home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2004 June / PCWorld_2004-06_cd.bin / software / vyzkuste / task / taskmanager15.exe / lgs_polish.txt < prev    next >
Text File  |  2004-04-16  |  14KB  |  347 lines

  1. ;#############################################################################
  2. ;#
  3. ;#  Create a new language file and get a full version for free!
  4. ;#  Please send improvements and errors in the translations to info@neuber.com.
  5. ;#  Thank you very much!
  6. ;#
  7. ;#  How to translate this file:
  8. ;# *Lines beginning with ';' are comments.
  9. ;#
  10. ;# *You can use '&' symbol (ampersand) to specify accelerator keys for some
  11. ;#  user interface elements, such as menu items, labels, checkboxes etc. Example:
  12. ;#
  13. ;#      1000=&Edit              ; Here 'E' is an accelerator key for the menu Edit
  14. ;#
  15. ;# *Be very careful when translating complex strings which include format
  16. ;#  specifiers, like %d, %s, %f. You must leave them all in place in your
  17. ;#  translated string and in the same order. Example:
  18. ;#
  19. ;#      1001=My dad's name is %s. He is %d years old.
  20. ;#
  21. ;# *The ╢ symbol stands for a line break.
  22. ;# *Translate a short word with a short word.
  23. ;# *If the initial letter of a line is a capital letters then use a capital letter, too.
  24. ;#
  25. ;#
  26. ;#  Rename the translated file to lgs_<name of the language>.txt and
  27. ;#  copy it into the program folder. Run the program, select your
  28. ;#  language and check/correct your translation.
  29. ;#
  30. ;#  Do not forget to send the translated file to: info@neuber.com
  31. ;#  Thank you very much!
  32. ;#
  33. ;#############################################################################
  34.  
  35. [info]
  36. LangID=21
  37. LangExtension=en
  38. Signatur=0
  39. Creator=Miko│aj Przychoda <kosma@inter.pl>
  40.  
  41. [text]
  42. 1=Informacja
  43. 2=Kasuj
  44. 3=B│╣d
  45. 4=Potwierdzenie
  46. 5=K&asuj
  47. 6=&Ok
  48. 10=Us│ugi Windows
  49. 11=Poka┐ r≤wnie┐ us│ugi Windows
  50. 12=Usu±
  51. 13=Usu± proces z pamiΩci
  52. 14=Kwarantanna
  53. 15=Poka┐ pliki odbywaj╣ce kwarantannΩ
  54. 16=Google
  55. 17=Zapytaj Google.pl
  56. 23=Wysoko klasyfikowane procesy nie musz╣ byµ niebezpieczne,╢byµ mo┐e maj╣ pewne w│a£ciwo£ci typowe dla spyware.
  57. 24=Kliknij na procesie, otrzymasz wiΩcej informacji.
  58. 25=Je£li masz zastrze┐enia do procesu, mo┐esz poddaµ go kwarantannie.
  59. 26=Teksty zawarte w pliku
  60. 27=&Otw≤rz ten folder
  61. 28=Nie znaleziono przegl╣darki internetowej.
  62. 29=Wybierz z listy.
  63. 30=AnalizujΩ proces.
  64. 31=ProszΩ czekaµ...
  65. 32=Producent
  66. 33=Opis
  67. 34=Typ
  68. 35=widoczny
  69. 36=ukryty
  70. 37=nieaktywny
  71. 38=Start
  72. 39=Gdy uruchamia siΩ Windows
  73. 40=Gdy uruchamia siΩ Internet Explorer
  74. 41=Gdy uruchamiaj╣ siΩ programy
  75. 42=Plik
  76. 43=Komentarz
  77. 48=Wyszukiwanie
  78. 49=Wprowadƒ tekst do wyszukania:
  79. 50=╗%s½ znaleziono w ╗%s½.╢╢Szukaµ dalej?
  80. 51=Nie ma wiΩcej wynik≤w.
  81. 52=Czy chcesz przerwaµ %s (%s) i przenie£µ go do folderu kwarantanny?╢Proces nie bΩdzie siΩ uruchamia│ przy starcie Windows.
