home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2006 September / PCWorld_2006-09_cd.bin / temacd / picasa / picasa2-current.exe / picasai18n.dll / XMLF / STRINGRES_ID.XML < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2006-03-15  |  136KB  |  3,915 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
  2. <resources>
  3.  <stringres id="IDS_LAST_ALBUM_NOTIFY">
  4.   <xmbtext>Anda di map terakhir</xmbtext>
  5.  </stringres>
  6.  <stringres id="IDS_FIRST_ALBUM_NOTIFY">
  7.   <xmbtext>Anda di map pertama</xmbtext>
  8.  </stringres>
  9.  <stringres id="IDS_NO_TARGET_ERR">
  10.   <xmbtext>Berkas tujuan wajib ditentukan untuk tiap berkas yang diekspor (%d) (baris %d dari %s, (%s))</xmbtext>
  11.  </stringres>
  12.  <stringres id="IDS_COPY_MSG">
  13.   <xmbtext>Menyalin item dari %s\n</xmbtext>
  14.  </stringres>
  15.  <stringres id="IDS_UNKNOWN_CMD">
  16.   <xmbtext>Perintah tidak dikenal: %s (%d) (baris %d dari %s, (%s))</xmbtext>
  17.  </stringres>
  18.  <stringres id="IDS_STD_EXPORT_ERR">
  19.   <xmbtext>Kesalahan %d pada baris %d dari %s, memproses\n%s</xmbtext>
  20.  </stringres>
  21.  <stringres id="IDS_ALBUM_INDEX_ERR">
  22.   <xmbtext>Kesalahan (%d) saat mengambil indeks album</xmbtext>
  23.  </stringres>
  24.  <stringres id="IDS_AUTH_ERR">
  25.   <xmbtext>Picasa tak dapat mengesahkan keotentikan berkas yang Anda unduh.</xmbtext>
  26.  </stringres>
  27.  <stringres id="IDS_CONNECT_ERR">
  28.   <xmbtext>Proses unduh dari %s ke %s (%x) tak dapat dilakukan. Cek koneksi Internet Anda dan coba lagi nanti.</xmbtext>
  29.  </stringres>
  30.  <stringres id="IDS_DB_SAVED">
  31.   <xmbtext>Database Disimpan</xmbtext>
  32.  </stringres>
  33.  <stringres id="IDS_PERSIST_ERR">
  34.   <xmbtext>Kesalahan berlanjut: %d</xmbtext>
  35.  </stringres>
  36.  <stringres id="IDS_NEED_SELECTED_ALBUM">
  37.   <xmbtext>Anda harus memilih suatu Map atau Label terlebih dahulu sebelum tindakan ini dapat dilanjutkan.</xmbtext>
  38.  </stringres>
  39.  <stringres id="IDS_INVALID_IMAGE">
  40.   <xmbtext>Gambar yang salah telah terdeteksi.</xmbtext>
  41.  </stringres>
  42.  <stringres id="IDS_MUST_SELECT_TO_ROT">
  43.   <xmbtext>Harus ada gambar yang dipilih untuk diputar.</xmbtext>
  44.  </stringres>
  45.  <stringres id="IDS_ONLY_FOR_SINGLES">
  46.   <xmbtext>Fitur ini hanya akan berfungsi untuk gambar tunggal (Catatan UI: menyembunyikan tombol dari sini)</xmbtext>
  47.  </stringres>
  48.  <stringres id="IDS_CANT_CREATE_DIR">
  49.   <xmbtext>Direktori untuk gambar Anda tidak bisa dibuat</xmbtext>
  50.  </stringres>
  51.  <stringres id="IDS_NO_IMAGES_TO_SEND">
  52.   <xmbtext>Tidak tersedia gambar untuk dikirim.</xmbtext>
  53.  </stringres>
  54.  <stringres id="IDS_READING_IMAGES">
  55.   <xmbtext>Membaca %d gambar.</xmbtext>
  56.  </stringres>
  57.  <stringres id="IDS_DRIVE_AVAILABLE">
  58.   <xmbtext>Drive %s kini tersedia.\nUkuran %s\nDigunakan %s\n\nLanjutkan memonitor?</xmbtext>
  59.  </stringres>
  60.  <stringres id="IDS_BADMOVIEPROMPT">
  61.   <xmbtext>Picasa tak dapat membaca Berkas Film dengan benar.\nDukungan terhadap film telah dinonaktifkan untuk mencegah masalah lebih lanjut.\nApakah Anda ingin melihat di lokasi mana Berkas Film tersebut berada?</xmbtext>
  62.  </stringres>
  63.  <stringres id="IDS_STATUS_WAITING">
  64.   <xmbtext>menunggu jawaban</xmbtext>
  65.  </stringres>
  66.  <stringres id="IDS_STATUS_CHECKING">
  67.   <xmbtext>memeriksa drive</xmbtext>
  68.  </stringres>
  69.  <stringres id="IDS_UNLOADING_CAMERA">
  70.   <xmbtext>Mengosongkan kamera Anda</xmbtext>
  71.  </stringres>
  72.  <stringres id="IDS_AVAILABLE_ACQUIRE_PROMPT">
  73.   <xmbtext>Drive %s kini tersedia.\nUkuran %s\nDigunakan %s\n\nApakah Anda akan mengambil gambar dari drive ini?</xmbtext>
  74.  </stringres>
  75.  <stringres id="IDS_ACQUIRING_FILES">
  76.   <xmbtext>%d berkas dari total %d telah diambil</xmbtext>
  77.  </stringres>
  78.  <stringres id="IDS_ACQUIRED_FILES">
  79.   <xmbtext>%d berkas telah diambil</xmbtext>
  80.  </stringres>
  81.  <stringres id="IDS_ACQUIRE_WINDOW_TITLE">
  82.   <xmbtext>Pendeteksi Media Picasa</xmbtext>
  83.  </stringres>
  84.  <stringres id="IDS_DB_DELETE_WARNING">
  85.   <xmbtext>Anda telah menjalankan aplikasi dengan kombinasi tombol\nkhusus yang akan\nMENGHAPUS SELURUH DATABASE\nApakah Anda BENAR-BENAR YAKIN akan melakukannya?</xmbtext>
  86.  </stringres>
  87.  <stringres id="IDS_ROT_FAILED">
  88.   <xmbtext>%d foto Anda tak dapat dirotasi.\n Hal ini terjadi ketika status berkas tersebut berupa baca-saja (read-only).</xmbtext>
  89.  </stringres>
  90.  <stringres id="IDS_NEED_ALBUM_TO_EXPORT">
  91.   <xmbtext>Anda harus memilih suatu Map ataupun Label terlebih dahulu sebelum dapat mengekspor</xmbtext>
  92.  </stringres>
  93.  <stringres id="IDS_SELECT_EXPORT_FOLDER">
  94.   <xmbtext>Pilih Map tempat hasil Ekspor akan ditempatkan</xmbtext>
  95.  </stringres>
  96.  <stringres id="IDS_EXPORT_ERROR">
  97.   <xmbtext>Kesalahan %d mengekspor</xmbtext>
  98.  </stringres>
  99.  <stringres id="IDS_MUST_SELECT">
  100.   <xmbtext>Anda harus memiliki gambar dalam Baki Gambar untuk melakukan ini.</xmbtext>
  101.  </stringres>
  102.  <stringres id="IDS_MUST_INSTALL_PRINTER">
  103.   <xmbtext>Printer harus diinstal agar dapat mencetak.</xmbtext>
  104.  </stringres>
  105.  <stringres id="IDS_MAPI_NO_ATTACHMENT">
  106.   <xmbtext>Lampiran tidak ditemukan</xmbtext>
  107.  </stringres>
  108.  <stringres id="IDS_MAPI_CANT_OPEN_ATTACHMENT">
  109.   <xmbtext>Lampiran tidak dapat dibuka.</xmbtext>
  110.  </stringres>
  111.  <stringres id="IDS_MAPI_TOO_MANY_ATTACHMENTS">
  112.   <xmbtext>Berkas yang dilampirkan untuk dikirim terlalu banyak.</xmbtext>
  113.  </stringres>
  114.  <stringres id="IDS_MAPI_UNKNOWN_RECIPIENT">
  115.   <xmbtext>Penerima tak dikenal.</xmbtext>
  116.  </stringres>
  117.  <stringres id="IDS_MAPI_FAILURE">
  118.   <xmbtext>E-mail tidak dapat dikirim.</xmbtext>
  119.  </stringres>
  120.  <stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_MULTI">
  121.   <xmbtext>%d gambar untuk Anda</xmbtext>
  122.  </stringres>
  123.  <stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_SINGLE">
  124.   <xmbtext>gambar untuk Anda</xmbtext>
  125.  </stringres>
  126.  <stringres id="IDS_OPEN_SELECTION_CONFIRM">
  127.   <xmbtext>Ini akan %s %d gambar. Apakah Anda yakin akan melakukan ini?</xmbtext>
  128.  </stringres>
  129.  <stringres id="IDS_OPEN_FOLDER_CONFIRM">
  130.   <xmbtext>Tindakan ini akan membuka %d map. Yakin mau diteruskan?</xmbtext>
  131.  </stringres>
  132.  <stringres id="IDS_INFO_PIXELS">
  133.   <xmbtext>\n%d x %d piksel\n</xmbtext>
  134.  </stringres>
  135.  <stringres id="IDS_INFO_BYTES">
  136.   <xmbtext>%d byte pada disk\n</xmbtext>
  137.  </stringres>
  138.  <stringres id="IDS_INFO_CREATED">
  139.   <xmbtext>Dibuat pada %s\n</xmbtext>
  140.  </stringres>
  141.  <stringres id="IDS_VERSION">
  142.   <xmbtext>Versi 2.2.0</xmbtext>
  143.  </stringres>
  144.  <stringres id="IDS_MIN_RES_MSG">
  145.   <xmbtext>Aplikasi ini memerlukan resolusi layar minimal 800x600 dengan warna 16 bit.\n</xmbtext>
  146.  </stringres>
  147.  <stringres id="IDS_MMX_MSG">
  148.   <xmbtext>Aplikasi ini memerlukan prosesor MMX.</xmbtext>
  149.  </stringres>
  150.  <stringres id="IDS_DB_NOT_AVAILABLE">
  151.   <xmbtext>Database tidak tersedia.</xmbtext>
  152.  </stringres>
  153.  <stringres id="IDS_EMAIL_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  154.   <xmbtext>Gambar sedang diekspor</xmbtext>
  155.  </stringres>
  156.  <stringres id="IDS_WEB_IMAGE_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  157.   <xmbtext>Menulis gambar</xmbtext>
  158.  </stringres>
  159.  <stringres id="IDS_WEB_THUMBNAIL_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  160.   <xmbtext>Menulis thumbnail</xmbtext>
  161.  </stringres>
  162.  <stringres id="IDS_ACQUIRE_FINISH">
  163.   <xmbtext>Penyelesaian...</xmbtext>
  164.  </stringres>
  165.  <stringres id="IDS_WEB_IMAGE_LOOP_MSG">
  166.   <xmbtext>Bangunan Citra HTML</xmbtext>
  167.  </stringres>
  168.  <stringres id="IDS_WEB_TARGET_LOOP_MSG">
  169.   <xmbtext>Mengekspor target</xmbtext>
  170.  </stringres>
  171.  <stringres id="IDS_PRINT_PREP_MSG">
  172.   <xmbtext>Bersiap mencetak</xmbtext>
  173.  </stringres>
  174.  <stringres id="IDS_COPIES">
  175.   <xmbtext>%d salinan</xmbtext>
  176.  </stringres>
  177.  <stringres id="IDS_SELECT_FOLDER_ADD">
  178.   <xmbtext>Pilih map yang akan ditambahkan</xmbtext>
  179.  </stringres>
  180.  <stringres id="IDS_HOT_FOLDERS">
  181.   <xmbtext>Pengelola Foto Picasa</xmbtext>
  182.  </stringres>
  183.  <stringres id="IDS_GENERAL_PREFS">
  184.   <xmbtext>Umum</xmbtext>
  185.  </stringres>
  186.  <stringres id="IDS_OPTIONS">
  187.   <xmbtext>Pilihan</xmbtext>
  188.  </stringres>
  189.  <stringres id="IDS_FILTERS">
  190.   <xmbtext>Filter</xmbtext>
  191.  </stringres>
  192.  <stringres id="IDS_SELECT_FILE_ADD">
  193.   <xmbtext>Pilih berkas yang akan ditambahkan</xmbtext>
  194.  </stringres>
  195.  <stringres id="IDS_OVERVIEW">
  196.   <xmbtext>Penjelasan umum</xmbtext>
  197.  </stringres>
  198.  <stringres id="IDS_REFRESH_PROMPT">
  199.   <xmbtext>Segarkan "%s" sekarang juga</xmbtext>
  200.  </stringres>
  201.  <stringres id="IDS_DISABLED_REFRESH_PROMPT">
  202.   <xmbtext>Pilih Map</xmbtext>
  203.  </stringres>
  204.  <stringres id="IDS_WEBTOPLEVEL">
  205.   <xmbtext>Ekspor sebagai Laman Web</xmbtext>
  206.  </stringres>
  207.  <stringres id="IDS_PICK_PROMPT">
  208.   <xmbtext>Pilih Salah Satu Format Laman Web</xmbtext>
  209.  </stringres>
  210.  <stringres id="IDS_ACQUIREFILENAME">
  211.   <xmbtext>PicasaMediaDetector</xmbtext>
  212.  </stringres>
  213.  <stringres id="IDS_MYPICTURES">
  214.   <xmbtext>Gambarku</xmbtext>
  215.  </stringres>
  216.  <stringres id="IDS_PATH">
  217.   <xmbtext>Path</xmbtext>
  218.  </stringres>
  219.  <stringres id="IDS_REFRESH">
  220.   <xmbtext>Segarkan "%s" sekarang juga</xmbtext>
  221.  </stringres>
  222.  <stringres id="IDS_IMAGE_COUNT">
  223.   <xmbtext>(%d gambar)</xmbtext>
  224.  </stringres>
  225.  <stringres id="IDS_WEBCOMMANDPROGRESS">
  226.   <xmbtext>Menjalankan perintah...</xmbtext>
  227.  </stringres>
  228.  <stringres id="IDS_BAD_PATH">
  229.   <xmbtext>Path bermasalah, menghapus.</xmbtext>
  230.  </stringres>
  231.  <stringres id="IDS_UPDATING">
  232.   <xmbtext>Memperbarui...</xmbtext>
  233.  </stringres>
  234.  <stringres id="IDS_EXCLUDE_PROG">
  235.   <xmbtext>Tidak termasuk...</xmbtext>
  236.  </stringres>
  237.  <stringres id="IDS_ADD_NEW_COLLECTION">
  238.   <xmbtext>Tambah Koleksi Baru</xmbtext>
  239.  </stringres>
  240.  <stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION">
  241.   <xmbtext>Ganti nama Koleksi</xmbtext>
  242.  </stringres>
  243.  <stringres id="IDS_PRINTING_PREFS">
  244.   <xmbtext>Mencetak Prefs</xmbtext>
  245.  </stringres>
  246.  <stringres id="IDS_TEMPLATE_NAME">
  247.   <xmbtext>Nama Template</xmbtext>
  248.  </stringres>
  249.  <stringres id="IDS_DEFAULTCAT">
  250.   <xmbtext>Materi Lain</xmbtext>
  251.  </stringres>
  252.  <stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM">
  253.   <xmbtext>Bila Anda memutuskan untuk tak lagi memantau map tertentu, penambahan foto baru di map tersebut taka akan diperlihatkan lagi di Picasa. Yakin mau diteruskan?</xmbtext>
  254.  </stringres>
  255.  <stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM_TITLE">
  256.   <xmbtext>Konfirmasi Pembatalan Pemantauan Map</xmbtext>
  257.  </stringres>
  258.  <stringres id="IDS_GOODCAT">
  259.   <xmbtext>Albumku</xmbtext>
  260.  </stringres>
  261.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_DEFAULT">
  262.   <xmbtext><Masukkan Nama Di Sini></xmbtext>
  263.  </stringres>
  264.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_PROMPT">
  265.   <xmbtext>Masukkan Nama Koleksi:</xmbtext>
  266.  </stringres>
  267.  <stringres id="IDS_BAD_COLLECTION_NAME">
  268.   <xmbtext>"%s" bukan nama koleksi yang berlaku</xmbtext>
  269.  </stringres>
  270.  <stringres id="IDS_COLLECTION_EXISTS">
  271.   <xmbtext>Anda telah memiliki koleksi yang dinamai "%s."</xmbtext>
  272.  </stringres>
  273.  <stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION_PROMPT">
  274.   <xmbtext>Masukkan nama koleksi baru:</xmbtext>
  275.  </stringres>
  276.  <stringres id="IDS_REMOVE_COLLECTION_CONFIRM_MSG">
  277.   <xmbtext>Apakah Anda yakin Anda ingin menghapus koleksi "%s"? Semua map di dalamnya akan dipindahkan ke koleksi "%s"</xmbtext>
  278.  </stringres>
  279.  <stringres id="IDS_CANT_REMOVE_DEFAULT_COLLECTION">
  280.   <xmbtext>"%s" merupakan koleksi standar dan tidak dapat dihapus.</xmbtext>
  281.  </stringres>
  282.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION">
  283.   <xmbtext>Koleksi Baru...</xmbtext>
  284.  </stringres>
  285.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD1">
  286.   <xmbtext>Wisaya Pengelola Gambar</xmbtext>
  287.  </stringres>
  288.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD2">
  289.   <xmbtext>Wisaya Pengelola Gambar</xmbtext>
  290.  </stringres>
  291.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD3">
  292.   <xmbtext>Wisaya Pengelola Gambar</xmbtext>
  293.  </stringres>
  294.  <stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED">
  295.   <xmbtext>Konfigurasi Map yang Dipantau</xmbtext>
  296.  </stringres>
  297.  <stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED_SUB">
  298.   <xmbtext>Pilih Map-map agar Tetap Dimutakhirkan secara Otomatis</xmbtext>
  299.  </stringres>
  300.  <stringres id="IDS_GEEK_HEADER">
  301.   <xmbtext>Sertakan Map Lain yang Anda Inginkan</xmbtext>
  302.  </stringres>
  303.  <stringres id="IDS_GEEK_HEADER_SUB">
  304.   <xmbtext>Dan Tak Usah Masukkan Map yang Tak Anda Inginkan</xmbtext>
  305.  </stringres>
  306.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD4">
  307.   <xmbtext>Wisaya Pengelola Gambar</xmbtext>
  308.  </stringres>
  309.  <stringres id="IDS_CONFIRM_EXPORT_OVERWRITE">
  310.   <xmbtext>"%s" sudah ada.\nApakah Anda yakin akan menyalinnya?</xmbtext>
  311.  </stringres>
  312.  <stringres id="IDS_IMAGE_EXPORT_MSG">
  313.   <xmbtext>Mengekspor Gambar</xmbtext>
  314.  </stringres>
  315.  <stringres id="IDS_EXPORTED_CATEGORY">
  316.   <xmbtext>Gambar Hasil Ekspor</xmbtext>
  317.  </stringres>
  318.  <stringres id="IDS_ABOUT1">
  319.   <xmbtext>Picasa %s untuk Microsoft(r) Windows(r) 98, Windows(r) Me, Windows(r) 2000, Windows(r) XP.\n\nHak cipta (c) 2003-2006 Google, Inc. Semua hak dilindungi undang-undang.  Picasa merupakan merek dagang dari Google, Inc. Semua produk, nama layanan, merek, atau merek dagang lainnya adalah properti masing-masing pemilik.\n\nPerangkat lunak ini sebagian berdasarkan pada hasil kerja dari Independent JPEG Group.  Program ini dilindungi oleh A.S. dan undang-undang hak cipta internasional.</xmbtext>
  320.  </stringres>
  321.  <stringres id="IDS_BUILDNUMBER">
  322.   <xmbtext>(Pengembangan %1.2f, %s)</xmbtext>
  323.  </stringres>
  324.  <stringres id="IDS_EXPORTED_ALBUM">
  325.   <xmbtext>%s (diekspor %s)</xmbtext>
  326.  </stringres>
  327.  <stringres id="IDS_EXPORT_CANCELLED">
  328.   <xmbtext>Ekspor Dibatalkan</xmbtext>
  329.  </stringres>
  330.  <stringres id="IDS_STOPWATCH">
  331.   <xmbtext>Hentikan Pemantauan</xmbtext>
  332.  </stringres>
  333.  <stringres id="IDS_SCAN_ONCE">
  334.   <xmbtext>Pindai Sekali</xmbtext>
  335.  </stringres>
  336.  <stringres id="IDS_MAKE_WATCH">
  337.   <xmbtext>Pantau map "%s"?</xmbtext>
  338.  </stringres>
  339.  <stringres id="IDS_EMAILCLIENTBUTTON">
  340.   <xmbtext>Kirim melalui</xmbtext>
  341.  </stringres>
  342.  <stringres id="IDS_WIZ_INTRO">
  343.   <xmbtext>Wizard Manajer Gambar Picasa</xmbtext>
  344.  </stringres>
  345.  <stringres id="IDS_SPECIFYING_FOLDERS">
  346.   <xmbtext>Tentukan Map</xmbtext>
  347.  </stringres>
  348.  <stringres id="IDS_INCLUDING_SMALL">
  349.   <xmbtext>Termasuk Gambar Kecil</xmbtext>
  350.  </stringres>
  351.  <stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_MSG">
  352.   <xmbtext>Anda akan menutup koleksi terakhir. Tidak ada gambar yang akan ditampilkan dalam area thumbnail</xmbtext>
  353.  </stringres>
  354.  <stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_TITLE">
  355.   <xmbtext>Tutup Koleksi Terakhir?</xmbtext>
  356.  </stringres>
  357.  <stringres id="IDS_CLOSE_LAST_CHECK">
  358.   <xmbtext>Jangan tanya saya lagi.</xmbtext>
  359.  </stringres>
  360.  <stringres id="IDS_ALREADY_REGISTERED">
  361.   <xmbtext>Anda tampak siap terdaftar sebagai "%s". Apakah Anda akan mendaftar ulang?</xmbtext>
  362.  </stringres>
  363.  <stringres id="IDS_DEFAULT_EXPORT">
  364.   <xmbtext>Ekspor Picasa</xmbtext>
  365.  </stringres>
  366.  <stringres id="IDS_CANTOVERWRITE">
  367.   <xmbtext>Direktori "%s" sudah ada.\nEkspor Anda akan disimpan ke "%s" sebagai penggantinya.\n\nJika Anda masih ingin menyimpan dalam "%s" Anda harus membatalkan wizard dan menghapus direktori tersebut secara manual.</xmbtext>
  368.  </stringres>
  369.  <stringres id="IDS_EMAIL_PREFS">
  370.   <xmbtext>E-mail</xmbtext>
  371.  </stringres>
  372.  <stringres id="IDS_EMAILCLIENTRADIO">
  373.   <xmbtext>Gunakan</xmbtext>
  374.  </stringres>
  375.  <stringres id="IDS_SERIALFAILEDTEXT">
  376.   <xmbtext>Nomor seri salah.</xmbtext>
  377.  </stringres>
  378.  <stringres id="IDS_MAPITAGLINE">
  379.   <xmbtext>Gambar ini dikirim dengan Picasa, dari Google.\nCoba di sini: http://picasa.google.com/</xmbtext>
  380.  </stringres>
  381.  <stringres id="IDS_ROT_TYPEFAILED">
  382.   <xmbtext>Ada satu gambar atau lebih tak dapat diputar karena jenis berkasnya.</xmbtext>
  383.  </stringres>
  384.  <stringres id="IDS_TRIALFAILED">
  385.   <xmbtext>Versi uji coba ini telah berakhir</xmbtext>
  386.  </stringres>
  387.  <stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER">
  388.   <xmbtext>Pilih Pilihan Pemindaian</xmbtext>
  389.  </stringres>
  390.  <stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER_SUB">
  391.   <xmbtext>Sesuaikan gambar yang disertakan Picasa secara standar</xmbtext>
  392.  </stringres>
  393.  <stringres id="IDS_SELECT_FOLDER">
  394.   <xmbtext>Folder...</xmbtext>
  395.  </stringres>
  396.  <stringres id="IDS_UNREGISTERED">
  397.   <xmbtext>Tidak terdaftar</xmbtext>
  398.  </stringres>
  399.  <stringres id="IDS_SERIAL">
  400.   <xmbtext>Nomor Seri: %s</xmbtext>
  401.  </stringres>
  402.  <stringres id="IDS_IMPORT_DEST_BROWSE_TITLE">
  403.   <xmbtext>Pilih map tujuan untuk gambar yang diimpor</xmbtext>
  404.  </stringres>
  405.  <stringres id="IDS_ROOT_WATCH_WARNING">
  406.   <xmbtext>Memantau seluruh kandar dapat memperlambat kinerja sistem. Akan lebih baik bila Anda memilih beberapa sub-map saja. Yakin mau tetap seperti ini?</xmbtext>
  407.  </stringres>
  408.  <stringres id="IDS_DEFAULT_ALBUM_NAME">
  409.   <xmbtext>Tanpa Judul</xmbtext>
  410.  </stringres>
  411.  <stringres id="IDS_STATE_CHANGE_LABEL">
  412.   <xmbtext>Untuk %s</xmbtext>
  413.  </stringres>
  414.  <stringres id="IDS_EXPORT_LARGE">
  415.   <xmbtext>%d piksel (untuk halaman Web berukuran besar)</xmbtext>
  416.  </stringres>
  417.  <stringres id="IDS_EXPORT_MEDIUM">
  418.   <xmbtext>%d piksel (untuk halaman Web)</xmbtext>
  419.  </stringres>
  420.  <stringres id="IDS_EXPORT_SMALL">
  421.   <xmbtext>%d piksel (untuk e-mail)</xmbtext>
  422.  </stringres>
  423.  <stringres id="IDS_WIACONNECT">
  424.   <xmbtext>Tersambung ke Perangkat...</xmbtext>
  425.  </stringres>
  426.  <stringres id="IDS_DEFAULT_WEB_EXPORT_PATH">
