home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2006 September / PCWorld_2006-09_cd.bin / temacd / picasa / picasa2-current.exe / picasai18n.dll / XMLF / STRINGRES_CA.XML < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2006-03-15  |  141KB  |  3,915 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
  2. <resources>
  3.  <stringres id="IDS_LAST_ALBUM_NOTIFY">
  4.   <xmbtext>Us trobeu a l'├║ltima carpeta</xmbtext>
  5.  </stringres>
  6.  <stringres id="IDS_FIRST_ALBUM_NOTIFY">
  7.   <xmbtext>Us trobeu a la primera carpeta</xmbtext>
  8.  </stringres>
  9.  <stringres id="IDS_NO_TARGET_ERR">
  10.   <xmbtext>Cal que especifiqueu el fitxer de destinaci├│ que sΓÇÖaplicar├á a cada fitxer que sΓÇÖexporti (%d) (l├¡nia %d de %s, (%s))</xmbtext>
  11.  </stringres>
  12.  <stringres id="IDS_COPY_MSG">
  13.   <xmbtext>SΓÇÖestan copiant elements des de %s\n</xmbtext>
  14.  </stringres>
  15.  <stringres id="IDS_UNKNOWN_CMD">
  16.   <xmbtext>Ordre desconeguda: %s (%d) (l├¡nia %d de %s, (%s))</xmbtext>
  17.  </stringres>
  18.  <stringres id="IDS_STD_EXPORT_ERR">
  19.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t lΓÇÖerror %d a la l├¡nia %d de %s, en processar\n%s</xmbtext>
  20.  </stringres>
  21.  <stringres id="IDS_ALBUM_INDEX_ERR">
  22.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error (%d) en obtenir els ├¡ndexs dΓÇÖ├álbum</xmbtext>
  23.  </stringres>
  24.  <stringres id="IDS_AUTH_ERR">
  25.   <xmbtext>Picasa no ha pogut autenticar el fitxer que heu descarregat.</xmbtext>
  26.  </stringres>
  27.  <stringres id="IDS_CONNECT_ERR">
  28.   <xmbtext>No s'ha pogut descarregar des de %s a %s (%x). Reviseu la vostra connexi├│ a Internet i torneu-ho a provar.</xmbtext>
  29.  </stringres>
  30.  <stringres id="IDS_DB_SAVED">
  31.   <xmbtext>SΓÇÖha desat la base de dades</xmbtext>
  32.  </stringres>
  33.  <stringres id="IDS_PERSIST_ERR">
  34.   <xmbtext>LΓÇÖerror no sΓÇÖha resolt: %d</xmbtext>
  35.  </stringres>
  36.  <stringres id="IDS_NEED_SELECTED_ALBUM">
  37.   <xmbtext>Cal seleccionar una carpeta o una etiqueta per poder dur a terme aquesta acci├│.</xmbtext>
  38.  </stringres>
  39.  <stringres id="IDS_INVALID_IMAGE">
  40.   <xmbtext>SΓÇÖha detectat una imatge no v├álida.</xmbtext>
  41.  </stringres>
  42.  <stringres id="IDS_MUST_SELECT_TO_ROT">
  43.   <xmbtext>Cal tenir imatges seleccionades per girar.</xmbtext>
  44.  </stringres>
  45.  <stringres id="IDS_ONLY_FOR_SINGLES">
  46.   <xmbtext>Aquesta funci├│ nom├⌐s funciona amb imatges individuals (Nota sobre la IU: amagueu el bot├│ des d'aqu├¡)</xmbtext>
  47.  </stringres>
  48.  <stringres id="IDS_CANT_CREATE_DIR">
  49.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut crear un directori per a les vostres imatges</xmbtext>
  50.  </stringres>
  51.  <stringres id="IDS_NO_IMAGES_TO_SEND">
  52.   <xmbtext>No hi ha cap imatge disponible per enviar.</xmbtext>
  53.  </stringres>
  54.  <stringres id="IDS_READING_IMAGES">
  55.   <xmbtext>SΓÇÖestan llegint %d imatges.</xmbtext>
  56.  </stringres>
  57.  <stringres id="IDS_DRIVE_AVAILABLE">
  58.   <xmbtext>La unitat %s est├á disponible.\nMida: %s\nEn ├║s: %s\n\nVoleu continuar amb el seguiment?</xmbtext>
  59.  </stringres>
  60.  <stringres id="IDS_BADMOVIEPROMPT">
  61.   <xmbtext>Picasa no ha pogut llegir un fitxer de pel┬╖l├¡cula correctament.\nSΓÇÖha desactivat la compatibilitat amb pel┬╖l├¡cules per tal dΓÇÖevitar altres problemes.\nVoleu ubicar el fitxer de pel┬╖l├¡cula?</xmbtext>
  62.  </stringres>
  63.  <stringres id="IDS_STATUS_WAITING">
  64.   <xmbtext>sΓÇÖest├á esperant una resposta</xmbtext>
  65.  </stringres>
  66.  <stringres id="IDS_STATUS_CHECKING">
  67.   <xmbtext>sΓÇÖestan cercant unitats</xmbtext>
  68.  </stringres>
  69.  <stringres id="IDS_UNLOADING_CAMERA">
  70.   <xmbtext>SΓÇÖest├á descarregant la vostra c├ámera</xmbtext>
  71.  </stringres>
  72.  <stringres id="IDS_AVAILABLE_ACQUIRE_PROMPT">
  73.   <xmbtext>La unitat %s est├á disponible.\nMida: %s\nEn ├║s: %s\n\nVoleu obtenir imatges dΓÇÖaquesta unitat?</xmbtext>
  74.  </stringres>
  75.  <stringres id="IDS_ACQUIRING_FILES">
  76.   <xmbtext>SΓÇÖestan obtenint %d fitxers de %d</xmbtext>
  77.  </stringres>
  78.  <stringres id="IDS_ACQUIRED_FILES">
  79.   <xmbtext>SΓÇÖhan obtingut %d fitxers</xmbtext>
  80.  </stringres>
  81.  <stringres id="IDS_ACQUIRE_WINDOW_TITLE">
  82.   <xmbtext>Detector de mitjans de Picasa</xmbtext>
  83.  </stringres>
  84.  <stringres id="IDS_DB_DELETE_WARNING">
  85.   <xmbtext>Heu iniciat lΓÇÖaplicaci├│ amb una combinaci├│ de tecles\nespecial que\nESBORRAR├Ç TOTA LA VOSTRA BASE DE DADES\nEsteu COMPLETAMENT SEGUR que voleu fer-ho?</xmbtext>
  86.  </stringres>
  87.  <stringres id="IDS_ROT_FAILED">
  88.   <xmbtext>%d de les vostres imatges no es poden girar.\nAix├▓ acostuma a passar quan els fitxers s├│n de nom├⌐s lectura.</xmbtext>
  89.  </stringres>
  90.  <stringres id="IDS_NEED_ALBUM_TO_EXPORT">
  91.   <xmbtext>Cal que seleccioneu una carpeta o etiqueta per exportar</xmbtext>
  92.  </stringres>
  93.  <stringres id="IDS_SELECT_EXPORT_FOLDER">
  94.   <xmbtext>Seleccioneu la carpeta on vulgueu exportar</xmbtext>
  95.  </stringres>
  96.  <stringres id="IDS_EXPORT_ERROR">
  97.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t lΓÇÖerror %d durant lΓÇÖexportaci├│</xmbtext>
  98.  </stringres>
  99.  <stringres id="IDS_MUST_SELECT">
  100.   <xmbtext>Per dur a terme aquesta acci├│, cal tenir fotos a la safata de fotos.</xmbtext>
  101.  </stringres>
  102.  <stringres id="IDS_MUST_INSTALL_PRINTER">
  103.   <xmbtext>Heu dΓÇÖinstal┬╖lar una impressora per imprimir.</xmbtext>
  104.  </stringres>
  105.  <stringres id="IDS_MAPI_NO_ATTACHMENT">
  106.   <xmbtext>No sΓÇÖha trobat cap adjunt</xmbtext>
  107.  </stringres>
  108.  <stringres id="IDS_MAPI_CANT_OPEN_ATTACHMENT">
  109.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut obrir un adjunt.</xmbtext>
  110.  </stringres>
  111.  <stringres id="IDS_MAPI_TOO_MANY_ATTACHMENTS">
  112.   <xmbtext>El nombre d'adjunts per enviar ├⌐s massa gran.</xmbtext>
  113.  </stringres>
  114.  <stringres id="IDS_MAPI_UNKNOWN_RECIPIENT">
  115.   <xmbtext>El destinatari ├⌐s desconegut.</xmbtext>
  116.  </stringres>
  117.  <stringres id="IDS_MAPI_FAILURE">
  118.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut enviar el correu electr├▓nic.</xmbtext>
  119.  </stringres>
  120.  <stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_MULTI">
  121.   <xmbtext>%d fotos per a tu</xmbtext>
  122.  </stringres>
  123.  <stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_SINGLE">
  124.   <xmbtext>una foto per a tu</xmbtext>
  125.  </stringres>
  126.  <stringres id="IDS_OPEN_SELECTION_CONFIRM">
  127.   <xmbtext>Aquesta acci├│ %s %d imatges. Esteu segur que ho voleu fer?</xmbtext>
  128.  </stringres>
  129.  <stringres id="IDS_OPEN_FOLDER_CONFIRM">
  130.   <xmbtext>Aquesta acci├│ obrir├á %d carpetes. Esteu segur que ho voleu fer?</xmbtext>
  131.  </stringres>
  132.  <stringres id="IDS_INFO_PIXELS">
  133.   <xmbtext>\n%d x %d p├¡xels\n</xmbtext>
  134.  </stringres>
  135.  <stringres id="IDS_INFO_BYTES">
  136.   <xmbtext>%d bytes al disc\n</xmbtext>
  137.  </stringres>
  138.  <stringres id="IDS_INFO_CREATED">
  139.   <xmbtext>Creat el %s\n</xmbtext>
  140.  </stringres>
  141.  <stringres id="IDS_VERSION">
  142.   <xmbtext>Versi├│ 2.2.0</xmbtext>
  143.  </stringres>
  144.  <stringres id="IDS_MIN_RES_MSG">
  145.   <xmbtext>Aquesta aplicaci├│ necessita, com a m├¡nim, una resoluci├│ de 800x600 amb color de 16 bits.\n</xmbtext>
  146.  </stringres>
  147.  <stringres id="IDS_MMX_MSG">
  148.   <xmbtext>Aquesta aplicaci├│ necessita un processador que permeti MMX.</xmbtext>
  149.  </stringres>
  150.  <stringres id="IDS_DB_NOT_AVAILABLE">
  151.   <xmbtext>La base de dades no est├á disponible.</xmbtext>
  152.  </stringres>
  153.  <stringres id="IDS_EMAIL_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  154.   <xmbtext>SΓÇÖestan exportant les fotos</xmbtext>
  155.  </stringres>
  156.  <stringres id="IDS_WEB_IMAGE_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  157.   <xmbtext>SΓÇÖest├á escrivint la imatge</xmbtext>
  158.  </stringres>
  159.  <stringres id="IDS_WEB_THUMBNAIL_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  160.   <xmbtext>SΓÇÖest├á escrivint la miniatura</xmbtext>
  161.  </stringres>
  162.  <stringres id="IDS_ACQUIRE_FINISH">
  163.   <xmbtext>Finalitzant...</xmbtext>
  164.  </stringres>
  165.  <stringres id="IDS_WEB_IMAGE_LOOP_MSG">
  166.   <xmbtext>SΓÇÖest├á muntant lΓÇÖHTML de la imatge</xmbtext>
  167.  </stringres>
  168.  <stringres id="IDS_WEB_TARGET_LOOP_MSG">
  169.   <xmbtext>SΓÇÖest├á exportant la destinaci├│</xmbtext>
  170.  </stringres>
  171.  <stringres id="IDS_PRINT_PREP_MSG">
  172.   <xmbtext>SΓÇÖest├á preparant la impressi├│</xmbtext>
  173.  </stringres>
  174.  <stringres id="IDS_COPIES">
  175.   <xmbtext>%d c├▓pies</xmbtext>
  176.  </stringres>
  177.  <stringres id="IDS_SELECT_FOLDER_ADD">
  178.   <xmbtext>Selecciona una carpeta per afegir</xmbtext>
  179.  </stringres>
  180.  <stringres id="IDS_HOT_FOLDERS">
  181.   <xmbtext>Gestor de fotos de Picasa</xmbtext>
  182.  </stringres>
  183.  <stringres id="IDS_GENERAL_PREFS">
  184.   <xmbtext>General</xmbtext>
  185.  </stringres>
  186.  <stringres id="IDS_OPTIONS">
  187.   <xmbtext>Opcions</xmbtext>
  188.  </stringres>
  189.  <stringres id="IDS_FILTERS">
  190.   <xmbtext>Filtres</xmbtext>
  191.  </stringres>
  192.  <stringres id="IDS_SELECT_FILE_ADD">
  193.   <xmbtext>Seleccioneu un fitxer per afegir</xmbtext>
  194.  </stringres>
  195.  <stringres id="IDS_OVERVIEW">
  196.   <xmbtext>Descripci├│ general</xmbtext>
  197.  </stringres>
  198.  <stringres id="IDS_REFRESH_PROMPT">
  199.   <xmbtext>Actualitza "%s"</xmbtext>
  200.  </stringres>
  201.  <stringres id="IDS_DISABLED_REFRESH_PROMPT">
  202.   <xmbtext>Seleccioneu una carpeta</xmbtext>
  203.  </stringres>
  204.  <stringres id="IDS_WEBTOPLEVEL">
  205.   <xmbtext>Exporta com a p├ágina web</xmbtext>
  206.  </stringres>
  207.  <stringres id="IDS_PICK_PROMPT">
  208.   <xmbtext>Seleccioneu una plantilla de p├ágina web</xmbtext>
  209.  </stringres>
  210.  <stringres id="IDS_ACQUIREFILENAME">
  211.   <xmbtext>PicasaMediaDetector</xmbtext>
  212.  </stringres>
  213.  <stringres id="IDS_MYPICTURES">
  214.   <xmbtext>Les meves fotos</xmbtext>
  215.  </stringres>
  216.  <stringres id="IDS_PATH">
  217.   <xmbtext>Cam├¡</xmbtext>
  218.  </stringres>
  219.  <stringres id="IDS_REFRESH">
  220.   <xmbtext>Actualitza "%s"</xmbtext>
  221.  </stringres>
  222.  <stringres id="IDS_IMAGE_COUNT">
  223.   <xmbtext>(%d imatges)</xmbtext>
  224.  </stringres>
  225.  <stringres id="IDS_WEBCOMMANDPROGRESS">
  226.   <xmbtext>SΓÇÖestan executant ordres...</xmbtext>
  227.  </stringres>
  228.  <stringres id="IDS_BAD_PATH">
  229.   <xmbtext>Cam├¡ erroni, sΓÇÖest├á eliminant.</xmbtext>
  230.  </stringres>
  231.  <stringres id="IDS_UPDATING">
  232.   <xmbtext>SΓÇÖest├á actualitzant...</xmbtext>
  233.  </stringres>
  234.  <stringres id="IDS_EXCLUDE_PROG">
  235.   <xmbtext>Excloent...</xmbtext>
  236.  </stringres>
  237.  <stringres id="IDS_ADD_NEW_COLLECTION">
  238.   <xmbtext>Afegeix una nova col┬╖lecci├│</xmbtext>
  239.  </stringres>
  240.  <stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION">
  241.   <xmbtext>Reanomena la col┬╖lecci├│</xmbtext>
  242.  </stringres>
  243.  <stringres id="IDS_PRINTING_PREFS">
  244.   <xmbtext>Prefer├¿ncies dΓÇÖimpressi├│</xmbtext>
  245.  </stringres>
  246.  <stringres id="IDS_TEMPLATE_NAME">
  247.   <xmbtext>Nom de la plantilla</xmbtext>
  248.  </stringres>
  249.  <stringres id="IDS_DEFAULTCAT">
  250.   <xmbtext>Altres coses</xmbtext>
  251.  </stringres>
  252.  <stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM">
  253.   <xmbtext>Si elimineu una carpeta vigilada, els nous elements que afegiu a aquesta carpeta al disc no sΓÇÖafegiran autom├áticament a Picasa. Esteu segur que ho voleu fer?</xmbtext>
  254.  </stringres>
  255.  <stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM_TITLE">
  256.   <xmbtext>Confirmeu lΓÇÖeliminaci├│ de la carpeta vigilada</xmbtext>
  257.  </stringres>
  258.  <stringres id="IDS_GOODCAT">
  259.   <xmbtext>Els meus ├álbums</xmbtext>
  260.  </stringres>
  261.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_DEFAULT">
  262.   <xmbtext><Introdu├»u el nom aqu├¡></xmbtext>
  263.  </stringres>
  264.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_PROMPT">
  265.   <xmbtext>Introdu├»u el nom de la col┬╖lecci├│:</xmbtext>
  266.  </stringres>
  267.  <stringres id="IDS_BAD_COLLECTION_NAME">
  268.   <xmbtext>"%s" no ├⌐s un nom de col┬╖lecci├│ v├álid</xmbtext>
  269.  </stringres>
  270.  <stringres id="IDS_COLLECTION_EXISTS">
  271.   <xmbtext>Ja teniu una col┬╖lecci├│ anomenada "%s."</xmbtext>
  272.  </stringres>
  273.  <stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION_PROMPT">
  274.   <xmbtext>Introdu├»u el nou nom de la col┬╖lecci├│:</xmbtext>
  275.  </stringres>
  276.  <stringres id="IDS_REMOVE_COLLECTION_CONFIRM_MSG">
  277.   <xmbtext>Esteu segur que voleu eliminar la col┬╖lecci├│ "%s"? Totes les carpetes que cont├⌐ es mouran a la col┬╖lecci├│ "%s".</xmbtext>
  278.  </stringres>
  279.  <stringres id="IDS_CANT_REMOVE_DEFAULT_COLLECTION">
  280.   <xmbtext>"%s" ├⌐s la col┬╖lecci├│ predeterminada i no es pot eliminar.</xmbtext>
  281.  </stringres>
  282.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION">
  283.   <xmbtext>Nova col┬╖lecci├│...</xmbtext>
  284.  </stringres>
  285.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD1">
  286.   <xmbtext>Assistent del gestor de fotos de Picasa</xmbtext>
  287.  </stringres>
  288.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD2">
  289.   <xmbtext>Assistent del gestor de fotos de Picasa</xmbtext>
  290.  </stringres>
  291.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD3">
  292.   <xmbtext>Assistent del gestor de fotos de Picasa</xmbtext>
  293.  </stringres>
  294.  <stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED">
  295.   <xmbtext>SΓÇÖestan configurant les carpetes en seguiment</xmbtext>
  296.  </stringres>
  297.  <stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED_SUB">
  298.   <xmbtext>Seleccioneu les carpetes que voleu que sΓÇÖactualitzin de forma autom├ática</xmbtext>
  299.  </stringres>
  300.  <stringres id="IDS_GEEK_HEADER">
  301.   <xmbtext>Incloeu altres carpetes que vulgueu</xmbtext>
  302.  </stringres>
  303.  <stringres id="IDS_GEEK_HEADER_SUB">
  304.   <xmbtext>I excloeu les carpetes que no vulgueu</xmbtext>
  305.  </stringres>
  306.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD4">
  307.   <xmbtext>Assistent del gestor de fotos de Picasa</xmbtext>
  308.  </stringres>
  309.  <stringres id="IDS_CONFIRM_EXPORT_OVERWRITE">
  310.   <xmbtext>"%s" ja existeix.\nEsteu segur que el voleu sobreescriure?</xmbtext>
  311.  </stringres>
  312.  <stringres id="IDS_IMAGE_EXPORT_MSG">
  313.   <xmbtext>SΓÇÖest├á exportant la imatge</xmbtext>
  314.  </stringres>
  315.  <stringres id="IDS_EXPORTED_CATEGORY">
  316.   <xmbtext>Fotos exportades</xmbtext>
  317.  </stringres>
  318.  <stringres id="IDS_ABOUT1">
  319.   <xmbtext>Picasa %s per a Microsoft(r) Windows(r) 98, Windows(r) Me, Windows(r) 2000, Windows(r) XP.\n\nCopyright (c) 2003-2006 Google, Inc. Reservats tots els drets.  Picasa ├⌐s una marca comercial de Google, Inc. Qualsevol altre producte, nom de servei, marca o marca comercial ├⌐s propietat del seu propietari respectiu.\n\nAquest software es basa parcialment en el treball de lΓÇÖIndependent JPEG Group.  Aquest programa est├á protegit per les lleis dels Estats Units y les lleis internacionals sobre copyright.</xmbtext>
  320.  </stringres>
  321.  <stringres id="IDS_BUILDNUMBER">
  322.   <xmbtext>(Muntatge %1.2f, %s)</xmbtext>
  323.  </stringres>
  324.  <stringres id="IDS_EXPORTED_ALBUM">
  325.   <xmbtext>%s (sΓÇÖha exportat %s)</xmbtext>
  326.  </stringres>
  327.  <stringres id="IDS_EXPORT_CANCELLED">
  328.   <xmbtext>SΓÇÖha cancel┬╖lat lΓÇÖexportaci├│</xmbtext>
  329.  </stringres>
  330.  <stringres id="IDS_STOPWATCH">
  331.   <xmbtext>Deixa de vigilar</xmbtext>
  332.  </stringres>
  333.  <stringres id="IDS_SCAN_ONCE">
  334.   <xmbtext>Cerca una vegada</xmbtext>
  335.  </stringres>
  336.  <stringres id="IDS_MAKE_WATCH">
  337.   <xmbtext>Voleu vigilar la carpeta "%s"?</xmbtext>
  338.  </stringres>
  339.  <stringres id="IDS_EMAILCLIENTBUTTON">
  340.   <xmbtext>Envia per</xmbtext>
  341.  </stringres>
  342.  <stringres id="IDS_WIZ_INTRO">
  343.   <xmbtext>Assistent del gestor de fotos de Picasa</xmbtext>
  344.  </stringres>
  345.  <stringres id="IDS_SPECIFYING_FOLDERS">
  346.   <xmbtext>Especificaci├│ de carpetes</xmbtext>
  347.  </stringres>
  348.  <stringres id="IDS_INCLUDING_SMALL">
  349.   <xmbtext>Inclusi├│ de fotos petites</xmbtext>
  350.  </stringres>
  351.  <stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_MSG">
  352.   <xmbtext>Esteu a punt de tancar la vostra ├║ltima col┬╖lecci├│. No es mostrar├á cap foto a lΓÇÖ├área de miniatures. Voleu continuar?\n\nPer obrir una col┬╖lecci├│, feu doble clic al seu nom o feu clic a la icona al seu costat.</xmbtext>
  353.  </stringres>
  354.  <stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_TITLE">
  355.   <xmbtext>Tancar lΓÇÖ├║ltima col┬╖lecci├│?</xmbtext>
  356.  </stringres>
  357.  <stringres id="IDS_CLOSE_LAST_CHECK">
  358.   <xmbtext>No ho tornis a demanar.</xmbtext>
  359.  </stringres>
  360.  <stringres id="IDS_ALREADY_REGISTERED">
  361.   <xmbtext>Sembla que ja est├ás registrat com "%s". Voleu registrar-vos de nou?</xmbtext>
  362.  </stringres>
  363.  <stringres id="IDS_DEFAULT_EXPORT">
  364.   <xmbtext>Exportaci├│ de Picasa</xmbtext>
  365.  </stringres>
  366.  <stringres id="IDS_CANTOVERWRITE">
  367.   <xmbtext>El directori "%s" ja existeix.\nLa vostra exportaci├│ es desar├á a "%s", en el seu lloc.\n\nSi encara desitgeu desar-ho a "%s", haureu de cancel┬╖lar lΓÇÖassistent i eliminar manualment el directori.</xmbtext>
  368.  </stringres>
  369.  <stringres id="IDS_EMAIL_PREFS">
  370.   <xmbtext>Correu electr├▓nic</xmbtext>
  371.  </stringres>
  372.  <stringres id="IDS_EMAILCLIENTRADIO">
  373.   <xmbtext>Utilitza</xmbtext>
  374.  </stringres>
  375.  <stringres id="IDS_SERIALFAILEDTEXT">
  376.   <xmbtext>El n├║mero de s├¿rie no ├⌐s v├álid.</xmbtext>
  377.  </stringres>
  378.  <stringres id="IDS_MAPITAGLINE">
  379.   <xmbtext>Aquestes fotos es van enviar amb Picasa, de Google.\nProveu-lo aqu├¡: http://picasa.google.com/</xmbtext>
  380.  </stringres>
  381.  <stringres id="IDS_ROT_TYPEFAILED">
  382.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut girar una o m├⌐s imatges a causa del tipus de fitxer.</xmbtext>
  383.  </stringres>
  384.  <stringres id="IDS_TRIALFAILED">
  385.   <xmbtext>Aquesta versi├│ dΓÇÖavaluaci├│ ha caducat</xmbtext>
  386.  </stringres>
  387.  <stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER">
  388.   <xmbtext>Seleccioneu les opcions de cerca</xmbtext>
  389.  </stringres>
  390.  <stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER_SUB">
  391.   <xmbtext>Personalitzeu les fotos que Picasa inclou per defecte</xmbtext>
  392.  </stringres>
  393.  <stringres id="IDS_SELECT_FOLDER">
  394.   <xmbtext>Carpeta...</xmbtext>
  395.  </stringres>
  396.  <stringres id="IDS_UNREGISTERED">
  397.   <xmbtext>No registrat</xmbtext>
  398.  </stringres>
  399.  <stringres id="IDS_SERIAL">
  400.   <xmbtext>N├║mero de s├¿rie: %s</xmbtext>
  401.  </stringres>
  402.  <stringres id="IDS_IMPORT_DEST_BROWSE_TITLE">
  403.   <xmbtext>Seleccioneu la carpeta de dest├¡ per a les fotos importades</xmbtext>
  404.  </stringres>
  405.  <stringres id="IDS_ROOT_WATCH_WARNING">
  406.   <xmbtext>Vigilar una unitat sencera pot alentir el sistema.  ├ës recomanable seleccionar diverses subcarpetes. Esteu segur que ho voleu fer?</xmbtext>
  407.  </stringres>
  408.  <stringres id="IDS_DEFAULT_ALBUM_NAME">
  409.   <xmbtext>Sense t├¡tol</xmbtext>
  410.  </stringres>
  411.  <stringres id="IDS_STATE_CHANGE_LABEL">
  412.   <xmbtext>Per %s</xmbtext>
  413.  </stringres>
  414.  <stringres id="IDS_EXPORT_LARGE">
  415.   <xmbtext>%d p├¡xels (per a p├ágines web grans)</xmbtext>
  416.  </stringres>
  417.  <stringres id="IDS_EXPORT_MEDIUM">
