home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 February / PCWorld_2008-02_cd.bin / komunikace / cabos / Cabos-0.7.6-Windows.msi / disk1.cab / Preferences.strings_13 < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2008-01-02  |  10KB  |  91 lines

  1. "Add Folder..." = "Dodaj folder...";
  2. "Add to iTunes 'Cabos' Playlist" = "Add to iTunes 'Cabos' Playlist";
  3. "Add to iTunes 'Party Shuffle'" = "Dodaj piosenke do iTunes Party Shuffle";
  4. "Add to iTunes Library" = "Importuj pisoenki do biblioteki iTunes";
  5. "Advanced" = "Advanced";
  6. "Allow freeloaders to connect to this computer" = "Allow freeloaders to connect to this computer";
  7. "Allow this computer to become an Ultrapeer" = "Pozwól temu komputerowi być Ultraperr'em";
  8. "Appearance" = "Wygląd";
  9. "Automatically (Requires UPnP)" = "Automatycznie (Wymaga UPnP)";
  10. "Before opening partially downloaded files" = "Before opening partially downloaded files";
  11. "Before quitting with active downloads" = "Przed wychodzeniem z aktywnych pobierań";
  12. "Before removing partially downloaded files" = "Przed usuwaniem częściowo pobranych plików";
  13. "Bounce dock icon upon download success" = "Dodaj ikonę nad zakończonym pobieraniem";
  14. "Cable or DSL" = "Kablowy lub DSL";
  15. "Clear Spam History" = "Clear Spam History";
  16. "Clear completed downloads" = "Wyczyść zakończone pobierania";
  17. "Clear completed uploads" = "Wyczyść zakończone wysyłania";
  18. "Completed music file" = "Completed music file";
  19. "Configure my router to work behind a firewall" = "Skonfiguruj mój router do pracy za firewallem";
  20. "Default" = "Standardowo";
  21. "Delete original music file after successful import" = "Usuń oryginalny plik muzyki po udanym imporcie";
  22. "Display bandwidth usage in the Sidebar" = "Pokaż użycie połączenia w pasku";
  23. "Do not import to iTunes" = "Do not import to iTunes";
  24. "Do not play" = "Nie graj piosenki";
  25. "Do nothing" = "Nie rób nic";
  26. "Download" = "Pobieranie";
  27. "Downstream bandwidth limit (%)" = "Limit pobierania łącza (%)";
  28. "General" = "Generalne";
  29. "Gray out files that are already on this computer" = "Pliki na tym komputerze zaznaczaj na szaro";
  30. "Ignore files that are spam content" = "Ignore files that are spam content";
  31. "HTTP proxy" = "HTTP proxy";
  32. "I connect to the internet via" = "Łącze się z internetem przez";
  33. "Ignore files that are adult content" = "Ignoruj treści dla dorosłych";
  34. "Ignore files that are from specific hosts" = "Ignore files that are from specific hosts";
  35. "Ignore files that are longer than (characters)" = "Ignoruj długie nazwy plków";
  36. "Ignore files that are smaller than (kB)" = "Ignore files that are smaller than (kB)";
  37. "Ignore files that contain specific keywords" = "Ignoruj niektóre słowa kluczowe";
  38. "Ignore files that do not contain all keywords" = "Wymagaj wszystkich słow kluczowych w wynikach wyszukiwania";
  39. "Imported music file" = "Imported music file";
  40. "Large" = "Duże";
  41. "Listen for incoming connections on port" = "Nasłuchuj przychodzących połączeń na porcie";
  42. "Manually" = "Ręcznie";
  43. "Maximum downloads" = "Maksimum pobierań";
  44. "Maximum uploads per person" = "Maksimum wysyłań na osobę";
  45. "Maximum uploads" = "Maksimum wysyłań";
  46. "Middle" = "Środek";
  47. "Minimum days to keep incomplete files" = "Minimaln liczba dni na trzymanie niekompletnych plików";
  48. "Modem" = "Modem";
  49. "Move completed movie files to" = "Przeność ukończone pliki wideo do";
  50. "Move completed music files to" = "Przeność ukończone pliki muzyczne do";
  51. "Move completed picture files to" = "Przeność ukończone zdjęcia do";
  52. "Network" = "Sieć";
  53. "None" = "Żadna";
  54. "Other..." = "Inne...";
  55. "Password" = "Hasło";
  56. "Play if nothing else is playing" = "Graj piosenkę gdy nic innego nie jest grane";
  57. "Play" = "Graj piosenkę";
  58. "Port" = "Port";
  59. "Preferentially connect to hosts that are" = "Specjalnie łącz do hostów takich jak";
  60. "Prompt user:" = "Użytkownik:";
  61. "Proxy Server:" = "Serwer proxy:";
  62. "Query Results:" = "Wyniki szukania:";
  63. "Remove" = "Usuń";
  64. "Requires authentication" = "Wymaga autoryzacji";
  65. "SOCKS v4 proxy" = "SOCKS v4 proxy";
  66. "SOCKS v5 proxy" = "SOCKS v5 proxy";
  67. "Save downloaded files in" = "Zapisz pobrane pliki w";
  68. "Searching" = "Searching";
  69. "Server" = "Serwer";
  70. "Share completely downloaded files (Recommended)" = "Udostępnij pobrane pliki (Zalecane)";
  71. "Share files in the following folders:" = "Udostępniaj pliki z tych folderów:";
  72. "Share partially downloaded files (Recommended)" = "Udostępniaj częściowo pobrane pliki (Zalecane)";
  73. "Sharing" = "Udostępnianie";
  74. "Show file size in bytes" = "Show file size in bytes";
  75. "Show track name as file name" = "Show track name as file name";
  76. "Sidebar Text Font" = "Czcionka tekstu na pasku bocznym";
  77. "Sidebar Text Size" = "Rozmiar tekstu na pasku bocznym";
  78. "Small" = "Małe";
  79. "Standard Text Font" = "Standardowa czcionka tekstu";
  80. "Standard Text Size" = "Standardowy rozmiar tekstu";
  81. "T1" = "T1";
  82. "T3" = "T3";
  83. "Transfers:" = "Transfery:";
  84. "Type" = "Typ";
  85. "Unlimited" = "Brak limitu";
  86. "Upstream bandwidth limit (%)" = "Limit łącza przy wysyłaniu (%)";
  87. "Use a proxy server" = "Użyj serwera proxy";
  88. "Use proxy server for private IP addresses" = "Użyj serwera proxy dla prywatnych adresów IP";
  89. "Use textured window (Requires restart)" = "Użyj teksturowanego okna (wymaga restartu)";
  90. "Username" = "Nazwa użytkownika";
  91. "iTunes" = "iTunes";