  427.   <xmbtext>Ekspor Web Picasa\\</xmbtext>
  428.  </stringres>
  429.  <stringres id="IDS_NO_WRITE_PERMISSION">
  430.   <xmbtext>Pengguna saat ini tidak memiliki izin untuk menjalankan Picasa.</xmbtext>
  431.  </stringres>
  432.  <stringres id="IDS_FEEDBACK">
  433.   <xmbtext>http://www.picasa.com/contact/feedback.php</xmbtext>
  434.  </stringres>
  435.  <stringres id="IDS_EDIT_IMAGE">
  436.   <xmbtext>Anda harus memilih gambar yang akan diedit.</xmbtext>
  437.  </stringres>
  438.  <stringres id="IDS_INSTALLEREXISTS">
  439.   <xmbtext>Picasa versi yang lebih baru telah selesai diunduh.\nVersi baru akan diinstal otomatis saat Anda menjalankan Picasa di kesempatan berikutnya.</xmbtext>
  440.  </stringres>
  441.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT">
  442.   <xmbtext>Semua editan yang telah Anda buat pada gambar ini akan dihapus.  Apakah Anda akan melanjutkan?</xmbtext>
  443.  </stringres>
  444.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEEDIT">
  445.   <xmbtext>Terapkan perubahan pada gambar ini sebelum menutup Picasa?</xmbtext>
  446.  </stringres>
  447.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEACQUIRE">
  448.   <xmbtext>Impor gambar sebelum menutup Picasa?</xmbtext>
  449.  </stringres>
  450.  <stringres id="IDS_ACQUIRING_BEGIN">
  451.   <xmbtext>Memulai Pengambilan</xmbtext>
  452.  </stringres>
  453.  <stringres id="IDS_CLEARTRAY">
  454.   <xmbtext>Seluruh baki Anda akan dikosongkan.  Apakah Anda yakin akan melakukan ini?</xmbtext>
  455.  </stringres>
  456.  <stringres id="IDS_FILETYPE_PREFS">
  457.   <xmbtext>Jenis Berkas</xmbtext>
  458.  </stringres>
  459.  <stringres id="IDS_SLIDESHOW_PREFS">
  460.   <xmbtext>Tayangan Slide</xmbtext>
  461.  </stringres>
  462.  <stringres id="IDS_MAPI_BODY_SINGLE">
  463.   <xmbtext>Anda telah mengirim 1 gambar.\n\n</xmbtext>
  464.  </stringres>
  465.  <stringres id="IDS_MAPI_BODY_MULTI">
  466.   <xmbtext>Anda telah mengirim %d gambar.\n\n</xmbtext>
  467.  </stringres>
  468.  <stringres id="IDS_UNABLETOREDEYEREADVOLUME">
  469.   <xmbtext>Perbaikan Mata Merah tak dapat dilakukan pada gambar yang terletak di kandar (drive) dalam mode baca saja (read-only).</xmbtext>
  470.  </stringres>
  471.  <stringres id="IDS_DESTDIRCANNOCREATE">
  472.   <xmbtext>Direktori tujuan tidak dapat dibuat.</xmbtext>
  473.  </stringres>
  474.  <stringres id="IDS_KEYWORD_PREFS">
  475.   <xmbtext>Kata kunci</xmbtext>
  476.  </stringres>
  477.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD0">
  478.   <xmbtext>mama</xmbtext>
  479.  </stringres>
  480.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD1">
  481.   <xmbtext>ayah</xmbtext>
  482.  </stringres>
  483.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD2">
  484.   <xmbtext>hari ulang tahun</xmbtext>
  485.  </stringres>
  486.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD3">
  487.   <xmbtext>anak laki-laki</xmbtext>
  488.  </stringres>
  489.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD4">
  490.   <xmbtext>anak perempuan</xmbtext>
  491.  </stringres>
  492.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD5">
  493.   <xmbtext>rumah</xmbtext>
  494.  </stringres>
  495.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD6">
  496.   <xmbtext>dingin</xmbtext>
  497.  </stringres>
  498.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD7">
  499.   <xmbtext>buruk</xmbtext>
  500.  </stringres>
  501.  <stringres id="IDS_EXPORT_TO">
  502.   <xmbtext>Ekspor ke...</xmbtext>
  503.  </stringres>
  504.  <stringres id="IDS_IMPORT_FROM">
  505.   <xmbtext>Diambil dari...</xmbtext>
  506.  </stringres>
  507.  <stringres id="IDS_FILTER_PLUG">
  508.   <xmbtext>Filter...</xmbtext>
  509.  </stringres>
  510.  <stringres id="IDS_LISTUPDATED">
  511.   <xmbtext>Kelar Diperbarui</xmbtext>
  512.  </stringres>
  513.  <stringres id="IDS_DOWNGRADE">
  514.   <xmbtext>\nVersi uji coba Anda telah berakhir %d %s yang lalu dan kami telah menonaktifkan beberapa fitur.\n Beli nomor seri harinya sekarang juga!</xmbtext>
  515.  </stringres>
  516.  <stringres id="IDS_TRIALEXPIRED">
  517.   <xmbtext>\nVersi uji coba gratis Anda sudah berakhir dan kami telah menonaktifkan beberapa fitur. \nBeli nomor seri hari ini!</xmbtext>
  518.  </stringres>
  519.  <stringres id="IDS_SUPPORT">
  520.   <xmbtext>http://www.picasa.com/support/</xmbtext>
  521.  </stringres>
  522.  <stringres id="IDS_IMPORT_MP3_DEST_BROWSE_TITLE">
  523.   <xmbtext>Pilih map lokasi MP3 yang mau diputar</xmbtext>
  524.  </stringres>
  525.  <stringres id="IDS_EXPORT_GIANT">
  526.   <xmbtext>%d piksel (untuk monitor berukuran besar)</xmbtext>
  527.  </stringres>
  528.  <stringres id="IDS_IMPORTDELETECONFIRM">
  529.   <xmbtext>Anda yakin mau menghapus berkas ini selamanya dari kartu media? (Berkas yang telah dikecualikan juga akan dihapus)</xmbtext>
  530.  </stringres>
  531.  <stringres id="IDS_TRIALINVALID">
  532.   <xmbtext>\nMasa uji coba Anda tidak lagi berlaku dan kami telah menonaktifkan beberapa fitur.\nBeli nomor serinya sekarang juga!</xmbtext>
  533.  </stringres>
  534.  <stringres id="IDS_EMAILSCANNER_EXE">
  535.   <xmbtext>PicasaEmailScanner</xmbtext>
  536.  </stringres>
  537.  <stringres id="IDS_CREATEDIALOG">
  538.   <xmbtext>buat dialog</xmbtext>
  539.  </stringres>
  540.  <stringres id="IDS_FAVORITES">
  541.   <xmbtext>Favorit</xmbtext>
  542.  </stringres>
  543.  <stringres id="IDS_FOLDERS">
  544.   <xmbtext>Map di Diska</xmbtext>
  545.  </stringres>
  546.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_TITLE">
  547.   <xmbtext>Konfirmasi Edit</xmbtext>
  548.  </stringres>
  549.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_MESSAGE">
  550.   <xmbtext>Terapkan perubahan ke gambar ini?</xmbtext>
  551.  </stringres>
  552.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_CHECKMESSAGE">
  553.   <xmbtext>Jangan tanya saya lagi, selalu terapkan perubahan.</xmbtext>
  554.  </stringres>
  555.  <stringres id="IDS_VIRTUALCAT">
  556.   <xmbtext>Labels</xmbtext>
  557.  </stringres>
  558.  <stringres id="IDS_RECROP_LABEL">
  559.   <xmbtext>Pangkas Lagi</xmbtext>
  560.  </stringres>
  561.  <stringres id="IDS_CROP_LABEL">
  562.   <xmbtext>Pangkas</xmbtext>
  563.  </stringres>
  564.  <stringres id="IDS_NEW_VIEWFILTER">
  565.   <xmbtext>Filter Baru...</xmbtext>
  566.  </stringres>
  567.  <stringres id="IDS_REMOVE_FROM_LABEL">
  568.   <xmbtext>Hapus dari Label\tDelete</xmbtext>
  569.  </stringres>
  570.  <stringres id="IDS_DELETE_FROM_DISK">
  571.   <xmbtext>Hapus dari Disk\tDelete</xmbtext>
  572.  </stringres>
  573.  <stringres id="IDS_LOCATE_ON_DISK">
  574.   <xmbtext>Cari pada Disk\tCtrl+Enter</xmbtext>
  575.  </stringres>
  576.  <stringres id="IDS_LOCATE_SOURCE_IMAGE">
  577.   <xmbtext>Cari dalam Picasa</xmbtext>
  578.  </stringres>
  579.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">
  580.   <xmbtext>Konfirmasi Penghapusan</xmbtext>
  581.  </stringres>
  582.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_CHECK_MESSAGE">
  583.   <xmbtext>Jangan tanya lagi, hapus selalu</xmbtext>
  584.  </stringres>
  585.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_TITLE">
  586.   <xmbtext>Konfirmasi Penghapusan</xmbtext>
  587.  </stringres>
  588.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_CHECK_MESSAGE">
  589.   <xmbtext>Jangan tanya lagi, hapus selalu</xmbtext>
  590.  </stringres>
  591.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_MULTIPLE_FORMAT">
  592.   <xmbtext>Apakah Anda yakin akan mengirim %d item yang dipilih ke tampungan daur ulang? (Item tersebut juga akan dihapus dari tiap Label yang ditempelkan pada item tersebut)</xmbtext>
  593.  </stringres>
  594.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_SINGLE_FORMAT">
  595.   <xmbtext>Apakah Anda yakin akan mengirim berkas yang dipilih ke tampungan daur ulang? (Berkas tersebut juga akan dihapus dari tiap Label yang ditempelkan pada berkas tersebut)</xmbtext>
  596.  </stringres>
  597.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_MULTIPLE_FORMAT">
  598.   <xmbtext>Apakah Anda akan menghapus %d gambar yang dipilih dari Label ini?</xmbtext>
  599.  </stringres>
  600.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_SINGLE_FORMAT">
  601.   <xmbtext>Apakah Anda yakin akan menghapus gambar yang dipilih dari Label ini?</xmbtext>
  602.  </stringres>
  603.  <stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_ALBUM">
  604.   <xmbtext>Pindahkan ke Album Baru...</xmbtext>
  605.  </stringres>
  606.  <stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_FOLDER">
  607.   <xmbtext>Pindahkan ke Map BaruΓǪ</xmbtext>
  608.  </stringres>
  609.  <stringres id="IDS_SPLIT_ALBUM">
  610.   <xmbtext>Pisahkan Album Di Sini</xmbtext>
  611.  </stringres>
  612.  <stringres id="IDS_SPLIT_FOLDER">
  613.   <xmbtext>Pisahkan Map di Sini</xmbtext>
  614.  </stringres>
  615.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT_MULTIPLE">
  616.   <xmbtext>Semua editan yang telah dibuat pada SEMUA gambar yang dipilih akan dihapus.  Apakah Anda akan melanjutkan?</xmbtext>
  617.  </stringres>
  618.  <stringres id="IDS_CONFIRM_CAPTION_TRASH">
  619.   <xmbtext>Apakah Anda yakin akan menghapus keterangan untuk gambar ini?</xmbtext>
  620.  </stringres>
  621.  <stringres id="IDS_WEBCAT">
  622.   <xmbtext>Album Web Picasa</xmbtext>
  623.  </stringres>
  624.  <stringres id="IDS_HELLOCAT">
  625.   <xmbtext>Dari Hello</xmbtext>
  626.  </stringres>
  627.  <stringres id="IDS_SENDCARD_INSTRUCTIONS">
  628.   <xmbtext>Masukkan alamat e-mail teman Anda di bawah, kemudian klik KIRIM.  Anda dapat mengedit keterangan di atas dengan mengkliknya.</xmbtext>
  629.  </stringres>
  630.  <stringres id="IDS_NORENAME">
  631.   <xmbtext>Kami tak dapat membuat nama map (di diska) seperti nama yang telah Anda ketikkan. Kondisi ini biasanya terjadi pada diska dalam mode baca-saja (read-only) atau bilamana terjadi duplikasi nama map dalam direktori yang sama.</xmbtext>
  632.  </stringres>
  633.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DESKTOPCOLLAGE">
  634.   <xmbtext>Desktop Windows Anda akan diganti dengan kolase gambar yang baru dipilih.
  635. Latar akan berisi gambar pilihan pertama.
  636. Apakah Anda akan melanjutkan?</xmbtext>
  637.  </stringres>
  638.  <stringres id="IDS_CONFIRM_IMAGEBLOG">
  639.   <xmbtext>Konten ini akan dikirim ke gambar yang sedang dipilih pada blog Picasa Anda.
  640. Apakah Anda akan melanjutkan?</xmbtext>
  641.  </stringres>
  642.  <stringres id="IDS_CONFIRM_COLLAGE">
  643.   <xmbtext>Lolase dari gambar yang dipilih akan dibuat sebagai gambar baru.
  644. Apakah Anda akan melanjutkan?</xmbtext>
  645.  </stringres>
  646.  <stringres id="IDS_CONFIRM_CONTACTSHEET">
  647.   <xmbtext>Lembar kontak dari semua gambar dalam album akan dibuat sebagai gambar baru.
  648. Apakah Anda akan melanjutkan?</xmbtext>
  649.  </stringres>
  650.  <stringres id="IDS_SCREENSAVERFOLDER">
  651.   <xmbtext>Screensaver</xmbtext>
  652.  </stringres>
  653.  <stringres id="IDS_NEEDS_SELECTION">
  654.   <xmbtext>Pengoperasian ini memerlukan gambar yang dipilih.</xmbtext>
  655.  </stringres>
  656.  <stringres id="IDS_SOME_EDITS_FAILED_TYPE">
  657.   <xmbtext>Beberapa foto tak dapat diubah karena jenis berkasnya. Ingat, efek tersebut tak dapat diterapkan ke film.</xmbtext>
  658.  </stringres>
  659.  <stringres id="IDS_REPLACE_CAPTION">
  660.   <xmbtext>Apakah Anda yakin akan mengganti keterangan yang ada dengan konten pada clipboard?
  661. (Pengoperasian ini tidak dapat dibatalkan)</xmbtext>
  662.  </stringres>
  663.  <stringres id="IDS_FEATURE_DLL_NAME">
  664.   <xmbtext>runtime\\hlpsys.dll</xmbtext>
  665.  </stringres>
  666.  <stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_DOMAIN">
  667.   <xmbtext>secure.hello.com</xmbtext>
  668.  </stringres>
  669.  <stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_URL">
  670.   <xmbtext>/master/feature.php</xmbtext>
  671.  </stringres>
  672.  <stringres id="IDS_FEATURE_XOR_SALT">
  673.   <xmbtext>picasa_feature_manager</xmbtext>
  674.  </stringres>
  675.  <stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_KEY">
  676.   <xmbtext>FeatureCache</xmbtext>
  677.  </stringres>
  678.  <stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_DATE_KEY">
  679.   <xmbtext>FeatureCacheDate</xmbtext>
  680.  </stringres>
  681.  <stringres id="IDS_HIDDEN">
  682.   <xmbtext>Map Tersembunyi</xmbtext>
  683.  </stringres>
  684.  <stringres id="IDS_RENAME">
  685.   <xmbtext>%d berkas telah dipilih untuk diganti namanya.\nMasukkan nama baru untuk berkas ini:</xmbtext>
  686.  </stringres>
  687.  <stringres id="IDS_REDEYE_LABEL">
  688.   <xmbtext>Mata Merah</xmbtext>
  689.  </stringres>
  690.  <stringres id="IDS_WALLPAPERFOLDER">
  691.   <xmbtext>Desktop</xmbtext>
  692.  </stringres>
  693.  <stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD">
  694.   <xmbtext>Apakah Anda yakin akan membuang pesan ini?</xmbtext>
  695.  </stringres>
  696.  <stringres id="IDS_PICASAEDITSCAT">
  697.   <xmbtext>Gambar yang Diedit</xmbtext>
  698.  </stringres>
  699.  <stringres id="IDS_PICASAEDITFOLDER">
  700.   <xmbtext>Editan Picasa</xmbtext>
  701.  </stringres>
  702.  <stringres id="IDS_WARN_NO_HIDDEN_PWD">
  703.   <xmbtext>Koleksi "Map Tersembunyi" saat ini belum dilindungi dengan kata sandi. Mau dilindungi sekarang?</xmbtext>
  704.  </stringres>
  705.  <stringres id="IDS_CANT_SAVE_TO_SAME">
  706.   <xmbtext>Gambar tak dapat diganti. Silahkan coba lagi dengan nama berkas yang berbeda.</xmbtext>
  707.  </stringres>
  708.  <stringres id="IDS_CANT_RENAME_COLLECTION">
  709.   <xmbtext>Maaf, nama koleksi "%s" tidak dapat diganti.</xmbtext>
  710.  </stringres>
  711.  <stringres id="IDS_CANT_DELETE_COLLECTION">
  712.   <xmbtext>Maaf, koleksi "%s" tidak dapat dihapus.</xmbtext>
  713.  </stringres>
  714.  <stringres id="IDS_MUSTHAVESELECTION">
  715.   <xmbtext>Minimal satu gambar harus dipilih untuk menjalankan langkah ini.</xmbtext>
  716.  </stringres>
  717.  <stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT">
  718.   <xmbtext>Gambar yang dilampirkan terlalu besar.  Silakan hapus beberapa lampiran, atau pilih Pilihan dari menu Peralatan, kemudian ubah preferensi e-mail Anda untuk mengirim gambar yang lebih kecil.</xmbtext>
  719.  </stringres>
  720.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGININCORRECT">
  721.   <xmbtext>Proses Masuk Salah</xmbtext>
  722.  </stringres>
  723.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINFORBIDDEN">
  724.   <xmbtext>Usaha masuk ke sistem tak diijinkan - Silahkan coba lagi nanti</xmbtext>
  725.  </stringres>
  726.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINERROR">
  727.   <xmbtext>Gagal menyambung ke Gmail - Silahkan coba lagi nanti</xmbtext>
  728.  </stringres>
  729.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_LABEL">
  730.   <xmbtext>Apakah Anda yakin akan menghapus label "%s"?</xmbtext>
  731.  </stringres>
  732.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_FOLDER">
  733.   <xmbtext>Yakin mau menghapus map "%s" dari diska?</xmbtext>
  734.  </stringres>
  735.  <stringres id="IDS_PICASA_BLOG_URL">
  736.   <xmbtext>http://picasa2.blogspot.com/</xmbtext>
  737.  </stringres>
  738.  <stringres id="IDS_COULDNT_OPEN_SOME">
  739.   <xmbtext>Sebagian berkas yang Anda pilih tak dapat dibuka.</xmbtext>
  740.  </stringres>
  741.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY">
  742.   <xmbtext>Isi pesan kosong.  Apakah Anda yakin akan mengirim?</xmbtext>
  743.  </stringres>
  744.  <stringres id="IDS_GMAIL_NAME">
  745.   <xmbtext>Gmail</xmbtext>
  746.  </stringres>
  747.  <stringres id="IDS_GMAIL_ACCOUNT">
  748.   <xmbtext>Akun Gmail</xmbtext>
  749.  </stringres>
  750.  <stringres id="IDS_PMAIL_NAME">
  751.   <xmbtext>E-mail Picasa</xmbtext>
  752.  </stringres>
  753.  <stringres id="IDS_PMAIL_ACCOUNT">
  754.   <xmbtext>Akun Hello</xmbtext>
  755.  </stringres>
  756.  <stringres id="IDS_EMAIL_RELOGIN">
  757.   <xmbtext>Silakan daftar lagi untuk mengirim pesan Anda</xmbtext>
  758.  </stringres>
  759.  <stringres id="IDS_EMAIL_SUCCESS">
  760.   <xmbtext>E-mail Terkirim</xmbtext>
  761.  </stringres>
  762.  <stringres id="IDS_EMAIL_FAILED">
  763.   <xmbtext>Pengiriman gagal</xmbtext>
  764.  </stringres>
  765.  <stringres id="IDS_SELECT_ONE_ONLY">
  766.   <xmbtext>Silakan pilih satu gambar untuk menyalin efek.</xmbtext>
  767.  </stringres>
  768.  <stringres id="IDS_EMAIL_CLEARAC">
  769.   <xmbtext>Apakah Anda yakin akan mengosongkan daftar kontak yang disimpan?</xmbtext>
  770.  </stringres>
  771.  <stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_TITLE">
  772.   <xmbtext>Tambahkan Sandi</xmbtext>
  773.  </stringres>
  774.  <stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_MESSAGE">
  775.   <xmbtext>Koleksi "Map Tersembunyi" saat ini belum dilindungi dengan kata sandi.
  776. Mau dilindungi sekarang?</xmbtext>
  777.  </stringres>
  778.  <stringres id="IDS_ASK_DELETE_CONTAINING_FOLDER">
  779.   <xmbtext>Map "%s" di diska telah kosong.
  780. Mau dihapus sekalian?</xmbtext>
  781.  </stringres>
  782.  <stringres id="IDS_CANT_DELETE_FOLDER">
  783.   <xmbtext>Gambar dalam map telah dihapus, akan tetapi map tersebut tak akan
  784. dihapus karena adanya berkas dan/atau map lainnya.</xmbtext>
  785.  </stringres>
  786.  <stringres id="IDS_GMAIL_GENERIC_RESEND">
  787.   <xmbtext>Terjadi error saat ketika email Anda sedang dikirim. Silahkan coba lagi nanti.</xmbtext>
  788.  </stringres>
  789.  <stringres id="IDS_EMAIL_REMOVE_ATTACHMENT">
  790.   <xmbtext>Apakah Anda yakin akan menghapus lampiran ini?</xmbtext>
  791.  </stringres>
  792.  <stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT_INFO">
  793.   <xmbtext>Lampiran terlalu besar...</xmbtext>
  794.  </stringres>
  795.  <stringres id="IDS_EMAIL_SEND_ATTEMPT_FAILED">
  796.   <xmbtext>Email gagal dikirimkan. Silahkan coba lagi nanti.</xmbtext>
  797.  </stringres>
  798.  <stringres id="IDS_WARN_LOWDISKSPACE">
  799.   <xmbtext>Anda memiliki sedikit ruang disk yang digunakan oleh Picasa dibanding yang seharusnya.
  800. Kondisi ini akan memperburuk kinerja saat menggunakan Picasa.
  801. Sebaiknya kosongkan sejumlah ruang agar terhindar dari pengoperasian yang salah.</xmbtext>
  802.  </stringres>
  803.  <stringres id="IDS_SIGNUP_URL">
  804.   <xmbtext>https://secure.picasa.com/support/register.php</xmbtext>
  805.  </stringres>
  806.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REDEYE_REVERT">
  807.   <xmbtext>Perbaikan mata merah telah diterapkan ke %s.
  808. Jika Anda menghapus semua pengeditan, perbaikan mata merah Anda tidak dapat diperbaiki kembali dengan pengulangan. 
  809. Apakah Anda yakin akan menghapus perbaikan selamanya?</xmbtext>
  810.  </stringres>
  811.  <stringres id="IDS_WARN_CROP_ACCURACY">
  812.   <xmbtext>Posisi gambar ini telah diubah dengan alat Perata dan mungkin tak akan dapat dipangkas dengan tepat.
  813. Jika Anda mengalami kesulitan dalam memangkas gambar ini, batalkan Perataan, kemudian pangkas lagi dan bila perlu, pakai alat Perata lagi.</xmbtext>
  814.  </stringres>
  815.  <stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_REDEYE">
  816.   <xmbtext>Perbaikan mata merah tidak dapat diperbaiki ulang dengan pengulangan.
  817. Apakah Anda yakin akan membatalkan?</xmbtext>
  818.  </stringres>
  819.  <stringres id="IDS_COLLAGE_MAKER_DIALOG_TITLE">
  820.   <xmbtext>Membuat Kolase</xmbtext>
  821.  </stringres>
  822.  <stringres id="IDS_WARN_REDEYE_ACCURACY">
  823.   <xmbtext>Posisi gambar ini telah diubah dengan alat Perata, yang mana dapat menimbulkan pemilihan area mata merah menjadi tak akurat.