  418.   <xmbtext>%d p├¡xels (per les p├ágines web)</xmbtext>
  419.  </stringres>
  420.  <stringres id="IDS_EXPORT_SMALL">
  421.   <xmbtext>%d p├¡xels (per correu electr├▓nic)</xmbtext>
  422.  </stringres>
  423.  <stringres id="IDS_WIACONNECT">
  424.   <xmbtext>SΓÇÖest├á connectant amb el dispositiu...</xmbtext>
  425.  </stringres>
  426.  <stringres id="IDS_DEFAULT_WEB_EXPORT_PATH">
  427.   <xmbtext>Exportacions web de Picasa\\</xmbtext>
  428.  </stringres>
  429.  <stringres id="IDS_NO_WRITE_PERMISSION">
  430.   <xmbtext>LΓÇÖusuari actual no t├⌐ els permisos suficients per executar Picasa.</xmbtext>
  431.  </stringres>
  432.  <stringres id="IDS_FEEDBACK">
  433.   <xmbtext>http://www.picasa.com/contact/feedback.php</xmbtext>
  434.  </stringres>
  435.  <stringres id="IDS_EDIT_IMAGE">
  436.   <xmbtext>Heu de seleccionar una imatge per editar-la.</xmbtext>
  437.  </stringres>
  438.  <stringres id="IDS_INSTALLEREXISTS">
  439.   <xmbtext>Ja sΓÇÖha descarregat una versi├│ m├⌐s moderna de Picassa.\nLa nova versi├│ sΓÇÖinstal┬╖lar├á autom├áticament el proper cop que executeu Picasa.</xmbtext>
  440.  </stringres>
  441.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT">
  442.   <xmbtext>Aquesta acci├│ eliminar├á tots els canvis que hagueu realitzat a la foto actual.  Voleu continuar?</xmbtext>
  443.  </stringres>
  444.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEEDIT">
  445.   <xmbtext>Voleu aplicar els canvis a la imatge actual abans de tancar Picasa?</xmbtext>
  446.  </stringres>
  447.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEACQUIRE">
  448.   <xmbtext>Voleu importar imatges abans de tancar Picasa?</xmbtext>
  449.  </stringres>
  450.  <stringres id="IDS_ACQUIRING_BEGIN">
  451.   <xmbtext>Inici de lΓÇÖadquisici├│</xmbtext>
  452.  </stringres>
  453.  <stringres id="IDS_CLEARTRAY">
  454.   <xmbtext>Aquesta acci├│ buidar├á la safata sencera.  Esteu segur que ho voleu fer?</xmbtext>
  455.  </stringres>
  456.  <stringres id="IDS_FILETYPE_PREFS">
  457.   <xmbtext>Tipus de fitxers</xmbtext>
  458.  </stringres>
  459.  <stringres id="IDS_SLIDESHOW_PREFS">
  460.   <xmbtext>Projecci├│ amb diapositives</xmbtext>
  461.  </stringres>
  462.  <stringres id="IDS_MAPI_BODY_SINGLE">
  463.   <xmbtext>Se us ha enviat 1 foto.\n\n</xmbtext>
  464.  </stringres>
  465.  <stringres id="IDS_MAPI_BODY_MULTI">
  466.   <xmbtext>Heu enviat %d fotos.\n\n</xmbtext>
  467.  </stringres>
  468.  <stringres id="IDS_UNABLETOREDEYEREADVOLUME">
  469.   <xmbtext>No es pot aplicar la reparaci├│ dΓÇÖulls vermells a fotos ubicades a unitats nom├⌐s de lectura.</xmbtext>
  470.  </stringres>
  471.  <stringres id="IDS_DESTDIRCANNOCREATE">
  472.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut crear el directori de dest├¡.</xmbtext>
  473.  </stringres>
  474.  <stringres id="IDS_KEYWORD_PREFS">
  475.   <xmbtext>Paraules clau</xmbtext>
  476.  </stringres>
  477.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD0">
  478.   <xmbtext>mare</xmbtext>
  479.  </stringres>
  480.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD1">
  481.   <xmbtext>pare</xmbtext>
  482.  </stringres>
  483.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD2">
  484.   <xmbtext>aniversari</xmbtext>
  485.  </stringres>
  486.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD3">
  487.   <xmbtext>fill</xmbtext>
  488.  </stringres>
  489.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD4">
  490.   <xmbtext>filla</xmbtext>
  491.  </stringres>
  492.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD5">
  493.   <xmbtext>p├ágina principal</xmbtext>
  494.  </stringres>
  495.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD6">
  496.   <xmbtext>fresc</xmbtext>
  497.  </stringres>
  498.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD7">
  499.   <xmbtext>malament</xmbtext>
  500.  </stringres>
  501.  <stringres id="IDS_EXPORT_TO">
  502.   <xmbtext>Exporta a...</xmbtext>
  503.  </stringres>
  504.  <stringres id="IDS_IMPORT_FROM">
  505.   <xmbtext>Adquirir de...</xmbtext>
  506.  </stringres>
  507.  <stringres id="IDS_FILTER_PLUG">
  508.   <xmbtext>Filtre...</xmbtext>
  509.  </stringres>
  510.  <stringres id="IDS_LISTUPDATED">
  511.   <xmbtext>Actualitzat</xmbtext>
  512.  </stringres>
  513.  <stringres id="IDS_DOWNGRADE">
  514.   <xmbtext>\nEl vostre per├¡ode dΓÇÖavaluaci├│ va caducar fa %d %s i sΓÇÖhan desactivat algunes caracter├¡stiques.\n Adquiriu avui un n├║mero s├¿rie.</xmbtext>
  515.  </stringres>
  516.  <stringres id="IDS_TRIALEXPIRED">
  517.   <xmbtext>\nEl vostre per├¡ode dΓÇÖavaluaci├│ ha caducat i sΓÇÖhan desactivat algunes caracter├¡stiques. \nAdquiriu avui un n├║mero de s├¿rie.</xmbtext>
  518.  </stringres>
  519.  <stringres id="IDS_SUPPORT">
  520.   <xmbtext>http://www.picasa.com/support/</xmbtext>
  521.  </stringres>
  522.  <stringres id="IDS_IMPORT_MP3_DEST_BROWSE_TITLE">
  523.   <xmbtext>Seleccioneu una carpeta per reproduir-ne MP3</xmbtext>
  524.  </stringres>
  525.  <stringres id="IDS_EXPORT_GIANT">
  526.   <xmbtext>%d p├¡xels (per a monitors grans)</xmbtext>
  527.  </stringres>
  528.  <stringres id="IDS_IMPORTDELETECONFIRM">
  529.   <xmbtext>Esteu segur que voleu eliminar permanentment els fitxers de la targeta de mitjans? (Els fitxers exclosos tamb├⌐ sΓÇÖeliminaran)</xmbtext>
  530.  </stringres>
  531.  <stringres id="IDS_TRIALINVALID">
  532.   <xmbtext>\nEl vostre per├¡ode dΓÇÖavaluaci├│ ja no ├⌐s v├álid i sΓÇÖhan desactivat algunes caracter├¡stiques.\nAdquiriu un n├║mero de s├¿rie avui mateix.</xmbtext>
  533.  </stringres>
  534.  <stringres id="IDS_EMAILSCANNER_EXE">
  535.   <xmbtext>PicasaEmailScanner</xmbtext>
  536.  </stringres>
  537.  <stringres id="IDS_CREATEDIALOG">
  538.   <xmbtext>crea un di├áleg</xmbtext>
  539.  </stringres>
  540.  <stringres id="IDS_FAVORITES">
  541.   <xmbtext>Favorits</xmbtext>
  542.  </stringres>
  543.  <stringres id="IDS_FOLDERS">
  544.   <xmbtext>Carpetes al disc</xmbtext>
  545.  </stringres>
  546.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_TITLE">
  547.   <xmbtext>Confirmeu el canvi</xmbtext>
  548.  </stringres>
  549.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_MESSAGE">
  550.   <xmbtext>Voleu aplicar els canvis a la imatge actual?</xmbtext>
  551.  </stringres>
  552.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_CHECKMESSAGE">
  553.   <xmbtext>No ho tornis a demanar, aplica els canvis sempre.</xmbtext>
  554.  </stringres>
  555.  <stringres id="IDS_VIRTUALCAT">
  556.   <xmbtext>Etiquetes</xmbtext>
  557.  </stringres>
  558.  <stringres id="IDS_RECROP_LABEL">
  559.   <xmbtext>Torna a retallar</xmbtext>
  560.  </stringres>
  561.  <stringres id="IDS_CROP_LABEL">
  562.   <xmbtext>Retalla</xmbtext>
  563.  </stringres>
  564.  <stringres id="IDS_NEW_VIEWFILTER">
  565.   <xmbtext>Nou Filtre...</xmbtext>
  566.  </stringres>
  567.  <stringres id="IDS_REMOVE_FROM_LABEL">
  568.   <xmbtext>Elimina de lΓÇÖetiqueta\tSuprimeix</xmbtext>
  569.  </stringres>
  570.  <stringres id="IDS_DELETE_FROM_DISK">
  571.   <xmbtext>Suprimeix del disc\tSuprimeix</xmbtext>
  572.  </stringres>
  573.  <stringres id="IDS_LOCATE_ON_DISK">
  574.   <xmbtext>Ubica al disc\tCtrl+Retorn</xmbtext>
  575.  </stringres>
  576.  <stringres id="IDS_LOCATE_SOURCE_IMAGE">
  577.   <xmbtext>Ubica a Picasa</xmbtext>
  578.  </stringres>
  579.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">
  580.   <xmbtext>Confirmeu la supressi├│</xmbtext>
  581.  </stringres>
  582.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_CHECK_MESSAGE">
  583.   <xmbtext>No ho tornis a demanar, suprimeix sempre</xmbtext>
  584.  </stringres>
  585.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_TITLE">
  586.   <xmbtext>Confirmeu lΓÇÖeliminaci├│</xmbtext>
  587.  </stringres>
  588.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_CHECK_MESSAGE">
  589.   <xmbtext>No ho tornis a demanar, elimina sempre</xmbtext>
  590.  </stringres>
  591.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_MULTIPLE_FORMAT">
  592.   <xmbtext>Esteu segur que voleu enviar els %d elements seleccionats a la paperera de reciclatge? (Tamb├⌐ sΓÇÖeliminaran de qualsevol etiqueta on apareguin)</xmbtext>
  593.  </stringres>
  594.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_SINGLE_FORMAT">
  595.   <xmbtext>Esteu segur que voleu enviar el fitxer seleccionat a la paperera de reciclatge? (Tamb├⌐ sΓÇÖeliminar├á de qualsevol etiqueta on aparegui)</xmbtext>
  596.  </stringres>
  597.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_MULTIPLE_FORMAT">
  598.   <xmbtext>Esteu segur que voleu eliminar les %d imatges seleccionades de lΓÇÖetiqueta actual?</xmbtext>
  599.  </stringres>
  600.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_SINGLE_FORMAT">
  601.   <xmbtext>Esteu segur que voleu eliminar la imatge seleccionada de lΓÇÖetiqueta actual?</xmbtext>
  602.  </stringres>
  603.  <stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_ALBUM">
  604.   <xmbtext>Mou a un ├álbum nou...</xmbtext>
  605.  </stringres>
  606.  <stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_FOLDER">
  607.   <xmbtext>Mou a una carpeta nova...</xmbtext>
  608.  </stringres>
  609.  <stringres id="IDS_SPLIT_ALBUM">
  610.   <xmbtext>Divideix lΓÇÖ├álbum per aqu├¡</xmbtext>
  611.  </stringres>
  612.  <stringres id="IDS_SPLIT_FOLDER">
  613.   <xmbtext>Divideix la carpeta per aqu├¡</xmbtext>
  614.  </stringres>
  615.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT_MULTIPLE">
  616.   <xmbtext>Aquesta acci├│ eliminar├á tots els canvis que heu realitzat a TOTES les fotos seleccionades.  Voleu continuar?</xmbtext>
  617.  </stringres>
  618.  <stringres id="IDS_CONFIRM_CAPTION_TRASH">
  619.   <xmbtext>Esteu segur que voleu suprimir la llegenda dΓÇÖaquesta imatge?</xmbtext>
  620.  </stringres>
  621.  <stringres id="IDS_WEBCAT">
  622.   <xmbtext>├Çlbums web de Picasa</xmbtext>
  623.  </stringres>
  624.  <stringres id="IDS_HELLOCAT">
  625.   <xmbtext>Des de Hello</xmbtext>
  626.  </stringres>
  627.  <stringres id="IDS_SENDCARD_INSTRUCTIONS">
  628.   <xmbtext>Introdu├»u lΓÇÖadre├ºa electr├▓nica del vostre amic a continuaci├│ i feu clic a ENVIA.  Podeu editar la llegenda de dalt fent-hi un clic.</xmbtext>
  629.  </stringres>
  630.  <stringres id="IDS_NORENAME">
  631.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut crear el nom de carpeta (al disc) dΓÇÖacord amb el nom que heu introdu├»t.  Aix├▓ pot passar a recursos nom├⌐s de lectura o quan hi ha noms de carpeta repetits en un mateix directori.</xmbtext>
  632.  </stringres>
  633.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DESKTOPCOLLAGE">
  634.   <xmbtext>Aquesta acci├│ substituir├á el vostre escriptori de Windows per un collage de les imatges seleccionades actualment.
  635. El fons dΓÇÖescriptori ser├á la primera imatge de la selecci├│.
  636. Voleu continuar?</xmbtext>
  637.  </stringres>
  638.  <stringres id="IDS_CONFIRM_IMAGEBLOG">
  639.   <xmbtext>Aix├▓ enviar├á les imatges seleccionades actualment al vostre bloc de Picasa.
  640. Voleu continuar?</xmbtext>
  641.  </stringres>
  642.  <stringres id="IDS_CONFIRM_COLLAGE">
  643.   <xmbtext>Aquesta acci├│ crear├á un collage de les fotos seleccionades com a imatge nova.
  644. Voleu continuar?</xmbtext>
  645.  </stringres>
  646.  <stringres id="IDS_CONFIRM_CONTACTSHEET">
  647.   <xmbtext>Aquesta acci├│ crear├á un full de contacte de totes les imatges de l'├álbum com a nova imatge.
  648. Voleu continuar?</xmbtext>
  649.  </stringres>
  650.  <stringres id="IDS_SCREENSAVERFOLDER">
  651.   <xmbtext>Protector de pantalla</xmbtext>
  652.  </stringres>
  653.  <stringres id="IDS_NEEDS_SELECTION">
  654.   <xmbtext>Aquesta operaci├│ necessita imatges seleccionades.</xmbtext>
  655.  </stringres>
  656.  <stringres id="IDS_SOME_EDITS_FAILED_TYPE">
  657.   <xmbtext>Algunes imatges no sΓÇÖhan modificat a causa del tipus de fitxer.  Tingueu present que els efectes no es poden aplicar a clips.</xmbtext>
  658.  </stringres>
  659.  <stringres id="IDS_REPLACE_CAPTION">
  660.   <xmbtext>Esteu segur que voleu substituir la llegenda actual pels continguts del porta-retalls?
  661. (Aquesta operaci├│ no es pot desfer)</xmbtext>
  662.  </stringres>
  663.  <stringres id="IDS_FEATURE_DLL_NAME">
  664.   <xmbtext>runtime\\hlpsys.dll</xmbtext>
  665.  </stringres>
  666.  <stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_DOMAIN">
  667.   <xmbtext>secure.hello.com</xmbtext>
  668.  </stringres>
  669.  <stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_URL">
  670.   <xmbtext>/master/feature.php</xmbtext>
  671.  </stringres>
  672.  <stringres id="IDS_FEATURE_XOR_SALT">
  673.   <xmbtext>picasa_feature_manager</xmbtext>
  674.  </stringres>
  675.  <stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_KEY">
  676.   <xmbtext>FeatureCache</xmbtext>
  677.  </stringres>
  678.  <stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_DATE_KEY">
  679.   <xmbtext>FeatureCacheDate</xmbtext>
  680.  </stringres>
  681.  <stringres id="IDS_HIDDEN">
  682.   <xmbtext>Carpetes ocultes</xmbtext>
  683.  </stringres>
  684.  <stringres id="IDS_RENAME">
  685.   <xmbtext>%d fitxer(s) seleccionats per reanomenar.\nSi us plau, introdu├»u un nom nou per a aquests fitxers:</xmbtext>
  686.  </stringres>
  687.  <stringres id="IDS_REDEYE_LABEL">
  688.   <xmbtext>Ulls vermells</xmbtext>
  689.  </stringres>
  690.  <stringres id="IDS_WALLPAPERFOLDER">
  691.   <xmbtext>Escriptoris</xmbtext>
  692.  </stringres>
  693.  <stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD">
  694.   <xmbtext>Esteu segur que voleu descartar aquest missatge?</xmbtext>
  695.  </stringres>
  696.  <stringres id="IDS_PICASAEDITSCAT">
  697.   <xmbtext>Fotos editades</xmbtext>
  698.  </stringres>
  699.  <stringres id="IDS_PICASAEDITFOLDER">
  700.   <xmbtext>Canvis de Picasa</xmbtext>
  701.  </stringres>
  702.  <stringres id="IDS_WARN_NO_HIDDEN_PWD">
  703.   <xmbtext>La col┬╖lecci├│ "Carpetes ocultes" no est├á protegida per contrasenya, actualment.  Voleu afegir-hi una contrasenya?</xmbtext>
  704.  </stringres>
  705.  <stringres id="IDS_CANT_SAVE_TO_SAME">
  706.   <xmbtext>No es pot substituir la imatge.  Torneu-ho a provar amb un nom de fitxer diferent.</xmbtext>
  707.  </stringres>
  708.  <stringres id="IDS_CANT_RENAME_COLLECTION">
  709.   <xmbtext>Ho sentim, no es pot reanomenar la col┬╖lecci├│ "%s".</xmbtext>
  710.  </stringres>
  711.  <stringres id="IDS_CANT_DELETE_COLLECTION">
  712.   <xmbtext>Ho sentim, no es pot eliminar la col┬╖lecci├│ "%s".</xmbtext>
  713.  </stringres>
  714.  <stringres id="IDS_MUSTHAVESELECTION">
  715.   <xmbtext>SΓÇÖha de seleccionar, com a m├¡nim, una imatge per realitzar aquesta acci├│.</xmbtext>
  716.  </stringres>
  717.  <stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT">
  718.   <xmbtext>Les imatges adjuntes s├│n massa grans.  Si us plau, elimineu alguns fitxers adjunts o seleccioneu Opcions al men├║ Eines i canvieu les vostres prefer├¿ncies de correu electr├▓nic per enviar imatges m├⌐s petites.</xmbtext>
  719.  </stringres>
  720.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGININCORRECT">
  721.   <xmbtext>Inici de sessi├│ incorrecte</xmbtext>
  722.  </stringres>
  723.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINFORBIDDEN">
  724.   <xmbtext>Inici de sessi├│ no autoritzat - Torneu-ho a provar m├⌐s tard</xmbtext>
  725.  </stringres>
  726.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINERROR">
  727.   <xmbtext>Ha fallat la connexi├│ amb GMail. Torneu-ho a provar m├⌐s tard.</xmbtext>
  728.  </stringres>
  729.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_LABEL">
  730.   <xmbtext>Esteu segur que voleu suprimir lΓÇÖetiqueta "%s"?</xmbtext>
  731.  </stringres>
  732.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_FOLDER">
  733.   <xmbtext>Esteu segur que voleu suprimir la carpeta "%s" del disc?</xmbtext>
  734.  </stringres>
  735.  <stringres id="IDS_PICASA_BLOG_URL">
  736.   <xmbtext>http://picasa2.blogspot.com/</xmbtext>
  737.  </stringres>
  738.  <stringres id="IDS_COULDNT_OPEN_SOME">
  739.   <xmbtext>Alguns dels fitxers que heu seleccionat no es poden obrir.</xmbtext>
  740.  </stringres>
  741.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY">
  742.   <xmbtext>El cos del missatge ├⌐s buit.  Esteu segur que el voleu enviar?</xmbtext>
  743.  </stringres>
  744.  <stringres id="IDS_GMAIL_NAME">
  745.   <xmbtext>Gmail</xmbtext>
  746.  </stringres>
  747.  <stringres id="IDS_GMAIL_ACCOUNT">
  748.   <xmbtext>Compte de Gmail</xmbtext>
  749.  </stringres>
  750.  <stringres id="IDS_PMAIL_NAME">
  751.   <xmbtext>Correu electr├▓nic de Picassa</xmbtext>
  752.  </stringres>
  753.  <stringres id="IDS_PMAIL_ACCOUNT">
  754.   <xmbtext>Compte Hello</xmbtext>
  755.  </stringres>
  756.  <stringres id="IDS_EMAIL_RELOGIN">
  757.   <xmbtext>Si us plau, torneu-vos a registrar per enviar el vostre missatge</xmbtext>
  758.  </stringres>
  759.  <stringres id="IDS_EMAIL_SUCCESS">
  760.   <xmbtext>Correu electr├▓nic enviat</xmbtext>
  761.  </stringres>
  762.  <stringres id="IDS_EMAIL_FAILED">
  763.   <xmbtext>Ha fallat lΓÇÖenviament</xmbtext>
  764.  </stringres>
  765.  <stringres id="IDS_SELECT_ONE_ONLY">
  766.   <xmbtext>Si us plau, seleccioneu nom├⌐s una foto per copiar-ne els efectes.</xmbtext>
  767.  </stringres>
  768.  <stringres id="IDS_EMAIL_CLEARAC">
  769.   <xmbtext>Esteu segur que voleu esborrar la vostra llista de contactes desats?</xmbtext>
  770.  </stringres>
  771.  <stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_TITLE">
  772.   <xmbtext>Afegeix contrasenya</xmbtext>
  773.  </stringres>
  774.  <stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_MESSAGE">
  775.   <xmbtext>La col┬╖lecci├│ "Carpetes ocultes" no est├á protegida amb contrasenya actualment.
  776. Voleu afegir-hi una contrasenya?</xmbtext>
  777.  </stringres>
  778.  <stringres id="IDS_ASK_DELETE_CONTAINING_FOLDER">
  779.   <xmbtext>La carpeta del disc "%s" ├⌐s buida actualment.
  780. Voleu suprimir-la, tamb├⌐?</xmbtext>
  781.  </stringres>
  782.  <stringres id="IDS_CANT_DELETE_FOLDER">
  783.   <xmbtext>SΓÇÖhan suprimit les imatges de la carpeta, per├▓ la carpeta no
  784. es suprimir├á perqu├¿ cont├⌐ fitxers i/o carpetes addicionals.</xmbtext>
  785.  </stringres>
  786.  <stringres id="IDS_GMAIL_GENERIC_RESEND">
  787.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error en intentar enviar el vostre missatge. Torneu-ho a provar m├⌐s tard.</xmbtext>
  788.  </stringres>
  789.  <stringres id="IDS_EMAIL_REMOVE_ATTACHMENT">
  790.   <xmbtext>Esteu segur que voleu eliminar aquest fitxer adjunt?</xmbtext>
  791.  </stringres>
  792.  <stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT_INFO">
  793.   <xmbtext>Els fitxers adjunts s├│n massa grans...</xmbtext>
  794.  </stringres>
  795.  <stringres id="IDS_EMAIL_SEND_ATTEMPT_FAILED">
  796.   <xmbtext>Ha fallat lΓÇÖenviament de correu electr├▓nic.  Torneu-ho a provar m├⌐s tard.</xmbtext>
  797.  </stringres>
  798.  <stringres id="IDS_WARN_LOWDISKSPACE">
  799.   <xmbtext>Teniu menys espai lliure del recomanat en un disc que fa servir Picasa.
  800. Aix├▓ pot derivar en un rendiment m├⌐s baix mentre utilitzeu Picasa.
  801. ├ës recomanable que buideu part de lΓÇÖespai de disc per tal dΓÇÖevitar un funcionament defectu├│s.</xmbtext>
  802.  </stringres>
  803.  <stringres id="IDS_SIGNUP_URL">
  804.   <xmbtext>https://secure.picasa.com/support/register.php</xmbtext>
  805.  </stringres>
  806.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REDEYE_REVERT">
  807.   <xmbtext>SΓÇÖhan aplicat ajustaments dΓÇÖulls vermells a %s.
  808. Si elimineu tots els canvis, els ajustaments dΓÇÖulls vermells no es podran recuperar amb lΓÇÖopci├│ ΓÇÿRef├⌐sΓÇÖ. 
  809. Esteu segur que voleu eliminar aquests ajustaments definitivament?</xmbtext>
  810.  </stringres>
  811.  <stringres id="IDS_WARN_CROP_ACCURACY">
  812.   <xmbtext>SΓÇÖha modificat lΓÇÖorientaci├│ dΓÇÖaquesta imatge amb lΓÇÖeina per redre├ºar i pot no retallar-se adequadament .
  813. Si teniu dificultats per retallar aquesta imatge, proveu a desfer lΓÇÖajustament de redre├ºar. Despr├⌐s, torneu a retallar-la i redreceu-la de nou, si ├⌐s necessari.</xmbtext>
  814.  </stringres>
  815.  <stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_REDEYE">
  816.   <xmbtext>Els ajustaments dΓÇÖulls vermells no es poden recuperar amb lΓÇÖopci├│ ΓÇÿRef├⌐sΓÇÖ.
