home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 January / PCWorld_2007-01_cd.bin / komunikace / voicemail / vmc_setup.exe / Languages / Portuguese.ini < prev    next >
INI File  |  2006-05-28  |  7KB  |  175 lines

  1. [FMain]
  2. FMain.lbEstado.Caption=Novo Arquivo -> Gravar
  3. FMain.lbEstado.Hint=Exibiτπo
  4. FMain.lbPeso.Hint=Tempo
  5. FMain.lbSize.Hint=Tamanho do Arquivo
  6. FMain.lbCodec.Hint=Codec
  7. FMain.TrackBarVol.Hint=Ajuste Volume Auto-Falante
  8. FMain.TrackBarMic.Hint=Ajuste Volume Microfone
  9. FMain.xpbSave.Caption=Salvar
  10. FMain.xpbSave.Hint=Salvar Arquivo no Disco Rφgido
  11. FMain.xpbPlay.Caption=Tocar
  12. FMain.xpbPlay.Hint=Tocar Arquivo
  13. FMain.xpbStop.Caption=Parar
  14. FMain.xpbStop.Hint=Parar Arquivo
  15. FMain.xpbRec.Caption=Gravar
  16. FMain.xpbRec.Hint=Gravar Arquivo
  17. FMain.xpbSend.Caption=Enviar
  18. FMain.xpbSend.Hint=Enviar Arquivo com Cliente de Email
  19. FMain.xpbDelete.Caption=Deletar
  20. FMain.xpbDelete.Hint=Deletar Arquivo e Abrir Novo
  21. FMain.xpbtWave.Hint=Configurar Controle Auto-Falantes
  22. FMain.xpbtMic.Hint=Configurar Controle Microfone
  23. FMain.File1.Caption=Arquivo
  24. FMain.NuevaGrabacion2.Caption=Novo
  25. FMain.NuevaGrabacion1.Caption=Deletar
  26. FMain.SalvarGrabacion1.Caption=Salvar
  27. FMain.Enviar1.Caption=Enviar
  28. FMain.Salir1.Caption=Sair
  29. FMain.Configuracion1.Caption=Configuraτπo
  30. FMain.Language1.Caption=Idioma
  31. FMain.AdressBook1.Caption=Photo Adress Book
  32. FMain.TextosdelMail1.Caption=Texto de Email
  33. FMain.SetCoedec1.Caption=Escolha Codec
  34. FMain.WaveControl1.Caption=Controle Auto-Falantes
  35. FMain.MicWaveControls1.Caption=Controle Microfone
  36. FMain.Help1.Caption=Ajuda
  37. FMain.AyudaDeVoiceMail1.Caption=VMC Ajuda
  38. FMain.FAQ1.Caption=F.A.Q (Perguntas Freqⁿentes)
  39. FMain.ellToAFriend1.Caption=Conte a um Amigo
  40. FMain.AlertMeAboutUpdates1.Caption=Alerte-me sobre atualizaτ⌡es
  41. FMain.BugReport1.Caption=Reporte Problemas
  42. FMain.License1.Caption=Licenτa
  43. FMain.AcercaDeVoiceMail1.Caption=Sobreà
  44. [FWave]
  45. FWave.Caption=Controle Auto-Falantes
  46. FWave.StaticText1.Caption= Configurar Controle Auto-Falantes  
  47. FWave.StaticText2.Caption=Selecione: ôVolumeö  
  48. FWave.StaticText3.Caption=Selecione: ôMaster Volumeö
  49. FWave.xpcbMute.Caption=Mudo / Selecione
  50. FWave.xpcbWaveDisable.Caption=Desativar Controle Auto-Falantes (Manualmente)
  51. FWave.btHelp1.Caption=?
  52. FWave.btHelp1.Hint=O que Θ isto?
  53. FWave.btHelp2.Caption=?
  54. FWave.btHelp2.Hint= O que Θ isto?
  55. FWave.btHelp3.Caption=?
  56. FWave.btHelp3.Hint=O que Θ isto?
  57. FWave.xpbtOK.Caption=Ok
  58. FWave.xpbtCancel.Caption=Cancelar
  59. [FMic]
