e9n se compartir\u00e1n los subdirectorios de los directorios compartidos.
  1635. #### SETUP_CONFIRM_FOLDERS_WILL_BE_SHARED=The selected folders below (and their subfolders) will be shared.
  1636. SETUP_CONFIRM_FOLDERS_WILL_BE_SHARED=Los Directorios seleccionados (y sus Sub-directorios) seran compartidos.
  1637. #### SETUP_CONFIRM_LABEL_NO_DIRECTORIES=FrostWire was unable to locate any files that may be shared. To continue configuring FrostWire, click "Next".
  1638. SETUP_CONFIRM_LABEL_NO_DIRECTORIES=FrostWire no pudo ubicar ningn archivo para compartir. Para continuar la configuraci\u00f3n de FrostWire haga clic en "siguiente".
  1639. #### SETUP_FILTER_TITLE=Content Filtering
  1640. SETUP_FILTER_TITLE=Filtros de Contenido
  1641. #### SETUP_FILTER_LABEL=FrostWire can filter files that copyright owners request not be shared. By enabling filtering, you are telling FrostWire to confirm all files you download or share with a list of removed content. You can change this at any time by choosing Filters -> Configure Content Filters from the main menu.
  1642. SETUP_FILTER_LABEL=Frostwire puede filtrar aquellos archivos cuyos due\u00f1os de derechos de autor (copyright) hayan requerido que no sean compartidos. Habilitando este filtro, Usted le estara diciendo a Frostwire que confirme todos los archivos que descargueo comparta con una lista de contenido removido. Usted puede cambiar esto en cualquier momento escogiendo Filtro - >Configuracion de los Filtros de Contenido desde el menu principal
  1643. #### SETUP_FILTER_CHECKBOX=Enable Content Filtering
  1644. SETUP_FILTER_CHECKBOX=habilitar Filtros de Contenido
  1645. #### SETUP_FINISH_TITLE=Finish Setup
  1646. SETUP_FINISH_TITLE=Finalizar la configuraci\u00f3n
  1647. #### SETUP_FINISH_LABEL=Your FrostWire setup has successfully completed. Please press the "Finish" button to begin using FrostWire.
  1648. SETUP_FINISH_LABEL=La configuraci\u00f3n de FrostWire se complet\u00f3 con \u00e9xito. Por favor, presione el bot\u00f3n "Finalizar" para comenzar a usar FrostWire.
  1649. #### SETUP_ASSOCIATIONS_TITLE=File & Protocol Associations
  1650. #? SETUP_ASSOCIATIONS_TITLE=
  1651. #### SETUP_ASSOCIATIONS_LABEL=What type of resources should FrostWire open?
  1652. #? SETUP_ASSOCIATIONS_LABEL=
  1653.  
  1654.  
  1655. ################################################################################
  1656. # Key/value pairs for miscellaneous associations 
  1657. ################################################################################
  1658. #### ASSOCIATIONS_MANGET_DESCRIPTION="magnet:" links
  1659. #? ASSOCIATIONS_MANGET_DESCRIPTION=
  1660. #### ASSOCIATIONS_TORRENT_DESCRIPTION=".torrent" files
  1661. #? ASSOCIATIONS_TORRENT_DESCRIPTION=
  1662. #### ASSOCIATIONS_UNLINKED_WARNING=One or more files or protocols that FrostWire uses are no longer associated with FrostWire.  Would you like FrostWire to fix this?
  1663. #? ASSOCIATIONS_UNLINKED_WARNING=
  1664. #### ASSOCIATIONS_OTHER_OPTION=Details
  1665. #? ASSOCIATIONS_OTHER_OPTION=
  1666.  
  1667. ################################################################################
  1668. # Key/value pairs for the file chooser
  1669. ################################################################################
  1670. #### DIRECTORY_CHOOSER_CAPTION=Select
  1671. DIRECTORY_CHOOSER_CAPTION=Seleccionar
  1672.  
  1673. ################################################################################
  1674. # Key/value pairs for a directory file chooser
  1675. ################################################################################
  1676. #### FILE_CHOOSER_DIRECTORY_BUTTON_LABEL=Select
  1677. FILE_CHOOSER_DIRECTORY_BUTTON_LABEL=Seleccionar
  1678. #### FILE_CHOOSER_DIRECTORY_TITLE=Select Folder
  1679. FILE_CHOOSER_DIRECTORY_TITLE=Seleccionar directorio
  1680.  
  1681. ################################################################################
  1682. # Key/value pairs for strings in the init package
  1683. # com.frostgroup.gnutella.gui.init -- the wizard to setup the program when
  1684. # frostwire.props is not present or when the "INSTALLED" setting is false
  1685. ################################################################################
  1686. #### INIT_SAVE_DIRECTORY_FIELD_LABEL=Save Folder:
  1687. INIT_SAVE_DIRECTORY_FIELD_LABEL=Carpeta:
  1688. #### INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_LABEL=Browse...
  1689. INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_LABEL=Explorar...
  1690. #### INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_TIP=Choose Another Folder
  1691. INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_TIP=Seleccionar otro directorio.
  1692. #### INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Use Default
  1693. INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Usar predeterminado
  1694. #### INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_TIP=Use the Default Folder
  1695. INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_TIP=Usar el directorio predeterminado.
  1696.  
  1697. ################################################################################
  1698. # Key/Value pairs for the pro window on startup
  1699. ################################################################################
  1700. #### PRO_TITLE=Upgrade to PRO
  1701. PRO_TITLE=Obtenga PRO
  1702. #### PRO_LABEL_THANKS=For Turbo-Charged downloads, get FrostWire PRO. We guarantee that you will love the improved performance of PRO. Thank you for helping keep the Internet open by running FrostWire.
  1703. PRO_LABEL_THANKS=Para descargas con carga TURBO, obtenga FrostWire PRO. Garantizamos que adorar\u00e1 el rendimiento mejorado de PRO. Gracias por ayudarnos a mantener abierta la Internet al ejecutar FrostWire.
  1704. #### PRO_LABEL_QUESTION=Upgrade to FrostWire PRO?
  1705. PRO_LABEL_QUESTION=Desea obtener FrostWire PRO?
  1706. #### GO_PRO_TIP=Get FrostWire PRO Now
  1707. GO_PRO_TIP=Obtener FrostWire PRO ahora.
  1708. #### WHYGOPRO=Why
  1709. WHYGOPRO=\u00bfPor qu\u00e9 obtener la versi\u00f3n PRO?
  1710. #### WHYGOPRO_TIP=What does PRO give me?
  1711. WHYGOPRO_TIP=\u00bfQu\u00e9 me ofrece la versi\u00f3n PRO?
  1712. #### GO_PRO_LATER=Later
  1713. GO_PRO_LATER=Despues
  1714. #### GO_PRO_LATER_TIP=Get FrostWire PRO Later
  1715. GO_PRO_LATER_TIP=Obtener FrostWire PRO despues.
  1716.  
  1717. ################################################################################
  1718. # Key/Value pairs for the upgrade java window.
  1719. ################################################################################
  1720. #### JAVA_UPGRADE_TITLE=Upgrade Your Java
  1721. JAVA_UPGRADE_TITLE=Actualize su Java
  1722. #### JAVA_UPGRADE_MESSAGE=FrostWire has detected that you are using an out-of-date version of Java. FrostWire looks and acts much better with newer versions of Java. Features include support for scroll-wheels on mice, a Windows XP look, and many other improvements.
  1723. JAVA_UPGRADE_MESSAGE=FrostWire ha detectado que est\u00e1 utilizando una versi\u00f3n desactualizada de Java. FrostWire se ve y funciona mejor con versiones m\u00e1s nuevas de Java. Funcionalidades incluyen soporte para la rueda del rat\u00f3n, apariencia al estilo Windows XP, y muchas otras mejoras.
  1724. #### JAVA_UPGRADE_QUESTION=Would you like to get your free Java upgrade?
  1725. JAVA_UPGRADE_QUESTION=\u00bfDesear\u00eda obtener su actualizaci\u00f3n gratuita de Java?
  1726.  
  1727. ################################################################################
  1728. # Key/Value pairs for the change language window.
  1729. ################################################################################
  1730. #### LANGUAGE_LOADING=Loading Languages
  1731. LANGUAGE_LOADING=Cargando Idiomas
  1732.  
  1733. ###################################################################
  1734. # Key/value pairs for XML
  1735. ###################################################################
  1736. #### XML_audios__audio=Audio
  1737. XML_audios__audio=Audio
  1738. #### XML_audios__audio__title__=Title
  1739. XML_audios__audio__title__=T\u00edtulo
  1740. #### XML_audios__audio__artist__=Artist
  1741. XML_audios__audio__artist__=Artista
  1742. #### XML_audios__audio__album__=Album
  1743. XML_audios__audio__album__=Album
  1744. #### XML_audios__audio__genre__=Genre
  1745. XML_audios__audio__genre__=G\u00e9nero
  1746. #### XML_audios__audio__track__=Track
  1747. XML_audios__audio__track__=Pista
  1748. #### XML_audios__audio__type__=Type
  1749. XML_audios__audio__type__=Tipo
  1750. #### XML_audios__audio__seconds__=Length
  1751. XML_audios__audio__seconds__=Tama\u00f1o
  1752. #### XML_audios__audio__year__=Year
  1753. XML_audios__audio__year__=A\u00f1o
  1754. #### XML_audios__audio__language__=Language
  1755. XML_audios__audio__language__=Idioma
  1756. #### XML_audios__audio__bitrate__=Bitrate
  1757. XML_audios__audio__bitrate__=Tasa de bits
  1758. #### XML_audios__audio__comments__=Comments
  1759. XML_audios__audio__comments__=Comentarios
  1760. #### XML_audios__audio__action__=Action
  1761. XML_audios__audio__action__=Acci\u00f3n
  1762. #### XML_audios__audio__license__=Copyright
  1763. XML_audios__audio__license__=Copyright
  1764. #### XML_audios__audio__licensetype__=License Type
  1765. XML_audios__audio__licensetype__=Tipo de Licencia
  1766.  
  1767. #### XML_videos__video=Video
  1768. XML_videos__video=Video
  1769. #### XML_videos__video__title__=Title
  1770. XML_videos__video__title__=T\u00edtulo
  1771. #### XML_videos__video__director__=Director
  1772. XML_videos__video__director__=Director
  1773. #### XML_videos__video__producer__=Producer
  1774. XML_videos__video__producer__=Productor
  1775. #### XML_videos__video__studio__=Studio
  1776. XML_videos__video__studio__=Estudio
  1777. #### XML_videos__video__stars__=Stars
  1778. XML_videos__video__stars__=Estrellas
  1779. #### XML_videos__video__type__=Type
  1780. XML_videos__video__type__=Tipo
  1781. #### XML_videos__video__length__=Length
  1782. XML_videos__video__length__=Tama\u00f1o
  1783. #### XML_videos__video__year__=Year
  1784. XML_videos__video__year__=A\u00f1o
  1785. #### XML_videos__video__language__=Language
  1786. XML_videos__video__language__=Idioma
  1787. #### XML_videos__video__subtitles__=Subtitles
  1788. XML_videos__video__subtitles__=Subt\u00edtulos
  1789. #### XML_videos__video__rating__=Rating
  1790. XML_videos__video__rating__=Puntuaci\u00f3n
  1791. #### XML_videos__video__comments__=Comments
  1792. XML_videos__video__comments__=Comentarios
  1793. #### XML_videos__video__action__=Action
  1794. XML_videos__video__action__=Acci\u00f3n
  1795. #### XML_videos__video__license__=Copyright
  1796. XML_videos__video__license__=Copyright
  1797. #### XML_videos__video__licensetype__=License Type
  1798. XML_videos__video__licensetype__=Tipo de Licencia
  1799. #### XML_videos__video__height__=Height
  1800. XML_videos__video__height__=Alto
  1801. #### XML_videos__video__width__=Width
  1802. XML_videos__video__width__=Ancho
  1803. #### XML_videos__video__bitrate__=Bitrate
  1804. XML_videos__video__bitrate__=Tasa de bits
  1805.  
  1806. #### XML_images__image=Image
  1807. XML_images__image=Imagen
  1808. #### XML_images__image__title__=Title
  1809. XML_images__image__title__=T\u00edtulo
  1810. #### XML_images__image__description__=Description
  1811. XML_images__image__description__=Descripci\u00f3n
  1812. #### XML_images__image__artist__=Artist
  1813. XML_images__image__artist__=Artista
  1814. #### XML_images__image__license__=License
  1815. XML_images__image__license__=Licencia
  1816. #### XML_images__image__licensetype__=License Type
  1817. XML_images__image__licensetype__=Tipo de Licencia
  1818.  
  1819. #### XML_documents__document=Document
  1820. XML_documents__document=Documento
  1821. #### XML_documents__document__title__=Title
  1822. XML_documents__document__title__=T\u00c3\u00actulo
  1823. #### XML_documents__document__topic__=Topic
  1824. XML_documents__document__topic__=T\u00f3pico
  1825. #### XML_documents__document__author__=Author
  1826. XML_documents__document__author__=Autor
  1827. #### XML_documents__document__license__=License
  1828. XML_documents__document__license__=Licencia
  1829. #### XML_documents__document__licensetype__=License Type
  1830. XML_documents__document__licensetype__=Tipo de Licencia
  1831.  
  1832. #### XML_applications__application=Application
  1833. XML_applications__application=Aplicaci\u00f3n
  1834. #### XML_applications__application__name__=Name
  1835. XML_applications__application__name__=Nombre
  1836. #### XML_applications__application__publisher__=Publisher
  1837. XML_applications__application__publisher__=Editorial
  1838. #### XML_applications__application__licensetype__=License Type
  1839. XML_applications__application__licensetype__=Tipo de Licencia
  1840. #### XML_applications__application__license__=License
  1841. XML_applications__application__license__=Licencia
  1842.  
  1843. #MetaEditorFrame
  1844. #### META_EDITOR_ANNOTATING_FILE=Annotating file
  1845. META_EDITOR_ANNOTATING_FILE=Agregando comentario a archivo
  1846. #### META_EDITOR_SAVE_LABEL=Save
  1847. META_EDITOR_SAVE_LABEL=Guardar
  1848. #### META_EDITOR_CANCEL_LABEL=Cancel
  1849. META_EDITOR_CANCEL_LABEL=Cancelar
  1850. #### META_EDITOR_DELETE_LABEL=Delete
  1851. META_EDITOR_DELETE_LABEL=Eliminar
  1852. #### META_EDITOR_EDITING_LABEL=Edit annotation of type:
  1853. META_EDITOR_EDITING_LABEL=Editar comentario de tipo:
  1854. #### META_EDITOR_ADDING_LABEL=Add annotation of type:
  1855. META_EDITOR_ADDING_LABEL=Agregar comentario de tipo:
  1856. #IndentingPanel
  1857. #### XML_SEARCH_MORE_OPTIONS_LABEL=More Search Options
  1858. XML_SEARCH_MORE_OPTIONS_LABEL=M\u00e1s opciones de b\u00fasqueda
  1859.  
  1860. #### META_EDITOR_INFO_TAB_LABEL=Info
  1861. META_EDITOR_INFO_TAB_LABEL=Informaci\u00f3n
  1862. #### META_EDITOR_OK_BUTTON_LABEL=OK
  1863. META_EDITOR_OK_BUTTON_LABEL=OK
  1864. #### META_EDITOR_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancel
  1865. META_EDITOR_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancelar
  1866. #### META_EDITOR_ADVANCED_BUTTON_LABEL=Advanced
  1867. META_EDITOR_ADVANCED_BUTTON_LABEL=Avanzado
  1868. #### META_EDITOR_RESET_LABEL=Reset
  1869. META_EDITOR_RESET_LABEL=Reiniciar
  1870. #### META_EDITOR_MULTIPLE_FILE_INFO_LABEL=Multiple File Information
  1871. META_EDITOR_MULTIPLE_FILE_INFO_LABEL=Informacion de Archivo Multiple
  1872.  
  1873. #### META_EDITOR_AUDIO_LABEL=Audio
  1874. META_EDITOR_AUDIO_LABEL=Audio
  1875. #### META_EDITOR_TITLE_LABEL=Title:
  1876. META_EDITOR_TITLE_LABEL=T\u00edtulo:
  1877. #### META_EDITOR_ARTIST_LABEL=Artist:
  1878. META_EDITOR_ARTIST_LABEL=Artista:
  1879. #### META_EDITOR_ALBUM_LABEL=Album:
  1880. META_EDITOR_ALBUM_LABEL=Album:
  1881. #### META_EDITOR_GENRE_LABEL=Genre:
  1882. META_EDITOR_GENRE_LABEL=G\u00e9nero:
  1883. #### META_EDITOR_YEAR_LABEL=Year:
  1884. META_EDITOR_YEAR_LABEL=A\u00f1o:
  1885. #### META_EDITOR_TYPE_LABEL=Type:
  1886. META_EDITOR_TYPE_LABEL=Tipo:
  1887. #### META_EDITOR_TRACK_LABEL=Track:
  1888. META_EDITOR_TRACK_LABEL=Pista:
  1889. #### META_EDITOR_LANGUAGE_LABEL=Language:
  1890. META_EDITOR_LANGUAGE_LABEL=Idioma:
  1891. #### META_EDITOR_SECONDS_LABEL=Length:
  1892. META_EDITOR_SECONDS_LABEL=Duraci\u00f3n:
  1893. #### META_EDITOR_BITRATE_LABEL=Bitrate:
  1894. META_EDITOR_BITRATE_LABEL=Tasa de bits:
  1895. #### META_EDITOR_COMMENTS_LABEL=Comments:
  1896. META_EDITOR_COMMENTS_LABEL=Comentarios:
  1897. #### META_EDITOR_SHA1_LABEL=SHA1:
  1898. META_EDITOR_SHA1_LABEL=SHA1:
  1899. #### META_EDITOR_PRICE_LABEL=Price:
  1900. META_EDITOR_PRICE_LABEL=Precio:
  1901. #### META_EDITOR_LINK_LABEL=Link:
  1902. META_EDITOR_LINK_LABEL=Enlace:
  1903. #### META_EDITOR_ACTION_LABEL=Action:
  1904. META_EDITOR_ACTION_LABEL=Acci\u00f3n:
  1905. #### META_EDITOR_STARS_LABEL=Stars: (Please separate with comma)
  1906. META_EDITOR_STARS_LABEL=Estrellas:
  1907. #### META_EDITOR_LICENSE_LABEL=License:
  1908. META_EDITOR_LICENSE_LABEL=Licencia:
  1909. #### META_EDITOR_LICENSETYPE_LABEL=License Type:
  1910. META_EDITOR_LICENSETYPE_LABEL=Tipo de Licencia:
  1911. #### META_EDITOR_VIDEO_LABEL=Video
  1912. META_EDITOR_VIDEO_LABEL=Video
  1913. #### META_EDITOR_RATING_LABEL=Rating:
  1914. META_EDITOR_RATING_LABEL=Valoraci\u00f3n:
  1915. #### META_EDITOR_LENGTH_LABEL=Length:
  1916. META_EDITOR_LENGTH_LABEL=Duraci\u00f3n:
  1917. #### META_EDITOR_HEIGHT_LABEL=Height:
  1918. META_EDITOR_HEIGHT_LABEL=Alto:
  1919. #### META_EDITOR_DIRECTOR_LABEL=Director:
  1920. META_EDITOR_DIRECTOR_LABEL=Director:
  1921. #### META_EDITOR_STUDIO_LABEL=Studio:
  1922. META_EDITOR_STUDIO_LABEL=Estudio:
  1923. #### META_EDITOR_PRODUCER_LABEL=Producer: (Please separate with comma)
  1924. META_EDITOR_PRODUCER_LABEL=Productor: (Por favor separar con comas)
  1925. #### META_EDITOR_SUBTITLES_LABEL=Subtitles: (Please separate with comma)
  1926. META_EDITOR_SUBTITLES_LABEL=Subt\u00c3\u00actulos: (Por favor separar con comas)
  1927. #### META_EDITOR_DOCUMENT_LABEL=Document
  1928. META_EDITOR_DOCUMENT_LABEL=Documento
  1929. #### META_EDITOR_APPLICATION_LABEL=Application
  1930. META_EDITOR_APPLICATION_LABEL=Aplicaci\u00f3n
  1931. #### META_EDITOR_IMAGE_LABEL=Image
  1932. META_EDITOR_IMAGE_LABEL=Imagen
  1933. #### META_EDITOR_TOPIC_LABEL=Topic:
  1934. META_EDITOR_TOPIC_LABEL=T\u00f3pico:
  1935. #### META_EDITOR_AUTHOR_LABEL=Author:
  1936. META_EDITOR_AUTHOR_LABEL=Autor:
  1937. #### META_EDITOR_NAME_LABEL=Name:
  1938. META_EDITOR_NAME_LABEL=Nombre:
  1939. #### META_EDITOR_PUBLISHER_LABEL=Publisher:
  1940. META_EDITOR_PUBLISHER_LABEL=Editorial:
  1941. #### META_EDITOR_DESCRIPTION_LABEL=Description:
  1942. META_EDITOR_DESCRIPTION_LABEL=Descripci\u00f3n:
  1943. #### META_EDITOR_PLATFORM_LABEL=Platform:
  1944. META_EDITOR_PLATFORM_LABEL=Plataforma:
  1945. #### META_EDITOR_SIZE_LABEL=Size:
  1946. META_EDITOR_SIZE_LABEL=Tama\u00f1o:
  1947. #### META_EDITOR_DATE_MODIFIED_LABEL=Date Modified:
  1948. META_EDITOR_DATE_MODIFIED_LABEL=Fecha de modificaci\u00f3n:
  1949. #### META_EDITOR_KIND_LABEL=Kind:
  1950. META_EDITOR_KIND_LABEL=Clase:
  1951. #### META_EDITOR_MP3_KIND_LABEL=MPEG-1 Audio Layer 3
  1952. META_EDITOR_MP3_KIND_LABEL=MPEG-1 Audio Layer 3
  1953. #### META_EDITOR_MP4_KIND_LABEL=MPEG-4 Audio
  1954. META_EDITOR_MP4_KIND_LABEL=MPEG-4 Audio
  1955. #### META_EDITOR_OGG_KIND_LABEL=Ogg Vorbis
  1956. META_EDITOR_OGG_KIND_LABEL=Ogg Vorbis
  1957.  
  1958. #### CC_PUBLISHER_TITLE=Publish License
  1959. CC_PUBLISHER_TITLE=Publicar Licencia
  1960. #### CC_PUBLISHER_INTRO=This tool helps you publish audio under a Creative Commons license.
  1961. CC_PUBLISHER_INTRO=Esta herramienta sirve para publicar audio bajo una licencia Creative Commons.
  1962. #### CC_PUBLISHER_CC_INTRO_URL_LABEL=How does it work?
  1963. CC_PUBLISHER_CC_INTRO_URL_LABEL=\u00c2\u00bfC\u00f3mo funciona?
  1964. #### CC_PUBLISHER_WARNING_CREATE=I understand that to publish a file, I must either own its copyrights or be authorized to publish them under a Creative Commons license.
  1965. CC_PUBLISHER_WARNING_CREATE=Entiendo que para publicar un archivo, debo poseer los derechos de copia de autor o estar autorizado para publicarlo bajo una licencia Creative Commons.
  1966. #### CC_PUBLISHER_WARNING_MODIFY=This file already has a license. If you want to modify it, click the checkbox to attest that you either own its copyrights or are authorized to publish them under a Creative Commons license.
  1967. CC_PUBLISHER_WARNING_MODIFY=Este archivo ya tiene una licencia. Si quiere modificarla, haga click en la caja de selecci\u00f3n para verificar que Ud. posee los derechos de copia de autor o est\u00e1 autorizado para publicarlo bajo una licencia Creative Commons.
  1968. #### CC_PUBLISHER_MODIFY_LICENSE=Modify the license of this file
  1969. #? CC_PUBLISHER_MODIFY_LICENSE=
  1970. #### CC_PUBLISHER_REMOVE_LICENSE=Permanently remove the license from this file
  1971. #? CC_PUBLISHER_REMOVE_LICENSE=
  1972. #### CC_PUBLISHER_COPYRIGHT_HOLDER_LABEL=Copyright Holder:
  1973. CC_PUBLISHER_COPYRIGHT_HOLDER_LABEL=Due\u00f1os de derechos de copia:
  1974. #### CC_PUBLISHER_COPYRIGHT_YEAR_LABEL=Copyright Year:
  1975. CC_PUBLISHER_COPYRIGHT_YEAR_LABEL=A\u00f1o de derechos de copia:
  1976. #### CC_PUBLISHER_WORK_TITLE_LABEL=Title of Work:
  1977. CC_PUBLISHER_WORK_TITLE_LABEL=T\u00edtulo del Trabajo:
  1978. #### CC_PUBLISHER_DESCRIPTION_LABEL=Description:
  1979. CC_PUBLISHER_DESCRIPTION_LABEL=Descripci\u00f3n:
  1980. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWCOM_LABEL=Allow commercial use of your work?
  1981. CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWCOM_LABEL=\u00bfPermitir\u00e1 el uso comercial de su trabajo?
  1982. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWMOD_LABEL=Allow modification of your work?
  1983. CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWMOD_LABEL=Permitira modificaciones de su trabajo?
  1984. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWMOD_SHAREALIKE=ShareAlike
  1985. CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWMOD_SHAREALIKE=Compartido por Igual
  1986. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_URL=Where do you want to store the verification URL?
  1987. CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_URL=\u00bfDonde desea guardar la URL de verificaci\u00f3n?
  1988. #### CC_PUBLISHER_CC_VERIFICATION_URL_LABEL=What is this?
  1989. CC_PUBLISHER_CC_VERIFICATION_URL_LABEL=\u00bfQu\u00e9 es esto?
  1990. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_SELF=I want to host the verification file myself at the following URL:
  1991. CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_SELF=Yo quiero guardar el archivo de verificaci\u00f3n en la siguiente URL:
  1992. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_ARCHIVE=I want to use the Internet Archive to host the file.
  1993. CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_ARCHIVE=Yo quiero utilziar el Internet Archive para guardar el archivo.
  1994. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_SELF_LABEL=The verification file is hosted at the following URL:
  1995. #? CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_SELF_LABEL=
  1996. #### CC_PUBLISHER_RDF_OUTPUT=In order to publish your file, please insert the following code in your verification page at:
  1997. CC_PUBLISHER_RDF_OUTPUT=Para publicar su archivo, por favor introduzca el siguiente c\u00f3digo en su p\u00e1gina de verificaci\u00f3n en:
  1998. #### CC_PUBLISHER_COPY_BUTTON=Copy to Clipboard
  1999. CC_PUBLISHER_COPY_BUTTON=Copiar al Portapapeles
  2000. #### CC_PUBLISHER_REMOVELICENSE_LABEL=Are you sure you want to permanently remove the license from your local copy of this file?
  2001. CC_PUBLISHER_REMOVELICENSE_LABEL=Est\u00e1 seguro de que desea eliminar permanentemente la licencia de su copia local de este archivo?
  2002. #### CC_PUBLISHER_LICENSEREMOVED_LABEL=Please press OK to permanently remove license.
  2003. CC_PUBLISHER_LICENSEREMOVED_LABEL=Por favor presione OK para eliminar permanentemente la licencia.
  2004. #### CC_PUBLISHER_ARCHIVE_USERNAME_LABEL=Username:
  2005. CC_PUBLISHER_ARCHIVE_USERNAME_LABEL=Nombre de Usuario:
  2006. #### CC_PUBLISHER_ARCHIVE_PASSWORD_LABEL=Password:
  2007. CC_PUBLISHER_ARCHIVE_PASSWORD_LABEL=Contrase\u00f1a:
  2008. #### CC_RDFOUTPUT_TITLE=License RDF Output
  2009. CC_RDFOUTPUT_TITLE=Salida de Licencia RDF
  2010.  
  2011. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_TITLE=Upload
  2012. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_TITLE=Cargar
  2013. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_LABEL=Please wait while FrostWire is uploading your files to the Internet Archive
  2014. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_LABEL=Por favor espere mientras FrostWire esta cargando sus archivos al Internte Archive
  2015. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_INIT=Connecting to the Internet Archive...