  817. Esteu segur que voleu desfer-ho?</xmbtext>
  818.  </stringres>
  819.  <stringres id="IDS_COLLAGE_MAKER_DIALOG_TITLE">
  820.   <xmbtext>Crea un collage</xmbtext>
  821.  </stringres>
  822.  <stringres id="IDS_WARN_REDEYE_ACCURACY">
  823.   <xmbtext>SΓÇÖha modificat lΓÇÖorientaci├│ dΓÇÖaquesta imatge amb lΓÇÖeina per redre├ºar. Aix├▓ pot causar inexactituds en seleccionar rectangles d'ulls vermells.
  824. Si els vostres ajustaments dΓÇÖulls vermells semblen mal alineats (o inexistents), proveu de desfer lΓÇÖajustament de redre├ºar. Despr├⌐s, torneu a aplicar els ajustaments dΓÇÖulls vermells i torneu a redre├ºar si ├⌐s necessari.</xmbtext>
  825.  </stringres>
  826.  <stringres id="IDS_CONFIRM_SET_DESKTOP">
  827.   <xmbtext>Aquesta acci├│ substituir├á el vostre fons dΓÇÖescriptori actual per la imatge actual.  Esteu segur que voleu seguir endavant?</xmbtext>
  828.  </stringres>
  829.  <stringres id="IDS_PICASA_FORUM_URL">
  830.   <xmbtext>http://forums.picasa.com/</xmbtext>
  831.  </stringres>
  832.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINCOOKIES">
  833.   <xmbtext>La vostra configuraci├│ de privadesa de les galetes ├⌐s massa estricte per iniciar la sessi├│ a Gmail</xmbtext>
  834.  </stringres>
  835.  <stringres id="IDS_MUST_ENTER_TITLE">
  836.   <xmbtext>Es necessita el t├¡tol de lΓÇÖ├álbum.</xmbtext>
  837.  </stringres>
  838.  <stringres id="CAquire::importbutton">
  839.   <xmbtext>Importa una carpeta</xmbtext>
  840.  </stringres>
  841.  <stringres id="CPrintDlg::openbutton">
  842.   <xmbtext>Obre</xmbtext>
  843.  </stringres>
  844.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  845.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  846.  </stringres>
  847.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  848.   <xmbtext>├álbum</xmbtext>
  849.  </stringres>
  850.  <stringres id="CAcquireUI::confirmremove">
  851.   <xmbtext>Confirmeu lΓÇÖeliminaci├│</xmbtext>
  852.  </stringres>
  853.  <stringres id="CAcquireUI::dontask">
  854.   <xmbtext>No ho tornis a demanar, elimina sempre</xmbtext>
  855.  </stringres>
  856.  <stringres id="CAcquireUI::APCopy">
  857.   <xmbtext>Copieu les fotos al vostre ordinador i veieu-les</xmbtext>
  858.  </stringres>
  859.  <stringres id="CAcquireUI::devicenone">
  860.   <xmbtext>Cap</xmbtext>
  861.  </stringres>
  862.  <stringres id="CAcquireUI::Removeable">
  863.   <xmbtext>Unitat extra├»ble (%s)</xmbtext>
  864.  </stringres>
  865.  <stringres id="CAcquireUI::CDDrive">
  866.   <xmbtext>Unitat de CD (%s)</xmbtext>
  867.  </stringres>
  868.  <stringres id="CAcquireUI::WiaDev">
  869.   <xmbtext>Wia-</xmbtext>
  870.  </stringres>
  871.  <stringres id="CAcquireUI::speedsec">
  872.   <xmbtext>a %s/segon</xmbtext>
  873.  </stringres>
  874.  <stringres id="CAcquireUI::importallbutton">
  875.   <xmbtext>Importa-ho tot</xmbtext>
  876.  </stringres>
  877.  <stringres id="CAcquireUI::picsmovfilter">
  878.   <xmbtext>Fitxers dΓÇÖimatge i pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  879.  </stringres>
  880.  <stringres id="CAcquireUI::picsfilter">
  881.   <xmbtext>Fitxers fotogr├áfics</xmbtext>
  882.  </stringres>
  883.  <stringres id="CAcquireUI::allfilesfilter">
  884.   <xmbtext>Tots els fitxers</xmbtext>
  885.  </stringres>
  886.  <stringres id="CAcquireUI::importfilestitle">
  887.   <xmbtext>Importa fitxers/carpetes</xmbtext>
  888.  </stringres>
  889.  <stringres id="CAcquireUI::folderondisk">
  890.   <xmbtext>Carpeta al disc</xmbtext>
  891.  </stringres>
  892.  <stringres id="CAcquireUI::devnone">
  893.   <xmbtext>Cap</xmbtext>
  894.  </stringres>
  895.  <stringres id="CSimSearch::updating">
  896.   <xmbtext>SΓÇÖest├á actualitzant la base de dades de similituds (la propera vegada ser├á m├⌐s r├ápid)</xmbtext>
  897.  </stringres>
  898.  <stringres id="CDGo::cantcopy">
  899.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut copiar PicasaCD</xmbtext>
  900.  </stringres>
  901.  <stringres id="CDGo::cantlaunch">
  902.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut obrir PicasaCD</xmbtext>
  903.  </stringres>
  904.  <stringres id="CDGo::missinginstaller">
  905.   <xmbtext>LΓÇÖinstal┬╖lador no est├á incl├▓s al disc</xmbtext>
  906.  </stringres>
  907.  <stringres id="CDGo::advanceslide">
  908.   <xmbtext>%s (%d de %d)</xmbtext>
  909.  </stringres>
  910.  <stringres id="CDGo::choosedest">
  911.   <xmbtext>Trieu una carpeta per copiar-hi els fitxers</xmbtext>
  912.  </stringres>
  913.  <stringres id="CDGo::copyfromcd">
  914.   <xmbtext>C├▓pia des de CD</xmbtext>
  915.  </stringres>
  916.  <stringres id="CDGo::copyfailed">
  917.   <xmbtext>ha fallat la c├▓pia de fitxers</xmbtext>
  918.  </stringres>
  919.  <stringres id="CDGo::Picasacd">
  920.   <xmbtext>PicasaCD</xmbtext>
  921.  </stringres>
  922.  <stringres id="CDGo::cantlaunch">
  923.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut obrir PicasaCD</xmbtext>
  924.  </stringres>
  925.  <stringres id="CDGo::picasacd">
  926.   <xmbtext>PicasaCD</xmbtext>
  927.  </stringres>
  928.  <stringres id="downloader::error1">
  929.   <xmbtext>Error %s (%x)</xmbtext>
  930.  </stringres>
  931.  <stringres id="downloader::error2">
  932.   <xmbtext>Error %x</xmbtext>
  933.  </stringres>
  934.  <stringres id="downloader::error3">
  935.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  936.  </stringres>
  937.  <stringres id="downloader::authfile">
  938.   <xmbtext>El fitxer ├⌐s aut├¿ntic</xmbtext>
  939.  </stringres>
  940.  <stringres id="downloader::authfilefail">
  941.   <xmbtext>El fitxer NO ├⌐s aut├¿ntic</xmbtext>
  942.  </stringres>
  943.  <stringres id="CFtpSync::init">
  944.   <xmbtext>SΓÇÖest├á iniciant la connexi├│...</xmbtext>
  945.  </stringres>
  946.  <stringres id="CFtpSync::uploading">
  947.   <xmbtext>SΓÇÖestan carregant les imatges...</xmbtext>
  948.  </stringres>
  949.  <stringres id="CFtpSync::cleanup">
  950.   <xmbtext>SΓÇÖestan netejant els fitxers remots...</xmbtext>
  951.  </stringres>
  952.  <stringres id="CFtpSync::verifydomain">
  953.   <xmbtext>SΓÇÖest├á verificant el domini...</xmbtext>
  954.  </stringres>
  955.  <stringres id="CFtpSync::verifyrootpath">
  956.   <xmbtext>SΓÇÖest├á verificant el cam├¡ arrel...</xmbtext>
  957.  </stringres>
  958.  <stringres id="CPreparedFileImage::Error">
  959.   <xmbtext>Picasa ha trobat un error mentre exportava:\n%s</xmbtext>
  960.  </stringres>
  961.  <stringres id="CHttpWrapper::transmit">
  962.   <xmbtext>Transmisi├│ de dades</xmbtext>
  963.  </stringres>
  964.  <stringres id="CHttpWrapper::sending">
  965.   <xmbtext>SΓÇÖestan enviant dades...</xmbtext>
  966.  </stringres>
  967.  <stringres id="PHLogin::invalparms">
  968.   <xmbtext>par├ámetres inv├álids</xmbtext>
  969.  </stringres>
  970.  <stringres id="PHLogin::connectfail">
  971.   <xmbtext>no sΓÇÖha pogut connectar amb el servidor</xmbtext>
  972.  </stringres>
  973.  <stringres id="PHLogin::noresponse">
  974.   <xmbtext>sense resposta</xmbtext>
  975.  </stringres>
  976.  <stringres id="PHLogin::badxml">
  977.   <xmbtext>resultat xml corrupte</xmbtext>
  978.  </stringres>
  979.  <stringres id="PHLogin::badusername">
  980.   <xmbtext>el nom dΓÇÖusuari no concorda</xmbtext>
  981.  </stringres>
  982.  <stringres id="PHLogin::invalparms">
  983.   <xmbtext>par├ámetres inv├álids</xmbtext>
  984.  </stringres>
  985.  <stringres id="PHLogin::connectfail">
  986.   <xmbtext>no sΓÇÖha pogut connectar amb el servidor</xmbtext>
  987.  </stringres>
  988.  <stringres id="PHLogin::noresponse">
  989.   <xmbtext>sense resposta</xmbtext>
  990.  </stringres>
  991.  <stringres id="PHLogin::badxml">
  992.   <xmbtext>resultat xml corrupte</xmbtext>
  993.  </stringres>
  994.  <stringres id="PHLogin::invalparms">
  995.   <xmbtext>par├ámetres inv├álids</xmbtext>
  996.  </stringres>
  997.  <stringres id="PHLogin::connectfail">
  998.   <xmbtext>no sΓÇÖha pogut connectar amb el servidor</xmbtext>
  999.  </stringres>
  1000.  <stringres id="PHLogin::noresponse">
  1001.   <xmbtext>sense resposta</xmbtext>
  1002.  </stringres>
  1003.  <stringres id="PHLogin::badxml">
  1004.   <xmbtext>resultat xml corrupte</xmbtext>
  1005.  </stringres>
  1006.  <stringres id="ytICDVDR::ATAPI">
  1007.   <xmbtext>ATAPI</xmbtext>
  1008.  </stringres>
  1009.  <stringres id="ytICDVDR::SCSI">
  1010.   <xmbtext>SCSI</xmbtext>
  1011.  </stringres>
  1012.  <stringres id="ytICDVDR::1394">
  1013.   <xmbtext>1394</xmbtext>
  1014.  </stringres>
  1015.  <stringres id="ytICDVDR::USB">
  1016.   <xmbtext>USB</xmbtext>
  1017.  </stringres>
  1018.  <stringres id="ytICDVDR::USB2.0">
  1019.   <xmbtext>USB 2.0</xmbtext>
  1020.  </stringres>
  1021.  <stringres id="ytICDVDR::UnknownType">
  1022.   <xmbtext>Tipus desconegut</xmbtext>
  1023.  </stringres>
  1024.  <stringres id="ytICDVDR::CD-ROM">
  1025.   <xmbtext>CD-ROM</xmbtext>
  1026.  </stringres>
  1027.  <stringres id="ytICDVDR::CD-R">
  1028.   <xmbtext>CD-R</xmbtext>
  1029.  </stringres>
  1030.  <stringres id="ytICDVDR::CD-RW">
  1031.   <xmbtext>CD-RW</xmbtext>
  1032.  </stringres>
  1033.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-ROM">
  1034.   <xmbtext>DVD-ROM</xmbtext>
  1035.  </stringres>
  1036.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-R">
  1037.   <xmbtext>DVD-R</xmbtext>
  1038.  </stringres>
  1039.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-RW">
  1040.   <xmbtext>DVD-RW</xmbtext>
  1041.  </stringres>
  1042.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+R">
  1043.   <xmbtext>DVD+R</xmbtext>
  1044.  </stringres>
  1045.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+RW">
  1046.   <xmbtext>DVD+RW</xmbtext>
  1047.  </stringres>
  1048.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-RAM">
  1049.   <xmbtext>DVD-RAM</xmbtext>
  1050.  </stringres>
  1051.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+PR9">
  1052.   <xmbtext>DVD+R DL</xmbtext>
  1053.  </stringres>
  1054.  <stringres id="ytICDVDR::UnknownType">
  1055.   <xmbtext>Tipus desconegut</xmbtext>
  1056.  </stringres>
  1057.  <stringres id="ytICDVDR::MTNotRec">
  1058.   <xmbtext>Disc no enregistrable</xmbtext>
  1059.  </stringres>
  1060.  <stringres id="ytICDVDR::MTRec">
  1061.   <xmbtext>Disc enregistrable</xmbtext>
  1062.  </stringres>
  1063.  <stringres id="ytICDVDR::MTNotRecIncom">
  1064.   <xmbtext>Disc enregistrable no compatible</xmbtext>
  1065.  </stringres>
  1066.  <stringres id="ytICDVDR::MTBlank">
  1067.   <xmbtext>Disc enregistrable en blanc</xmbtext>
  1068.  </stringres>
  1069.  <stringres id="ytICDVDR::MTUnknown">
  1070.   <xmbtext>Desconegut</xmbtext>
  1071.  </stringres>
  1072.  <stringres id="ytICDVDR::MF1">
  1073.   <xmbtext>Disc en blanc</xmbtext>
  1074.  </stringres>
  1075.  <stringres id="ytICDVDR::MF2">
  1076.   <xmbtext>Mode de dades 1 DAO (com el MSVC++ o un joc de DOS t├¡pic)</xmbtext>
  1077.  </stringres>
  1078.  <stringres id="ytICDVDR::MF3">
  1079.   <xmbtext>vKodak Photo CD - Dades multis. Mode 2 TAO</xmbtext>
  1080.  </stringres>
  1081.  <stringres id="ytICDVDR::MF4">
  1082.   <xmbtext>Mode de Gold Data 1 - Dades multis. Mode 1, tancat</xmbtext>
  1083.  </stringres>
  1084.  <stringres id="ytICDVDR::MF5">
  1085.   <xmbtext>Mode de Gold Data 2 - Dades multis. Mode 2, tancat</xmbtext>
  1086.  </stringres>
  1087.  <stringres id="ytICDVDR::MF6">
  1088.   <xmbtext>Mode de dades 2 DAO (enregistrament Silver de Corel o Gold de Toast)</xmbtext>
  1089.  </stringres>
  1090.  <stringres id="ytICDVDR::MF7">
  1091.   <xmbtext>CDRFS - Paquet fix (de la soluci├│ dΓÇÖescriptura de paquets de Sony)</xmbtext>
  1092.  </stringres>
  1093.  <stringres id="ytICDVDR::MF8">
  1094.   <xmbtext>Escriptura de paquets</xmbtext>
  1095.  </stringres>
  1096.  <stringres id="ytICDVDR::MF9">
  1097.   <xmbtext>Mode de Gold Data 1 - Dades multis. Mode 1, obert</xmbtext>
  1098.  </stringres>
  1099.  <stringres id="ytICDVDR::MF10">
  1100.   <xmbtext>Mode de Gold Data 2 - Dades multis. Mode 2, obert</xmbtext>
  1101.  </stringres>
  1102.  <stringres id="ytICDVDR::MF11">
  1103.   <xmbtext>├Çudio DAO Silver, com gaireb├⌐ tots els discs de m├║sica, o Gold tancat</xmbtext>
  1104.  </stringres>
  1105.  <stringres id="ytICDVDR::MF12">
  1106.   <xmbtext>Disc Audio Gold sense tancar (TAO o SAO)</xmbtext>
  1107.  </stringres>
  1108.  <stringres id="ytICDVDR::MF13">
  1109.   <xmbtext>Primer tipus de CD millorat (anul┬╖lat)</xmbtext>
  1110.  </stringres>
  1111.  <stringres id="ytICDVDR::MF14">
  1112.   <xmbtext>CD Extra, est├ándard Blue Book</xmbtext>
  1113.  </stringres>
  1114.  <stringres id="ytICDVDR::MF15">
  1115.   <xmbtext>Pistes dΓÇÖ├áudio TAO amb sessi├│ sense tancar, el (estil HP)</xmbtext>
  1116.  </stringres>
  1117.  <stringres id="ytICDVDR::MF16">
  1118.   <xmbtext>Dades de la primera pista i altre ├áudio</xmbtext>
  1119.  </stringres>
  1120.  <stringres id="ytICDVDR::MF17">
  1121.   <xmbtext>Gold TAO (com els creats amb les versions 16 o 32 dΓÇÖEasy-CD)</xmbtext>
  1122.  </stringres>
  1123.  <stringres id="ytICDVDR::MF18">
  1124.   <xmbtext>Kodak Portfolio (com lΓÇÖest├ándard Kodak)</xmbtext>
  1125.  </stringres>
  1126.  <stringres id="ytICDVDR::MF19">
  1127.   <xmbtext>Video CD (com lΓÇÖest├ándard White Book)</xmbtext>
  1128.  </stringres>
  1129.  <stringres id="ytICDVDR::MF20">
  1130.   <xmbtext>CD-i (com lΓÇÖest├ándard Green Book)</xmbtext>
  1131.  </stringres>
  1132.  <stringres id="ytICDVDR::MF21">
  1133.   <xmbtext>PlayStation (jocs Sony)</xmbtext>
  1134.  </stringres>
  1135.  <stringres id="ytICDVDR::MF22">
  1136.   <xmbtext>DVD-ROM</xmbtext>
  1137.  </stringres>
  1138.  <stringres id="ytICDVDR::MF23">
  1139.   <xmbtext>DVD-R enregistrable, tancat</xmbtext>
  1140.  </stringres>
  1141.  <stringres id="ytICDVDR::MF24">
  1142.   <xmbtext>DVD-R enregistrable, obert</xmbtext>
  1143.  </stringres>
  1144.  <stringres id="ytICDVDR::MF25">
  1145.   <xmbtext>Cartutx DVD-RAM</xmbtext>
  1146.  </stringres>
  1147.  <stringres id="ytICDVDR::MFOther">
  1148.   <xmbtext>Altres</xmbtext>
  1149.  </stringres>
  1150.  <stringres id="ytITivo::sliderpixels">
  1151.   <xmbtext>%d p├¡xels</xmbtext>
  1152.  </stringres>
  1153.  <stringres id="ytITivo::exportprog">
  1154.   <xmbtext>Exportaci├│ Tivo</xmbtext>
  1155.  </stringres>
  1156.  <stringres id="ytITivo::prepprog">
  1157.   <xmbtext>SΓÇÖestan preparant els fitxers %d%%</xmbtext>
  1158.  </stringres>
  1159.  <stringres id="ytITivo::copyprog">
  1160.   <xmbtext>SΓÇÖestan copiant els fitxers %d%%</xmbtext>
  1161.  </stringres>
  1162.  <stringres id="CPostAction::FileType">
  1163.   <xmbtext>Tipus de fitxer no perm├¿s</xmbtext>
  1164.  </stringres>
  1165.  <stringres id="CPostAction::TooLarge">
  1166.   <xmbtext>La imatge ├⌐s massa gran</xmbtext>
  1167.  </stringres>
  1168.  <stringres id="CPostAction::TooSmall">
  1169.   <xmbtext>La imatge ├⌐s massa petita</xmbtext>
  1170.  </stringres>
  1171.  <stringres id="CPostAction::OpenFailed">
  1172.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut obrir el fitxer</xmbtext>
  1173.  </stringres>
  1174.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  1175.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  1176.  </stringres>
  1177.  <stringres id="CExpWebsites::cancelprompt">
  1178.   <xmbtext>No sΓÇÖhan carregat tots els fitxers. Esteu segur que voleu cancel┬╖lar?</xmbtext>
  1179.  </stringres>
  1180.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  1181.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  1182.  </stringres>
  1183.  <stringres id="CExpWebsites::upcancelled">
  1184.   <xmbtext>SΓÇÖha cancel┬╖lat la c├árrega</xmbtext>
  1185.  </stringres>
  1186.  <stringres id="CExpWebsites::ShowDetails">
  1187.   <xmbtext>Ha fallat la c├árrega dΓÇÖuna o m├⌐s imatges\n\n</xmbtext>
  1188.  </stringres>
  1189.  <stringres id="CExpWebsites::ProgUpload">
  1190.   <xmbtext>SΓÇÖest├á carregant</xmbtext>
  1191.  </stringres>
  1192.  <stringres id="CExpWebsites::PrepUpload">
  1193.   <xmbtext>S'est├á preparant la c├árrega</xmbtext>
  1194.  </stringres>
  1195.  <stringres id="CUploadProgram::ParseXmlErr">
  1196.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut carregar el fitxer de configuraci├│</xmbtext>
  1197.  </stringres>
  1198.  <stringres id="CUploadProgram::ParseXmlVersErr">
  1199.   <xmbtext>Es necessita una actualitzaci├│ de Picassa</xmbtext>
  1200.  </stringres>
  1201.  <stringres id="CUploadProgram::StartSite">
  1202.   <xmbtext>Aquest lloc</xmbtext>
  1203.  </stringres>
  1204.  <stringres id="CUploadProgram::toomany">
  1205.   <xmbtext>%s permet carregar un m├áxim de %d imatges.\n\nSeleccioneu un nombre menor dΓÇÖimatges i torneu-ho a provar.</xmbtext>
  1206.  </stringres>
  1207.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  1208.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  1209.  </stringres>
  1210.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  1211.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  1212.  </stringres>
  1213.  <stringres id="CUploadProgram::SetError1">
  1214.   <xmbtext>C├árrega completada</xmbtext>
  1215.  </stringres>
  1216.  <stringres id="CUploadProgram::SetError2">
  1217.   <xmbtext>SΓÇÖha cancel┬╖lat la c├árrega</xmbtext>
  1218.  </stringres>
  1219.  <stringres id="CUploadProgram::SetError3">
  1220.   <xmbtext>Ha fallat la c├árrega</xmbtext>
  1221.  </stringres>
  1222.  <stringres id="CUploadProgram::DownloadXmlErr">
  1223.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut descarregar el fitxer de configuraci├│</xmbtext>
  1224.  </stringres>
  1225.  <stringres id="CUploadProgram::ImageResult">
  1226.   <xmbtext>Massa errors ΓÇô es cancel┬╖la la c├árrega</xmbtext>
  1227.  </stringres>
  1228.  <stringres id="CUploadProgram::SiteRequirements">
  1229.   <xmbtext>Les imatges enviades a %s han de ser m├⌐s petites de %s\t</xmbtext>
  1230.  </stringres>
  1231.  <stringres id="CUploadProgram::SiteRequirements">
  1232.   <xmbtext>Les imatges enviades a %s han de ser m├⌐s petites de %s\t</xmbtext>
  1233.  </stringres>
  1234.  <stringres id="CLoginDialog::loginfail">
  1235.   <xmbtext>Inici de sessi├│ incorrecte:</xmbtext>
  1236.  </stringres>
  1237.  <stringres id="ytPrinter::infoformat">
  1238.   <xmbtext>%-0.1f ppp, %-0.1f x %-0.1f</xmbtext>
  1239.  </stringres>
  1240.  <stringres id="ytPrinter::inforemote">
  1241.   <xmbtext>\nRemot:</xmbtext>
  1242.  </stringres>
  1243.  <stringres id="ytPrinter::infoonline">
  1244.   <xmbtext>(En l├¡nia)</xmbtext>
  1245.  </stringres>
  1246.  <stringres id="ytPrinter::infooffline">
  1247.   <xmbtext>(Fora de l├¡nia)</xmbtext>
  1248.  </stringres>
  1249.  <stringres id="ytPrinter::sendingprog">
  1250.   <xmbtext>SΓÇÖest├á enviant a la impressora</xmbtext>
  1251.  </stringres>
  1252.  <stringres id="ytPrinter::PreviewPageprog">
  1253.   <xmbtext>SΓÇÖest├á preparant la previsualitzaci├│</xmbtext>
  1254.  </stringres>
  1255.  <stringres id="ytPrinter::unnamedalbum">
  1256.   <xmbtext>├Çlbum sense nom</xmbtext>
  1257.  </stringres>
  1258.  <stringres id="ytPrinter::contactsheetalbum">
  1259.   <xmbtext>├Çlbum:</xmbtext>
  1260.  </stringres>
  1261.  <stringres id="ytPrinter::contactsheetdate">
  1262.   <xmbtext>Data:</xmbtext>
  1263.  </stringres>
  1264.  <stringres id="ytPrintSizes::eFullPage">
  1265.   <xmbtext>FullPage</xmbtext>
  1266.  </stringres>
  1267.  <stringres id="ytPrintSizes::e4x6">
  1268.   <xmbtext>4 x 6</xmbtext>
  1269.  </stringres>
  1270.  <stringres id="ytPrintSizes::e3x5">
  1271.   <xmbtext>3.5 x 5</xmbtext>
  1272.  </stringres>
  1273.  <stringres id="ytPrintSizes::e5x7">
  1274.   <xmbtext>5 x 7</xmbtext>
  1275.  </stringres>
  1276.  <stringres id="ytPrintSizes::e8x10">
  1277.   <xmbtext>8 x 10</xmbtext>
  1278.  </stringres>
  1279.  <stringres id="ytPrintSizes::eWallet">
  1280.   <xmbtext>Cartera</xmbtext>
  1281.  </stringres>
  1282.  <stringres id="ytPrintSizes::e5x8cm">
  1283.   <xmbtext>5 x 8 cm</xmbtext>
  1284.  </stringres>
  1285.  <stringres id="ytPrintSizes::e9x13cm">
  1286.   <xmbtext>9 x 13 cm</xmbtext>
  1287.  </stringres>
  1288.  <stringres id="ytPrintSizes::e10x15cm">
  1289.   <xmbtext>10 x 15 cm</xmbtext>
  1290.  </stringres>
  1291.  <stringres id="ytPrintSizes::e13x18cm">
  1292.   <xmbtext>13 x 18 cm</xmbtext>
  1293.  </stringres>
  1294.  <stringres id="ytPrintSizes::e15x20cm">
  1295.   <xmbtext>15 x 20 cm</xmbtext>
  1296.  </stringres>
  1297.  <stringres id="ytPrintSizes::e20x25cm">
  1298.   <xmbtext>20 x 25 cm</xmbtext>
  1299.  </stringres>
  1300.  <stringres id="ytPrintSizes::eCDSize">
  1301.   <xmbtext>Mida de la coberta del CD</xmbtext>
  1302.  </stringres>
  1303.  <stringres id="ytPrintSizes::eContact">
  1304.   <xmbtext>├ìndex dΓÇÖimatges</xmbtext>
  1305.  </stringres>
  1306.  <stringres id="ytPrintTip::eFullPage">
  1307.   <xmbtext>FullPage</xmbtext>
  1308.  </stringres>
  1309.  <stringres id="ytPrintTip::e4x6">
  1310.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 4x6 est├ándard</xmbtext>
  1311.  </stringres>
  1312.  <stringres id="ytPrintTip::e3x5">
  1313.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 3x5 est├ándard</xmbtext>
  1314.  </stringres>
  1315.  <stringres id="ytPrintTip::e5x7">
  1316.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 5x7 est├ándard</xmbtext>
  1317.  </stringres>
  1318.  <stringres id="ytPrintTip::e8x10">
  1319.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 8x10 est├ándard</xmbtext>
  1320.  </stringres>
  1321.  <stringres id="ytPrintTip::eWallet">
  1322.   <xmbtext>Imprimeix fotos de mida cartera</xmbtext>
  1323.  </stringres>
  1324.  <stringres id="ytPrintTip::e5x8cm">
  1325.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 5x8cm est├ándard</xmbtext>
  1326.  </stringres>
  1327.  <stringres id="ytPrintTip::e9x13cm">
  1328.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 9x13cm est├ándard</xmbtext>
  1329.  </stringres>
  1330.  <stringres id="ytPrintTip::e10x15cm">
  1331.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 10x15cm est├ándard</xmbtext>
  1332.  </stringres>
  1333.  <stringres id="ytPrintTip::e13x18cm">
  1334.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 13x18cm est├ándard</xmbtext>
  1335.  </stringres>
  1336.  <stringres id="ytPrintTip::e15x20cm">
  1337.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 15x20cm est├ándard</xmbtext>
  1338.  </stringres>
  1339.  <stringres id="ytPrintTip::e20x25cm">
  1340.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 20x25cm est├ándard</xmbtext>
  1341.  </stringres>
  1342.  <stringres id="ytPrintTip::eCDSize">
  1343.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida CD est├ándard</xmbtext>
  1344.  </stringres>
  1345.  <stringres id="ytPrintTip::eContact">
  1346.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a ├¡ndex dΓÇÖimatge</xmbtext>
  1347.  </stringres>
  1348.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  1349.   <xmbtext>Picasa ha trobat un problema amb la impressora '%s'.  Si us plau, informeu dΓÇÖaquest error a support@picasa.net.</xmbtext>
  1350.  </stringres>
  1351.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  1352.   <xmbtext>Picasa ha trobat un problema amb la impressora '%s'.  Si us plau, informeu dΓÇÖaquest error a support@picasa.net.</xmbtext>
  1353.  </stringres>
  1354.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  1355.   <xmbtext>Picasa ha trobat un problema amb la impressora '%s'.  Si us plau, informeu dΓÇÖaquest error a support@picasa.net.</xmbtext>
  1356.  </stringres>
  1357.  <stringres id="RestoreProc::error">
  1358.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  1359.  </stringres>
  1360.  <stringres id="RestoreProc::copy">
  1361.   <xmbtext>C├▓pia</xmbtext>
  1362.  </stringres>