  82. 53=Plik systemowy Windows
  83. 54=Uwa┐aj! "%s" Ten plik jest nieszkodliwy (%s)! Na pewno chcesz usun╣µ ten plik?
  84. 55=Czy chcesz przerwaµ %s (%s)?╢Proces jest tylko usuniΩty z pamiΩci. Mo┐e byµ aktywny przy nastΩpnym uruchomieniu Windows.
  85. 56=B│╣d w czasie przenoszenia pliku "%s" do folderu kwarantanny.
  86. 57=Przenie£µ plik w czasie najbli┐szego uruchamiania Windows?
  87. ;Note 58: Text of column "Type" in process listview
  88. 58=Program,Ikona,Obs│uga,Sterownik,DLL,DLL,Internet
  89. 60=SkanujΩ dzia│aj╣ce procesy...
  90. 61=SkanujΩ dzia│aj╣ce us│ugi i sterowniki...
  91. 62=SkanujΩ rozszerzenia przegl╣darki...
  92. 63=Sprawdam szczeg≤│y...
  93. 64=Oceniam ryzyko...
  94. 65=SortujΩ...
  95. 70=Rozszerzenie (wtyczka) przegl╣darki
  96. 71=Nadzoruje uruchamianie programu
  97. 72=Procesy
  98. 73=Sortuj wed│ug
  99. 74=Klasyfikacja: bezpieczny
  100. 75=Klasyfikacja: wygl╣da na bezpieczny
  101. 76=Klasyfikacja: potencjalnie niebezpieczny
  102. 100=B│╣d przy usuwaniu %s z rejestru:
  103. 101=B│╣d przy scalaniu %s z rejestrem:
  104. 102=Sk│adnik systemu Windows
  105. 103=Nieprawid│owy wpis rejestru
  106. 104=Uruchamia siΩ, gdy uruchamiaj╣ siΩ programy
  107. 105=Program Microsoftu zosta│ podmieniony 
  108. ;Note 106-110: in the meaning of Internet connection: send data to IP "X" on port "Y"
  109. 106=Nas│uch portu
  110. 107=Wysy│a do
  111. 108=przez port
  112. 109=Nierozpoznana aktywno£µ internetowa programu
  113. 120=B│╣d w trakcie ko±czenia pracy procesu:
  114. 121=B│╣d w trakcie zbierania informacji o us│udze:
  115. 122=B│╣d w trakcie ko±czenia pracy us│ugi:
  116. 123=B│╣d w trakcie usuwania us│ugi:
  117. 124=B│╣d w trakcie instalowania us│ugi "%s":
  118. 125=W celu aktywacji zmian musisz zrestartowaµ program.
  119. 126=Plik i wpisy w rejestrze zosta│y przywr≤cone. Uruchom Windows ponownie.
  120. 127=Kliknij, by otworzyµ plik w Notatniku
  121. ;When did a Service start?
  122. 130=during boot
  123. 131=during system start
  124. 132=during system startup
  125. 133=manual
  126. 134=started disabled
  127. ;Note 138 & 139: Service started "from" Explorer "after" System boot
  128. 138=from
  129. 139=after
  130. ;Description of the risk rating
  131. 200=Prawdopodobnie proces systemowy
  132. 201=Uwaga: Nie mo┐na znaleƒµ pliku
  133. 202=Plik jest ukryty
  134. 203=Mo┐e monitorowaµ pracΩ przegl╣darki Internetowej
  135. 204=Monitoruje uruchamiaj╣ce siΩ programy
  136. 205=To nie jest plik systemu Windows
  137. 206=Okno nie jest widoczne
  138. 207=Jest nieaktywny
  139. 209=Brak szczeg≤│owego opisu
  140. 210=Uruchamia siΩ w trakcie startu program≤w
  141. 211=Uruchamia siΩ przy starcie Windows
  142. 212=Sterownik klawiatury, mo┐e rejestrowaµ Twoj╣ pracΩ 
  143. 213=Mo┐e przechwytywaµ klawiaturΩ i rejestrowaµ Twoj╣ pracΩ
  144. 214=Mo┐e manipulowaµ innymi programami
  145. 215=Brak opisu tego programu
  146. 216=Funkcje
  147. 217=Internet
  148. 218=Monitoruje
  149. 219=Rejestruje wej£cia
  150. 220=Ukryty
  151. 221=Manipuluje
  152. 222=Nieokre£lony
  153. 223=Plik podpisany przez Microsoft
  154. 224=Plik podpisany przez Verisign
  155. 225=Podpisany przez "%s" dla "%s"
  156. 226=Nieznany wytw≤rca
  157. 227=Hidden stealth process
  158. ;Note 1000-1100: menu text | hint
  159. ;File menu
  160. 1000=&Plik
  161. 1001=&Eksportuj do...
