;Copy jceng.ini to jcxxx.ini(xxx is taking the 2-letter language
;abbreviation from the ISO Standard 639 and adding a third letter,
;as appropriate, to indicate the sublanguage).
;This session must use english
[Info]
Language=Portuguese
Translator=Joπo Ara·jo
Version=0.94
[Menu]
57600p=&Ficheiro
57600=&Novo
57601=&Abrir...
57603=&Guardar
57604=Guardar &como...
32821=A&diciona ficheiro jß transferido
32851=Adiciona &grupo de ficheiros jß transferidos
32808=&Exporta informaτπo...
32852=┌l&timos ficheiros transferidos
57665=Sai&r
32780p=&Categoria
32780=&Nova categoria...
32782=&Mover para...
32783=&Apagar
32781=&Propriedades...
32788=A&brir
57637p=&Editar
57637=&Colar URL
32794=Seleccionar &tudo
32795=&Inverter selecτπo
57636=&Procurar
32817=Procurar &pr≤ximo
57634=Co&piar
32772p=&Ver
32772=&Detalhes
32787=&Zona de transferΩncia
32797p=Barra de &ferramentas
32797=Mostrar &texto
32798=&Bot⌡es...
32792=&Colunas...
32779p=&Tarefas
32779=&Nova transferΩncia
32819=Adiciona grupo de ficheiros
32773=&Iniciar
32774=&Pausar
32802=Pausar &todas
32809=A&gendar
32793=&Mover para...
32775=&Apagar
32822=Mudar o nome
32776=P&ropriedades
32799=&Subir
32800=D&escer
32813=&Verificar update
32814=D&escarregar novamente
32777=A&brir ficheiro transferido
32778=Abrir &direct≤rio de destino
32816=&Comentßrio...
32820=Veri&ficar vφrus
32849=Iniciar t&odas
32850=&Listar referΩncias
32803=Copiar &URL para ßrea de transferΩncia (clipboard)
32807=Apagar t&udo
32848p=&Ferramentas
32848=&Conectar/Desconectar
32805=&Encerrar quando terminar
32804=D&esconectar quando terminar
32806=&Remarcar se desconectar
32812=Respei&tar limite de velocidade
32818=&Guardar como padrπo
32791=&Propriedades padrπo de transferΩncia...
32786=&Opτ⌡es...
32823p=&Ajuda
32823=&Manual do utilizador
32846=&Remover publicidade...
57664=&Sobre o FlashGet
32796=&Homepage do FlashGet ->
32790=Mostrar/esconder FlashGet
32801=Monitorizar ßrea de transferΩncia (clipboard)
32855=Desactiva a monitorizaτπo do Browser
32857=Exportar...
32858=Verifica existΩncia de nova versπo
32859=Importar lista...
32860=Exportar lista...
32861=Processa ficheiro de pßgina da Web...
32862=&Iniciar
32863=&Parar
32864=&Reiniciar
32865=Importar transferΩncias interrompidas...
32866=Explorador de sites
32887=Corrige ficheiros zip defeituosos.
32881p=&Ficheiro
32881=&Nova janela
32882=&Transferir...
32794p=&Editar
32886=Limpar &relat≤rios
59409p=&Ver
59409=═cones grandes
59408=═cones pequenos
59410=Lista
59411=Detalhes
32872p=&Ordenar φcones
32872=Por nome
32873=Por tipo
32874=Por tφtulo
32875=Por tamanho
32876=Por URL
32877=Por data
32878=Por referΩncia
32879=&Parar
32880=Ac&tualizar
32884=Opτ⌡es do explorador de sites...
32824=Guardar para ficheiro...
32825=Adicionar α lista de tarefas
32826=Abrir no browser
32853=Seleccionar...
32843p=Ordenar por
32843=Tipo
32844=Tφtulo
32845=URL
32854=Desmarcar todas
32830p=Codificaτπo
32830=Padrπo
32831=Bßltico
32832=ChinΩs(BIG5)
32833=ChinΩs(GB)
32834=Leste europeu
32835=Grego
32836=Russo
32837=JaponΩs
32838=Turco
32839=Coreano
32840=Hebreu
32841=Arßbico
32842=TailandΩs
32822p=Mudar o nome
32888=Usar o nome do ficheiro como comentßrio
32889=&Misturar base de dados
32891=Filtrar...