  824. Jika perbaikan mata merah Anda tampak miring (atau bahkan tak ada perubahan), batalkan Perataan, lakukan edit mata merah, baru pakai alat Perata.</xmbtext>
  825.  </stringres>
  826.  <stringres id="IDS_CONFIRM_SET_DESKTOP">
  827.   <xmbtext>Latar desktop Anda saat ini akan diganti dengan gambar ini. Yakin ingin diteruskan?</xmbtext>
  828.  </stringres>
  829.  <stringres id="IDS_PICASA_FORUM_URL">
  830.   <xmbtext>http://forums.picasa.com/</xmbtext>
  831.  </stringres>
  832.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINCOOKIES">
  833.   <xmbtext>Pengaturan privasi cookie Anda terlalu ketat untuk mendaftar ke Gmail</xmbtext>
  834.  </stringres>
  835.  <stringres id="IDS_MUST_ENTER_TITLE">
  836.   <xmbtext>Judul album diperlukan.</xmbtext>
  837.  </stringres>
  838.  <stringres id="CAquire::importbutton">
  839.   <xmbtext>Impor Map</xmbtext>
  840.  </stringres>
  841.  <stringres id="CPrintDlg::openbutton">
  842.   <xmbtext>Buka</xmbtext>
  843.  </stringres>
  844.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  845.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  846.  </stringres>
  847.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  848.   <xmbtext>album</xmbtext>
  849.  </stringres>
  850.  <stringres id="CAcquireUI::confirmremove">
  851.   <xmbtext>Konfirmasi Penghapusan</xmbtext>
  852.  </stringres>
  853.  <stringres id="CAcquireUI::dontask">
  854.   <xmbtext>Jangan tanya lagi, hapus selalu</xmbtext>
  855.  </stringres>
  856.  <stringres id="CAcquireUI::APCopy">
  857.   <xmbtext>Salin gambar ke komputer Anda dan tampilkan</xmbtext>
  858.  </stringres>
  859.  <stringres id="CAcquireUI::devicenone">
  860.   <xmbtext>Tak Satupun</xmbtext>
  861.  </stringres>
  862.  <stringres id="CAcquireUI::Removeable">
  863.   <xmbtext>Drive Lepasan(%s)</xmbtext>
  864.  </stringres>
  865.  <stringres id="CAcquireUI::CDDrive">
  866.   <xmbtext>Drive CD(%s)</xmbtext>
  867.  </stringres>
  868.  <stringres id="CAcquireUI::WiaDev">
  869.   <xmbtext>Wia-</xmbtext>
  870.  </stringres>
  871.  <stringres id="CAcquireUI::speedsec">
  872.   <xmbtext>dgn kecepatan %s/dtk</xmbtext>
  873.  </stringres>
  874.  <stringres id="CAcquireUI::importallbutton">
  875.   <xmbtext>Impor Semua</xmbtext>
  876.  </stringres>
  877.  <stringres id="CAcquireUI::picsmovfilter">
  878.   <xmbtext>Berkas Foto dan Film</xmbtext>
  879.  </stringres>
  880.  <stringres id="CAcquireUI::picsfilter">
  881.   <xmbtext>Berkas Foto</xmbtext>
  882.  </stringres>
  883.  <stringres id="CAcquireUI::allfilesfilter">
  884.   <xmbtext>Semua Berkas</xmbtext>
  885.  </stringres>
  886.  <stringres id="CAcquireUI::importfilestitle">
  887.   <xmbtext>Impor Berkas/Map</xmbtext>
  888.  </stringres>
  889.  <stringres id="CAcquireUI::folderondisk">
  890.   <xmbtext>Map di Diska</xmbtext>
  891.  </stringres>
  892.  <stringres id="CAcquireUI::devnone">
  893.   <xmbtext>Tak Satupun</xmbtext>
  894.  </stringres>
  895.  <stringres id="CSimSearch::updating">
  896.   <xmbtext>Memperbarui kemiripan database (akan cepat di lain waktu)</xmbtext>
  897.  </stringres>
  898.  <stringres id="CDGo::cantcopy">
  899.   <xmbtext>Tidak dapat menyalin CD Picasa</xmbtext>
  900.  </stringres>
  901.  <stringres id="CDGo::cantlaunch">
  902.   <xmbtext>Tidak dapat membuka CD Picasa</xmbtext>
  903.  </stringres>
  904.  <stringres id="CDGo::missinginstaller">
  905.   <xmbtext>Penginstal tidak disertakan pada disk</xmbtext>
  906.  </stringres>
  907.  <stringres id="CDGo::advanceslide">
  908.   <xmbtext>%s (%d dari %d)</xmbtext>
  909.  </stringres>
  910.  <stringres id="CDGo::choosedest">
  911.   <xmbtext>Pilih Map Tempat Berkas akan Disalin</xmbtext>
  912.  </stringres>
  913.  <stringres id="CDGo::copyfromcd">
  914.   <xmbtext>Menyalin Dari CD</xmbtext>
  915.  </stringres>
  916.  <stringres id="CDGo::copyfailed">
  917.   <xmbtext>berkas gagal disalin</xmbtext>
  918.  </stringres>
  919.  <stringres id="CDGo::Picasacd">
  920.   <xmbtext>PicasaCD</xmbtext>
  921.  </stringres>
  922.  <stringres id="CDGo::cantlaunch">
  923.   <xmbtext>Tidak dapat membuka CD Picasa</xmbtext>
  924.  </stringres>
  925.  <stringres id="CDGo::picasacd">
  926.   <xmbtext>PicasaCD</xmbtext>
  927.  </stringres>
  928.  <stringres id="downloader::error1">
  929.   <xmbtext>Kesalahan %s (%x)</xmbtext>
  930.  </stringres>
  931.  <stringres id="downloader::error2">
  932.   <xmbtext>Kesalahan %x</xmbtext>
  933.  </stringres>
  934.  <stringres id="downloader::error3">
  935.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  936.  </stringres>
  937.  <stringres id="downloader::authfile">
  938.   <xmbtext>Berkas ini otentik</xmbtext>
  939.  </stringres>
  940.  <stringres id="downloader::authfilefail">
  941.   <xmbtext>Berkas ini TIDAK otentik</xmbtext>
  942.  </stringres>
  943.  <stringres id="CFtpSync::init">
  944.   <xmbtext>Memulai sambungan...</xmbtext>
  945.  </stringres>
  946.  <stringres id="CFtpSync::uploading">
  947.   <xmbtext>Gambar sedang diunggahΓǪ</xmbtext>
  948.  </stringres>
  949.  <stringres id="CFtpSync::cleanup">
  950.   <xmbtext>Berkas remote dibersihkanΓǪ</xmbtext>
  951.  </stringres>
  952.  <stringres id="CFtpSync::verifydomain">
  953.   <xmbtext>Memverifikasi Domain...</xmbtext>
  954.  </stringres>
  955.  <stringres id="CFtpSync::verifyrootpath">
  956.   <xmbtext>Memverifikasi path akar...</xmbtext>
  957.  </stringres>
  958.  <stringres id="CPreparedFileImage::Error">
  959.   <xmbtext>Picasa mendeteksi kesalahan saat mengekspor:\n%s</xmbtext>
  960.  </stringres>
  961.  <stringres id="CHttpWrapper::transmit">
  962.   <xmbtext>Mengirim data!</xmbtext>
  963.  </stringres>
  964.  <stringres id="CHttpWrapper::sending">
  965.   <xmbtext>Mengirim data...</xmbtext>
  966.  </stringres>
  967.  <stringres id="PHLogin::invalparms">
  968.   <xmbtext>parameter salah</xmbtext>
  969.  </stringres>
  970.  <stringres id="PHLogin::connectfail">
  971.   <xmbtext>komputer tak dapat menghubungi peladen (server)</xmbtext>
  972.  </stringres>
  973.  <stringres id="PHLogin::noresponse">
  974.   <xmbtext>tidak ada respon</xmbtext>
  975.  </stringres>
  976.  <stringres id="PHLogin::badxml">
  977.   <xmbtext>hasil xml rusak</xmbtext>
  978.  </stringres>
  979.  <stringres id="PHLogin::badusername">
  980.   <xmbtext>nama pengguna tidak cocok</xmbtext>
  981.  </stringres>
  982.  <stringres id="PHLogin::invalparms">
  983.   <xmbtext>parameter salah</xmbtext>
  984.  </stringres>
  985.  <stringres id="PHLogin::connectfail">
  986.   <xmbtext>komputer tak dapat menghubungi peladen (server)</xmbtext>
  987.  </stringres>
  988.  <stringres id="PHLogin::noresponse">
  989.   <xmbtext>tidak ada respon</xmbtext>
  990.  </stringres>
  991.  <stringres id="PHLogin::badxml">
  992.   <xmbtext>hasil xml rusak</xmbtext>
  993.  </stringres>
  994.  <stringres id="PHLogin::invalparms">
  995.   <xmbtext>parameter salah</xmbtext>
  996.  </stringres>
  997.  <stringres id="PHLogin::connectfail">
  998.   <xmbtext>komputer tak dapat menghubungi peladen (server)</xmbtext>
  999.  </stringres>
  1000.  <stringres id="PHLogin::noresponse">
  1001.   <xmbtext>tidak ada respon</xmbtext>
  1002.  </stringres>
  1003.  <stringres id="PHLogin::badxml">
  1004.   <xmbtext>hasil xml rusak</xmbtext>
  1005.  </stringres>
  1006.  <stringres id="ytICDVDR::ATAPI">
  1007.   <xmbtext>ATAPI</xmbtext>
  1008.  </stringres>
  1009.  <stringres id="ytICDVDR::SCSI">
  1010.   <xmbtext>SCSI</xmbtext>
  1011.  </stringres>
  1012.  <stringres id="ytICDVDR::1394">
  1013.   <xmbtext>1394</xmbtext>
  1014.  </stringres>
  1015.  <stringres id="ytICDVDR::USB">
  1016.   <xmbtext>USB</xmbtext>
  1017.  </stringres>
  1018.  <stringres id="ytICDVDR::USB2.0">
  1019.   <xmbtext>USB 2.0</xmbtext>
  1020.  </stringres>
  1021.  <stringres id="ytICDVDR::UnknownType">
  1022.   <xmbtext>Jenis tidak dikenal</xmbtext>
  1023.  </stringres>
  1024.  <stringres id="ytICDVDR::CD-ROM">
  1025.   <xmbtext>CD-ROM</xmbtext>
  1026.  </stringres>
  1027.  <stringres id="ytICDVDR::CD-R">
  1028.   <xmbtext>CD-R</xmbtext>
  1029.  </stringres>
  1030.  <stringres id="ytICDVDR::CD-RW">
  1031.   <xmbtext>CD-RW</xmbtext>
  1032.  </stringres>
  1033.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-ROM">
  1034.   <xmbtext>DVD-ROM</xmbtext>
  1035.  </stringres>
  1036.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-R">
  1037.   <xmbtext>DVD-R</xmbtext>
  1038.  </stringres>
  1039.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-RW">
  1040.   <xmbtext>DVD-RW</xmbtext>
  1041.  </stringres>
  1042.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+R">
  1043.   <xmbtext>DVD+R</xmbtext>
  1044.  </stringres>
  1045.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+RW">
  1046.   <xmbtext>DVD+RW</xmbtext>
  1047.  </stringres>
  1048.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-RAM">
  1049.   <xmbtext>DVD-RAM</xmbtext>
  1050.  </stringres>
  1051.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+PR9">
  1052.   <xmbtext>DVD+R DL</xmbtext>
  1053.  </stringres>
  1054.  <stringres id="ytICDVDR::UnknownType">
  1055.   <xmbtext>Jenis tidak dikenal</xmbtext>
  1056.  </stringres>
  1057.  <stringres id="ytICDVDR::MTNotRec">
  1058.   <xmbtext>Bukan Disk yang Dapat Merekam</xmbtext>
  1059.  </stringres>
  1060.  <stringres id="ytICDVDR::MTRec">
  1061.   <xmbtext>Disk yang Dapat Merekam</xmbtext>
  1062.  </stringres>
  1063.  <stringres id="ytICDVDR::MTNotRecIncom">
  1064.   <xmbtext>Disk yang Dapat Merekam Tidak Kompatibel</xmbtext>
  1065.  </stringres>
  1066.  <stringres id="ytICDVDR::MTBlank">
  1067.   <xmbtext>Disk Kosong yang Dapat Merekam</xmbtext>
  1068.  </stringres>
  1069.  <stringres id="ytICDVDR::MTUnknown">
  1070.   <xmbtext>Tidak dikenal</xmbtext>
  1071.  </stringres>
  1072.  <stringres id="ytICDVDR::MF1">
  1073.   <xmbtext>Disk Kosong</xmbtext>
  1074.  </stringres>
  1075.  <stringres id="ytICDVDR::MF2">
  1076.   <xmbtext>Data Mode 1 DAO (seperti MSVC++ atau sejenis permainan DOS)</xmbtext>
  1077.  </stringres>
  1078.  <stringres id="ytICDVDR::MF3">
  1079.   <xmbtext>CD vKodak Photo - Data multis. Mode 2 TAO</xmbtext>
  1080.  </stringres>
  1081.  <stringres id="ytICDVDR::MF4">
  1082.   <xmbtext>Gold Data Mode 1 - Data multis. Mode 1, tertutup</xmbtext>
  1083.  </stringres>
  1084.  <stringres id="ytICDVDR::MF5">
  1085.   <xmbtext>Gold Data Mode 2 - Data multis. Mode 2, tertutup</xmbtext>
  1086.  </stringres>
  1087.  <stringres id="ytICDVDR::MF6">
  1088.   <xmbtext>Data Mode 2 DAO (warna perak berasal dari Corel atau Toast gold)</xmbtext>
  1089.  </stringres>
  1090.  <stringres id="ytICDVDR::MF7">
  1091.   <xmbtext>CDRFS ΓÇô Paket tetap (dari solusi penulisan paket Sony)</xmbtext>
  1092.  </stringres>
  1093.  <stringres id="ytICDVDR::MF8">
  1094.   <xmbtext>Penulisan paket</xmbtext>
  1095.  </stringres>
  1096.  <stringres id="ytICDVDR::MF9">
  1097.   <xmbtext>Gold Data Mode 1 - Data multis. Mode 1, buka</xmbtext>
  1098.  </stringres>
  1099.  <stringres id="ytICDVDR::MF10">
  1100.   <xmbtext>Gold Data Mode 2 - Data multis. Mode 2, buka</xmbtext>
  1101.  </stringres>
  1102.  <stringres id="ytICDVDR::MF11">
  1103.   <xmbtext>Audio DAO Silver, hampir seperti setiap disk musik, atau Closed Gold</xmbtext>
  1104.  </stringres>
  1105.  <stringres id="ytICDVDR::MF12">
  1106.   <xmbtext>Disk Audio Gold tidak tertutup (TAO atau SAO)</xmbtext>
  1107.  </stringres>
  1108.  <stringres id="ytICDVDR::MF13">
  1109.   <xmbtext>Jenis pertama dari CD yang Disempurnakan (dihentikan)</xmbtext>
  1110.  </stringres>
  1111.  <stringres id="ytICDVDR::MF14">
  1112.   <xmbtext>CD Ekstra, Standar Buku Biru</xmbtext>
  1113.  </stringres>
  1114.  <stringres id="ytICDVDR::MF15">
  1115.   <xmbtext>Trek TAO audio dengan sesi tidak tertutup, (cara HP)</xmbtext>
  1116.  </stringres>
  1117.  <stringres id="ytICDVDR::MF16">
  1118.   <xmbtext>Data trek pertama dan audio lain</xmbtext>
  1119.  </stringres>
  1120.  <stringres id="ytICDVDR::MF17">
  1121.   <xmbtext>Gold TAO (seperti yang dibuat dengan versi Easy-CD 16 atau 32)</xmbtext>
  1122.  </stringres>
  1123.  <stringres id="ytICDVDR::MF18">
  1124.   <xmbtext>Portofolio Kodak (sebagai standar Kodak)</xmbtext>
  1125.  </stringres>
  1126.  <stringres id="ytICDVDR::MF19">
  1127.   <xmbtext>CD Video (sebagai standar Buku Putih)</xmbtext>
  1128.  </stringres>
  1129.  <stringres id="ytICDVDR::MF20">
  1130.   <xmbtext>CD-i (sebagai standar Buku Hijau)</xmbtext>
  1131.  </stringres>
  1132.  <stringres id="ytICDVDR::MF21">
  1133.   <xmbtext>PlayStation (Permainan Sony)</xmbtext>
  1134.  </stringres>
  1135.  <stringres id="ytICDVDR::MF22">
  1136.   <xmbtext>DVD-ROM</xmbtext>
  1137.  </stringres>
  1138.  <stringres id="ytICDVDR::MF23">
  1139.   <xmbtext>DVD-R yang dapat merekam, tertutup</xmbtext>
  1140.  </stringres>
  1141.  <stringres id="ytICDVDR::MF24">
  1142.   <xmbtext>DVD-R yang dapat merekam, buka</xmbtext>
  1143.  </stringres>
  1144.  <stringres id="ytICDVDR::MF25">
  1145.   <xmbtext>Kartrid DVD-RAM</xmbtext>
  1146.  </stringres>
  1147.  <stringres id="ytICDVDR::MFOther">
  1148.   <xmbtext>Lain</xmbtext>
  1149.  </stringres>
  1150.  <stringres id="ytITivo::sliderpixels">
  1151.   <xmbtext>%d piksel</xmbtext>
  1152.  </stringres>
  1153.  <stringres id="ytITivo::exportprog">
  1154.   <xmbtext>Ekspor Tivo</xmbtext>
  1155.  </stringres>
  1156.  <stringres id="ytITivo::prepprog">
  1157.   <xmbtext>Berkas %d%% disiapkan</xmbtext>
  1158.  </stringres>
  1159.  <stringres id="ytITivo::copyprog">
  1160.   <xmbtext>Berkas %d%% disalin</xmbtext>
  1161.  </stringres>
  1162.  <stringres id="CPostAction::FileType">
  1163.   <xmbtext>Jenis berkas ini tak diperbolehkan</xmbtext>
  1164.  </stringres>
  1165.  <stringres id="CPostAction::TooLarge">
  1166.   <xmbtext>Gambar terlalu besar</xmbtext>
  1167.  </stringres>
  1168.  <stringres id="CPostAction::TooSmall">
  1169.   <xmbtext>Gambar terlalu kecil</xmbtext>
  1170.  </stringres>
  1171.  <stringres id="CPostAction::OpenFailed">
  1172.   <xmbtext>Berkas gagal dibuka</xmbtext>
  1173.  </stringres>
  1174.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  1175.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  1176.  </stringres>
  1177.  <stringres id="CExpWebsites::cancelprompt">
  1178.   <xmbtext>Pemunggahan berkas belum selesai. Yakin mau dibatalkan?</xmbtext>
  1179.  </stringres>
  1180.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  1181.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  1182.  </stringres>
  1183.  <stringres id="CExpWebsites::upcancelled">
  1184.   <xmbtext>Unggah dibatalkan</xmbtext>
  1185.  </stringres>
  1186.  <stringres id="CExpWebsites::ShowDetails">
  1187.   <xmbtext>Satu gambar atau lebih gagal diunggah\n\n</xmbtext>
  1188.  </stringres>
  1189.  <stringres id="CExpWebsites::ProgUpload">
  1190.   <xmbtext>Sedang Diunggah</xmbtext>
  1191.  </stringres>
  1192.  <stringres id="CExpWebsites::PrepUpload">
  1193.   <xmbtext>Proses unggah dimulai</xmbtext>
  1194.  </stringres>
  1195.  <stringres id="CUploadProgram::ParseXmlErr">
  1196.   <xmbtext>Berkas konfigurasi gagal diambil</xmbtext>
  1197.  </stringres>
  1198.  <stringres id="CUploadProgram::ParseXmlVersErr">
  1199.   <xmbtext>Anda wajib memperbarui Picasa</xmbtext>
  1200.  </stringres>
  1201.  <stringres id="CUploadProgram::StartSite">
  1202.   <xmbtext>Situs ini</xmbtext>
  1203.  </stringres>
  1204.  <stringres id="CUploadProgram::toomany">
  1205.   <xmbtext>%s hanya memperbolehkan pemunggahan %d gambar sebagai batas maksimum.\n\nKurangi gambar pilihan lalu coba lagi.</xmbtext>
  1206.  </stringres>
  1207.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  1208.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  1209.  </stringres>
  1210.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  1211.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  1212.  </stringres>
  1213.  <stringres id="CUploadProgram::SetError1">
  1214.   <xmbtext>Unggah selesai</xmbtext>
  1215.  </stringres>
  1216.  <stringres id="CUploadProgram::SetError2">
  1217.   <xmbtext>Unggah dibatalkan</xmbtext>
  1218.  </stringres>
  1219.  <stringres id="CUploadProgram::SetError3">
  1220.   <xmbtext>Unggah gagal</xmbtext>
  1221.  </stringres>
  1222.  <stringres id="CUploadProgram::DownloadXmlErr">
  1223.   <xmbtext>Berkas konfigurasi gagal diunduh</xmbtext>
  1224.  </stringres>
  1225.  <stringres id="CUploadProgram::ImageResult">
  1226.   <xmbtext>Terlalu banyak kegagalan - proses unggah dibatalkan</xmbtext>
  1227.  </stringres>
  1228.  <stringres id="CUploadProgram::SiteRequirements">
  1229.   <xmbtext>Gambar yang dikirim ke %s harus lebih kecil dari %s\t</xmbtext>
  1230.  </stringres>
  1231.  <stringres id="CUploadProgram::SiteRequirements">
  1232.   <xmbtext>Gambar yang dikirim ke %s harus lebih kecil dari %s\t</xmbtext>
  1233.  </stringres>
  1234.  <stringres id="CLoginDialog::loginfail">
  1235.   <xmbtext>Pendaftaran salah:</xmbtext>
  1236.  </stringres>
  1237.  <stringres id="ytPrinter::infoformat">
  1238.   <xmbtext>%-0.1f dpi, %-0.1f x %-0.1f</xmbtext>
  1239.  </stringres>
  1240.  <stringres id="ytPrinter::inforemote">
  1241.   <xmbtext>\nRemote:</xmbtext>
  1242.  </stringres>
  1243.  <stringres id="ytPrinter::infoonline">
  1244.   <xmbtext>(Online)</xmbtext>
  1245.  </stringres>
  1246.  <stringres id="ytPrinter::infooffline">
  1247.   <xmbtext>(Offline)</xmbtext>
  1248.  </stringres>
  1249.  <stringres id="ytPrinter::sendingprog">
  1250.   <xmbtext>Sedang dikirim ke Pencetak</xmbtext>
  1251.  </stringres>
  1252.  <stringres id="ytPrinter::PreviewPageprog">
  1253.   <xmbtext>Menyiapkan Tampilan</xmbtext>
  1254.  </stringres>
  1255.  <stringres id="ytPrinter::unnamedalbum">
  1256.   <xmbtext>Album Tanpa Nama</xmbtext>
  1257.  </stringres>
  1258.  <stringres id="ytPrinter::contactsheetalbum">
  1259.   <xmbtext>Album:</xmbtext>
  1260.  </stringres>
  1261.  <stringres id="ytPrinter::contactsheetdate">
  1262.   <xmbtext>Tanggal:</xmbtext>
  1263.  </stringres>
  1264.  <stringres id="ytPrintSizes::eFullPage">
  1265.   <xmbtext>FullPage</xmbtext>
  1266.  </stringres>
  1267.  <stringres id="ytPrintSizes::e4x6">
  1268.   <xmbtext>4 x 6</xmbtext>
  1269.  </stringres>
  1270.  <stringres id="ytPrintSizes::e3x5">
  1271.   <xmbtext>3,5 x 5</xmbtext>
  1272.  </stringres>
  1273.  <stringres id="ytPrintSizes::e5x7">
  1274.   <xmbtext>5 x 7</xmbtext>
  1275.  </stringres>
  1276.  <stringres id="ytPrintSizes::e8x10">
  1277.   <xmbtext>8 x 10</xmbtext>
  1278.  </stringres>
  1279.  <stringres id="ytPrintSizes::eWallet">
  1280.   <xmbtext>Wallet</xmbtext>
  1281.  </stringres>
  1282.  <stringres id="ytPrintSizes::e5x8cm">
  1283.   <xmbtext>5 x 8 cm</xmbtext>
  1284.  </stringres>
  1285.  <stringres id="ytPrintSizes::e9x13cm">
  1286.   <xmbtext>9 x 13 cm</xmbtext>
  1287.  </stringres>
  1288.  <stringres id="ytPrintSizes::e10x15cm">
  1289.   <xmbtext>10 x 15 cm</xmbtext>
  1290.  </stringres>
  1291.  <stringres id="ytPrintSizes::e13x18cm">
  1292.   <xmbtext>13 x 18 cm</xmbtext>
  1293.  </stringres>
  1294.  <stringres id="ytPrintSizes::e15x20cm">
  1295.   <xmbtext>15 x 20 cm</xmbtext>
  1296.  </stringres>
  1297.  <stringres id="ytPrintSizes::e20x25cm">
  1298.   <xmbtext>20 x 25 cm</xmbtext>
  1299.  </stringres>
  1300.  <stringres id="ytPrintSizes::eCDSize">
  1301.   <xmbtext>Ukuran Sampul CD</xmbtext>
  1302.  </stringres>
  1303.  <stringres id="ytPrintSizes::eContact">
  1304.   <xmbtext>Lembar Kontak</xmbtext>
  1305.  </stringres>
  1306.  <stringres id="ytPrintTip::eFullPage">
  1307.   <xmbtext>FullPage</xmbtext>
  1308.  </stringres>
  1309.  <stringres id="ytPrintTip::e4x6">
  1310.   <xmbtext>Cetak gambar sebagai ukuran standar 4x6</xmbtext>
  1311.  </stringres>
  1312.  <stringres id="ytPrintTip::e3x5">
  1313.   <xmbtext>Cetak gambar sebagai ukuran standar 3x5</xmbtext>
  1314.  </stringres>
  1315.  <stringres id="ytPrintTip::e5x7">
  1316.   <xmbtext>Cetak gambar sebagai ukuran standar 5x7</xmbtext>
  1317.  </stringres>
  1318.  <stringres id="ytPrintTip::e8x10">
  1319.   <xmbtext>Cetak gambar sebagai ukuran standar 8x10</xmbtext>
  1320.  </stringres>
  1321.  <stringres id="ytPrintTip::eWallet">
  1322.   <xmbtext>Cetak gambar berukuran wallet</xmbtext>
  1323.  </stringres>
  1324.  <stringres id="ytPrintTip::e5x8cm">
  1325.   <xmbtext>Cetak gambar sebagai ukuran standar 5x8cm</xmbtext>
  1326.  </stringres>
  1327.  <stringres id="ytPrintTip::e9x13cm">
  1328.   <xmbtext>Cetak gambar sebagai ukuran standar 9x13cm</xmbtext>
  1329.  </stringres>
  1330.  <stringres id="ytPrintTip::e10x15cm">
  1331.   <xmbtext>Cetak gambar sebagai ukuran standar 10x15cm</xmbtext>
  1332.  </stringres>
  1333.  <stringres id="ytPrintTip::e13x18cm">
  1334.   <xmbtext>Cetak gambar sebagai ukuran standar 13x18cm</xmbtext>
  1335.  </stringres>
  1336.  <stringres id="ytPrintTip::e15x20cm">
  1337.   <xmbtext>Cetak gambar sebagai ukuran standar 15x20cm</xmbtext>
  1338.  </stringres>
  1339.  <stringres id="ytPrintTip::e20x25cm">
  1340.   <xmbtext>Cetak gambar sebagai ukuran standar 20x25cm</xmbtext>
  1341.  </stringres>
  1342.  <stringres id="ytPrintTip::eCDSize">
  1343.   <xmbtext>Cetak gambar sebagai ukuran standar CD</xmbtext>
  1344.  </stringres>
  1345.  <stringres id="ytPrintTip::eContact">
  1346.   <xmbtext>Cetak gambar sebagai Lembar Kontak</xmbtext>
  1347.  </stringres>
  1348.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  1349.   <xmbtext>Picasa telah mendeteksi masalah pada printer '%s'.  Silakan laporkan kesalahan ini ke support@picasa.net.</xmbtext>
  1350.  </stringres>
  1351.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  1352.   <xmbtext>Picasa telah mendeteksi masalah pada printer '%s'.  Silakan laporkan kesalahan ini ke support@picasa.net.</xmbtext>
  1353.  </stringres>
  1354.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  1355.   <xmbtext>Picasa telah mendeteksi masalah pada printer '%s'.  Silakan laporkan kesalahan ini ke support@picasa.net.</xmbtext>
  1356.  </stringres>
  1357.  <stringres id="RestoreProc::error">
  1358.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  1359.  </stringres>
  1360.  <stringres id="RestoreProc::copy">
  1361.   <xmbtext>Salin</xmbtext>
  1362.  </stringres>
  1363.  <stringres id="RestoreProc::replace">
  1364.   <xmbtext>Ganti</xmbtext>
  1365.  </stringres>
  1366.  <stringres id="RestoreProc::newer">
  1367.   <xmbtext>Lebih baru</xmbtext>
  1368.  </stringres>
  1369.  <stringres id="RestoreProc::current">
  1370.   <xmbtext>Aktif</xmbtext>
  1371.  </stringres>
  1372.  <stringres id="RestoreProc::protected">
  1373.   <xmbtext>Dilindungi</xmbtext>
  1374.  </stringres>
