23=Visoko rangirni programi ne moraju obavezno biti opasni,╢zato sto samo imaju neke tipicne karakteristike spijunskih progarama.
24=Kliknite na proces da dobijete vise detalja.
25=Ako ne verujete procesu stavite ga u karantin.
26=Tekst u datoteci.
27=O&tvori direktorijum
28=Internet pretrazivac nije nadjen.
29=Molimo izaberite stavku sa liste.
30=Analiziraj proces.
31=Molimo sacekajte...
32=Proizvodjac
33=Opis
34=Tip
35=vidljiv
36=skriven
37=nije aktivan
38=Pokretanje
39=kada se Windows pokrene
40=kada se Internet Explorer pokrene
41=kada se Program pokrene
42=Datoteka
43=Komentar
48=Pretraga
49=Molimo unesite tekst za pretragu:
50=╗%s½ nadjeno u ╗%s½.╢╢Nastaviti pretragu?
51=Nema vise pojava trazenog teksta.
52=Da li ste sigurni da zelite da zaustavite %s (%s) i premestite ga u karantin?╢Proces vise ne moze biti pokrenut pri pokretanju Windows-a.
53=Windows sistemska datoteka
54=Paznja! "%s" je datoteka od poverenja (%s)! Da li ste sigurni da zelite da je uklonite?
55=Da li ste sigurni da zelite da zaustavite %s (%s)?╢Proces je samo uklonjen iz memorije. Moze biti aktivan po sledecem pokretanju Windows-a.
56=Javila se greska pri pokusaju premestanja "%s" u karantin.
57=Premestiti ovu datoteku pri sledecem pokretanju Windows-a?
;Note 58: Text of column "Type" in process listview
58=Program,Ikona,Servis,Drajver,DLL,DLL,Internet
60=Pretrazivanje pokrenutih procesa...
61=Pretrazivanje pokrenutih servisa i drajvera...
62=Pretrazivanje ...
63=Provera detalja...
64=Davanje ocene...
65=Sortiranje...
66=Pretrazivanje programa od poverenja...
70=Prosirenja Internet Pretrazivaca
71=nadgleda startovanje programa
72=Procesa
73=Uredi po
74=Ocena: bezopasan
75=Ocena: cini se bezopasan
76=Ocena: potencijalno opasan
100=Greska pri uklanjanju %s iz registry-a:
101=Greska pri dodavanju %s u registry-a:
102=Windows sistemska komponenta
103=nepravilan unos u registry
104=pokrece se sa programom
105=Microsoft-ov program je zamenjen
;Note 106-110: in the meaning of Internet connection: send data to IP "X" on port "Y"
106=Slusa na portu
107=Salje na
108=na portu
109=nepoznati program slusa ili salje
120=Nastala je greska pri zaustavljanju procesa:
121=Nastala je greska pri slanju upita servisu:
122=Nastala je greska pri zaustavljanju servisa:
123=Nastala je greska pri uklanjanju servisa:
124=Nastala je greska pri instalaciji servisa "%s":
125=Molimo ponovo pokrenite program da bi se napravile izmene.
126=Unosi u datoteci i registry-u su povraceni. Moguce je da Windows mora biti ponovo pokrenut da bi se napravile izmene.
127=Dupli klik za otvaranje teksta u tekst editoru
;When did a Service start?
130=za vreme pokretanja
131=za vreme pokretanja sistema
132=posle pokretanja sistema
133=rucno
134=onemogucen je
;Note 138 & 139: Service started "from" Explorer "after" System boot
138=iz
139=posle
;Description of the risk rating
200=Verovatno sistemski proces bez datoteke
201=Napomena: Datoteka ne postoji vise
202=Skrivena datoteka
203=U stanju da nadgleda Internet Explorer
204=Nadgleda pokretanje programa
205=Bez Windows sistemske datoteke
206=Prozor nije vidljiv
207=Nije aktivan
209=Nije dostupan detaljan opis
210=Pokrece se sa programima
211=Pokrece se sa Windows-om
212=Drajver tastature, moze da belezi unos
213=Moze da belezi unos sa tastature
214=Moze da manipulise drugim programima
215=Nema opisa za program
216=funkcije
217=Internet
218=nadgleda
219=zapisuje unos
220=sakriven
221=manipulise
222=nije moguce utvrditi
223=Potpisana datoteka od strane Microsoft-a
224=Potpisana datoteka od strane Verisign-a
225=Sertifikovana od strane "%s" za kompaniju "%s"
226=Nepoznati proizvodjac
227=Sakriven nevidljivi proces
;Note 228:Belongs to WinWord from Miocrosoft
228=Pripada %s od %s
229=Nepoznata datoteka u Windows direktorijumu
;Note 1000-1100: menu text | hint
;File menu
1000=&Datoteka
1001=&Snimi u...