[Dialog_Common]
1=OK
2=Cancelar
6=Sim
7=Nπo
[About_Dlg]
Title=Sobre o FlashGet
[Download_Dlg]
Title=TransferΩncia
1197=ReferΩncia:
1198=Categoria:
1199=Guardar em:
1200=Mudar nome:
1201=Dividir ficheiro
1202=partes simultΓneas
1009=Autorizaτπo no servidor:
1203=Proxy
1206=Utilizador:
1207=Senha:
1208=Commentßrio:
1209=Iniciar
1132=Manual
1133=Imediatamente
1134=Agendar
1177=Aviso: FlashGet gere ficheiros transferidos de modo diferente de outros programas de download. Para mudar o direct≤rio de transferΩncia padrπo, mude as propriedades dos direct≤rios de cada categoria. Recomenda-se ler o FAQ ou o Guia do Utilizador.
1180=Guardar como padrπo
1249=Encontrar URL's alternativos atravΘs da lista de mirrors ou busca por FTP
[Category_Dlg]
1197=Nome da categoria:
1198=Direct≤rio padrπo:
1199=Sub-categoria
1200=Total de ficheiros:
1201=Ficheiros transferidos:
1202=Espaτo usado:
[NewFolder_Dlg]
Title=Nova pasta
1197=Pasta actual
1198=Nome da nova pasta
[SelFolder_Dlg]
Title=Selecτπo de pasta
1197=Seleccionar pasta
1198=Pastas/Discos
1046=Nova pasta
[Gen_PPG]
Title=Geral
1055=Iniciar janela principal minimizada
1056=Activar quando colocar ficheiro na zona de transferΩncia
1058=Nπo activar recuperaτπo atΘ o inφcio da transferΩncia
1059=Parar transferΩncia em caso de erro
1062=Guardar ficheiros listados a cada
1197=minutos
1100=Obter data e hora do ficheiro a partir do servidor
1120=Comeτar transferΩncia ao iniciar
1123=Usar ""jc!"" como extensπo atΘ o fim da transferΩncia
1124=Mostrar o tamanho do ficheiro em bytes
1179=Fazer backup dißrio da lista de ficheiros transferidos
1255=Escrever um ficheiro *.log individual para cada ficheiro transferido
1198=Tamanho mφnimo do segmento:
1199=K
[Proxy_PPG]
Title=Proxy
1155=Adicionar
1156=Editar
1157=Apagar
1197=Recuo:
1198=Bytes
1210=Todas as tarefas usam o proxy padrπo
[Conn_PPG]
Title=Conexπo
1197=Tempo de espera
1198=Conexπo:
1199=Dados:
1200=Limites
1201=Mßximo de tarefas simultΓneas:
1202=No. de tentativas:
1141=Tentar indefinidamente
1203=Limite de velocidade da transferΩncia
1204=Veloc.:
1205=kb/s
1135=Respeitar sempre o limite de velocidade
1206=Reconectar:
[Pro_PPG]
Title=Protocolo
1197=FTP
1198=Usar modo ASCII nos seguintes tipos de ficheiro:
1199=HTTP
1200=Actuar como:
1201=Personalizaτπo:
1182=Permitir cookies
1202=Endereτo de e-mail para conexπo com FTP an≤nimo:
[Mon_PPG]
Title=Monitorizaτπo
1197=┴rea de transferΩncia (clipboard)
1066=Monitorizar
1065=Confirmaτπo
1198=Cliques no browser
1124=Netscape Navigator
1125=Internet Explorer
1126=Confirmaτπo
1127=Usar ALT
1199=Monitorizar ficheiros do tipo:
1218=Abrir URLs cancelados no browser
1008=Colar comentßrio da ßrea de transferΩncia (clipboard)
1272=CorrespondΩncia α toa
[Color_PPG]
Title=Grßfico/Relat≤rio
1197=Grßficos
1198=Escala
1199=kb/s
1200=Frente:
1201=Fundo:
1202=Janela de relat≤rio
1148=Cor de fundo do ambiente
1068=Informaτ⌡es
1069=Erro
1070=Comando
1071=Servidor
1075=Padrπo
1217=Mostra grßfico na zona de transferΩncia
1203=Tamanho do bloco:
1204=K
1281=Transparente
[File_PPG]
Title=Gestπo de ficheiros
1197=Mover item(ns) transferido(s) para outra categoria