  1363.  <stringres id="RestoreProc::replace">
  1364.   <xmbtext>Substitueix</xmbtext>
  1365.  </stringres>
  1366.  <stringres id="RestoreProc::newer">
  1367.   <xmbtext>Anterior</xmbtext>
  1368.  </stringres>
  1369.  <stringres id="RestoreProc::current">
  1370.   <xmbtext>Actual</xmbtext>
  1371.  </stringres>
  1372.  <stringres id="RestoreProc::protected">
  1373.   <xmbtext>Protegit</xmbtext>
  1374.  </stringres>
  1375.  <stringres id="RestoreApp::statuscalc">
  1376.   <xmbtext>SΓÇÖestan calculant els fitxers</xmbtext>
  1377.  </stringres>
  1378.  <stringres id="RestoreApp::restoremsg">
  1379.   <xmbtext>Restaura a: %s</xmbtext>
  1380.  </stringres>
  1381.  <stringres id="RestoreApp::statusreadyrestore">
  1382.   <xmbtext>%d fitxers (%s) Preparats per a la restauraci├│</xmbtext>
  1383.  </stringres>
  1384.  <stringres id="RestoreApp::statuscopying">
  1385.   <xmbtext>SΓÇÖestan copiant els fitxers</xmbtext>
  1386.  </stringres>
  1387.  <stringres id="RestoreApp::statuscomplete">
  1388.   <xmbtext>Completat</xmbtext>
  1389.  </stringres>
  1390.  <stringres id="RestoreApp::donebutton">
  1391.   <xmbtext>Fet</xmbtext>
  1392.  </stringres>
  1393.  <stringres id="RestoreApp::statuscalcfiles">
  1394.   <xmbtext>Calculant %d fitxers %s</xmbtext>
  1395.  </stringres>
  1396.  <stringres id="RestoreApp::statuscopied">
  1397.   <xmbtext>%d fitxers copiats %s</xmbtext>
  1398.  </stringres>
  1399.  <stringres id="RestoreApp::errorformat">
  1400.   <xmbtext>Error (%d)</xmbtext>
  1401.  </stringres>
  1402.  <stringres id="RestoreApp::complete">
  1403.   <xmbtext>Completat</xmbtext>
  1404.  </stringres>
  1405.  <stringres id="RestoreApp::actionheader">
  1406.   <xmbtext>Acci├│</xmbtext>
  1407.  </stringres>
  1408.  <stringres id="RestoreApp::srcheader">
  1409.   <xmbtext>Fitxer dΓÇÖorigen</xmbtext>
  1410.  </stringres>
  1411.  <stringres id="RestoreApp::destheader">
  1412.   <xmbtext>Fitxer de dest├¡</xmbtext>
  1413.  </stringres>
  1414.  <stringres id="RestoreApp::sizeheader">
  1415.   <xmbtext>Mida</xmbtext>
  1416.  </stringres>
  1417.  <stringres id="RestoreApp::dateheader">
  1418.   <xmbtext>Data</xmbtext>
  1419.  </stringres>
  1420.  <stringres id="RestoreDialog::deflocation">
  1421.   <xmbtext>de la c├▓pia de seguretat de Picasa\\</xmbtext>
  1422.  </stringres>
  1423.  <stringres id="RestoreDialog::changetitle">
  1424.   <xmbtext>Escolliu la ubicaci├│ dels fitxers</xmbtext>
  1425.  </stringres>
  1426.  <stringres id="RestoreDialog::cantcopy">
  1427.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut fer una c├▓pia temporal de lΓÇÖaplicaci├│</xmbtext>
  1428.  </stringres>
  1429.  <stringres id="RestoreDialog::cantlaunch">
  1430.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut obrir lΓÇÖaplicaci├│</xmbtext>
  1431.  </stringres>
  1432.  <stringres id="CSettingsDlog::delayformat">
  1433.   <xmbtext>Canvia la foto cada %d segon(s)</xmbtext>
  1434.  </stringres>
  1435.  <stringres id="CSettingsDlog::nodelay">
  1436.   <xmbtext>Sense retard</xmbtext>
  1437.  </stringres>
  1438.  <stringres id="RestoreApp::AMgrEditUserDlgtitle">
  1439.   <xmbtext>Gestor de comptes - Editar compte</xmbtext>
  1440.  </stringres>
  1441.  <stringres id="CAboutBox::infoPicasaini">
  1442.   <xmbtext>currentversion.ini de Picasa</xmbtext>
  1443.  </stringres>
  1444.  <stringres id="CAboutBox::infoTrayhelperini">
  1445.   <xmbtext>TrayHelper's currentversion.ini</xmbtext>
  1446.  </stringres>
  1447.  <stringres id="CAboutBox::infonotavail">
  1448.   <xmbtext>%s no disponible
  1449. </xmbtext>
  1450.  </stringres>
  1451.  <stringres id="CAboutBox::infoend">
  1452.   <xmbtext>
  1453. --------------------------------------------------------
  1454. %s
  1455. --------------------------------------------------------
  1456. %s
  1457. </xmbtext>
  1458.  </stringres>
  1459.  <stringres id="il_NewLabelName">
  1460.   <xmbtext>Etiqueta nova</xmbtext>
  1461.  </stringres>
  1462.  <stringres id="il_NewLabelName">
  1463.   <xmbtext>Etiqueta nova</xmbtext>
  1464.  </stringres>
  1465.  <stringres id="CAlbumLabel::nosync">
  1466.   <xmbtext>Publica lΓÇÖ├álbum a la web</xmbtext>
  1467.  </stringres>
  1468.  <stringres id="CAlbumLabel::scheduledAdd">
  1469.   <xmbtext>Espera per la sincronitzaci├│</xmbtext>
  1470.  </stringres>
  1471.  <stringres id="CAlbumLabel::scheduledRem">
  1472.   <xmbtext>Espera per la sincronitzaci├│</xmbtext>
  1473.  </stringres>
  1474.  <stringres id="CAlbumLabel::needsync">
  1475.   <xmbtext>Actualitza (actualment sense sincronitzaci├│)</xmbtext>
  1476.  </stringres>
  1477.  <stringres id="CAlbumLabel::syncremove">
  1478.   <xmbtext>Elimina de la web</xmbtext>
  1479.  </stringres>
  1480.  <stringres id="CAlbumLabel::viewalbum">
  1481.   <xmbtext>Visualitza a la web</xmbtext>
  1482.  </stringres>
  1483.  <stringres id="CAlbumLabel::pubbutton">
  1484.   <xmbtext>Publica a la web</xmbtext>
  1485.  </stringres>
  1486.  <stringres id="CAlbumLabel::deftitle">
  1487.   <xmbtext><T├¡tol></xmbtext>
  1488.  </stringres>
  1489.  <stringres id="CAlbumLabel::defdescr">
  1490.   <xmbtext><Descripci├│></xmbtext>
  1491.  </stringres>
  1492.  <stringres id="CAlbumLabel::actionsbutton">
  1493.   <xmbtext>Accions</xmbtext>
  1494.  </stringres>
  1495.  <stringres id="CAlbumLabel::selbutton">
  1496.   <xmbtext>Seleccioneu:</xmbtext>
  1497.  </stringres>
  1498.  <stringres id="CAlbumLabel::selallbutton">
  1499.   <xmbtext>Tot</xmbtext>
  1500.  </stringres>
  1501.  <stringres id="CAlbumLabel::selstarbutton">
  1502.   <xmbtext>Destacats</xmbtext>
  1503.  </stringres>
  1504.  <stringres id="CAlbumLabel::selnonebutton">
  1505.   <xmbtext>Cap</xmbtext>
  1506.  </stringres>
  1507.  <stringres id="CAlbumList::liststicky1">
  1508.   <xmbtext>Hello</xmbtext>
  1509.  </stringres>
  1510.  <stringres id="CAlbumList::liststicky2">
  1511.   <xmbtext>Carpetes a</xmbtext>
  1512.  </stringres>
  1513.  <stringres id="CAlbumList::liststicky3">
  1514.   <xmbtext>Web</xmbtext>
  1515.  </stringres>
  1516.  <stringres id="CAlbumList::liststicky4">
  1517.   <xmbtext>CD</xmbtext>
  1518.  </stringres>
  1519.  <stringres id="CAlbumList::liststicky5">
  1520.   <xmbtext>Etiquetes</xmbtext>
  1521.  </stringres>
  1522.  <stringres id="CAlbumList::newalbumprompt">
  1523.   <xmbtext>Podeu arrossegar i deixar anar fotos aqu├¡ per crear un nou ├álbum.</xmbtext>
  1524.  </stringres>
  1525.  <stringres id="CAlbumState::passtitle">
  1526.   <xmbtext>Introducci├│ de contrasenya</xmbtext>
  1527.  </stringres>
  1528.  <stringres id="CAlbumState::passprompt">
  1529.   <xmbtext>Introdu├»u una contrasenya per obrir aquesta col┬╖lecci├│</xmbtext>
  1530.  </stringres>
  1531.  <stringres id="CAlbumState::HelloCollection">
  1532.   <xmbtext>Des de Hello~</xmbtext>
  1533.  </stringres>
  1534.  <stringres id="CAlbumState::SearchRes">
  1535.   <xmbtext>Resultats de la cerca</xmbtext>
  1536.  </stringres>
  1537.  <stringres id="CAlbumState::newalbum">
  1538.   <xmbtext>Nou ├álbum</xmbtext>
  1539.  </stringres>
  1540.  <stringres id="CAlbumBuilder::newalbum">
  1541.   <xmbtext>Nou ├álbum: Deixeu anar fotos aqu├¡</xmbtext>
  1542.  </stringres>
  1543.  <stringres id="CAlbumBuilder::updated">
  1544.   <xmbtext>Actualitzat</xmbtext>
  1545.  </stringres>
  1546.  <stringres id="il_CaptionNodePrompt">
  1547.   <xmbtext>Feu clic aqu├¡ per escriure</xmbtext>
  1548.  </stringres>
  1549.  <stringres id="CollageType::ePicturePile">
  1550.   <xmbtext>Pila de fotos</xmbtext>
  1551.  </stringres>
  1552.  <stringres id="CollageType::ePictureGrid">
  1553.   <xmbtext>Graella de fotos</xmbtext>
  1554.  </stringres>
  1555.  <stringres id="CollageType::eContactSheet">
  1556.   <xmbtext>├ìndex dΓÇÖimatges</xmbtext>
  1557.  </stringres>
  1558.  <stringres id="CollageType::eMultiExposure">
  1559.   <xmbtext>Multiexposici├│</xmbtext>
  1560.  </stringres>
  1561.  <stringres id="CollageType::bkoption1">
  1562.   <xmbtext>Utilitza la foto de fons</xmbtext>
  1563.  </stringres>
  1564.  <stringres id="CollageType::bkoption2">
  1565.   <xmbtext>Fons blanc</xmbtext>
  1566.  </stringres>
  1567.  <stringres id="CollageType::bkoption3">
  1568.   <xmbtext>Fons gris</xmbtext>
  1569.  </stringres>
  1570.  <stringres id="CollageType::bkoption4">
  1571.   <xmbtext>Fons negre</xmbtext>
  1572.  </stringres>
  1573.  <stringres id="CollageType::locoption1">
  1574.   <xmbtext>Desa com a fons dΓÇÖescriptori</xmbtext>
  1575.  </stringres>
  1576.  <stringres id="CollageType::locoption2">
  1577.   <xmbtext>Carpeta actual</xmbtext>
  1578.  </stringres>
  1579.  <stringres id="CollageType::locoption3">
  1580.   <xmbtext>Carpeta de fotos del protector de pantalla</xmbtext>
  1581.  </stringres>
  1582.  <stringres id="CollageType::locoption4">
  1583.   <xmbtext>Trieu una carpeta</xmbtext>
  1584.  </stringres>
  1585.  <stringres id="CDownloadNotify::progname">
  1586.   <xmbtext>Descarregador amigable</xmbtext>
  1587.  </stringres>
  1588.  <stringres id="CEditAlbum::label">
  1589.   <xmbtext>Etiqueta</xmbtext>
  1590.  </stringres>
  1591.  <stringres id="CEditAlbum::folder">
  1592.   <xmbtext>Carpeta</xmbtext>
  1593.  </stringres>
  1594.  <stringres id="CChooseEmailDialog::title">
  1595.   <xmbtext>Seleccioneu un correu electr├▓nic</xmbtext>
  1596.  </stringres>
  1597.  <stringres id="CChooseEmailDialog::infoprepare">
  1598.   <xmbtext>SΓÇÖestan preparant els adjunts...</xmbtext>
  1599.  </stringres>
  1600.  <stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend1">
  1601.   <xmbtext>%d foto(s) preparades per ser enviades (%s)</xmbtext>
  1602.  </stringres>
  1603.  <stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend2">
  1604.   <xmbtext>%d foto(s) preparades per ser enviades</xmbtext>
  1605.  </stringres>
  1606.  <stringres id="CEmailPrefsPage::slider">
  1607.   <xmbtext>%d p├¡xels</xmbtext>
  1608.  </stringres>
  1609.  <stringres id="CEmailPrefsPage::sizeradio">
  1610.   <xmbtext>, com a dalt</xmbtext>
  1611.  </stringres>
  1612.  <stringres id="CEmailSender::sendprog">
  1613.   <xmbtext>Correu electr├▓nic...</xmbtext>
  1614.  </stringres>
  1615.  <stringres id="CEmailSender::prepprog">
  1616.   <xmbtext>SΓÇÖestan preparant els fitxers</xmbtext>
  1617.  </stringres>
  1618.  <stringres id="CEmailWebDlg::notoaddre">
  1619.   <xmbtext>Si us plau, indiqueu una adre├ºa Per a</xmbtext>
  1620.  </stringres>
  1621.  <stringres id="CEmailWebDlg::nomsg">
  1622.   <xmbtext>Si us plau, especifiqueu un missatge.</xmbtext>
  1623.  </stringres>
  1624.  <stringres id="CExportPrefsDialog::deffolder">
  1625.   <xmbtext>Exportacions de Picasa\\</xmbtext>
  1626.  </stringres>
  1627.  <stringres id="CExportPrefsDialog::exportname">
  1628.   <xmbtext>exporta</xmbtext>
  1629.  </stringres>
  1630.  <stringres id="CFilterDlg::error">
  1631.   <xmbtext>Heu de marcar una casella i introduir un nom, per fer aix├▓.</xmbtext>
  1632.  </stringres>
  1633.  <stringres id="CGMail::SendMail::prog">
  1634.   <xmbtext>Enviament dΓÇÖimatges</xmbtext>
  1635.  </stringres>
  1636.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1637.   <xmbtext>Targeta de felicitaci├│</xmbtext>
  1638.  </stringres>
  1639.  <stringres id="CGreetingNotify::hashcasherror">
  1640.   <xmbtext>Problema en calcular el hashcash</xmbtext>
  1641.  </stringres>
  1642.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1643.   <xmbtext>Targeta de felicitaci├│</xmbtext>
  1644.  </stringres>
  1645.  <stringres id="CGreetingNotify::parseerror">
  1646.   <xmbtext>Error: no es pot analitzar la resposta</xmbtext>
  1647.  </stringres>
  1648.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1649.   <xmbtext>Targeta de felicitaci├│</xmbtext>
  1650.  </stringres>
  1651.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1652.   <xmbtext>Targeta de felicitaci├│</xmbtext>
  1653.  </stringres>
  1654.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1655.   <xmbtext>Targeta de felicitaci├│</xmbtext>
  1656.  </stringres>
  1657.  <stringres id="CGreetingNotify::sentprompt">
  1658.   <xmbtext>SΓÇÖha enviat la vostra felicitaci├│!</xmbtext>
  1659.  </stringres>
  1660.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1661.   <xmbtext>Targeta de felicitaci├│</xmbtext>
  1662.  </stringres>
  1663.  <stringres id="CHelpManager::ValidateOnline">
  1664.   <xmbtext>Heu de tenir una connexi├│ a Internet per utilitzar lΓÇÖajuda en l├¡nia.</xmbtext>
  1665.  </stringres>
  1666.  <stringres id="CHostingConfDlg::albumheader">
  1667.   <xmbtext>├Çlbum</xmbtext>
  1668.  </stringres>
  1669.  <stringres id="CHostingConfDlg::uploadheader">
  1670.   <xmbtext>Carrega</xmbtext>
  1671.  </stringres>
  1672.  <stringres id="CHostingConfDlg::groupheader">
  1673.   <xmbtext>Ubicaci├│ del grup</xmbtext>
  1674.  </stringres>
  1675.  <stringres id="CHostingExport::compactprog">
  1676.   <xmbtext>SΓÇÖestan compactant els fitxers...</xmbtext>
  1677.  </stringres>
  1678.  <stringres id="CHostingExport::exportingprog">
  1679.   <xmbtext>SΓÇÖestan exportant les imatges...</xmbtext>
  1680.  </stringres>
  1681.  <stringres id="CHostingExport::initprog">
  1682.   <xmbtext>SΓÇÖest├á inicialitzant...</xmbtext>
  1683.  </stringres>
  1684.  <stringres id="CHostingExport::syncprog">
  1685.   <xmbtext>SΓÇÖest├á iniciant la sincronitzaci├│...</xmbtext>
  1686.  </stringres>
  1687.  <stringres id="CHostingExport::compactprog">
  1688.   <xmbtext>SΓÇÖestan compactant els fitxers...</xmbtext>
  1689.  </stringres>
  1690.  <stringres id="CImageBlog::title">
  1691.   <xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
  1692.  </stringres>
  1693.  <stringres id="CImageBlog::notyet">
  1694.   <xmbtext>El vostre compte est├á gaireb├⌐ configurat. Torneu-ho a provar al cap dΓÇÖuns minuts.</xmbtext>
  1695.  </stringres>
  1696.  <stringres id="CImageBlog::title">
  1697.   <xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
  1698.  </stringres>
  1699.  <stringres id="CImageBlog::failure">
  1700.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut completar la c├árrega de la foto.</xmbtext>
  1701.  </stringres>
  1702.  <stringres id="CImageBlog::title">
  1703.   <xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
  1704.  </stringres>
  1705.  <stringres id="CImageBlog::noname">
  1706.   <xmbtext>Especifiqueu un nom</xmbtext>
  1707.  </stringres>
  1708.  <stringres id="CImageHostDlg::title">
  1709.   <xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
  1710.  </stringres>
  1711.  <stringres id="CImageBlog::nospacesname">
  1712.   <xmbtext>Em sap greu. Cal que trieu un nom sense espais.</xmbtext>
  1713.  </stringres>
  1714.  <stringres id="CImageHostDlg::title">
  1715.   <xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
  1716.  </stringres>
  1717.  <stringres id="CImageBlog::nopass">
  1718.   <xmbtext>Especifiqueu una contrasenya</xmbtext>
  1719.  </stringres>
  1720.  <stringres id="CImageHostDlg::title">
  1721.   <xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
  1722.  </stringres>
  1723.  <stringres id="CImageOutput::setemailkeyword">
  1724.   <xmbtext>correu electr├▓nic</xmbtext>
  1725.  </stringres>
  1726.  <stringres id="CImageOutput::setoutputkeyword">
  1727.   <xmbtext>sortida</xmbtext>
  1728.  </stringres>
  1729.  <stringres id="CImageOutput::prepareprog">
  1730.   <xmbtext>Preparant</xmbtext>
  1731.  </stringres>
  1732.  <stringres id="CImageOutput::setemailkeyword">
  1733.   <xmbtext>correu electr├▓nic</xmbtext>
  1734.  </stringres>
  1735.  <stringres id="CImageOutput::setexportkeyword">
  1736.   <xmbtext>exportar</xmbtext>
  1737.  </stringres>
  1738.  <stringres id="CImageOutput::noscr">
  1739.   <xmbtext>No sΓÇÖha instal┬╖lat el protector de pantalla.</xmbtext>
  1740.  </stringres>
  1741.  <stringres id="CImageOutput::exportprog">
  1742.   <xmbtext>SΓÇÖest├á exportant a la carpeta</xmbtext>
  1743.  </stringres>
  1744.  <stringres id="CImageOutput::emailprog">
  1745.   <xmbtext>Exportaci├│ a correu electr├▓nic</xmbtext>
  1746.  </stringres>
  1747.  <stringres id="CImageOutput::scrprog">
  1748.   <xmbtext>Afegint al protector de pantalla</xmbtext>
  1749.  </stringres>
  1750.  <stringres id="CImageOutput::noneprog">
  1751.   <xmbtext>NO IMPLEMENTAT</xmbtext>
  1752.  </stringres>
  1753.  <stringres id="CKeywordDialog::addprog">
  1754.   <xmbtext>Adici├│ de paraules clau</xmbtext>
  1755.  </stringres>
  1756.  <stringres id="CKeywordDialog::removeprog">
  1757.   <xmbtext>Eliminaci├│ de paraules clau</xmbtext>
  1758.  </stringres>
  1759.  <stringres id="CKeywordDialog::numstatus">
  1760.   <xmbtext>Paraules clau (%d fotos)</xmbtext>
  1761.  </stringres>
  1762.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::generalerror">
  1763.   <xmbtext>Picasa no pot comunicar amb el servidor. Torneu-ho a provar m├⌐s tard.</xmbtext>
  1764.  </stringres>
  1765.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::reading">
  1766.   <xmbtext>SΓÇÖest├á llegint el servei RSS...</xmbtext>
  1767.  </stringres>
  1768.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::readerror">
  1769.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut llegir el servei RSS.</xmbtext>
  1770.  </stringres>
  1771.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsg">
  1772.   <xmbtext>SΓÇÖestan descarregant les imatges (%d restants)</xmbtext>
  1773.  </stringres>
  1774.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsg">
  1775.   <xmbtext>SΓÇÖestan descarregant les imatges (%d restants)</xmbtext>
  1776.  </stringres>
  1777.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::1sec">
  1778.   <xmbtext>1 segon</xmbtext>
  1779.  </stringres>
  1780.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::2sec">
  1781.   <xmbtext>2 segons</xmbtext>
  1782.  </stringres>
  1783.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::3sec">
  1784.   <xmbtext>3 segons</xmbtext>
  1785.  </stringres>
  1786.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::4sec">
  1787.   <xmbtext>4 segons</xmbtext>
  1788.  </stringres>
  1789.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::5sec">
  1790.   <xmbtext>5 segons</xmbtext>
  1791.  </stringres>
  1792.  <stringres id="CMovieExport::renderprog">
  1793.   <xmbtext>SΓÇÖest├á renderitzant la pel┬╖licula...</xmbtext>
  1794.  </stringres>
  1795.  <stringres id="CMovieExport::renderprog">
  1796.   <xmbtext>SΓÇÖest├á renderitzant la pel┬╖licula...</xmbtext>
  1797.  </stringres>
  1798.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::1">
  1799.   <xmbtext>SΓÇÖhan rebut %d %s</xmbtext>
  1800.  </stringres>
  1801.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::2">
  1802.   <xmbtext>foto</xmbtext>
  1803.  </stringres>
  1804.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::3">
  1805.   <xmbtext>fotos</xmbtext>
  1806.  </stringres>
  1807.  <stringres id="Lang::sys">
  1808.   <xmbtext>Predeterminat del sistema</xmbtext>
  1809.  </stringres>
  1810.  <stringres id="Lang::de">
  1811.   <xmbtext>Deutsch</xmbtext>
  1812.  </stringres>
  1813.  <stringres id="Lang::enUK">
  1814.   <xmbtext>English (UK)</xmbtext>
  1815.  </stringres>
  1816.  <stringres id="Lang::enUS">
  1817.   <xmbtext>English (US)</xmbtext>
  1818.  </stringres>
  1819.  <stringres id="Lang::es">
  1820.   <xmbtext>Espa├▒ol</xmbtext>
  1821.  </stringres>
  1822.  <stringres id="Lang::fr">
  1823.   <xmbtext>Fran├ºais</xmbtext>
  1824.  </stringres>
  1825.  <stringres id="Lang::it">
  1826.   <xmbtext>Italiano</xmbtext>
  1827.  </stringres>
  1828.  <stringres id="Lang::nl">
  1829.   <xmbtext>Nederlands</xmbtext>
  1830.  </stringres>
  1831.  <stringres id="Lang::pt">
  1832.   <xmbtext>Portugu├¬s</xmbtext>
  1833.  </stringres>
  1834.  <stringres id="Lang::ru">
  1835.   <xmbtext>╨á╤â╤ü╤ü╨║╨╕╨╣</xmbtext>
  1836.  </stringres>
  1837.  <stringres id="Lang::zh-CN">
  1838.   <xmbtext>Σ╕¡µûç(τ«ÇΣ╜ô)</xmbtext>
  1839.  </stringres>
  1840.  <stringres id="Lang::zh-TW">
  1841.   <xmbtext>Σ╕¡µûç (τ╣üΘ½ö)</xmbtext>
  1842.  </stringres>
  1843.  <stringres id="Lang::ja">
  1844.   <xmbtext>µùѵ£¼Φ¬₧</xmbtext>
  1845.  </stringres>
  1846.  <stringres id="Lang::ko">
  1847.   <xmbtext>φò£Ω╡¡∞û┤</xmbtext>
  1848.  </stringres>
  1849.  <stringres id="Lang::sv">
  1850.   <xmbtext>Svenska</xmbtext>
  1851.  </stringres>
  1852.  <stringres id="Lang::da">
  1853.   <xmbtext>Dansk</xmbtext>
  1854.  </stringres>
  1855.  <stringres id="Lang::no">
  1856.   <xmbtext>Norsk</xmbtext>
  1857.  </stringres>
  1858.  <stringres id="Lang::fi">
  1859.   <xmbtext>Suomi</xmbtext>
  1860.  </stringres>
  1861.  <stringres id="Lang::bg">
  1862.   <xmbtext>╨æ╤è╨╗╨│╨░╤Ç╤ü╨║╨╕</xmbtext>
  1863.  </stringres>
  1864.  <stringres id="Lang::ca">
  1865.   <xmbtext>Catal├á</xmbtext>
  1866.  </stringres>
  1867.  <stringres id="Lang::hr">
  1868.   <xmbtext>Hrvatski</xmbtext>
  1869.  </stringres>
  1870.  <stringres id="Lang::cs">
  1871.   <xmbtext>─îesky</xmbtext>
  1872.  </stringres>
  1873.  <stringres id="Lang::et">
  1874.   <xmbtext>Eesti keel</xmbtext>
  1875.  </stringres>
  1876.  <stringres id="Lang::el">
  1877.   <xmbtext>╬ò╬╗╬╗╬╖╬╜╬╣╬║╬¼</xmbtext>
  1878.  </stringres>
  1879.  <stringres id="Lang::hi">
  1880.   <xmbtext>αñ╣αñ┐αñ¿αÑìαñªαÑÇ</xmbtext>
  1881.  </stringres>
  1882.  <stringres id="Lang::hu">
  1883.   <xmbtext>Magyar</xmbtext>
  1884.  </stringres>
  1885.  <stringres id="Lang::is">
  1886.   <xmbtext>├ìslenska</xmbtext>
  1887.  </stringres>
  1888.  <stringres id="Lang::id">
  1889.   <xmbtext>Bahasa Indonesia</xmbtext>
  1890.  </stringres>
  1891.  <stringres id="Lang::lv">
  1892.   <xmbtext>Latvie┼íu</xmbtext>
  1893.  </stringres>
  1894.  <stringres id="Lang::lt">
  1895.   <xmbtext>Lietuvi┼│</xmbtext>
  1896.  </stringres>
  1897.  <stringres id="Lang::pl">
  1898.   <xmbtext>Polski</xmbtext>
  1899.  </stringres>
  1900.  <stringres id="Lang::ro">
  1901.   <xmbtext>Rom├ón─â</xmbtext>
  1902.  </stringres>
  1903.  <stringres id="Lang::sr">
  1904.   <xmbtext>╨í╤Ç╨┐╤ü╨║╨╕</xmbtext>
  1905.  </stringres>
  1906.  <stringres id="Lang::sk">
  1907.   <xmbtext>Slovensk├╜</xmbtext>
  1908.  </stringres>
  1909.  <stringres id="Lang::sl">
  1910.   <xmbtext>Sloven┼í─ìina</xmbtext>
  1911.  </stringres>
  1912.  <stringres id="Lang::tl">
  1913.   <xmbtext>Tagalog</xmbtext>
  1914.  </stringres>
  1915.  <stringres id="Lang::th">
  1916.   <xmbtext>α╕áα╕▓α╕⌐α╕▓α╣äα╕ùα╕ó</xmbtext>
  1917.  </stringres>
  1918.  <stringres id="Lang::tr">
  1919.   <xmbtext>T├╝rk├ºe</xmbtext>
  1920.  </stringres>
  1921.  <stringres id="Lang::uk">
  1922.   <xmbtext>╨ú╨║╤Ç╨░╤ù╨╜╤ü╤î╨║╨░</xmbtext>
  1923.  </stringres>
  1924.  <stringres id="Lang::vi">
  1925.   <xmbtext>Tiß║┐ng Viß╗çt</xmbtext>
  1926.  </stringres>
  1927.  <stringres id="CGeneralPrefsPage::LangChange">
  1928.   <xmbtext>Canviar lΓÇÖidioma utilitzat per Picasa?\n\nEs canviar├á el proper cop que sΓÇÖobri Picasa.</xmbtext>
  1929.  </stringres>
  1930.  <stringres id="CPrintingPrefsPage::title">
  1931.   <xmbtext>Impressi├│</xmbtext>
  1932.  </stringres>
  1933.  <stringres id="CPMail::authprog">
  1934.   <xmbtext>SΓÇÖest├á autenticant amb Picasa</xmbtext>
  1935.  </stringres>
  1936.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::noname">
  1937.   <xmbtext>Introdu├»u un nom dΓÇÖusuari.</xmbtext>
  1938.  </stringres>
  1939.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1940.   <xmbtext>Error dΓÇÖinici de sessi├│</xmbtext>
  1941.  </stringres>
  1942.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::nospacename">
  1943.   <xmbtext>Els noms dΓÇÖusuari v├álids no contenen espais.  Torneu-ho a provar.</xmbtext>
  1944.  </stringres>
  1945.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1946.   <xmbtext>Error dΓÇÖinici de sessi├│</xmbtext>