  2016. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_INIT=Conect\u00e1ndose al Internet Archive...
  2017. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_CONNECTED=Connected...
  2018. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_CONNECTED=Conectado...
  2019. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADING=Uploading file
  2020. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADING=Cargando archivo
  2021. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADING_OF=of
  2022. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADING_OF=de
  2023. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADED=Uploaded
  2024. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADED=Cargado
  2025. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_BYTESOF=bytes of
  2026. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_BYTESOF=bytes de
  2027. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_COMPLETED=Successfully uploaded files
  2028. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_COMPLETED=Archivos cargados con \u00e9xito
  2029. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_CHECKIN=Checking in...
  2030. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_CHECKIN=Registr\u00e1ndose...
  2031. #### INTERNETARCHIVE_IDRETRIEVER_TITLE=Requesting Identifier...
  2032. INTERNETARCHIVE_IDRETRIEVER_TITLE=Pidiendo Identificador...
  2033.  
  2034. ################################################################################
  2035. # Key/value pairs for the StandardListEditor reusable component
  2036. ################################################################################
  2037. #### LIST_EDITOR_ADD_BUTTON=Add...
  2038. LIST_EDITOR_ADD_BUTTON=Agregar...
  2039. #### LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_2=Add
  2040. LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_2=Agregar
  2041. #### LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON=Remove
  2042. LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON=Quitar
  2043. #### LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_TIP=Add New List Item
  2044. LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_TIP=Agregar nuevo elemento en la lista.
  2045. #### LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON_TIP=Remove Selected Item
  2046. LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON_TIP=Quitar elemento seleccionado.
  2047.  
  2048. ################################################################################
  2049. # Key/value pairs for the InputField reusable component
  2050. ################################################################################
  2051. #### INPUT_FIELD_GENERIC_CAPTION=Input
  2052. INPUT_FIELD_GENERIC_CAPTION=Entrada
  2053.  
  2054. ################################################################################
  2055. # Key/value pairs for general button labels/tooltips used in various windows
  2056. ################################################################################
  2057. #### GENERAL_CHAT_BUTTON_LABEL=Chat...
  2058. GENERAL_CHAT_BUTTON_LABEL=Chat...
  2059. #### GENERAL_CHAT_BUTTON_TIP=Chat with Host
  2060. GENERAL_CHAT_BUTTON_TIP=Chat con computadora central.
  2061. #### GENERAL_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Launch
  2062. GENERAL_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Iniciar
  2063. #### GENERAL_LAUNCH_BUTTON_TIP=Launch File
  2064. GENERAL_LAUNCH_BUTTON_TIP=Ejecutar archivo.
  2065. #### GENERAL_CLEAR_HISTORY=Clear History
  2066. GENERAL_CLEAR_HISTORY=Limpiar Historial
  2067.  
  2068. ################################################################################
  2069. # Key/value pairs for ButtonRow labels and tooltips
  2070. ################################################################################
  2071. #### CHAT_BLOCK_BUTTON_LABEL=Block Host
  2072. CHAT_BLOCK_BUTTON_LABEL=Bloquear computadora central
  2073. #### CHAT_SEND_BUTTON_LABEL=Send Message
  2074. CHAT_SEND_BUTTON_LABEL=Enviar mensaje
  2075. #### CHAT_STOP_BUTTON_LABEL=End Chat
  2076. CHAT_STOP_BUTTON_LABEL=Finalizar chat
  2077. #### CHAT_BLOCK_BUTTON_TIP=Block Current Host
  2078. CHAT_BLOCK_BUTTON_TIP=Bloquear computadora central actual
  2079. #### CHAT_SEND_BUTTON_TIP=Send a Message to a Host
  2080. CHAT_SEND_BUTTON_TIP=Enviar un mensaje a la computadora central
  2081. #### CHAT_STOP_BUTTON_TIP=Stop Chatting with a Host
  2082. CHAT_STOP_BUTTON_TIP=Detener chat con la computadora central
  2083.  
  2084. ################################################################################
  2085. # Key/value pairs for the ChatFrame that is displayed while chatting
  2086. ################################################################################
  2087. #### CHAT_WITH_LABEL=Chatting with
  2088. CHAT_WITH_LABEL=Chateando con
  2089. #### CHAT_HOST_UNAVAILABLE=Host is unavailable
  2090. CHAT_HOST_UNAVAILABLE=Computadora central no disponible
  2091. #### CHAT_YOU=You
  2092. CHAT_YOU=Usted
  2093.  
  2094. ###################################################################
  2095. # Key/value pairs for splash screen status text
  2096. ###################################################################
  2097. #### SPLASH_STATUS_RESOURCE_MANAGER=Loading Resources...
  2098. SPLASH_STATUS_RESOURCE_MANAGER=Cargando fuentes...
  2099. #### SPLASH_STATUS_HTML_ENGINE=Loading HTML Engine...
  2100. SPLASH_STATUS_HTML_ENGINE=Cargando HTML-engine...
  2101. #### SPLASH_STATUS_SEARCH_WINDOW=Loading Search Window...
  2102. SPLASH_STATUS_SEARCH_WINDOW=Cargando ventana de b\u00fasqueda...
  2103. #### SPLASH_STATUS_OPTIONS_WINDOW=Loading Options Window...
  2104. SPLASH_STATUS_OPTIONS_WINDOW=Cargando ventana de opciones...
  2105. #### SPLASH_STATUS_USER_SETTINGS=Loading Settings...
  2106. SPLASH_STATUS_USER_SETTINGS=Cargando configuraci\u00f3n de usuario...
  2107. #### SPLASH_STATUS_SHARED_FILES=Loading Shared Files...
  2108. SPLASH_STATUS_SHARED_FILES=Cargando archivos compartidos...
  2109. #### SPLASH_STATUS_INTERFACE=Loading User Interface...
  2110. SPLASH_STATUS_INTERFACE=Cargando la interfaz del usuario...
  2111. #### SPLASH_STATUS_UPDATES=Checking for Updates...
  2112. SPLASH_STATUS_UPDATES=Verificando actualizaciones...
  2113. #### SPLASH_STATUS_CORE_COMPONENTS=Loading Core Components...
  2114. SPLASH_STATUS_CORE_COMPONENTS=Cargando componentes centrales...
  2115. #### SPLASH_STATUS_DOWNLOAD_WINDOW=Loading Download Window...
  2116. SPLASH_STATUS_DOWNLOAD_WINDOW=Cargando ventana de descarga...
  2117. #### SPLASH_STATUS_LIBRARY_WINDOW=Loading Library Window...
  2118. SPLASH_STATUS_LIBRARY_WINDOW=Cargando ventana de biblioteca...
  2119. #### SPLASH_STATUS_UPLOAD_WINDOW=Loading Upload Window...
  2120. SPLASH_STATUS_UPLOAD_WINDOW=Cargando ventana de carga...
  2121. #### SPLASH_STATUS_MONITOR_WINDOW=Loading Monitor Window...
  2122. SPLASH_STATUS_MONITOR_WINDOW=Cargando ventana de monitor...
  2123. #### SPLASH_STATUS_CONNECTION_WINDOW=Loading Connections Window...
  2124. SPLASH_STATUS_CONNECTION_WINDOW=Cargando ventana de conexi\u00f3n...
  2125. #### SPLASH_STATUS_STATISTICS_WINDOW=Loading Statistics Window...
  2126. SPLASH_STATUS_STATISTICS_WINDOW=Cargando ventana de estad\u00edsticas...
  2127. #### SPLASH_STATUS_STATUS_WINDOW=Loading Status Window...
  2128. SPLASH_STATUS_STATUS_WINDOW=Cargando ventana de estado...
  2129. #### SPLASH_STATUS_PLAYLIST_WINDOW=Loading Playlist Window...
  2130. SPLASH_STATUS_PLAYLIST_WINDOW=Cargando ventana de lista de reproducci\u00f3n...
  2131. #### SPLASH_STATUS_MENUS=Loading Menus...
  2132. SPLASH_STATUS_MENUS=Cargando mens...
  2133. #### SPLASH_STATUS_MESSAGE_SERVICE=Loading Messages...
  2134. SPLASH_STATUS_MESSAGE_SERVICE=Cargando mensajes...
  2135. #### SPLASH_STATUS_ICONS=Loading Icons...
  2136. SPLASH_STATUS_ICONS=Cargando \u00cdconos...
  2137. #### SPLASH_STATUS_I18N=Loading Internationalization Support...
  2138. SPLASH_STATUS_I18N=Cargando soporte de internacionalizaci\u00f3n...
  2139. #### SPLASH_STATUS_DAAP=Loading Digital Audio Access Protocol...
  2140. SPLASH_STATUS_DAAP=Cargando DAAP (Digital Audio Access Protocol)...
  2141. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_ACCEPTOR=Loading Connection Listener...
  2142. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_ACCEPTOR=Cargando escuchador de conexi\u00f3n...
  2143. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_MESSAGE_ROUTER=Loading Message Router...
  2144. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_MESSAGE_ROUTER=Cargando direccionador de mensajes...
  2145. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_MANAGER=Loading Connection Manager...
  2146. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_MANAGER=Cargando gesti\u00f3n de conexi\u00f3n...
  2147. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HOST_CATCHER=Locating Peers...
  2148. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HOST_CATCHER=Ubicando pares...
  2149. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_FILE_MANAGER=Loading Shared Siles...
  2150. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_FILE_MANAGER=Cargando archivos compartidos...
  2151. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_DOWNLOAD_MANAGER_POST_GUI=Loading Old Downloads...
  2152. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_DOWNLOAD_MANAGER_POST_GUI=Cargando descargas anteriores...
  2153. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_UPDATE_MANAGER=Checking for Updates...
  2154. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_UPDATE_MANAGER=Verificando actualizaciones...
  2155. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_QUERY_UNICASTER=Loading Directed Querier...
  2156. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_QUERY_UNICASTER=Cargando consulta enviada...
  2157. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HTTPACCEPTOR=Loading Magnet Listener...
  2158. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HTTPACCEPTOR=Cargando escuchador MAGNET...
  2159. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_PINGER=Loading Peer Listener...
  2160. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_PINGER=Cargando escuchador par...
  2161. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_WATCHDOG=Loading Stale Connection Manager...
  2162. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_WATCHDOG=Cargando gesti\u00f3n de conexi\u00f3n de ca\u00edda...
  2163. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SAVED_FILE_MANAGER=Loading Saved Files...
  2164. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SAVED_FILE_MANAGER=Cargando archivos guardados...
  2165. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SIMPP_MANAGER=Loading Secure Settings...
  2166. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SIMPP_MANAGER=Cargando configuraci\u00f3n de seguridad...
  2167.  
  2168. ##################################################################
  2169. # Key/value pairs for the shutdown window
  2170. ##################################################################
  2171. #### SHUTDOWN_TITLE=Shutting down FrostWire...
  2172. SHUTDOWN_TITLE=Cerrando FrostWire...
  2173. #### SHUTDOWN_WAIT=Please wait while FrostWire shuts down...
  2174. SHUTDOWN_WAIT=Por favor espere mientras FrostWire cierra...
  2175.  
  2176. ##################################################################
  2177. # Key/value pairs for the message displayed to prompt users to
  2178. # support FrostWire through contributions.
  2179. ##################################################################
  2180. #### SUPPORT_FROSTWIRE_01=For Turbo-Charged searches get FrostWire PRO.
  2181. SUPPORT_FROSTWIRE_01=Obtenga FrostWire Pro para b\u00fasquedas con carga TURBO.
  2182. #### SUPPORT_FROSTWIRE_02=Support FrostWire's peer-to-peer development. Get PRO.
  2183. SUPPORT_FROSTWIRE_02=Haga clic aqu\u00ed para apoyar el desarrollo de las redes abiertas y entre pares de FrostWire.
  2184. #### SUPPORT_FROSTWIRE_03=Purchase FrostWire PRO to help us make downloads faster.
  2185. SUPPORT_FROSTWIRE_03=Compre FrostWire Pro para ayudarnos a acelerar las descargas.
  2186. #### SUPPORT_FROSTWIRE_04=For Turbo-Charged downloads get FrostWire PRO.
  2187. SUPPORT_FROSTWIRE_04=Obtenga FrostWire PRO para descargas con carga TURBO.
  2188. #### SUPPORT_FROSTWIRE_05=Support open networks. Get FrostWire PRO.
  2189. SUPPORT_FROSTWIRE_05=Apoye las redes abiertas.
  2190. #### SUPPORT_FROSTWIRE_06=Support open source and open protocols. Get FrostWire PRO.
  2191. SUPPORT_FROSTWIRE_06=Haga clic aqu\u00ed para apoyar los protocolos abiertos y la fuente abierta.
  2192. #### SUPPORT_FROSTWIRE_07=For Turbo-Charged performance get FrostWire PRO.
  2193. SUPPORT_FROSTWIRE_07=Obtenga FrostWire PRO para un rendimiento con carga TURBO.
  2194. #### SUPPORT_FROSTWIRE_08=Keep the Internet open. Get FrostWire PRO.
  2195. SUPPORT_FROSTWIRE_08=Mantenga la Internet abierta. Obtenga Pro.
  2196. #### SUPPORT_FROSTWIRE_09=Developing FrostWire costs real money. Get PRO.
  2197. SUPPORT_FROSTWIRE_09=El desarrollo de FrostWire tiene un valor real en dinero. Obtenga Pro.
  2198. #### SUPPORT_FROSTWIRE_11=Support FrostWire and independent media content. Get PRO.
  2199. SUPPORT_FROSTWIRE_11=Ayuda a FrostWire y los contenidos independientes. Obten PRO
  2200.  
  2201. ################################################################################
  2202. # Key/value pairs for the update package, displayed when there is an
  2203. # update of FrostWire available
  2204. ################################################################################
  2205. #### UPDATE_DIALOG_CAPTION=New Version Available!
  2206. UPDATE_DIALOG_CAPTION=Nueva Versi\u00f3n Disponible
  2207. #### UPDATE_MESSAGE_SMALL=A newer version is available, update?
  2208. UPDATE_MESSAGE_SMALL=Hay una nueva versi\u00f3n disponible. Desea actualizar?
  2209. #### UPDATE_TITLE=A new version of FrostWire is available.
  2210. UPDATE_TITLE=Hay una nueva versi\u00f3n de FrostWire disponible.
  2211. #### UPDATE_LATER_LABEL=Update Later
  2212. UPDATE_LATER_LABEL=Actualizar despu\u00e9s
  2213. #### UPDATE_NOW_LABEL=Update Now
  2214. UPDATE_NOW_LABEL=Actualizar ahora
  2215. #### UPDATE_TIP=Visit http://www.frostwire.com to update!
  2216. UPDATE_TIP=Visite http://www.frostwire.com para descargar la \u00faltima versi\u00f3n!
  2217. #### UPDATE_RESTART=FrostWire needs to be restarted to install the update. If you choose not to update now, FrostWire will update automatically when you close. Would you like to update now?
  2218. UPDATE_RESTART=FrostWire necesita ser reiniciado para instalar la actualizaci\u00f3n. Si decide no actualizar ahora, FrostWire hara la actualizaci\u00f3n automaticamente cuando lo cierre. Le gustar\u00eda actualizar ahora?
  2219. #### UPDATE_RESTART_TITLE=Update Ready
  2220. UPDATE_RESTART_TITLE=Actualizaci\u00f3n Lista
  2221.  
  2222. ################################################################################
  2223. # Key/Value pairs for dropped files to share dialog
  2224. ################################################################################
  2225. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_TITLE=Share Dropped Files?
  2226. #? SHARED_FILES_DROP_DIALOG_TITLE=
  2227. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_MESSAGE=You dropped the following files/folders on FrostWire, please select the ones you would like to share.
  2228. #? SHARED_FILES_DROP_DIALOG_MESSAGE=
  2229. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_WARNING=All folders you select will also have their subfolders shared.
  2230. #? SHARED_FILES_DROP_DIALOG_WARNING=
  2231. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_OPTION_YES=Yes, Try Again
  2232. #? SHARED_FILES_DROP_DIALOG_OPTION_YES=
  2233. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_OPTION_NO=No, Share Nothing
  2234. #? SHARED_FILES_DROP_DIALOG_OPTION_NO=
  2235. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_DONT_SHOW_AGAIN=Do not show this message again.
  2236. #? SHARED_FILES_DROP_DIALOG_DONT_SHOW_AGAIN=
  2237. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_EMPTY_SELECTION_MESSAGE=You clicked OK but did not select any files to be shared. Would you like to try again?
  2238. #? SHARED_FILES_DROP_DIALOG_EMPTY_SELECTION_MESSAGE=
  2239.  
  2240. ################################################################################
  2241. # Key/Value pairs for other messages displayed to the user
  2242. ################################################################################
  2243. #### MESSAGE_CAPTION=Message
  2244. MESSAGE_CAPTION=Mensaje
  2245. #### MESSAGE_ERROR_CAPTION=Error
  2246. MESSAGE_ERROR_CAPTION=Error
  2247. #### MESSAGE_WARNING_CAPTION=Warning
  2248. MESSAGE_WARNING_CAPTION=Advertencia
  2249. #### MESSAGE_CONFIRM_UNSHARE_DIRECTORY=Are you sure you want to stop sharing this folder?
  2250. MESSAGE_CONFIRM_UNSHARE_DIRECTORY=Est\u00e1 seguro que desea dejar de compartir este directorio?
  2251. #### MESSAGE_CANNOT_UNSHARE_DIRECTORY=FrostWire cannot stop sharing this folder.
  2252. MESSAGE_CANNOT_UNSHARE_DIRECTORY=FrostWire no puede dejar de compartir esta carpeta.
  2253. #### MESSAGE_FILE_LAUNCHING_SECURITY_MESSAGE=FrostWire will not launch the specified file for security reasons.
  2254. MESSAGE_FILE_LAUNCHING_SECURITY_MESSAGE=FrostWire no ejecutar\u00e1 el archivo especificado por razones de seguridad.
  2255. #### MESSAGE_FILE_LAUNCHING_FAILED=FrostWire could not launch the specified file.
  2256. MESSAGE_FILE_LAUNCHING_FAILED=FrostWire no puede ejecutar el archivo especificado.
  2257. #### MESSAGE_FILE_LAUNCHING_COMMAND_FAILED=FrostWire could not launch the specified file.\n\nExecuted command: {0}.
  2258. MESSAGE_FILE_LAUNCHING_COMMAND_FAILED=FrostWire no puede ejecutar el archivo especificado.\n\nComando ejecutado: {0}.
  2259. #### MESSAGE_CONFIRM_FILE_DELETE=Are you sure you want to delete the selected file(s)?
  2260. MESSAGE_CONFIRM_FILE_DELETE=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea eliminar el/los archivo(s) seleccionado(s) de su disco duro? No podr\u00e1 recuperar el/los archivo(s) de efectuar esta operaci\u00f3n.
  2261. #### MESSAGE_UNABLE_TO_DELETE_FILES=The following files could not be deleted. They may be in use by another application or are currently being downloaded to.
  2262. MESSAGE_UNABLE_TO_DELETE_FILES=Los siguientes archivos no pueden ser eliminados. Es posible que se encuentren en uso por otra aplicaci\u00f3n o est\u00e1n siendo descargados actualmente. 
  2263. #### MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_START=Unable to rename the file
  2264. MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_START=No se puede renombrar el archivo
  2265. #### MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_END=. It may be in use by another application.
  2266. MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_END=. Es posible que otra aplicaci\u00f3n lo est\u00e1 utilizando.
  2267. #### MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_START=FrostWire will not allow you to
  2268. MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_START=FrostWire no le permitir\u00e1
  2269. #### MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_END=the folder reserved for incomplete files.
  2270. MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_END=la carpeta reservada para archivos incompletos.
  2271. #### MESSAGE_INVALID_SAVE_DIRECTORY=FrostWire was unable to use the specified folder for saving files. Please try a different folder.
  2272. MESSAGE_INVALID_SAVE_DIRECTORY=FrostWire no pudo utilizar el directorio especificado para guardar archivos. Por favor, intente con otro directorio.
  2273. #### MESSAGE_FILE_CORRUPT=FrostWire has detected a corruption in the file
  2274. MESSAGE_FILE_CORRUPT=FrostWire detect\u00f3 una falla en el archivo
  2275. #### MESSAGE_CONTINUE_DOWNLOAD=Do you want to continue the download?
  2276. MESSAGE_CONTINUE_DOWNLOAD=Desea continuar con la descarga?
  2277. #### MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_TOP=You are attempting to share a folder that is likely to contain sensitive information:
  2278. MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_TOP=Ud. esta a punto de compartir una carpeta que contiene informaci\u00f3n delicada:
  2279. #### MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_BOTTOM=Share this folder?
  2280. MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_BOTTOM=Compartir esta Carpeta?
  2281.  
  2282. ################################################################################
  2283. # Key/value pair for the message shown when FrostWire couldn't connect to the
  2284. # internet
  2285. ################################################################################
  2286. #### NO_INTERNET=Your machine does not appear to have an active Internet connection or a firewall is blocking FrostWire from accessing the internet. Please check your connection or firewall settings and then select "Connect" from the File menu to connect FrostWire to the network.
  2287. NO_INTERNET=Su m\u00e1quina parece no tener una conexi\u00f3n activa a Internet o un firewall est\u00e1 bloqueando el acceso de FrostWire a Internet. Por favor, verifique la configuraci\u00f3n de su conexi\u00f3n o firewall y luego presione "conectar" desde el menu "archivo" para conectar a FrostWire a la red.
  2288.  
  2289. ################################################################################
  2290. # Key/value pair for the message shown when FrostWire couldn't connect to the
  2291. # internet and you haven't used your machine in awhile, so we'll automatically
  2292. # keep trying.
  2293. ################################################################################
  2294. #### NO_INTERNET_RETRYING=Your machine does not appear to have an active Internet connection or a firewall is blocking FrostWire from accessing the internet. FrostWire will automatically keep trying to connect you to the network unless you select "Disconnect" from the File menu.
  2295. NO_INTERNET_RETRYING=Su m\u00e1quina parece no tener una conexi\u00f3n activa a Internet o un firewall est\u00e1 bloqueando el acceso de FrostWire a Internet. Autom\u00e1sicamente, FrostWire continuar\u00e1 intentando conectarse a la red a menos que seleccione "desconectar" desde el men "archivo".
  2296.  
  2297. ################################################################################
  2298. # Key/value pair for the message shown when FrostWire is trying to connect
  2299. # to too many GWebCaches for various reasons.
  2300. ################################################################################
  2301. #### GWEBCACHE_FETCHED_TOO_MANY=FrostWire is unable to connect to hosts on the Gnutella network. This is most often due to firewalls or content-filtering software blocking access to Gnutella (port 6346). Please review your firewall's options to allow FrostWire to access the Gnutella network or speak to your system administrator or ISP to determine if Gnutella traffic is being filtered.
  2302. GWEBCACHE_FETCHED_TOO_MANY=FrostWire no puede conectarse a las computadoras centrales de la red Gnutella. En general, esto se debe a los firewalls o un software que filtra contenido que bloquean el acceso a Gnutella (puerto 6346). Por favor, revise las opciones de firewalls para permitir que FrostWire acceda a la red Gnutella o hable con su administrador de sistema o ISP para averiguar si se est\u00e1 filtrando el tr\u00e1fico de Gnutella.
  2303. #### GWEBCACHE_NO_CACHES_LEFT=FrostWire is unable to connect to hosts on the Gnutella network. This is most often due to firewalls or content-filtering software blocking access to Gnutella (port 6346). Please review your firewall's options to allow FrostWire to access the Gnutella network or speak to your system administrator or ISP to determine if Gnutella traffic is being filtered.
  2304. GWEBCACHE_NO_CACHES_LEFT=FrostWire no puede conectarse a las computadoras centrales de la red Gnutella. En general, esto se debe a los firewalls o un software que filtra contenido que bloquean el acceso a Gnutella (puerto 6346). Por favor, revise las opciones de firewalls para permitir que FrostWire acceda a la red Gnutella o hable con su administrador de sistema o ISP para averiguar si se est\u00e1 filtrando el tr\u00e1fico de Gnutella.
  2305.  
  2306. ################################################################################
  2307. # Key/Value pairs for friendly error messages.
  2308. # Every kind of error MUST be implemented for all types.
  2309. # Currently, the only error is DISK_FULL and the only types are DOWNLOAD and GENERIC.
  2310. ################################################################################
  2311. #### ERROR_DISK_FULL_DOWNLOAD=FrostWire cannot download the selected file because your hard drive is full. To download more files, you must free up space on your hard drive.
  2312. ERROR_DISK_FULL_DOWNLOAD=FrostWire no puede descargar el archivo seleccionado debido a que no hay espacio en su disco r\u00e1pido. Para descargar m\u00e1s archivos debe liberar espacio en su disco duro.
  2313. #### ERROR_DISK_FULL_GENERIC=FrostWire was unable to write a necessary file because your hard drive is full. To continue using FrostWire you must free up space on your hard drive.
  2314. ERROR_DISK_FULL_GENERIC=FrostWire no pudo escribir un archivo necesario debido a que no hay espacio en su disco duro. Para continuar usando FrostWire debe liberar espacio en su disco duro.
  2315. #### ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_DOWNLOAD=FrostWire was unable to download the selected file because another program is using the file. Please close the other program and retry the download.
  2316. ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_DOWNLOAD=FrostWire no pudo descargar el archivo seleccionado porque otro programa lo est\u00e1 usando. Por favor, cierre el otro programa y vuelva a intentar la descarga.
  2317. #### ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_GENERIC=FrostWire was unable to open a necessary file because another program has locked the file. FrostWire may act unexpectedly until this file is released.
  2318. ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_GENERIC=FrostWire no pudo abrir un archivo necesario porque otro programa lo ha bloqueado. FrostWire puede funcionar de manera inesperada hasta que este archivo sea liberado.
  2319. #### ERROR_ACCESS_DENIED_DOWNLOAD=FrostWire was unable to create or continue writing an incomplete file for the selected download because you do not have permission to write files to the incomplete folder. To continue using FrostWire, please choose a different Save Folder.
  2320. ERROR_ACCESS_DENIED_DOWNLOAD=FrostWire no pudo crear o continuar escribiendo un archivo incompleto para la descarga seleccionada porque usted no tiene permiso para escribir archivos al directorio incompleto. Para continuar usando FrostWire, por favor guarde en otro directorio.
  2321. #### ERROR_ACCESS_DENIED_GENERIC=FrostWire was unable to write a necessary file because you do not have the necessary permissions. Your preferences may not be maintained the next time you start FrostWire, or FrostWire may behave in unexpected ways.
  2322. ERROR_ACCESS_DENIED_GENERIC=FrostWire no pudo escribir un archivo necesario porque usted no tiene los permisos necesarios. Es posible que no se mantengan sus preferencias la pr\u00f3xima vez que inicie FrostWire o que FrostWire funcione de manera inesperada.
  2323. #### ERROR_INVALID_NAME_DOWNLOAD=FrostWire was unable to open the incomplete file for the selected download because the filename contains characters which are not supported by your operating system.
  2324. ERROR_INVALID_NAME_DOWNLOAD=FrostWire no pudo abrir el archivo incompleto para la descarga seleccionada porque el nombre del archivo contiene caracteres que su sistema operativo no contiene.
  2325. #### ERROR_INVALID_NAME_GENERIC=FrostWire cannot open a necessary file because the filename contains characters which are not supported by your operating system. FrostWire may behave in unexpected ways.
  2326. ERROR_INVALID_NAME_GENERIC=FrostWire no pudo abrir un archivo necesario porque el nombre del archivo contiene caracteres que su sistema operativo no contiene. FrostWire puede funcionar de manera inesperada.
  2327.  
  2328. ################################################################################
  2329. # Key/Value pairs for internal error messages
  2330. ################################################################################
  2331. #### ERROR_INTERNAL_TITLE=Internal Error
  2332. ERROR_INTERNAL_TITLE=Error interno
  2333. #### ERROR_INTERNAL_SERVLET=FrostWire has encountered an internal error. It is possible for FrostWire to recover and continue running normally. To aid with debugging, please click 'Send' to notify FrostWire about the problem. If desired, you can click 'Review' to look at the information that will be sent. Thank you.