1076=Nπo mover
1077=Avisar
1078=Mover
1198=Se o ficheiro jß existir
1128=Sobrescrever
1129=Mudar o nome
1130=Parar
1153=Procurar por vφrus no(s) ficheiro(s) transferido(s)
1003=Explorar
1199=ParΓmetros
1253=Mover ficheiro(s) para disco amovφvel:
1273=Abrir (Ver) ficheiros quando acabar a transferΩncia
1201=Tipos de ficheiro:
[Dial_PPG]
Title=Dial-Up Networking
1082=Desligar o telefone ao terminar
1197=Opτ⌡es de marcaτπo
1198=Conexπo:
1199=Utilizador:
1200=Senha:
1081=Remarcar se desconectar
1201=Se nπo conectar tentar mais
1202=vezes
1203=Intervalo entre tentativas
1204=seg
1205=Tφtulo da janela de conexπo interrompida:
[Snd_PPG]
Title=Sons
1095=Activar sons
1197=Sons
1094=Tocar
1096=Nenhum
1003=Explorar
1219=Exibir janela de aviso quando completar
[Other_PPG]
Title=Outros
1197=Quando fizer duplo clique
1198=Ficheiro a ser transferido
1199=TransferΩncia interrompida
1200=Ficheiro transferido com sucesso
1099=Iniciar/Parar
1100=Editar
1101=Comentar
1102=Ver
1103=Editar
1104=Comentar
1105=Abrir pasta
1106=Editar
1107=Comentar
1260=Mostrar sub-categoria em ordem alfabΘtica (Θ necessßrio reiniciar o FlashGet)
1201=Definiτπo:
[Schedule_PPG]
Title=Agendamento
1197=Inφcio da transferΩncia
1110=Segunda
1111=Terτa
1112=Quarta
1113=Quinta
1114=Sexta
1115=Sßbado
1116=Domingo
1082=Fim da transferΩncia
[Column_Dlg]
Title=Coluna
1197=Verifique as colunas que gostaria de visualizar. Use os bot⌡es "Para cima" e "Para baixo" para reordenar as colunas.
1198=A coluna seleccionada deve ter
1199=pixels de largura.
1047=Mostrar
1048=Para cima
1049=Para baixo
1050=Padrπo
1051=Esconder
[DupURL_Dlg]
Title=URL duplicado
1=Procurar actualizaτπo
3=Transferir de novo
1197=jß estß na lista, como devo proceder?
[Find_Dlg]
Title=Procurar
1197=Procurar:
1198=Procurar nos campos
1014=NOME
1001=URL
1008=Comentßrio.
[AddBatch_DLG]
Title=Adiciona lista de ficheiros
1197=De:
1198=a:
1199=Wildcard bytes:
1200=De:
1201=Diferencia mai·sc./min·sc.
1202=Exemplo:
[AddFile_Dlg]
Title=Adiciona ficheiro jß transferido
1197=Ficheiro:
1198=Data:
1199=Tamanho:
1200=Categoria:
1201=Direct≤rio:
1152=Mover Ficheiro
1203=Comentßrio:
1204=ReferΩncia:
[ProxyInfo_Dlg]
Title=Configuraτ⌡es do proxy
1197=Tφtulo:
1198=Servidor:
1199=Porta:
1200=Tipo
1161=Conexπo directa
1162=HTTP
1163=FTP <User user@host:port>
1164=FTP <User user@host port>
1165=FTP <Open host>
1166=FTP <Site host>
1167=FTP <Site user@host>
1168=SOCKS5
1169=Sem cache
1061=Modo PASV
1170=Autenticar
1201=Utilizador:
1202=Senha:
[Reg_Dlg]
Title=Registar FlashGet
1197=FlashGet Θ gratuito, nπo tem limitaτ⌡es de tempo de uso ou recursos desabilitados. O registo nπo Θ essencial, mas remove a publicidade.
1001=Clique aqui para se registar
1198=Nome de utilizador:
1199=C≤digo de registo:
[SelURL_Dlg]
Title=Seleccionar URL
1197=Aviso: Apenas URL(s) seleccionados serπo acrescentados α lista de tarefas. Use o botπo direito do rato para facilitar.
1245=Selecciona todos
1246=Desmarcar todos
1247=Selecciona
1248=Marcar destacados
[Delete_Dlg]
Title=Apagar
1197=Tem certeza que quer apagar esse(s) item(ns) definitivamente?