1002=-
1003=S&tampaj...
1004=Osobine...
1005=-
1006=&Zatvori
;Edit menu
1020=&Izmene
1021=&Pretraga...
1022=-
1023=Pitaj &Google
1024=Ko&mentar...
1025=-
1026=&Ukloni...
1027=&Karantin...
;View menu
1040=&Izgled
1041=Windows Sistemsi Procesi
1042=-
1043=&Ime
1044=&Ocena
1045=P&ID
;Note 3045: PID= Proces ID = Proces Identification Number
3045=Identifikator procesa
1046=Pro&cesor
1047=&Memorija
1048=&Active
1049=&Datoteka
1050=&Tip
1051=&Pokretanje
1052=&Naziv, Opis
1053=P&roizvodjac : Proizvod
1054=-
1055=&Jezik
1056=Osve&zi
1059=ostali jezici...
;Help menu
1060=Pomoc
1061=&Indeks
1062=&Trazi...
1063=-
1064=%s na internetu
1065=In&formacije o novim verzijama
1066=&Samo za registrovane korisnike
1067=&Registracija preko interneta
1068=-
1069=O &programu...
;Register menu
1080=®ISTRACIJA
1081=&Naruci...
1082=Narudzba preko &interneta
1083=In&formacije o ovoj besplatnoj verziji
1084=-
1085=&Otkljucaj besplatnu verziju...
;dialog "Remove"
500=Ukloni
501=Zaustavljanje procesa moze izazvati nestabilnost sistema, ukljucujuci padove. Programi kojima je za rad potreban╢ovaj proces nece raditi.
502=Zaustavi proces
503=Brise proces iz memorije oprativnog sistema. Ponovni start procesa pri sledecem pokretanju sistema nije sprecen.
504=Premesti datoteku u karantin
505=Zaustavlja proces i premesta izvornu datoteku u karantin. Autorun sekcija u registry-u ce biti obrisana. Mozete ponistiti sve promene u meniju Izmene/Karantin.
506=Win9x Drajveri ne mogu biti uklonjeni iz memorije. Mozete premestiti drajvere u Karantin i ponovo pokrenuti Windows - ali to moze izazvati pad sistema.
507=Deinstalacija
508=Datoteka se nalazi u programskom direktorijumu od %s.
509=Proces pripada %s.
510=Izaberite ovu opciju ako hocete da potpuno uklonite %s sa vaseg racunara.
;dialog "Quarantine"
550=Karantin
551=&Vrati
552=&Obrisi
553=Da li zelite da vratite obelezenu datoteku?
554=Zbog vracanja datoteka "%s" je snimljena ponovo u folder "%s". Ali tamo se nalazi datoteka sa istim imenom. Prepisati potojecu datoteku?
555=Nastala je greska pri pokusaju snimanja datoteke %s u %s.
556=Da li ste sigurni da zelite da obrisete zaljenu datoteku? Datoteka vise ne moze biti vracena.
557=Obelezite proces u glavnom prozoru i potom ╢kliknite na dugme "%s" da ga stavite u karantin.