  2334. ERROR_INTERNAL_SERVLET=FrostWire encontr\u00f3 un error interno. Es posible que FrostWire se recupere y contine ejecut\u00e1ndose normalmente. Para ayudar a corregir los errores, haga clic en "enviar" para informar a FrostWire acerca del problema. Si lo desea, puede hacer clic en "revisar" para ver la informaci\u00f3n que se enviar\u00e1, Gracias.
  2335. #### ERROR_INTERNAL_OLD=FrostWire has encountered an internal error. It is possible for FrostWire to recover and continue running normally. To continue using FrostWire, click 'Discard'. If desired, you can click 'Review' to look at the information about the error.
  2336. ERROR_INTERNAL_OLD=FrostWire encontr\u00f3 un error interno. Es posible que FrostWire se recupere y contine ejecut\u00e1ndose normalmente. Para continuar utilizando FrostWire, haga clic en 'Descartar'. Si lo desea puede hacer clic en 'Revisar' para ver la informaci\u00f3n sobre el error.
  2337. #### ERROR_INTERNAL_SEND=Send
  2338. ERROR_INTERNAL_SEND=Enviar
  2339. #### ERROR_INTERNAL_REVIEW=Review
  2340. ERROR_INTERNAL_REVIEW=Revisar
  2341. #### ERROR_INTERNAL_DISCARD=Discard
  2342. ERROR_INTERNAL_DISCARD=Descartar
  2343. #### ERROR_INTERNAL_COPY=Copy Report
  2344. ERROR_INTERNAL_COPY=Copiar informe
  2345. #### ERROR_INTERNAL_OK=OK
  2346. ERROR_INTERNAL_OK=Aceptar
  2347. #### ERROR_INTERNAL_ALWAYS_SEND=Always Send Immediately
  2348. ERROR_INTERNAL_ALWAYS_SEND=Enviar siempre inmediatamente
  2349. #### ERROR_INTERNAL_ALWAYS_REVIEW=Always Ask For Review
  2350. ERROR_INTERNAL_ALWAYS_REVIEW=Preguntar siempre si deseo revisar
  2351. #### ERROR_INTERNAL_ALWAYS_DISCARD=Always Discard All Errors
  2352. ERROR_INTERNAL_ALWAYS_DISCARD=Siempre descartar errores
  2353. #### ERROR_INTERNAL_SERVLET_FAILED=FrostWire was unable to connect to the bug server in order to send the below bug report. For further help and to aid with debugging, please visit www.frostwire.com and click 'Support'. Thank you.
  2354. ERROR_INTERNAL_SERVLET_FAILED=FrostWire no pudo conectarse al servidor de errores para enviar el siguiente informe de error. Para ayudar a corregir los errores, por favor copie el siguiente texto y env\u00edelo por correo electr\u00e1fico a bugs@frostwire.com. Gracias.
  2355.  
  2356. ################################################################################
  2357. # Key/Value pairs for error messages
  2358. ################################################################################
  2359. #### ERROR_INTERNET_IS_BLOCKED=FrostWire was unable to initialize and start. This is usually due to a firewall program blocking FrostWire's access to the internet or loopback connections on the local machine. Please allow FrostWire access to the internet and restart FrostWire.
  2360. ERROR_INTERNET_IS_BLOCKED=FrostWire no pudo inicializar y arrancar. Esto usualmente se debe a un programa de Cortafuegos que bloquea el acceso de FrostWire al internet o a las conexiones locales en su computador. Por favor permita el acceso a FrostWire a internet y reinicie FrostWire.
  2361. #### ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED=FrostWire was unable to start the Digital Audio Access Protocol (for sharing files in iTunes) because a Microsoft patch is required or a firewall is blocking access. FrostWire can direct you to Microsoft's page with information if you want to use this feature. Click 'Yes' to go to the patch, 'No' to disable this feature, or 'Cancel' to decide later.
  2362. ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED=FrostWire no fue capaz de iniciar el Protocolo de Acceso al Audio Digital (para compartir archivos en iTunes) debido a que se necesita un parche de Microsoft es requerido, o un CortaFuegos est\u00e1 bloqueando el acceso. FrostWire puede dirigirle a la p\u00e1gina de Microsoft la cual contiene la informaci\u00f3n si Ud. desea utilizar esta funcionalidad. Haga clic en 'Si' para ir hasta el parche, 'No' para deshabilitar esta funcionalidad, o 'Cancelar' para decidir m\u00e1s tarde.
  2363. #### ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED_NONXP=FrostWire was unable to start the Digital Audio Access Protocol (for sharing files in iTunes) because a firewall is blocking access. To continue using this feature, click 'Yes' and change your firewall allow 'FrostWire.exe' full access to incoming and outgoing connections. To disable this feature, click 'No'.
  2364. ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED_NONXP=FrostWire no fue capaz de iniciar el Protocolo de Acceso al Audio Digital (para compartir archivos en iTunes) debido a que un CortaFuegos est\u00e1 bloqueando el acceso. Para continuar utilizando est\u00e1 funcionalidad haga clic en 'Si' y cambie su CortaFuegos para permitir acceso copmleto a 'FrostWire.exe' a conexiones entrantes y salientes.Para deshabilitar esta funcionalidad, haga clic en 'No'.
  2365. #### ERROR_DAAP_START_FAILED=FrostWire was unable to start the Digital Audio Access Protocol Service (for sharing files in iTunes). This feature will be turned off. You can turn it back on in options, under iTunes -> Sharing.
  2366. ERROR_DAAP_START_FAILED=FrostWire no fue capaz de iniciar el Protocolo de Acceso al Audio Digital (para compartir archivos en iTunes). Esta funcionalidad ser\u00eda apagada. Puede encenderla de nuevo en opciones, bajo iTunes -> Compartir.
  2367. #### ERROR_DAAP_RUN_ERROR=FrostWire encountered an error in the Digital Audio Access Protocol (for sharing files in iTunes). This feature will be turned off. You can turn it back on in options, under iTunes -> Sharing.
  2368. ERROR_DAAP_RUN_ERROR=FrostWire ha encontrado un error en el Protocolo de Acceso al Audio Digital (para compartir archivos en iTunes). Esta funcionalidad ser\u00eda apagada. Puede encenderla de nuevo en opciones, bajo iTunes -> Compartir.
  2369. #### ERROR_NO_PORTS_AVAILABLE=FrostWire was unable to set up a port to listen for incoming connections. Some features of FrostWire may not work as expected.
  2370. ERROR_NO_PORTS_AVAILABLE=FrostWire no pudo configurar un puerto para escuchar las conexiones entrantes. Puede que algunas funciones de FrostWire no funcionen correctamente.
  2371. #### ERROR_PORT_UNAVAILABLE=Port not available. Please select a different port.
  2372. ERROR_PORT_UNAVAILABLE=Puerto no disponible. Por favor, seleccione otro puerto.
  2373. #### ERROR_PORT=Could not find a port to use for incoming connections.\nPlease specify a port from the configuration window.
  2374. ERROR_PORT=No se pudo encontrar un puerto para uso de las conexiones entrantes.\nPor favor especifique un puerto desde la ventana de configuraci\u00f3n.
  2375. #### ERROR_THREE_CHARACTER_SEARCH=Your search must be at least three characters to avoid congesting the network.
  2376. ERROR_THREE_CHARACTER_SEARCH=Su b\u00fasqueda debe tener por lo menos tres caracteres para evitar congestionar la red.
  2377.  
  2378. #### ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY=Invalid folder for saving files. Please use another folder or revert to the default.
  2379. ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY=Carpeta inv\u00e1lida para guardar archivos. Por favor, utilice otro directorio o vuelva al predeterminado.
  2380. #### ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_WINDOW=Your save folder is not valid. It may have been deleted, you may not have permissions to write to it, or there may be another problem. Please choose a different folder.
  2381. ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_WINDOW=Su directorio para guardar no es v\u00e1lido. Es posible que haya sido eliminado, que no tenga permiso para escribir en \u00e9l o que haya otro problema. Por favor, elija otro directorio.
  2382. #### ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_SELECTION=The selected save folder is invalid. You may not have permissions to write to the selected folder. FrostWire will revert to your previously selected folder.
  2383. ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_SELECTION=El directorio para guardar seleccionado no es v\u00e1lido. Es posible que no tenga permiso para escribir en el directorio seleccionado. FrostWire volver\u00e1 al directorio seleccionado previamente.
  2384. #### ERROR_INVALID_SHARED_DIRECTORY=Invalid folder for sharing files. Please use another folder or revert to the default.
  2385. ERROR_INVALID_SHARED_DIRECTORY=Carpeta inv\u00e1lida para compartir archivos. Por favor, utilize otro directorio o vuelva al predeterminado.
  2386. #### ERROR_FORCE_IP_PORT_RANGE=You must enter a port between 1 and 65535 when manually forcing your port.
  2387. ERROR_FORCE_IP_PORT_RANGE=Ingrese un puerto entre 1 y 65535 para canalizar su direcci\u00f3n IP.
  2388. #### ERROR_PORT_RANGE=Please enter a port between 1 and 65535.
  2389. ERROR_PORT_RANGE=Por favor, ingrese un puerto entre 1 y 65535.
  2390. #### ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=You are already downloading this file to
  2391. ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=Ya est\u00e1 descargando
  2392. #### FORMATTED_ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=You are already downloading this file to "{0}".
  2393. FORMATTED_ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=Ya esta descargando este archivo a "{0}".
  2394. #### ERROR_ALREADY_EXISTS=You have already downloaded
  2395. ERROR_ALREADY_EXISTS=Ya ha descargado
  2396. #### NO_PREVIEW_BEGIN=There is nothing to preview for file
  2397. NO_PREVIEW_BEGIN=No hay vista previa de este archivo
  2398. #### NO_PREVIEW_END=.
  2399. NO_PREVIEW_END=.
  2400. #### ERROR_CANT_RESUME_START=The file
  2401. ERROR_CANT_RESUME_START=El archivo
  2402. #### ERROR_CANT_RESUME_END=is not a valid incomplete file and cannot be resumed.
  2403. ERROR_CANT_RESUME_END=no es un archivo incompleto v\u00e1lido y no puede reanudarse.
  2404. #### ERROR_OPEN_URL=FrostWire could not locate your web browser to display the following webpage:
  2405. ERROR_OPEN_URL=FrostWire no pudo encontrar su Navegador Web para mostrar la siguiente p\u00e1gina web:
  2406. #### ERROR_DEL_META_USER=Cannot remove unsaved info.
  2407. ERROR_DEL_META_USER=No se puede quitar la informaci\u00f3n no guardada.
  2408. #### ERROR_DEL_META_SYSTEM=Unable to remove data.
  2409. ERROR_DEL_META_SYSTEM=Imposible quitar los datos.
  2410. #### ERROR_SAVE_META_DOC=Internal Document Error. Data could not be saved.
  2411. ERROR_SAVE_META_DOC=Error interno del documento. Los datos no pueden guardarse.
  2412. #### ERROR_SAVE_META_ILLEGAL=Nothing to save.
  2413. ERROR_SAVE_META_ILLEGAL=Nada para guardar.
  2414. #### ERROR_SAVE_META_FILE=File not found or corrupt file. Data could not be saved
  2415. ERROR_SAVE_META_FILE=No se puede encontrar el archivo o tiene fallas. Los datos no pudieron guardarse
  2416. #### ERROR_SAVE_META_RW=Read Write Error. Data could not be saved.
  2417. ERROR_SAVE_META_RW=Error de Lectura/Escritura. Los datos no pudieron guardarse.
  2418. #### ERROR_SAVE_META_ID3=File Corrupt. Data could not be saved.
  2419. ERROR_SAVE_META_ID3=Archivo con fallas. Los datos no pueden guardarse.
  2420. #### ERROR_SAVE_META_DISK=Internal Error. Data could not be saved.
  2421. ERROR_SAVE_META_DISK=Error interno. Los datos no pueden guardarse.
  2422. #### ERROR_SAVE_META_BAD=Incorrect format entered. Changes will not be saved.
  2423. ERROR_SAVE_META_BAD=Ingres\u00f3 formato incorrecto. No se guardar\u00e1n los cambios.
  2424. #### ERROR_REMOVE_LAST_COL=You cannot turn off all columns.
  2425. ERROR_REMOVE_LAST_COL=No puede desactivar todas las columnas.
  2426. #### ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_BEGIN_KEY=Could not browse host
  2427. ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_BEGIN_KEY=No se puede navegar por la computadora central
  2428. #### ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_END_KEY=.
  2429. ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_END_KEY=.
  2430. #### ERROR_APPLYING_INVALID_THEME_FILE=The theme you are applying is invalid. FrostWire will revert to the default theme.
  2431. ERROR_APPLYING_INVALID_THEME_FILE=El tema que est\u00e1 aplicando es inv\u00e1lido. FrostWire revertir\u00e1 los cambios al tema por defecto.
  2432. #### ERROR_INVALID_THEME_FILE=The skin file you selected does not exist or is invalid. Please choose another file, or use the default.
  2433. ERROR_INVALID_THEME_FILE=El archivo de car\u00e1tula que seleccion\u00f3 no existe o no es v\u00e1lido. Por favor, elija otro archivo o utilice el predeterminado.
  2434. #### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE=The skin you selected is out of date. Please download the latest version of the skin.
  2435. ERROR_THEME_OUT_OF_DATE=La car\u00e1tula que seleccion\u00f3 ha caducado. Por favor, descargue la ltima versi\u00f3n de la car\u00e1tula.
  2436. #### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_TITLE=Invalid Skin
  2437. ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_TITLE=Car\u00e1tula inv\u00e1lida
  2438. #### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_GET_MORE=Get New Skins
  2439. ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_GET_MORE=Obtenga car\u00e1tulas nuevas
  2440. #### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_LATER=Later
  2441. ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_LATER=M\u00e1s tarde
  2442. #### ERROR_BAD_MAGNET_LINK=Could not process bad MAGNET link
  2443. ERROR_BAD_MAGNET_LINK=No se pudo procesar un enlace MAGNET malo.
  2444. #### ERROR_INVALID_URLS_IN_MAGNET=One or more URLs in the MAGNET link were invalid. Your file may not download correctly.
  2445. ERROR_INVALID_URLS_IN_MAGNET=Uno o m\u00e1s URL del enlace MAGNET no son v\u00e1lidos. Es posible que su archivo no se descargue correctamente.
  2446. #### ERROR_PROPS_CORRUPTED=A file used to save your preferences was corrupted. FrostWire will use default values.
  2447. ERROR_PROPS_CORRUPTED=Un archivo utilizado para guardar sus preferencias contiene fallas. FrostWire utilizar\u00e1 los valores predeterminados.
  2448. #### ERROR_SEARCH_TOO_LARGE=Your search is too long. Please make your search smaller and try again.
  2449. ERROR_SEARCH_TOO_LARGE=Su b\u00fasqueda es muy larga. Por favor reduzca su b\u00fasqueda e intente de nuevo.
  2450. #### ERROR_XML_SEARCH_TOO_LARGE=Your search is too specific. Please make your search smaller and try again.
  2451. ERROR_XML_SEARCH_TOO_LARGE=Su b\u00fasqueda es muy espec\u00edfica. Por favor haga su b\u00fasqueda m\u00e1s peque\u00f1a e intente de nuevo.
  2452. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_DETAIL=Please enter the copyright holder, copright year and title.
  2453. #? ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_DETAIL=
  2454. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_TITLE=Please enter the title of the file you want to publish.
  2455. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_TITLE=Por favor introduzca el titulo del archivo que desea publicar.
  2456. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_YEAR=Please enter the year of the file you want to publish.
  2457. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_YEAR=Por favor introduzca el a\u00f1o del archivo que desea publicar.
  2458. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_HOLDER=Please enter the copyright holder of the file you want to publish.
  2459. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_HOLDER=Por favor introduzca el due\u00f1o de los derechos de copia del archivo que desea publicar.
  2460. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_URL=Please enter a verification URL for the license.
  2461. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_URL=Por favor introduzca una URL de verificaci\u00f3n para la licencia.
  2462. #### ERROR_CCPUBLISHER_DESCRIPTION_START=The description for this file is too short. Please enter at least {0} words.
  2463. ERROR_CCPUBLISHER_DESCRIPTION_START=La descripci\u00f3n para este archivo es muy corta. Por favor introduzca al menos {0} palabras.
  2464. #### ERROR_CCPUBLISHER_URL=Please enter a valid verification URL for the license.
  2465. ERROR_CCPUBLISHER_URL=Por favor introduzca una URL de verificaci\u00f3n v\u00e1lida para las licencias.
  2466. #### ERROR_CCPUBLISHER_DATE=Please enter a valid year for the file you want to publish.
  2467. ERROR_CCPUBLISHER_DATE=Por favor introduzca un a\u00f1o v\u00e1lido para el archivo que desea publicar.
  2468. #### ERROR_CCPUBLISHER_IDENTIFIER_UNAVAILABLE=The default Internet Archive identifier for this file and username is allready taken. Please modify it below or press cancel to return.
  2469. ERROR_CCPUBLISHER_IDENTIFIER_UNAVAILABLE=El identificador por defecto para este archivo en el Internet Archive y el nombre de usuario ya fueron tomados. Por favor modifique los datos de abajo o presione cancelar para volver.
  2470. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_ARCHIVE_LOGIN=Please enter your Internet Archive username and password.
  2471. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_ARCHIVE_LOGIN=Por favor introduzca su nombre de usuario y contrase\u00f1a del Internet Archive.
  2472. #### ERROR_CCPUBLISHER_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=There was an error communicating with the Internet Archive. Do you want to try again?
  2473. ERROR_CCPUBLISHER_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=Hubo un error en la comunicaci\u00f3n con el Internet Archive. Desea intentar de nuevo?
  2474. #### ERROR_INTERNETARCHIVE_CONNECTION=There was an error while connecting to the internet archive.
  2475. ERROR_INTERNETARCHIVE_CONNECTION=Hubo un error mientras se realizaba la conexi\u00f3n con el Internet Archive
  2476. #### ERROR_INTERNETARCHIVE_LOGIN=There was an error while logging in to the Internet Archive. Please check your username and password and try again.
  2477. ERROR_INTERNETARCHIVE_LOGIN=Hubo un error mientras se hacia verificaba su identificaci\u00f3n en el Internet Archive. Por favor revise su nombre de usuario y contrase\u00f1a e intente de nuevo.
  2478. #### ERROR_INTERNETARCHIVE_DIRECTORY=There was an error while trying to access the upload directory.
  2479. ERROR_INTERNETARCHIVE_DIRECTORY=Hubo un error mientras intentaba acceder al directorio de carga.
  2480. #### ERROR_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=There was an error communicating with the Internet Archive. Please try again later.
  2481. ERROR_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=Hubo un error de comunicaci\u00f3n con el Internet Archive. Por favor intente m\u00e1s tarde.
  2482. #### ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT=FrostWire was unable to load the specified torrent file, - it may be malformed or FrostWire does not have permission to access this file.
  2483. #? ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT=
  2484. #### ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT_URL=FrostWire was unable to download the torrent file from the specified URL:
  2485. #? ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT_URL=
  2486. #### ERROR_BAD_TORRENT_URL=The specified URL is not valid. Please check your input.
  2487. #? ERROR_BAD_TORRENT_URL=
  2488. ################################################################################
  2489. # Messages for Licensing
  2490. ################################################################################
  2491. #### LICENSE_VIEW_LICENSE=View License
  2492. LICENSE_VIEW_LICENSE=Ver Licencia
  2493. #### LICENSE_EDIT_LICENSE=Edit License...
  2494. #? LICENSE_EDIT_LICENSE=
  2495. #### LICENSE_VERIFY=Verify
  2496. LICENSE_VERIFY=Verificar
  2497. #### LICENSE_SAVE_DETAILS_TO_FILE=Save details to file
  2498. #? LICENSE_SAVE_DETAILS_TO_FILE=
  2499.  
  2500. ################################################################################
  2501. # Messages for Creative Commons Licensing
  2502. ################################################################################
  2503. #### LICENSE_CC_TITLE=Creative Commons Details
  2504. LICENSE_CC_TITLE=Detalles de la licencia
  2505. #### LICENSE_CC_LOCATING=FrostWire is currently locating the details of this license.
  2506. LICENSE_CC_LOCATING=FrostWire est\u00e1 localizando los detalles de esta licencia.
  2507. #### LICENSE_CC_UNVERIFIED=FrostWire has not yet verified this license.\nClick 'verify' to locate the details of this Creative Commons license.
  2508. LICENSE_CC_UNVERIFIED=FrostWire no ha verificado aun esta licencia. Haga clic en 'Verificar' para localizar los detalles de esta Licencia 'Creative Commons'.
  2509. #### LICENSE_CC_INVALID=FrostWire was unable to locate the details of this license.
  2510. LICENSE_CC_INVALID=FrostWire no fue capaz de localizar los detalles de esta licencia.
  2511. #### LICENSE_CC_RETRY=You can try validating this license again by clicking 'Verify'.
  2512. LICENSE_CC_RETRY=Puede intentar validar esta licencia de nuevo al hacer clic en 'Verificar'.
  2513. #### LICENSE_CC_DETAILS=License Details:
  2514. LICENSE_CC_DETAILS=Detalles de licencia:
  2515. #### LICENSE_CC_CLAIMED_DEED=View Claimed License Deed
  2516. LICENSE_CC_CLAIMED_DEED=Ver el documento de licencia postulado
  2517. #### LICENSE_CC_DEED=View License Deed
  2518. LICENSE_CC_DEED=Ver documento de licencia
  2519. #### LICENSE_CC_VERIFICATION=View Verification Page
  2520. LICENSE_CC_VERIFICATION=Ver p\u00e1gina de verificaci\u00f3n
  2521. #### LICENSE_CC=Creative Commons
  2522. LICENSE_CC=Creative Commons
  2523.  
  2524. ################################################################################
  2525. # Messages for Weed Licensing
  2526. ################################################################################
  2527. #### LICENSE_WEED_TITLE=Weedshare Details
  2528. LICENSE_WEED_TITLE=Detalles Weedshare
  2529. #### LICENSE_WEED_LOCATING=FrostWire is contacting www.weedshare.com for the details of this file.
  2530. LICENSE_WEED_LOCATING=FrostWire esta contactando www.weedshare.com para los detalles de este archivo.
  2531. #### LICENSE_WEED_UNVERIFIED=FrostWire has not yet verified this license.\nClick 'verify' to locate the details of this file.
  2532. LICENSE_WEED_UNVERIFIED=FrostWire no ha verificado aun esta licencia.\nHaga clic en 'verificar' vara ubicar los detalles de este archivo.
  2533. #### LICENSE_WEED_INVALID=FrostWire was unable to locate the details of this Weed file.
  2534. LICENSE_WEED_INVALID=FrostWire no fue capaz de ubicar los detalles de este archivo Weed.
  2535. #### LICENSE_WEED_RETRY=You can try looking up the details again by clicking 'Verify'.
  2536. LICENSE_WEED_RETRY=Puede intentar buscar los detalles nuevamente haciendo click en 'Verificar'
  2537. #### LICENSE_WEED_DETAILS=License Details:
  2538. LICENSE_WEED_DETAILS=Detalles de la Licencia:
  2539. #### LICENSE_WEED_CLAIMED_DEED=View Weedshare Usage Rights
  2540. LICENSE_WEED_CLAIMED_DEED=Ver derechos de uso Weedshare
  2541. #### LICENSE_WEED_DEED=View Usage Rights
  2542. LICENSE_WEED_DEED=Ver derechos de uso
  2543. #### LICENSE_WEED_VERIFICATION=View Verification Page
  2544. LICENSE_WEED_VERIFICATION=Ver P\u00e1gina de Verificaci\u00f3n
  2545. #### LICENSE_WEED=Weedshare
  2546. LICENSE_WEED=Weedshare
  2547.  
  2548. ################################################################################
  2549. # Messages for Unknown licenses
  2550. ################################################################################
  2551. #### LICENSE_UNKNOWN_TITLE=License Details
  2552. LICENSE_UNKNOWN_TITLE=Detalles de Licencia
  2553. #### LICENSE_UNKNOWN_INVALID=This file may require a license in order to open and view.
  2554. LICENSE_UNKNOWN_INVALID=Este archivo puede requerir una licencia para ser abierto y visto.
  2555.  
  2556. ################################################################################
  2557. # Keys for the titles of the options panes. The corresponding values represent
  2558. # the visual names of the panes in the options tree
  2559. # package com.frostgroup.gnutella.gui.options
  2560. ################################################################################
  2561. #### OPTIONS_SAVE_MAIN_TITLE=Saving
  2562. OPTIONS_SAVE_MAIN_TITLE=Guardando
  2563. #### OPTIONS_SAVE_BASIC_MAIN_TITLE=Basic
  2564. OPTIONS_SAVE_BASIC_MAIN_TITLE=Basico
  2565. #### OPTIONS_SAVE_ADVANCED_MAIN_TITLE=Advanced
  2566. OPTIONS_SAVE_ADVANCED_MAIN_TITLE=Avanzado
  2567. #### OPTIONS_SHARED_MAIN_TITLE=Sharing
  2568. OPTIONS_SHARED_MAIN_TITLE=Compartiendo
  2569. #### OPTIONS_SPEED_MAIN_TITLE=Speed
  2570. OPTIONS_SPEED_MAIN_TITLE=Velocidad
  2571. #### OPTIONS_DOWNLOAD_MAIN_TITLE=Downloads
  2572. OPTIONS_DOWNLOAD_MAIN_TITLE=Descargas
  2573. #### OPTIONS_UPLOAD_MAIN_TITLE=Uploads
  2574. OPTIONS_UPLOAD_MAIN_TITLE=Cargas
  2575. #### OPTIONS_UPLOAD_BASIC_MAIN_TITLE=Basic
  2576. OPTIONS_UPLOAD_BASIC_MAIN_TITLE=B\u00e1sico
  2577. #### OPTIONS_UPLOAD_SLOTS_MAIN_TITLE=Slots
  2578. OPTIONS_UPLOAD_SLOTS_MAIN_TITLE=Ranuras
  2579. #### OPTIONS_CONNECTIONS_MAIN_TITLE=Connections
  2580. OPTIONS_CONNECTIONS_MAIN_TITLE=Conexiones
  2581. #### OPTIONS_BITTORRENT_MAIN_TITLE=BitTorrent
  2582. #? OPTIONS_BITTORRENT_MAIN_TITLE=
  2583. #### OPTIONS_SHUTDOWN_MAIN_TITLE=System Tray
  2584. OPTIONS_SHUTDOWN_MAIN_TITLE=Cerrar
  2585. #### OPTIONS_UPDATE_MAIN_TITLE=Updates
  2586. OPTIONS_UPDATE_MAIN_TITLE=Actualizaciones
  2587. #### OPTIONS_CHAT_MAIN_TITLE=Chat
  2588. OPTIONS_CHAT_MAIN_TITLE=Chat
  2589. #### OPTIONS_PLAYER_MAIN_TITLE=Player
  2590. OPTIONS_PLAYER_MAIN_TITLE=Reproductor
  2591. #### OPTIONS_STATUS_BAR_MAIN_TITLE=Status Bar
  2592. OPTIONS_STATUS_BAR_MAIN_TITLE=Barra de Estado
  2593. #### OPTIONS_ITUNES_MAIN_TITLE=iTunes
  2594. OPTIONS_ITUNES_MAIN_TITLE=iTunes
  2595. #### OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_MAIN_TITLE=Importing
  2596. OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_MAIN_TITLE=Importando
  2597. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_MAIN_TITLE=Sharing
  2598. OPTIONS_ITUNES_DAAP_MAIN_TITLE=Compartir
  2599. #### OPTIONS_APPS_MAIN_TITLE=Helper Apps
  2600. OPTIONS_APPS_MAIN_TITLE=Aplicaciones de ayuda
  2601. #### OPTIONS_BUGS_MAIN_TITLE=Bug Reports
  2602. OPTIONS_BUGS_MAIN_TITLE=Informes de error
  2603. #### OPTIONS_GUI_MAIN_TITLE=View
  2604. OPTIONS_GUI_MAIN_TITLE=Ver
  2605. #### OPTIONS_POPUPS_MAIN_TITLE=Popups
  2606. OPTIONS_POPUPS_MAIN_TITLE=Men\u00fas emergentes
  2607. #### OPTIONS_AUTOCOMPLETE_MAIN_TITLE=Autocompletion
  2608. OPTIONS_AUTOCOMPLETE_MAIN_TITLE=Autocompletar texto
  2609. #### OPTIONS_SEARCH_MAIN_TITLE=Searching
  2610. OPTIONS_SEARCH_MAIN_TITLE=Buscando
  2611. #### OPTIONS_SEARCH_LIMIT_MAIN_TITLE=Basic
  2612. OPTIONS_SEARCH_LIMIT_MAIN_TITLE=L\u00edmite
  2613. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_MAIN_TITLE=Quality
  2614. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_MAIN_TITLE=Calidad
  2615. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_MAIN_TITLE=Speed
  2616. OPTIONS_SEARCH_SPEED_MAIN_TITLE=Velocidad
  2617. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_MAIN_TITLE=Junk
  2618. OPTIONS_SEARCH_JUNK_MAIN_TITLE=Basura
  2619. #### OPTIONS_FILTERS_MAIN_TITLE=Filters
  2620. OPTIONS_FILTERS_MAIN_TITLE=Filtros
  2621. #### OPTIONS_RESULTS_MAIN_TITLE=Keywords
  2622. OPTIONS_RESULTS_MAIN_TITLE=Palabras clave
  2623. #### OPTIONS_MESSAGES_MAIN_TITLE=Hosts
  2624. OPTIONS_MESSAGES_MAIN_TITLE=Computadoras centrales
  2625. #### OPTIONS_ADVANCED_MAIN_TITLE=Advanced
  2626. OPTIONS_ADVANCED_MAIN_TITLE=Avanzado
  2627. #### OPTIONS_PREFERENCING_MAIN_TITLE=Preferencing
  2628. OPTIONS_PREFERENCING_MAIN_TITLE=Preferencias
  2629. #### OPTIONS_FIREWALL_MAIN_TITLE=Firewall Config
  2630. OPTIONS_FIREWALL_MAIN_TITLE=Firewalls
  2631. #### OPTIONS_STARTUP_MAIN_TITLE=System Startup
  2632. OPTIONS_STARTUP_MAIN_TITLE=Inicio del sistema
  2633. #### OPTIONS_PROXY_MAIN_TITLE=Proxy
  2634. OPTIONS_PROXY_MAIN_TITLE=Proxy
  2635. #### OPTIONS_CONTENT_FILTER_MAIN_TITLE=Content
  2636. OPTIONS_CONTENT_FILTER_MAIN_TITLE=Contenido
  2637. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_MAIN_TITLE=Network Interface
  2638. #? OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_MAIN_TITLE=
  2639. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_MAIN_TITLE=File Associations
  2640. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_MAIN_TITLE=
  2641.  