  1947.  </stringres>
  1948.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::nopass">
  1949.   <xmbtext>Introdu├»u una contrasenya.</xmbtext>
  1950.  </stringres>
  1951.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1952.   <xmbtext>Error dΓÇÖinici de sessi├│</xmbtext>
  1953.  </stringres>
  1954.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1955.   <xmbtext>Error dΓÇÖinici de sessi├│</xmbtext>
  1956.  </stringres>
  1957.  <stringres id="CPreparedDBImage::error">
  1958.   <xmbtext>Picasa ha trobat un error mentre exportava:\n%s</xmbtext>
  1959.  </stringres>
  1960.  <stringres id="CPosterDlg::invalsize">
  1961.   <xmbtext>La mida del paper o del p├▓ster no ├⌐s v├álida.</xmbtext>
  1962.  </stringres>
  1963.  <stringres id="CPosterDlg::size1">
  1964.   <xmbtext>4x6</xmbtext>
  1965.  </stringres>
  1966.  <stringres id="CPosterDlg::size2">
  1967.   <xmbtext>8.5x11</xmbtext>
  1968.  </stringres>
  1969.  <stringres id="CPrintDlg::bestqual">
  1970.   <xmbtext>Qualitat ├▓ptima (%d p├¡xels/polzada)</xmbtext>
  1971.  </stringres>
  1972.  <stringres id="CPrintDlg::goodqual">
  1973.   <xmbtext>Bona qualitat (%d p├¡xels/polzada)</xmbtext>
  1974.  </stringres>
  1975.  <stringres id="CPrintDlg::badqual">
  1976.   <xmbtext>Mala qualitat (%d p├¡xels/polzada)</xmbtext>
  1977.  </stringres>
  1978.  <stringres id="CPrintDlg::toosmall">
  1979.   <xmbtext>Algunes de les vostres fotos s├│n massa petites per imprimir-se b├⌐.  Podeu eliminar aquestes fotos, imprimir-les de totes maneres o cancel┬╖lar i canviar la mida dΓÇÖimpressi├│.</xmbtext>
  1980.  </stringres>
  1981.  <stringres id="CPrintDlg::ready">
  1982.   <xmbtext>Totes les vostres fotos estan preparades per imprimir-se.</xmbtext>
  1983.  </stringres>
  1984.  <stringres id="CPrintDlg::noneleft">
  1985.   <xmbtext>No queden fotos per imprimir.</xmbtext>
  1986.  </stringres>
  1987.  <stringres id="CPrintDlg::removedall">
  1988.   <xmbtext>Aquesta acci├│ eliminar├á totes les vostres fotos i cancel┬╖lar├á la impressi├│.  Voleu continuar?</xmbtext>
  1989.  </stringres>
  1990.  <stringres id="CPropertiesDlg::numfileformat">
  1991.   <xmbtext>%d de %d fitxer(s)</xmbtext>
  1992.  </stringres>
  1993.  <stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
  1994.   <xmbtext>%d x %d p├¡xels</xmbtext>
  1995.  </stringres>
  1996.  <stringres id="CPropertiesDlg::dimensions">
  1997.   <xmbtext>Dimensions:</xmbtext>
  1998.  </stringres>
  1999.  <stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
  2000.   <xmbtext>%d x %d p├¡xels</xmbtext>
  2001.  </stringres>
  2002.  <stringres id="CPropertiesDlg::thumbnail">
  2003.   <xmbtext>Miniatura</xmbtext>
  2004.  </stringres>
  2005.  <stringres id="CPropertiesDlg::hellogid">
  2006.   <xmbtext>HELLO-GID</xmbtext>
  2007.  </stringres>
  2008.  <stringres id="CPropertiesDlg::helloW">
  2009.   <xmbtext>HELLO-WIDTH</xmbtext>
  2010.  </stringres>
  2011.  <stringres id="CPropertiesDlg::helloH">
  2012.   <xmbtext>HELLO-HEIGHT</xmbtext>
  2013.  </stringres>
  2014.  <stringres id="CPropertiesDlg::hellosize">
  2015.   <xmbtext>HELLO-SIZE</xmbtext>
  2016.  </stringres>
  2017.  <stringres id="CPropertiesDlg::hellomd5">
  2018.   <xmbtext>HELLO-MD5</xmbtext>
  2019.  </stringres>
  2020.  <stringres id="CPropertiesDlg::IPTCkeys">
  2021.   <xmbtext>Paraula(es) clau IPTC</xmbtext>
  2022.  </stringres>
  2023.  <stringres id="CPropertiesDlg::propsheader">
  2024.   <xmbtext>Propietat</xmbtext>
  2025.  </stringres>
  2026.  <stringres id="CPropertiesDlg::valueheader">
  2027.   <xmbtext>Valor</xmbtext>
  2028.  </stringres>
  2029.  <stringres id="CPublishSizeList::OrigSize">
  2030.   <xmbtext>Mida original</xmbtext>
  2031.  </stringres>
  2032.  <stringres id="CPublishSizeList::640x">
  2033.   <xmbtext>640 x 480</xmbtext>
  2034.  </stringres>
  2035.  <stringres id="CPublishSizeList::800x">
  2036.   <xmbtext>800 x 600</xmbtext>
  2037.  </stringres>
  2038.  <stringres id="CPublishSizeList::1600x">
  2039.   <xmbtext>1600 x 1200</xmbtext>
  2040.  </stringres>
  2041.  <stringres id="FolderMgrContext::Show">
  2042.   <xmbtext>Mostra</xmbtext>
  2043.  </stringres>
  2044.  <stringres id="FolderMgrContext::Hide">
  2045.   <xmbtext>Oculta-ho</xmbtext>
  2046.  </stringres>
  2047.  <stringres id="FolderMgrContext::HideC">
  2048.   <xmbtext>Oculta els fills</xmbtext>
  2049.  </stringres>
  2050.  <stringres id="FolderMgrContext::ShowC">
  2051.   <xmbtext>Mostra els fills</xmbtext>
  2052.  </stringres>
  2053.  <stringres id="CSelectionNode::SortDateA">
  2054.   <xmbtext>Ordre per data dΓÇÖacc├⌐s</xmbtext>
  2055.  </stringres>
  2056.  <stringres id="CSelectionNode::SortDateC">
  2057.   <xmbtext>Ordre per data de creaci├│</xmbtext>
  2058.  </stringres>
  2059.  <stringres id="CSelectionNode::SortSize">
  2060.   <xmbtext>Ordre per mida dels fitxers</xmbtext>
  2061.  </stringres>
  2062.  <stringres id="CSelectionNode::SortName">
  2063.   <xmbtext>Ordre per nom</xmbtext>
  2064.  </stringres>
  2065.  <stringres id="CSelectionNode::SortColor">
  2066.   <xmbtext>Ordre per color</xmbtext>
  2067.  </stringres>
  2068.  <stringres id="CSelectionNode::SortPrior">
  2069.   <xmbtext>Ordre per prioritat</xmbtext>
  2070.  </stringres>
  2071.  <stringres id="CSendCardDialog::SendNoTo">
  2072.   <xmbtext>Si us plau, introdu├»u lΓÇÖadre├ºa electr├▓nica del vostre amic.</xmbtext>
  2073.  </stringres>
  2074.  <stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
  2075.   <xmbtext>Enviar error</xmbtext>
  2076.  </stringres>
  2077.  <stringres id="CSendCardDialog::SendNoFrom">
  2078.   <xmbtext>Si us plau, introdu├»u la vostra adre├ºa electr├▓nica.</xmbtext>
  2079.  </stringres>
  2080.  <stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
  2081.   <xmbtext>Enviar error</xmbtext>
  2082.  </stringres>
  2083.  <stringres id="CTextCaptionNode::defname">
  2084.   <xmbtext>Crea una llegenda</xmbtext>
  2085.  </stringres>
  2086.  <stringres id="CToWeb::nameprog">
  2087.   <xmbtext>CToWeb</xmbtext>
  2088.  </stringres>
  2089.  <stringres id="CToWeb::syncprog">
  2090.   <xmbtext>SΓÇÖestan sincronitzant les fotos, resten %d fotos...</xmbtext>
  2091.  </stringres>
  2092.  <stringres id="CToWeb::syncprog">
  2093.   <xmbtext>SΓÇÖestan sincronitzant les fotos, resten %d fotos...</xmbtext>
  2094.  </stringres>
  2095.  <stringres id="CToWeb::authprog">
  2096.   <xmbtext>Registrant-se a Google</xmbtext>
  2097.  </stringres>
  2098.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  2099.   <xmbtext>Voleu cancel┬╖lar aquesta operaci├│?</xmbtext>
  2100.  </stringres>
  2101.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  2102.   <xmbtext>Voleu cancel┬╖lar?</xmbtext>
  2103.  </stringres>
  2104.  <stringres id="CToWeb::CheckForCancel">
  2105.   <xmbtext>Cancel┬╖lant...</xmbtext>
  2106.  </stringres>
  2107.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  2108.   <xmbtext>Voleu cancel┬╖lar aquesta operaci├│?</xmbtext>
  2109.  </stringres>
  2110.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  2111.   <xmbtext>Voleu cancel┬╖lar?</xmbtext>
  2112.  </stringres>
  2113.  <stringres id="CToWeb::CheckForCancel">
  2114.   <xmbtext>Cancel┬╖lant...</xmbtext>
  2115.  </stringres>
  2116.  <stringres id="CWebSync::clicksee">
  2117.   <xmbtext>Feu clic aqu├¡ per veure-ho en l├¡nia.</xmbtext>
  2118.  </stringres>
  2119.  <stringres id="CWebEmailSync::initprog">
  2120.   <xmbtext>Iniciant</xmbtext>
  2121.  </stringres>
  2122.  <stringres id="CWebEmailSync::failerror">
  2123.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut completar la c├árrega de la foto.</xmbtext>
  2124.  </stringres>
  2125.  <stringres id="CWebEmailSync::notyet">
  2126.   <xmbtext>El vostre compte est├á gaireb├⌐ configurat. Torneu-ho a provar al cap dΓÇÖuns minuts.</xmbtext>
  2127.  </stringres>
  2128.  <stringres id="CWebEmailSync::failerror">
  2129.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut completar la c├árrega de la foto.</xmbtext>
  2130.  </stringres>
  2131.  <stringres id="CWebEmailSync::failerror">
  2132.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut completar la c├árrega de la foto.</xmbtext>
  2133.  </stringres>
  2134.  <stringres id="CWebExportNotify::failerror">
  2135.   <xmbtext>Picasa no ha pogut carregar la vostra p├ágina web.</xmbtext>
  2136.  </stringres>
  2137.  <stringres id="CWebExporter::defname">
  2138.   <xmbtext>Exporta</xmbtext>
  2139.  </stringres>
  2140.  <stringres id="CWebSync::nameprog">
  2141.   <xmbtext>WebSync</xmbtext>
  2142.  </stringres>
  2143.  <stringres id="CWebSync::authprog">
  2144.   <xmbtext>SΓÇÖest├á autenticant amb Picasa...</xmbtext>
  2145.  </stringres>
  2146.  <stringres id="CWebSync::syncprog">
  2147.   <xmbtext>SΓÇÖestan sincronitzant les fotos, resten %d fotos...</xmbtext>
  2148.  </stringres>
  2149.  <stringres id="CWebSync::removeprog">
  2150.   <xmbtext>SΓÇÖestan eliminant les fotos, %d fotos restants...</xmbtext>
  2151.  </stringres>
  2152.  <stringres id="CWebSync::errstring">
  2153.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t lΓÇÖerror seg├╝ent:\n\n</xmbtext>
  2154.  </stringres>
  2155.  <stringres id="CWebSync::failerr">
  2156.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut completar la c├árrega de la foto</xmbtext>
  2157.  </stringres>
  2158.  <stringres id="CWebSync::cleanprog">
  2159.   <xmbtext>SΓÇÖestan netejant les fotos antigues, en queden %d...</xmbtext>
  2160.  </stringres>
  2161.  <stringres id="CWebSync::removed">
  2162.   <xmbtext>SΓÇÖhan eliminat les vostres fotos.</xmbtext>
  2163.  </stringres>
  2164.  <stringres id="CWebSync::clicksee">
  2165.   <xmbtext>Feu clic aqu├¡ per veure-ho en l├¡nia.</xmbtext>
  2166.  </stringres>
  2167.  <stringres id="CExportPrefsPage::destexists">
  2168.   <xmbtext>El dest├¡ ja existeix. Voleu sobreescriureΓÇÖl amb el nou ├álbum?</xmbtext>
  2169.  </stringres>
  2170.  <stringres id="CExportPrefsPage::overwritetitle">
  2171.   <xmbtext>Voleu sobreescriure-ho?</xmbtext>
  2172.  </stringres>
  2173.  <stringres id="CExportPrefsPage::scanfileerror">
  2174.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error intern mentre es cercava als fitxers.</xmbtext>
  2175.  </stringres>
  2176.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2177.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2178.  </stringres>
  2179.  <stringres id="CExportPrefsPage::deleteerror">
  2180.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error intern en suprimir lΓÇÖ├álbum anterior.</xmbtext>
  2181.  </stringres>
  2182.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2183.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2184.  </stringres>
  2185.  <stringres id="CExportPrefsPage::scanerror">
  2186.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error intern mentre es cercava als directoris.</xmbtext>
  2187.  </stringres>
  2188.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2189.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2190.  </stringres>
  2191.  <stringres id="CExportPrefsPage::removeerror">
  2192.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error intern mentre sΓÇÖeliminava un directori.</xmbtext>
  2193.  </stringres>
  2194.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2195.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2196.  </stringres>
  2197.  <stringres id="CExportPrefsPage::removeerror">
  2198.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error intern mentre sΓÇÖeliminava un directori.</xmbtext>
  2199.  </stringres>
  2200.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2201.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2202.  </stringres>
  2203.  <stringres id="il_collagefilename">
  2204.   <xmbtext>collage.jpg</xmbtext>
  2205.  </stringres>
  2206.  <stringres id="il_CollageMakerWriteFailure">
  2207.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut crear el collage</xmbtext>
  2208.  </stringres>
  2209.  <stringres id="il_CollageMakerCancel">
  2210.   <xmbtext>Voleu cancel┬╖lar la creaci├│ de la foto?</xmbtext>
  2211.  </stringres>
  2212.  <stringres id="il_CancelButton">
  2213.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  2214.  </stringres>
  2215.  <stringres id="CollageMaker::deskprog">
  2216.   <xmbtext>SΓÇÖest├á desant a lΓÇÖescriptori</xmbtext>
  2217.  </stringres>
  2218.  <stringres id="CollageMaker::saveprog">
  2219.   <xmbtext>SΓÇÖest├á desant la foto</xmbtext>
  2220.  </stringres>
  2221.  <stringres id="CollageMaker::createprog">
  2222.   <xmbtext>SΓÇÖest├á creant un collage</xmbtext>
  2223.  </stringres>
  2224.  <stringres id="CollageMaker::createprog">
  2225.   <xmbtext>SΓÇÖest├á creant un collage</xmbtext>
  2226.  </stringres>
  2227.  <stringres id="CFilterStackUI::undoname">
  2228.   <xmbtext>Desf├⌐s</xmbtext>
  2229.  </stringres>
  2230.  <stringres id="CFilterStackUI::undolabel">
  2231.   <xmbtext>Desf├⌐s</xmbtext>
  2232.  </stringres>
  2233.  <stringres id="CFilterStackUI::redoname">
  2234.   <xmbtext>Ref├⌐s</xmbtext>
  2235.  </stringres>
  2236.  <stringres id="CFilterStackUI::redolabel">
  2237.   <xmbtext>Ref├⌐s</xmbtext>
  2238.  </stringres>
  2239.  <stringres id="HybridUploader::waiting">
  2240.   <xmbtext>Esperant resultats...</xmbtext>
  2241.  </stringres>
  2242.  <stringres id="HybridUploader::posting">
  2243.   <xmbtext>Publicant...</xmbtext>
  2244.  </stringres>
  2245.  <stringres id="HybridUploadWindow::cancelprompt">
  2246.   <xmbtext>Esteu segur que voleu cancel┬╖lar?</xmbtext>
  2247.  </stringres>
  2248.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  2249.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  2250.  </stringres>
  2251.  <stringres id="HybridUploader::preparing">
  2252.   <xmbtext>SΓÇÖestan preparant els fitxers per la c├árrega...</xmbtext>
  2253.  </stringres>
  2254.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  2255.   <xmbtext>Voleu cancel┬╖lar aquesta operaci├│?</xmbtext>
  2256.  </stringres>
  2257.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  2258.   <xmbtext>Voleu cancel┬╖lar?</xmbtext>
  2259.  </stringres>
  2260.  <stringres id="CDesaturateFilter::strength">
  2261.   <xmbtext>For├ºa</xmbtext>
  2262.  </stringres>
  2263.  <stringres id="CDesaturateFilter::pickcolor">
  2264.   <xmbtext>Agafeu un color</xmbtext>
  2265.  </stringres>
  2266.  <stringres id="CDesaturateFilter::name">
  2267.   <xmbtext>B/N filtrat</xmbtext>
  2268.  </stringres>
  2269.  <stringres id="eLoginError">
  2270.   <xmbtext>Error dΓÇÖinici de sessi├│</xmbtext>
  2271.  </stringres>
  2272.  <stringres id="eLoginError">
  2273.   <xmbtext>Error dΓÇÖinici de sessi├│</xmbtext>
  2274.  </stringres>
  2275.  <stringres id="eLoginError">
  2276.   <xmbtext>Error dΓÇÖinici de sessi├│</xmbtext>
  2277.  </stringres>
  2278.  <stringres id="eLoginError">
  2279.   <xmbtext>Error dΓÇÖinici de sessi├│</xmbtext>
  2280.  </stringres>
  2281.  <stringres id="eLoginError">
  2282.   <xmbtext>Error dΓÇÖinici de sessi├│</xmbtext>
  2283.  </stringres>
  2284.  <stringres id="eLoginError">
  2285.   <xmbtext>Error dΓÇÖinici de sessi├│</xmbtext>
  2286.  </stringres>
  2287.  <stringres id="eLoginServerError">
  2288.   <xmbtext>Error dΓÇÖinici de sessi├│</xmbtext>
  2289.  </stringres>
  2290.  <stringres id="eLoginDownloadFailed">
  2291.   <xmbtext>Error dΓÇÖinici de sessi├│</xmbtext>
  2292.  </stringres>
  2293.  <stringres id="eLoginError">
  2294.   <xmbtext>Error dΓÇÖinici de sessi├│</xmbtext>
  2295.  </stringres>
  2296.  <stringres id="LoginBrowser::title">
  2297.   <xmbtext>Inici de sessi├│</xmbtext>
  2298.  </stringres>
  2299.  <stringres id="LoginBrowser::noname">
  2300.   <xmbtext>Introdu├»u un nom dΓÇÖusuari.</xmbtext>
  2301.  </stringres>
  2302.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2303.   <xmbtext>Error dΓÇÖinici de sessi├│</xmbtext>
  2304.  </stringres>
  2305.  <stringres id="LoginBrowser::nospacename">
  2306.   <xmbtext>Els noms dΓÇÖusuari v├álids no contenen espais.  Torneu-ho a provar.</xmbtext>
  2307.  </stringres>
  2308.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2309.   <xmbtext>Error dΓÇÖinici de sessi├│</xmbtext>
  2310.  </stringres>
  2311.  <stringres id="LoginBrowser::nopass">
  2312.   <xmbtext>Introdu├»u una contrasenya.</xmbtext>
  2313.  </stringres>
  2314.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2315.   <xmbtext>Error dΓÇÖinici de sessi├│</xmbtext>
  2316.  </stringres>
  2317.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2318.   <xmbtext>Error dΓÇÖinici de sessi├│</xmbtext>
  2319.  </stringres>
  2320.  <stringres id="il_CCompactStatus::OnTimer">
  2321.   <xmbtext>SΓÇÖest├á compactant</xmbtext>
  2322.  </stringres>
  2323.  <stringres id="il_DominantColorName::1">
  2324.   <xmbtext>Vermell Taronja Pell Pr├⌐ssec Rosa</xmbtext>
  2325.  </stringres>
  2326.  <stringres id="il_DominantColorName::2">
  2327.   <xmbtext>Groc Verd Marr├│</xmbtext>
  2328.  </stringres>
  2329.  <stringres id="il_DominantColorName::3">
  2330.   <xmbtext>Verd</xmbtext>
  2331.  </stringres>
  2332.  <stringres id="il_DominantColorName::4">
  2333.   <xmbtext>Cian blau</xmbtext>
  2334.  </stringres>
  2335.  <stringres id="il_DominantColorName::5">
  2336.   <xmbtext>Cel blau</xmbtext>
  2337.  </stringres>
  2338.  <stringres id="il_DominantColorName::6">
  2339.   <xmbtext>Magenta Taronja Pell Violeta Porpra</xmbtext>
  2340.  </stringres>
  2341.  <stringres id="il_DominantColorName::7">
  2342.   <xmbtext>Blanc Negre</xmbtext>
  2343.  </stringres>
  2344.  <stringres id="il_OriginalsFoldername">
  2345.   <xmbtext>Originals</xmbtext>
  2346.  </stringres>
  2347.  <stringres id="il_CDBCopyStatus::OnInitDialog">
  2348.   <xmbtext>Un moment, sΓÇÖest├á copiant la base de dades de Picasa 1</xmbtext>
  2349.  </stringres>
  2350.  <stringres id="il_CDBCopyStatus::OnTimer">
  2351.   <xmbtext>Copiant</xmbtext>
  2352.  </stringres>
  2353.  <stringres id="il_HELP_FORMAT_STRING">
  2354.   <xmbtext>Help_%s.htm</xmbtext>
  2355.  </stringres>
  2356.  <stringres id="WebHelpURL">
  2357.   <xmbtext>http://www.picasa.com/help/</xmbtext>
  2358.  </stringres>
  2359.  <stringres id="il_BigView::2">
  2360.   <xmbtext>(%d de %d)</xmbtext>
  2361.  </stringres>
  2362.  <stringres id="il_BigView::1">
  2363.   <xmbtext>%s     %s     %dx%d p├¡xels     %s</xmbtext>
  2364.  </stringres>
  2365.  <stringres id="il_BigView::3">
  2366.   <xmbtext>(cap)</xmbtext>
  2367.  </stringres>
  2368.  <stringres id="il_BigView::3">
  2369.   <xmbtext>(cap)</xmbtext>
  2370.  </stringres>
  2371.  <stringres id="il_NerdView::1">
  2372.   <xmbtext>No hi ha dades EXIF disponibles.</xmbtext>
  2373.  </stringres>
  2374.  <stringres id="il_NerdView::2">
  2375.   <xmbtext>%s\nLongitud focal: %3.0fmm\n</xmbtext>
  2376.  </stringres>
  2377.  <stringres id="il_NerdView::3">
  2378.   <xmbtext>(equivalent a 35mm: %3.0fmm)\n</xmbtext>
  2379.  </stringres>
  2380.  <stringres id="il_NerdView::4">
  2381.   <xmbtext>1/%ds\n</xmbtext>
  2382.  </stringres>
  2383.  <stringres id="il_NerdView::5">
  2384.   <xmbtext>%2.1fs\n</xmbtext>
  2385.  </stringres>
  2386.  <stringres id="il_NerdView::6">
  2387.   <xmbtext>f/%3.1f\n</xmbtext>
  2388.  </stringres>
  2389.  <stringres id="il_NerdView::7">
  2390.   <xmbtext>ISO: %2d</xmbtext>
  2391.  </stringres>
  2392.  <stringres id="il_BigView::4">
  2393.   <xmbtext>%d / %d</xmbtext>
  2394.  </stringres>
  2395.  <stringres id="il_NoWebEdit">
  2396.   <xmbtext>No hi ha cap ├álbum per editar</xmbtext>
  2397.  </stringres>
  2398.  <stringres id="ID_LABELSNEW">
  2399.   <xmbtext>Etiqueta nova...</xmbtext>
  2400.  </stringres>
  2401.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::1">
  2402.   <xmbtext>Sense Selecci├│</xmbtext>
  2403.  </stringres>
  2404.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::2">
  2405.   <xmbtext>%s     %s     %dx%d p├¡xels     %s</xmbtext>
  2406.  </stringres>
  2407.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::3">
  2408.   <xmbtext>%s fotos</xmbtext>
  2409.  </stringres>
  2410.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::4">
  2411.   <xmbtext>%s de %s     %s al disc</xmbtext>
  2412.  </stringres>
  2413.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::5">
  2414.   <xmbtext>%s      %s al disc</xmbtext>
  2415.  </stringres>
  2416.  <stringres id="il_SetSearchStatus::1">
  2417.   <xmbtext>Per├¡ode de dates:</xmbtext>
  2418.  </stringres>
  2419.  <stringres id="il_ClearFromTray">
  2420.   <xmbtext>Voleu netejar els vostres elements retinguts de la safata?</xmbtext>
  2421.  </stringres>
  2422.  <stringres id="il_RefreshThumbs">
  2423.   <xmbtext>SΓÇÖestan actualitzant les miniatures...</xmbtext>
  2424.  </stringres>
  2425.  <stringres id="UNUSED!">
  2426.   <xmbtext>SΓÇÖest├á creant el full de contacte de Ginormous</xmbtext>
  2427.  </stringres>
  2428.  <stringres id="CThumbUI::GetAlbumDateString">
  2429.   <xmbtext>per a</xmbtext>
  2430.  </stringres>
  2431.  <stringres id="il_BurnPanel::NextDialogTitle">
  2432.   <xmbtext>C├▓pia a disc</xmbtext>
  2433.  </stringres>
  2434.  <stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogTitle">
  2435.   <xmbtext>CD fet</xmbtext>
  2436.  </stringres>
  2437.  <stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogPrompt">
  2438.   <xmbtext>Completat! Voleu expulsar o mostrar el CD?</xmbtext>
  2439.  </stringres>
  2440.  <stringres id="il_CReplicateStatus">
  2441.   <xmbtext>%d elements planificats per copiar-se</xmbtext>
  2442.  </stringres>
  2443.  <stringres id="il_CReplicateStatusDone">
  2444.   <xmbtext>Fet</xmbtext>
  2445.  </stringres>
  2446.  <stringres id="il_CReplicateStatus">
  2447.   <xmbtext>%d elements planificats per copiar-se</xmbtext>
  2448.  </stringres>
  2449.  <stringres id="il_CReplicateStatusDone">
  2450.   <xmbtext>Fet</xmbtext>
  2451.  </stringres>
  2452.  <stringres id="il_CReplicateStatusItems">
  2453.   <xmbtext>%d de %d elements</xmbtext>
  2454.  </stringres>
  2455.  <stringres id="il_CReplicateStatusRep">
  2456.   <xmbtext>SΓÇÖest├á replicant</xmbtext>
  2457.  </stringres>
  2458.  <stringres id="il_CDevChooseDialog">
  2459.   <xmbtext>%c:\\ %s en %s</xmbtext>
  2460.  </stringres>
  2461.  <stringres id="il_BurnPanel::bkfolder">
  2462.   <xmbtext>C├▓pia de seguretat</xmbtext>
  2463.  </stringres>
  2464.  <stringres id="il_BurnPanel::picfolder">
  2465.   <xmbtext>Fotos</xmbtext>
  2466.  </stringres>
  2467.  <stringres id="il_BurnPanel::burnbutton">
  2468.   <xmbtext>Copia-ho</xmbtext>
  2469.  </stringres>
  2470.  <stringres id="il_BurnPanel::bkbutton">
  2471.   <xmbtext>C├▓pia de seguretat</xmbtext>
  2472.  </stringres>
  2473.  <stringres id="il_BurnPanel::bksetname">
  2474.   <xmbtext>La meva configuraci├│ de c├▓pia de seguretat</xmbtext>
  2475.  </stringres>
  2476.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::1">
  2477.   <xmbtext>El tipus dΓÇÖunitat ├⌐s %s en %s\n</xmbtext>
  2478.  </stringres>
  2479.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::2">
  2480.   <xmbtext>CD %s</xmbtext>
  2481.  </stringres>
  2482.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::3">
  2483.   <xmbtext>CD-R %s</xmbtext>
  2484.  </stringres>
  2485.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::4">
  2486.   <xmbtext>CD-RW %s</xmbtext>
  2487.  </stringres>
  2488.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::5">
  2489.   <xmbtext>%s\n</xmbtext>
  2490.  </stringres>
  2491.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::6">
  2492.   <xmbtext>DVD %s</xmbtext>
  2493.  </stringres>
  2494.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::7">
  2495.   <xmbtext>DVD-R %s</xmbtext>
  2496.  </stringres>
  2497.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::8">