1178=Apagar ficheiros transferidos
[Dialing_Dlg]
Title=A marcar
[Export_Dlg]
Title=Exportar informaτ⌡es das transferΩncias
1197=Tipo de exportaτπo
1183=HTML
1188=Relat≤rio individual
1198=Categoria:
1199=Estilo:
1184=Incluir sub-categoria
1186=Ver ficheiro HTML criado
1=Exportar
[AddBatchFile_Dlg]
Title=Adiciona grupo de ficheiros jß transferidos
1197=Direct≤rio:
1184=Incluir Sub-Direct≤rio
1198=Categoria:
1185=Criar categoria automaticamente
[Recent_Dlg]
Title=┌ltimos ficheiros transferidos
1=Ir para
1197=Mostrar ·ltimos:
[SelLinks_Dlg]
Title=Seleccionar links
1197=Nome do host:
1198=Extensπo do ficheiro:
1213=Todos
1214=Todos
[AltUrls_Dlg]
Title=Configurar URLs alternativos
1155=&Adiciona
1157=&Apaga
[Mirrors_PPG]
Title=Mirrors
1236=&Permite Mirrors
1237=&Procura mirrors automaticamente ao iniciar transferΩncia
1239=Selecciona o melhor mirror para transferir o ficheiro
1197=&Tamanho mφnimo para busca automßtica de sites mirror:
1199=&Mßximo de resultados:
1202=&Localizaτπo geogrßfica actual:
1200=&C≤digo do paφs:
1201=&Lista de paφses:
1244=Calcular e &adicionar URL's alternativos automaticamente
1203=&Servidor:
[BaseURL_Dlg]
Title=Fornecer URL
1197=Insira o URL onde a pßgina foi localizada. Pode ser deixado em branco, mas quaisquer itens relativos podem nπo ser analisados correctamente.
á
[Login_PPG]
Title=Login
1155=&Adiciona
1156=&Edita
1157=&Apaga
á
[Login_Dlg]
Title=Login
1197=&Mßscara da URL:
1198=Nome de &utilizador:
1199=&Senha:
[ExpGen_PPG]
1197=Tipos de ficheiro do "direct≤rio" HTML:
[ExpDlgBar]
1009=Login
1197=Endereτo:
1198=Nome de utilizador:
1199=Senha:
[Merge_Dlg]
Title=Mistura base de dados de transferΩncias
[Filter_Dlg]
Title=Filtro
1197=Mostrar apenas...
1198=Mostrar todos os esperados...
1199=Tipos de Ficheiro:
[Confirm_Dlg]
1278=Nπo me pergunte novamente
[String]
57345=Pronto
57600=Cria uma nova lista de transferΩncias
57601=Abre uma lista de transferΩncias jß existente
57602=Fecha o documento activo
57603=Guarda a lista de transferΩncias activa
57604=Guarda a lista de transferΩncias activa com um novo nome
57664=Mostra informaτ⌡es do programa, n·mero da versπo e direitos de c≤pia
57665=Sai da aplicaτπo; pergunta se quer guardar a lista de transferΩncias
57616=Abre essa lista de transferΩncias
57634=Copia a selecτπo e a coloca na ßrea de transferΩncia (clipboard)
57636=Encontra o item especificado
57637=Insere conte·do da ßrea de transferΩncia (clipboard)
32772=Mostra ou esconde a informaτπo detalhada
32773=Inicia a transferΩncia dos ficheiros seleccionados
32774=Pausa a transferΩncia
32775=Apaga itens seleccionados
32776=Edita as propriedades da tarefa
32777=Abre o ficheiro usando sua associaτπo padrπo
32778=Abre o direct≤rio onde o ficheiro foi guardado
32779=Acrescenta nova transferΩncia
32780=Cria uma nova categoria
32781=Propriedades da categoria
32782=Move para outra categoria
32783=Apaga uma categoria
32786=Muda opτ⌡es
32787=Mostra/esconde a zona de transferΩncia
32788=Abre a categoria seleccionada
32790=Abre ou esconde a janela principal do FlashGet
32791=Edita as propriedades padrπo da transferΩncia
32792=Configura as colunas mostradas na lista
32793=Move o item seleccionado para outra categoria.