  2642. ################################################################################
  2643. # Key/value pairs for the save directory options window item
  2644. # in the options window
  2645. ################################################################################
  2646. #### OPTIONS_SAVE_ON_CLOSE=You have made changes to some settings. Would you like to save these changes?
  2647. OPTIONS_SAVE_ON_CLOSE=Ha hecho cambios a algunas configuraciones. Desea guardar estos cambios?
  2648. #### OPTIONS_SAVE_DIR_TITLE=Save Folder
  2649. OPTIONS_SAVE_DIR_TITLE=Guardar Carpeta
  2650. #### OPTIONS_SAVE_DIR_LABEL=You can choose the folder for saving files.
  2651. OPTIONS_SAVE_DIR_LABEL=Puede elegir el directorio para guardar archivos.
  2652. #### OPTIONS_SAVE_DIR_BOX_LABEL=Folder:
  2653. OPTIONS_SAVE_DIR_BOX_LABEL=Carpeta:
  2654. #### OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_LABEL=Browse...
  2655. OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_LABEL=Explorar...
  2656. #### OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Use Default
  2657. OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Usar el predeterminado
  2658. #### OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_TIP=Choose Another Folder
  2659. OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_TIP=Elegir otro directorio.
  2660. #### OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_TIP=Use the Default Folder
  2661. OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_TIP=Usar el directorio predeterminado.
  2662. #### OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_DIR_LABEL=You can specify a download location for each media type.
  2663. OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_DIR_LABEL=Especif\u00edque una carpeta opcional de descargas para cada tipo de archivo.
  2664. #### OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_BROWSE_TIP=Open Dialog to Select a Folder
  2665. OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_BROWSE_TIP=Abra el Dialogo para seleccionar una carpeta
  2666. #### OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_LABEL=Reset
  2667. OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_LABEL=Reiniciar
  2668. #### OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_TIP=Reset to Default Download Folder
  2669. OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_TIP=Reiniciar a Carpeta de Descarga por Defecto
  2670. #### OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE=Media Type
  2671. OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE=Tipo de Archivo
  2672. #### OPTIONS_SAVE_DIRECTORY=Save Folder
  2673. OPTIONS_SAVE_DIRECTORY=Guardar Carpeta
  2674.  
  2675. #### OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_TITLE=Incomplete Files
  2676. OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_TITLE=Archivos incompletos
  2677. #### OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_LABEL=You can automatically delete old incomplete download files.
  2678. OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_LABEL=Puede eliminar autom\u00e1ticamente los antiguos archivos incompletos descargados.
  2679. #### OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_NUMBER_LABEL=Days to Keep Incomplete Files:
  2680. OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_NUMBER_LABEL=Conservar los archivos incompletos durante:
  2681.  
  2682. ################################################################################
  2683. # Key/value pairs for the shared directories options window item
  2684. # in the options window
  2685. ################################################################################
  2686. #### OPTIONS_SHARED_DIRS_TITLE=Shared Folders
  2687. OPTIONS_SHARED_DIRS_TITLE=Carpetas compartidas
  2688. #### OPTIONS_SHARED_DIRS_LABEL=You can choose the folders for sharing files. Files in these folders are displayed in the library.
  2689. OPTIONS_SHARED_DIRS_LABEL=Puede elegir los directorios para compartir archivos. Los archivos de estos directorios se muestran en la biblioteca.
  2690. #### OPTIONS_SHARED_SPECIALLY_SHARE_BOX_LABEL=Share Finished Downloads:
  2691. OPTIONS_SHARED_SPECIALLY_SHARE_BOX_LABEL=Compartir Descargas Finalizadas:
  2692. #### OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_TITLE=Download Sharing
  2693. OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_TITLE=Compartir Descargas
  2694. #### OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_LABEL=You can share files that you download to unshared folders.
  2695. OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_LABEL=Puede compartir archivos que descarga y guarda en carpetas no compartidas.
  2696. #### OPTIONS_SHARED_NEW_SAVE_FOLDERS=Would you like to share your new save folders? The following new folders will be shared:\n\n
  2697. OPTIONS_SHARED_NEW_SAVE_FOLDERS=Le gustar\u00eda compartor las nuevas carpetas? Las siguientes carpetas ser\u00eda  compartidas:\n\n
  2698.  
  2699. ################################################################################
  2700. # Key/value pairs for the shared extension options window item
  2701. # in the options window
  2702. ################################################################################
  2703. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_TITLE=Shared Extensions
  2704. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_TITLE=Extensiones compartidas
  2705. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_LABEL=You can choose which file extensions you would like to share.
  2706. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_LABEL=Puede elegir las extensiones de archivos que desea compartir.
  2707. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_BOX_LABEL=Extensions:
  2708. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_BOX_LABEL=Extensiones:
  2709. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Use Defaults
  2710. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Usar las predeterminadas
  2711. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_TIP=Share the Default File Extensions
  2712. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_TIP=Compartir las extensiones de archivos predeterminadas.
  2713.  
  2714. ################################################################################
  2715. # Key/Value pairs for the options for setting the connection speed
  2716. # in the options window
  2717. ################################################################################
  2718. #### OPTIONS_SPEED_TITLE=Connection Speed
  2719. OPTIONS_SPEED_TITLE=Velocidad de conexi\u00f3n
  2720. #### OPTIONS_SPEED_LABEL=You can specify your connection speed so that FrostWire can optimize performance.
  2721. OPTIONS_SPEED_LABEL=Puede especificar la velocidad de conexi\u00f3n para que FrostWire pueda optimizar el rendimiento.
  2722. #### OPTIONS_SPEED_BOX_LABEL=Speed:
  2723. OPTIONS_SPEED_BOX_LABEL=Velocidad:
  2724.  
  2725. ################################################################################
  2726. # Key/Value pairs for disabling supernode support
  2727. ################################################################################
  2728. #### OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_TITLE=Ultrapeer Capabilities
  2729. OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_TITLE=Capacidades del Ultrapar
  2730. #### OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_LABEL=If your computer has a fast internet connection, FrostWire may act as an "Ultrapeer" for slower users. You can disable this if needed.
  2731. OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_LABEL=Si su computadora tiene una conexi\u00f3n r\u00e1pida a internet, FrostWire puede funcionar como un "Ultrapar" para usuarios con conexi\u00f3n m\u00e1s lenta. Si es necesario, puede desactivar esta funci\u00f3n.
  2732. #### OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_BOX_LABEL=Disable Ultrapeer Capabilities:
  2733. OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_BOX_LABEL=Desactivar las capacidades de Ultrapar:
  2734.  
  2735. ################################################################################
  2736. # Key/Value pairs for disabling OOB support
  2737. ################################################################################
  2738. #### OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_TITLE=OOB Searching
  2739. OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_TITLE=Bsqueda OOB
  2740. #### OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_LABEL=Out-Of-Band Searching results in faster result delivery to your client, though some internet connections may not work well with this feature.
  2741. OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_LABEL=La b\u00fasqueda fuera de banda causa la entrega m\u00e1s r\u00e1pida de resultados a su cliente, aunque es posible que algunas conexiones a internet no funcionen correctamente con esta funci\u00f3n.
  2742. #### OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_BOX_LABEL=Enable OOB Searching:
  2743. OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_BOX_LABEL=Activar la b\u00fasqueda OOB:
  2744.  
  2745. ################################################################################
  2746. # Key/Value pairs for the options for the maximum number of downloads
  2747. # in the options window
  2748. ################################################################################
  2749. #### OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_TITLE=Maximum Downloads
  2750. OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_TITLE=Descargas m\u00e1simas
  2751. #### OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_LABEL=You can set the maximum number of simultaneous downloads.
  2752. OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_LABEL=Puede establecer la cantidad m\u00e1sima de descargas simult\u00e1neas.
  2753. #### OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=Maximum Downloads:
  2754. OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=Descargas m\u00e1ximas:
  2755.  
  2756. ################################################################################
  2757. # Key/Value pairs for the options for automatically clearing downloads
  2758. # in the options window
  2759. ################################################################################
  2760. #### OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_TITLE=Clear Downloads
  2761. OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_TITLE=Eliminar descargas
  2762. #### OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_LABEL=You can choose whether or not to automatically clear downloads that have completed.
  2763. OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_LABEL=Puede elegir si desea o no eliminar autom\u00e1ticamente las descargas completadas.
  2764. #### OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Clear Completed Downloads:
  2765. OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Eliminar autom\u00e1ticamente las descargas completadas:
  2766.  
  2767. ################################################################################
  2768. # Key/Value pairs for the options for setting the bandwidth devoted
  2769. # to downloads in the options window
  2770. ################################################################################
  2771. #### OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Download Bandwidth
  2772. OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Ancho de banda de descarga
  2773. #### OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_LABEL=You can set the percentage of your bandwidth devoted to downloads.
  2774. OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_LABEL=Puede establecer el porcentaje de su ancho de banda destinado a las descargas.
  2775. #### OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Unlimited
  2776. OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Ilimitado
  2777. #### OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Download Speed:
  2778. OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Velocidad de descarga:
  2779.  
  2780. ################################################################################
  2781. # Key/Value pairs for the options for download license warning
  2782. # in the options window
  2783. ################################################################################
  2784. #### OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_TITLE=License Warning
  2785. OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_TITLE=Limpiar Descargas
  2786. #### OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_LABEL=You can choose whether to be warned about downloading a file without a license.
  2787. OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_LABEL=Puede elegir si desea advertencias antes de descargar un archivo sin una licencia.
  2788. #### OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_CHECK_BOX_LABEL=Show License Warning:
  2789. OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_CHECK_BOX_LABEL=Mostrar Advertencia de Licencia:
  2790.  
  2791. ################################################################################
  2792. # Key/Value pairs for the options for automatically clearing uploads
  2793. # in the options window
  2794. ################################################################################
  2795. #### OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_TITLE=Clear Uploads
  2796. OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_TITLE=Eliminar cargas
  2797. #### OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_LABEL=You can choose whether or not to automatically clear uploads that have completed.
  2798. OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_LABEL=Puede elegir si desea o no eliminar autom\u00e1ticamente las cargas completadas.
  2799. #### OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Automatically Clear Completed Uploads:
  2800. OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Eliminar autom\u00e1ticamente las cargas completadas:
  2801.  
  2802. ################################################################################
  2803. # Key/Value pairs for the options for setting the bandwidth devoted
  2804. # to uploads in the options window
  2805. ################################################################################
  2806. #### OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Upload Bandwidth
  2807. OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Ancho de banda de carga
  2808. #### OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_LABEL=You can set the percentage of your bandwidth devoted to uploads. To turn off uploads, reduce your upload slots to zero.
  2809. OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_LABEL=Puede establecer el porcentaje de su ancho de banda destinado a las cargas. Para desactivar las cargas, reduzca las ranuras de carga a cero.
  2810. #### OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Unlimited
  2811. OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Ilimitado
  2812. #### OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Upload Speed:
  2813. OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Velocidad de carga:
  2814.  
  2815. ################################################################################
  2816. # Key/Value pairs for the options for automatically sharing partially downloaded
  2817. # files.
  2818. ################################################################################
  2819. #### OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_TITLE=Partial Files
  2820. OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_TITLE=Archivos parciales
  2821. #### OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_LABEL=You can choose whether or not to automatically share partially downloaded files.
  2822. OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_LABEL=Puede elegir si desea o no compartir autom\u00e1ticamente los archivos descargados en forma parcial.
  2823. #### OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_CHECK_BOX_LABEL=Allow Partial Sharing:
  2824. OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_CHECK_BOX_LABEL=Permitir compartir los archivos parciales
  2825.  
  2826. ################################################################################
  2827. # Key/Value pairs for the options for the hard maximum number of uploads
  2828. ################################################################################
  2829. #### OPTIONS_UPLOAD_MAX_TITLE=Max Upload Slots
  2830. OPTIONS_UPLOAD_MAX_TITLE=Ranuras de carga m\u00e1sima
  2831. #### OPTIONS_UPLOAD_MAX_LABEL=Never allow more than this many uploads. This value will only be reached if you have enough bandwidth.
  2832. OPTIONS_UPLOAD_MAX_LABEL=Nunca permita m\u00e1s cantidad de cargas que estas. Este valor s\u00f3lo se alcanzar\u00e1 si tiene el ancho de banda suficiente.
  2833. #### OPTIONS_UPLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=Max Upload Slots:
  2834. OPTIONS_UPLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=Ranuras de carga m\u00e1sima
  2835.  
  2836. ################################################################################
  2837. # Key/Value pairs for the options for the soft maximum number of uploads
  2838. ################################################################################
  2839. #### OPTIONS_UPLOAD_SOFT_MAX_NUMBER_LABEL=Start Upload Slots:
  2840. OPTIONS_UPLOAD_SOFT_MAX_NUMBER_LABEL=Ranuras de carga m\u00e1sima
  2841.  
  2842. ################################################################################
  2843. # Key/Value pairs for the options for the number of uploads per persons
  2844. ################################################################################
  2845. #### OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_TITLE=Uploads Per Person
  2846. OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_TITLE=Cargas por persona
  2847. #### OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_LABEL=Allow this many uploads per person.
  2848. OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_LABEL=Permitir esta cantidad de cargas por persona.
  2849. #### OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_NUMBER_LABEL=Uploads Per Person:
  2850. OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_NUMBER_LABEL=Cargas por persona:
  2851.  
  2852. ################################################################################
  2853. # Key/Value pairs for connecting on startup
  2854. ################################################################################
  2855. #### OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_TITLE=Connect on Startup
  2856. OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_TITLE=Conectar al inicio
  2857. #### OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_LABEL=You can choose whether or not to automatically connect to the network when the application starts up.
  2858. OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_LABEL=Puede elegir si desea o no conectarse autom\u00e1ticamente a la red cuando inicia la aplicaci\u00f3n.
  2859. #### OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Connect on Startup:
  2860. OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Conectar al inicio:
  2861.  
  2862. ###############################################################################
  2863. # Key/Value pairs for BitTorrent options
  2864. ###############################################################################
  2865. #### OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_TITLE=BitTorrent Settings
  2866. #? OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_TITLE=
  2867. #### OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_LABEL=You can choose whether or not FrostWire should manage your Bittorrent protocol settings.  It is highly recommended that FrostWire manage these settings.  Invalid or inappropriate values may cause severe performance and/or memory problems.
  2868. #? OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_LABEL=
  2869. #### OPTIONS_BITTORRENT_CUSTOM_WARNING=Invalid or inappropriate custom values may cause severe performance and/or memory problems.  Unless you really know what you're doing, it is highly recommended that you let FrostWire manage these settings.
  2870. #? OPTIONS_BITTORRENT_CUSTOM_WARNING=
  2871. #### OPTIONS_BITTORRENT_CHECK_BOX_LABEL=Let FrostWire manage my BitTorrent settings. (Recommended)
  2872. #? OPTIONS_BITTORRENT_CHECK_BOX_LABEL=
  2873. #### OPTIONS_BITTORRENT_MAX_UPLOADS=Maximum uploads per torrent
  2874. #? OPTIONS_BITTORRENT_MAX_UPLOADS=
  2875. #### OPTIONS_BITTORRENT_MIN_UPLOADS=Minimum uploads per torrent
  2876. #? OPTIONS_BITTORRENT_MIN_UPLOADS=
  2877. #### OPTIONS_BITTORRENT_FLUSH_WRITE=Safe chunk verification
  2878. #? OPTIONS_BITTORRENT_FLUSH_WRITE=
  2879. #### OPTIONS_BITTORRENT_EXPERIMENTAL_DISK=Experimental disk access
  2880. #? OPTIONS_BITTORRENT_EXPERIMENTAL_DISK=
  2881.  
  2882.  
  2883. ###############################################################################
  2884. # Key/Value pairs for the auto start bittorrents pane item
  2885. ###############################################################################
  2886. #### OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_TITLE=Automatically start torrents
  2887. #? OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_TITLE=
  2888. #### OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_LABEL=You can choose whether to automatically start torrents downloaded from Gnutella
  2889. #? OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_LABEL=
  2890. #### OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_CHECKBOX=Start automatically
  2891. #? OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_CHECKBOX=
  2892.  
  2893. ################################################################################
  2894. # Key/Value pairs for shutdown options
  2895. ################################################################################
  2896. #### OPTIONS_SHUTDOWN_TITLE=Shutdown Behavior
  2897. OPTIONS_SHUTDOWN_TITLE=Opciones para cerrar
  2898. #### OPTIONS_SHUTDOWN_LABEL=You can choose the default shutdown behavior.
  2899. OPTIONS_SHUTDOWN_LABEL=Puede elegir el comportamiento predeterminado para cerrar.
  2900. #### OPTIONS_SHUTDOWN_IMMEDIATELY_LABEL=Shutdown Immediately
  2901. OPTIONS_SHUTDOWN_IMMEDIATELY_LABEL=Cerrar de inmediato
  2902. #### OPTIONS_SHUTDOWN_AFTER_TRANSFERS_LABEL=Shutdown after Transfers
  2903. OPTIONS_SHUTDOWN_AFTER_TRANSFERS_LABEL=Cerrar luego de las transferencias
  2904. #### OPTIONS_SHUTDOWN_TO_TRAY_LABEL=Minimize to System Tray
  2905. OPTIONS_SHUTDOWN_TO_TRAY_LABEL=Minimizar a la bandeja del sistema
  2906. #### OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Show System Tray Icon:
  2907. OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Mostrar \u00cdcono en bandeja del sistema
  2908. #### OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_TITLE=System Tray Icon
  2909. OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_TITLE=\u00cdcono en bandeja del sistema
  2910. #### OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_LABEL=You can display the system tray icon while FrostWire is visible.
  2911. OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_LABEL=Puede mostrar el icono de FrostWire en la bandeja del sistema mientras el programa est\u00e1 visible.
  2912.  
  2913. ################################################################################
  2914. # Key/Value pairs for update options
  2915. ################################################################################
  2916. #### OPTIONS_UPDATE_TITLE=Update Options
  2917. OPTIONS_UPDATE_TITLE=Opciones de actualizaciones
  2918. #### OPTIONS_UPDATE_LABEL=You can choose when you want to be notified of new FrostWire releases.
  2919. OPTIONS_UPDATE_LABEL=Ud. puede elegir cuando desea ser notificado de nuevas versiones de FrostWire.
  2920. #### OPTIONS_UPDATE_BETA=Beta Releases
  2921. OPTIONS_UPDATE_BETA=Todas las versi\u00f3nes beta
  2922. #### OPTIONS_UPDATE_SERVICE=Service Releases
  2923. OPTIONS_UPDATE_SERVICE=Las versi\u00f3nes de servicio
  2924. #### OPTIONS_UPDATE_MAJOR=Major Releases
  2925. OPTIONS_UPDATE_MAJOR=\u00danicamente las versiones mayores
  2926.  
  2927. ################################################################################
  2928. # Key/Value pairs for the chat options in the options window
  2929. ################################################################################
  2930. #### OPTIONS_CHAT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Enable Chat:
  2931. OPTIONS_CHAT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Activar Chat:
  2932. #### OPTIONS_CHAT_ACTIVE_TITLE=Host Communication
  2933. OPTIONS_CHAT_ACTIVE_TITLE=Comunicaci\u00f3n con la computadora central
  2934. #### OPTIONS_CHAT_ACTIVE_LABEL=You can turn chat on or off.
  2935. OPTIONS_CHAT_ACTIVE_LABEL=Puede activar o desactivar el chat.
  2936.  
  2937. ################################################################################
  2938. # Key/Value pairs for the player options in the options window
  2939. ################################################################################
  2940. #### OPTIONS_PLAYER_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Use FrostWire Media Player:
  2941. OPTIONS_PLAYER_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Usar el reproductor de MP3 de FrostWire
  2942. #### OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Player Options
  2943. OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Opciones del reproductor
  2944. #### OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=You can choose to play media with FrostWire or your system's default player. The media player and playlist will appear only if this option is set. A restart will be required when enabling or disabling the media controls.
  2945. OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=Puede usar el reproductor interno o el predeterminado por su sistema. Debe reiniciar para activar/desactivar los controles del reproductor.
  2946.  
  2947. ################################################################################
  2948. # Key/Value pairs for the association options in the options window
  2949. ################################################################################
  2950. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Check these associations when starting FrostWire:
  2951. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=
  2952. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_TITLE=Links and File Types
  2953. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_TITLE=
  2954. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_LABEL=You can use FrostWire to open certain filetypes and protocols.  You can also instruct FrostWire to always regain these associations if another program takes them.
  2955. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_LABEL=
  2956. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_LINKS_PROMPT=Use FrostWire for...
  2957. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_LINKS_PROMPT=
  2958. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_STARTUP_PROMPT=What should FrostWire do with the selected associations on startup?
  2959. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_STARTUP_PROMPT=
  2960. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_ALWAYS=Always take the selected associations.
  2961. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_ALWAYS=
  2962. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_ASK=Ask me what to do when an association is missing.
  2963. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_ASK=
  2964. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_NEVER=Ignore all missing associations.
  2965. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_NEVER=
  2966.  
  2967. ################################################################################
  2968. # Key/Value pairs for the status bar options in the options window
  2969. ################################################################################
  2970. #### OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_CHECK_BOX_LABEL=Show Connection Quality Indicator:
  2971. OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_CHECK_BOX_LABEL=Mostrar Indicador de Texto para Calidad de conexi\u00f3n:
  2972. #### OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_TITLE=Connection Quality Indicator
  2973. OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_TITLE=Indicador de Calidad de conexi\u00f3n
  2974. #### OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_LABEL=You can display a measurement of your connection quality in the status bar.
  2975. OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_LABEL=Puede mostrar texto explicando la calidad de su conexi\u00f3n en la barra de estado.
  2976. #### OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_CHECK_BOX_LABEL=Show Shared Files Indicator:
  2977. OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_CHECK_BOX_LABEL=Mostrar Indicador de Archivos Compartidos:
  2978. #### OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_TITLE=Shared Files Indicator
  2979. OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_TITLE=Indicador de Archivos Compartidos
  2980. #### OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_LABEL=You can display how many files you are sharing in the status bar.
  2981. OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_LABEL=Puede mostrar cuantos archivos esta compartiendo en la barra de estado.
  2982. #### OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_CHECK_BOX_LABEL=Show Firewall Indicator:
  2983. OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_CHECK_BOX_LABEL=Mostrar Indicador de Cortafuegos:
  2984. #### OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_TITLE=Firewall Indicator
  2985. OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_TITLE=Indicador de Cortafuegos
  2986. #### OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_LABEL=You can display your firewall status in the status bar.
  2987. OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_LABEL=Puede mostrar el estado de su cortafuegos en la barra de estado.
  2988. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_CHECK_BOX_LABEL=Show Bandwidth Indicator:
  2989. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_CHECK_BOX_LABEL=Mostrar Indicador de Ancho de Banda:
  2990. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_TITLE=Bandwidth Indicator
  2991. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_TITLE=Indicador de Ancho de Banda
  2992. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_LABEL=You can display your bandwidth consumption in the status bar.
  2993. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_LABEL=Puede mostrar el consumo de su ancho de banda en la barra de estado.
  2994. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_DOWNLOADS=Downloads:
  2995. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_DOWNLOADS=Descargas:
  2996. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_UPLOADS=Uploads:
  2997. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_UPLOADS=Cargas:
  2998.  
  2999. ################################################################################
  3000. # Key/Value pairs for the iTunes options in the options window
  3001. ################################################################################
  3002. #### OPTIONS_ITUNES_SUPPORT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Enable iTunes importing:
  3003. OPTIONS_ITUNES_SUPPORT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Activar el soporte de iTunes:
  3004. #### OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_TITLE=Importing
  3005. OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_TITLE=Opciones de iTunes
  3006. #### OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_LABEL=You can have FrostWire import newly downloaded songs into iTunes.
  3007. OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_LABEL=Puede activar el soporte de iTunes (Mac OS X nicamente).
  3008.  
  3009. ################################################################################
  3010. # Key/Value pairs for the iTunes/DAAP options in the options window
  3011. ################################################################################
  3012. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_TITLE=Sharing
  3013. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_TITLE=Compartir
  3014. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_LABEL=You can share your Music on the Local Area Network and make it accessible for iTunes and other Digital Audio Access Protocol (DAAP) enabled Players.
  3015. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_LABEL=Puede compartir su m\u00fasica en la red de area local y hacerla accesible para iTunes y otros programas con Protocolos de acceso de audio digital (DAAP).\n\nPermita el modo de compatibilidad si tiene problemas al compartir en iTunes. Este modo utiliza m\u00e1s recursos y es m\u00e1s lento, pero puede reparar problemas.
  3016. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_DAAP_ENABLED_LABEL=Share My Music:
  3017. OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_DAAP_ENABLED_LABEL=Compartir mi m\u00fasica:
  3018. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_SERVICE_NAME_LABEL=Shared Name:
  3019. OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_SERVICE_NAME_LABEL=Nombre de recurso compartido:
  3020.  
  3021. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TITLE=Password Protection
  3022. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TITLE=Requerir contrase\u00f1a
  3023. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_LABEL=You can limit the access to this service with a password.
  3024. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_LABEL=Puede limitar el acceso a este servicio con una contrase\u00f1a.