  1375.  <stringres id="RestoreApp::statuscalc">
  1376.   <xmbtext>Berkas Sedang Dihitung</xmbtext>
  1377.  </stringres>
  1378.  <stringres id="RestoreApp::restoremsg">
  1379.   <xmbtext>Kembalikan ke: %s</xmbtext>
  1380.  </stringres>
  1381.  <stringres id="RestoreApp::statusreadyrestore">
  1382.   <xmbtext>%d berkas (%s) Siap Dikembalikan</xmbtext>
  1383.  </stringres>
  1384.  <stringres id="RestoreApp::statuscopying">
  1385.   <xmbtext>Berkas sedang Disalin</xmbtext>
  1386.  </stringres>
  1387.  <stringres id="RestoreApp::statuscomplete">
  1388.   <xmbtext>Selesai</xmbtext>
  1389.  </stringres>
  1390.  <stringres id="RestoreApp::donebutton">
  1391.   <xmbtext>Selesai</xmbtext>
  1392.  </stringres>
  1393.  <stringres id="RestoreApp::statuscalcfiles">
  1394.   <xmbtext>%d berkas sedang dihitung %s</xmbtext>
  1395.  </stringres>
  1396.  <stringres id="RestoreApp::statuscopied">
  1397.   <xmbtext>%d berkas telah disalin %s</xmbtext>
  1398.  </stringres>
  1399.  <stringres id="RestoreApp::errorformat">
  1400.   <xmbtext>Kesalahan (%d)</xmbtext>
  1401.  </stringres>
  1402.  <stringres id="RestoreApp::complete">
  1403.   <xmbtext>Selesai</xmbtext>
  1404.  </stringres>
  1405.  <stringres id="RestoreApp::actionheader">
  1406.   <xmbtext>Anda Dapat</xmbtext>
  1407.  </stringres>
  1408.  <stringres id="RestoreApp::srcheader">
  1409.   <xmbtext>Berkas Sumber</xmbtext>
  1410.  </stringres>
  1411.  <stringres id="RestoreApp::destheader">
  1412.   <xmbtext>Berkas Tujuan</xmbtext>
  1413.  </stringres>
  1414.  <stringres id="RestoreApp::sizeheader">
  1415.   <xmbtext>Ukuran</xmbtext>
  1416.  </stringres>
  1417.  <stringres id="RestoreApp::dateheader">
  1418.   <xmbtext>Tanggal</xmbtext>
  1419.  </stringres>
  1420.  <stringres id="RestoreDialog::deflocation">
  1421.   <xmbtext>dari cadangan Picasa\\</xmbtext>
  1422.  </stringres>
  1423.  <stringres id="RestoreDialog::changetitle">
  1424.   <xmbtext>Pilih Lokasi untuk Berkas</xmbtext>
  1425.  </stringres>
  1426.  <stringres id="RestoreDialog::cantcopy">
  1427.   <xmbtext>Tidak dapat menyalin salinan aplikasi untuk sementara</xmbtext>
  1428.  </stringres>
  1429.  <stringres id="RestoreDialog::cantlaunch">
  1430.   <xmbtext>Tidak dapat membuka aplikasi</xmbtext>
  1431.  </stringres>
  1432.  <stringres id="CSettingsDlog::delayformat">
  1433.   <xmbtext>Ganti gambar setiap %d detik</xmbtext>
  1434.  </stringres>
  1435.  <stringres id="CSettingsDlog::nodelay">
  1436.   <xmbtext>Tanpa Jeda</xmbtext>
  1437.  </stringres>
  1438.  <stringres id="RestoreApp::AMgrEditUserDlgtitle">
  1439.   <xmbtext>Kelola Akun - Edit Akun</xmbtext>
  1440.  </stringres>
  1441.  <stringres id="CAboutBox::infoPicasaini">
  1442.   <xmbtext>currentversion.ini Picasa</xmbtext>
  1443.  </stringres>
  1444.  <stringres id="CAboutBox::infoTrayhelperini">
  1445.   <xmbtext>currentversion.ini TrayHelper</xmbtext>
  1446.  </stringres>
  1447.  <stringres id="CAboutBox::infonotavail">
  1448.   <xmbtext>%s tidak tersedia
  1449. </xmbtext>
  1450.  </stringres>
  1451.  <stringres id="CAboutBox::infoend">
  1452.   <xmbtext>
  1453. --------------------------------------------------------
  1454. %s
  1455. --------------------------------------------------------
  1456. %s
  1457. </xmbtext>
  1458.  </stringres>
  1459.  <stringres id="il_NewLabelName">
  1460.   <xmbtext>Label Baru</xmbtext>
  1461.  </stringres>
  1462.  <stringres id="il_NewLabelName">
  1463.   <xmbtext>Label Baru</xmbtext>
  1464.  </stringres>
  1465.  <stringres id="CAlbumLabel::nosync">
  1466.   <xmbtext>Publikasikan Album ke Web</xmbtext>
  1467.  </stringres>
  1468.  <stringres id="CAlbumLabel::scheduledAdd">
  1469.   <xmbtext>Menunggu sinkronisasi</xmbtext>
  1470.  </stringres>
  1471.  <stringres id="CAlbumLabel::scheduledRem">
  1472.   <xmbtext>Menunggu sinkronisasi</xmbtext>
  1473.  </stringres>
  1474.  <stringres id="CAlbumLabel::needsync">
  1475.   <xmbtext>Perbarui (saat ini di luar sinkronisasi)</xmbtext>
  1476.  </stringres>
  1477.  <stringres id="CAlbumLabel::syncremove">
  1478.   <xmbtext>Hapus dari Web</xmbtext>
  1479.  </stringres>
  1480.  <stringres id="CAlbumLabel::viewalbum">
  1481.   <xmbtext>Tampilan pada Web</xmbtext>
  1482.  </stringres>
  1483.  <stringres id="CAlbumLabel::pubbutton">
  1484.   <xmbtext>Publikasikan ke Web</xmbtext>
  1485.  </stringres>
  1486.  <stringres id="CAlbumLabel::deftitle">
  1487.   <xmbtext><Judul></xmbtext>
  1488.  </stringres>
  1489.  <stringres id="CAlbumLabel::defdescr">
  1490.   <xmbtext><Keterangan></xmbtext>
  1491.  </stringres>
  1492.  <stringres id="CAlbumLabel::actionsbutton">
  1493.   <xmbtext>Mau Diapakan?</xmbtext>
  1494.  </stringres>
  1495.  <stringres id="CAlbumLabel::selbutton">
  1496.   <xmbtext>Pilih:</xmbtext>
  1497.  </stringres>
  1498.  <stringres id="CAlbumLabel::selallbutton">
  1499.   <xmbtext>Semua</xmbtext>
  1500.  </stringres>
  1501.  <stringres id="CAlbumLabel::selstarbutton">
  1502.   <xmbtext>Berbintang</xmbtext>
  1503.  </stringres>
  1504.  <stringres id="CAlbumLabel::selnonebutton">
  1505.   <xmbtext>Tak Satupun</xmbtext>
  1506.  </stringres>
  1507.  <stringres id="CAlbumList::liststicky1">
  1508.   <xmbtext>Hello</xmbtext>
  1509.  </stringres>
  1510.  <stringres id="CAlbumList::liststicky2">
  1511.   <xmbtext>Map di</xmbtext>
  1512.  </stringres>
  1513.  <stringres id="CAlbumList::liststicky3">
  1514.   <xmbtext>Web</xmbtext>
  1515.  </stringres>
  1516.  <stringres id="CAlbumList::liststicky4">
  1517.   <xmbtext>CD</xmbtext>
  1518.  </stringres>
  1519.  <stringres id="CAlbumList::liststicky5">
  1520.   <xmbtext>Labels</xmbtext>
  1521.  </stringres>
  1522.  <stringres id="CAlbumList::newalbumprompt">
  1523.   <xmbtext>Anda dapat menarik dan menjatuhkan gambar di sini untuk membuat album baru.</xmbtext>
  1524.  </stringres>
  1525.  <stringres id="CAlbumState::passtitle">
  1526.   <xmbtext>Entri Sandi</xmbtext>
  1527.  </stringres>
  1528.  <stringres id="CAlbumState::passprompt">
  1529.   <xmbtext>Silakan masukkan sandi untuk membuka koleksi ini</xmbtext>
  1530.  </stringres>
  1531.  <stringres id="CAlbumState::HelloCollection">
  1532.   <xmbtext>Dari Hello~</xmbtext>
  1533.  </stringres>
  1534.  <stringres id="CAlbumState::SearchRes">
  1535.   <xmbtext>Hasil Pencarian</xmbtext>
  1536.  </stringres>
  1537.  <stringres id="CAlbumState::newalbum">
  1538.   <xmbtext>Album Baru</xmbtext>
  1539.  </stringres>
  1540.  <stringres id="CAlbumBuilder::newalbum">
  1541.   <xmbtext>Album baru: jatuhkan gambar di sini</xmbtext>
  1542.  </stringres>
  1543.  <stringres id="CAlbumBuilder::updated">
  1544.   <xmbtext>Kelar Diperbarui</xmbtext>
  1545.  </stringres>
  1546.  <stringres id="il_CaptionNodePrompt">
  1547.   <xmbtext>Klik di sini untuk mengetik</xmbtext>
  1548.  </stringres>
  1549.  <stringres id="CollageType::ePicturePile">
  1550.   <xmbtext>Tumpukan Gambar</xmbtext>
  1551.  </stringres>
  1552.  <stringres id="CollageType::ePictureGrid">
  1553.   <xmbtext>Kotak Gambar</xmbtext>
  1554.  </stringres>
  1555.  <stringres id="CollageType::eContactSheet">
  1556.   <xmbtext>Lembar Kontak</xmbtext>
  1557.  </stringres>
  1558.  <stringres id="CollageType::eMultiExposure">
  1559.   <xmbtext>Paduan Gambar</xmbtext>
  1560.  </stringres>
  1561.  <stringres id="CollageType::bkoption1">
  1562.   <xmbtext>Gunakan Gambar Latar</xmbtext>
  1563.  </stringres>
  1564.  <stringres id="CollageType::bkoption2">
  1565.   <xmbtext>Latar Berwarna Putih</xmbtext>
  1566.  </stringres>
  1567.  <stringres id="CollageType::bkoption3">
  1568.   <xmbtext>Latar Berwarna Abu-abu</xmbtext>
  1569.  </stringres>
  1570.  <stringres id="CollageType::bkoption4">
  1571.   <xmbtext>Latar Berwarna Hitam</xmbtext>
  1572.  </stringres>
  1573.  <stringres id="CollageType::locoption1">
  1574.   <xmbtext>Simpan Sebagai Gambar Desktop</xmbtext>
  1575.  </stringres>
  1576.  <stringres id="CollageType::locoption2">
  1577.   <xmbtext>Map Aktif</xmbtext>
  1578.  </stringres>
  1579.  <stringres id="CollageType::locoption3">
  1580.   <xmbtext>Map Gambar Screensaver</xmbtext>
  1581.  </stringres>
  1582.  <stringres id="CollageType::locoption4">
  1583.   <xmbtext>Pilih Map</xmbtext>
  1584.  </stringres>
  1585.  <stringres id="CDownloadNotify::progname">
  1586.   <xmbtext>Pengunduh Praktis</xmbtext>
  1587.  </stringres>
  1588.  <stringres id="CEditAlbum::label">
  1589.   <xmbtext>Label</xmbtext>
  1590.  </stringres>
  1591.  <stringres id="CEditAlbum::folder">
  1592.   <xmbtext>Map</xmbtext>
  1593.  </stringres>
  1594.  <stringres id="CChooseEmailDialog::title">
  1595.   <xmbtext>Pilih E-mail</xmbtext>
  1596.  </stringres>
  1597.  <stringres id="CChooseEmailDialog::infoprepare">
  1598.   <xmbtext>Menyiapkan lampiran...</xmbtext>
  1599.  </stringres>
  1600.  <stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend1">
  1601.   <xmbtext>%d gambar siap dikirim (%s)</xmbtext>
  1602.  </stringres>
  1603.  <stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend2">
  1604.   <xmbtext>%d gambar yang siap dikirim</xmbtext>
  1605.  </stringres>
  1606.  <stringres id="CEmailPrefsPage::slider">
  1607.   <xmbtext>%d piksel</xmbtext>
  1608.  </stringres>
  1609.  <stringres id="CEmailPrefsPage::sizeradio">
  1610.   <xmbtext>, seperti di atas</xmbtext>
  1611.  </stringres>
  1612.  <stringres id="CEmailSender::sendprog">
  1613.   <xmbtext>E-mail...</xmbtext>
  1614.  </stringres>
  1615.  <stringres id="CEmailSender::prepprog">
  1616.   <xmbtext>Berkas sedang Disiapkan</xmbtext>
  1617.  </stringres>
  1618.  <stringres id="CEmailWebDlg::notoaddre">
  1619.   <xmbtext>Silakan tentukan alamat KEPADA!</xmbtext>
  1620.  </stringres>
  1621.  <stringres id="CEmailWebDlg::nomsg">
  1622.   <xmbtext>Silakan tentukan pesan!</xmbtext>
  1623.  </stringres>
  1624.  <stringres id="CExportPrefsDialog::deffolder">
  1625.   <xmbtext>Ekspor Picasa\\</xmbtext>
  1626.  </stringres>
  1627.  <stringres id="CExportPrefsDialog::exportname">
  1628.   <xmbtext>ekspor</xmbtext>
  1629.  </stringres>
  1630.  <stringres id="CFilterDlg::error">
  1631.   <xmbtext>Anda harus mencentang kotak, kemudian memasukkan nama untuk melakukannya.</xmbtext>
  1632.  </stringres>
  1633.  <stringres id="CGMail::SendMail::prog">
  1634.   <xmbtext>Mengirim gambar</xmbtext>
  1635.  </stringres>
  1636.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1637.   <xmbtext>Kartu Ucapan</xmbtext>
  1638.  </stringres>
  1639.  <stringres id="CGreetingNotify::hashcasherror">
  1640.   <xmbtext>Masalah penghitungan hashcash</xmbtext>
  1641.  </stringres>
  1642.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1643.   <xmbtext>Kartu Ucapan</xmbtext>
  1644.  </stringres>
  1645.  <stringres id="CGreetingNotify::parseerror">
  1646.   <xmbtext>Kesalahan: tidak dapat mengurai respon</xmbtext>
  1647.  </stringres>
  1648.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1649.   <xmbtext>Kartu Ucapan</xmbtext>
  1650.  </stringres>
  1651.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1652.   <xmbtext>Kartu Ucapan</xmbtext>
  1653.  </stringres>
  1654.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1655.   <xmbtext>Kartu Ucapan</xmbtext>
  1656.  </stringres>
  1657.  <stringres id="CGreetingNotify::sentprompt">
  1658.   <xmbtext>Ucapan selamat Anda telah dikirim!</xmbtext>
  1659.  </stringres>
  1660.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1661.   <xmbtext>Kartu Ucapan</xmbtext>
  1662.  </stringres>
  1663.  <stringres id="CHelpManager::ValidateOnline">
  1664.   <xmbtext>Anda harus terhubung ke Internet agar dapat menggunakan bantuan online.</xmbtext>
  1665.  </stringres>
  1666.  <stringres id="CHostingConfDlg::albumheader">
  1667.   <xmbtext>Album</xmbtext>
  1668.  </stringres>
  1669.  <stringres id="CHostingConfDlg::uploadheader">
  1670.   <xmbtext>Upload</xmbtext>
  1671.  </stringres>
  1672.  <stringres id="CHostingConfDlg::groupheader">
  1673.   <xmbtext>Lokasi Grup</xmbtext>
  1674.  </stringres>
  1675.  <stringres id="CHostingExport::compactprog">
  1676.   <xmbtext>Memadatkan file...</xmbtext>
  1677.  </stringres>
  1678.  <stringres id="CHostingExport::exportingprog">
  1679.   <xmbtext>Mengekspor gambar...</xmbtext>
  1680.  </stringres>
  1681.  <stringres id="CHostingExport::initprog">
  1682.   <xmbtext>Memulai...</xmbtext>
  1683.  </stringres>
  1684.  <stringres id="CHostingExport::syncprog">
  1685.   <xmbtext>Memulai sinkronisasi...</xmbtext>
  1686.  </stringres>
  1687.  <stringres id="CHostingExport::compactprog">
  1688.   <xmbtext>Memadatkan file...</xmbtext>
  1689.  </stringres>
  1690.  <stringres id="CImageBlog::title">
  1691.   <xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
  1692.  </stringres>
  1693.  <stringres id="CImageBlog::notyet">
  1694.   <xmbtext>Akun Anda hampir siap. Silahkan coba lagi dalam beberapa menit!</xmbtext>
  1695.  </stringres>
  1696.  <stringres id="CImageBlog::title">
  1697.   <xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
  1698.  </stringres>
  1699.  <stringres id="CImageBlog::failure">
  1700.   <xmbtext>Pemunggahan foto Anda tak dapat diselesaikan.</xmbtext>
  1701.  </stringres>
  1702.  <stringres id="CImageBlog::title">
  1703.   <xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
  1704.  </stringres>
  1705.  <stringres id="CImageBlog::noname">
  1706.   <xmbtext>Silakan tentukan nama!</xmbtext>
  1707.  </stringres>
  1708.  <stringres id="CImageHostDlg::title">
  1709.   <xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
  1710.  </stringres>
  1711.  <stringres id="CImageBlog::nospacesname">
  1712.   <xmbtext>Maaf! Silakan pilih nama tanpa spasi.</xmbtext>
  1713.  </stringres>
  1714.  <stringres id="CImageHostDlg::title">
  1715.   <xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
  1716.  </stringres>
  1717.  <stringres id="CImageBlog::nopass">
  1718.   <xmbtext>Silakan tentukan sandi!</xmbtext>
  1719.  </stringres>
  1720.  <stringres id="CImageHostDlg::title">
  1721.   <xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
  1722.  </stringres>
  1723.  <stringres id="CImageOutput::setemailkeyword">
  1724.   <xmbtext>e-mail</xmbtext>
  1725.  </stringres>
  1726.  <stringres id="CImageOutput::setoutputkeyword">
  1727.   <xmbtext>keluaran</xmbtext>
  1728.  </stringres>
  1729.  <stringres id="CImageOutput::prepareprog">
  1730.   <xmbtext>Menyiapkan</xmbtext>
  1731.  </stringres>
  1732.  <stringres id="CImageOutput::setemailkeyword">
  1733.   <xmbtext>e-mail</xmbtext>
  1734.  </stringres>
  1735.  <stringres id="CImageOutput::setexportkeyword">
  1736.   <xmbtext>ekspor</xmbtext>
  1737.  </stringres>
  1738.  <stringres id="CImageOutput::noscr">
  1739.   <xmbtext>Screensaver belum diinstal.</xmbtext>
  1740.  </stringres>
  1741.  <stringres id="CImageOutput::exportprog">
  1742.   <xmbtext>Sedang diekspor ke map</xmbtext>
  1743.  </stringres>
  1744.  <stringres id="CImageOutput::emailprog">
  1745.   <xmbtext>Mengekspor ke e-mail</xmbtext>
  1746.  </stringres>
  1747.  <stringres id="CImageOutput::scrprog">
  1748.   <xmbtext>Menambahkan ke screensaver</xmbtext>
  1749.  </stringres>
  1750.  <stringres id="CImageOutput::noneprog">
  1751.   <xmbtext>TIDAK DITERAPKAN</xmbtext>
  1752.  </stringres>
  1753.  <stringres id="CKeywordDialog::addprog">
  1754.   <xmbtext>Menambahkan Kata Kunci</xmbtext>
  1755.  </stringres>
  1756.  <stringres id="CKeywordDialog::removeprog">
  1757.   <xmbtext>Menghapus Kata Kunci</xmbtext>
  1758.  </stringres>
  1759.  <stringres id="CKeywordDialog::numstatus">
  1760.   <xmbtext>Kata kunci (%d gambar)</xmbtext>
  1761.  </stringres>
  1762.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::generalerror">
  1763.   <xmbtext>Picasa tidak dapat berkomunikasi dengan server. Silakan coba lagi di lain waktu.</xmbtext>
  1764.  </stringres>
  1765.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::reading">
  1766.   <xmbtext>Membaca umpan RSS...</xmbtext>
  1767.  </stringres>
  1768.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::readerror">
  1769.   <xmbtext>Gagal membaca umpan RSS.</xmbtext>
  1770.  </stringres>
  1771.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsg">
  1772.   <xmbtext>Mendownload gambar (%d tersisa)</xmbtext>
  1773.  </stringres>
  1774.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsg">
  1775.   <xmbtext>Mendownload gambar (%d tersisa)</xmbtext>
  1776.  </stringres>
  1777.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::1sec">
  1778.   <xmbtext>1 Detik</xmbtext>
  1779.  </stringres>
  1780.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::2sec">
  1781.   <xmbtext>2 Detik</xmbtext>
  1782.  </stringres>
  1783.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::3sec">
  1784.   <xmbtext>3 Detik</xmbtext>
  1785.  </stringres>
  1786.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::4sec">
  1787.   <xmbtext>4 Detik</xmbtext>
  1788.  </stringres>
  1789.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::5sec">
  1790.   <xmbtext>5 Detik</xmbtext>
  1791.  </stringres>
  1792.  <stringres id="CMovieExport::renderprog">
  1793.   <xmbtext>Merender film...</xmbtext>
  1794.  </stringres>
  1795.  <stringres id="CMovieExport::renderprog">
  1796.   <xmbtext>Merender film...</xmbtext>
  1797.  </stringres>
  1798.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::1">
  1799.   <xmbtext>%d %s diterima</xmbtext>
  1800.  </stringres>
  1801.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::2">
  1802.   <xmbtext>gambar</xmbtext>
  1803.  </stringres>
  1804.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::3">
  1805.   <xmbtext>gambar</xmbtext>
  1806.  </stringres>
  1807.  <stringres id="Lang::sys">
  1808.   <xmbtext>Standar Sistem</xmbtext>
  1809.  </stringres>
  1810.  <stringres id="Lang::de">
  1811.   <xmbtext>Deutsch</xmbtext>
  1812.  </stringres>
  1813.  <stringres id="Lang::enUK">
  1814.   <xmbtext>English (UK)</xmbtext>
  1815.  </stringres>
  1816.  <stringres id="Lang::enUS">
  1817.   <xmbtext>English (US)</xmbtext>
  1818.  </stringres>
  1819.  <stringres id="Lang::es">
  1820.   <xmbtext>Espa├▒ol</xmbtext>
  1821.  </stringres>
  1822.  <stringres id="Lang::fr">
  1823.   <xmbtext>Fran├ºais</xmbtext>
  1824.  </stringres>
  1825.  <stringres id="Lang::it">
  1826.   <xmbtext>Italiano</xmbtext>
  1827.  </stringres>
  1828.  <stringres id="Lang::nl">
  1829.   <xmbtext>Nederlands</xmbtext>
  1830.  </stringres>
  1831.  <stringres id="Lang::pt">
  1832.   <xmbtext>Portugu├¬s</xmbtext>
  1833.  </stringres>
  1834.  <stringres id="Lang::ru">
  1835.   <xmbtext>╨á╤â╤ü╤ü╨║╨╕╨╣</xmbtext>
  1836.  </stringres>
  1837.  <stringres id="Lang::zh-CN">
  1838.   <xmbtext>Σ╕¡µûç(τ«ÇΣ╜ô)</xmbtext>
  1839.  </stringres>
  1840.  <stringres id="Lang::zh-TW">
  1841.   <xmbtext>Σ╕¡µûç (τ╣üΘ½ö)</xmbtext>
  1842.  </stringres>
  1843.  <stringres id="Lang::ja">
  1844.   <xmbtext>µùѵ£¼Φ¬₧</xmbtext>
  1845.  </stringres>
  1846.  <stringres id="Lang::ko">
  1847.   <xmbtext>φò£Ω╡¡∞û┤</xmbtext>
  1848.  </stringres>
  1849.  <stringres id="Lang::sv">
  1850.   <xmbtext>Svenska</xmbtext>
  1851.  </stringres>
  1852.  <stringres id="Lang::da">
  1853.   <xmbtext>Dansk</xmbtext>
  1854.  </stringres>
  1855.  <stringres id="Lang::no">
  1856.   <xmbtext>Norsk</xmbtext>
  1857.  </stringres>
  1858.  <stringres id="Lang::fi">
  1859.   <xmbtext>Suomi</xmbtext>
  1860.  </stringres>
  1861.  <stringres id="Lang::bg">
  1862.   <xmbtext>╨æ╤è╨╗╨│╨░╤Ç╤ü╨║╨╕</xmbtext>
  1863.  </stringres>
  1864.  <stringres id="Lang::ca">
  1865.   <xmbtext>Catal├á</xmbtext>
  1866.  </stringres>
  1867.  <stringres id="Lang::hr">
  1868.   <xmbtext>Hrvatski</xmbtext>
  1869.  </stringres>
  1870.  <stringres id="Lang::cs">
  1871.   <xmbtext>─îesky</xmbtext>
  1872.  </stringres>
  1873.  <stringres id="Lang::et">
  1874.   <xmbtext>Eesti keel</xmbtext>
  1875.  </stringres>
  1876.  <stringres id="Lang::el">
  1877.   <xmbtext>╬ò╬╗╬╗╬╖╬╜╬╣╬║╬¼</xmbtext>
  1878.  </stringres>
  1879.  <stringres id="Lang::hi">
  1880.   <xmbtext>αñ╣αñ┐αñ¿αÑìαñªαÑÇ</xmbtext>
  1881.  </stringres>
  1882.  <stringres id="Lang::hu">
  1883.   <xmbtext>Magyar</xmbtext>
  1884.  </stringres>
  1885.  <stringres id="Lang::is">
  1886.   <xmbtext>├ìslenska</xmbtext>
  1887.  </stringres>
  1888.  <stringres id="Lang::id">
  1889.   <xmbtext>Bahasa Indonesia</xmbtext>
  1890.  </stringres>
  1891.  <stringres id="Lang::lv">
  1892.   <xmbtext>Latvie┼íu</xmbtext>
  1893.  </stringres>
  1894.  <stringres id="Lang::lt">
  1895.   <xmbtext>Lietuvi┼│</xmbtext>
  1896.  </stringres>
  1897.  <stringres id="Lang::pl">
  1898.   <xmbtext>Polski</xmbtext>
  1899.  </stringres>
  1900.  <stringres id="Lang::ro">
  1901.   <xmbtext>Rom├ón─â</xmbtext>
  1902.  </stringres>
  1903.  <stringres id="Lang::sr">
  1904.   <xmbtext>╨í╤Ç╨┐╤ü╨║╨╕</xmbtext>
  1905.  </stringres>
  1906.  <stringres id="Lang::sk">
  1907.   <xmbtext>Slovensk├╜</xmbtext>
  1908.  </stringres>
  1909.  <stringres id="Lang::sl">
  1910.   <xmbtext>Sloven┼í─ìina</xmbtext>
  1911.  </stringres>
  1912.  <stringres id="Lang::tl">
  1913.   <xmbtext>Tagalog</xmbtext>
  1914.  </stringres>
  1915.  <stringres id="Lang::th">
  1916.   <xmbtext>α╕áα╕▓α╕⌐α╕▓α╣äα╕ùα╕ó</xmbtext>
  1917.  </stringres>
  1918.  <stringres id="Lang::tr">
  1919.   <xmbtext>T├╝rk├ºe</xmbtext>
  1920.  </stringres>
  1921.  <stringres id="Lang::uk">
  1922.   <xmbtext>╨ú╨║╤Ç╨░╤ù╨╜╤ü╤î╨║╨░</xmbtext>
  1923.  </stringres>
  1924.  <stringres id="Lang::vi">
  1925.   <xmbtext>Tiß║┐ng Viß╗çt</xmbtext>
  1926.  </stringres>
  1927.  <stringres id="CGeneralPrefsPage::LangChange">
  1928.   <xmbtext>Ubah bahasa Picasa yang digunakan?\n\nPicasa akan berubah saat dibuka di lain waktu.</xmbtext>
  1929.  </stringres>
  1930.  <stringres id="CPrintingPrefsPage::title">
  1931.   <xmbtext>Pencetakan</xmbtext>
  1932.  </stringres>
  1933.  <stringres id="CPMail::authprog">
  1934.   <xmbtext>Otentikasi dengan Picasa</xmbtext>
  1935.  </stringres>
  1936.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::noname">
  1937.   <xmbtext>Silakan masukkan nama pengguna.</xmbtext>
  1938.  </stringres>
  1939.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1940.   <xmbtext>Kesalahan Daftar</xmbtext>
  1941.  </stringres>
  1942.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::nospacename">
  1943.   <xmbtext>Nama pengguna yang benar tidak berisi spasi.  Silakan coba lagi.</xmbtext>
  1944.  </stringres>
  1945.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1946.   <xmbtext>Kesalahan Daftar</xmbtext>
  1947.  </stringres>
  1948.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::nopass">
  1949.   <xmbtext>Silakan masukkan sandi.</xmbtext>
  1950.  </stringres>