  60. FMic.Caption=Controle Microfone
  61. FMic.StaticText1.Caption=Configure Controle Microfone
  62. FMic.StaticText2.Caption=Selecione: ôGravaτπoö  
  63. FMic.StaticText3.Caption=Selecione: ôMicrofoneö
  64. FMic.xpcbSelected.Caption=Selecionado / Mudo
  65. FMic.xpcbDisableControls.Caption=Desativar Controle Mic (Manualmente)
  66. FMic.btHelp1.Caption=?
  67. FMic.btHelp1.Hint=O que Θ isto?
  68. FMic.btHelp2.Caption=?
  69. FMic.btHelp2.Hint= O que Θ isto?
  70. FMic.btHelp3.Caption=?
  71. FMic.btHelp3.Hint= O que Θ isto?
  72. FMic.xpbtOK.Caption=Ok
  73. FMic.xpbtCancel.Caption=Cancelar
  74. [FSetMail]
  75. FSetMail.Caption=Texto de email
  76. FSetMail.StaticText1.Caption=Mudar Texto Padrπo de Email
  77. FSetMail.staticText2.Caption=Assunto
  78. FSetMail.StaticText3.Caption=Texto
  79. FSetMail.AutoNewFileCheck.Caption=Gravar Novo Ap≤s Enviar Email
  80. FSetMail.NoticeCheck.Caption=Nπo enviar nota do Voice Mail Compressor com emails :- (
  81. FSetMail.xpbtOK.Caption=Ok
  82. FSetMail.xpbtCancel.Caption=Cancelar
  83. [FSetCodec]
  84. FSetCodec.Caption=Codec
  85. FSetCodec.StaticText1.Caption=Selecione codec
  86. FSetCodec.rbTrue.Caption=DSP Group TrueSpeech ( 1,0 Kb x Segundo )   
  87. FSetCodec.rbGsm.Caption=GSM 6.10 ( 1,6 Kb x Segundo )   
  88. FSetCodec.rbManual.Caption=Outro ( Selecione antes entre ACM codecs ) 
  89. FSetCodec.rbMP3lq.Caption=MP3 Baixa Qualidade ( 1,0 Kb x Segundo )
  90. FSetCodec.rbMP3mq.Caption=MP3 Media Qualidade ( 2,0 Kb x Secondo )
  91. FSetCodec.rbMP3hq.Caption=MP3 Alta Qualidade  ( 3,0 Kb x Segundo )
  92. FSetCodec.xpbtOK.Caption=Ok
  93. FSetCodec.xpbtCancel.Caption=Cancelar
  94. [FAddressBook]
  95. FAddressBook.Caption=VMC Photo Address Book
  96. FAddressBook.xpbtNext.Caption=Next   >>>
  97. FAddressBook.xpbtPrevious.Caption=<<<   Previous
  98. FAddressBook.xpbtAdd.Caption=Add New
  99. FAddressBook.xpbtDelete.Caption=Delete
  100. FAddressBook.xpbtModify.Caption=Modify
  101. FAddressBook.xpCheckBox.Caption=Use VMC Photo Address Book
  102. [FAdd]
  103. FAdd.Caption=Add a new contact
  104. FAdd.lbName.Caption=Name
  105. FAdd.lbMailAddress.Caption=Email Address
  106. FAdd.xpbtOk.Caption=Ok
  107. FAdd.xpbtCancel.Caption=Cancel
  108. [FMod]
  109. FMod.Caption=Modify Data
  110. FMod.lbName.Caption=Name
  111. FMod.lbMailAddress.Caption=Email Address
  112. FMod.xpbtOk.Caption=Ok
  113. FMod.xpbtCancel.Caption=Cancel
  114. [FSendMail]
  115. FSendMail.Caption=Send Mail To: (Click on the photo)
  116. FSendMail.xpbtNext.Caption=Next   >>>
  117. FSendMail.xpbtPrevious.Caption=<<<   Previous
  118. [FCheckUpdate]
  119. FCheckUpdate.Caption=Checking For Updates
  120. FCheckUpdate.xpbtOk.Caption=OK
  121. FCheckUpdate.xpbtYes.Caption=Yes
  122. FCheckUpdate.xpbtNo.Caption=No
  123. [Misc]
  124. Lang=PortuguΩs
  125. Tit=Traduzido por:
  126. Name=Dilnei Broering
  127. Mail=dilneib@hotmail.com
  128. Recg=Gravando...
  129. Ready=< Pronto >
  130. Palyg=Tocando...
  131. Comp1=Compactando...
  132. NewF=Novo Arquivo -> Gravar
  133. Sec=Segundos
  134. KB=KB
  135. SelCod=Selecione o codec
  136. ErCodFormat=Erro, Formato incompatφvel. Favor selecionar outro codec
  137. DelXNewF=Deletar > para Novo Arquivo
  138. UnsavedF=Nπo salvar Arquivo û Abortado pelo usußrio
  139. EmpRecFirst=Arquivo vazio, Favor gravar sua voz primeiro
  140. Subject=Uma mensagem de voz para vocΩ !!!
  141. BodyText=Olß, Abra o arquivo de voz.
  142. Notice1=Mensagem de voz feita com:
  143. Notice4=╔ 100% Grßtis!
  144. Tell1=Oi,
  145. Tell2=Eu descobri um bom programa chamado Voice Mail Compressor.
  146. Tell3=Com Voice Mail Compressor vocΩ pode enviar mensagens de voz para qualquer endereτo de email.
  147. Tell4=O destinatßrio nπo precisa nenhum programa especial para ouvir suas mensagens,
  148. Tell5=apenas duplo-clique sobre o arquivo que Θ tocado com o player de ßudio padrπo.
  149. Tell6=Somente 32 KB para 30 segundos de ßudio e Θ um programa muito leve,
  150. Tell7=menos de 1 MB para o arquivo de instalaτπo.
  151. Tell8=Voice Mail Compressor Θ 100% grßtis, sem propaganda, sem limitaτ⌡es, sem espi⌡es etc...
  152. Tell9=Para baixar vß para: 
  153. Tell10=Cumprimentos!
  154. Alert1=Por favor envie informaτ⌡es sobre:
  155. Alert2=Atualizaτ⌡es do Voice Mail Compressor.
  156. BugRep1=Por favor, escreva uma descriτπo do problema (em inglΩs, espanhol ou italiano)
  157. BugRep2=Atenτπo, nπo remova o arquivo anexo (BugReport.log)
  158. BugRep3=Porque contΘm informaτπo importante para corrigir o problema
  159. NotFound1=Voice Mail Compressor nπo p⌠de encontrar o microfone de sua placa de som
  160. NotFound2=Por favor siga a ajuda para ajustß-lo manualmente
  161. NotFound3=Por favor envie uma reportagem do problema pelo menu ajuda
  162. OpenD=Selecione seu idioma 
  163. NoUserSel=No user selected, please select one
  164. NoMail=Please write a valid email address
  165. Noadded=No address added
  166. SelByClick=Select an address by double click
  167. Update1=Conecting with server
  168. Update2=Getting data
  169. Update3=Done
  170. UpdateError=You are not connected to internet
  171. NoUpdate=No Updates
  172. LastVerConf=You have the last version
  173. YesUpdate=There is a new version avaible
  174. WantDown=┐Go to download page?
  175.