  3025. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_USERNAME_CHECKBOX_LABEL=Require Username:
  3026. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_USERNAME_CHECKBOX_LABEL=Se require Username:
  3027. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_CHECKBOX_LABEL=Require Password:
  3028. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_CHECKBOX_LABEL=Requerir contrase\u00f1a:
  3029. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_USERNAME_LABEL=Username:
  3030. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_USERNAME_LABEL=Username:
  3031. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TEXTFIELD_LABEL=Password:
  3032. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TEXTFIELD_LABEL=Contrase\u00f1a:
  3033.  
  3034. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_TITLE=Buffer Size
  3035. OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_TITLE=Tama\u00f1o del Buffer
  3036. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_LABEL=You can configure the buffer size to use for streaming media. If iTunes or other media players experience frequent rebuffering, increase this value. A higher setting may use more memory.
  3037. OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_LABEL=Es possible configurar el tama\u00f1o del Buffer usado para el streaming de los medios.Si Itunesu otro reproductor de medios experimenta frecuentemente rebuffering, incremente este valor. Un ajuste alto puede usar mas memoria,
  3038.  
  3039. ################################################################################
  3040. # Key/Value pairs for url handler options
  3041. ################################################################################
  3042. #### OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_TITLE=Browser Options
  3043. OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_TITLE=Opciones del buscador
  3044. #### OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_LABEL=You can choose which browser to use.
  3045. OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_LABEL=Puede elegir qu\u00e9 buscador usar.
  3046. #### OPTIONS_BROWSER_BOX_LABEL=Browser
  3047. OPTIONS_BROWSER_BOX_LABEL=Buscador
  3048. #### OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_TITLE=Image Options
  3049. OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_TITLE=Opciones de im\u00e1genes
  3050. #### OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_LABEL=You can choose which image viewer to use.
  3051. OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_LABEL=Puede elegir que visualizador de im\u00e1genes desea usar.
  3052. #### OPTIONS_IMAGE_VIEWER_BOX_LABEL=Image Viewer
  3053. OPTIONS_IMAGE_VIEWER_BOX_LABEL=Visualizador de im\u00e1genes
  3054. #### OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Video Options
  3055. OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Opciones de video
  3056. #### OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=You can choose which video player to use.
  3057. OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=Puede elegir qu\u00e9 reproductor de video desea usar.
  3058. #### OPTIONS_VIDEO_PLAYER_BOX_LABEL=Video Player
  3059. OPTIONS_VIDEO_PLAYER_BOX_LABEL=Reproductor de video
  3060. #### OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Audio Options
  3061. OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Opciones de audio
  3062. #### OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=You can choose which audio player to use.
  3063. OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=Puede elegir qu\u00e9 reproductor de audio desea usar.
  3064. #### OPTIONS_AUDIO_PLAYER_BOX_LABEL=Audio Player
  3065. OPTIONS_AUDIO_PLAYER_BOX_LABEL=Reproductor de audio
  3066.  
  3067. ################################################################################
  3068. # Key/value pairs for asking whether or not to display message bug reports
  3069. ################################################################################
  3070. #### OPTIONS_BUGS_TITLE=Bug Reports
  3071. OPTIONS_BUGS_TITLE=Informes de error
  3072. #### OPTIONS_BUGS_LABEL=You can choose how bug reports should be sent. To view an example bug report, click 'View Example'. Choosing 'Always Send Immediately' will immediately contact the bug server when FrostWire encounters an internal error. Choosing 'Always Ask for Review' will tell FrostWire to ask for your approval before sending a bug to the bug server. Choosing 'Always Discard All Errors' will cause FrostWire to ignore all bugs (this is not recommended).
  3073. OPTIONS_BUGS_LABEL=Puede elegir c\u00f3mo enviar los informes de error. Para visualizar un informe de error de ejemplo, haga clic en 'ver ejemplo'. Si elije 'enviar siempre inmediatamente', contactar\u00e1 de inmediato al servidor de errores cuando FrostWire encuentre un error interno. Si elije 'preguntar siempre si deseo revisar', FrostWire le pedir\u00e1nsu aprobaci\u00f3n antes de enviar un error al servidor de errores. Si elige 'siempre descartar errores', FrostWire ignorar\u00e1 todos los errores (no se recomienda).
  3074. #### OPTIONS_BUGS_VIEW_EXAMPLE=View Example
  3075. OPTIONS_BUGS_VIEW_EXAMPLE=Ver ejemplo
  3076.  
  3077. ################################################################################
  3078. # Key/value pairs for asking whether or not to display message popups
  3079. ################################################################################
  3080. #### OPTIONS_DO_NOT_ASK_AGAIN=Do not display this message again
  3081. OPTIONS_DO_NOT_ASK_AGAIN=No volver a mostrar este mensaje
  3082. #### OPTIONS_ALWAYS_USE_ANSWER=Always use this answer
  3083. OPTIONS_ALWAYS_USE_ANSWER=Usar siempre esta respuesta
  3084. #### OPTIONS_POPUPS_TITLE=Popups
  3085. OPTIONS_POPUPS_TITLE=Men\u00fas emergentes
  3086. #### OPTIONS_POPUPS_LABEL=Redisplay messages for which you have chosen 'Do not display this message again' or 'Always use this answer'.
  3087. OPTIONS_POPUPS_LABEL=Volver a mostrar los mensaje para los que ha elegido 'no volver a mostrar este mensaje' o 'usar siempre esta respuesta'.
  3088. #### OPTIONS_POPUPS_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Revert to Default:
  3089. OPTIONS_POPUPS_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Volver a los valores predeterminados
  3090.  
  3091. ################################################################################
  3092. # Key/value pairs for default action when trying to download existing file
  3093. ################################################################################
  3094. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_TITLE=File Already Exists Behavior
  3095. OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_TITLE=Comportamiento si el Archivo ya existe
  3096. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_LABEL=You can choose the default action that FrostWire will perform when you try to download a file that already exists on disk.
  3097. OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_LABEL=Puede escoger la accion predeterminada para que Frostwire la haga cuando Usted trate de descargar un archivo que ya exista en el disco
  3098. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_SAVE_AS_LABEL=Always Show the 'Save As' Dialog
  3099. OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_SAVE_AS_LABEL=Siempre mostrar el dialogo 'Guardar Como'
  3100. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_APPEND_LABEL=Always Append (#) to the Filename
  3101. OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_APPEND_LABEL=Siempre A\u00f1adir (#) al nombre del archivo
  3102. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_ASK_LABEL=Always Ask What to do
  3103. OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_ASK_LABEL=Siempre Preguntar que hacer
  3104.  
  3105. ################################################################################
  3106. # Key/value pairs for the options pane used to enable and disable autocomplete
  3107. # search textfield
  3108. ################################################################################
  3109. #### OPTIONS_AUTOCOMPLETE_TITLE=Text Autocompletion
  3110. OPTIONS_AUTOCOMPLETE_TITLE=Autocompletar
  3111. #### OPTIONS_AUTOCOMPLETE_LABEL=You can enable or disable autocompletion of text fields.
  3112. OPTIONS_AUTOCOMPLETE_LABEL=Puede activar o desactivar la funci\u00f3n para autocompletar los campos de texto
  3113. #### OPTIONS_AUTOCOMPLETE_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Enable Autocompletion of Text Fields:
  3114. OPTIONS_AUTOCOMPLETE_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Activar la funci\u00f3n para autocompletar los campos de texto
  3115.  
  3116. ################################################################################
  3117. # Key/Value pairs for theme options
  3118. ################################################################################
  3119. #### THEME_CHANGED_MESSAGE=To try your new skin, you must restart FrostWire.
  3120. THEME_CHANGED_MESSAGE=Para incorporar la nueva car\u00e1tula debe reiniciar FrostWire.
  3121.  
  3122. ################################################################################
  3123. # Key/Value pairs for the options for the maximum number of searches
  3124. # in the options window
  3125. ################################################################################
  3126. #### OPTIONS_SEARCH_MAX_TITLE=Maximum Searches
  3127. OPTIONS_SEARCH_MAX_TITLE=Bsquedas m\u00e1ximas
  3128. #### OPTIONS_SEARCH_MAX_LABEL=You can set the maximum number of simultaneous searches you can perform.
  3129. OPTIONS_SEARCH_MAX_LABEL=Puede establecer la cantidad m\u00e1sima de b\u00fasquedas simult\u00e1neas que puede realizar.
  3130. #### OPTIONS_SEARCH_MAX_NUMBER_LABEL=Maximum Searches:
  3131. OPTIONS_SEARCH_MAX_NUMBER_LABEL=B\u00fasquedas m\u00e1ximas:
  3132.  
  3133. ################################################################################
  3134. # Key/Value pairs for search quality options in the options window
  3135. ################################################################################
  3136. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TITLE=Search Result Quality
  3137. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TITLE=Calidad del resultado de la b\u00fasqueda
  3138. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_LABEL=You can select the "quality" of search results to display. Four star results indicate that the host returning the result is not firewalled and has free upload slots.
  3139. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_LABEL=Puede seleccionar "calidad" de los resultados de b\u00fasqueda a mostrar. Los resultados con cuatro estrellas indican que la computadora central que envi\u00f3 el resultado no tiene firewalls y tiene ranuras de carga libres.
  3140. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_FOUR_STAR_LABEL=Show Only Four Star Results
  3141. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_FOUR_STAR_LABEL=Mostrar los resultados con cuatro estrellas nicamente
  3142. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Show Only Three and Four Star Results
  3143. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Mostrar los resultados con tres y cuatro estrella nicamente.
  3144. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TWO_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Show Only Two, Three, and Four Star Results
  3145. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TWO_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Mostrar los resultados con dos, tres y cuatros estrellas nicamente
  3146. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_ALL_RESULTS_LABEL=Show All Qualities
  3147. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_ALL_RESULTS_LABEL=Mostrar todas las calidades
  3148.  
  3149. ################################################################################
  3150. # Key/Value pairs for minimum search result speed options
  3151. ################################################################################
  3152. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_TITLE=Search Result Speed
  3153. OPTIONS_SEARCH_SPEED_TITLE=Velocidad del resultado de la b\u00fasqueda
  3154. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_LABEL=You can select the minimum speed of search results to display.
  3155. OPTIONS_SEARCH_SPEED_LABEL=Puede seleccionar la velocidad m\u00e1sima de los resultados de b\u00fasqueda a mostrar.
  3156. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_T3_LABEL=Show Only Results of T3 Speed or Higher
  3157. OPTIONS_SEARCH_SPEED_T3_LABEL=Mostrar los resultados con velocidad T3 o superior nicamente.
  3158. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_T1_LABEL=Show Only Results of T1 Speed or Higher
  3159. OPTIONS_SEARCH_SPEED_T1_LABEL=Mostrar los resultados con velocidad T1 o superior nicamente.
  3160. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_CABLE_LABEL=Show Only Results of Cable/DSL Speed or Higher
  3161. OPTIONS_SEARCH_SPEED_CABLE_LABEL=Mostrar los resultados con velocidad de cable/DSL o superior nicamente.
  3162. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_ALL_LABEL=Show All Speeds
  3163. OPTIONS_SEARCH_SPEED_ALL_LABEL=Mostrar todas las velocidades
  3164.  
  3165. ################################################################################
  3166. # Key/Value pairs for result filtering options
  3167. # in the options window
  3168. ################################################################################
  3169. #### OPTIONS_IGNORE_RESULTS_TITLE=Filter Results
  3170. OPTIONS_IGNORE_RESULTS_TITLE=Filtrar los resultados
  3171. #### OPTIONS_IGNORE_RESULTS_LABEL=You can filter out search results containing specific words.
  3172. OPTIONS_IGNORE_RESULTS_LABEL=Puede filtrar los resultados de las b\u00fasquedas que contienen palabras espec\u00edficas.
  3173.  
  3174. ################################################################################
  3175. # Key/Value pairs for general result type filtering options
  3176. # in the options window
  3177. ################################################################################
  3178. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_TITLE=Filter Result Types
  3179. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_TITLE=Tipos de filtros de resultados
  3180. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_LABEL=You can specify general types of search results to filter.
  3181. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_LABEL=Puede especificar los tipos generales de resultados de b\u00fasqueda que desea filtrar.
  3182. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_ADULT_BOX_LABEL=Ignore Adult Content
  3183. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_ADULT_BOX_LABEL=Ignorar contenido para adultos
  3184. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_HTML_BOX_LABEL=Ignore .htm/.html Files
  3185. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_HTML_BOX_LABEL=Ignorar archivos .htm/.html
  3186. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_VBS_BOX_LABEL=Ignore .vbs Files
  3187. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_VBS_BOX_LABEL=Ignorar archivos .vbs
  3188. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_WMV_ASF_BOX_LABEL=Ignore .wmv/.asf files
  3189. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_WMV_ASF_BOX_LABEL=Ignorar archivos .wmv/.asf
  3190.  
  3191. ################################################################################
  3192. # Key/Value pairs for message filtering options in the options window
  3193. ################################################################################
  3194. #### OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_TITLE=Filter Hosts
  3195. OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_TITLE=Filtrar computadoras centrales
  3196. #### OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_LABEL=You can disallow messages from specific hosts by adding their IP addresses (e.g. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" or "192.168.12.16/28") to the banned list.
  3197. OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_LABEL=Puede bloquear los mensajes de computadoras centrales espec\u00edficas agregando sus direcciones IP (por ej. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" \u00f3 "192.168.12.16/28") en la lista de prohibidos.
  3198. #### OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_TITLE=Allow Hosts
  3199. OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_TITLE=Permitir computadoras centrales
  3200. #### OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_LABEL=You can allow messages from specific hosts by adding their IP addresses (e.g. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" or "192.168.12.16/28") to the allow list. This list is only needed to override the banned list.
  3201. OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_LABEL=Puede permitir mensajes de computadoras centrales espec\u00edficas agregando sus direcciones IP (por ej. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" \u00f3 "192.168.12.16/28") en la lista de permitidos. Esta lista s\u00f3lo se necesita para redefinir una lista de prohibidos.
  3202.  
  3203. ################################################################################
  3204. # Key/Value pairs for the options for setting connection preferences
  3205. # in the advanced panel of the options window
  3206. ################################################################################
  3207. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_TITLE=Connection Preferencing
  3208. OPTIONS_CONNECT_PREF_TITLE=Preferencias de conexi\u00f3n
  3209. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_LABEL=You can limit who is able to connect to you based on the number of files they share.
  3210. OPTIONS_CONNECT_PREF_LABEL=Puede restringir qui\u00e9n puede conectarse a usted segn la cantidad de archivos que compartan.
  3211. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_BOX_LABEL=Files You Must Share to Not be a Freeloader:
  3212. OPTIONS_CONNECT_PREF_BOX_LABEL=Archivos que debe compartir para no ser un cargador libre:
  3213. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_LABEL=Allow Freeloaders:
  3214. OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_LABEL=Permitir cargadores libres:
  3215. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MIN_LABEL=Rarely
  3216. OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MIN_LABEL=Ocasionalmente
  3217. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MAX_LABEL=Always
  3218. OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MAX_LABEL=Siempre
  3219.  
  3220. ################################################################################
  3221. # Key/Value pairs for the options for setting connection locale preferences
  3222. # in the advanced panel of the options window
  3223. ################################################################################
  3224. #### OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_TITLE=Locale Preferencing
  3225. OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_TITLE=Preferencias de internacionalizaci\u00f3n
  3226. #### OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_LABEL=You can choose to preference hosts using the same language as you.
  3227. OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_LABEL=Puede optar por preferir las conexiones que publicitan la misma internacionalizaci\u00f3n que usted. Elegir una gran cantidad de conexiones de preferencia puede provocar que su cliente demore en conectarse a la red.
  3228. #### OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Turn preferencing on:
  3229. OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Activar preferencias:
  3230.  
  3231. ################################################################################
  3232. # Key/Value pairs for the options for setting the listening port
  3233. # in the options window
  3234. ################################################################################
  3235. #### OPTIONS_PORT_TITLE=Listening Port
  3236. OPTIONS_PORT_TITLE=Puerto de escucha
  3237. #### OPTIONS_PORT_LABEL=You can set the local network port that listens for incoming connections. This port can be freely changed in case of conflict with another service on your system, or if a specific port number is required by the configuration of your firewall to direct incoming connections to your host.
  3238. OPTIONS_PORT_LABEL=Puede establecer el puerto de red local que escucha las conexiones entrantes. Este puerto puede modificarse libremente en caso de estar en conflicto con otro servicio de su sistema o si la configuraci\u00f3n de su firewall necesita una cantidad espec\u00edfica de puertos para dirigir las conexiones entrantes a su computadora central.
  3239. #### OPTIONS_PORT_BOX_LABEL=Listen on Port:
  3240. OPTIONS_PORT_BOX_LABEL=Escuchar en puerto:
  3241.  
  3242. ################################################################################
  3243. # Key/Value pairs for the options for router configuration
  3244. # in the advanced panel in the options window
  3245. ################################################################################
  3246. #### OPTIONS_ROUTER_TITLE=Router Configuration
  3247. OPTIONS_ROUTER_TITLE=Configuraci\u00f3n del enrutador
  3248. #### OPTIONS_ROUTER_LABEL=FrostWire can configure itself to work from behind a firewall or router. Using Universal Plug 'n Play (UPnP), FrostWire can automatically configure your router or firewall for optimal performance. If your router does not support UPnP, FrostWire can be set to advertise an external port manually. (You must also configure your router if you choose manual configuration.)
  3249. OPTIONS_ROUTER_LABEL=FrostWire puede configurarse para funcionar detras de un cortafuegos o enrutador. Al utilizar Plug 'n Play Universal (UPnP), FrostWire puede configurar autom\u00e1ticamente su enrutador o cortafuegos para un desempe\u00f1o \u00f3ptimo. Si su enrutador no soporta UPnP, FrostWire puede ser configurado para anunciar un puerto externo manualmente. (Debe tambi\u00e9n configurar su enrutador si elige la configuraci\u00f3n manual.)
  3250. #### OPTIONS_ROUTER_UPNP=Use UPnP (Recommended)
  3251. OPTIONS_ROUTER_UPNP=Usar UPnP (recomendado)
  3252. #### OPTIONS_ROUTER_PORT=Manual Port Forward:
  3253. OPTIONS_ROUTER_PORT=Redirecci\u00f3n de puerto manual
  3254. #### OPTIONS_ROUTER_NOTHING=Do Nothing (Not Recommended)
  3255. OPTIONS_ROUTER_NOTHING=No hacer nada (no recomendado)
  3256.  
  3257. ################################################################################
  3258. # Key/Value pairs for the options for automatically clearing uploads
  3259. # in the options window
  3260. ################################################################################
  3261. #### OPTIONS_STARTUP_TITLE=System Startup
  3262. OPTIONS_STARTUP_TITLE=Inicio del sistema
  3263. #### OPTIONS_STARTUP_LABEL=You can choose whether or not to automatically run FrostWire when your computer starts.
  3264. OPTIONS_STARTUP_LABEL=Puede elegir si desea o no ejecutar FrostWire autom\u00e1ticamente cuando inicia su computadora.
  3265. #### OPTIONS_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Run on System Startup:
  3266. OPTIONS_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Ejecutar al iniciar el sistema:
  3267.  
  3268. ################################################################################
  3269. # Key/Value pairs for browse for the proxy options pane
  3270. ################################################################################
  3271. #### OPTIONS_PROXY_TITLE=Proxy
  3272. OPTIONS_PROXY_TITLE=Proxy
  3273. #### OPTIONS_PROXY_LABEL=Configure Proxy Options for FrostWire.
  3274. OPTIONS_PROXY_LABEL=Configurar las opciones de proxy para FrostWire.
  3275. #### OPTIONS_PROXY_NO_PROXY_BUTTON_LABEL=No Proxy
  3276. OPTIONS_PROXY_NO_PROXY_BUTTON_LABEL=Sin proxy
  3277. #### OPTIONS_PROXY_SOCKS4_BUTTON_LABEL=Socks v4
  3278. OPTIONS_PROXY_SOCKS4_BUTTON_LABEL=Socks v4
  3279. #### OPTIONS_PROXY_SOCKS5_BUTTON_LABEL=Socks v5
  3280. OPTIONS_PROXY_SOCKS5_BUTTON_LABEL=Socks v5
  3281. #### OPTIONS_PROXY_HTTP_BUTTON_LABEL=HTTP
  3282. OPTIONS_PROXY_HTTP_BUTTON_LABEL=HTTP
  3283. #### OPTIONS_PROXY_HOST_LABEL=Proxy:
  3284. OPTIONS_PROXY_HOST_LABEL=Proxy
  3285. #### OPTIONS_PROXY_PORT_LABEL=Port:
  3286. OPTIONS_PROXY_PORT_LABEL=Puerto
  3287. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_TITLE=Login Details
  3288. OPTIONS_PROXY_LOGIN_TITLE=Detalles de inicio de sesi\u00f3n
  3289. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_LABEL=Configure username and password to be used for the proxy.
  3290. OPTIONS_PROXY_LOGIN_LABEL=Configurar el nombre de usuario y la contrase\u00f1a a usar para el proxy
  3291. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_AUTHENTICATE_LABEL=Enable Authentication (Does Not Work for HTTP Proxies):
  3292. OPTIONS_PROXY_LOGIN_AUTHENTICATE_LABEL=Activar autenticaci\u00f3n. (No funciona para proxies HTTP)
  3293. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_USERNAME_LABEL=Username:
  3294. OPTIONS_PROXY_LOGIN_USERNAME_LABEL=Nombre de usuario
  3295. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_PASSWORD_LABEL=Password:
  3296. OPTIONS_PROXY_LOGIN_PASSWORD_LABEL=Contrase\u00f1a
  3297.  
  3298. ################################################################################
  3299. # Key/value pairs for the network interface pane item.
  3300. ################################################################################
  3301. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_TITLE=Network Interface
  3302. #? OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_TITLE=
  3303. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_LABEL=You can tell FrostWire to bind outgoing connections to an IP address from a specific network interface.  Listening sockets will still listen on all available interfaces.  This is useful on multi-homed hosts.  If you later disable this interface, FrostWire will revert to binding to an arbitrary address.
  3304. #? OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_LABEL=
  3305.  
  3306. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_USE_CUSTOM=Use a specific network interface.
  3307. #? OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_USE_CUSTOM=
  3308. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_CANT_LIST=FrostWire was unable to determine which network interfaces are available on this machine.  Outgoing connections will bind to any arbitrary interface.
  3309. #? OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_CANT_LIST=
  3310.  
  3311. ################################################################################
  3312. # Key/value pairs for the content filter options window item
  3313. # in the options window
  3314. ################################################################################
  3315. #### OPTIONS_CONTENT_FILTER_TITLE=Content Filters
  3316. OPTIONS_CONTENT_FILTER_TITLE=Filtros de Contenido
  3317. #### OPTIONS_CONTENT_FILTER_LABEL=You can tell FrostWire to filter files that copyright owners request not be shared. By enabling filtering, you are instructing FrostWire to confirm all files you download or share with a list of removed content.
  3318. OPTIONS_CONTENT_FILTER_LABEL=Puede decirle a Frostwire que filtre aquellos archivos cuyo propietarios de sus Derechos de Autor (Copyright) hayan solicitado que no sean compartidos. Habilitando este Filtro le estara diciendo a Frostwire que confirme todos los archivos que descarga o comparte con una Lista de Contenido retirado.
  3319. #### OPTIONS_CONTENT_FILTER_CHECKBOX_LABEL=Enable Content Filters
  3320. OPTIONS_CONTENT_FILTER_CHECKBOX_LABEL=Habilitar Filtro de Contenido
  3321.  
  3322. ################################################################################
  3323. # Key/value pairs for the junk filter options window item
  3324. # in the options window
  3325. ################################################################################
  3326. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_TITLE=Junk
  3327. OPTIONS_SEARCH_JUNK_TITLE=Basura
  3328. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_LABEL=You can disable FrostWire's junk filter and delete all previously collected filter data here, if your junk filter is rating too many files as spam.
  3329. OPTIONS_SEARCH_JUNK_LABEL=Ud. puede deshabilitar el filtro de Basura de FrostWire y eliminar todos los datos recolectados con respecto al filtraje aqui, si su puntuacion de filtrado de basura esta marcando demasiados archivos como spam.
  3330. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY_IN_PLACE=Display junk in place
  3331. OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY_IN_PLACE=Mostrar la basura recolectada
  3332. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_MOVE_TO_BOTTOM=Display junk at the bottom of search results
  3333. OPTIONS_SEARCH_JUNK_MOVE_TO_BOTTOM=Mostrar la basura al final de los resultados de b\u00fasqueda
  3334. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_HIDE_SPAM=Do not display junk
  3335. OPTIONS_SEARCH_JUNK_HIDE_SPAM=No mostrar Basura
  3336. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY=Display:
  3337. OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY=Mostrar:
  3338.  
  3339. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_TITLE=Sensivity
  3340. #? OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_TITLE=
  3341. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_LABEL=Adjust the sensitivity of FrostWire's junk filter
  3342. #? OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_LABEL=
  3343. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_LAX=Relaxed
  3344. OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_LAX=Relajado
  3345. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_STRICT=Strict
  3346. OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_STRICT=Estricto
  3347. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_RESET_LABEL=Forget Training Data
  3348. OPTIONS_SEARCH_JUNK_RESET_LABEL=Olvidar los Datos de Entrenamiento
  3349.  
  3350. ################################################################################
  3351. # Key/value pairs for top-level stats panels
  3352. ################################################################################
  3353. #### STATS_BANDWIDTH_PANE_TITLE=Bandwidth
  3354. STATS_BANDWIDTH_PANE_TITLE=Ancho de banda
  3355. #### STATS_BANDWIDTH_PANE_LABEL=Bandwidth statistics include complete information on all bandwidth sent upstream and downstream. Click on one of the categories to see the desired statistics.
  3356. STATS_BANDWIDTH_PANE_LABEL=Las estad\u00edsticas del ancho de banda incluyen informaci\u00f3n completa sobre todo el ancho de banda enviado en flujo ascendente y descendente. Haga clic en una de las categor\u00edas para ver las estad\u00edsticas deseadas.
  3357.  
  3358. #### STATS_NET_PANE_TITLE=Network
  3359. STATS_NET_PANE_TITLE=Red
  3360. #### STATS_NET_PANE_LABEL=Statistics on the current state of the network. These statistics are quite inaccurate due to the dynamic, distributed nature of Gnutella and should not be taken too literally. They can, however, give you a general idea regarding the current state of your connection.
  3361. STATS_NET_PANE_LABEL=Estad\u00edsticas sobre el estado actual de la red. Estas estad\u00edsticas no son exactas debido a la naturaleza din\u00e1mica y distribuida de Gnutella y no deben ser tomadas como verdad definitiva. Sin embargo, pueden proporcionar una idea general sobre el estado actual de su conexi\u00f3n.
  3362.  
  3363. #### STATS_ADVANCED_PANE_TITLE=Advanced
  3364. STATS_ADVANCED_PANE_TITLE=Avanzadas
  3365. #### STATS_ADVANCED_PANE_LABEL=Advanced statistics include detailed information for Gnutella messages and HTTP traffic. This information can be useful for advanced users as well as for researchers working on the Gnutella network. Advanced statistics are not displayed by default and are not recommended for most users.
  3366. STATS_ADVANCED_PANE_LABEL=Las estad\u00edsticas avanzadas incluyen informaci\u00f3n detalladas para los mensajes de Gnutella y el tr\u00e1fico de HTTP. Esta informaci\u00f3n puede ser de utilidad tanto para los usuarios avanzados como para los investigadores que trabajan en la red Gnutella. Las estad\u00edsticas avanzadas no se muestran como predeterminadas y no se recomiendan a todos los usuarios.
  3367. #### STATS_ADVANCED_CHECK_BOX_LABEL=Show Advanced Statistics:
  3368. STATS_ADVANCED_CHECK_BOX_LABEL=Mostrar estad\u00edsticas avanzadas:
  3369.  
  3370. # Advanced Gnutella messages panes
  3371. #### GNUTELLA_MESSAGES=Gnutella
  3372. GNUTELLA_MESSAGES=Gnutella
  3373.  