  2498.   <xmbtext>DVD-RW %s</xmbtext>
  2499.  </stringres>
  2500.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::9">
  2501.   <xmbtext>%s\n</xmbtext>
  2502.  </stringres>
  2503.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::10">
  2504.   <xmbtext>No sΓÇÖha detectat cap unitat enregistrable\n</xmbtext>
  2505.  </stringres>
  2506.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::11">
  2507.   <xmbtext>\nEl tipus de disc ├⌐s %s\n</xmbtext>
  2508.  </stringres>
  2509.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::12">
  2510.   <xmbtext>El tipus del mitj├á ├⌐s %s\n</xmbtext>
  2511.  </stringres>
  2512.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::13">
  2513.   <xmbtext>El format del mitj├á ├⌐s %s\n</xmbtext>
  2514.  </stringres>
  2515.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::14">
  2516.   <xmbtext>%s totals al disc (%d)\n</xmbtext>
  2517.  </stringres>
  2518.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::15">
  2519.   <xmbtext>%s disponible al disc (%d)\n</xmbtext>
  2520.  </stringres>
  2521.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::16">
  2522.   <xmbtext>%s utilitzat al disc(%d)\n</xmbtext>
  2523.  </stringres>
  2524.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::17">
  2525.   <xmbtext>Sense mitj├á</xmbtext>
  2526.  </stringres>
  2527.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::18">
  2528.   <xmbtext>Informaci├│ del CD</xmbtext>
  2529.  </stringres>
  2530.  <stringres id="il_BurnPanel::engineerror">
  2531.   <xmbtext>Error al motor del CD %d</xmbtext>
  2532.  </stringres>
  2533.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::1">
  2534.   <xmbtext>El tipus de disc ├⌐s %s\n</xmbtext>
  2535.  </stringres>
  2536.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::2">
  2537.   <xmbtext>El tipus del mitj├á ├⌐s %s\n</xmbtext>
  2538.  </stringres>
  2539.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::3">
  2540.   <xmbtext>El format del mitj├á ├⌐s %s\n</xmbtext>
  2541.  </stringres>
  2542.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::4">
  2543.   <xmbtext>%s disponible al disc</xmbtext>
  2544.  </stringres>
  2545.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::1">
  2546.   <xmbtext>SΓÇÖestan calculant (%d)%d fitxers %s</xmbtext>
  2547.  </stringres>
  2548.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::2p">
  2549.   <xmbtext>Est. %d CDs</xmbtext>
  2550.  </stringres>
  2551.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::3p">
  2552.   <xmbtext>o %d DVD</xmbtext>
  2553.  </stringres>
  2554.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::3s">
  2555.   <xmbtext>o 1 DVD</xmbtext>
  2556.  </stringres>
  2557.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::2s">
  2558.   <xmbtext>Est. 1 CD o 1 DVD</xmbtext>
  2559.  </stringres>
  2560.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::6">
  2561.   <xmbtext>per a %s</xmbtext>
  2562.  </stringres>
  2563.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::7">
  2564.   <xmbtext>No hi ha prou espai de disc a la unitat</xmbtext>
  2565.  </stringres>
  2566.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::8">
  2567.   <xmbtext>%d carpetes</xmbtext>
  2568.  </stringres>
  2569.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::9p">
  2570.   <xmbtext>%d fitxers (%s) %d CDs</xmbtext>
  2571.  </stringres>
  2572.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::10p">
  2573.   <xmbtext>o %d DVD</xmbtext>
  2574.  </stringres>
  2575.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::10s">
  2576.   <xmbtext>o 1 DVD</xmbtext>
  2577.  </stringres>
  2578.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::9s">
  2579.   <xmbtext>%d fitxers (%s) 1 CD o 1 DVD</xmbtext>
  2580.  </stringres>
  2581.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::13">
  2582.   <xmbtext>%d fitxers (%s) a %s</xmbtext>
  2583.  </stringres>
  2584.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::14">
  2585.   <xmbtext>Cap fitxer</xmbtext>
  2586.  </stringres>
  2587.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::1">
  2588.   <xmbtext>esborra %d</xmbtext>
  2589.  </stringres>
  2590.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::2">
  2591.   <xmbtext>temps CDVDR</xmbtext>
  2592.  </stringres>
  2593.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::3">
  2594.   <xmbtext>SΓÇÖest├á esborrant el disc</xmbtext>
  2595.  </stringres>
  2596.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::4">
  2597.   <xmbtext>%d segons per acabar</xmbtext>
  2598.  </stringres>
  2599.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::5">
  2600.   <xmbtext>Error en escriure el CD</xmbtext>
  2601.  </stringres>
  2602.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::6">
  2603.   <xmbtext>Picasa2 no ha pogut escriure al Disc correctament</xmbtext>
  2604.  </stringres>
  2605.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::7">
  2606.   <xmbtext>finalitza %d</xmbtext>
  2607.  </stringres>
  2608.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::8">
  2609.   <xmbtext>SΓÇÖest├á escrivint... %.1f%% completat</xmbtext>
  2610.  </stringres>
  2611.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::9">
  2612.   <xmbtext>SΓÇÖest├á escrivint... %s de %s</xmbtext>
  2613.  </stringres>
  2614.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::10">
  2615.   <xmbtext>SΓÇÖest├á preparant per escriure</xmbtext>
  2616.  </stringres>
  2617.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::11">
  2618.   <xmbtext>finalitza %d</xmbtext>
  2619.  </stringres>
  2620.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::12">
  2621.   <xmbtext>temps CDVDR</xmbtext>
  2622.  </stringres>
  2623.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::13">
  2624.   <xmbtext>SΓÇÖest├á actualitzant la configuraci├│ de c├▓pia de seguretat</xmbtext>
  2625.  </stringres>
  2626.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::14">
  2627.   <xmbtext>Disc Completat!</xmbtext>
  2628.  </stringres>
  2629.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::15">
  2630.   <xmbtext>SΓÇÖha completat lΓÇÖescriptura.</xmbtext>
  2631.  </stringres>
  2632.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::16">
  2633.   <xmbtext>SΓÇÖest├á finalitzant el disc</xmbtext>
  2634.  </stringres>
  2635.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::17">
  2636.   <xmbtext>%d segons per acabar</xmbtext>
  2637.  </stringres>
  2638.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::18">
  2639.   <xmbtext>Esperant el proper disc</xmbtext>
  2640.  </stringres>
  2641.  <stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::1">
  2642.   <xmbtext>Expulsa</xmbtext>
  2643.  </stringres>
  2644.  <stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::2">
  2645.   <xmbtext>Mostra</xmbtext>
  2646.  </stringres>
  2647.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupGo::1">
  2648.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut comprovar el disc. Torneu-ho a provar</xmbtext>
  2649.  </stringres>
  2650.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::1">
  2651.   <xmbtext>Entreu un disc en blanc a la unitat %c:\\\n</xmbtext>
  2652.  </stringres>
  2653.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::2">
  2654.   <xmbtext>Etiqueta aquest disc n├║m. 1\n</xmbtext>
  2655.  </stringres>
  2656.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::3">
  2657.   <xmbtext>Aquesta acci├│ necessita</xmbtext>
  2658.  </stringres>
  2659.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4p">
  2660.   <xmbtext>%d DVDs %s</xmbtext>
  2661.  </stringres>
  2662.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5p">
  2663.   <xmbtext>%d CDs %s</xmbtext>
  2664.  </stringres>
  2665.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4s">
  2666.   <xmbtext>1 DVD %s</xmbtext>
  2667.  </stringres>
  2668.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5s">
  2669.   <xmbtext>1 CD %s</xmbtext>
  2670.  </stringres>
  2671.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::8p">
  2672.   <xmbtext>%d CDs</xmbtext>
  2673.  </stringres>
  2674.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::9p">
  2675.   <xmbtext>o %d DVD %s</xmbtext>
  2676.  </stringres>
  2677.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::9s">
  2678.   <xmbtext>o 1 DVD %s</xmbtext>
  2679.  </stringres>
  2680.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::11s">
  2681.   <xmbtext>Est. 1 CD o 1 DVD %s</xmbtext>
  2682.  </stringres>
  2683.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::1">
  2684.   <xmbtext>Escriure</xmbtext>
  2685.  </stringres>
  2686.  <stringres id="il_CancelButton">
  2687.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  2688.  </stringres>
  2689.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::2">
  2690.   <xmbtext>Entreu un disc en blanc a la unitat %c:\\\n</xmbtext>
  2691.  </stringres>
  2692.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::3">
  2693.   <xmbtext>Etiqueta aquest disc n├║m. 1\n</xmbtext>
  2694.  </stringres>
  2695.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::4">
  2696.   <xmbtext>Aquesta acci├│ necessita</xmbtext>
  2697.  </stringres>
  2698.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5p">
  2699.   <xmbtext>%d CDs</xmbtext>
  2700.  </stringres>
  2701.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6p">
  2702.   <xmbtext>o %d DVDs %s</xmbtext>
  2703.  </stringres>
  2704.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6s">
  2705.   <xmbtext>o 1 DVD %s</xmbtext>
  2706.  </stringres>
  2707.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5s">
  2708.   <xmbtext>Est. 1 CD o 1 DVD %s</xmbtext>
  2709.  </stringres>
  2710.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::10">
  2711.   <xmbtext>Introdu├»u lΓÇÖ├║ltim disc en blanc.\n</xmbtext>
  2712.  </stringres>
  2713.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::11">
  2714.   <xmbtext>Aquest ser├á el disc n├║m. %d.</xmbtext>
  2715.  </stringres>
  2716.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::12">
  2717.   <xmbtext>Introdu├»u el seg├╝ent disc en blanc.\n</xmbtext>
  2718.  </stringres>
  2719.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::13">
  2720.   <xmbtext>Aquest ser├á el disc n├║m. %d de %d.</xmbtext>
  2721.  </stringres>
  2722.  <stringres id="il_BurnPanel::ISOFolder">
  2723.   <xmbtext>ISOs</xmbtext>
  2724.  </stringres>
  2725.  <stringres id="il_BurnPanel::ISOFilter">
  2726.   <xmbtext>Fitxers ISO</xmbtext>
  2727.  </stringres>
  2728.  <stringres id="il_BurnPanel::ISONoWrite">
  2729.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut sobreescriure el fitxer</xmbtext>
  2730.  </stringres>
  2731.  <stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::1">
  2732.   <xmbtext>Aquest disc esborrable cont├⌐ fitxers.\nPicasa necessita esborrar el disc abans de escriure-hi.\nVoleu esborrar aquest disc?</xmbtext>
  2733.  </stringres>
  2734.  <stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::2">
  2735.   <xmbtext>Disc esborrable</xmbtext>
  2736.  </stringres>
  2737.  <stringres id="il_OKButton">
  2738.   <xmbtext>Accepta</xmbtext>
  2739.  </stringres>
  2740.  <stringres id="il_CancelButton">
  2741.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  2742.  </stringres>
  2743.  <stringres id="il_BurnPanel::DefBkFolder">
  2744.   <xmbtext>\\C├▓pia de seguretat de Picasa\\</xmbtext>
  2745.  </stringres>
  2746.  <stringres id="il_NewBkDialog::EditTitle">
  2747.   <xmbtext>Edita la configuraci├│ de c├▓pia de seguretat</xmbtext>
  2748.  </stringres>
  2749.  <stringres id="il_NewBkDialog::EditOKButton">
  2750.   <xmbtext>Canvia</xmbtext>
  2751.  </stringres>
  2752.  <stringres id="il_NewBkDialog::ChooseLoc">
  2753.   <xmbtext>Escolliu un dest├¡ per a la c├▓pia de seguretat</xmbtext>
  2754.  </stringres>
  2755.  <stringres id="il_BurnPanel::ReplicateError">
  2756.   <xmbtext>Error de fallida de la replicaci├│:%d</xmbtext>
  2757.  </stringres>
  2758.  <stringres id="il_BurnPanel::ReplicateTitle">
  2759.   <xmbtext>Replica</xmbtext>
  2760.  </stringres>
  2761.  <stringres id="il_CancelButton">
  2762.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  2763.  </stringres>
  2764.  <stringres id="il_NewBkDialog_delete">
  2765.   <xmbtext>Voleu suprimir \"%s\"?</xmbtext>
  2766.  </stringres>
  2767.  <stringres id="il_NewBkDialogTitle">
  2768.   <xmbtext>Configuraci├│ de c├▓pia de seguretat</xmbtext>
  2769.  </stringres>
  2770.  <stringres id="il_NewBkDlgRenameError">
  2771.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut reanomenar la configuraci├│ de c├▓pia de seguretat</xmbtext>
  2772.  </stringres>
  2773.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::1">
  2774.   <xmbtext>SΓÇÖestan copiant (%d/%d) fitxers</xmbtext>
  2775.  </stringres>
  2776.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::2">
  2777.   <xmbtext>SΓÇÖest├á actualitzant la informaci├│ de c├▓pia de seguretat</xmbtext>
  2778.  </stringres>
  2779.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::3">
  2780.   <xmbtext>SΓÇÖha completat la c├▓pia de seguretat</xmbtext>
  2781.  </stringres>
  2782.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::1">
  2783.   <xmbtext>C├▓pia de seguretat en progr├⌐s</xmbtext>
  2784.  </stringres>
  2785.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::2">
  2786.   <xmbtext>CD en Progr├⌐s</xmbtext>
  2787.  </stringres>
  2788.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::3">
  2789.   <xmbtext>Preparant fitxers %d%%</xmbtext>
  2790.  </stringres>
  2791.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::4">
  2792.   <xmbtext>No hi ha prou espai de disc per fer una c├▓pia de seguretat dels fitxers</xmbtext>
  2793.  </stringres>
  2794.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::5">
  2795.   <xmbtext>SΓÇÖha realitzat la c├▓pia de seguretat</xmbtext>
  2796.  </stringres>
  2797.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::6">
  2798.   <xmbtext>Disc fet</xmbtext>
  2799.  </stringres>
  2800.  <stringres id="il_BurnPanel::ProgValue">
  2801.   <xmbtext>%f segons</xmbtext>
  2802.  </stringres>
  2803.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelPrompt">
  2804.   <xmbtext>cancel┬╖lar la c├▓pia actual?</xmbtext>
  2805.  </stringres>
  2806.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelTitle">
  2807.   <xmbtext>c├▓pia en progr├⌐s</xmbtext>
  2808.  </stringres>
  2809.  <stringres id="il_BurnPanel::PicasaCDName">
  2810.   <xmbtext>Picasa CD</xmbtext>
  2811.  </stringres>
  2812.  <stringres id="CThumbUI::UpdateKeywordStatus2">
  2813.   <xmbtext>(├álbum sencer)</xmbtext>
  2814.  </stringres>
  2815.  <stringres id="CThumbUI::UpdateKeywordStatus1">
  2816.   <xmbtext>%s elements %s</xmbtext>
  2817.  </stringres>
  2818.  <stringres id="CThumUI::searchsizekey">
  2819.   <xmbtext>mida<</xmbtext>
  2820.  </stringres>
  2821.  <stringres id="CThumUI::searchpic">
  2822.   <xmbtext>foto</xmbtext>
  2823.  </stringres>
  2824.  <stringres id="CThumUI::searchpics">
  2825.   <xmbtext>fotos</xmbtext>
  2826.  </stringres>
  2827.  <stringres id="CThumUI::searchalbum">
  2828.   <xmbtext>├álbum</xmbtext>
  2829.  </stringres>
  2830.  <stringres id="CThumUI::searchalbums">
  2831.   <xmbtext>├álbums</xmbtext>
  2832.  </stringres>
  2833.  <stringres id="CThumUI::searchdisplay">
  2834.   <xmbtext>Mostrant %s %s en %s %s (%0.3f segons).</xmbtext>
  2835.  </stringres>
  2836.  <stringres id="CThumUI::searchpicsdaysold">
  2837.   <xmbtext>Fotos fins a %d dies dΓÇÖantiguitat.</xmbtext>
  2838.  </stringres>
  2839.  <stringres id="CThumUI::searchpicswksold">
  2840.   <xmbtext>Fotos fins a %d setmanes dΓÇÖantiguitat.</xmbtext>
  2841.  </stringres>
  2842.  <stringres id="CThumUI::searchpicsmosold">
  2843.   <xmbtext>Fotos fins a %d mesos dΓÇÖantiguitat.</xmbtext>
  2844.  </stringres>
  2845.  <stringres id="CThumUI::searchpicsyearsold">
  2846.   <xmbtext>Fotos fins a %d anys dΓÇÖantiguitat.</xmbtext>
  2847.  </stringres>
  2848.  <stringres id="CThumUI::scanstatus">
  2849.   <xmbtext>SΓÇÖest├á cercant %s</xmbtext>
  2850.  </stringres>
  2851.  <stringres id="CThumbUI::LogoutWebUser">
  2852.   <xmbtext>Heu tancat la sessi├│ d'amfitri├│.</xmbtext>
  2853.  </stringres>
  2854.  <stringres id="CThumbUI::ShowAlbumSlice">
  2855.   <xmbtext>├¡ndexs dΓÇÖ├álbum per a lΓÇÖ├álbum</xmbtext>
  2856.  </stringres>
  2857.  <stringres id="CThumbUI::IsUserLoggedInTitle">
  2858.   <xmbtext>Sembla que el vostre ordinador est├á fora de l├¡nia [%d]</xmbtext>
  2859.  </stringres>
  2860.  <stringres id="CThumbUI::IsUserLoggedInPrompt">
  2861.   <xmbtext>Reviseu la vostra connexi├│ a Internet i torneu-ho a provar.</xmbtext>
  2862.  </stringres>
  2863.  <stringres id="CThumbUI::GreetingCardTitle">
  2864.   <xmbtext>Envia una felicitaci├│ a un amic</xmbtext>
  2865.  </stringres>
  2866.  <stringres id="CThumbUI::GreetingCardSub">
  2867.   <xmbtext>Targeta de felicitaci├│ de Picasa</xmbtext>
  2868.  </stringres>
  2869.  <stringres id="CThumbUI::GreetingCardBody">
  2870.   <xmbtext>El vostre amic ha pensat que aix├▓ us podia interessar.</xmbtext>
  2871.  </stringres>
  2872.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRDelError">
  2873.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut suprimir lΓÇÖusuari</xmbtext>
  2874.  </stringres>
  2875.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2876.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2877.  </stringres>
  2878.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRDel">
  2879.   <xmbtext>SΓÇÖha suprimit lΓÇÖusuari correctament</xmbtext>
  2880.  </stringres>
  2881.  <stringres id="il_DeleteTitle">
  2882.   <xmbtext>Suprimeix</xmbtext>
  2883.  </stringres>
  2884.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNoName">
  2885.   <xmbtext>Especifiqueu un nom</xmbtext>
  2886.  </stringres>
  2887.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2888.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2889.  </stringres>
  2890.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrNameExists">
  2891.   <xmbtext>Aquest nom dΓÇÖusuari ja existeix!</xmbtext>
  2892.  </stringres>
  2893.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2894.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2895.  </stringres>
  2896.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrNameIntError">
  2897.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error intern quan sΓÇÖeditava aquest usuari.</xmbtext>
  2898.  </stringres>
  2899.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2900.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2901.  </stringres>
  2902.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnIntError">
  2903.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error intern mentre es verificava la connexi├│.</xmbtext>
  2904.  </stringres>
  2905.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2906.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2907.  </stringres>
  2908.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnSuccess">
  2909.   <xmbtext>Heu verificat la connexi├│ correctament.</xmbtext>
  2910.  </stringres>
  2911.  <stringres id="il_Success">
  2912.   <xmbtext>├êxit</xmbtext>
  2913.  </stringres>
  2914.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnNone">
  2915.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut verificar la connexi├│. Verifiqueu la vostra configuraci├│.</xmbtext>
  2916.  </stringres>
  2917.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2918.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2919.  </stringres>
  2920.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameNone">
  2921.   <xmbtext>Especifiqueu un nom</xmbtext>
  2922.  </stringres>
  2923.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2924.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2925.  </stringres>
  2926.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameExists">
  2927.   <xmbtext>Aquest nom dΓÇÖusuari ja existeix!</xmbtext>
  2928.  </stringres>
  2929.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2930.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2931.  </stringres>
  2932.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameIntError">
  2933.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error intern mentre sΓÇÖafegia aquest usuari.</xmbtext>
  2934.  </stringres>
  2935.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2936.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2937.  </stringres>
  2938.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnIntError">
  2939.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error intern mentre es verificava la connexi├│.</xmbtext>
  2940.  </stringres>
  2941.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2942.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2943.  </stringres>
  2944.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnSuccess">
  2945.   <xmbtext>Heu verificat la connexi├│ correctament.</xmbtext>
  2946.  </stringres>
  2947.  <stringres id="il_Success">
  2948.   <xmbtext>├êxit</xmbtext>
  2949.  </stringres>
  2950.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnNone">
  2951.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut verificar la connexi├│. Verifiqueu la vostra configuraci├│.</xmbtext>
  2952.  </stringres>
  2953.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2954.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2955.  </stringres>
  2956.  <stringres id="CThumbUI::AlbumRefreshThumbnails">
  2957.   <xmbtext>AlbumRefreshThumbnails</xmbtext>
  2958.  </stringres>
  2959.  <stringres id="CThumbUI::CheckForUpdatesFail">
  2960.   <xmbtext>No sΓÇÖha trobat el descarregador</xmbtext>
  2961.  </stringres>
  2962.  <stringres id="CThumbUI::SaveSearchBig">
  2963.   <xmbtext>Aquesta acci├│ crear├á un ├álbum amb m├⌐s de 1.000 imatges.  Voleu continuar?</xmbtext>
  2964.  </stringres>
  2965.  <stringres id="ExecuteAction::defaultmsg">
  2966.   <xmbtext>SΓÇÖestan preparant les imatges...</xmbtext>
  2967.  </stringres>
  2968.  <stringres id="CThumbUI::NoWebHost">
  2969.   <xmbtext>LΓÇÖamfitri├│ web est├á actualment desactivat per a aquest ordinador...</xmbtext>
  2970.  </stringres>
  2971.  <stringres id="CThumbUI::WebHostRemove">
  2972.   <xmbtext>Voleu eliminar aquesta tasca del planificador?</xmbtext>
  2973.  </stringres>
  2974.  <stringres id="CThumbUI::WebHostRemoveAlbum">
  2975.   <xmbtext>Voleu eliminar aquest ├álbum de la web?</xmbtext>
  2976.  </stringres>
  2977.  <stringres id="CThumbUI::NoWebHost">
  2978.   <xmbtext>LΓÇÖamfitri├│ web est├á actualment desactivat per a aquest ordinador...</xmbtext>
  2979.  </stringres>
  2980.  <stringres id="CThumbUI::WebHostAcctNotReady">
  2981.   <xmbtext>El vostre compte est├á gaireb├⌐ configurat. Torneu-ho a provar al cap dΓÇÖuns minuts.</xmbtext>
  2982.  </stringres>
  2983.  <stringres id="CThumbUI::WebHostAcctNotReadyTitle">
  2984.   <xmbtext>Torneu-ho a provar al cap dΓÇÖuns minuts.</xmbtext>
  2985.  </stringres>
  2986.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::1">
  2987.   <xmbtext>Substituir aquesta imatge amb la seva versi├│ dΓÇÖalta resoluci├│ eliminar├á la seva</xmbtext>
  2988.  </stringres>
  2989.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::2">
  2990.   <xmbtext>retall actual</xmbtext>
  2991.  </stringres>
  2992.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::3">
  2993.   <xmbtext>i</xmbtext>
  2994.  </stringres>
  2995.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::4">
  2996.   <xmbtext>ajustaments dΓÇÖulls vermells</xmbtext>
  2997.  </stringres>
  2998.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::5">
  2999.   <xmbtext>.