;dialog "Comment"
600=Komentar
601=Vas komentar za procesu
602=Vase misljenje o procesu
603=Ovo ce promeniti ocenu procesa
604=ne znam ili neutralan
605=nije opasan
606=opasan
607=Vase misljenje: opasan
608=Vase misljenje: nije opasan
609=Kliknite ovde da promenite ocenu
;dialog "Google"
631=Vas Internet pretrazivac se pokrece i prikazuje internet stranicu sa vise informacija i komentara drugih korisnika o ovom procesu. Pomocu samo jednog klika mozete saznati vise o ovom procesu na Google-u i na forumima.
632=Uvek prikazi ovu poruku
;dialog "Services & drivers"
650=Servisi i drajveri
651=&Vise detalja...
652=Paznja
653=Nadjeno je jos potencijalno opasnih servisa i drajvera, koji nisu prikazani u probnoj verziji!╢Da li zelite vise informacija?
654=%d servisa i %d drajvera je aktivno i ne pripada operativnom sistemu.
655=%d servisa i %d drajvera je potencijalno sumnjivo i trebalo bi ih ispitati.
656=%d servisa i %d drajvera je potencijalno opasno i trebalo bi ih ispitati.
;dialog "unlock"
700=Otkljucaj
701=Unesite svoj registracioni kod da otkljucate program. Pritisnite dugme "Naruci" da narucite svoj registracioni kod.
702=Registracioni kod
703=&Otkljucaj
704=Pogresno ime ili registracioni kod!
705=Neregistrovana probna verzija
706=Registrovana puna verzija
710=Hvala Vam na koriscenju %s!
711=Registrovana verzija dolazi bez ovog tekstualnog polja.
712=Registrujte se sad da vidite sve detalje.
713=Ove informacije su dostupne samo u registrovanoj verziji. Kliknite ovde za vise informacija.
;Dialog "Start screen"
720=Ovo je vremenski ogranicena probna verzija. Iskoristite vreme trajanja probne verzije da se uverite u kvalitet programa.
721=%s analizira sve procese na vasem racunaru. Pronalazi i uklanja programe, koji ugrozavaju, nadgledaju ili usporavaju vas racunar - cak i ako se zamaskiraju savrseno.
722=&Nastavi
723=&Kupi sad
724=SHAREWARE verzija ╢ Podrzite SHAREWARE ideju! ╢ Dobicete punu verziju za samo 29$. ╢ Registrujte se sad za samo $29 ! ╢ Neregistrivana probna verzija ╢ 30-to dnevna probna verzija ╢ Probajte pre nego sto kupite! ╢ Posle 30-to dnevnog probnog perioda, morate se registrovati! ╢ Registrovana verzija dolazi bez ovog teksta i bez SHAREWARE poruka. ╢ Probna verzija
726=Kupite %s Sad!
;Dialog "End screen"
730=Ako vam se svidja ovaj program, molimo Vas registrujte ga.╢Tada ce te dobiti vas regitracioni kod da otkljucate probnu verziju.
731=Ako se registrujete, dobijate:╢ - registracioni kod za punu verziju╢ - dozivotno besplatne nove verzije╢ - lozinku za nase Internet resurse (Programi, Informacije,...)╢ - SpyDetector za zastitu od nadgledanja╢ - besplatnu tehnicku podrsku (preko elektronske ili obicne poste)
732=&Zatvori
733=&Informacije
;Dialog "About screen"
741=Ova SHAREWARE verzija moze biti isprobavana 30 dana.╢posle tog perioda, obavezni ste ili da platite╢za program ili da ga uklonite sa vaseg racunara.╢Da registrujete ovu verziju, kliknite na ╗Naruci½.╢Tada ce te dobiti vas licni registracioni kod da otkljucate╢ovu probnu verziju i sva buduca poboljsanja.
742=&Zatvori
743=&Naruci
744=&Internet
745=Zastita i Poboljsanje za Vas Racunar
;Program "SpyDetector" has an icon in Windows taskbar
1500=&Prikazi sve procese...
1501=Spreci nadgledanje tastature
1502=Spreci ostala nadgledanja...
1503=Obrisi istoriju...
1504=Upozorenje kada se registry menja
1510=Kliknite na "SpyProtector" ikonu na taskbaru.
1511=Da li zelite da se program pokrene automatski sa pokretanjem Windows-a?