  3374. ################################################################################
  3375. # Key/value pairs for bandwidth statistics panes
  3376. ################################################################################
  3377. #### BANDWIDTH_KEY=Bandwidth
  3378. BANDWIDTH_KEY=Ancho de banda
  3379. #### STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=Upstream
  3380. STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=Flujo ascendente
  3381. #### STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Total bandwidth used to send outgoing data, either through uploads or Gnutella messages.
  3382. STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Ancho de banda total utilizado para enviar datos salientes, ya sea mediante cargas o mensajes de Gnutella.
  3383. #### STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=Downstream
  3384. STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=Flujo descendente
  3385. #### STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Total bandwidth used to receive incoming data, either through downloads or Gnutella messages.
  3386. STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Ancho de banda total utilizado para recibir datos entrantes, ya sea mediante descargas o mensajes de Gnutella.
  3387.  
  3388. ################################################################################
  3389. ################################################################################
  3390. ## TRANSLATION OF ALL ADVANCED RESOURCE STRINGS AFTER THIS LIMIT IS OPTIONAL
  3391. ################################################################################
  3392. ################################################################################
  3393.  
  3394. ################################################################################
  3395. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- received messages
  3396. ################################################################################
  3397. #### RECEIVED_MESSAGES=Received
  3398. RECEIVED_MESSAGES=Recibido
  3399.  
  3400. #### RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=Number
  3401. RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=Cantidad
  3402. #### RECEIVED_QUERY_REQUESTS=Queries
  3403. RECEIVED_QUERY_REQUESTS=Consultas
  3404. #### RECEIVED_QUERY_REPLIES=Query Hits
  3405. RECEIVED_QUERY_REPLIES=Aciertos de consultas
  3406.  
  3407. #### RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  3408. RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  3409. #### RECEIVED_QUERY_REQUESTS_BYTES=Queries
  3410. RECEIVED_QUERY_REQUESTS_BYTES=Consultas
  3411. #### RECEIVED_QUERY_REPLIES_BYTES=Query Hits
  3412. RECEIVED_QUERY_REPLIES_BYTES=Aciertos de consultas
  3413.  
  3414. #### RECEIVED_FROSTWIRE=FrostWire Messages
  3415. RECEIVED_FROSTWIRE=Mensajes de FrostWire
  3416. #### FROST_RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=Number
  3417. FROST_RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=Cantidad
  3418. #### STATS_RECEIVED_TCP=TCP
  3419. STATS_RECEIVED_TCP=TCP
  3420. #### STATS_RECEIVED_UDP=UDP
  3421. STATS_RECEIVED_UDP=UDP
  3422. #### STATS_RECEIVED_MULTICAST=Multicast
  3423. STATS_RECEIVED_MULTICAST=Multicast
  3424. #### FROST_RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  3425. FROST_RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  3426. #### STATS_RECEIVED_TCP_BYTES=TCP
  3427. STATS_RECEIVED_TCP_BYTES=TCP
  3428. #### STATS_RECEIVED_UDP_BYTES=UDP
  3429. STATS_RECEIVED_UDP_BYTES=UDP
  3430. #### STATS_RECEIVED_MULTICAST_BYTES=Multicast
  3431. STATS_RECEIVED_MULTICAST_BYTES=Multicast
  3432.  
  3433. # number of messages
  3434. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_TITLE=Total
  3435. STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_TITLE=Total
  3436. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages received by this client.
  3437. STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_LABEL=Todos los mensajes de Gnutella recibidos por este cliente.
  3438. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3439. STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP 
  3440. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages received over TCP, by message type.
  3441. STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=Todos los mensajes de Gnutella recibidos por TCP, por tipo de mensaje.
  3442. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3443. STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3444. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages received over UDP, by message type.
  3445. STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=Todos los mensajes de Gnutella recibidos por UDP, por tipo de mensaje.
  3446. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3447. STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3448. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages received over Multicast, by message type.
  3449. STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Todos los mensajes de Gnutella recibidos por Multicast, por tipo de mensaje.
  3450. #### STATS_RECEIVED_ALL_TITLE=TCP, UDP or Multicast
  3451. STATS_RECEIVED_ALL_TITLE=TCP, UDP o Multicast
  3452. #### STATS_RECEIVED_ALL_LABEL=Total Gnutella messages received over TCP, UDP or Multicast.
  3453. STATS_RECEIVED_ALL_LABEL=Mensajes totales de Gnutella recibidos por TCP, UDP o Multicast.
  3454. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=Duplicate TCP
  3455. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=TCP duplicado
  3456. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=Number of duplicate queries received over TCP versus the total number of queries.
  3457. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=Cantidad de consultas duplicadas recibidas por TCP en oposici\u00f3n a la cantidad total de consultas.
  3458. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Duplicate Multicast
  3459. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Multicast duplicado
  3460. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Number of duplicate queries received over Multicast versus the total number of queries.
  3461. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Cantidad de consultas duplicadas recibidas por Multicast en oposici\u00f3n a la cantidad total de consultas.
  3462. # Advanced Gnutella Message hops/ttl for queries
  3463. #### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_TITLE=Hops
  3464. STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_TITLE=Saltos
  3465. #### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_LABEL=All received queries, by hops.
  3466. STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_LABEL=Todas las consultas recibidas, por saltos.
  3467. #### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_TITLE=TTL
  3468. STATS_QUERY_REQUEST_TTL_TITLE=TTL
  3469. #### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_LABEL=All received queries, by time to live (TTL).
  3470. STATS_QUERY_REQUEST_TTL_LABEL=Todas las consultas recibidas, por tiempo de vida (TTL).
  3471. # Advanced Gnutella Message Special queries
  3472. #### STATS_SPECIAL_QUERIES_TITLE=Special Queries
  3473. STATS_SPECIAL_QUERIES_TITLE=Bsquedas especiales
  3474. #### STATS_SPECIAL_QUERIES_LABEL=All of the special marked queries.
  3475. STATS_SPECIAL_QUERIES_LABEL=Todas las b\u00fasquedas especiales marcadas.
  3476. # Advanced Gnutella Message hops/ttl for query hits
  3477. #### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_TITLE=Hops
  3478. STATS_QUERY_REPLY_HOPS_TITLE=Saltos
  3479. #### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_LABEL=All received query hits, by hops.
  3480. STATS_QUERY_REPLY_HOPS_LABEL=Todos los aciertos de consultas recibidos, por saltos.
  3481. #### STATS_QUERY_REPLY_TTL_TITLE=TTL
  3482. STATS_QUERY_REPLY_TTL_TITLE=TTL
  3483. #### STATS_QUERY_REPLY_TTL_LABEL=All received query hits, by time to live (TTL).
  3484. STATS_QUERY_REPLY_TTL_LABEL=Todos los aciertos de consultas recibidos, por tiempo de vida (TTL).
  3485.  
  3486. # number of kilobytes
  3487. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_TITLE=Total
  3488. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_TITLE=Total
  3489. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for all Gnutella messages received by this client.
  3490. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_LABEL=Kilobytes totales para todos los mensajes de Gnutella recibidos por este cliente.
  3491. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3492. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3493. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over TCP, by message type.
  3494. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Kilobytes totales para los mensajes de Gnutella recibidos por TCP, por tipo de mensaje.
  3495. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3496. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3497. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over UDP, by message type.
  3498. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Kilobytes totales para los mensajes de Gnutella recibidos por UDP, por tipo de mensaje.
  3499. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3500. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3501. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over Multicast, by message type.
  3502. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Kilobytes totales para los mensajes de Gnutella recibidos por Multicast, por tipo de mensaje.
  3503. #### STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP or Multicast
  3504. STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP o Multicast
  3505. #### STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over TCP, UDP or Multicast.
  3506. STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_LABEL=Kilobytes totales para los mensajes de Gnutella recibidos por TCP, UDP o Multicast.
  3507. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Duplicate TCP
  3508. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=TCP duplicado
  3509. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Total kilobytes in duplicate queries received over TCP versus the total number of queries.
  3510. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Kilobytes totales de consultas duplicadas recibidas por TCP en oposici\u00f3n a la cantidad total de consultas.
  3511. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Duplicate Multicast
  3512. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Multicast duplicado
  3513. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Total kilobytes in duplicate queries received over Multicast versus the total number of queries.
  3514. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes totales de consultas duplicadas recibidas por Multicast en oposici\u00f3n a la cantidad total de consultas.
  3515. # Advanced Gnutella Message hops/ttl for queries in kilobytes
  3516. #### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
  3517. STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_TITLE=Saltos
  3518. #### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_LABEL=All received queries in kilobytes, by hops.
  3519. STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_LABEL=Todas las consultas recibidas en kilobytes, por saltos.
  3520. #### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_TITLE=TTL
  3521. STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_TITLE=TTL
  3522. #### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_LABEL=All received queries in kilobytes, by time to live (TTL).
  3523. STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_LABEL=Todas las consultas recibidas en kilobytes, por tiempo de vida (TTL).
  3524. # Advanced Gnutella Message hops/ttl for query hits in kilobytes
  3525. #### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
  3526. STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_TITLE=Saltos
  3527. #### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_LABEL=All received query hits in kilobytes, by hops.
  3528. STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_LABEL=Todos los aciertos de consultas recibidos en kilobytes, por saltos.
  3529. #### STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_TITLE=TTL
  3530. STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_TITLE=TTL
  3531. #### STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_LABEL=All received query hits in kilobytes, by time to live (TTL).
  3532. STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_LABEL=Todos lo aciertos de consultas recibidos en kilobytes, por tiempo de vida (TTL).
  3533.  
  3534. # number of messages received for FrostWire-specific stats -- TCP
  3535. #### STATS_FROST_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3536. STATS_FROST_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3537. #### STATS_FROST_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=Total number of messages received from other FrostWires.
  3538. STATS_FROST_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=Cantidad total de mensajes recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3539. #### STATS_FROST_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3540. STATS_FROST_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3541. #### STATS_FROST_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3542. STATS_FROST_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3543. #### STATS_FROST_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3544. STATS_FROST_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3545. #### STATS_FROST_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3546. STATS_FROST_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3547. #### STATS_FROST_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=Queries
  3548. STATS_FROST_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=Consultas
  3549. #### STATS_FROST_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=TCP queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3550. STATS_FROST_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=Consultas TCP recibidas de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a las recibidas de otros clientes de FrostWire.
  3551. #### STATS_FROST_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3552. STATS_FROST_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Aciertos de consultas
  3553. #### STATS_FROST_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3554. STATS_FROST_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=Aciertos de consultas TCP recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3555. #### STATS_FROST_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3556. STATS_FROST_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mecanismos de empuje
  3557. #### STATS_FROST_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3558. STATS_FROST_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Mecanismos de empuje TCP recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3559. # number of messages received for FrostWire-specific stats -- UDP
  3560. #### STATS_FROST_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3561. STATS_FROST_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3562. #### STATS_FROST_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=Total number of messages received from other FrostWires.
  3563. STATS_FROST_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=Cantidad total de mensajes recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3564. #### STATS_FROST_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3565. STATS_FROST_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3566. #### STATS_FROST_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=UDP pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3567. STATS_FROST_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=UDP pings recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3568. #### STATS_FROST_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3569. STATS_FROST_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3570. #### STATS_FROST_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_LABEL=UDP pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3571. STATS_FROST_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_LABEL=UDP pongs recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3572. #### STATS_FROST_RECEIVED_UDP_QUERIES_TITLE=Queries
  3573. STATS_FROST_RECEIVED_UDP_QUERIES_TITLE=Consultas
  3574. #### STATS_FROST_RECEIVED_UDP_QUERIES_LABEL=UDP queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3575. STATS_FROST_RECEIVED_UDP_QUERIES_LABEL=Consultas UDP recibidas de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a las recibidas de otros clientes de FrostWire.
  3576. #### STATS_FROST_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3577. STATS_FROST_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Aciertos de consultas
  3578. #### STATS_FROST_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=UDP query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3579. STATS_FROST_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Aciertos de consultas TCP recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3580. #### STATS_FROST_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3581. STATS_FROST_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mecanismos de empuje
  3582. #### STATS_FROST_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=UDP pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3583. STATS_FROST_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Mecanismos de empuje UDP recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3584. # number of messages received for FrostWire-specific stats -- Multicast
  3585. #### STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3586. STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3587. #### STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total number of messages received from other FrostWires.
  3588. STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Cantidad total de mensajes recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3589. #### STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3590. STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3591. #### STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Multicast pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3592. STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Multicast pings recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3593. #### STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3594. STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3595. #### STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Multicast pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3596. STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Multicast pongs recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3597. #### STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Queries
  3598. STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Consultas
  3599. #### STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Multicast queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3600. STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Consultas Multicast recibidas de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a las recibidas de otros clientes de FrostWire.
  3601. #### STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3602. STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Aciertos de consultas
  3603. #### STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Multicast query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3604. STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Aciertos de consultas Multicast recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3605. #### STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3606. STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mecanismos de empuje
  3607. #### STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Multicast pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3608. STATS_FROST_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Mecanismos de empuje Multicast recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3609.  
  3610. # number of kilobytes received for FrostWire-specific stats -- TCP
  3611. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3612. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3613. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes received by other FrostWires.
  3614. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Kilobytes totales recibidos por otros clientes de FrostWire.
  3615. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3616. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3617. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3618. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3619. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3620. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3621. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3622. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3623. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Queries
  3624. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Consultas
  3625. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=TCP queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3626. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Consultas TCP recibidas de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a las recibidas de otros clientes de FrostWire.
  3627. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3628. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Aciertos de consultas
  3629. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3630. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=Aciertos de consultas TCP recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3631. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3632. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mecanismos de empuje
  3633. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3634. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Mecanismos de empuje TCP recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3635. # number of kilobytes received for FrostWire-specific stats -- UDP
  3636. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3637. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3638. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes received by other FrostWires.
  3639. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Kilobytes totales recibidos por otros clientes de FrostWire.
  3640. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3641. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3642. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for UDP pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3643. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de UDP pings recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3644. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3645. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3646. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for UDP pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3647. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes de UDP pongs recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3648. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Queries
  3649. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Consultas
  3650. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Kilobytes for UDP queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3651. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Kilobytes de consultas UDP recibidas de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a las recibidas de otros clientes de FrostWire.
  3652. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3653. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Aciertos de consultas
  3654. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for UDP query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3655. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes de aciertos de consultas UDP recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3656. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3657. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mecanismos de empuje
  3658. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for UDP pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3659. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de mecanismos de empuje UDP recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3660. # number of kilobytes received for FrostWire-specific stats -- Multicast
  3661. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3662. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3663. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes received by other FrostWires.
  3664. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Kilobytes totales recibidos por otros clientes de FrostWire.
  3665. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3666. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3667. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3668. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de Multicast pings recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3669. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3670. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3671. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3672. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes de Multicast pongs recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3673. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Queries
  3674. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Consultas
  3675. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes for Multicast queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3676. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes de consultas Multicast recibidas de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a las recibidas de otros clientes de FrostWire.
  3677. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3678. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Aciertos de consultas
  3679. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3680. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes de aciertos de consultas Multicast recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3681. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3682. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mecanismos de empuje
  3683. #### STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3684. STATS_FROST_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de mecanismos de empuje Multicast recibidos de todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los recibidos de otros clientes de FrostWire.
  3685.  
  3686. #### STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_TITLE=Average Size
  3687. STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_TITLE=Tama\u00f1o promedio
  3688. #### STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_LABEL=The average size in kilobytes of received Gnutella messages.
  3689. STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_LABEL=Tama\u00f1o promedio en kilobytes de los mensajes recibidos de Gnutella.
  3690. #### STATS_RECEIVED_AVERAGE_FROST_MESSAGE_SIZE_TITLE=Average Size
  3691. STATS_RECEIVED_AVERAGE_FROST_MESSAGE_SIZE_TITLE=Tama\u00f1o promedio
  3692. #### STATS_RECEIVED_AVERAGE_FROST_MESSAGE_SIZE_LABEL=The average size in kilobytes of received messages from FrostWires.
  3693. STATS_RECEIVED_AVERAGE_FROST_MESSAGE_SIZE_LABEL=Tama\u00f1o promedio en kilobytes de los mensajes recibidos de usuarios de FrostWire.
  3694.  
  3695. ################################################################################
  3696. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- qrp messages
  3697. ################################################################################
  3698. #### QRP_MESSAGES=QRP
  3699. QRP_MESSAGES=Baja potencia
  3700. #### QRP_ULTRAPEER=Ultrapeer
  3701. QRP_ULTRAPEER=Ultrapar
  3702. #### QRP_LEAF=Leaf
  3703. QRP_LEAF=Hoja
  3704.  
  3705. #### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Sent
  3706. STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Enviado
  3707. #### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=All queries that were routed to other Ultrapeers for the last hop, using query routing tables.
  3708. STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=Todas las consultas dirigidas a otros Ultrapares para el ltimo salto, mediante tablas de direccionamiento de consultas.
  3709. #### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT=Sent
  3710. STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT=Enviado
  3711. #### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_DROP=Not Sent
  3712. STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_DROP=No enviado
  3713.  
  3714. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Sent
  3715. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Enviado
  3716. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=All queries that were routed to leaves, using query routing tables.
  3717. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=Todas las consultas dirigidas a hojas, mediante tablas de direccionamiento de consultas.
  3718. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT=Sent
  3719. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT=Enviado
  3720. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_DROP=Not Sent
  3721. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_DROP=No enviado
  3722.  
  3723. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_TITLE=Received
  3724. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_TITLE=Recibido
  3725. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_LABEL=All queries that were received from routed connections.
  3726. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_LABEL=Todas las consultas recibidas de conexiones direccionadas.
  3727. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_HIT=Hit
  3728. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_HIT=Acierto
  3729. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_MISS=False Positive
  3730. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_MISS=Positivo falso
  3731.  
  3732. ################################################################################
  3733. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- errors messages
  3734. ################################################################################
  3735. #### ERROR_MESSAGES=Errors
  3736. ERROR_MESSAGES=Errores
  3737.  
  3738. #### STATS_ERROR_GENERIC_TITLE=Generic Errors
  3739. STATS_ERROR_GENERIC_TITLE=Errores gen\u00e9ricos
  3740. #### STATS_ERROR_GENERIC_LABEL=Generic errors while reading messages.
  3741. STATS_ERROR_GENERIC_LABEL=Errores gen\u00e9ricos al leer los mensajes.
  3742. #### STATS_ERROR_QUERIES_TITLE=Queries
  3743. STATS_ERROR_QUERIES_TITLE=Consultas
  3744. #### STATS_ERROR_QUERIES_LABEL=Errors while reading query messages.
  3745. STATS_ERROR_QUERIES_LABEL=Errores al leer los mensajes de consulta.
  3746. #### STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Replies
  3747. STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_TITLE=Respuesta de consultas
  3748. #### STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_LABEL=Errors while reading query reply messages.
  3749. STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_LABEL=Errores al leer los mensajes de respuesta de consulta.
  3750. #### STATS_ERROR_PING_REPLY_TITLE=Ping Replies
  3751. STATS_ERROR_PING_REPLY_TITLE=Respuestas ping
  3752. #### STATS_ERROR_PING_REPLY_LABEL=Errors while reading ping replies.
  3753. STATS_ERROR_PING_REPLY_LABEL=Errores al leer respuestas ping.
  3754. #### STATS_ERROR_PUSHES_TITLE=Pushes
  3755. STATS_ERROR_PUSHES_TITLE=Mecanismos de empuje
  3756. #### STATS_ERROR_PUSHES_LABEL=Errors while reading pushes.
  3757. STATS_ERROR_PUSHES_LABEL=Errores al leer los mecanismos de empuje.
  3758. #### STATS_ERROR_VENDOR_TITLE=Vendor Messages
  3759. STATS_ERROR_VENDOR_TITLE=Mensajes del proveedor
  3760. #### STATS_ERROR_VENDOR_LABEL=Errors while reading vendor messages.
  3761. STATS_ERROR_VENDOR_LABEL=Errores al leer los mensajes del proveedor.
  3762.  
  3763. ################################################################################
  3764. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- sent messages
  3765. ################################################################################
  3766. #### SENT_MESSAGES=Sent
  3767. SENT_MESSAGES=Enviado
  3768. #### SENT_MESSAGE_NUMBER=Number
  3769. SENT_MESSAGE_NUMBER=Cantidad
  3770. #### SENT_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  3771. SENT_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  3772. #### SENT_FROSTWIRE=FrostWire Messages
  3773. SENT_FROSTWIRE=Mensajes de FrostWire
  3774.  
  3775. #### FROST_SENT_MESSAGES_NUMBER=Number
  3776. FROST_SENT_MESSAGES_NUMBER=Cantidad
  3777. #### STATS_SENT_TCP=TCP
  3778. STATS_SENT_TCP=TCP
  3779. #### STATS_SENT_UDP=UDP
  3780. STATS_SENT_UDP=UDP
  3781. #### STATS_SENT_MULTICAST=Multicast
  3782. STATS_SENT_MULTICAST=Multicast
  3783. #### FROST_SENT_MESSAGES_BYTES=Kilobytes
  3784. FROST_SENT_MESSAGES_BYTES=Kilobytes
  3785. #### STATS_SENT_TCP_BYTES=TCP
  3786. STATS_SENT_TCP_BYTES=TCP
  3787. #### STATS_SENT_UDP_BYTES=UDP
  3788. STATS_SENT_UDP_BYTES=UDP
  3789. #### STATS_SENT_MULTICAST_BYTES=Multicast
  3790. STATS_SENT_MULTICAST_BYTES=Multicast
  3791.  
  3792. # number of messages
  3793. #### STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_TITLE=Total
  3794. STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_TITLE=Total
  3795. #### STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages sent out from this client.
  3796. STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_LABEL=Todos los mensajes de Gnutella enviados desde este cliente.
  3797. #### STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3798. STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP 
  3799. #### STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages sent over TCP, by message type.
  3800. STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=Todos los mensajes de Gnutella por TCP, por tipo de mensaje.
  3801. #### STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3802. STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3803. #### STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages sent over UDP, by message type.
  3804. STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=Todos los mensajes de Gnutella por UDP, por tipo de mensaje.
  3805. #### STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3806. STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3807. #### STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages sent over Multicast, by message type.
  3808. STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Todos los mensajes de Gnutella por Multicast, por tipo de mensaje.
  3809. #### STATS_SENT_ALL_TITLE=TCP, UDP or Multicast
  3810. STATS_SENT_ALL_TITLE=TCP, UDP o Multicast
  3811. #### STATS_SENT_ALL_LABEL=Total Gnutella messages sent over TCP, UDP or Multicast.
  3812. STATS_SENT_ALL_LABEL=Mensajes totales de Gnutella enviados por TCP, UDP o Multicast.
  3813.  
  3814. # number of kilobytes
  3815. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_TITLE=Total
  3816. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_TITLE=Total
  3817. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent out from this client.
  3818. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_LABEL=Kilobytes totales de los mensajes de Gnutella enviados desde este cliente.
  3819. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3820. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  3821. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent over TCP, by message type.
  3822. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Kilobytes totales para los mensajes de Gnutella enviados por TCP, por tipo de mensaje.
  3823. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3824. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  3825. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent over UDP, by message type.
  3826. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Kilobytes totales para los mensajes de Gnutella enviados por UDP, por tipo de mensaje.
  3827. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3828. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  3829. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent over Multicast, by message type.
  3830. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Kilobytes totales para los mensajes de Gnutella enviados por Multicast, por tipo de mensaje.
  3831. #### STATS_SENT_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP or Multicast
  3832. STATS_SENT_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP o Multicast
  3833. #### STATS_SENT_BYTES_ALL_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent over TCP, UDP or Multicast.
  3834. STATS_SENT_BYTES_ALL_LABEL=Kilobytes totales para los mensajes de Gnutella enviados por TCP, UDP o Multicast.
  3835.  
  3836. # number of messages sent for FrostWire-specific stats -- TCP
  3837. #### STATS_FROST_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3838. STATS_FROST_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3839. #### STATS_FROST_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=Total number of messages sent by other FrostWires.
  3840. STATS_FROST_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=Cantidad total de mensajes enviados por otros clientes de FrostWire.
  3841. #### STATS_FROST_SENT_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3842. STATS_FROST_SENT_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3843. #### STATS_FROST_SENT_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3844. STATS_FROST_SENT_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3845. #### STATS_FROST_SENT_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3846. STATS_FROST_SENT_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3847. #### STATS_FROST_SENT_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3848. STATS_FROST_SENT_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3849. #### STATS_FROST_SENT_TCP_QUERIES_TITLE=Queries
  3850. STATS_FROST_SENT_TCP_QUERIES_TITLE=Consultas
  3851. #### STATS_FROST_SENT_TCP_QUERIES_LABEL=TCP queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3852. STATS_FROST_SENT_TCP_QUERIES_LABEL=Consultas TCP enviadas desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a las enviadas desde otros clientes de FrostWire.
  3853. #### STATS_FROST_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3854. STATS_FROST_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Aciertos de consultas
  3855. #### STATS_FROST_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3856. STATS_FROST_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=Aciertos de consultas TCP enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3857. #### STATS_FROST_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3858. STATS_FROST_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mecanismos de empuje
  3859. #### STATS_FROST_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3860. STATS_FROST_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Mecanismos de empuje TCP enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3861. # number of messages sent for FrostWire-specific stats -- UDP
  3862. #### STATS_FROST_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3863. STATS_FROST_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3864. #### STATS_FROST_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=Total number of messages sent by other FrostWires.
  3865. STATS_FROST_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=Cantidad total de mensajes enviados por otros clientes de FrostWire.
  3866. #### STATS_FROST_SENT_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3867. STATS_FROST_SENT_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3868. #### STATS_FROST_SENT_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=UDP pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3869. STATS_FROST_SENT_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=UDP pings enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3870. #### STATS_FROST_SENT_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3871. STATS_FROST_SENT_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3872. #### STATS_FROST_SENT_UDP_PING_REPLIES_LABEL=UDP pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3873. STATS_FROST_SENT_UDP_PING_REPLIES_LABEL=UDP pongs enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3874. #### STATS_FROST_SENT_UDP_QUERIES_TITLE=Queries
  3875. STATS_FROST_SENT_UDP_QUERIES_TITLE=Consultas
  3876. #### STATS_FROST_SENT_UDP_QUERIES_LABEL=UDP queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3877. STATS_FROST_SENT_UDP_QUERIES_LABEL=Consultas UDP enviadas desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a las enviadas desde otros clientes de FrostWire.
  3878. #### STATS_FROST_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3879. STATS_FROST_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Aciertos de consultas
  3880. #### STATS_FROST_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=UDP query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3881. STATS_FROST_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Aciertos de consultas UDP enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3882. #### STATS_FROST_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3883. STATS_FROST_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mecanismos de empuje
  3884. #### STATS_FROST_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=UDP pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3885. STATS_FROST_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Mecanismos de empuje UDP enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3886. # number of messages sent for FrostWire-specific stats -- Multicast
  3887. #### STATS_FROST_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3888. STATS_FROST_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3889. #### STATS_FROST_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total number of messages sent by other FrostWires.
  3890. STATS_FROST_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Cantidad total de mensajes enviados por otros clientes de FrostWire.
  3891. #### STATS_FROST_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3892. STATS_FROST_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3893. #### STATS_FROST_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Multicast pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3894. STATS_FROST_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Multicast pings enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3895. #### STATS_FROST_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3896. STATS_FROST_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3897. #### STATS_FROST_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Multicast pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3898. STATS_FROST_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Multicast pongs enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3899. #### STATS_FROST_SENT_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Queries
  3900. STATS_FROST_SENT_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Consultas
  3901. #### STATS_FROST_SENT_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Multicast queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3902. STATS_FROST_SENT_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Consultas Multicast enviadas desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a las enviadas desde otros clientes de FrostWire.
  3903. #### STATS_FROST_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3904. STATS_FROST_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Aciertos de consultas
  3905. #### STATS_FROST_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Multicast query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3906. STATS_FROST_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Aciertos de consultas Multicast enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3907. #### STATS_FROST_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3908. STATS_FROST_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mecanismos de empuje
  3909. #### STATS_FROST_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Multicast pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3910. STATS_FROST_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Mecanismos de empuje Multicast enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3911.  