  1951.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1952.   <xmbtext>Kesalahan Daftar</xmbtext>
  1953.  </stringres>
  1954.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1955.   <xmbtext>Kesalahan Daftar</xmbtext>
  1956.  </stringres>
  1957.  <stringres id="CPreparedDBImage::error">
  1958.   <xmbtext>Picasa mendeteksi kesalahan saat mengekspor:\n%s</xmbtext>
  1959.  </stringres>
  1960.  <stringres id="CPosterDlg::invalsize">
  1961.   <xmbtext>Ukuran kertas atau poster salah.</xmbtext>
  1962.  </stringres>
  1963.  <stringres id="CPosterDlg::size1">
  1964.   <xmbtext>4x6</xmbtext>
  1965.  </stringres>
  1966.  <stringres id="CPosterDlg::size2">
  1967.   <xmbtext>8,5x11</xmbtext>
  1968.  </stringres>
  1969.  <stringres id="CPrintDlg::bestqual">
  1970.   <xmbtext>Kualitas terbaik (%d piksel/inci)</xmbtext>
  1971.  </stringres>
  1972.  <stringres id="CPrintDlg::goodqual">
  1973.   <xmbtext>Kualitas baik (%d piksel/inci)</xmbtext>
  1974.  </stringres>
  1975.  <stringres id="CPrintDlg::badqual">
  1976.   <xmbtext>Kualitas buruk (%d piksel/inci)</xmbtext>
  1977.  </stringres>
  1978.  <stringres id="CPrintDlg::toosmall">
  1979.   <xmbtext>Beberapa gambar terlalu kecil untuk dicetak dengan baik.  Anda dapat menghapus, mencetak gambar-gambar tersebut, atau membatalkan dan mengubah ukuran cetak.</xmbtext>
  1980.  </stringres>
  1981.  <stringres id="CPrintDlg::ready">
  1982.   <xmbtext>Semua gambar Anda siap dicetak.</xmbtext>
  1983.  </stringres>
  1984.  <stringres id="CPrintDlg::noneleft">
  1985.   <xmbtext>Tidak ada lagi gambar untuk dicetak.</xmbtext>
  1986.  </stringres>
  1987.  <stringres id="CPrintDlg::removedall">
  1988.   <xmbtext>Semua gambar Anda akan dihapus dan pencetakan akan dibatalkan.  Apakah Anda akan melanjutkan?</xmbtext>
  1989.  </stringres>
  1990.  <stringres id="CPropertiesDlg::numfileformat">
  1991.   <xmbtext>%d dari %d berkas</xmbtext>
  1992.  </stringres>
  1993.  <stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
  1994.   <xmbtext>%d x %d piksel</xmbtext>
  1995.  </stringres>
  1996.  <stringres id="CPropertiesDlg::dimensions">
  1997.   <xmbtext>Ukuran:</xmbtext>
  1998.  </stringres>
  1999.  <stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
  2000.   <xmbtext>%d x %d piksel</xmbtext>
  2001.  </stringres>
  2002.  <stringres id="CPropertiesDlg::thumbnail">
  2003.   <xmbtext>Thumbnail</xmbtext>
  2004.  </stringres>
  2005.  <stringres id="CPropertiesDlg::hellogid">
  2006.   <xmbtext>HELLO-GID</xmbtext>
  2007.  </stringres>
  2008.  <stringres id="CPropertiesDlg::helloW">
  2009.   <xmbtext>HELLO-WIDTH</xmbtext>
  2010.  </stringres>
  2011.  <stringres id="CPropertiesDlg::helloH">
  2012.   <xmbtext>HELLO-HEIGHT</xmbtext>
  2013.  </stringres>
  2014.  <stringres id="CPropertiesDlg::hellosize">
  2015.   <xmbtext>HELLO-SIZE</xmbtext>
  2016.  </stringres>
  2017.  <stringres id="CPropertiesDlg::hellomd5">
  2018.   <xmbtext>HELLO-MD5</xmbtext>
  2019.  </stringres>
  2020.  <stringres id="CPropertiesDlg::IPTCkeys">
  2021.   <xmbtext>Kata Kunci IPTC</xmbtext>
  2022.  </stringres>
  2023.  <stringres id="CPropertiesDlg::propsheader">
  2024.   <xmbtext>Properti</xmbtext>
  2025.  </stringres>
  2026.  <stringres id="CPropertiesDlg::valueheader">
  2027.   <xmbtext>Nilai</xmbtext>
  2028.  </stringres>
  2029.  <stringres id="CPublishSizeList::OrigSize">
  2030.   <xmbtext>Ukuran Asli</xmbtext>
  2031.  </stringres>
  2032.  <stringres id="CPublishSizeList::640x">
  2033.   <xmbtext>640 x 480</xmbtext>
  2034.  </stringres>
  2035.  <stringres id="CPublishSizeList::800x">
  2036.   <xmbtext>800 x 600</xmbtext>
  2037.  </stringres>
  2038.  <stringres id="CPublishSizeList::1600x">
  2039.   <xmbtext>1600 x 1200</xmbtext>
  2040.  </stringres>
  2041.  <stringres id="FolderMgrContext::Show">
  2042.   <xmbtext>Tampil</xmbtext>
  2043.  </stringres>
  2044.  <stringres id="FolderMgrContext::Hide">
  2045.   <xmbtext>Sembunyi</xmbtext>
  2046.  </stringres>
  2047.  <stringres id="FolderMgrContext::HideC">
  2048.   <xmbtext>Sembunyi Anak-anak</xmbtext>
  2049.  </stringres>
  2050.  <stringres id="FolderMgrContext::ShowC">
  2051.   <xmbtext>Tampilkan Anak-anak</xmbtext>
  2052.  </stringres>
  2053.  <stringres id="CSelectionNode::SortDateA">
  2054.   <xmbtext>Penyortiran menurut tanggal pengaksesan</xmbtext>
  2055.  </stringres>
  2056.  <stringres id="CSelectionNode::SortDateC">
  2057.   <xmbtext>Penyortiran menurut tanggal pembuatan</xmbtext>
  2058.  </stringres>
  2059.  <stringres id="CSelectionNode::SortSize">
  2060.   <xmbtext>Penyortiran berdasarkan ukuran berkas</xmbtext>
  2061.  </stringres>
  2062.  <stringres id="CSelectionNode::SortName">
  2063.   <xmbtext>Penyortiran menurut nama</xmbtext>
  2064.  </stringres>
  2065.  <stringres id="CSelectionNode::SortColor">
  2066.   <xmbtext>Penyortiran menurut warna</xmbtext>
  2067.  </stringres>
  2068.  <stringres id="CSelectionNode::SortPrior">
  2069.   <xmbtext>Penyortiran menurut prioritas</xmbtext>
  2070.  </stringres>
  2071.  <stringres id="CSendCardDialog::SendNoTo">
  2072.   <xmbtext>Silakan masukkan alamat e-mail teman Anda.</xmbtext>
  2073.  </stringres>
  2074.  <stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
  2075.   <xmbtext>Kesalahan Pengiriman</xmbtext>
  2076.  </stringres>
  2077.  <stringres id="CSendCardDialog::SendNoFrom">
  2078.   <xmbtext>Silakan masukkan alamat e-mail Anda.</xmbtext>
  2079.  </stringres>
  2080.  <stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
  2081.   <xmbtext>Kesalahan Pengiriman</xmbtext>
  2082.  </stringres>
  2083.  <stringres id="CTextCaptionNode::defname">
  2084.   <xmbtext>Buat keterangan!</xmbtext>
  2085.  </stringres>
  2086.  <stringres id="CToWeb::nameprog">
  2087.   <xmbtext>CToWeb</xmbtext>
  2088.  </stringres>
  2089.  <stringres id="CToWeb::syncprog">
  2090.   <xmbtext>Sinkronisasi foto, %d yang tersisa...</xmbtext>
  2091.  </stringres>
  2092.  <stringres id="CToWeb::syncprog">
  2093.   <xmbtext>Sinkronisasi foto, %d yang tersisa...</xmbtext>
  2094.  </stringres>
  2095.  <stringres id="CToWeb::authprog">
  2096.   <xmbtext>Mendaftar ke Google</xmbtext>
  2097.  </stringres>
  2098.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  2099.   <xmbtext>Batalkan Operasi Ini?</xmbtext>
  2100.  </stringres>
  2101.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  2102.   <xmbtext>Akan Membatalkan?</xmbtext>
  2103.  </stringres>
  2104.  <stringres id="CToWeb::CheckForCancel">
  2105.   <xmbtext>Membatalkan...</xmbtext>
  2106.  </stringres>
  2107.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  2108.   <xmbtext>Batalkan Operasi Ini?</xmbtext>
  2109.  </stringres>
  2110.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  2111.   <xmbtext>Akan Membatalkan?</xmbtext>
  2112.  </stringres>
  2113.  <stringres id="CToWeb::CheckForCancel">
  2114.   <xmbtext>Membatalkan...</xmbtext>
  2115.  </stringres>
  2116.  <stringres id="CWebSync::clicksee">
  2117.   <xmbtext>Klik di sini untuk melihatnya online!</xmbtext>
  2118.  </stringres>
  2119.  <stringres id="CWebEmailSync::initprog">
  2120.   <xmbtext>Memulai</xmbtext>
  2121.  </stringres>
  2122.  <stringres id="CWebEmailSync::failerror">
  2123.   <xmbtext>Upload foto Anda tidak dapat diselesaikan.</xmbtext>
  2124.  </stringres>
  2125.  <stringres id="CWebEmailSync::notyet">
  2126.   <xmbtext>Account Anda hampir siap. Silakan coba lagi dalam beberapa menit!</xmbtext>
  2127.  </stringres>
  2128.  <stringres id="CWebEmailSync::failerror">
  2129.   <xmbtext>Upload foto Anda tidak dapat diselesaikan.</xmbtext>
  2130.  </stringres>
  2131.  <stringres id="CWebEmailSync::failerror">
  2132.   <xmbtext>Upload foto Anda tidak dapat diselesaikan.</xmbtext>
  2133.  </stringres>
  2134.  <stringres id="CWebExportNotify::failerror">
  2135.   <xmbtext>Picasa tak dapat memunggah laman web Anda.</xmbtext>
  2136.  </stringres>
  2137.  <stringres id="CWebExporter::defname">
  2138.   <xmbtext>Ekspor</xmbtext>
  2139.  </stringres>
  2140.  <stringres id="CWebSync::nameprog">
  2141.   <xmbtext>WebSync</xmbtext>
  2142.  </stringres>
  2143.  <stringres id="CWebSync::authprog">
  2144.   <xmbtext>Mengotentikasi dengan Picasa...</xmbtext>
  2145.  </stringres>
  2146.  <stringres id="CWebSync::syncprog">
  2147.   <xmbtext>Sinkronisasi foto, %d yang tersisa...</xmbtext>
  2148.  </stringres>
  2149.  <stringres id="CWebSync::removeprog">
  2150.   <xmbtext>Menghapus foto, %d tersisa...</xmbtext>
  2151.  </stringres>
  2152.  <stringres id="CWebSync::errstring">
  2153.   <xmbtext>Kesalahan berikut telah terjadi:\n\n</xmbtext>
  2154.  </stringres>
  2155.  <stringres id="CWebSync::failerr">
  2156.   <xmbtext>Upload foto Anda tidak dapat diselesaikan</xmbtext>
  2157.  </stringres>
  2158.  <stringres id="CWebSync::cleanprog">
  2159.   <xmbtext>Menghapus foto lama, %d yang tersisa...</xmbtext>
  2160.  </stringres>
  2161.  <stringres id="CWebSync::removed">
  2162.   <xmbtext>Foto Anda telah dihapus.</xmbtext>
  2163.  </stringres>
  2164.  <stringres id="CWebSync::clicksee">
  2165.   <xmbtext>Klik di sini untuk melihatnya online!</xmbtext>
  2166.  </stringres>
  2167.  <stringres id="CExportPrefsPage::destexists">
  2168.   <xmbtext>Tujuan telah ada. Apakah Anda akan menumpuknya dengan album baru ini?</xmbtext>
  2169.  </stringres>
  2170.  <stringres id="CExportPrefsPage::overwritetitle">
  2171.   <xmbtext>Apakah Anda akan menyalin?</xmbtext>
  2172.  </stringres>
  2173.  <stringres id="CExportPrefsPage::scanfileerror">
  2174.   <xmbtext>Terjadi kesalahan internal saat memindai berkas yang ada.</xmbtext>
  2175.  </stringres>
  2176.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2177.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  2178.  </stringres>
  2179.  <stringres id="CExportPrefsPage::deleteerror">
  2180.   <xmbtext>Terjadi kesalahan internal saat menghapus album sebelumnya.</xmbtext>
  2181.  </stringres>
  2182.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2183.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  2184.  </stringres>
  2185.  <stringres id="CExportPrefsPage::scanerror">
  2186.   <xmbtext>Terjadi kesalahan internal saat memindai direktori.</xmbtext>
  2187.  </stringres>
  2188.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2189.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  2190.  </stringres>
  2191.  <stringres id="CExportPrefsPage::removeerror">
  2192.   <xmbtext>Terjadi kesalahan internal saat menghapus direktori.</xmbtext>
  2193.  </stringres>
  2194.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2195.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  2196.  </stringres>
  2197.  <stringres id="CExportPrefsPage::removeerror">
  2198.   <xmbtext>Terjadi kesalahan internal saat menghapus direktori.</xmbtext>
  2199.  </stringres>
  2200.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2201.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  2202.  </stringres>
  2203.  <stringres id="il_collagefilename">
  2204.   <xmbtext>collage.jpg</xmbtext>
  2205.  </stringres>
  2206.  <stringres id="il_CollageMakerWriteFailure">
  2207.   <xmbtext>Tidak dapat membuat kolase</xmbtext>
  2208.  </stringres>
  2209.  <stringres id="il_CollageMakerCancel">
  2210.   <xmbtext>Batalkan Pembuatan Gambar?</xmbtext>
  2211.  </stringres>
  2212.  <stringres id="il_CancelButton">
  2213.   <xmbtext>Batal</xmbtext>
  2214.  </stringres>
  2215.  <stringres id="CollageMaker::deskprog">
  2216.   <xmbtext>Menyimpan ke Desktop</xmbtext>
  2217.  </stringres>
  2218.  <stringres id="CollageMaker::saveprog">
  2219.   <xmbtext>Menyimpan Gambar</xmbtext>
  2220.  </stringres>
  2221.  <stringres id="CollageMaker::createprog">
  2222.   <xmbtext>Membuat Kolase</xmbtext>
  2223.  </stringres>
  2224.  <stringres id="CollageMaker::createprog">
  2225.   <xmbtext>Membuat Kolase</xmbtext>
  2226.  </stringres>
  2227.  <stringres id="CFilterStackUI::undoname">
  2228.   <xmbtext>Batal</xmbtext>
  2229.  </stringres>
  2230.  <stringres id="CFilterStackUI::undolabel">
  2231.   <xmbtext>Batal</xmbtext>
  2232.  </stringres>
  2233.  <stringres id="CFilterStackUI::redoname">
  2234.   <xmbtext>Ulang</xmbtext>
  2235.  </stringres>
  2236.  <stringres id="CFilterStackUI::redolabel">
  2237.   <xmbtext>Ulang</xmbtext>
  2238.  </stringres>
  2239.  <stringres id="HybridUploader::waiting">
  2240.   <xmbtext>Menunggu hasil...</xmbtext>
  2241.  </stringres>
  2242.  <stringres id="HybridUploader::posting">
  2243.   <xmbtext>Memosting...</xmbtext>
  2244.  </stringres>
  2245.  <stringres id="HybridUploadWindow::cancelprompt">
  2246.   <xmbtext>Apakah Anda yakin akan membatalkan?</xmbtext>
  2247.  </stringres>
  2248.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  2249.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  2250.  </stringres>
  2251.  <stringres id="HybridUploader::preparing">
  2252.   <xmbtext>Berkas disiapkan untuk dipunggahΓǪ</xmbtext>
  2253.  </stringres>
  2254.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  2255.   <xmbtext>Batalkan Operasi Ini?</xmbtext>
  2256.  </stringres>
  2257.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  2258.   <xmbtext>Akan Membatalkan?</xmbtext>
  2259.  </stringres>
  2260.  <stringres id="CDesaturateFilter::strength">
  2261.   <xmbtext>Kekuatan</xmbtext>
  2262.  </stringres>
  2263.  <stringres id="CDesaturateFilter::pickcolor">
  2264.   <xmbtext>Pilih Warna</xmbtext>
  2265.  </stringres>
  2266.  <stringres id="CDesaturateFilter::name">
  2267.   <xmbtext>H&P Berfilter</xmbtext>
  2268.  </stringres>
  2269.  <stringres id="eLoginError">
  2270.   <xmbtext>Kesalahan Daftar</xmbtext>
  2271.  </stringres>
  2272.  <stringres id="eLoginError">
  2273.   <xmbtext>Kesalahan Daftar</xmbtext>
  2274.  </stringres>
  2275.  <stringres id="eLoginError">
  2276.   <xmbtext>Kesalahan Daftar</xmbtext>
  2277.  </stringres>
  2278.  <stringres id="eLoginError">
  2279.   <xmbtext>Kesalahan Daftar</xmbtext>
  2280.  </stringres>
  2281.  <stringres id="eLoginError">
  2282.   <xmbtext>Kesalahan Daftar</xmbtext>
  2283.  </stringres>
  2284.  <stringres id="eLoginError">
  2285.   <xmbtext>Kesalahan Daftar</xmbtext>
  2286.  </stringres>
  2287.  <stringres id="eLoginServerError">
  2288.   <xmbtext>Kesalahan Daftar</xmbtext>
  2289.  </stringres>
  2290.  <stringres id="eLoginDownloadFailed">
  2291.   <xmbtext>Kesalahan Daftar</xmbtext>
  2292.  </stringres>
  2293.  <stringres id="eLoginError">
  2294.   <xmbtext>Kesalahan Daftar</xmbtext>
  2295.  </stringres>
  2296.  <stringres id="LoginBrowser::title">
  2297.   <xmbtext>Daftar</xmbtext>
  2298.  </stringres>
  2299.  <stringres id="LoginBrowser::noname">
  2300.   <xmbtext>Silakan masukkan nama pengguna.</xmbtext>
  2301.  </stringres>
  2302.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2303.   <xmbtext>Kesalahan Daftar</xmbtext>
  2304.  </stringres>
  2305.  <stringres id="LoginBrowser::nospacename">
  2306.   <xmbtext>Nama pengguna yang benar tidak berisi spasi.  Silakan coba lagi.</xmbtext>
  2307.  </stringres>
  2308.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2309.   <xmbtext>Kesalahan Daftar</xmbtext>
  2310.  </stringres>
  2311.  <stringres id="LoginBrowser::nopass">
  2312.   <xmbtext>Silakan masukkan sandi.</xmbtext>
  2313.  </stringres>
  2314.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2315.   <xmbtext>Kesalahan Daftar</xmbtext>
  2316.  </stringres>
  2317.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2318.   <xmbtext>Kesalahan Daftar</xmbtext>
  2319.  </stringres>
  2320.  <stringres id="il_CCompactStatus::OnTimer">
  2321.   <xmbtext>Memadatkan</xmbtext>
  2322.  </stringres>
  2323.  <stringres id="il_DominantColorName::1">
  2324.   <xmbtext>Merah Oranye Permukaan Peach Merah muda</xmbtext>
  2325.  </stringres>
  2326.  <stringres id="il_DominantColorName::2">
  2327.   <xmbtext>Kuning Hijau Coklat</xmbtext>
  2328.  </stringres>
  2329.  <stringres id="il_DominantColorName::3">
  2330.   <xmbtext>Hijau</xmbtext>
  2331.  </stringres>
  2332.  <stringres id="il_DominantColorName::4">
  2333.   <xmbtext>Cyan Biru</xmbtext>
  2334.  </stringres>
  2335.  <stringres id="il_DominantColorName::5">
  2336.   <xmbtext>Langit Biru</xmbtext>
  2337.  </stringres>
  2338.  <stringres id="il_DominantColorName::6">
  2339.   <xmbtext>Magenta Oranye Permukaan Violet Ungu</xmbtext>
  2340.  </stringres>
  2341.  <stringres id="il_DominantColorName::7">
  2342.   <xmbtext>Hitam Putih</xmbtext>
  2343.  </stringres>
  2344.  <stringres id="il_OriginalsFoldername">
  2345.   <xmbtext>Asli</xmbtext>
  2346.  </stringres>
  2347.  <stringres id="il_CDBCopyStatus::OnInitDialog">
  2348.   <xmbtext>Tunggu sebentar, Sedang Menyalin Database Picasa 1</xmbtext>
  2349.  </stringres>
  2350.  <stringres id="il_CDBCopyStatus::OnTimer">
  2351.   <xmbtext>Penyalinan</xmbtext>
  2352.  </stringres>
  2353.  <stringres id="il_HELP_FORMAT_STRING">
  2354.   <xmbtext>Help_%s.htm</xmbtext>
  2355.  </stringres>
  2356.  <stringres id="WebHelpURL">
  2357.   <xmbtext>http://www.picasa.com/help/</xmbtext>
  2358.  </stringres>
  2359.  <stringres id="il_BigView::2">
  2360.   <xmbtext>(%d dari %d)</xmbtext>
  2361.  </stringres>
  2362.  <stringres id="il_BigView::1">
  2363.   <xmbtext>%s     %s     %d x %d piksel%s</xmbtext>
  2364.  </stringres>
  2365.  <stringres id="il_BigView::3">
  2366.   <xmbtext>(tidak ada)</xmbtext>
  2367.  </stringres>
  2368.  <stringres id="il_BigView::3">
  2369.   <xmbtext>(tidak ada)</xmbtext>
  2370.  </stringres>
  2371.  <stringres id="il_NerdView::1">
  2372.   <xmbtext>Data EXIF tak ada.</xmbtext>
  2373.  </stringres>
  2374.  <stringres id="il_NerdView::2">
  2375.   <xmbtext>%s\nPanjang Focal: %3.0fmm\n</xmbtext>
  2376.  </stringres>
  2377.  <stringres id="il_NerdView::3">
  2378.   <xmbtext>(setara 35mm: %3.0fmm)\n</xmbtext>
  2379.  </stringres>
  2380.  <stringres id="il_NerdView::4">
  2381.   <xmbtext>1/%ds\n</xmbtext>
  2382.  </stringres>
  2383.  <stringres id="il_NerdView::5">
  2384.   <xmbtext>%2.1fs\n</xmbtext>
  2385.  </stringres>
  2386.  <stringres id="il_NerdView::6">
  2387.   <xmbtext>f/%3.1f\n</xmbtext>
  2388.  </stringres>
  2389.  <stringres id="il_NerdView::7">
  2390.   <xmbtext>ISO: %2d</xmbtext>
  2391.  </stringres>
  2392.  <stringres id="il_BigView::4">
  2393.   <xmbtext>%d / %d</xmbtext>
  2394.  </stringres>
  2395.  <stringres id="il_NoWebEdit">
  2396.   <xmbtext>Tidak ada album yang akan diedit</xmbtext>
  2397.  </stringres>
  2398.  <stringres id="ID_LABELSNEW">
  2399.   <xmbtext>Label Baru...</xmbtext>
  2400.  </stringres>
  2401.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::1">
  2402.   <xmbtext>Tidak ada Pemilihan</xmbtext>
  2403.  </stringres>
  2404.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::2">
  2405.   <xmbtext>%s     %s     %dx%d piksel     %s</xmbtext>
  2406.  </stringres>
  2407.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::3">
  2408.   <xmbtext>%s gambar</xmbtext>
  2409.  </stringres>
  2410.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::4">
  2411.   <xmbtext>%s hingga %s     %s pada disk</xmbtext>
  2412.  </stringres>
  2413.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::5">
  2414.   <xmbtext>%s      %s pada disk</xmbtext>
  2415.  </stringres>
  2416.  <stringres id="il_SetSearchStatus::1">
  2417.   <xmbtext>Cakupan Waktu:</xmbtext>
  2418.  </stringres>
  2419.  <stringres id="il_ClearFromTray">
  2420.   <xmbtext>Apakah Anda akan mengosongkan item lama dari baki?</xmbtext>
  2421.  </stringres>
  2422.  <stringres id="il_RefreshThumbs">
  2423.   <xmbtext>Memperbarui thumbnail...</xmbtext>
  2424.  </stringres>
  2425.  <stringres id="UNUSED!">
  2426.   <xmbtext>Membuat Lembar Kontak Sangat Besar!</xmbtext>
  2427.  </stringres>
  2428.  <stringres id="CThumbUI::GetAlbumDateString">
  2429.   <xmbtext>hingga</xmbtext>
  2430.  </stringres>
  2431.  <stringres id="il_BurnPanel::NextDialogTitle">
  2432.   <xmbtext>Pembakaran Disk</xmbtext>
  2433.  </stringres>
  2434.  <stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogTitle">
  2435.   <xmbtext>CD Selesai</xmbtext>
  2436.  </stringres>
  2437.  <stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogPrompt">
  2438.   <xmbtext>Selesai! Apakah Anda akan Mengeluarkan atau menampilkan CD?</xmbtext>
  2439.  </stringres>
  2440.  <stringres id="il_CReplicateStatus">
  2441.   <xmbtext>%d item yang dijadwalkan akan disalin</xmbtext>
  2442.  </stringres>
  2443.  <stringres id="il_CReplicateStatusDone">
  2444.   <xmbtext>Selesai</xmbtext>
  2445.  </stringres>
  2446.  <stringres id="il_CReplicateStatus">
  2447.   <xmbtext>%d item yang dijadwalkan akan disalin</xmbtext>
  2448.  </stringres>
  2449.  <stringres id="il_CReplicateStatusDone">
  2450.   <xmbtext>Selesai</xmbtext>
  2451.  </stringres>
  2452.  <stringres id="il_CReplicateStatusItems">
  2453.   <xmbtext>%d dari %d item</xmbtext>
  2454.  </stringres>
  2455.  <stringres id="il_CReplicateStatusRep">
  2456.   <xmbtext>Menggandakan</xmbtext>
  2457.  </stringres>
  2458.  <stringres id="il_CDevChooseDialog">
  2459.   <xmbtext>%c:\\ %s pada %s</xmbtext>
  2460.  </stringres>
  2461.  <stringres id="il_BurnPanel::bkfolder">
  2462.   <xmbtext>Cadangan</xmbtext>
  2463.  </stringres>
  2464.  <stringres id="il_BurnPanel::picfolder">
  2465.   <xmbtext>Gambar</xmbtext>
  2466.  </stringres>
  2467.  <stringres id="il_BurnPanel::burnbutton">
  2468.   <xmbtext>Bakar</xmbtext>
  2469.  </stringres>
  2470.  <stringres id="il_BurnPanel::bkbutton">
  2471.   <xmbtext>Cadangan</xmbtext>
  2472.  </stringres>
  2473.  <stringres id="il_BurnPanel::bksetname">
  2474.   <xmbtext>Grup Cad. Dataku</xmbtext>
  2475.  </stringres>
  2476.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::1">
  2477.   <xmbtext>Jenis Drive adalah %s pada %s\n</xmbtext>
  2478.  </stringres>
  2479.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::2">
  2480.   <xmbtext>CD %s</xmbtext>
  2481.  </stringres>
  2482.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::3">
  2483.   <xmbtext>CD-R %s</xmbtext>
  2484.  </stringres>
  2485.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::4">
  2486.   <xmbtext>CD-RW %s</xmbtext>
  2487.  </stringres>
  2488.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::5">
  2489.   <xmbtext>%s\n</xmbtext>
  2490.  </stringres>
  2491.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::6">
  2492.   <xmbtext>DVD %s</xmbtext>
  2493.  </stringres>
  2494.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::7">
  2495.   <xmbtext>DVD-R %s</xmbtext>
  2496.  </stringres>
  2497.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::8">
  2498.   <xmbtext>DVD-RW %s</xmbtext>
  2499.  </stringres>
  2500.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::9">