  3000. Esteu segur que voleu continuar?</xmbtext>
  3001.  </stringres>
  3002.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  3003.   <xmbtext>├álbum</xmbtext>
  3004.  </stringres>
  3005.  <stringres id="CThumbUI::MakeFlip">
  3006.   <xmbtext>SΓÇÖest├á preparant el filoscopi...</xmbtext>
  3007.  </stringres>
  3008.  <stringres id="CThumbUI::MakeTimeline">
  3009.   <xmbtext>SΓÇÖest├á preparant el seq├╝encial...</xmbtext>
  3010.  </stringres>
  3011.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  3012.   <xmbtext>├álbum</xmbtext>
  3013.  </stringres>
  3014.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryTitle">
  3015.   <xmbtext>Introducci├│ de contrasenya</xmbtext>
  3016.  </stringres>
  3017.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryOpenPrompt">
  3018.   <xmbtext>Introdu├»u una contrasenya per a aquesta col┬╖lecci├│</xmbtext>
  3019.  </stringres>
  3020.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryNoPass">
  3021.   <xmbtext>Ara no hi ha cap contrasenya.</xmbtext>
  3022.  </stringres>
  3023.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyTitle">
  3024.   <xmbtext>Verificaci├│ de la contrasenya</xmbtext>
  3025.  </stringres>
  3026.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyPrompt">
  3027.   <xmbtext>Verifiqueu la vostra contrasenya</xmbtext>
  3028.  </stringres>
  3029.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyWrong">
  3030.   <xmbtext>Les contrasenyes no concorden.</xmbtext>
  3031.  </stringres>
  3032.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryTitle">
  3033.   <xmbtext>Introducci├│ de contrasenya</xmbtext>
  3034.  </stringres>
  3035.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryPrompt">
  3036.   <xmbtext>Introdu├»u una contrasenya per obrir aquesta col┬╖lecci├│</xmbtext>
  3037.  </stringres>
  3038.  <stringres id="il_Note">
  3039.   <xmbtext>Nota</xmbtext>
  3040.  </stringres>
  3041.  <stringres id="il_Note">
  3042.   <xmbtext>Nota</xmbtext>
  3043.  </stringres>
  3044.  <stringres id="CThumbUI::FixINIMyPicsHello">
  3045.   <xmbtext>Les meves fotos\\Hello</xmbtext>
  3046.  </stringres>
  3047.  <stringres id="CThumbUI::FixINIPrompt">
  3048.   <xmbtext>SΓÇÖhan cercat %d ├álbums, %d han canviat.</xmbtext>
  3049.  </stringres>
  3050.  <stringres id="ThumbUIOutput::ContactSheet">
  3051.   <xmbtext>%d imatges, %s\n</xmbtext>
  3052.  </stringres>
  3053.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo1">
  3054.   <xmbtext>Desa com a fons dΓÇÖescriptori</xmbtext>
  3055.  </stringres>
  3056.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo2">
  3057.   <xmbtext>Carpeta actual</xmbtext>
  3058.  </stringres>
  3059.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo3">
  3060.   <xmbtext>Carpeta de fotos del protector de pantalla</xmbtext>
  3061.  </stringres>
  3062.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo4">
  3063.   <xmbtext>Carpeta de fons dΓÇÖescriptori</xmbtext>
  3064.  </stringres>
  3065.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo5">
  3066.   <xmbtext>Trieu una carpeta</xmbtext>
  3067.  </stringres>
  3068.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo1">
  3069.   <xmbtext>Pila de fotos</xmbtext>
  3070.  </stringres>
  3071.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo2">
  3072.   <xmbtext>Graella de fotos</xmbtext>
  3073.  </stringres>
  3074.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo3">
  3075.   <xmbtext>├ìndex dΓÇÖimatges</xmbtext>
  3076.  </stringres>
  3077.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo4">
  3078.   <xmbtext>Multiexposici├│</xmbtext>
  3079.  </stringres>
  3080.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo1">
  3081.   <xmbtext>Utilitza la foto de fons</xmbtext>
  3082.  </stringres>
  3083.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo2">
  3084.   <xmbtext>Fons blanc</xmbtext>
  3085.  </stringres>
  3086.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo3">
  3087.   <xmbtext>Fons gris</xmbtext>
  3088.  </stringres>
  3089.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo4">
  3090.   <xmbtext>Fons negre</xmbtext>
  3091.  </stringres>
  3092.  <stringres id="RenameDialog::sampledate">
  3093.   <xmbtext>08-01-2004 2-30-45 PM</xmbtext>
  3094.  </stringres>
  3095.  <stringres id="RenameDialog::samplesize">
  3096.   <xmbtext>640x480</xmbtext>
  3097.  </stringres>
  3098.  <stringres id="RenameDialog::Example">
  3099.   <xmbtext>Exemple:</xmbtext>
  3100.  </stringres>
  3101.  <stringres id="RenameDialog::OrigFolder">
  3102.   <xmbtext>Originals</xmbtext>
  3103.  </stringres>
  3104.  <stringres id="CThumbUI::ValidateOnline">
  3105.   <xmbtext>Heu de tenir una connexi├│ a Internet per utilitzar aquesta opci├│.</xmbtext>
  3106.  </stringres>
  3107.  <stringres id="CSendToHello::progress">
  3108.   <xmbtext>S'est├á exportant a Hello</xmbtext>
  3109.  </stringres>
  3110.  <stringres id="CThumbUI::HelloAlbum">
  3111.   <xmbtext>Enviar %d fitxers a Hello?</xmbtext>
  3112.  </stringres>
  3113.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::1">
  3114.   <xmbtext>SΓÇÖest├á(an) copiant el(s) fitxer(s) %s\n</xmbtext>
  3115.  </stringres>
  3116.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::2">
  3117.   <xmbtext>Aquesta carpeta ja cont├⌐ fitxers amb el mateix nom.\n\nVoleu reanomenar o ometre aquests fitxers?</xmbtext>
  3118.  </stringres>
  3119.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::3">
  3120.   <xmbtext>Esteu segur que voleu copiar el(s) fitxer(s) a \n%s ?\n</xmbtext>
  3121.  </stringres>
  3122.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::4">
  3123.   <xmbtext>SΓÇÖestan movent els fitxers a %s\n</xmbtext>
  3124.  </stringres>
  3125.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::5">
  3126.   <xmbtext>Aquesta carpeta ja cont├⌐ fitxers amb el mateix nom.\n\nVoleu reanomenar o ometre aquests fitxers?</xmbtext>
  3127.  </stringres>
  3128.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::6">
  3129.   <xmbtext>Esteu segur que voleu moure el(s) fitxer(s) a \n%s ?\n</xmbtext>
  3130.  </stringres>
  3131.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesConfirmCopy">
  3132.   <xmbtext>Confirmeu la c├▓pia</xmbtext>
  3133.  </stringres>
  3134.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesConfirmMove">
  3135.   <xmbtext>Confirmeu el moviment</xmbtext>
  3136.  </stringres>
  3137.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesRename">
  3138.   <xmbtext>Reanomena</xmbtext>
  3139.  </stringres>
  3140.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesSkip">
  3141.   <xmbtext>Omet</xmbtext>
  3142.  </stringres>
  3143.  <stringres id="CDragList::Folder">
  3144.   <xmbtext>Arrossega i deixa anar</xmbtext>
  3145.  </stringres>
  3146.  <stringres id="ThumbUIOutput::FolderMenu">
  3147.   <xmbtext>&Carpeta</xmbtext>
  3148.  </stringres>
  3149.  <stringres id="ThumbUIOutput::LabelMenu">
  3150.   <xmbtext>E&tiqueta</xmbtext>
  3151.  </stringres>
  3152.  <stringres id="CAlbumPackage::origfoldername">
  3153.   <xmbtext>Originals\\</xmbtext>
  3154.  </stringres>
  3155.  <stringres id="ytICollection::selfoldername">
  3156.   <xmbtext>Selecci├│</xmbtext>
  3157.  </stringres>
  3158.  <stringres id="ThumbUIPrint::FrooglePrompt">
  3159.   <xmbtext>Aquesta opci├│ cerca consumibles dΓÇÖimpressora a Froogle.  SΓÇÖenviar├á \"%s\". Ho voleu fer?</xmbtext>
  3160.  </stringres>
  3161.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewBest">
  3162.   <xmbtext>Qualitat ├▓ptima: %s</xmbtext>
  3163.  </stringres>
  3164.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewGood">
  3165.   <xmbtext>Bona qualitat: %s</xmbtext>
  3166.  </stringres>
  3167.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewLow">
  3168.   <xmbtext>Baixa qualitat: %s</xmbtext>
  3169.  </stringres>
  3170.  <stringres id="ThumbUIPrint::PrintCount">
  3171.   <xmbtext>%d de %d</xmbtext>
  3172.  </stringres>
  3173.  <stringres id="ThumbUIPrint::Smallest">
  3174.   <xmbtext>Foto m├⌐s petita: %d p├¡xels/polzada.\n</xmbtext>
  3175.  </stringres>
  3176.  <stringres id="ThumbUIPrint::picture">
  3177.   <xmbtext>foto</xmbtext>
  3178.  </stringres>
  3179.  <stringres id="ThumbUIPrint::pictures">
  3180.   <xmbtext>fotos</xmbtext>
  3181.  </stringres>
  3182.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewPrompt">
  3183.   <xmbtext>Si us plau, reviseu-ho abans dΓÇÖimprimir-ho.\nSΓÇÖhan trobat %d %s petits.</xmbtext>
  3184.  </stringres>
  3185.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReadyPrompt">
  3186.   <xmbtext>Esteu preparat per imprimir.</xmbtext>
  3187.  </stringres>
  3188.  <stringres id="CThumbUI::GetBadImages">
  3189.   <xmbtext>Picasa ha tingut problemes per carregar aquest(s) fitxer(s)\n</xmbtext>
  3190.  </stringres>
  3191.  <stringres id="OneUpUI::second">
  3192.   <xmbtext>segon</xmbtext>
  3193.  </stringres>
  3194.  <stringres id="OneUpUI::seconds">
  3195.   <xmbtext>segons</xmbtext>
  3196.  </stringres>
  3197.  <stringres id="OneUpUI::Format">
  3198.   <xmbtext>%d %s</xmbtext>
  3199.  </stringres>
  3200.  <stringres id="il_HandlePicasa1BeingOpen">
  3201.   <xmbtext>SΓÇÖest├á executant una versi├│ m├⌐s antiga de Picasa. ├ës correcte apagar-la autom├áticament?</xmbtext>
  3202.  </stringres>
  3203.  <stringres id="il_PicasaFatalText">
  3204.   <xmbtext>Picasa no pot continuar.</xmbtext>
  3205.  </stringres>
  3206.  <stringres id="il_PicasaFatalError">
  3207.   <xmbtext>Error fatal</xmbtext>
  3208.  </stringres>
  3209.  <stringres id="DS::DirectoryFilters">
  3210.   <xmbtext>DirectoryFilters</xmbtext>
  3211.  </stringres>
  3212.  <stringres id="DS::DirectoryIncludes">
  3213.   <xmbtext>DirectoryIncludes</xmbtext>
  3214.  </stringres>
  3215.  <stringres id="DS::FileFilters">
  3216.   <xmbtext>FileFilters</xmbtext>
  3217.  </stringres>
  3218.  <stringres id="DS::FileIncludes">
  3219.   <xmbtext>FileIncludes</xmbtext>
  3220.  </stringres>
  3221.  <stringres id="lhx::jpegfilter">
  3222.   <xmbtext>Fitxers JPEG</xmbtext>
  3223.  </stringres>
  3224.  <stringres id="ytApp::JPEGFilter">
  3225.   <xmbtext>Fitxers JPEG</xmbtext>
  3226.  </stringres>
  3227.  <stringres id="ytApp::JPEGFilter">
  3228.   <xmbtext>Fitxers JPEG</xmbtext>
  3229.  </stringres>
  3230.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  3231.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  3232.  </stringres>
  3233.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  3234.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  3235.  </stringres>
  3236.  <stringres id="ytApp::MemErrorPrompt">
  3237.   <xmbtext>SΓÇÖha trobat un error de mem├▓ria.</xmbtext>
  3238.  </stringres>
  3239.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  3240.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  3241.  </stringres>
  3242.  <stringres id="ytApp::InfoTitle">
  3243.   <xmbtext>Informaci├│</xmbtext>
  3244.  </stringres>
  3245.  <stringres id="ytApp::ConfirmTitle">
  3246.   <xmbtext>Confirmeu-ho</xmbtext>
  3247.  </stringres>
  3248.  <stringres id="ytZoomString::Value">
  3249.   <xmbtext>Zoom: %3.0f%%</xmbtext>
  3250.  </stringres>
  3251.  <stringres id="January">
  3252.   <xmbtext>Gener</xmbtext>
  3253.  </stringres>
  3254.  <stringres id="February">
  3255.   <xmbtext>Febrer</xmbtext>
  3256.  </stringres>
  3257.  <stringres id="March">
  3258.   <xmbtext>Mar├º</xmbtext>
  3259.  </stringres>
  3260.  <stringres id="April">
  3261.   <xmbtext>Abril</xmbtext>
  3262.  </stringres>
  3263.  <stringres id="May">
  3264.   <xmbtext>Maig</xmbtext>
  3265.  </stringres>
  3266.  <stringres id="June">
  3267.   <xmbtext>Juny</xmbtext>
  3268.  </stringres>
  3269.  <stringres id="July">
  3270.   <xmbtext>Juliol</xmbtext>
  3271.  </stringres>
  3272.  <stringres id="August">
  3273.   <xmbtext>Agost</xmbtext>
  3274.  </stringres>
  3275.  <stringres id="September">
  3276.   <xmbtext>Setembre</xmbtext>
  3277.  </stringres>
  3278.  <stringres id="October">
  3279.   <xmbtext>Octubre</xmbtext>
  3280.  </stringres>
  3281.  <stringres id="November">
  3282.   <xmbtext>Novembre</xmbtext>
  3283.  </stringres>
  3284.  <stringres id="December">
  3285.   <xmbtext>Desembre</xmbtext>
  3286.  </stringres>
  3287.  <stringres id="Jan">
  3288.   <xmbtext>Gen</xmbtext>
  3289.  </stringres>
  3290.  <stringres id="Feb">
  3291.   <xmbtext>Feb</xmbtext>
  3292.  </stringres>
  3293.  <stringres id="Mar">
  3294.   <xmbtext>Mar</xmbtext>
  3295.  </stringres>
  3296.  <stringres id="Apr">
  3297.   <xmbtext>Abr</xmbtext>
  3298.  </stringres>
  3299.  <stringres id="May">
  3300.   <xmbtext>Maig</xmbtext>
  3301.  </stringres>
  3302.  <stringres id="Jun">
  3303.   <xmbtext>Jun</xmbtext>
  3304.  </stringres>
  3305.  <stringres id="Jul">
  3306.   <xmbtext>Jul</xmbtext>
  3307.  </stringres>
  3308.  <stringres id="Aug">
  3309.   <xmbtext>Ago</xmbtext>
  3310.  </stringres>
  3311.  <stringres id="Sep">
  3312.   <xmbtext>Sep</xmbtext>
  3313.  </stringres>
  3314.  <stringres id="Oct">
  3315.   <xmbtext>Oct</xmbtext>
  3316.  </stringres>
  3317.  <stringres id="Nov">
  3318.   <xmbtext>Nov</xmbtext>
  3319.  </stringres>
  3320.  <stringres id="Dec">
  3321.   <xmbtext>Des</xmbtext>
  3322.  </stringres>
  3323.  <stringres id="ytDateTime::Format1">
  3324.   <xmbtext>%s %d, %d</xmbtext>
  3325.  </stringres>
  3326.  <stringres id="ytDateTime::Format2">
  3327.   <xmbtext>%s %d</xmbtext>
  3328.  </stringres>
  3329.  <stringres id="ytDateTime::Format3">
  3330.   <xmbtext>%d:%02d:%02d %cM</xmbtext>
  3331.  </stringres>
  3332.  <stringres id="il_FormatBigB">
  3333.   <xmbtext>%.0f bytes</xmbtext>
  3334.  </stringres>
  3335.  <stringres id="il_FormatBigKB">
  3336.   <xmbtext>%.0fKB</xmbtext>
  3337.  </stringres>
  3338.  <stringres id="il_FormatBigMB">
  3339.   <xmbtext>%.1fMB</xmbtext>
  3340.  </stringres>
  3341.  <stringres id="il_FormatBigGB">
  3342.   <xmbtext>%.1fGB</xmbtext>
  3343.  </stringres>
  3344.  <stringres id="SystemPaths::MyPictures">
  3345.   <xmbtext>Les meves fotos</xmbtext>
  3346.  </stringres>
  3347.  <stringres id="SystemPaths::Desktop">
  3348.   <xmbtext>Escriptori</xmbtext>
  3349.  </stringres>
  3350.  <stringres id="SystemPaths::MyDocuments">
  3351.   <xmbtext>Els meus documents</xmbtext>
  3352.  </stringres>
  3353.  <stringres id="SystemPaths::ApplicationData">
  3354.   <xmbtext>Dades de lΓÇÖaplicaci├│</xmbtext>
  3355.  </stringres>
  3356.  <stringres id="ytJPGExif::CamMake">
  3357.   <xmbtext>Marca de la c├ámera</xmbtext>
  3358.  </stringres>
  3359.  <stringres id="ytJPGExif::CamModel">
  3360.   <xmbtext>Model de c├ámera</xmbtext>
  3361.  </stringres>
  3362.  <stringres id="ytJPGExif::CamDate">
  3363.   <xmbtext>Data de la c├ámera</xmbtext>
  3364.  </stringres>
  3365.  <stringres id="ytJPGExif::Res">
  3366.   <xmbtext>Resoluci├│</xmbtext>
  3367.  </stringres>
  3368.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::1">
  3369.   <xmbtext>Indefinit</xmbtext>
  3370.  </stringres>
  3371.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::2">
  3372.   <xmbtext>Normal</xmbtext>
  3373.  </stringres>
  3374.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::3">
  3375.   <xmbtext>Voltejada horitzontalment</xmbtext>
  3376.  </stringres>
  3377.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::4">
  3378.   <xmbtext>Girada 180 graus</xmbtext>
  3379.  </stringres>
  3380.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::5">
  3381.   <xmbtext>Voltejada verticalment</xmbtext>
  3382.  </stringres>
  3383.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::6">
  3384.   <xmbtext>Transposat</xmbtext>
  3385.  </stringres>
  3386.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::7">
  3387.   <xmbtext>Girada 90 graus</xmbtext>
  3388.  </stringres>
  3389.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::8">
  3390.   <xmbtext>Transversal</xmbtext>
  3391.  </stringres>
  3392.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::9">
  3393.   <xmbtext>Girada 270 graus</xmbtext>
  3394.  </stringres>
  3395.  <stringres id="ytJPGExif::Orientation">
  3396.   <xmbtext>Orientaci├│</xmbtext>
  3397.  </stringres>
  3398.  <stringres id="ytJPGExif::Flash">
  3399.   <xmbtext>Flaix</xmbtext>
  3400.  </stringres>
  3401.  <stringres id="ytJPGExif::FlashUsed">
  3402.   <xmbtext>Utilitzat</xmbtext>
  3403.  </stringres>
  3404.  <stringres id="ytJPGExif::FlashNotUsed">
  3405.   <xmbtext>Sense utilitzar</xmbtext>
  3406.  </stringres>
  3407.  <stringres id="ytJPGExif::Focal">
  3408.   <xmbtext>Longitud focal</xmbtext>
  3409.  </stringres>
  3410.  <stringres id="ytJPGExif::FocalValue">
  3411.   <xmbtext>%.1fmm</xmbtext>
  3412.  </stringres>
  3413.  <stringres id="ytJPGExif::35mmEqu">
  3414.   <xmbtext>Equivalent a 35 mm</xmbtext>
  3415.  </stringres>
  3416.  <stringres id="ytJPGExif::35mmEquValue">
  3417.   <xmbtext>%dmm</xmbtext>
  3418.  </stringres>
  3419.  <stringres id="ytJPGExif::CCDWidth">
  3420.   <xmbtext>Ample CCD</xmbtext>
  3421.  </stringres>
  3422.  <stringres id="ytJPGExif::CCDWidthValue">
  3423.   <xmbtext>%4.2fmm</xmbtext>
  3424.  </stringres>
  3425.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureTime">
  3426.   <xmbtext>Temps dΓÇÖexposici├│</xmbtext>
  3427.  </stringres>
  3428.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureTimeValue1">
  3429.   <xmbtext>%6.3fs</xmbtext>
  3430.  </stringres>
  3431.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureTimeValue2">
  3432.   <xmbtext>(1/%d)</xmbtext>
  3433.  </stringres>
  3434.  <stringres id="ytJPGExif::Aperture">
  3435.   <xmbtext>Obertura</xmbtext>
  3436.  </stringres>
  3437.  <stringres id="ytJPGExif::ApertureValue">
  3438.   <xmbtext>f/%3.1f</xmbtext>
  3439.  </stringres>
  3440.  <stringres id="ytJPGExif::FocusDist">
  3441.   <xmbtext>Dist├áncia del focus</xmbtext>
  3442.  </stringres>
  3443.  <stringres id="ytJPGExif::FocusDistInf">
  3444.   <xmbtext>Infinit</xmbtext>
  3445.  </stringres>
  3446.  <stringres id="ytJPGExif::FocusDistValue">
  3447.   <xmbtext>%4.2fm</xmbtext>
  3448.  </stringres>
  3449.  <stringres id="ytJPGExif::ISO">
  3450.   <xmbtext>ISO</xmbtext>
  3451.  </stringres>
  3452.  <stringres id="ytJPGExif::ISOValue">
  3453.   <xmbtext>%2d</xmbtext>
  3454.  </stringres>
  3455.  <stringres id="ytJPGExif::ExpBias">
  3456.   <xmbtext>Polaritzaci├│ de lΓÇÖexposici├│</xmbtext>
  3457.  </stringres>
  3458.  <stringres id="ytJPGExif::ExpBiasValue">
  3459.   <xmbtext>%4.2f</xmbtext>
  3460.  </stringres>
  3461.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalance">