  3912. # number of kilobytes sent for FrostWire-specific stats -- TCP
  3913. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3914. STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  3915. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes sent by other FrostWires.
  3916. STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Kilobytes totales enviados por otros clientes de FrostWire.
  3917. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3918. STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3919. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3920. STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3921. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3922. STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3923. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3924. STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3925. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Queries
  3926. STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Consultas
  3927. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=TCP queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3928. STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Consultas TCP enviadas desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a las enviadas desde otros clientes de FrostWire.
  3929. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3930. STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Aciertos de consultas
  3931. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3932. STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=Aciertos de consultas TCP enviadas desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a las enviadas desde clientes de FrostWire.
  3933. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3934. STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mecanismos de empuje
  3935. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3936. STATS_FROST_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Consultas TCP enviadas desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a las enviadas desde otros clientes de FrostWire.
  3937. # number of kilobytes sent for FrostWire-specific stats -- UDP
  3938. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3939. STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  3940. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes sent on behalf of other FrostWires.
  3941. STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Kilobytes totales enviados en favor de otros clientes de FrostWire.
  3942. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3943. STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3944. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for UDP pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3945. STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de UDP pings enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3946. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3947. STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3948. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for UDP pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3949. STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes de UDP pongs enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3950. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Queries
  3951. STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Consultas
  3952. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Kilobytes for UDP queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3953. STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Kilobytes de consultas UDP enviadas desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a las enviadas desde otros clientes de FrostWire.
  3954. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3955. STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Aciertos de consultas
  3956. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for UDP query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3957. STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes de aciertos de consultas UDP enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3958. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3959. STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mecanismos de empuje
  3960. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for UDP pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3961. STATS_FROST_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de mecanismos de empuje UDP enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3962. # number of kilobytes sent for FrostWire-specific stats -- Multicast
  3963. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3964. STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  3965. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes sent on behalf of other FrostWires.
  3966. STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Kilobytes totales enviados en favor de otros clientes de FrostWire.
  3967. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3968. STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  3969. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3970. STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de Multicast pings enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3971. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3972. STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  3973. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3974. STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes de Multicast pongs enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3975. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Queries
  3976. STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Consultas
  3977. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes for Multicast queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3978. STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes de consultas Multicast enviadas desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a las enviadas desde otros clientes de FrostWire.
  3979. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  3980. STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Aciertos de consultas
  3981. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3982. STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes de aciertos de consultas Multicast enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3983. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  3984. STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Mecanismos de empuje
  3985. #### STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  3986. STATS_FROST_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de mecanismos de empuje Multicast enviados desde todos los clientes de Gnutella en oposici\u00f3n a los enviados desde otros clientes de FrostWire.
  3987.  
  3988. ################################################################################
  3989. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- handshaking
  3990. ################################################################################
  3991. #### HANDSHAKING=Handshaking
  3992. HANDSHAKING=Sincronismo
  3993. #### STATS_HANDSHAKING_LEAF_TITLE=Leaf
  3994. STATS_HANDSHAKING_LEAF_TITLE=Hoja
  3995. #### STATS_HANDSHAKING_LEAF_LABEL=Statistics for handshaking as a leaf.
  3996. STATS_HANDSHAKING_LEAF_LABEL=Estad\u00edsticas de sincronizaci\u00f3n como hoja.
  3997. #### STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_TITLE=Ultrapeer
  3998. STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_TITLE=Ultrapar
  3999. #### STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_LABEL=Statistics for handshaking as an ultrapeer.
  4000. STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_LABEL=Estad\u00edsticas de sincronizaci\u00f3n como Ultrapar.
  4001. #### STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_TITLE=Outgoing
  4002. STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_TITLE=Saliente
  4003. #### STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_LABEL=Statistics for outgoing Gnutella connection handshaking.
  4004. STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_LABEL=Estad\u00edsticas de sincronizaci\u00f3n de la conexi\u00f3n saliente de Gnutella.
  4005. #### STATS_HANDSHAKING_INCOMING_TITLE=Incoming
  4006. STATS_HANDSHAKING_INCOMING_TITLE=Entrante
  4007. #### STATS_HANDSHAKING_INCOMING_LABEL=Statistics for incoming Gnutella connection handshaking.
  4008. STATS_HANDSHAKING_INCOMING_LABEL=Estad\u00edsticas de sincronizaci\u00f3n de la conexi\u00f3n entrante de Gnutella.
  4009. #### STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_TITLE=Outgoing Server Reject
  4010. STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_TITLE=Rechazo del servidor saliente
  4011. #### STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_LABEL=Statistics for outgoing Gnutella connection handshaking rejections from the server.
  4012. STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_LABEL=Estad\u00edsticas de los rechazos de sincronizaci\u00f3n de la conexi\u00f3n saliente de Gnutella por parte del servidor.
  4013.  
  4014. ################################################################################
  4015. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- compression
  4016. ################################################################################
  4017. #### COMPRESSABLE_MESSAGES=Compression
  4018. COMPRESSABLE_MESSAGES=Compresi\u00f3n
  4019. #### STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_TITLE=Upstream
  4020. STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_TITLE=Flujo ascendente
  4021. #### STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_LABEL=Statistics for compressed upstream traffic in kilobytes.
  4022. STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_LABEL=Estad\u00edsticas del tr\u00e1fico de flujo ascendente comprimido, en kilobytes.
  4023. #### STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_TITLE=Downstream
  4024. STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_TITLE=Flujo descendente
  4025. #### STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_LABEL=Statistics for compressed downstream traffic in kilobytes.
  4026. STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_LABEL=Estad\u00edsticas del tr\u00e1fico de flujo descendente comprimido, en kilobytes.
  4027.  
  4028. ################################################################################
  4029. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- flow control
  4030. ################################################################################
  4031. #### FLOW_CONTROLLED_MESSAGES=Flow Control
  4032. FLOW_CONTROLLED_MESSAGES=Control del flujo
  4033. #### STATS_FLOW_CONTROL_TITLE=Number
  4034. STATS_FLOW_CONTROL_TITLE=Cantidad
  4035. #### STATS_FLOW_CONTROL_LABEL=Statistics for flow controlled messages.
  4036. STATS_FLOW_CONTROL_LABEL=Estad\u00edsticas de los mensajes de flujo controlados.
  4037. #### STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_TITLE=Kilobytes
  4038. STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_TITLE=Kilobytes
  4039. #### STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_LABEL=Statistics for flow controlled messages in kilobytes.
  4040. STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_LABEL=Estad\u00edsticas de los mensajes de flujo controlados, en kilobytes.
  4041.  
  4042. ################################################################################
  4043. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- route error stats
  4044. ################################################################################
  4045. #### STATS_ROUTE_ERRORS_TITLE=Routing Errors
  4046. STATS_ROUTE_ERRORS_TITLE=Errores de direccionamiento
  4047. #### STATS_ROUTE_ERRORS_LABEL=Total number of errors routing messages to other clients.
  4048. STATS_ROUTE_ERRORS_LABEL=Cantidad total de mensajes de error de direccionamiento a otros clientes.
  4049.  
  4050. #### STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_TITLE=Hit Routing Errors
  4051. STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_TITLE=Errores de direccionamiento de aciertos
  4052. #### STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_LABEL=Errors routing query hits.
  4053. STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_LABEL=Errores al enviar aciertos de consultas.
  4054.  
  4055. ################################################################################
  4056. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- other stats
  4057. ################################################################################
  4058. #### STATS_FILTERED_MESSAGES_TITLE=Filtered Messages
  4059. STATS_FILTERED_MESSAGES_TITLE=Mensajes filtrados
  4060. #### STATS_FILTERED_MESSAGES_LABEL=Total messages filtered.
  4061. STATS_FILTERED_MESSAGES_LABEL=Total de mensajes filtrados.
  4062.  
  4063. #### STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_TITLE=Connections
  4064. STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_TITLE=Conexiones
  4065. #### STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_LABEL=Total number of Gnutella connection attempts, either initiated internally or externally.
  4066. STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_LABEL=Cantidad total de intentos de conexi\u00f3n a Gnutella, iniciados interna o externamente.
  4067.  
  4068. ################################################################################
  4069. # Key/value pairs for advanced HTTP statistics
  4070. ################################################################################
  4071. #### STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_TITLE=Incoming Requests
  4072. STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_TITLE=Consultas entrantes
  4073. #### STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_LABEL=Total incoming requests received over time. This includes all connection attempts (GET, HEAD, GIV, CHAT, GNUTELLA, MAGNET, etc...).
  4074. STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_LABEL=Total de consultas entrantes recibidas a trav\u00e9z del tiempo. Esto incluye todos los intentos de conexi\u00f3n (GET, HEAD, CHAT, GNUTELLA, MAGNET, etc...)
  4075.  
  4076. ################################################################################
  4077. # Key/value pairs for advanced Download statistics
  4078. ################################################################################
  4079. #### DOWNLOAD_STATISTICS=Downloads
  4080. DOWNLOAD_STATISTICS=Descargas
  4081. #### STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_TITLE=Connections
  4082. STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_TITLE=Conexiones
  4083. #### STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_LABEL=Total outgoing download connections attempts over time. This includes both direct connections and pushed requests.
  4084. STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_LABEL=Intentos de conexiones de descargas salientes totales a trav\u00e9z del tiempo. Esto incluye tanto las conexiones directas como los mecanismos de empuje.
  4085. #### STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_TITLE=Responses
  4086. STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_TITLE=Respestas
  4087. #### STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_LABEL=Total responses received from downloaders over time. This includes Busy, File Not Found, Not Sharing, Queued, misc. IO errors, and OK responses.
  4088. STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_LABEL=Respuestas totales recibidas de las personas que descargan, a trav\u00e9z del tiempo. Esto incluye: ocupado, archivo no encontrado, no compartido, en cola, varios. Errores de E/S y respuestas positivas.
  4089. #### STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_TITLE=Alt. Locations
  4090. STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_TITLE=Alt. Ubicaciones
  4091. #### STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_LABEL=Total alternate locations received and removed over time. This includes locations that we actively attempt to connect to, locations that we will ignore, locations that couldn't be removed, and locations that we removed permanently from attempting to connect to.
  4092. STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_LABEL=Ubicaciones alternativas totales recibidas y eliminadas a trav\u00e9z del tiempo. Esto incluye las ubicaciones a las que intentamos conectarnos de manera activa, ubicaciones que ignoraremos, ubicaciones que no pudimos eliminar y ubicaciones que eliminamos permanentemente por intentar conectarnos a ellas.
  4093. #### STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_TITLE=Transfers
  4094. STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_TITLE=Transferencias
  4095. #### STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_LABEL=Total transfers over time. This includes both HTTP1.1 and HTTP1.0 transfers. For HTTP1.1, values are per chunk.
  4096. STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_LABEL=Transferencias totales a trav\u00e9z del tiempo. Esto incluye las transferencias tanto de HTTP1.1 como HTTP1.0. En HTTP1.1, los valores son por bloques.
  4097. #### STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_TITLE=TCP Connect Time
  4098. STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_TITLE=Tiempo de conexi\u00f3n TCP
  4099. #### STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_LABEL=Records the time in milliseconds to establish TCP connections for downloads. This can vary, for example, when servers are experiencing high loads.
  4100. STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_LABEL=Registra el tiempo en milisegundos para establecer las conexiones TCP para las descargas. Esto puede variar, por ejemplo, cuando se est\u00e1 realizando grandes cargas a los servidores.
  4101.  
  4102. ################################################################################
  4103. # Key/value pairs for advanced Upload statistics
  4104. ################################################################################
  4105. #### UPLOAD_STATISTICS=Uploads
  4106. UPLOAD_STATISTICS=Cargas
  4107. #### STATS_UPLOAD_REQUESTS_TITLE=Requests
  4108. STATS_UPLOAD_REQUESTS_TITLE=Pedidos
  4109. #### STATS_UPLOAD_REQUESTS_LABEL=Total incoming upload requests. These numbers are incremented on every attempt to parse a request, and thus include every chunk for HTTP/1.1 transfers.
  4110. STATS_UPLOAD_REQUESTS_LABEL=Pedidos totales de cargas entrantes. Esta cantidad aumenta con cada intento de analizar un pedido y, por consiguiente, incluye cada bloque de transferencia de http/1.1.
  4111. #### STATS_UPLOAD_RESPONSES_TITLE=Responses
  4112. STATS_UPLOAD_RESPONSES_TITLE=Respuestas
  4113. #### STATS_UPLOAD_RESPONSES_LABEL=Total outgoing responses. These numbers are incremented before sending each response, and thus include every chunk for HTTP/1.1 transfers. 'Normal' is the number of requests for which we have attempted to transfer a portion of a file.
  4114. STATS_UPLOAD_RESPONSES_LABEL=Respuestas salientes totales. Esta cantidad aumenta antes de enviar cada respuesta y, por consiguiente, incluye cada bloque de transferencia de http/1.1. La cantidad de pedidos para la que hemos intentado transferir la porci\u00f3n de un archivo es 'Normal'.
  4115. #### STATS_UPLOAD_METHODS_TITLE=Request Methods
  4116. STATS_UPLOAD_METHODS_TITLE=M\u00e1sodos de pedido
  4117. #### STATS_UPLOAD_METHODS_LABEL=Total incoming request methods. These numbers are incremented either for HTTP/1.1 transfer AFTER the initial incoming connection request or for push requests, after we have sent the initial GIV.
  4118. STATS_UPLOAD_METHODS_LABEL=M\u00e1sodos de pedido entrantes totales. Esta cantidad aumenta ya sea por transferencia de HTTP/1.1 LUEGO del pedido de conexi\u00f3n entrante inicial o por mecanismo de empuje, luego de que hayamos enviado el GIV inicial.
  4119. #### STATS_UPLOAD_GENERAL_TITLE=General
  4120. STATS_UPLOAD_GENERAL_TITLE=General
  4121. #### STATS_UPLOAD_GENERAL_LABEL=Total attempted, completed, interrupted or stalled uploads. These numbers are incremented per connection, not per chunk. (Stalled uploads will also be counted as an interrupted upload.)
  4122. STATS_UPLOAD_GENERAL_LABEL=Intentos totales de cargas, cargas completadas, interrumpidas o trabadas. Esta cantidad aumenta por conexi\u00f3n, no por bloque. (Las cargas detenidas tambi\u00e9n se contar\u00e1n como cargas interrumpidas.)
  4123.  
  4124. ################################################################################
  4125. # Key/Value pairs for statistics graph axis labels
  4126. ################################################################################
  4127. # defaults
  4128. #### DEFAULT_X_AXIS_LABEL=seconds
  4129. DEFAULT_X_AXIS_LABEL=segundos
  4130. #### DEFAULT_Y_AXIS_LABEL=messages
  4131. DEFAULT_Y_AXIS_LABEL=mensajes
  4132. #### DEFAULT_Y_BYTE_AXIS_LABEL=kilobytes
  4133. DEFAULT_Y_BYTE_AXIS_LABEL=kilobytes
  4134. #### Y_AXIS_BANDWIDTH_LABEL=kilobytes
  4135. Y_AXIS_BANDWIDTH_LABEL=kilobytes
  4136.  
  4137. ################################################################################
  4138. # Key/Value pairs for statistics graph legend labels and stat window titles
  4139. ################################################################################
  4140. # Column names
  4141. #### STATS_LEGEND_NAME=Name
  4142. STATS_LEGEND_NAME=Nombre
  4143. #### STATS_LEGEND_AVERAGE=Average
  4144. STATS_LEGEND_AVERAGE=Promedio
  4145. #### STATS_LEGEND_MAX=Max
  4146. STATS_LEGEND_MAX=Max
  4147. #### STATS_LEGEND_TOTAL=Total
  4148. STATS_LEGEND_TOTAL=Total
  4149. #### STATS_LEGEND_COLOR=Color
  4150. STATS_LEGEND_COLOR=Color
  4151. #### STATS_LEGEND_CURRENT=Current
  4152. STATS_LEGEND_CURRENT=Actual
  4153.  
  4154. #### STATS_RECORD_STATS_LABEL=Write statistics for this graph to files.
  4155. STATS_RECORD_STATS_LABEL=Escribir las estad\u00edsticas para este gr\u00e1fico a los archivos.
  4156.  
  4157. # Bandwidth
  4158. #### UPSTREAM_BANDWIDTH=Total Upstream
  4159. UPSTREAM_BANDWIDTH=Flujo ascendente total
  4160. #### DOWNSTREAM_BANDWIDTH=Total Downstream
  4161. DOWNSTREAM_BANDWIDTH=Flujo descendente total
  4162. #### HTTP_BANDWIDTH=HTTP Total
  4163. HTTP_BANDWIDTH=HTTP total
  4164. #### HTTP_HEADER_BANDWIDTH=HTTP Headers
  4165. HTTP_HEADER_BANDWIDTH=Encabezados de HTTP
  4166. #### HTTP_BODY_BANDWIDTH=HTTP Content
  4167. HTTP_BODY_BANDWIDTH=Contenido de HTTP
  4168. #### GNUTELLA_BANDWIDTH=Gnutella Total
  4169. GNUTELLA_BANDWIDTH=Total de Gnutella
  4170. #### GNUTELLA_HEADER_BANDWIDTH=Gnutella Headers
  4171. GNUTELLA_HEADER_BANDWIDTH=Encabezados de Gnutella
  4172. #### GNUTELLA_MESSAGE_BANDWIDTH=Gnutella Messages
  4173. GNUTELLA_MESSAGE_BANDWIDTH=Mensajes de Gnutella
  4174.  
  4175. # Compression
  4176. #### UNCOMPRESSED_UPSTREAM=Total Potential Upstream
  4177. UNCOMPRESSED_UPSTREAM=Flujo ascendente potencial total
  4178. #### COMPRESSED_UPSTREAM=Total Actual Upstream
  4179. COMPRESSED_UPSTREAM=Flujo ascendente real total
  4180. #### UNCOMPRESSED_DOWNSTREAM=Total Potential Downstream
  4181. UNCOMPRESSED_DOWNSTREAM=Flujo descendente potencial total
  4182. #### COMPRESSED_DOWNSTREAM=Total Actual Downstream
  4183. COMPRESSED_DOWNSTREAM=Flujo descendente real total
  4184. #### HTTP_UNCOMPRESSED=HTTP (Potential)
  4185. HTTP_UNCOMPRESSED=HTTP (Potencial)
  4186. #### HTTP_COMPRESSED=HTTP (Actual)
  4187. HTTP_COMPRESSED=HTTP (Real)
  4188. #### GNUTELLA_UNCOMPRESSED=Gnutella (Potential)
  4189. GNUTELLA_UNCOMPRESSED=Gnutella (Potencial)
  4190. #### GNUTELLA_COMPRESSED=Gnutella (Actual)
  4191. GNUTELLA_COMPRESSED=Gnutella (Real)
  4192.  
  4193. # Advanced Gnutella All clients messages
  4194. #### STATS_ALL_CLIENTS=All Clients
  4195. STATS_ALL_CLIENTS=Todos los clientes
  4196. #### STATS_FROSTWIRE=FrostWire
  4197. STATS_FROSTWIRE=FrostWire
  4198.  
  4199. # Advanced Gnutella Received Messages Total
  4200. #### ALL_RECEIVED=Received
  4201. ALL_RECEIVED=Recibido
  4202. #### ALL_FROST_RECEIVED=Received FrostWire
  4203. ALL_FROST_RECEIVED=FrostWire recibido
  4204. # Advanced Gnutella Received Messages TCP/UDP/Multicast
  4205. #### RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES=TCP Messages
  4206. RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES=Mensajes TCP
  4207. #### RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES=UDP Messages
  4208. RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES=Mensajes UDP
  4209. #### RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Multicast Messages
  4210. RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Mensajes Multicast
  4211. # Advanced Gnutella Received Messages Duplicate queries
  4212. #### RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES=Duplicates TCP
  4213. RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES=Duplicados
  4214. #### RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES=Duplicates Multicast
  4215. RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES=Duplicados
  4216.  
  4217. # Advanced Gnutella Received Kilobytes Total
  4218. #### ALL_RECEIVED_BYTES=Received
  4219. ALL_RECEIVED_BYTES=Recibidos
  4220. #### ALL_FROST_RECEIVED_BYTES=Received FrostWire
  4221. ALL_FROST_RECEIVED_BYTES=FrostWire recibidos
  4222. # Advanced Gnutella Received Kilobytes TCP/UDP/Multicast
  4223. #### RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=TCP Messages
  4224. RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=Mensajes TCP
  4225. #### RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=UDP Messages
  4226. RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=Mensajes UDP
  4227. #### RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Multicast Messages
  4228. RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Mensajes Multicast
  4229. # Advanced Gnutella Received Kilobytes Duplicate queries
  4230. #### RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=Duplicates TCP
  4231. RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=TCP duplicados
  4232. #### RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=Duplicates Multicast
  4233. RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=Multicast duplicados
  4234.  
  4235. # Advanced Gnutella Sent Messages Total
  4236. #### ALL_SENT=Sent
  4237. ALL_SENT=Enviados
  4238. #### ALL_FROST_SENT=Sent FrostWire
  4239. ALL_FROST_SENT=FrostWire enviados
  4240. # Advanced Gnutella Sent Messages TCP/UDP/Multicast
  4241. #### SENT_ALL_TCP_MESSAGES=TCP Messages
  4242. SENT_ALL_TCP_MESSAGES=Mensajes TCP
  4243. #### SENT_ALL_UDP_MESSAGES=UDP Messages
  4244. SENT_ALL_UDP_MESSAGES=Mensajes UDP
  4245. #### SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Multicast Messages
  4246. SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Mensajes Multicast
  4247.  
  4248. # Advanced Gnutella Sent Kilobytes Total
  4249. #### ALL_SENT_BYTES=Sent
  4250. ALL_SENT_BYTES=Enviado
  4251. #### ALL_FROST_SENT_BYTES=Sent FrostWire
  4252. ALL_FROST_SENT_BYTES=FrostWire enviados
  4253. # Advanced Gnutella Sent Kilobytes TCP/UDP/Multicast
  4254. #### SENT_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=TCP Messages
  4255. SENT_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=Mensajes TCP
  4256. #### SENT_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=UDP Messages
  4257. SENT_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=Mensajes UDP
  4258. #### SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Multicast Messages
  4259. SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Mensajes Multicast
  4260.  
  4261. # Generic Errors
  4262. #### ERROR_ALL_RECEIVED=All Errors
  4263. ERROR_ALL_RECEIVED=Todos los errores
  4264. #### ERROR_CONNECTION_CLOSED=Connection Closed
  4265. ERROR_CONNECTION_CLOSED=conexi\u00f3n cerrada
  4266. #### ERROR_INVALID_LENGTH=Invalid Payload Length
  4267. ERROR_INVALID_LENGTH=Longitud de carga til inv\u00e1lida
  4268. #### ERROR_INVALID_HOPS=Invalid Hops
  4269. ERROR_INVALID_HOPS=Saltos inv\u00e1lidos
  4270. #### ERROR_INVALID_TTL=Invalid TTL
  4271. ERROR_INVALID_TTL=TTL inv\u00e1lido
  4272. #### ERROR_HOPS_EXCEED_SOFT_MAX=Hops > Soft Max
  4273. ERROR_HOPS_EXCEED_SOFT_MAX=Saltos > Soft Max
  4274. #### ERROR_HOPS_AND_TTL_OVER_HARD_MAX=(Hops + TTL) > Hard Max
  4275. ERROR_HOPS_AND_TTL_OVER_HARD_MAX=(Saltos + TTL) > Hard Max
  4276. #### ERROR_INVALID_CODE=Invalid Message Code
  4277. ERROR_INVALID_CODE=C\u00f3digo de mensaje inv\u00e1lido
  4278. #### ERROR_ALL_QUERY_ERRORS=All Query Errors
  4279. ERROR_ALL_QUERY_ERRORS=Errores en todas las consultas
  4280. #### ERROR_QUERY_URN=URN Query
  4281. ERROR_QUERY_URN=Consulta URN
  4282. #### ERROR_QUERY_TOO_LARGE=Query Too Large
  4283. ERROR_QUERY_TOO_LARGE=Consulta demasiado extensa
  4284. #### ERROR_QUERY_XML_TOO_LARGE=XML Query Too Large
  4285. ERROR_QUERY_XML_TOO_LARGE=Consulta XML demasiado extensa
  4286. #### ERROR_QUERY_EMPTY=Empty Query
  4287. ERROR_QUERY_EMPTY=Consulta vac\u00eda
  4288. #### ERROR_QUERY_ILLEGAL_CHARS=Illegal Characters in Query
  4289. ERROR_QUERY_ILLEGAL_CHARS=Caracteres ilegales en la consulta
  4290. #### ERROR_ALL_QUERY_REPLY_ERRORS=All Query Reply Errors
  4291. ERROR_ALL_QUERY_REPLY_ERRORS=Errores en todas las respuestas a las consultas
  4292. #### ERROR_REPLY_INVALID_PORT=Invalid Reply Port
  4293. ERROR_REPLY_INVALID_PORT=Puerto de respuesta inv\u00e1lido
  4294. #### ERROR_REPLY_INVALID_ADDRESS=Invalid Reply Address
  4295. ERROR_REPLY_INVALID_ADDRESS=Direcci\u00f3n de respuesta inv\u00e1lida
  4296. #### ERROR_REPLY_INVALID_SPEED=Invalid Reply Speed
  4297. ERROR_REPLY_INVALID_SPEED=Velocidad de respuesta inv\u00e1lida
  4298. #### ERROR_ALL_PING_REPLY_ERRORS=All Ping Reply Errors
  4299. ERROR_ALL_PING_REPLY_ERRORS=Errores en las respuestas de todos los ping
  4300. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_PAYLOAD=Invalid Ping Reply Payload
  4301. ERROR_PING_REPLY_INVALID_PAYLOAD=Respuesta de carga til de ping inv\u00e1lida
  4302. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_PORT=Invalid Ping Reply Port
  4303. ERROR_PING_REPLY_INVALID_PORT=Puerto de respuesta de ping inv\u00e1lido
  4304. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_ADDRESS=Invalid Ping Reply Address
  4305. ERROR_PING_REPLY_INVALID_ADDRESS=Direcci\u00f3n de respuesta de ping inv\u00e1lido
  4306. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_GGEP=Invalid GGEP Block
  4307. ERROR_PING_REPLY_INVALID_GGEP=Bloqueo GGEP inv\u00e1lido
  4308. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_VENDOR=Invalid Vendor Length
  4309. ERROR_PING_REPLY_INVALID_VENDOR=Longitud de proveedor inv\u00e1lida
  4310. #### ERROR_ALL_PUSH_ERRORS=All Push Errors
  4311. ERROR_ALL_PUSH_ERRORS=Errores en todos los mecanismos de empuje
  4312. #### ERROR_PUSH_INVALID_PORT=Invalid Push Port
  4313. ERROR_PUSH_INVALID_PORT=Puerto de empuje inv\u00e1lido
  4314. #### ERROR_PUSH_INVALID_ADDRESS=Invalid Push Address
  4315. ERROR_PUSH_INVALID_ADDRESS=Direcci\u00f3n de empuje inv\u00e1lida
  4316. #### ERROR_PUSH_INVALID_PAYLOAD=Invalid Push Payload
  4317. ERROR_PUSH_INVALID_PAYLOAD=Carga til de empuje inv\u00e1lida
  4318. #### ERROR_ALL_VENDOR_ERRORS=All Vendor Message Errors
  4319. ERROR_ALL_VENDOR_ERRORS=Errores en todos los mensajes del proveedor
  4320. #### ERROR_VENDOR_INVALID_ID=Invalid ID
  4321. ERROR_VENDOR_INVALID_ID=ID inv\u00e1lida
  4322. #### ERROR_VENDOR_INVALID_SELECTOR=Invalid Selector
  4323. ERROR_VENDOR_INVALID_SELECTOR=Selector inv\u00e1lido
  4324. #### ERROR_VENDOR_INVALID_VERSION=Invalid Version
  4325. ERROR_VENDOR_INVALID_VERSION=Versi\u00f3n inv\u00e1lida
  4326. #### ERROR_VENDOR_INVALID_PAYLOAD=Invalid Payload
  4327. ERROR_VENDOR_INVALID_PAYLOAD=Carga til inv\u00e1lida
  4328. #### ERROR_VENDOR_UNRECOGNIZED=Unrecognized Vendor Message
  4329. ERROR_VENDOR_UNRECOGNIZED=Mensaje de proveedor no reconocido
  4330. #### ERROR_STARTUP_WINDOWS_COMPATIBILITY=FrostWire has encountered a problem during startup and cannot proceed. You may be able to fix this problem by changing FrostWire's Windows Compatibility. Right-click on the FrostWire icon on your Desktop and select 'Properties' from the popup menu. Click the 'Compatibility' tab at the top, then click the 'Run this program in compatibility mode for' check box, and then select 'Windows 2000' in the box below the check box. Then click the 'OK' button at the bottom and restart FrostWire.