  2501.   <xmbtext>%s\n</xmbtext>
  2502.  </stringres>
  2503.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::10">
  2504.   <xmbtext>Drive yang dapat merekam tidak terdeteksi\n</xmbtext>
  2505.  </stringres>
  2506.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::11">
  2507.   <xmbtext>\nJenis Disk adalah %s\n</xmbtext>
  2508.  </stringres>
  2509.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::12">
  2510.   <xmbtext>Jenis Media adalah %s\n</xmbtext>
  2511.  </stringres>
  2512.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::13">
  2513.   <xmbtext>Format Media adalah %s\n</xmbtext>
  2514.  </stringres>
  2515.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::14">
  2516.   <xmbtext>Total %s pada disk(%d)\n</xmbtext>
  2517.  </stringres>
  2518.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::15">
  2519.   <xmbtext>Tersedia %s pada disk(%d)\n</xmbtext>
  2520.  </stringres>
  2521.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::16">
  2522.   <xmbtext>Digunakan %s pada disk(%d)\n</xmbtext>
  2523.  </stringres>
  2524.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::17">
  2525.   <xmbtext>Tidak ada Media</xmbtext>
  2526.  </stringres>
  2527.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::18">
  2528.   <xmbtext>Info CD</xmbtext>
  2529.  </stringres>
  2530.  <stringres id="il_BurnPanel::engineerror">
  2531.   <xmbtext>Kesalahan dalam Mesin CD %d</xmbtext>
  2532.  </stringres>
  2533.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::1">
  2534.   <xmbtext>Jenis Disk adalah %s\n</xmbtext>
  2535.  </stringres>
  2536.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::2">
  2537.   <xmbtext>Jenis Media adalah %s\n</xmbtext>
  2538.  </stringres>
  2539.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::3">
  2540.   <xmbtext>Format Media adalah %s\n</xmbtext>
  2541.  </stringres>
  2542.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::4">
  2543.   <xmbtext>Tersedia %s pada disk</xmbtext>
  2544.  </stringres>
  2545.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::1">
  2546.   <xmbtext>Menghitung (%d)%d berkas %s</xmbtext>
  2547.  </stringres>
  2548.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::2p">
  2549.   <xmbtext>Est. %d CD</xmbtext>
  2550.  </stringres>
  2551.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::3p">
  2552.   <xmbtext>atau %d DVD</xmbtext>
  2553.  </stringres>
  2554.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::3s">
  2555.   <xmbtext>atau 1 DVD</xmbtext>
  2556.  </stringres>
  2557.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::2s">
  2558.   <xmbtext>Est. 1 CD atau 1 DVD</xmbtext>
  2559.  </stringres>
  2560.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::6">
  2561.   <xmbtext>hingga %s</xmbtext>
  2562.  </stringres>
  2563.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::7">
  2564.   <xmbtext>Ruang Diska di Kandar Tak Cukup</xmbtext>
  2565.  </stringres>
  2566.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::8">
  2567.   <xmbtext>%d map</xmbtext>
  2568.  </stringres>
  2569.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::9p">
  2570.   <xmbtext>%d berkas (%s) %d CD</xmbtext>
  2571.  </stringres>
  2572.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::10p">
  2573.   <xmbtext>atau %d DVD</xmbtext>
  2574.  </stringres>
  2575.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::10s">
  2576.   <xmbtext>atau 1 DVD</xmbtext>
  2577.  </stringres>
  2578.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::9s">
  2579.   <xmbtext>%d berkas (%s) 1 CD atau 1 DVD</xmbtext>
  2580.  </stringres>
  2581.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::13">
  2582.   <xmbtext>%d berkas (%s) hingga %s</xmbtext>
  2583.  </stringres>
  2584.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::14">
  2585.   <xmbtext>Tak Ada Berkas</xmbtext>
  2586.  </stringres>
  2587.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::1">
  2588.   <xmbtext>hapus %d</xmbtext>
  2589.  </stringres>
  2590.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::2">
  2591.   <xmbtext>Waktu CDVDR</xmbtext>
  2592.  </stringres>
  2593.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::3">
  2594.   <xmbtext>Menghapus Disk</xmbtext>
  2595.  </stringres>
  2596.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::4">
  2597.   <xmbtext>%d detik untuk proses</xmbtext>
  2598.  </stringres>
  2599.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::5">
  2600.   <xmbtext>Kesalahan saat Menulis CD</xmbtext>
  2601.  </stringres>
  2602.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::6">
  2603.   <xmbtext>Picasa2 tak dapat menulis ke Diska dengan sukses</xmbtext>
  2604.  </stringres>
  2605.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::7">
  2606.   <xmbtext>selesai %d</xmbtext>
  2607.  </stringres>
  2608.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::8">
  2609.   <xmbtext>Menulis... %.1f%% selesai</xmbtext>
  2610.  </stringres>
  2611.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::9">
  2612.   <xmbtext>Menulis... %s dari %s</xmbtext>
  2613.  </stringres>
  2614.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::10">
  2615.   <xmbtext>Bersiap untuk menulis</xmbtext>
  2616.  </stringres>
  2617.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::11">
  2618.   <xmbtext>selesai %d</xmbtext>
  2619.  </stringres>
  2620.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::12">
  2621.   <xmbtext>Waktu CDVDR</xmbtext>
  2622.  </stringres>
  2623.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::13">
  2624.   <xmbtext>Memperbarui Kelompok Cadangan</xmbtext>
  2625.  </stringres>
  2626.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::14">
  2627.   <xmbtext>Disk Selesai!</xmbtext>
  2628.  </stringres>
  2629.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::15">
  2630.   <xmbtext>Menulis selesai!</xmbtext>
  2631.  </stringres>
  2632.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::16">
  2633.   <xmbtext>Penyelesaian Disk</xmbtext>
  2634.  </stringres>
  2635.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::17">
  2636.   <xmbtext>%d detik untuk proses</xmbtext>
  2637.  </stringres>
  2638.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::18">
  2639.   <xmbtext>Menunggu untuk Disk Berikutnya</xmbtext>
  2640.  </stringres>
  2641.  <stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::1">
  2642.   <xmbtext>Keluarkan</xmbtext>
  2643.  </stringres>
  2644.  <stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::2">
  2645.   <xmbtext>Tampil</xmbtext>
  2646.  </stringres>
  2647.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupGo::1">
  2648.   <xmbtext>Tidak dapat memeriksa disk. Silakan coba lagi</xmbtext>
  2649.  </stringres>
  2650.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::1">
  2651.   <xmbtext>Masukkan disk kosong ke dalam drive %c:\\\n</xmbtext>
  2652.  </stringres>
  2653.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::2">
  2654.   <xmbtext>Beri label disk #1 ini\n</xmbtext>
  2655.  </stringres>
  2656.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::3">
  2657.   <xmbtext>Diperlukan</xmbtext>
  2658.  </stringres>
  2659.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4p">
  2660.   <xmbtext>%d DVD %s</xmbtext>
  2661.  </stringres>
  2662.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5p">
  2663.   <xmbtext>%d CD %s</xmbtext>
  2664.  </stringres>
  2665.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4s">
  2666.   <xmbtext>1 DVD %s</xmbtext>
  2667.  </stringres>
  2668.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5s">
  2669.   <xmbtext>1 CD %s</xmbtext>
  2670.  </stringres>
  2671.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::8p">
  2672.   <xmbtext>%d CD</xmbtext>
  2673.  </stringres>
  2674.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::9p">
  2675.   <xmbtext>atau %d DVD %s</xmbtext>
  2676.  </stringres>
  2677.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::9s">
  2678.   <xmbtext>atau 1 DVD %s</xmbtext>
  2679.  </stringres>
  2680.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::11s">
  2681.   <xmbtext>1 CD atau 1 DVD %s</xmbtext>
  2682.  </stringres>
  2683.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::1">
  2684.   <xmbtext>Tulis</xmbtext>
  2685.  </stringres>
  2686.  <stringres id="il_CancelButton">
  2687.   <xmbtext>Batal</xmbtext>
  2688.  </stringres>
  2689.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::2">
  2690.   <xmbtext>Masukkan disk kosong ke dalam drive %c:\\\n</xmbtext>
  2691.  </stringres>
  2692.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::3">
  2693.   <xmbtext>Beri label disk #1 ini\n</xmbtext>
  2694.  </stringres>
  2695.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::4">
  2696.   <xmbtext>Diperlukan</xmbtext>
  2697.  </stringres>
  2698.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5p">
  2699.   <xmbtext>%d CD</xmbtext>
  2700.  </stringres>
  2701.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6p">
  2702.   <xmbtext>atau %d DVD %s</xmbtext>
  2703.  </stringres>
  2704.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6s">
  2705.   <xmbtext>atau 1 DVD %s</xmbtext>
  2706.  </stringres>
  2707.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5s">
  2708.   <xmbtext>1 CD atau 1 DVD %s</xmbtext>
  2709.  </stringres>
  2710.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::10">
  2711.   <xmbtext>Masukkan disk kosong terakhir.\n</xmbtext>
  2712.  </stringres>
  2713.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::11">
  2714.   <xmbtext>Disk #%d.</xmbtext>
  2715.  </stringres>
  2716.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::12">
  2717.   <xmbtext>Masukkan disk kosong selanjutnya.\n</xmbtext>
  2718.  </stringres>
  2719.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::13">
  2720.   <xmbtext>Pasti disk #%d dari %d.</xmbtext>
  2721.  </stringres>
  2722.  <stringres id="il_BurnPanel::ISOFolder">
  2723.   <xmbtext>ISO</xmbtext>
  2724.  </stringres>
  2725.  <stringres id="il_BurnPanel::ISOFilter">
  2726.   <xmbtext>Berkas ISO</xmbtext>
  2727.  </stringres>
  2728.  <stringres id="il_BurnPanel::ISONoWrite">
  2729.   <xmbtext>Berkas tak dapat ditumpuk</xmbtext>
  2730.  </stringres>
  2731.  <stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::1">
  2732.   <xmbtext>Ada berkas di diska dapat dihapus ini.\nPicasa harus menghapus isi diska ini sebelum dapat menulis ke diska tersebut.\nYakin mau dihapus?</xmbtext>
  2733.  </stringres>
  2734.  <stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::2">
  2735.   <xmbtext>Disk yang dapat dihapus</xmbtext>
  2736.  </stringres>
  2737.  <stringres id="il_OKButton">
  2738.   <xmbtext>OK</xmbtext>
  2739.  </stringres>
  2740.  <stringres id="il_CancelButton">
  2741.   <xmbtext>Batal</xmbtext>
  2742.  </stringres>
  2743.  <stringres id="il_BurnPanel::DefBkFolder">
  2744.   <xmbtext>\\Cadangan Picasa\\</xmbtext>
  2745.  </stringres>
  2746.  <stringres id="il_NewBkDialog::EditTitle">
  2747.   <xmbtext>Edit Kelompok Cadangan</xmbtext>
  2748.  </stringres>
  2749.  <stringres id="il_NewBkDialog::EditOKButton">
  2750.   <xmbtext>Ubah</xmbtext>
  2751.  </stringres>
  2752.  <stringres id="il_NewBkDialog::ChooseLoc">
  2753.   <xmbtext>Pilih Tujuan untuk Cadangan</xmbtext>
  2754.  </stringres>
  2755.  <stringres id="il_BurnPanel::ReplicateError">
  2756.   <xmbtext>Kesalahan kegagalan penggandaan:%d</xmbtext>
  2757.  </stringres>
  2758.  <stringres id="il_BurnPanel::ReplicateTitle">
  2759.   <xmbtext>Replika</xmbtext>
  2760.  </stringres>
  2761.  <stringres id="il_CancelButton">
  2762.   <xmbtext>Batal</xmbtext>
  2763.  </stringres>
  2764.  <stringres id="il_NewBkDialog_delete">
  2765.   <xmbtext>Hapus \"%s\"?</xmbtext>
  2766.  </stringres>
  2767.  <stringres id="il_NewBkDialogTitle">
  2768.   <xmbtext>Kelompok Cadangan</xmbtext>
  2769.  </stringres>
  2770.  <stringres id="il_NewBkDlgRenameError">
  2771.   <xmbtext>Tidak dapat mengganti nama Kelompok Cadangan</xmbtext>
  2772.  </stringres>
  2773.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::1">
  2774.   <xmbtext>(%d/%d) berkas sedang disalin</xmbtext>
  2775.  </stringres>
  2776.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::2">
  2777.   <xmbtext>Memperbarui Info Cadangan</xmbtext>
  2778.  </stringres>
  2779.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::3">
  2780.   <xmbtext>Proses Pembuatan Cadangan Data Selesai</xmbtext>
  2781.  </stringres>
  2782.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::1">
  2783.   <xmbtext>Pembuatan cadangan sedang berlangsung</xmbtext>
  2784.  </stringres>
  2785.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::2">
  2786.   <xmbtext>CD sedang Diproses</xmbtext>
  2787.  </stringres>
  2788.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::3">
  2789.   <xmbtext>Berkas %d%% Sedang Disiapkan</xmbtext>
  2790.  </stringres>
  2791.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::4">
  2792.   <xmbtext>Ruang Diska Tak Cukup untuk Membuat Berkas Cadangan</xmbtext>
  2793.  </stringres>
  2794.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::5">
  2795.   <xmbtext>Cadangan Selesai</xmbtext>
  2796.  </stringres>
  2797.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::6">
  2798.   <xmbtext>Disk Selesai</xmbtext>
  2799.  </stringres>
  2800.  <stringres id="il_BurnPanel::ProgValue">
  2801.   <xmbtext>%f detik</xmbtext>
  2802.  </stringres>
  2803.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelPrompt">
  2804.   <xmbtext>batalkan pembakaran aktif?</xmbtext>
  2805.  </stringres>
  2806.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelTitle">
  2807.   <xmbtext>pembakaran sedang berlangsung</xmbtext>
  2808.  </stringres>
  2809.  <stringres id="il_BurnPanel::PicasaCDName">
  2810.   <xmbtext>CD Picasa</xmbtext>
  2811.  </stringres>
  2812.  <stringres id="CThumbUI::UpdateKeywordStatus2">
  2813.   <xmbtext>(seluruh isi album)</xmbtext>
  2814.  </stringres>
  2815.  <stringres id="CThumbUI::UpdateKeywordStatus1">
  2816.   <xmbtext>%s item %s</xmbtext>
  2817.  </stringres>
  2818.  <stringres id="CThumUI::searchsizekey">
  2819.   <xmbtext>ukuran<</xmbtext>
  2820.  </stringres>
  2821.  <stringres id="CThumUI::searchpic">
  2822.   <xmbtext>gambar</xmbtext>
  2823.  </stringres>
  2824.  <stringres id="CThumUI::searchpics">
  2825.   <xmbtext>gambar</xmbtext>
  2826.  </stringres>
  2827.  <stringres id="CThumUI::searchalbum">
  2828.   <xmbtext>album</xmbtext>
  2829.  </stringres>
  2830.  <stringres id="CThumUI::searchalbums">
  2831.   <xmbtext>album</xmbtext>
  2832.  </stringres>
  2833.  <stringres id="CThumUI::searchdisplay">
  2834.   <xmbtext>Ada %s %s dalam %s %s (%0.3f detik).</xmbtext>
  2835.  </stringres>
  2836.  <stringres id="CThumUI::searchpicsdaysold">
  2837.   <xmbtext>Gambar terbaru hingga yang berumur %d hari.</xmbtext>
  2838.  </stringres>
  2839.  <stringres id="CThumUI::searchpicswksold">
  2840.   <xmbtext>Gambar terbaru hingga yang berumur %d minggu.</xmbtext>
  2841.  </stringres>
  2842.  <stringres id="CThumUI::searchpicsmosold">
  2843.   <xmbtext>Gambar terbaru hingga yang berumur %d bulan.</xmbtext>
  2844.  </stringres>
  2845.  <stringres id="CThumUI::searchpicsyearsold">
  2846.   <xmbtext>Gambar terbaru hingga yang berumur %d tahun.</xmbtext>
  2847.  </stringres>
  2848.  <stringres id="CThumUI::scanstatus">
  2849.   <xmbtext>Memindai %s</xmbtext>
  2850.  </stringres>
  2851.  <stringres id="CThumbUI::LogoutWebUser">
  2852.   <xmbtext>Anda telah keluar dari hosting.</xmbtext>
  2853.  </stringres>
  2854.  <stringres id="CThumbUI::ShowAlbumSlice">
  2855.   <xmbtext>indeks album untuk album</xmbtext>
  2856.  </stringres>
  2857.  <stringres id="CThumbUI::IsUserLoggedInTitle">
  2858.   <xmbtext>Komputer Anda tampak akan offline! [%d]</xmbtext>
  2859.  </stringres>
  2860.  <stringres id="CThumbUI::IsUserLoggedInPrompt">
  2861.   <xmbtext>Silakan periksa sambungan Internet Anda, kemudian coba lagi!</xmbtext>
  2862.  </stringres>
  2863.  <stringres id="CThumbUI::GreetingCardTitle">
  2864.   <xmbtext>Kirim Ucapan ke Teman</xmbtext>
  2865.  </stringres>
  2866.  <stringres id="CThumbUI::GreetingCardSub">
  2867.   <xmbtext>Kartu Ucapan Picasa</xmbtext>
  2868.  </stringres>
  2869.  <stringres id="CThumbUI::GreetingCardBody">
  2870.   <xmbtext>Teman Anda menggangap jika Anda akan menyukai ini!</xmbtext>
  2871.  </stringres>
  2872.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRDelError">
  2873.   <xmbtext>Tidak dapat menghapus pengguna</xmbtext>
  2874.  </stringres>
  2875.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2876.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  2877.  </stringres>
  2878.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRDel">
  2879.   <xmbtext>Pengguna berhasil dihapus</xmbtext>
  2880.  </stringres>
  2881.  <stringres id="il_DeleteTitle">
  2882.   <xmbtext>Hapus</xmbtext>
  2883.  </stringres>
  2884.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNoName">
  2885.   <xmbtext>Silakan tentukan nama!</xmbtext>
  2886.  </stringres>
  2887.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2888.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  2889.  </stringres>
  2890.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrNameExists">
  2891.   <xmbtext>Nama pengguna ini sudah ada!</xmbtext>
  2892.  </stringres>
  2893.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2894.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  2895.  </stringres>
  2896.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrNameIntError">
  2897.   <xmbtext>Terjadi kesalahan internal saat mengedit pengguna ini.</xmbtext>
  2898.  </stringres>
  2899.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2900.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  2901.  </stringres>
  2902.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnIntError">
  2903.   <xmbtext>Kesalahan internal terjadi saat memverifikasi sambungan.</xmbtext>
  2904.  </stringres>
  2905.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2906.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  2907.  </stringres>
  2908.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnSuccess">
  2909.   <xmbtext>Anda telah berhasil memverifikasi sambungan!</xmbtext>
  2910.  </stringres>
  2911.  <stringres id="il_Success">
  2912.   <xmbtext>Berhasil</xmbtext>
  2913.  </stringres>
  2914.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnNone">
  2915.   <xmbtext>Tidak dapat memverifikasi sambungan. Silakan periksa pengaturan Anda.</xmbtext>
  2916.  </stringres>
  2917.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2918.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  2919.  </stringres>
  2920.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameNone">
  2921.   <xmbtext>Silakan tentukan nama!</xmbtext>
  2922.  </stringres>
  2923.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2924.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  2925.  </stringres>
  2926.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameExists">
  2927.   <xmbtext>Nama pengguna ini sudah ada!</xmbtext>
  2928.  </stringres>
  2929.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2930.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  2931.  </stringres>
  2932.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameIntError">
  2933.   <xmbtext>Terjadi kesalahan internal saat menambahkan pengguna ini.</xmbtext>
  2934.  </stringres>
  2935.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2936.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  2937.  </stringres>
  2938.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnIntError">
  2939.   <xmbtext>Kesalahan internal terjadi saat memverifikasi sambungan.</xmbtext>
  2940.  </stringres>
  2941.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2942.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  2943.  </stringres>
  2944.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnSuccess">
  2945.   <xmbtext>Anda telah berhasil memverifikasi sambungan!</xmbtext>
  2946.  </stringres>
  2947.  <stringres id="il_Success">
  2948.   <xmbtext>Berhasil</xmbtext>
  2949.  </stringres>
  2950.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnNone">
  2951.   <xmbtext>Tidak dapat memverifikasi sambungan. Silakan periksa pengaturan Anda.</xmbtext>
  2952.  </stringres>
  2953.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2954.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  2955.  </stringres>
  2956.  <stringres id="CThumbUI::AlbumRefreshThumbnails">
  2957.   <xmbtext>AlbumSegarkanThumbnails</xmbtext>
  2958.  </stringres>
  2959.  <stringres id="CThumbUI::CheckForUpdatesFail">
  2960.   <xmbtext>Pengunduh tak ditemukan</xmbtext>
  2961.  </stringres>
  2962.  <stringres id="CThumbUI::SaveSearchBig">
  2963.   <xmbtext>Album akan dibuat dengan lebih dari 1000 gambar.  Apakah Anda akan melanjutkan?</xmbtext>
  2964.  </stringres>
  2965.  <stringres id="ExecuteAction::defaultmsg">
  2966.   <xmbtext>Menyiapkan gambar...</xmbtext>
  2967.  </stringres>
  2968.  <stringres id="CThumbUI::NoWebHost">
  2969.   <xmbtext>Hosting Web sedang dinonaktifkan untuk komputer ini...</xmbtext>
  2970.  </stringres>
  2971.  <stringres id="CThumbUI::WebHostRemove">
  2972.   <xmbtext>Apakah Anda akan menghapus ini dari penjadwal?</xmbtext>
  2973.  </stringres>
  2974.  <stringres id="CThumbUI::WebHostRemoveAlbum">
  2975.   <xmbtext>Apakah Anda akan menghapus album ini dari Web?</xmbtext>
  2976.  </stringres>
  2977.  <stringres id="CThumbUI::NoWebHost">
  2978.   <xmbtext>Hosting Web sedang dinonaktifkan untuk komputer ini...</xmbtext>
  2979.  </stringres>
  2980.  <stringres id="CThumbUI::WebHostAcctNotReady">
  2981.   <xmbtext>Akun Anda hampir siap. Silahkan coba lagi dalam beberapa menit!</xmbtext>
  2982.  </stringres>
  2983.  <stringres id="CThumbUI::WebHostAcctNotReadyTitle">
  2984.   <xmbtext>Silakan coba lagi dalam beberapa menit!</xmbtext>
  2985.  </stringres>
  2986.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::1">
  2987.   <xmbtext>Mengganti gambar ini dengan versi resolusi tinggi akan menghapus</xmbtext>
  2988.  </stringres>
  2989.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::2">
  2990.   <xmbtext>barusan dipangkas</xmbtext>
  2991.  </stringres>
  2992.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::3">
  2993.   <xmbtext>dan</xmbtext>
  2994.  </stringres>
  2995.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::4">
  2996.   <xmbtext>perbaikan mata merah</xmbtext>
  2997.  </stringres>
  2998.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::5">
  2999.   <xmbtext>.
