home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World 2007 January
/
PCWorld_2007-01_cd.bin
/
komunikace
/
voicemail
/
vmc_setup.exe
/
Languages
/
Portuguese.ini
< prev
next >
Wrap
INI File
|
2006-05-28
|
7KB
|
175 lines
[FMain]
FMain.lbEstado.Caption=Novo Arquivo -> Gravar
FMain.lbEstado.Hint=Exibiτπo
FMain.lbPeso.Hint=Tempo
FMain.lbSize.Hint=Tamanho do Arquivo
FMain.lbCodec.Hint=Codec
FMain.TrackBarVol.Hint=Ajuste Volume Auto-Falante
FMain.TrackBarMic.Hint=Ajuste Volume Microfone
FMain.xpbSave.Caption=Salvar
FMain.xpbSave.Hint=Salvar Arquivo no Disco Rφgido
FMain.xpbPlay.Caption=Tocar
FMain.xpbPlay.Hint=Tocar Arquivo
FMain.xpbStop.Caption=Parar
FMain.xpbStop.Hint=Parar Arquivo
FMain.xpbRec.Caption=Gravar
FMain.xpbRec.Hint=Gravar Arquivo
FMain.xpbSend.Caption=Enviar
FMain.xpbSend.Hint=Enviar Arquivo com Cliente de Email
FMain.xpbDelete.Caption=Deletar
FMain.xpbDelete.Hint=Deletar Arquivo e Abrir Novo
FMain.xpbtWave.Hint=Configurar Controle Auto-Falantes
FMain.xpbtMic.Hint=Configurar Controle Microfone
FMain.File1.Caption=Arquivo
FMain.NuevaGrabacion2.Caption=Novo
FMain.NuevaGrabacion1.Caption=Deletar
FMain.SalvarGrabacion1.Caption=Salvar
FMain.Enviar1.Caption=Enviar
FMain.Salir1.Caption=Sair
FMain.Configuracion1.Caption=Configuraτπo
FMain.Language1.Caption=Idioma
FMain.AdressBook1.Caption=Photo Adress Book
FMain.TextosdelMail1.Caption=Texto de Email
FMain.SetCoedec1.Caption=Escolha Codec
FMain.WaveControl1.Caption=Controle Auto-Falantes
FMain.MicWaveControls1.Caption=Controle Microfone
FMain.Help1.Caption=Ajuda
FMain.AyudaDeVoiceMail1.Caption=VMC Ajuda
FMain.FAQ1.Caption=F.A.Q (Perguntas Freqⁿentes)
FMain.ellToAFriend1.Caption=Conte a um Amigo
FMain.AlertMeAboutUpdates1.Caption=Alerte-me sobre atualizaτ⌡es
FMain.BugReport1.Caption=Reporte Problemas
FMain.License1.Caption=Licenτa
FMain.AcercaDeVoiceMail1.Caption=Sobreà
[FWave]
FWave.Caption=Controle Auto-Falantes
FWave.StaticText1.Caption= Configurar Controle Auto-Falantes
FWave.StaticText2.Caption=Selecione: ôVolumeö
FWave.StaticText3.Caption=Selecione: ôMaster Volumeö
FWave.xpcbMute.Caption=Mudo / Selecione
FWave.xpcbWaveDisable.Caption=Desativar Controle Auto-Falantes (Manualmente)
FWave.btHelp1.Caption=?
FWave.btHelp1.Hint=O que Θ isto?
FWave.btHelp2.Caption=?
FWave.btHelp2.Hint= O que Θ isto?
FWave.btHelp3.Caption=?
FWave.btHelp3.Hint=O que Θ isto?
FWave.xpbtOK.Caption=Ok
FWave.xpbtCancel.Caption=Cancelar
[FMic]
FMic.Caption=Controle Microfone
FMic.StaticText1.Caption=Configure Controle Microfone
FMic.StaticText2.Caption=Selecione: ôGravaτπoö
FMic.StaticText3.Caption=Selecione: ôMicrofoneö
FMic.xpcbSelected.Caption=Selecionado / Mudo
FMic.xpcbDisableControls.Caption=Desativar Controle Mic (Manualmente)
FMic.btHelp1.Caption=?
FMic.btHelp1.Hint=O que Θ isto?
FMic.btHelp2.Caption=?
FMic.btHelp2.Hint= O que Θ isto?
FMic.btHelp3.Caption=?
FMic.btHelp3.Hint= O que Θ isto?