  4331. ERROR_STARTUP_WINDOWS_COMPATIBILITY=FrostWire ha encontrado un problema durante el arranque y no puede proceder. Puede ser que pueda reparar este problema al cambiar la compatibilidad de FrostWire con Windows. Haga click derecho en el \u00cdcono de su escritorio y seleccione 'Propiedades' del menu. Haga click en la pesta\u00f1o 'Compatibilidad' en la parte superior, luego haga click en la caja 'Ejecutar este programa en modo de compatilidad para', y luego seleccione 'Windows 2000' en la caja inferior. Luego haga click en 'Aceptar' al fondo y reinicie FrostWire.
  4332.  
  4333. ###############################################################################
  4334. # Key/value pairs for general message labels
  4335. ###############################################################################
  4336. #### GENERAL_ALL_MESSAGES_LABEL=All Messages
  4337. GENERAL_ALL_MESSAGES_LABEL=Todos los mensajes
  4338. #### GENERAL_PING_REQUEST_LABEL=Pings
  4339. GENERAL_PING_REQUEST_LABEL=Pings
  4340. #### GENERAL_PING_REPLY_LABEL=Pongs
  4341. GENERAL_PING_REPLY_LABEL=Pongs
  4342. #### GENERAL_QUERY_REQUEST_LABEL=Queries
  4343. GENERAL_QUERY_REQUEST_LABEL=Consultas
  4344. #### GENERAL_QUERY_REPLY_LABEL=Query Hits
  4345. GENERAL_QUERY_REPLY_LABEL=Aciertos de consultas
  4346. #### GENERAL_PUSH_REQUEST_LABEL=Pushes
  4347. GENERAL_PUSH_REQUEST_LABEL=Mecanismos de empuje
  4348. #### GENERAL_ROUTE_TABLE_LABEL=Route Table Reset
  4349. GENERAL_ROUTE_TABLE_LABEL=Reinicio de la tabla de direccionamiento
  4350. #### GENERAL_RESET_ROUTE_TABLE_LABEL=Route Table Reset
  4351. GENERAL_RESET_ROUTE_TABLE_LABEL=Reinicio de la tabla de direccionamiento
  4352. #### GENERAL_PATCH_ROUTE_TABLE_LABEL=Route Table Patch
  4353. GENERAL_PATCH_ROUTE_TABLE_LABEL=Interconexi\u00f3n de la tabla de direccionamiento
  4354.  
  4355. # Hops labels
  4356. #### HOPS1=Hops 1
  4357. HOPS1=Saltos 1
  4358. #### HOPS2=Hops 2
  4359. HOPS2=Saltos 2
  4360. #### HOPS3=Hops 3
  4361. HOPS3=Saltos 3
  4362. #### HOPS4=Hops 4
  4363. HOPS4=Saltos 4
  4364. #### HOPS5=Hops 5
  4365. HOPS5=Saltos 5
  4366. #### HOPS6=Hops 6
  4367. HOPS6=Saltos 6
  4368. #### HOPS7=Hops 7
  4369. HOPS7=Saltos 7
  4370. #### HOPS8=Hops 8
  4371. HOPS8=Saltos 8
  4372. #### HOPS9=Hops 9
  4373. HOPS9=Saltos 9
  4374.  
  4375. # Special Query labels
  4376. #### WHAT_IS_NEW_QUERIES=What's New?
  4377. WHAT_IS_NEW_QUERIES=\u00bfQu\u00e9 hay nuevo?
  4378.  
  4379. # TTL labels
  4380. #### TTL0=TTL 0
  4381. TTL0=TTL 0
  4382. #### TTL1=TTL 1
  4383. TTL1=TTL 1
  4384. #### TTL2=TTL 2
  4385. TTL2=TTL 2
  4386. #### TTL3=TTL 3
  4387. TTL3=TTL 3
  4388. #### TTL4=TTL 4
  4389. TTL4=TTL 4
  4390. #### TTL5=TTL 5
  4391. TTL5=TTL 5
  4392. #### TTL6=TTL 6
  4393. TTL6=TTL 6
  4394. #### TTL7=TTL 7
  4395. TTL7=TTL 7
  4396. #### TTL8=TTL 8
  4397. TTL8=TTL 8
  4398. #### TTL9=TTL 9
  4399. TTL9=TTL 9
  4400.  
  4401. # Advanced Gnutella Routing errors
  4402. #### ALL_ROUTE_ERRORS=Routing Errors
  4403. ALL_ROUTE_ERRORS=Errores de direccionamiento
  4404. #### PING_REPLY_ROUTE_ERRORS=Pong Errors
  4405. PING_REPLY_ROUTE_ERRORS=Errores pong
  4406. #### QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Reply Errors
  4407. QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Errores de respuesta
  4408. #### PUSH_REQUEST_ROUTE_ERRORS=Push Errors
  4409. PUSH_REQUEST_ROUTE_ERRORS=Errores de empuje
  4410.  
  4411. # Advanced Gnutella Routing errors Query replies
  4412. #### HARD_LIMIT_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Hard Limit
  4413. HARD_LIMIT_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=L\u00edmite m\u00e1ximo
  4414. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_0=Hard Limit (TTL 0)
  4415. HARD_LIMIT_QR_TTL_0=L\u00edmite m\u00e1simo (TTL 0)
  4416. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_1=Hard Limit (TTL 1)
  4417. HARD_LIMIT_QR_TTL_1=L\u00edmite m\u00e1simo (TTL 1)
  4418. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_2=Hard Limit (TTL 2)
  4419. HARD_LIMIT_QR_TTL_2=L\u00edmite m\u00e1simo (TTL 2)
  4420. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_3=Hard Limit (TTL 3)
  4421. HARD_LIMIT_QR_TTL_3=L\u00edmite m\u00e1simo (TTL 3)
  4422. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_4=Hard Limit (TTL 4)
  4423. HARD_LIMIT_QR_TTL_4=L\u00edmite m\u00e1simo (TTL 4)
  4424. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_5=Hard Limit (TTL 5 or above)
  4425. HARD_LIMIT_QR_TTL_5=L\u00edmite m\u00e1simo (TTL 5 o m\u00e1s)
  4426. #### NO_ROUTE_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=No Route
  4427. NO_ROUTE_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Sin direcci\u00f3n
  4428.  
  4429. # Advanced Gnutella Filtered messages
  4430. #### ALL_FILTERED_MESSAGES=Filtered Messages
  4431. ALL_FILTERED_MESSAGES=Mensajes filtrados
  4432.  
  4433. # Advanced Gnutella Connections
  4434. #### ALL_CONNECTION_ATTEMPTS=Connection Attempts
  4435. ALL_CONNECTION_ATTEMPTS=Intentos de conexi\u00f3n
  4436. #### OUTGOING_CONNECTION_ATTEMPTS=Outgoing Attempts
  4437. OUTGOING_CONNECTION_ATTEMPTS=Intentos salientes
  4438. #### INCOMING_CONNECTION_ATTEMPTS=Incoming Attempts
  4439. INCOMING_CONNECTION_ATTEMPTS=Intentos entrantes
  4440.  
  4441. # Advanced Requests
  4442. #### ALL_HTTP_REQUESTS=All Requests
  4443. ALL_HTTP_REQUESTS=Todos los pedidos
  4444. #### ALL_HTTP_HEAD_REQUESTS=HEAD Requests
  4445. ALL_HTTP_HEAD_REQUESTS=Pedidos HEAD
  4446. #### ALL_HTTP_GET_REQUESTS=GET Requests
  4447. ALL_HTTP_GET_REQUESTS=Pedidos GET
  4448. #### ALL_HTTP_GIV_REQUESTS=Push Requests
  4449. ALL_HTTP_GIV_REQUESTS=Pedidos de empuje
  4450. #### ALL_HTTP_GNUTELLA_REQUESTS=Gnutella Requests
  4451. ALL_HTTP_GNUTELLA_REQUESTS=Pedidos de Gnutella
  4452. #### ALL_HTTP_GNUTELLA_FROSTWIRE_REQUESTS=Gnutella (FrostWire) Requests
  4453. ALL_HTTP_GNUTELLA_FROSTWIRE_REQUESTS=Pedidos de Gnutella (FrostWire)
  4454. #### ALL_HTTP_CHAT_REQUESTS=Chat Requests
  4455. ALL_HTTP_CHAT_REQUESTS=Pedidos de chat
  4456. #### ALL_HTTP_MAGNET_REQUESTS=Magnet Requests
  4457. ALL_HTTP_MAGNET_REQUESTS=Pedidos Magnet
  4458. #### ALL_HTTP_UNKNOWN_REQUESTS=Unknown Requests
  4459. ALL_HTTP_UNKNOWN_REQUESTS=Pedidos desconocidos
  4460. #### ALL_HTTP_BANNED_REQUESTS=Banned Hosts
  4461. ALL_HTTP_BANNED_REQUESTS=Computadoras centrales prohibidas
  4462. #### ALL_HTTP_CLOSED_REQUESTS=Closed Immediately
  4463. ALL_HTTP_CLOSED_REQUESTS=Cerrados inmediatamente
  4464.  
  4465. # Advanced Download statistics
  4466. #### DOWNLOAD_RESPONSE_OK=Accepted
  4467. DOWNLOAD_RESPONSE_OK=Aceptado
  4468. #### DOWNLOAD_BUSY=Busy
  4469. DOWNLOAD_BUSY=Ocupado
  4470. #### DOWNLOAD_FILE_NOT_FOUND=File Not Found
  4471. DOWNLOAD_FILE_NOT_FOUND=No se encontr\u00f3 el archivo
  4472. #### DOWNLOAD_NOT_SHARING=Not Sharing Files
  4473. DOWNLOAD_NOT_SHARING=No hay archivos compartidos
  4474. #### DOWNLOAD_QUEUED=Queued
  4475. DOWNLOAD_QUEUED=En cola
  4476. #### DOWNLOAD_RANGE_UNAVAILABLE=Range Unavailable
  4477. DOWNLOAD_RANGE_UNAVAILABLE=Rango no disponible
  4478. #### DOWNLOAD_PROBLEM_READING_HEADER=Problem Reading Header
  4479. DOWNLOAD_PROBLEM_READING_HEADER=Problemas al leer el encabezado
  4480. #### DOWNLOAD_UNKNOWN_CODE=Unknown Response Code
  4481. DOWNLOAD_UNKNOWN_CODE=C\u00f3digo de respuesta desconocido
  4482. #### DOWNLOAD_CONTENT_URN_MISMATCH=Content URN mismatch
  4483. DOWNLOAD_CONTENT_URN_MISMATCH=El contenido de URN no coincide
  4484. #### DOWNLOAD_NO_SUCH_RANGE=Incompatible Ranges
  4485. DOWNLOAD_NO_SUCH_RANGE=Rangos incompatibles
  4486. #### DOWNLOAD_ERROR=IO Error
  4487. DOWNLOAD_ERROR=Error de E/S
  4488. #### DOWNLOAD_ALTERNATE_COLLECTED=Collected
  4489. DOWNLOAD_ALTERNATE_COLLECTED=Reunido
  4490. #### DOWNLOAD_ALTERNATE_NOT_ADDED=Failed
  4491. DOWNLOAD_ALTERNATE_NOT_ADDED=Fall\u00f3
  4492. #### DOWNLOAD_ALTERNATE_WORKED=Succeeded
  4493. DOWNLOAD_ALTERNATE_WORKED=Exitoso
  4494. #### DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP11=Successful HTTP 1.1
  4495. DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP11=HTTP 1.1 exitoso
  4496. #### DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP10=Successful HTTP 1.0
  4497. DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP10=HTTP 1.0 exitoso
  4498. #### DOWNLOAD_FAILED_HTTP11=Failed HTTP 1.1
  4499. DOWNLOAD_FAILED_HTTP11=HTTP 1.1 fall\u00f3
  4500. #### DOWNLOAD_FAILED_HTTP10=Failed HTTP 1.0
  4501. DOWNLOAD_FAILED_HTTP10=HTTP 1.0 fall\u00f3
  4502. #### DOWNLOAD_RETRIED_SUCCESS=Retried Success
  4503. DOWNLOAD_RETRIED_SUCCESS=Reintento exitoso
  4504. #### DOWNLOAD_CONNECTION_ATTEMPTS=Attempted
  4505. DOWNLOAD_CONNECTION_ATTEMPTS=Intentado
  4506. #### DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_SUCCESS=Successful Direct Connection
  4507. DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_SUCCESS=conexi\u00f3n directa exitosa
  4508. #### DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_FAILURES=Failed Direct Connection
  4509. DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_FAILURES=Fall\u00f3 conexi\u00f3n directa
  4510. #### DOWNLOAD_CONNECT_PUSH_SUCCESS=Successful Push Connection
  4511. DOWNLOAD_CONNECT_PUSH_SUCCESS=conexi\u00f3n por empuje exitosa
  4512. #### DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_INTERRUPTED=Failed Push (Interrupted)
  4513. DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_INTERRUPTED=Fall\u00f3 empuje (interrumpido)
  4514. #### DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_NO_RESPONSE=Failed Push (No GIV Received)
  4515. DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_NO_RESPONSE=Fall\u00f3 empuje (GIV no recibido)
  4516. #### DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_LOST=Failed Push (Lost Connection)
  4517. DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_LOST=Fall\u00f3 empuje (se perdi\u00f3 la conexi\u00f3n)
  4518. #### DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME=TCP Connect Time
  4519. DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME=Tiempo de conexi\u00f3n TCP
  4520. #### DOWNLOAD_FW_FW_SUCCESS=Successful FW-FW Connection
  4521. DOWNLOAD_FW_FW_SUCCESS=conexi\u00f3n FW-FW exitosa
  4522. #### DOWNLOAD_FW_FW_FAILURE=Failed FW-FW Connection
  4523. DOWNLOAD_FW_FW_FAILURE=Fall\u00f3 conexi\u00f3n FW-FW
  4524.  
  4525. # Advanced Upload statistics
  4526. #### UPLOAD_STAT_THEX=THEX Request
  4527. UPLOAD_STAT_THEX=Pedido THEX
  4528. #### UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_SUCCESS=Successful Push Proxy
  4529. UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_SUCCESS=Empuje proxy exitoso
  4530. #### UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_BAD=Malformed Push Proxy
  4531. UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_BAD=Empuje proxy mal formulado
  4532. #### UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_FAILED=Failed Push Proxy
  4533. UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_FAILED=Fall\u00f3 empuje proxy
  4534. #### UPLOAD_STAT_BROWSE_HOST=Browse Host
  4535. UPLOAD_STAT_BROWSE_HOST=Explorar Computadora Central
  4536. #### UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY=Push Proxy
  4537. UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY=Empuje de proxy
  4538. #### UPLOAD_STAT_UPDATE_FILE=Update File
  4539. UPLOAD_STAT_UPDATE_FILE=Actualizar archivo
  4540. #### UPLOAD_STAT_TRADITIONAL_GET=Traditional Get
  4541. UPLOAD_STAT_TRADITIONAL_GET=Get tradicional
  4542. #### UPLOAD_STAT_UNKNOWN_URN_GET=Unknown URN Get
  4543. UPLOAD_STAT_UNKNOWN_URN_GET=URN Get desconocido
  4544. #### UPLOAD_STAT_URN_GET=URN Get
  4545. UPLOAD_STAT_URN_GET=URN Get
  4546. #### UPLOAD_STAT_MALFORMED_REQUEST=Malformed Request
  4547. UPLOAD_STAT_MALFORMED_REQUEST=Pedido mal formulado
  4548. #### UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED=Limit Reached
  4549. UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED=L\u00edmite alcanzado
  4550. #### UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED_GREEDY=Greedy Request
  4551. UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED_GREEDY=Pedido Egoista
  4552. #### UPLOAD_STAT_BANNED=Banned Client
  4553. UPLOAD_STAT_BANNED=Cliente prohibido
  4554. #### UPLOAD_STAT_UNAVAILABLE_RANGE=Unavailable Range
  4555. UPLOAD_STAT_UNAVAILABLE_RANGE=Rango no disponible
  4556. #### UPLOAD_STAT_FILE_NOT_FOUND=File Not Found
  4557. UPLOAD_STAT_FILE_NOT_FOUND=Archivo no encontrado
  4558. #### UPLOAD_STAT_FREELOADER=Freeloader
  4559. UPLOAD_STAT_FREELOADER=Cargador libre
  4560. #### UPLOAD_STAT_QUEUED=Queued
  4561. UPLOAD_STAT_QUEUED=En cola
  4562. #### UPLOAD_STAT_NORMAL=Normal
  4563. UPLOAD_STAT_NORMAL=Normal
  4564. #### UPLOAD_STAT_GET=Get
  4565. UPLOAD_STAT_GET=Get
  4566. #### UPLOAD_STAT_HEAD=Head
  4567. UPLOAD_STAT_HEAD=Head
  4568. #### UPLOAD_STAT_UNKNOWN=Unknown
  4569. UPLOAD_STAT_UNKNOWN=Desconocido
  4570. #### UPLOAD_STAT_PUSHED_GET=Pushed Get
  4571. UPLOAD_STAT_PUSHED_GET=Get empujado
  4572. #### UPLOAD_STAT_PUSHED_HEAD=Pushed Head
  4573. UPLOAD_STAT_PUSHED_HEAD=Head empujado
  4574. #### UPLOAD_STAT_PUSHED_UNKNOWN=Pushed Unknown
  4575. UPLOAD_STAT_PUSHED_UNKNOWN=Desconocido empujado
  4576. #### UPLOAD_STAT_PUSH_FAILED=Push Failed
  4577. UPLOAD_STAT_PUSH_FAILED=Fall\u00f3 empuje
  4578. #### UPLOAD_STAT_ATTEMPTED=Attempted
  4579. UPLOAD_STAT_ATTEMPTED=Intentado
  4580. #### UPLOAD_STAT_COMPLETED=Completed Responses
  4581. UPLOAD_STAT_COMPLETED=Respuestas completadas
  4582. #### UPLOAD_STAT_INTERRUPTED=Interrupted
  4583. UPLOAD_STAT_INTERRUPTED=Interrumpidas
  4584. #### UPLOAD_STAT_STALLED=Stalled
  4585. UPLOAD_STAT_STALLED=Detenidas
  4586. #### UPLOAD_STAT_COMPLETED_FILE=Completed File Transfers
  4587. UPLOAD_STAT_COMPLETED_FILE=Transferencia de archivos completadas
  4588. #### UPLOAD_FW_FW_SUCCESS=Successful FW-FW Connection
  4589. UPLOAD_FW_FW_SUCCESS=conexi\u00f3n FW-FW exitosa
  4590. #### UPLOAD_FW_FW_FAILURE=Failed FW-FW Connection
  4591. UPLOAD_FW_FW_FAILURE=Fall\u00f3 conexi\u00f3n FW-FW
  4592.  
  4593. # Advanced Handshaking statistics
  4594. #### LEAF_OUTGOING_REJECT_LEAF=Out Rej. (Leaf)
  4595. LEAF_OUTGOING_REJECT_LEAF=Rechazo saliente (Hoja)
  4596. #### LEAF_OUTGOING_REJECT_OLD_UP=Out Rej. (Old Ultrapeer)
  4597. LEAF_OUTGOING_REJECT_OLD_UP=Rechazo saliente (Ultrapar antiguo)
  4598. #### LEAF_OUTGOING_ACCEPT=Out Acc.
  4599. LEAF_OUTGOING_ACCEPT=Aceptaci\u00f3n saliente
  4600. #### LEAF_INCOMING_REJECT=In Rej.
  4601. LEAF_INCOMING_REJECT=Rechazo entrante
  4602. #### LEAF_INCOMING_ACCEPT=In Acc.
  4603. LEAF_INCOMING_ACCEPT=Aceptaci\u00f3n entrante
  4604. #### UP_OUTGOING_REJECT_FULL=Out Rej. (Full)
  4605. UP_OUTGOING_REJECT_FULL=Rechazo saliente (Completo)
  4606. #### UP_OUTGOING_GUIDANCE_FOLLOWED=Out Acc. (Followed Guidance)
  4607. UP_OUTGOING_GUIDANCE_FOLLOWED=Aceptaci\u00f3n saliente (gu\u00eda ignorada)
  4608. #### UP_OUTGOING_GUIDANCE_IGNORED=Out Acc. (Ignored Guidance)
  4609. UP_OUTGOING_GUIDANCE_IGNORED=Aceptaci\u00f3n saliente (sin gu\u00eda)
  4610. #### UP_OUTGOING_ACCEPT=Out Acc. (No Guidance)
  4611. UP_OUTGOING_ACCEPT=Aceptaci\u00f3n saliente (sin gu\u00eda)
  4612. #### UP_INCOMING_REJECT_LEAF=In Rej. (Leaf)
  4613. UP_INCOMING_REJECT_LEAF=Rechazo entrante (Hoja)
  4614. #### UP_INCOMING_ACCEPT_LEAF=In Acc. (Leaf)
  4615. UP_INCOMING_ACCEPT_LEAF=Aceptaci\u00f3n entrante (Hoja)
  4616. #### UP_INCOMING_GUIDED=In Acc. (Guiding To Leaf)
  4617. UP_INCOMING_GUIDED=Aceptaci\u00f3n entrante (gu\u00eda para la hoja)
  4618. #### UP_INCOMING_ACCEPT_UP=In Acc. (Ultrapeer)
  4619. UP_INCOMING_ACCEPT_UP=Aceptaci\u00f3n entrante (Ultrapar)
  4620. #### UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_LEAF=In Rej. (All Slots Taken)
  4621. UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_LEAF=Rechazo entrante (Todas las ranuras tomadas)
  4622. #### UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_UP=In Rej. (Network Needs Ultrapeer)
  4623. UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_UP=Rechazo entrante (La red necesita Ultrapares)
  4624. #### OUTGOING_BAD_CONNECT=Bad Connect
  4625. OUTGOING_BAD_CONNECT=Mala conexi\u00f3n
  4626. #### OUTGOING_SERVER_REJECT=Server Reject
  4627. OUTGOING_SERVER_REJECT=Rechazo del servidor
  4628. #### OUTGOING_SERVER_UNKNOWN=Server Unknown
  4629. OUTGOING_SERVER_UNKNOWN=Servidor desconocido
  4630. #### OUTGOING_CLIENT_REJECT=Client Reject
  4631. OUTGOING_CLIENT_REJECT=Rechazo del cliente
  4632. #### OUTGOING_CLIENT_UNKNOWN=Client Unknown
  4633. OUTGOING_CLIENT_UNKNOWN=Cliente desconocido
  4634. #### SUCCESSFUL_OUTGOING=Successful
  4635. SUCCESSFUL_OUTGOING=Exitoso
  4636. #### INCOMING_BAD_CONNECT=Bad Connect
  4637. INCOMING_BAD_CONNECT=Mala conexi\u00f3n
  4638. #### INCOMING_SERVER_UNKNOWN=Server Unknown
  4639. INCOMING_SERVER_UNKNOWN=Servidor desconocido
  4640. #### INCOMING_CLIENT_REJECT=Client Reject
  4641. INCOMING_CLIENT_REJECT=Rechazo del cliente
  4642. #### INCOMING_CLIENT_UNKNOWN=Client Unknown
  4643. INCOMING_CLIENT_UNKNOWN=Cliente desconocido
  4644. #### SUCCESSFUL_INCOMING=Successful
  4645. SUCCESSFUL_INCOMING=Exitoso
  4646. #### INCOMING_NO_CONCLUSION=No Conclusion
  4647. INCOMING_NO_CONCLUSION=Sin conclusi\u00f3n
  4648. #### CRAWLER_CONNECTION=Crawler
  4649. CRAWLER_CONNECTION=Rastreador
  4650. #### OUTGOING_FROSTWIRE_ULTRAPEER_REJECT=FrostWire Ultrapeers
  4651. OUTGOING_FROSTWIRE_ULTRAPEER_REJECT=Ultrapares de FrostWire
  4652. #### OUTGOING_FROSTWIRE_LEAF_REJECT=FrostWire Leaves
  4653. OUTGOING_FROSTWIRE_LEAF_REJECT=Hojas de FrostWire
  4654. #### OUTGOING_OTHER_ULTRAPEER_REJECT=Other Ultrapeers
  4655. OUTGOING_OTHER_ULTRAPEER_REJECT=Otros Ultrapares
  4656. #### OUTGOING_OTHER_LEAF_REJECT=Other Leaves
  4657. OUTGOING_OTHER_LEAF_REJECT=Otras hojas
  4658.  
  4659. # Advanced OOB statistics
  4660. #### ALL_OOB_REQUESTS=Responses Requested
  4661. ALL_OOB_REQUESTS=Pedidos de respuesta
  4662. #### ALL_OOB_RESPONSES=Responses Received
  4663. ALL_OOB_RESPONSES=Respuestas recibidas
  4664. #### ALL_OOB_BYPASSED=Responses Bypassed
  4665. ALL_OOB_BYPASSED=Respuestas derivadas
  4666. #### STATS_OOB_THROUGHPUT_TITLE=OOB Success Rate
  4667. STATS_OOB_THROUGHPUT_TITLE=Tasa de \u00e9xito OOB
  4668. #### STATS_OOB_THROUGHPUT_LABEL=Number of Responses Requested and Received via the OOB Protocol
  4669. STATS_OOB_THROUGHPUT_LABEL=Cantidad de respuestas pedidas y recibidas por el protocolo OOB.
  4670.  
  4671. MENU_NAV_CHAT=Comunidad Chat
  4672. MENU_NAV_CHAT_MNEMONIC=h
  4673. MENU_NAV_CHAT_ACCESSIBLE=Mostrar la pantalla de Chat
  4674. MENU_VIEW_CHAT=Comunidad Chat
  4675. MENU_VIEW_CHAT_ACCESSIBLE=Mostrar la pantalla de Chat
  4676. MENU_VIEW_CHAT_MNEMONIC=C
  4677. OPTIONS_CHAT_MAIN_TITLE=Comunidad Chat
  4678. OPTIONS_CHAT_IRC_MAIN_TITLE=Comunidad Chat
  4679. OPTIONS_CHAT_WARNING_TITLE=Configuracion del Chat
  4680. OPTIONS_CHAT_WARNING_MESSAGE=Debes poner un apodo unico para continuar
  4681. OPTIONS_CHAT_IRC_NICK_BOX_LABEL=Escribe tu apodo aqui:
  4682. OPTIONS_CHAT_IRC_NICK_LABEL=Necesitaras un apodo cuando te comuniques con otros en el Chat FrostWire.
  4683. OPTIONS_CHAT_IRC_NICK_TITLE=Configuracion del Chat
  4684. CHAT_TITLE=Comunidad Chat
  4685. FROSTCLICK_TITLE=Frostclick.com
  4686. CHAT_TIP=Crea o unete a una comunidad en linea!
  4687. FROSTCLICK_TIP=Descarga contenido legal original traido por Frostclick.com
  4688. SPLASH_STATUS_CHAT_WINDOW=Cargando Ventana de Chat...
  4689.