  3000. Apakah Anda yakin akan melanjutkan?</xmbtext>
  3001.  </stringres>
  3002.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  3003.   <xmbtext>album</xmbtext>
  3004.  </stringres>
  3005.  <stringres id="CThumbUI::MakeFlip">
  3006.   <xmbtext>Menyiapkan flipbook...</xmbtext>
  3007.  </stringres>
  3008.  <stringres id="CThumbUI::MakeTimeline">
  3009.   <xmbtext>Tampilan Liniwaktu sedang DipersiapkanΓǪ</xmbtext>
  3010.  </stringres>
  3011.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  3012.   <xmbtext>album</xmbtext>
  3013.  </stringres>
  3014.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryTitle">
  3015.   <xmbtext>Entri Sandi</xmbtext>
  3016.  </stringres>
  3017.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryOpenPrompt">
  3018.   <xmbtext>Silakan masukkan sandi yang akan digunakan untuk koleksi ini</xmbtext>
  3019.  </stringres>
  3020.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryNoPass">
  3021.   <xmbtext>Sekarang tidak ada sandi.</xmbtext>
  3022.  </stringres>
  3023.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyTitle">
  3024.   <xmbtext>Verifikasi Sandi</xmbtext>
  3025.  </stringres>
  3026.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyPrompt">
  3027.   <xmbtext>Silakan verfikasi sandi Anda</xmbtext>
  3028.  </stringres>
  3029.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyWrong">
  3030.   <xmbtext>Sandi tidak cocok.</xmbtext>
  3031.  </stringres>
  3032.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryTitle">
  3033.   <xmbtext>Entri Sandi</xmbtext>
  3034.  </stringres>
  3035.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryPrompt">
  3036.   <xmbtext>Silakan masukkan sandi untuk membuka koleksi ini</xmbtext>
  3037.  </stringres>
  3038.  <stringres id="il_Note">
  3039.   <xmbtext>Catatan</xmbtext>
  3040.  </stringres>
  3041.  <stringres id="il_Note">
  3042.   <xmbtext>Catatan</xmbtext>
  3043.  </stringres>
  3044.  <stringres id="CThumbUI::FixINIMyPicsHello">
  3045.   <xmbtext>Gambar Saya\\Hello</xmbtext>
  3046.  </stringres>
  3047.  <stringres id="CThumbUI::FixINIPrompt">
  3048.   <xmbtext>Dipindai %d album, diubah %d.</xmbtext>
  3049.  </stringres>
  3050.  <stringres id="ThumbUIOutput::ContactSheet">
  3051.   <xmbtext>%d gambar, %s\n</xmbtext>
  3052.  </stringres>
  3053.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo1">
  3054.   <xmbtext>Simpan sebagai Gambar Desktop</xmbtext>
  3055.  </stringres>
  3056.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo2">
  3057.   <xmbtext>Map Aktif</xmbtext>
  3058.  </stringres>
  3059.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo3">
  3060.   <xmbtext>Map Gambar Screensaver</xmbtext>
  3061.  </stringres>
  3062.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo4">
  3063.   <xmbtext>Map Gambar Desktop</xmbtext>
  3064.  </stringres>
  3065.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo5">
  3066.   <xmbtext>Pilih Map</xmbtext>
  3067.  </stringres>
  3068.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo1">
  3069.   <xmbtext>Tumpukan Gambar</xmbtext>
  3070.  </stringres>
  3071.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo2">
  3072.   <xmbtext>Kotak Gambar</xmbtext>
  3073.  </stringres>
  3074.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo3">
  3075.   <xmbtext>Lembar Kontak</xmbtext>
  3076.  </stringres>
  3077.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo4">
  3078.   <xmbtext>Paduan Gambar</xmbtext>
  3079.  </stringres>
  3080.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo1">
  3081.   <xmbtext>Gunakan Gambar Latar</xmbtext>
  3082.  </stringres>
  3083.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo2">
  3084.   <xmbtext>Latar Berwarna Putih</xmbtext>
  3085.  </stringres>
  3086.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo3">
  3087.   <xmbtext>Latar Berwarna Abu-abu</xmbtext>
  3088.  </stringres>
  3089.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo4">
  3090.   <xmbtext>Latar Berwarna Hitam</xmbtext>
  3091.  </stringres>
  3092.  <stringres id="RenameDialog::sampledate">
  3093.   <xmbtext>08-01-2004 2-30-45 PM</xmbtext>
  3094.  </stringres>
  3095.  <stringres id="RenameDialog::samplesize">
  3096.   <xmbtext>640x480</xmbtext>
  3097.  </stringres>
  3098.  <stringres id="RenameDialog::Example">
  3099.   <xmbtext>Contoh:</xmbtext>
  3100.  </stringres>
  3101.  <stringres id="RenameDialog::OrigFolder">
  3102.   <xmbtext>Asli</xmbtext>
  3103.  </stringres>
  3104.  <stringres id="CThumbUI::ValidateOnline">
  3105.   <xmbtext>Anda harus memiliki sambungan Internet untuk menggunakan fitur ini.</xmbtext>
  3106.  </stringres>
  3107.  <stringres id="CSendToHello::progress">
  3108.   <xmbtext>Mengekspor Ke Hello</xmbtext>
  3109.  </stringres>
  3110.  <stringres id="CThumbUI::HelloAlbum">
  3111.   <xmbtext>Kirim %d berkas ke Hello?</xmbtext>
  3112.  </stringres>
  3113.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::1">
  3114.   <xmbtext>Berkas disalin ke %s\n</xmbtext>
  3115.  </stringres>
  3116.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::2">
  3117.   <xmbtext>Sudah ada berkas dengan nama yang sama di map ini.\n\nMau Ganti Nama atau Locanti saja berkas ini?</xmbtext>
  3118.  </stringres>
  3119.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::3">
  3120.   <xmbtext>Yakin mau menyalin berkas ke\n%s ?\n</xmbtext>
  3121.  </stringres>
  3122.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::4">
  3123.   <xmbtext>Berkas dipindahkan ke %s\n</xmbtext>
  3124.  </stringres>
  3125.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::5">
  3126.   <xmbtext>Sudah ada berkas dengan nama yang sama di map ini.\n\nMau Ganti Nama atau Locanti saja berkas ini?</xmbtext>
  3127.  </stringres>
  3128.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::6">
  3129.   <xmbtext>Yakin ingin memindahkan berkas ke\n%s ?\n</xmbtext>
  3130.  </stringres>
  3131.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesConfirmCopy">
  3132.   <xmbtext>Konfirmasi Salin</xmbtext>
  3133.  </stringres>
  3134.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesConfirmMove">
  3135.   <xmbtext>Konfirmasi Pemindahan</xmbtext>
  3136.  </stringres>
  3137.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesRename">
  3138.   <xmbtext>Ganti nama</xmbtext>
  3139.  </stringres>
  3140.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesSkip">
  3141.   <xmbtext>Lompat</xmbtext>
  3142.  </stringres>
  3143.  <stringres id="CDragList::Folder">
  3144.   <xmbtext>Tarik dan Jatuhkan</xmbtext>
  3145.  </stringres>
  3146.  <stringres id="ThumbUIOutput::FolderMenu">
  3147.   <xmbtext>F&older</xmbtext>
  3148.  </stringres>
  3149.  <stringres id="ThumbUIOutput::LabelMenu">
  3150.   <xmbtext>&Label</xmbtext>
  3151.  </stringres>
  3152.  <stringres id="CAlbumPackage::origfoldername">
  3153.   <xmbtext>Asli\\</xmbtext>
  3154.  </stringres>
  3155.  <stringres id="ytICollection::selfoldername">
  3156.   <xmbtext>Pemilihan</xmbtext>
  3157.  </stringres>
  3158.  <stringres id="ThumbUIPrint::FrooglePrompt">
  3159.   <xmbtext>Fitur ini akan mencari Froogle untuk bahan pakai printer.  Kami akan mengirim \"%s\". Apakah Anda akan melakukannya?</xmbtext>
  3160.  </stringres>
  3161.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewBest">
  3162.   <xmbtext>Kualitas Terbaik: %s</xmbtext>
  3163.  </stringres>
  3164.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewGood">
  3165.   <xmbtext>Kualitas Baik: %s</xmbtext>
  3166.  </stringres>
  3167.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewLow">
  3168.   <xmbtext>Kualitas Rendah: %s</xmbtext>
  3169.  </stringres>
  3170.  <stringres id="ThumbUIPrint::PrintCount">
  3171.   <xmbtext>%d dari %d</xmbtext>
  3172.  </stringres>
  3173.  <stringres id="ThumbUIPrint::Smallest">
  3174.   <xmbtext>Gambar terkecil: %d piksel/inci.\n</xmbtext>
  3175.  </stringres>
  3176.  <stringres id="ThumbUIPrint::picture">
  3177.   <xmbtext>gambar</xmbtext>
  3178.  </stringres>
  3179.  <stringres id="ThumbUIPrint::pictures">
  3180.   <xmbtext>gambar</xmbtext>
  3181.  </stringres>
  3182.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewPrompt">
  3183.   <xmbtext>Silakan pelajari kembali sebelum mencetak.\n%d kecil %s ditemukan.</xmbtext>
  3184.  </stringres>
  3185.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReadyPrompt">
  3186.   <xmbtext>Anda siap mencetak.</xmbtext>
  3187.  </stringres>
  3188.  <stringres id="CThumbUI::GetBadImages">
  3189.   <xmbtext>Picasa gagal memanggil berkas ini\n</xmbtext>
  3190.  </stringres>
  3191.  <stringres id="OneUpUI::second">
  3192.   <xmbtext>detik</xmbtext>
  3193.  </stringres>
  3194.  <stringres id="OneUpUI::seconds">
  3195.   <xmbtext>detik</xmbtext>
  3196.  </stringres>
  3197.  <stringres id="OneUpUI::Format">
  3198.   <xmbtext>%d %s</xmbtext>
  3199.  </stringres>
  3200.  <stringres id="il_HandlePicasa1BeingOpen">
  3201.   <xmbtext>Versi Picasa yang lebih lama sedang berjalan. Apakah bermasalah jika mematikannya secara otomatis?</xmbtext>
  3202.  </stringres>
  3203.  <stringres id="il_PicasaFatalText">
  3204.   <xmbtext>Picasa tidak dapat dilanjutkan.</xmbtext>
  3205.  </stringres>
  3206.  <stringres id="il_PicasaFatalError">
  3207.   <xmbtext>Kesalahan fatal</xmbtext>
  3208.  </stringres>
  3209.  <stringres id="DS::DirectoryFilters">
  3210.   <xmbtext>DirectoryFilters</xmbtext>
  3211.  </stringres>
  3212.  <stringres id="DS::DirectoryIncludes">
  3213.   <xmbtext>DirectoryIncludes</xmbtext>
  3214.  </stringres>
  3215.  <stringres id="DS::FileFilters">
  3216.   <xmbtext>FileFilters</xmbtext>
  3217.  </stringres>
  3218.  <stringres id="DS::FileIncludes">
  3219.   <xmbtext>FileIncludes</xmbtext>
  3220.  </stringres>
  3221.  <stringres id="lhx::jpegfilter">
  3222.   <xmbtext>Berkas JPEG</xmbtext>
  3223.  </stringres>
  3224.  <stringres id="ytApp::JPEGFilter">
  3225.   <xmbtext>Berkas JPEG</xmbtext>
  3226.  </stringres>
  3227.  <stringres id="ytApp::JPEGFilter">
  3228.   <xmbtext>Berkas JPEG</xmbtext>
  3229.  </stringres>
  3230.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  3231.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  3232.  </stringres>
  3233.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  3234.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  3235.  </stringres>
  3236.  <stringres id="ytApp::MemErrorPrompt">
  3237.   <xmbtext>Kesalahan memori terdeteksi.</xmbtext>
  3238.  </stringres>
  3239.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  3240.   <xmbtext>Kesalahan</xmbtext>
  3241.  </stringres>
  3242.  <stringres id="ytApp::InfoTitle">
  3243.   <xmbtext>Info</xmbtext>
  3244.  </stringres>
  3245.  <stringres id="ytApp::ConfirmTitle">
  3246.   <xmbtext>Konfirmasi</xmbtext>
  3247.  </stringres>
  3248.  <stringres id="ytZoomString::Value">
  3249.   <xmbtext>Dizoom ke %3.0f%%</xmbtext>
  3250.  </stringres>
  3251.  <stringres id="January">
  3252.   <xmbtext>Januari</xmbtext>
  3253.  </stringres>
  3254.  <stringres id="February">
  3255.   <xmbtext>Februari</xmbtext>
  3256.  </stringres>
  3257.  <stringres id="March">
  3258.   <xmbtext>Maret</xmbtext>
  3259.  </stringres>
  3260.  <stringres id="April">
  3261.   <xmbtext>April</xmbtext>
  3262.  </stringres>
  3263.  <stringres id="May">
  3264.   <xmbtext>Mei</xmbtext>
  3265.  </stringres>
  3266.  <stringres id="June">
  3267.   <xmbtext>Juni</xmbtext>
  3268.  </stringres>
  3269.  <stringres id="July">
  3270.   <xmbtext>Juli</xmbtext>
  3271.  </stringres>
  3272.  <stringres id="August">
  3273.   <xmbtext>Agustus</xmbtext>
  3274.  </stringres>
  3275.  <stringres id="September">
  3276.   <xmbtext>September</xmbtext>
  3277.  </stringres>
  3278.  <stringres id="October">
  3279.   <xmbtext>Oktober</xmbtext>
  3280.  </stringres>
  3281.  <stringres id="November">
  3282.   <xmbtext>November</xmbtext>
  3283.  </stringres>
  3284.  <stringres id="December">
  3285.   <xmbtext>Desember</xmbtext>
  3286.  </stringres>
  3287.  <stringres id="Jan">
  3288.   <xmbtext>Jan</xmbtext>
  3289.  </stringres>
  3290.  <stringres id="Feb">
  3291.   <xmbtext>Feb</xmbtext>
  3292.  </stringres>
  3293.  <stringres id="Mar">
  3294.   <xmbtext>Mar</xmbtext>
  3295.  </stringres>
  3296.  <stringres id="Apr">
  3297.   <xmbtext>Apr</xmbtext>
  3298.  </stringres>
  3299.  <stringres id="May">
  3300.   <xmbtext>Mei</xmbtext>
  3301.  </stringres>
  3302.  <stringres id="Jun">
  3303.   <xmbtext>Jun</xmbtext>
  3304.  </stringres>
  3305.  <stringres id="Jul">
  3306.   <xmbtext>Jul</xmbtext>
  3307.  </stringres>
  3308.  <stringres id="Aug">
  3309.   <xmbtext>Agt</xmbtext>
  3310.  </stringres>
  3311.  <stringres id="Sep">
  3312.   <xmbtext>Sep</xmbtext>
  3313.  </stringres>
  3314.  <stringres id="Oct">
  3315.   <xmbtext>Okt</xmbtext>
  3316.  </stringres>
  3317.  <stringres id="Nov">
  3318.   <xmbtext>Nov</xmbtext>
  3319.  </stringres>
  3320.  <stringres id="Dec">
  3321.   <xmbtext>Des</xmbtext>
  3322.  </stringres>
  3323.  <stringres id="ytDateTime::Format1">
  3324.   <xmbtext>%s %d, %d</xmbtext>
  3325.  </stringres>
  3326.  <stringres id="ytDateTime::Format2">
  3327.   <xmbtext>%s %d</xmbtext>
  3328.  </stringres>
  3329.  <stringres id="ytDateTime::Format3">
  3330.   <xmbtext>%d:%02d:%02d %cM</xmbtext>
  3331.  </stringres>
  3332.  <stringres id="il_FormatBigB">
  3333.   <xmbtext>%.0f byte</xmbtext>
  3334.  </stringres>
  3335.  <stringres id="il_FormatBigKB">
  3336.   <xmbtext>%.0fKB</xmbtext>
  3337.  </stringres>
  3338.  <stringres id="il_FormatBigMB">
  3339.   <xmbtext>%.1fMB</xmbtext>
  3340.  </stringres>
  3341.  <stringres id="il_FormatBigGB">
  3342.   <xmbtext>%.1fGB</xmbtext>
  3343.  </stringres>
  3344.  <stringres id="SystemPaths::MyPictures">
  3345.   <xmbtext>Gambar Saya</xmbtext>
  3346.  </stringres>
  3347.  <stringres id="SystemPaths::Desktop">
  3348.   <xmbtext>Desktop</xmbtext>
  3349.  </stringres>
  3350.  <stringres id="SystemPaths::MyDocuments">
  3351.   <xmbtext>Dokumen Saya</xmbtext>
  3352.  </stringres>
  3353.  <stringres id="SystemPaths::ApplicationData">
  3354.   <xmbtext>Data Aplikasi</xmbtext>
  3355.  </stringres>
  3356.  <stringres id="ytJPGExif::CamMake">
  3357.   <xmbtext>Buatan kamera</xmbtext>
  3358.  </stringres>
  3359.  <stringres id="ytJPGExif::CamModel">
  3360.   <xmbtext>Model kamera</xmbtext>
  3361.  </stringres>
  3362.  <stringres id="ytJPGExif::CamDate">
  3363.   <xmbtext>Tanggal Kamera</xmbtext>
  3364.  </stringres>
  3365.  <stringres id="ytJPGExif::Res">
  3366.   <xmbtext>Resolusi</xmbtext>
  3367.  </stringres>
  3368.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::1">
  3369.   <xmbtext>Tidak terdefinisi</xmbtext>
  3370.  </stringres>
  3371.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::2">
  3372.   <xmbtext>Normal</xmbtext>
  3373.  </stringres>
  3374.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::3">
  3375.   <xmbtext>Dibalik Secara Horisontal</xmbtext>
  3376.  </stringres>
  3377.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::4">
  3378.   <xmbtext>Diputar 180 Derajat</xmbtext>
  3379.  </stringres>
  3380.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::5">
  3381.   <xmbtext>Dibalik Secara Vertikal</xmbtext>
  3382.  </stringres>
  3383.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::6">
  3384.   <xmbtext>Ditukar</xmbtext>
  3385.  </stringres>
  3386.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::7">
  3387.   <xmbtext>Diputar 90 Derajat</xmbtext>
  3388.  </stringres>
  3389.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::8">
  3390.   <xmbtext>Melintang</xmbtext>
  3391.  </stringres>
  3392.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::9">
  3393.   <xmbtext>Diputar 270 Derajat</xmbtext>
  3394.  </stringres>
  3395.  <stringres id="ytJPGExif::Orientation">
  3396.   <xmbtext>Orientasi</xmbtext>
  3397.  </stringres>
  3398.  <stringres id="ytJPGExif::Flash">
  3399.   <xmbtext>Lampu kilat</xmbtext>
  3400.  </stringres>
  3401.  <stringres id="ytJPGExif::FlashUsed">
  3402.   <xmbtext>Digunakan</xmbtext>
  3403.  </stringres>
  3404.  <stringres id="ytJPGExif::FlashNotUsed">
  3405.   <xmbtext>Tidak Digunakan</xmbtext>
  3406.  </stringres>
  3407.  <stringres id="ytJPGExif::Focal">
  3408.   <xmbtext>Panjang focal</xmbtext>
  3409.  </stringres>
  3410.  <stringres id="ytJPGExif::FocalValue">
  3411.   <xmbtext>%.1fmm</xmbtext>
  3412.  </stringres>
  3413.  <stringres id="ytJPGExif::35mmEqu">
  3414.   <xmbtext>setara 35mm</xmbtext>
  3415.  </stringres>
  3416.  <stringres id="ytJPGExif::35mmEquValue">
  3417.   <xmbtext>%dmm</xmbtext>
  3418.  </stringres>
  3419.  <stringres id="ytJPGExif::CCDWidth">
  3420.   <xmbtext>Lebar CCD</xmbtext>
  3421.  </stringres>
  3422.  <stringres id="ytJPGExif::CCDWidthValue">
  3423.   <xmbtext>%4.2fmm</xmbtext>
  3424.  </stringres>
  3425.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureTime">
  3426.   <xmbtext>Waktu pencahayaan</xmbtext>
  3427.  </stringres>
  3428.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureTimeValue1">
  3429.   <xmbtext>%6.3f</xmbtext>
  3430.  </stringres>
  3431.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureTimeValue2">
  3432.   <xmbtext>(1/%d)</xmbtext>
  3433.  </stringres>
  3434.  <stringres id="ytJPGExif::Aperture">
  3435.   <xmbtext>Apertur</xmbtext>
  3436.  </stringres>
  3437.  <stringres id="ytJPGExif::ApertureValue">
  3438.   <xmbtext>f/%3.1f</xmbtext>
  3439.  </stringres>
  3440.  <stringres id="ytJPGExif::FocusDist">
  3441.   <xmbtext>Jarak fokus</xmbtext>
  3442.  </stringres>
  3443.  <stringres id="ytJPGExif::FocusDistInf">
  3444.   <xmbtext>Tak terbatas</xmbtext>
  3445.  </stringres>
  3446.  <stringres id="ytJPGExif::FocusDistValue">
  3447.   <xmbtext>%4.2fm</xmbtext>
  3448.  </stringres>
  3449.  <stringres id="ytJPGExif::ISO">
  3450.   <xmbtext>ISO</xmbtext>
  3451.  </stringres>
  3452.  <stringres id="ytJPGExif::ISOValue">
  3453.   <xmbtext>%2d</xmbtext>
  3454.  </stringres>
  3455.  <stringres id="ytJPGExif::ExpBias">
  3456.   <xmbtext>Bias pencahayaan</xmbtext>
  3457.  </stringres>
  3458.  <stringres id="ytJPGExif::ExpBiasValue">
  3459.   <xmbtext>%4.2f</xmbtext>
  3460.  </stringres>