  3462.   <xmbtext>Equilibri de blanc</xmbtext>
  3463.  </stringres>
  3464.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalSunny">
  3465.   <xmbtext>Solejat</xmbtext>
  3466.  </stringres>
  3467.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalFluor">
  3468.   <xmbtext>Fluorescent</xmbtext>
  3469.  </stringres>
  3470.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalIncan">
  3471.   <xmbtext>Incandescent</xmbtext>
  3472.  </stringres>
  3473.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalCloud">
  3474.   <xmbtext>N├║vol</xmbtext>
  3475.  </stringres>
  3476.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringMode">
  3477.   <xmbtext>Mode de mesurament</xmbtext>
  3478.  </stringres>
  3479.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeCenter">
  3480.   <xmbtext>Centra el pes</xmbtext>
  3481.  </stringres>
  3482.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeSpot">
  3483.   <xmbtext>Punt</xmbtext>
  3484.  </stringres>
  3485.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeMatrix">
  3486.   <xmbtext>Matriu</xmbtext>
  3487.  </stringres>
  3488.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeN/A">
  3489.   <xmbtext>N/D</xmbtext>
  3490.  </stringres>
  3491.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProg">
  3492.   <xmbtext>Exposici├│</xmbtext>
  3493.  </stringres>
  3494.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgProg">
  3495.   <xmbtext>Programa</xmbtext>
  3496.  </stringres>
  3497.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgAper">
  3498.   <xmbtext>Prioritat dΓÇÖobertura</xmbtext>
  3499.  </stringres>
  3500.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgShutter">
  3501.   <xmbtext>Prioritat de lΓÇÖobturador</xmbtext>
  3502.  </stringres>
  3503.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgN/A">
  3504.   <xmbtext>N/D</xmbtext>
  3505.  </stringres>
  3506.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQual">
  3507.   <xmbtext>Qualitat JPEG</xmbtext>
  3508.  </stringres>
  3509.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualBasic">
  3510.   <xmbtext>B├ásic</xmbtext>
  3511.  </stringres>
  3512.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualNormal">
  3513.   <xmbtext>Normal</xmbtext>
  3514.  </stringres>
  3515.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualFine">
  3516.   <xmbtext>Fi</xmbtext>
  3517.  </stringres>
  3518.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualSuperFine">
  3519.   <xmbtext>Superf├¡</xmbtext>
  3520.  </stringres>
  3521.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualN/A">
  3522.   <xmbtext>N/D</xmbtext>
  3523.  </stringres>
  3524.  <stringres id="ytJPGExifS::Flash">
  3525.   <xmbtext>flaix</xmbtext>
  3526.  </stringres>
  3527.  <stringres id="ytJPGExifS::Sunny">
  3528.   <xmbtext>Solejat</xmbtext>
  3529.  </stringres>
  3530.  <stringres id="ytJPGExifS::Fluorescent">
  3531.   <xmbtext>Fluorescent</xmbtext>
  3532.  </stringres>
  3533.  <stringres id="ytJPGExifS::Incandescent">
  3534.   <xmbtext>Incandescent</xmbtext>
  3535.  </stringres>
  3536.  <stringres id="ytJPGExifS::Cloudy">
  3537.   <xmbtext>N├║vol</xmbtext>
  3538.  </stringres>
  3539.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress1">
  3540.   <xmbtext>%d%% completat,</xmbtext>
  3541.  </stringres>
  3542.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress2">
  3543.   <xmbtext>%02d:%02d:%02ds restants.</xmbtext>
  3544.  </stringres>
  3545.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress3">
  3546.   <xmbtext>%02d:%02d restants.</xmbtext>
  3547.  </stringres>
  3548.  <stringres id="ytResMgr::LoadError">
  3549.   <xmbtext>Aquesta aplicaci├│ ha trobat errors en iniciar-se.\n.Sentim les mol├¿sties, per├▓ lΓÇÖhaureu de tornar a instal┬╖lar per arreglar-ho.</xmbtext>
  3550.  </stringres>
  3551.  <stringres id="ytResampler::Prog">
  3552.   <xmbtext>SΓÇÖest├á processant...</xmbtext>
  3553.  </stringres>
  3554.  <stringres id="ytFPSNode::time">
  3555.   <xmbtext>Temps = %dms = %dfps.</xmbtext>
  3556.  </stringres>
  3557.  <stringres id="WebExport::template1">
  3558.   <xmbtext>Feu clic a una foto per veure una vista m├⌐s gran.</xmbtext>
  3559.  </stringres>
  3560.  <stringres id="WebExport::template2">
  3561.   <xmbtext>Primer</xmbtext>
  3562.  </stringres>
  3563.  <stringres id="WebExport::template3">
  3564.   <xmbtext>Foto anterior</xmbtext>
  3565.  </stringres>
  3566.  <stringres id="WebExport::template4">
  3567.   <xmbtext>Foto seg├╝ent</xmbtext>
  3568.  </stringres>
  3569.  <stringres id="WebExport::template5">
  3570.   <xmbtext>├Ültim</xmbtext>
  3571.  </stringres>
  3572.  <stringres id="WebExport::template6">
  3573.   <xmbtext>Miniatures</xmbtext>
  3574.  </stringres>
  3575.  <stringres id="WebExport::template7">
  3576.   <xmbtext>imatges</xmbtext>
  3577.  </stringres>
  3578.  <stringres id="filter_crop_label0">
  3579.   <xmbtext>Retalla</xmbtext>
  3580.  </stringres>
  3581.  <stringres id="filter_redeye_label0">
  3582.   <xmbtext>Ulls vermells</xmbtext>
  3583.  </stringres>
  3584.  <stringres id="filter_rot_label0">
  3585.   <xmbtext>Gira</xmbtext>
  3586.  </stringres>
  3587.  <stringres id="filter_triple_label0">
  3588.   <xmbtext>Ajustaments dΓÇÖil┬╖luminaci├│</xmbtext>
  3589.  </stringres>
  3590.  <stringres id="filter_triple_label1">
  3591.   <xmbtext>Brillantor</xmbtext>
  3592.  </stringres>
  3593.  <stringres id="filter_triple_label2">
  3594.   <xmbtext>Contrast</xmbtext>
  3595.  </stringres>
  3596.  <stringres id="filter_triple_label3">
  3597.   <xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
  3598.  </stringres>
  3599.  <stringres id="filter_triple2_label0">
  3600.   <xmbtext>Ajustaments dΓÇÖil┬╖luminaci├│</xmbtext>
  3601.  </stringres>
  3602.  <stringres id="filter_triple2_label1">
  3603.   <xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
  3604.  </stringres>
  3605.  <stringres id="filter_triple2_label2">
  3606.   <xmbtext>Punt negre</xmbtext>
  3607.  </stringres>
  3608.  <stringres id="filter_triple2_label3">
  3609.   <xmbtext>Punt blanc</xmbtext>
  3610.  </stringres>
  3611.  <stringres id="filter_triple3_label0">
  3612.   <xmbtext>Ajustaments dΓÇÖil┬╖luminaci├│</xmbtext>
  3613.  </stringres>
  3614.  <stringres id="filter_triple3_label1">
  3615.   <xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
  3616.  </stringres>
  3617.  <stringres id="filter_triple3_label2">
  3618.   <xmbtext>Real├ºaments</xmbtext>
  3619.  </stringres>
  3620.  <stringres id="filter_triple3_label3">
  3621.   <xmbtext>Ombres</xmbtext>
  3622.  </stringres>
  3623.  <stringres id="filter_finetune_label0">
  3624.   <xmbtext>Ajustaments</xmbtext>
  3625.  </stringres>
  3626.  <stringres id="filter_finetune_label1">
  3627.   <xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
  3628.  </stringres>
  3629.  <stringres id="filter_finetune_label2">
  3630.   <xmbtext>Real├ºaments</xmbtext>
  3631.  </stringres>
  3632.  <stringres id="filter_finetune_label3">
  3633.   <xmbtext>Ombres</xmbtext>
  3634.  </stringres>
  3635.  <stringres id="filter_finetune_label4">
  3636.   <xmbtext>Temperatura del color</xmbtext>
  3637.  </stringres>
  3638.  <stringres id="filter_colorfix_label0">
  3639.   <xmbtext>Ajustaments de colors</xmbtext>
  3640.  </stringres>
  3641.  <stringres id="filter_colorfix_label1">
  3642.   <xmbtext>Escolliu un punt blanc</xmbtext>
  3643.  </stringres>
  3644.  <stringres id="filter_colorfix_label2">
  3645.   <xmbtext>Temperatura del color</xmbtext>
  3646.  </stringres>
  3647.  <stringres id="filter_autobacklight_label0">
  3648.   <xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
  3649.  </stringres>
  3650.  <stringres id="filter_autolight_label0">
  3651.   <xmbtext>Contrast autom├átic</xmbtext>
  3652.  </stringres>
  3653.  <stringres id="filter_autocolor_label0">
  3654.   <xmbtext>Color autom├átic</xmbtext>
  3655.  </stringres>
  3656.  <stringres id="filter_bw_label0">
  3657.   <xmbtext>B/N</xmbtext>
  3658.  </stringres>
  3659.  <stringres id="filter_enhance_label0">
  3660.   <xmbtext>Segur que tinc sort</xmbtext>
  3661.  </stringres>
  3662.  <stringres id="filter_warm_label0">
  3663.   <xmbtext>Calidesa</xmbtext>
  3664.  </stringres>
  3665.  <stringres id="filter_grain_label0">
  3666.   <xmbtext>Gra de pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  3667.  </stringres>
  3668.  <stringres id="filter_sepia_label0">
  3669.   <xmbtext>S├¿pia</xmbtext>
  3670.  </stringres>
  3671.  <stringres id="filter_unsharp_label0">
  3672.   <xmbtext>N├¡tid</xmbtext>
  3673.  </stringres>
  3674.  <stringres id="filter_autocontrast_label0">
  3675.   <xmbtext>Contrast autom├átic</xmbtext>
  3676.  </stringres>
  3677.  <stringres id="filter_tilt_label0">
  3678.   <xmbtext>Redre├ºa</xmbtext>
  3679.  </stringres>
  3680.  <stringres id="filter_rainbow_label0">
  3681.   <xmbtext>Arc de Sant Mart├¡</xmbtext>
  3682.  </stringres>
  3683.  <stringres id="filter_radblur_label0">
  3684.   <xmbtext>Focus m├⌐s suau</xmbtext>
  3685.  </stringres>
  3686.  <stringres id="filter_radblur_label1">
  3687.   <xmbtext>Mida</xmbtext>
  3688.  </stringres>
  3689.  <stringres id="filter_radblur_label2">
  3690.   <xmbtext>Quantitat</xmbtext>
  3691.  </stringres>
  3692.  <stringres id="filter_radsat_label0">
  3693.   <xmbtext>Focalitza B/N</xmbtext>
  3694.  </stringres>
  3695.  <stringres id="filter_radsat_label1">
  3696.   <xmbtext>Mida</xmbtext>
  3697.  </stringres>
  3698.  <stringres id="filter_radsat_label2">
  3699.   <xmbtext>Nitidesa</xmbtext>
  3700.  </stringres>
  3701.  <stringres id="filter_linblur_label0">
  3702.   <xmbtext>Difuminat lineal</xmbtext>
  3703.  </stringres>
  3704.  <stringres id="filter_linblur_label1">
  3705.   <xmbtext>Quantitat</xmbtext>
  3706.  </stringres>
  3707.  <stringres id="filter_ansel_label0">
  3708.   <xmbtext>B/N filtrat</xmbtext>
  3709.  </stringres>
  3710.  <stringres id="filter_ansel_label4">
  3711.   <xmbtext>Agafeu un color</xmbtext>
  3712.  </stringres>
  3713.  <stringres id="filter_tint_label0">
  3714.   <xmbtext>Acoloreix</xmbtext>
  3715.  </stringres>
  3716.  <stringres id="filter_tint_label1">
  3717.   <xmbtext>Conservaci├│ del color</xmbtext>
  3718.  </stringres>
  3719.  <stringres id="filter_tint_label4">
  3720.   <xmbtext>Agafeu un color</xmbtext>
  3721.  </stringres>
  3722.  <stringres id="filter_dir_tint_label0">
  3723.   <xmbtext>Color gradual</xmbtext>
  3724.  </stringres>
  3725.  <stringres id="filter_dir_tint_label1">
  3726.   <xmbtext>Ploma</xmbtext>
  3727.  </stringres>
  3728.  <stringres id="filter_dir_tint_label2">
  3729.   <xmbtext>To</xmbtext>
  3730.  </stringres>
  3731.  <stringres id="filter_dir_tint_label4">
  3732.   <xmbtext>Agafeu un color</xmbtext>
  3733.  </stringres>
  3734.  <stringres id="filter_radtint_label0">
  3735.   <xmbtext>Acoloriment radial</xmbtext>
  3736.  </stringres>
  3737.  <stringres id="filter_radtint_label1">
  3738.   <xmbtext>Ploma</xmbtext>
  3739.  </stringres>
  3740.  <stringres id="filter_radtint_label4">
  3741.   <xmbtext>Agafeu un color</xmbtext>
  3742.  </stringres>
  3743.  <stringres id="filter_glow_label0">
  3744.   <xmbtext>Lluentor</xmbtext>
  3745.  </stringres>
  3746.  <stringres id="filter_glow_label1">
  3747.   <xmbtext>Intensitat</xmbtext>
  3748.  </stringres>
  3749.  <stringres id="filter_glow_label2">
  3750.   <xmbtext>Radi</xmbtext>
  3751.  </stringres>
  3752.  <stringres id="filter_sat_label0">
  3753.   <xmbtext>Saturaci├│</xmbtext>
  3754.  </stringres>
  3755.  <stringres id="filter_sat_label1">
  3756.   <xmbtext>Quantitat</xmbtext>
  3757.  </stringres>
  3758.  <stringres id="filter_colortemp_label0">
  3759.   <xmbtext>Temperatura del color</xmbtext>
  3760.  </stringres>
  3761.  <stringres id="filter_colortemp_label1">
  3762.   <xmbtext>De fresc a c├álid</xmbtext>
  3763.  </stringres>
  3764.  <stringres id="filter_colortemp_label2">
  3765.   <xmbtext>Canvi a blanc</xmbtext>
  3766.  </stringres>
  3767.  <stringres id="filter_shadow_label0">
  3768.   <xmbtext>Ombres i real├ºament</xmbtext>
  3769.  </stringres>
  3770.  <stringres id="filter_shadow_label1">
  3771.   <xmbtext>Radi</xmbtext>
  3772.  </stringres>
  3773.  <stringres id="filter_shadow_label2">
  3774.   <xmbtext>Ombra %</xmbtext>
  3775.  </stringres>
  3776.  <stringres id="filter_shadow_label3">
  3777.   <xmbtext>Real├ºaments %</xmbtext>
  3778.  </stringres>
  3779.  <stringres id="filter_blur_label0">
  3780.   <xmbtext>Difuminat</xmbtext>
  3781.  </stringres>
  3782.  <stringres id="filter_blur_label1">
  3783.   <xmbtext>Llindar</xmbtext>
  3784.  </stringres>
  3785.  <stringres id="filter_contrast_label0">
  3786.   <xmbtext>Contrast</xmbtext>
  3787.  </stringres>
  3788.  <stringres id="filter_contrast_label1">
  3789.   <xmbtext>Contrast</xmbtext>
  3790.  </stringres>
  3791.  <stringres id="filter_gamma_label0">
  3792.   <xmbtext>Corregeix la gamma</xmbtext>
  3793.  </stringres>
  3794.  <stringres id="filter_gamma_label1">
  3795.   <xmbtext>Nivell</xmbtext>
  3796.  </stringres>
  3797.  <stringres id="filter_backlight_label0">
  3798.   <xmbtext>Ajustament de llum posterior</xmbtext>
  3799.  </stringres>
  3800.  <stringres id="filter_backlight_label1">
  3801.   <xmbtext>Quantitat</xmbtext>
  3802.  </stringres>
  3803.  <stringres id="filter_fill_label0">
  3804.   <xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
  3805.  </stringres>
  3806.  <stringres id="filter_fill_label1">
  3807.   <xmbtext>Punt blanc</xmbtext>
  3808.  </stringres>
  3809.  <stringres id="filter_fill_label2">
  3810.   <xmbtext>Escull el punt blanc</xmbtext>
  3811.  </stringres>
  3812.  <stringres id="filter_dir_sat_label0">
  3813.   <xmbtext>Saturaci├│ direccional</xmbtext>
  3814.  </stringres>
  3815.  <stringres id="filter_dir_sat_label1">
  3816.   <xmbtext>DΓÇÖesquerra a dreta</xmbtext>
  3817.  </stringres>
  3818.  <stringres id="filter_dir_sat_label2">
  3819.   <xmbtext>De dalt a baix</xmbtext>
  3820.  </stringres>
  3821.  <stringres id="filter_dir_brite_label0">
  3822.   <xmbtext>Brillantor direccional</xmbtext>
  3823.  </stringres>
  3824.  <stringres id="filter_dir_brite_label1">
  3825.   <xmbtext>DΓÇÖesquerra a dreta</xmbtext>
  3826.  </stringres>
  3827.  <stringres id="filter_dir_brite_label2">
  3828.   <xmbtext>De dalt a baix</xmbtext>
  3829.  </stringres>
  3830.  <stringres id="filter_dir_sharp_label0">
  3831.   <xmbtext>Nitidesa direccional</xmbtext>
  3832.  </stringres>
  3833.  <stringres id="filter_dir_sharp_label1">
  3834.   <xmbtext>DΓÇÖesquerra a dreta</xmbtext>
  3835.  </stringres>
  3836.  <stringres id="filter_dir_sharp_label2">
  3837.   <xmbtext>De dalt a baix</xmbtext>
  3838.  </stringres>
  3839.  <stringres id="INSTALLRES_CreateShortcut">
  3840.   <xmbtext>Crea un acc├⌐s directe a lΓÇÖescriptori</xmbtext>
  3841.  </stringres>
  3842.  <stringres id="INSTALLRES_QuickLaunch">
  3843.   <xmbtext>Afegeix un acc├⌐s directe a la barra dΓÇÖexecuci├│ r├ápida</xmbtext>
  3844.  </stringres>
  3845.  <stringres id="INSTALLRES_SysTray">
  3846.   <xmbtext>Mostra la icona a la safata del sistema en iniciar</xmbtext>
  3847.  </stringres>
  3848.  <stringres id="INSTALLRES_ReadMe">
  3849.   <xmbtext>Mostra el fitxer ΓÇÿLlegeix-meΓÇÖ</xmbtext>
  3850.  </stringres>
  3851.  <stringres id="INSTALLRES_PrintEula">
  3852.   <xmbtext>Versi├│ imprimible...</xmbtext>
  3853.  </stringres>
  3854.  <stringres id="INSTALLRES_notadmin">
  3855.   <xmbtext>LΓÇÖusuari actual no est├á autoritzat a instal┬╖lar o actualitzar aplicacions.</xmbtext>
  3856.  </stringres>
  3857.  <stringres id="INSTALLRES_cantclose">
  3858.   <xmbtext>LΓÇÖinstal┬╖lador no pot tancar Picasa2. Verifiqueu que estigui tancat i que no hi ha cap altre usuari que el tingui obert.</xmbtext>
  3859.  </stringres>
  3860.  <stringres id="INSTALLRES_autoplaydescr">
  3861.   <xmbtext>Copieu les fotos al vostre ordinador i veieu-les</xmbtext>
  3862.  </stringres>
  3863.  <stringres id="INSTALLRES_uninstalltext">
  3864.   <xmbtext>Voleu eliminar la base de dades de Picasa?\n Si esteu fent una reinstal┬╖laci├│, feu clic a 'No'.</xmbtext>
  3865.  </stringres>
  3866.  <stringres id="INSTALLRES_uninstallprompt">
  3867.   <xmbtext>Desinstal┬╖la</xmbtext>
  3868.  </stringres>
  3869.  <stringres id="INSTALLRES_updateprompt">
  3870.   <xmbtext>Actualitzaci├│ de Picasa2</xmbtext>
  3871.  </stringres>
  3872.  <stringres id="webtpl_blackbg_name">
  3873.   <xmbtext>Plantilla 2, 2-p├ágines amb fons negre</xmbtext>
  3874.  </stringres>
  3875.  <stringres id="webtpl_blackbg_descr">
  3876.   <xmbtext>P├ágina dΓÇÖ├¡ndex de miniatures enlla├ºada a una p├ágina de foto a vista completa</xmbtext>
  3877.  </stringres>
  3878.  <stringres id="webtpl_blackfrm_name">
  3879.   <xmbtext>Plantilla 5, 1-p├ágina amb fons negre</xmbtext>
  3880.  </stringres>
  3881.  <stringres id="webtpl_blackfrm_descr">
  3882.   <xmbtext>├ìndex de miniatures despla├ºable a lΓÇÖesquerra amb vista sencera de la foto a la dreta.</xmbtext>
  3883.  </stringres>
  3884.  <stringres id="webtpl_greybg_name">
  3885.   <xmbtext>Plantilla 1, 2-p├ágines amb fons gris</xmbtext>
  3886.  </stringres>
  3887.  <stringres id="webtpl_greybg_descr">
  3888.   <xmbtext>P├ágina dΓÇÖ├¡ndex de miniatures enlla├ºada a una p├ágina de foto a vista completa</xmbtext>
  3889.  </stringres>
  3890.  <stringres id="webtpl_greyfrm_name">
  3891.   <xmbtext>Plantilla 4, 1-p├ágina amb fons gris</xmbtext>
  3892.  </stringres>
  3893.  <stringres id="webtpl_greyfrm_descr">
  3894.   <xmbtext>├ìndex de miniatures despla├ºable a lΓÇÖesquerra amb vista sencera de la foto a la dreta.</xmbtext>
  3895.  </stringres>
  3896.  <stringres id="webtpl_whitebg_name">
  3897.   <xmbtext>Plantilla 3, 2-p├ágines amb fons blanc</xmbtext>
  3898.  </stringres>
  3899.  <stringres id="webtpl_whitebg_descr">
  3900.   <xmbtext>P├ágina dΓÇÖ├¡ndex de miniatures enlla├ºada a una p├ágina de foto a vista completa</xmbtext>
  3901.  </stringres>
  3902.  <stringres id="webtpl_whitefrm_name">
  3903.   <xmbtext>Plantilla 6, 1-p├ágina amb fons blanc</xmbtext>
  3904.  </stringres>
  3905.  <stringres id="webtpl_whitefrm_descr">
  3906.   <xmbtext>├ìndex de miniatures despla├ºable a lΓÇÖesquerra amb vista sencera de la foto a la dreta.</xmbtext>
  3907.  </stringres>
  3908.  <stringres id="webtpl_xml_name">
  3909.   <xmbtext>Codi XML</xmbtext>
  3910.  </stringres>
  3911.  <stringres id="webtpl_xml_descr">
  3912.   <xmbtext>Text en format XML RAW per a traducci├│ posterior.</xmbtext>
  3913.  </stringres>
  3914. </resources>
  3915.