FMic.xpbtOK.Caption=Ok
FMic.xpbtCancel.Caption=Cancelar
[FSetMail]
FSetMail.Caption=Texto de email
FSetMail.StaticText1.Caption=Mudar Texto Padrπo de Email
FSetMail.staticText2.Caption=Assunto
FSetMail.StaticText3.Caption=Texto
FSetMail.AutoNewFileCheck.Caption=Gravar Novo Ap≤s Enviar Email
FSetMail.NoticeCheck.Caption=Nπo enviar nota do Voice Mail Compressor com emails :- (
FSetMail.xpbtOK.Caption=Ok
FSetMail.xpbtCancel.Caption=Cancelar
[FSetCodec]
FSetCodec.Caption=Codec
FSetCodec.StaticText1.Caption=Selecione codec
FSetCodec.rbTrue.Caption=DSP Group TrueSpeech ( 1,0 Kb x Segundo )
FSetCodec.rbGsm.Caption=GSM 6.10 ( 1,6 Kb x Segundo )
FSetCodec.rbManual.Caption=Outro ( Selecione antes entre ACM codecs )
FSetCodec.rbMP3lq.Caption=MP3 Baixa Qualidade ( 1,0 Kb x Segundo )
FSetCodec.rbMP3mq.Caption=MP3 Media Qualidade ( 2,0 Kb x Secondo )
FSetCodec.rbMP3hq.Caption=MP3 Alta Qualidade ( 3,0 Kb x Segundo )
FSetCodec.xpbtOK.Caption=Ok
FSetCodec.xpbtCancel.Caption=Cancelar
[FAddressBook]
FAddressBook.Caption=VMC Photo Address Book
FAddressBook.xpbtNext.Caption=Next >>>
FAddressBook.xpbtPrevious.Caption=<<< Previous
FAddressBook.xpbtAdd.Caption=Add New
FAddressBook.xpbtDelete.Caption=Delete
FAddressBook.xpbtModify.Caption=Modify
FAddressBook.xpCheckBox.Caption=Use VMC Photo Address Book
[FAdd]
FAdd.Caption=Add a new contact
FAdd.lbName.Caption=Name
FAdd.lbMailAddress.Caption=Email Address
FAdd.xpbtOk.Caption=Ok
FAdd.xpbtCancel.Caption=Cancel
[FMod]
FMod.Caption=Modify Data
FMod.lbName.Caption=Name
FMod.lbMailAddress.Caption=Email Address
FMod.xpbtOk.Caption=Ok
FMod.xpbtCancel.Caption=Cancel
[FSendMail]
FSendMail.Caption=Send Mail To: (Click on the photo)
FSendMail.xpbtNext.Caption=Next >>>
FSendMail.xpbtPrevious.Caption=<<< Previous
[FCheckUpdate]
FCheckUpdate.Caption=Checking For Updates
FCheckUpdate.xpbtOk.Caption=OK
FCheckUpdate.xpbtYes.Caption=Yes
FCheckUpdate.xpbtNo.Caption=No
[Misc]
Lang=PortuguΩs
Tit=Traduzido por:
Name=Dilnei Broering
Mail=dilneib@hotmail.com
Recg=Gravando...
Ready=< Pronto >
Palyg=Tocando...
Comp1=Compactando...
NewF=Novo Arquivo -> Gravar
Sec=Segundos
KB=KB
SelCod=Selecione o codec
ErCodFormat=Erro, Formato incompatφvel. Favor selecionar outro codec
DelXNewF=Deletar > para Novo Arquivo
UnsavedF=Nπo salvar Arquivo û Abortado pelo usußrio
EmpRecFirst=Arquivo vazio, Favor gravar sua voz primeiro
Subject=Uma mensagem de voz para vocΩ !!!
BodyText=Olß, Abra o arquivo de voz.
Notice1=Mensagem de voz feita com:
Notice4=╔ 100% Grßtis!
Tell1=Oi,
Tell2=Eu descobri um bom programa chamado Voice Mail Compressor.
Tell3=Com Voice Mail Compressor vocΩ pode enviar mensagens de voz para qualquer endereτo de email.
Tell4=O destinatßrio nπo precisa nenhum programa especial para ouvir suas mensagens,
Tell5=apenas duplo-clique sobre o arquivo que Θ tocado com o player de ßudio padrπo.
Tell6=Somente 32 KB para 30 segundos de ßudio e Θ um programa muito leve,
Tell7=menos de 1 MB para o arquivo de instalaτπo.
Tell8=Voice Mail Compressor Θ 100% grßtis, sem propaganda, sem limitaτ⌡es, sem espi⌡es etc...
Tell9=Para baixar vß para:
Tell10=Cumprimentos!
Alert1=Por favor envie informaτ⌡es sobre:
Alert2=Atualizaτ⌡es do Voice Mail Compressor.
BugRep1=Por favor, escreva uma descriτπo do problema (em inglΩs, espanhol ou italiano)
BugRep2=Atenτπo, nπo remova o arquivo anexo (BugReport.log)
BugRep3=Porque contΘm informaτπo importante para corrigir o problema
NotFound1=Voice Mail Compressor nπo p⌠de encontrar o microfone de sua placa de som
NotFound2=Por favor siga a ajuda para ajustß-lo manualmente
NotFound3=Por favor envie uma reportagem do problema pelo menu ajuda
OpenD=Selecione seu idioma
NoUserSel=No user selected, please select one
NoMail=Please write a valid email address
Noadded=No address added
SelByClick=Select an address by double click
Update1=Conecting with server
Update2=Getting data
Update3=Done
UpdateError=You are not connected to internet
NoUpdate=No Updates
LastVerConf=You have the last version
YesUpdate=There is a new version avaible
WantDown=┐Go to download page?