32794=Selecciona todos os itens
32795=Inverte quais itens estπo seleccionados e quais nπo estπo
32796=Vai para a Home Page do FlashGet
32797=Mostra os textos dos bot⌡es da barra de ferramentas
32798=Selecciona os bot⌡es que irπo aparecer na barra de ferramentas
32799=Move os itens seleccionados para cima
32800=Move os itens seleccionados para baixo
32801=Monitoriza a ßrea de transferΩncia (clipboard)
32802=Pausa todos as transferΩncias
32803=Copia os itens seleccionados para a ßrea de transferΩncia (clipboard)
32804=Desliga o telefone quando terminar
32805=Desliga o computador quando terminar
32806=Marca novamente se desconectar
32807=Apaga todos os itens da pasta corrente
32808=Exporta a informaτ⌡es da lista de transferΩncias
32809=Agenda transferΩncias
32812=Obedece ao limite de velocidade durante a transferΩncia
32813=Verifica actualizaτ⌡es dos ficheiros seleccionados
32814=Transfere novamente os ficheiros seleccionados
32816=Muda o comentßrio do ficheiro transferido
32817=Encontra o pr≤ximo item
32818=Guarda a configuraτπo actual como padrπo
32819=Adiciona um grupo de ficheiros a serem transferidos
32820=Verifica se os ficheiros seleccionados estπo contaminados por vφrus
32821=Adiciona ficheiros transferidos anteriormente a essa lista de transferΩncias
32822=Muda o nome do ficheiro transferido
32823=Manual do utilizador (abre no browser padrπo de Internet)
32824=Guarda relat≤rio num ficheiro
32825=Acrescenta a URL seleccionado α lista de transferΩncias
32826=Abre o URL seleccionado no browser
32846=Registar o programa para remover a publicidade
32848=Conecta/desconecta da linha telef≤nica
32849=Inicia todas as transferΩncias
32850=Monitoriza o browser
32851=Adiciona grupo de ficheiros transferidos anteriormente a esta lista de transferΩncias
32852=Mostra os ficheiros que foram transferidos recentemente
32855=Monitorizaτπo de clics no browser
32857=Exporta ficheiro e informaτπo da transferΩncia
32858=Verifica se hß uma nova versπo do FlashGet
57637=Insere o conte·do da ßrea de transferΩncia (clipboard)
61375=Estß a usar um proxy HTTP para endereτo FTP. Isto pode prejudicar ou mesmo impedir a navegaτπo em sites de FTP. ╔ recomendßvel a utilizaτπo de um proxy FTP, caso haja algum disponφvel.
61376=Todas as janelas abertas do FlashGet serπo fechadas. Continuar?
61377=Nπo foram detectados erros.
61378=Este nπo parece ser um ficheiro vßlido.
61379=Erro de CRC! ╔ necessßrio transferir novamente %1(%2) bytes. Continuar?
61380=Transferir novamente irß apagar os ficheiros jß transferidos. Continuar?
61380=Transferir outra vez apagarß ficheiros jß transferidos. Continuar?
61381=O ficheiro '%1', jß existe na sua lista.\n'%2'\n Adicionar como URL alternativo (Mirror)?
61382=Ao seleccionar OK toda a integraτπo do FlashGet com seu browser para transferΩncias automßticas serß reiniciada e activada. Algumas vezes outros programas poderπo interferir com o processo de integraτπo, podendo mesmo chegar a modificar suas configuraτ⌡es pessoais a fim de manter o seu controlo sobre o sistema. Alguns desses programas sπo instalados sem o seu conhecimento ou consentimento e sπo embutidos em instalaτ⌡es de outros programas conhecidos. Frequentemente para serem iniciados na inicializaτπo do sistema e manterem-se em execuτπo, eles usam tempo desnecessarimente do processador do seu computador numa tentativa de controlar sua mßquina. \nSe vocΩ experimentar problemas na integraτπo com o browser, execute essa opτπo para tentar restaurar a funcionalidade original do FlashGet. Se isso falhar, localize a instalaτπo que provoca o conflito e remova-a completamente. Se isso ainda nπo resolver o problema, por favor, reinstale o FlashGet. \nSerß necessßrio reiniciar sua mßquina ap≤s a reinstalaτπo.
61383=Activar a integraτπo do FlashGet com o Browser
32888=Usar o nome do ficheiro como comentßrio
32889=Misturar base de dados de transferΩncias
32891=filterar (esconder) ficheiros da lista.
61384=Janela principal
61385=Esconder janela quando minimizada
61386=Clicar em "X" minimiza
61387=Fechar o FlashGet quando terminado
61388=FlashGet vai fechar em %d segundos.
61389=Confirmaτ⌡es
61390=Fechar FlashGet quando houver ficheiros a ser transferidos
61391=Fechar FlashGet quando houver mais de uma janela
61392=Adicionar URL atravΘs do menu "Transferir usando FlashGet"