1512=Program "%s" zeli da se pokrene automatski sa pokretanjem Windows-a? Da li zelite da dozvolite to?╢╢Program: %s╢Datoteka: %s╢Registry kljuc: %s
1513="%s" Internet Explorer-a je promenjeno u "%s". Da li zelite da dozvolite to?
1531=Zabraniti nadgledanje sledecih aktivnosti:
1532=Unosi sa tastature (indirektno)
1533=Zabraniti nadgledanje internih Windows poruka (npr. unosi sa tastature) od strane drugih programa.
1534=Aktivnosti misa
1535=Zabraniti nadgledanje pomeranja misa i klikova misa.
1536=Makro
1537=Zabraniti snimanje aktivnosti korisnika.
1538=Pokretanje i zaustavljanje programa.
1539=Zabraniti snimanje pokretanja i zaustavljanja programa.
1540=SpyProtector blokira postojece programe za nadgledanje do sledeceg pokretanje Windows-a. Ovo moze uticati na valjane programe, koji koriste te funkcije za nadgledanje.
1550=Vas racunar automatski pamti poslednje posecene Internet stranice i datoteke kojima je pristupano u skorije vreme. Obelezite tragove koje hocete da obrisete.
1551=&Obrisi
1560=Privremene Datoteke
1561=Istorija
1563=Adrese kucane u Internet Explorer
;Windows Start button: menuitem: Document, Find, Run
1564=Windows Document istorija
1565=Windows Find istorija
1566=Windows Run istorija
1567=Isprazni Recycly Bin
;setup.exe, uninstal.exe,
2000=Molimo izaberite direktorijum gde zelite da se instalira program:
2001=Kreirati ikone u Start meniju
2002=Ovaj instalacioni program ce instalirati %s na vas racunar.╢╢Nijedna datoteka nece biti kopirana u vas Windows ili sistemski direktorijum. Nijedna datoteka na vasem racunaru nece biti izmenjena.╢╢Kliknite na "Dalje" da pokrenete instalaciju.
2003=Sada ste spremni da instalirate program.╢╢Kliknite na "Dalje" da pocne intalacija ili kliknite na "Nazad" da se vratite na prethodni ekran.
2004=%s je instaliran uspesno.╢╢Kliknite na "Kraj" da zavrsite instalaciju.
2005=Izaberite direktorijum
2006=Program ce biti instaliran u sledeci direktorijum:
2007=Molimo vas unesite odredisni direktorijum!
2008=Direktorijum "%s" vec postoji!╢Da li ste sigurni da zelite da koristite taj direktorijum?
2009=Direktorijum "%s" ne moze da bude napravljen!╢Izaberite drugo ime!
2010=Snimanje datoteka u odredisni direktorijum
2011=Nastala je greska pri pokusaju snimanja datoteke.╢ %s╢u╢ %s╢╢da li zelite da ponovite operaciju?
2012=Pomoc
2013=Uputstvo
2014=Deinstalacija
2015=&Kraj
2016=Da li zelite da prekinete instalaciju?
2017=Prekid instalacije
2018=Pokreni %s sad
2020=Da li ste sigurni da zelite da uklonite %s sa vaseg racunara?
2021=%s direktorijum╢ %s╢i programske datoteke ce biti premestene u Recycle Bin.
2024=%s je uklonjen sa vaseg racunara. %s
2025=Molimo Vas da nas obavestite zasto ste uklonili program sa vaseg racunara.╢Da li zelite da ucestvujete u anketi?
2050=%s %d.%d iz %s je vec instaliran u direktorijumu %s na ovom racunaru.
2051=Da li zelite da poboljsate verziju %d.%d od %s?
2052=Da li zelite da prepisete program sa starijom verzijom %d.%d od %s?
2053=Ne mozete da instalirate program u zeljeni direktorijum. U direktorijumu je zabranjeno pisanje (write-protected).
2054=Morate biti administrator da obavite zeljenu operaciju!
2055=Ne mozete deinstalirati program. U direktorijumu je zabranjeno pisanje (write-protected).