  3461.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalance">
  3462.   <xmbtext>White Balance</xmbtext>
  3463.  </stringres>
  3464.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalSunny">
  3465.   <xmbtext>Cerah</xmbtext>
  3466.  </stringres>
  3467.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalFluor">
  3468.   <xmbtext>Terang</xmbtext>
  3469.  </stringres>
  3470.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalIncan">
  3471.   <xmbtext>Terang</xmbtext>
  3472.  </stringres>
  3473.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalCloud">
  3474.   <xmbtext>Berawan</xmbtext>
  3475.  </stringres>
  3476.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringMode">
  3477.   <xmbtext>Mode Pengukuran</xmbtext>
  3478.  </stringres>
  3479.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeCenter">
  3480.   <xmbtext>Area Tengah</xmbtext>
  3481.  </stringres>
  3482.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeSpot">
  3483.   <xmbtext>Titik</xmbtext>
  3484.  </stringres>
  3485.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeMatrix">
  3486.   <xmbtext>Matriks</xmbtext>
  3487.  </stringres>
  3488.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeN/A">
  3489.   <xmbtext>Tidak ada</xmbtext>
  3490.  </stringres>
  3491.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProg">
  3492.   <xmbtext>Pencahayaan</xmbtext>
  3493.  </stringres>
  3494.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgProg">
  3495.   <xmbtext>Program</xmbtext>
  3496.  </stringres>
  3497.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgAper">
  3498.   <xmbtext>Prioritas Apertur</xmbtext>
  3499.  </stringres>
  3500.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgShutter">
  3501.   <xmbtext>Prioritas Rana</xmbtext>
  3502.  </stringres>
  3503.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgN/A">
  3504.   <xmbtext>Tidak ada</xmbtext>
  3505.  </stringres>
  3506.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQual">
  3507.   <xmbtext>Kualitas Jpeg</xmbtext>
  3508.  </stringres>
  3509.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualBasic">
  3510.   <xmbtext>Dasar</xmbtext>
  3511.  </stringres>
  3512.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualNormal">
  3513.   <xmbtext>Normal</xmbtext>
  3514.  </stringres>
  3515.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualFine">
  3516.   <xmbtext>Baik</xmbtext>
  3517.  </stringres>
  3518.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualSuperFine">
  3519.   <xmbtext>SuperFine</xmbtext>
  3520.  </stringres>
  3521.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualN/A">
  3522.   <xmbtext>Tidak ada</xmbtext>
  3523.  </stringres>
  3524.  <stringres id="ytJPGExifS::Flash">
  3525.   <xmbtext>lampu kilat</xmbtext>
  3526.  </stringres>
  3527.  <stringres id="ytJPGExifS::Sunny">
  3528.   <xmbtext>Cerah</xmbtext>
  3529.  </stringres>
  3530.  <stringres id="ytJPGExifS::Fluorescent">
  3531.   <xmbtext>Terang</xmbtext>
  3532.  </stringres>
  3533.  <stringres id="ytJPGExifS::Incandescent">
  3534.   <xmbtext>Terang</xmbtext>
  3535.  </stringres>
  3536.  <stringres id="ytJPGExifS::Cloudy">
  3537.   <xmbtext>Berawan</xmbtext>
  3538.  </stringres>
  3539.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress1">
  3540.   <xmbtext>%d%% selesai,</xmbtext>
  3541.  </stringres>
  3542.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress2">
  3543.   <xmbtext>%02d:%02d:%02ds tersisa.</xmbtext>
  3544.  </stringres>
  3545.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress3">
  3546.   <xmbtext>%02d:%02d tersisa.</xmbtext>
  3547.  </stringres>
  3548.  <stringres id="ytResMgr::LoadError">
  3549.   <xmbtext>Aplikasi ini mendeteksi kesalahan saat pengaktifan.\nMaafkan kami atas ketidaknyamanan ini, dan Anda harus menginstal ulang untuk memperbaikinya.</xmbtext>
  3550.  </stringres>
  3551.  <stringres id="ytResampler::Prog">
  3552.   <xmbtext>Memproses...</xmbtext>
  3553.  </stringres>
  3554.  <stringres id="ytFPSNode::time">
  3555.   <xmbtext>Waktu = %dms = %dfps.</xmbtext>
  3556.  </stringres>
  3557.  <stringres id="WebExport::template1">
  3558.   <xmbtext>Klik gambar untuk melihat tampilan yang lebih besar.</xmbtext>
  3559.  </stringres>
  3560.  <stringres id="WebExport::template2">
  3561.   <xmbtext>Pertama</xmbtext>
  3562.  </stringres>
  3563.  <stringres id="WebExport::template3">
  3564.   <xmbtext>Gambar Sebelumnya</xmbtext>
  3565.  </stringres>
  3566.  <stringres id="WebExport::template4">
  3567.   <xmbtext>Gambar Selanjutnya</xmbtext>
  3568.  </stringres>
  3569.  <stringres id="WebExport::template5">
  3570.   <xmbtext>Terakhir</xmbtext>
  3571.  </stringres>
  3572.  <stringres id="WebExport::template6">
  3573.   <xmbtext>Thumbnail</xmbtext>
  3574.  </stringres>
  3575.  <stringres id="WebExport::template7">
  3576.   <xmbtext>gambar</xmbtext>
  3577.  </stringres>
  3578.  <stringres id="filter_crop_label0">
  3579.   <xmbtext>Pangkas</xmbtext>
  3580.  </stringres>
  3581.  <stringres id="filter_redeye_label0">
  3582.   <xmbtext>Mata Merah</xmbtext>
  3583.  </stringres>
  3584.  <stringres id="filter_rot_label0">
  3585.   <xmbtext>Putar</xmbtext>
  3586.  </stringres>
  3587.  <stringres id="filter_triple_label0">
  3588.   <xmbtext>Perbaikan Pencahayaan</xmbtext>
  3589.  </stringres>
  3590.  <stringres id="filter_triple_label1">
  3591.   <xmbtext>Kecerahan</xmbtext>
  3592.  </stringres>
  3593.  <stringres id="filter_triple_label2">
  3594.   <xmbtext>Kontras</xmbtext>
  3595.  </stringres>
  3596.  <stringres id="filter_triple_label3">
  3597.   <xmbtext>Cahaya Isi</xmbtext>
  3598.  </stringres>
  3599.  <stringres id="filter_triple2_label0">
  3600.   <xmbtext>Perbaikan Pencahayaan</xmbtext>
  3601.  </stringres>
  3602.  <stringres id="filter_triple2_label1">
  3603.   <xmbtext>Cahaya Isi</xmbtext>
  3604.  </stringres>
  3605.  <stringres id="filter_triple2_label2">
  3606.   <xmbtext>Titik Hitam</xmbtext>
  3607.  </stringres>
  3608.  <stringres id="filter_triple2_label3">
  3609.   <xmbtext>Titik Putih</xmbtext>
  3610.  </stringres>
  3611.  <stringres id="filter_triple3_label0">
  3612.   <xmbtext>Perbaikan Pencahayaan</xmbtext>
  3613.  </stringres>
  3614.  <stringres id="filter_triple3_label1">
  3615.   <xmbtext>Cahaya Isi</xmbtext>
  3616.  </stringres>
  3617.  <stringres id="filter_triple3_label2">
  3618.   <xmbtext>Terang</xmbtext>
  3619.  </stringres>
  3620.  <stringres id="filter_triple3_label3">
  3621.   <xmbtext>Bayangan</xmbtext>
  3622.  </stringres>
  3623.  <stringres id="filter_finetune_label0">
  3624.   <xmbtext>Perubahan</xmbtext>
  3625.  </stringres>
  3626.  <stringres id="filter_finetune_label1">
  3627.   <xmbtext>Cahaya Isi</xmbtext>
  3628.  </stringres>
  3629.  <stringres id="filter_finetune_label2">
  3630.   <xmbtext>Terang</xmbtext>
  3631.  </stringres>
  3632.  <stringres id="filter_finetune_label3">
  3633.   <xmbtext>Bayangan</xmbtext>
  3634.  </stringres>
  3635.  <stringres id="filter_finetune_label4">
  3636.   <xmbtext>Suhu Warna</xmbtext>
  3637.  </stringres>
  3638.  <stringres id="filter_colorfix_label0">
  3639.   <xmbtext>Perbaikan Warna</xmbtext>
  3640.  </stringres>
  3641.  <stringres id="filter_colorfix_label1">
  3642.   <xmbtext>Pilih Titik Putih</xmbtext>
  3643.  </stringres>
  3644.  <stringres id="filter_colorfix_label2">
  3645.   <xmbtext>Suhu Warna</xmbtext>
  3646.  </stringres>
  3647.  <stringres id="filter_autobacklight_label0">
  3648.   <xmbtext>Cahaya Isi</xmbtext>
  3649.  </stringres>
  3650.  <stringres id="filter_autolight_label0">
  3651.   <xmbtext>Kontras Otomatis</xmbtext>
  3652.  </stringres>
  3653.  <stringres id="filter_autocolor_label0">
  3654.   <xmbtext>Warna Otomatis</xmbtext>
  3655.  </stringres>
  3656.  <stringres id="filter_bw_label0">
  3657.   <xmbtext>H&P</xmbtext>
  3658.  </stringres>
  3659.  <stringres id="filter_enhance_label0">
  3660.   <xmbtext>Saya Beruntung</xmbtext>
  3661.  </stringres>
  3662.  <stringres id="filter_warm_label0">
  3663.   <xmbtext>Perhangat</xmbtext>
  3664.  </stringres>
  3665.  <stringres id="filter_grain_label0">
  3666.   <xmbtext>Bintik Film</xmbtext>
  3667.  </stringres>
  3668.  <stringres id="filter_sepia_label0">
  3669.   <xmbtext>Sepia</xmbtext>
  3670.  </stringres>
  3671.  <stringres id="filter_unsharp_label0">
  3672.   <xmbtext>Pertajam</xmbtext>
  3673.  </stringres>
  3674.  <stringres id="filter_autocontrast_label0">
  3675.   <xmbtext>Kontras Otomatis</xmbtext>
  3676.  </stringres>
  3677.  <stringres id="filter_tilt_label0">
  3678.   <xmbtext>Perata</xmbtext>
  3679.  </stringres>
  3680.  <stringres id="filter_rainbow_label0">
  3681.   <xmbtext>Pelangi</xmbtext>
  3682.  </stringres>
  3683.  <stringres id="filter_radblur_label0">
  3684.   <xmbtext>Fokus Halus</xmbtext>
  3685.  </stringres>
  3686.  <stringres id="filter_radblur_label1">
  3687.   <xmbtext>Ukuran</xmbtext>
  3688.  </stringres>
  3689.  <stringres id="filter_radblur_label2">
  3690.   <xmbtext>Jumlah</xmbtext>
  3691.  </stringres>
  3692.  <stringres id="filter_radsat_label0">
  3693.   <xmbtext>Focal H&P</xmbtext>
  3694.  </stringres>
  3695.  <stringres id="filter_radsat_label1">
  3696.   <xmbtext>Ukuran</xmbtext>
  3697.  </stringres>
  3698.  <stringres id="filter_radsat_label2">
  3699.   <xmbtext>Ketajaman</xmbtext>
  3700.  </stringres>
  3701.  <stringres id="filter_linblur_label0">
  3702.   <xmbtext>Buram Linear</xmbtext>
  3703.  </stringres>
  3704.  <stringres id="filter_linblur_label1">
  3705.   <xmbtext>Jumlah</xmbtext>
  3706.  </stringres>
  3707.  <stringres id="filter_ansel_label0">
  3708.   <xmbtext>H&P Berfilter</xmbtext>
  3709.  </stringres>
  3710.  <stringres id="filter_ansel_label4">
  3711.   <xmbtext>Pilih Warna</xmbtext>
  3712.  </stringres>
  3713.  <stringres id="filter_tint_label0">
  3714.   <xmbtext>Pewarnaan</xmbtext>
  3715.  </stringres>
  3716.  <stringres id="filter_tint_label1">
  3717.   <xmbtext>Pertahanan Warna</xmbtext>
  3718.  </stringres>
  3719.  <stringres id="filter_tint_label4">
  3720.   <xmbtext>Pilih Warna</xmbtext>
  3721.  </stringres>
  3722.  <stringres id="filter_dir_tint_label0">
  3723.   <xmbtext>Warna Tuangan</xmbtext>
  3724.  </stringres>
  3725.  <stringres id="filter_dir_tint_label1">
  3726.   <xmbtext>Feather</xmbtext>
  3727.  </stringres>
  3728.  <stringres id="filter_dir_tint_label2">
  3729.   <xmbtext>Berbayang</xmbtext>
  3730.  </stringres>
  3731.  <stringres id="filter_dir_tint_label4">
  3732.   <xmbtext>Pilih Warna</xmbtext>
  3733.  </stringres>
  3734.  <stringres id="filter_radtint_label0">
  3735.   <xmbtext>Pewarnaan Radial</xmbtext>
  3736.  </stringres>
  3737.  <stringres id="filter_radtint_label1">
  3738.   <xmbtext>Feather</xmbtext>
  3739.  </stringres>
  3740.  <stringres id="filter_radtint_label4">
  3741.   <xmbtext>Pilih Warna</xmbtext>
  3742.  </stringres>
  3743.  <stringres id="filter_glow_label0">
  3744.   <xmbtext>Kilau</xmbtext>
  3745.  </stringres>
  3746.  <stringres id="filter_glow_label1">
  3747.   <xmbtext>Intensitas</xmbtext>
  3748.  </stringres>
  3749.  <stringres id="filter_glow_label2">
  3750.   <xmbtext>Radius</xmbtext>
  3751.  </stringres>
  3752.  <stringres id="filter_sat_label0">
  3753.   <xmbtext>Saturasi</xmbtext>
  3754.  </stringres>
  3755.  <stringres id="filter_sat_label1">
  3756.   <xmbtext>Jumlah</xmbtext>
  3757.  </stringres>
  3758.  <stringres id="filter_colortemp_label0">
  3759.   <xmbtext>Suhu Warna</xmbtext>
  3760.  </stringres>
  3761.  <stringres id="filter_colortemp_label1">
  3762.   <xmbtext>Dingin ke Hangat</xmbtext>
  3763.  </stringres>
  3764.  <stringres id="filter_colortemp_label2">
  3765.   <xmbtext>White Shift</xmbtext>
  3766.  </stringres>
  3767.  <stringres id="filter_shadow_label0">
  3768.   <xmbtext>Bayangan & Terang</xmbtext>
  3769.  </stringres>
  3770.  <stringres id="filter_shadow_label1">
  3771.   <xmbtext>Radius</xmbtext>
  3772.  </stringres>
  3773.  <stringres id="filter_shadow_label2">
  3774.   <xmbtext>Bayangan %</xmbtext>
  3775.  </stringres>
  3776.  <stringres id="filter_shadow_label3">
  3777.   <xmbtext>Terang %</xmbtext>
  3778.  </stringres>
  3779.  <stringres id="filter_blur_label0">
  3780.   <xmbtext>Buram</xmbtext>
  3781.  </stringres>
  3782.  <stringres id="filter_blur_label1">
  3783.   <xmbtext>Threshold</xmbtext>
  3784.  </stringres>
  3785.  <stringres id="filter_contrast_label0">
  3786.   <xmbtext>Kontras</xmbtext>
  3787.  </stringres>
  3788.  <stringres id="filter_contrast_label1">
  3789.   <xmbtext>Kontras</xmbtext>
  3790.  </stringres>
  3791.  <stringres id="filter_gamma_label0">
  3792.   <xmbtext>Koreksi Gamma</xmbtext>
  3793.  </stringres>
  3794.  <stringres id="filter_gamma_label1">
  3795.   <xmbtext>Rata</xmbtext>
  3796.  </stringres>
  3797.  <stringres id="filter_backlight_label0">
  3798.   <xmbtext>Perbaikan Cahaya Latar</xmbtext>
  3799.  </stringres>
  3800.  <stringres id="filter_backlight_label1">
  3801.   <xmbtext>Jumlah</xmbtext>
  3802.  </stringres>
  3803.  <stringres id="filter_fill_label0">
  3804.   <xmbtext>Cahaya Isi</xmbtext>
  3805.  </stringres>
  3806.  <stringres id="filter_fill_label1">
  3807.   <xmbtext>Titik putih</xmbtext>
  3808.  </stringres>
  3809.  <stringres id="filter_fill_label2">
  3810.   <xmbtext>Pilih Warna Titik Putih</xmbtext>
  3811.  </stringres>
  3812.  <stringres id="filter_dir_sat_label0">
  3813.   <xmbtext>Saturasi Dua Arah</xmbtext>
  3814.  </stringres>
  3815.  <stringres id="filter_dir_sat_label1">
  3816.   <xmbtext>Kiri ke Kanan</xmbtext>
  3817.  </stringres>
  3818.  <stringres id="filter_dir_sat_label2">
  3819.   <xmbtext>Atas ke Bawah</xmbtext>
  3820.  </stringres>
  3821.  <stringres id="filter_dir_brite_label0">
  3822.   <xmbtext>Kecerahan Dua arah</xmbtext>
  3823.  </stringres>
  3824.  <stringres id="filter_dir_brite_label1">
  3825.   <xmbtext>Kiri ke Kanan</xmbtext>
  3826.  </stringres>
  3827.  <stringres id="filter_dir_brite_label2">
  3828.   <xmbtext>Atas ke Bawah</xmbtext>
  3829.  </stringres>
  3830.  <stringres id="filter_dir_sharp_label0">
  3831.   <xmbtext>Pertajam Dua arah</xmbtext>
  3832.  </stringres>
  3833.  <stringres id="filter_dir_sharp_label1">
  3834.   <xmbtext>Kiri ke Kanan</xmbtext>
  3835.  </stringres>
  3836.  <stringres id="filter_dir_sharp_label2">
  3837.   <xmbtext>Atas ke Bawah</xmbtext>
  3838.  </stringres>
  3839.  <stringres id="INSTALLRES_CreateShortcut">
  3840.   <xmbtext>Buat Cara Pintas pada Desktop</xmbtext>
  3841.  </stringres>
  3842.  <stringres id="INSTALLRES_QuickLaunch">
  3843.   <xmbtext>Tambahkan Cara Pintas untuk Membuka Cepat</xmbtext>
  3844.  </stringres>
  3845.  <stringres id="INSTALLRES_SysTray">
  3846.   <xmbtext>Tampilkan Ikon Baki Sistem saat Pengaktifan</xmbtext>
  3847.  </stringres>
  3848.  <stringres id="INSTALLRES_ReadMe">
  3849.   <xmbtext>Lihat Readme</xmbtext>
  3850.  </stringres>
  3851.  <stringres id="INSTALLRES_PrintEula">
  3852.   <xmbtext>Versi Cetakan...</xmbtext>
  3853.  </stringres>
  3854.  <stringres id="INSTALLRES_notadmin">
  3855.   <xmbtext>Pengguna yang sedang aktif tidak diperbolehkan untuk menginstal atau memperbarui aplikasi.</xmbtext>
  3856.  </stringres>
  3857.  <stringres id="INSTALLRES_cantclose">
  3858.   <xmbtext>Penginstal tidak dapat menutup Picasa2. Silakan pastikan Picasa2 telah ditutup dan pengguna lain tidak membukanya.</xmbtext>
  3859.  </stringres>
  3860.  <stringres id="INSTALLRES_autoplaydescr">
  3861.   <xmbtext>Salin gambar ke komputer Anda dan tampilkan</xmbtext>
  3862.  </stringres>
  3863.  <stringres id="INSTALLRES_uninstalltext">
  3864.   <xmbtext>Apakah Anda akan menghapus database Picasa?\n Jika Anda sedang menginstal ulang, klik 'Tidak'.</xmbtext>
  3865.  </stringres>
  3866.  <stringres id="INSTALLRES_uninstallprompt">
  3867.   <xmbtext>Hapus Instalasi Picasa 2</xmbtext>
  3868.  </stringres>
  3869.  <stringres id="INSTALLRES_updateprompt">
  3870.   <xmbtext>Pembaruan Picasa2</xmbtext>
  3871.  </stringres>
  3872.  <stringres id="webtpl_blackbg_name">
  3873.   <xmbtext>Template 2, 2 halaman dengan latar berwarna hitam</xmbtext>
  3874.  </stringres>
  3875.  <stringres id="webtpl_blackbg_descr">
  3876.   <xmbtext>Halaman indeks thumbnail di-link ke halaman gambar tampilan penuh.</xmbtext>
  3877.  </stringres>
  3878.  <stringres id="webtpl_blackfrm_name">
  3879.   <xmbtext>Template 5, 1 halaman dengan latar berwarna hitam</xmbtext>
  3880.  </stringres>
  3881.  <stringres id="webtpl_blackfrm_descr">
  3882.   <xmbtext>Indeks thumbnail yang dapat digulir dengan gambar tampilan penuh di sebelah kanan.</xmbtext>
  3883.  </stringres>
  3884.  <stringres id="webtpl_greybg_name">
  3885.   <xmbtext>Template 1, 2 halaman dengan latar berwarna abu-abu</xmbtext>
  3886.  </stringres>
  3887.  <stringres id="webtpl_greybg_descr">
  3888.   <xmbtext>Halaman indeks thumbnail di-link ke halaman gambar tampilan penuh.</xmbtext>
  3889.  </stringres>
  3890.  <stringres id="webtpl_greyfrm_name">
  3891.   <xmbtext>Template 4, 1 halaman dengan latar berwarna abu-abu</xmbtext>
  3892.  </stringres>
  3893.  <stringres id="webtpl_greyfrm_descr">
  3894.   <xmbtext>Indeks thumbnail yang dapat digulir dengan gambar tampilan penuh di sebelah kanan.</xmbtext>
  3895.  </stringres>
  3896.  <stringres id="webtpl_whitebg_name">
  3897.   <xmbtext>Template 3, 2 halaman dengan latar berwarna putih</xmbtext>
  3898.  </stringres>
  3899.  <stringres id="webtpl_whitebg_descr">
  3900.   <xmbtext>Halaman indeks thumbnail di-link ke halaman gambar tampilan penuh.</xmbtext>
  3901.  </stringres>
  3902.  <stringres id="webtpl_whitefrm_name">
  3903.   <xmbtext>Template 6, 1 halaman dengan latar berwarna putih</xmbtext>
  3904.  </stringres>
  3905.  <stringres id="webtpl_whitefrm_descr">
  3906.   <xmbtext>Indeks thumbnail yang dapat digulir dengan gambar tampilan penuh di sebelah kanan.</xmbtext>
  3907.  </stringres>
  3908.  <stringres id="webtpl_xml_name">
  3909.   <xmbtext>Kode XML</xmbtext>
  3910.  </stringres>
  3911.  <stringres id="webtpl_xml_descr">
  3912.   <xmbtext>Jangan proses teks berformat XML untuk penerjemahan lebih lanjut.</xmbtext>
  3913.  </stringres>
  3914. </resources>
  3915.