  162. 1002=-
  163. 1003=&Drukuj...
  164. 1004=W│a£ciwo£ci...
  165. 1005=-
  166. 1006=&Zamknij
  167. ;Edit menu
  168. 1020=&Edycja
  169. 1021=&Szukaj...
  170. 1022=-
  171. 1023=&Zapytaj Google
  172. 1024=&Skomentuj...
  173. 1025=-
  174. 1026=&Usu±...
  175. 1027=&Kwarantanna...
  176. ;View menu
  177. 1040=&Widok
  178. 1041=Procesy Systemu Windows
  179. 1042=-
  180. 1043=&Nazwa
  181. 1044=&Klasyfikacja
  182. 1045=&PID
  183. ;Note 3045: PID = Process ID = Process Identification Number
  184. 3045=Process ID
  185. 1046=&Procesor
  186. 1047=&PamiΩµ
  187. 1048=&Active
  188. 1049=P&lik
  189. 1050=T&yp
  190. 1051=Start
  191. 1052=Tytu│, O&pis
  192. 1053=P&roducent : Produkt
  193. 1054=-
  194. 1055=&JΩzyk
  195. 1056=&Od£wie┐
  196. 1059=Inne jΩzyki...
  197. ;Help menu
  198. 1060=Pomo&c
  199. 1061=&Indeks
  200. 1062=&Szukaj...
  201. 1063=-
  202. 1064=%s w Internecie
  203. 1065=&Informacja o uaktualnieniach
  204. 1066=&Tylko zarejestrowani U┐ytkownicy
  205. 1067=&Rejestracja Online
  206. 1068=-
  207. 1069=In&fo...
  208. ;Register menu
  209. 1080=&REJESTRUJ
  210. 1081=&Zam≤w...
  211. 1082=Zam≤wienia &online
  212. 1083=I&nformacje o wersji Shareware
  213. 1084=-
  214. 1085=&Odblokuj wersjΩ Shareware...
  215. ;dialog "Remove"
  216. 500=Usu±
  217. 501=Zako±czenie procesu mo┐e spwodowaµ niestabilno£µ systemu, utratΩ danych, awariΩ. Programy potrzebuj╣ce do dzia│ania komponent≤w Adware mog╣ nie dzia│aµ.
  218. 502=Ko±cz proces
  219. 503=Usuwa zaznaczony proces z pamiΩci w czasie bie┐╣cej sesji 
  220. Windows. Nie zabezpiecza przed uruchomieniem procesu w czasie nastΩpnego uruchomienia Windows.
  221. 504=Przenie£ plik do kwarantanny
  222. 505=To ko±czy proces i przenosi zaznaczone pliki do katalogu "backup". Kasuje wpisy rejestru odpowiadaj╣ce za autostart tego programu. Mo┐esz cofn╣µ zmiany w menu Edycja/Kwarantanna.
  223. 506=Sterowniki Win9x nie mog╣ byµ usuniΩte z pamiΩci. Mo┐esz je przenie£µ do Kwarantanny i uruchomiµ ponownie Windows, ale mo┐e byµ to przyczyn╣ awarii systemu .
  224. ;dialog "Quarantine"
  225. 550=Kwarantanna
  226. 551=&Przywr≤µ
  227. 552=&Usu±
  228. 553=Czy chcesz przywr≤ciµ zaznaczony plik?
  229. 554=W trakcie przywracania plik "%s" jest kopiowany do folderu "%s". W tym folderze znajduje siΩ plik o identycznej nazwie. Zast╣piµ istniej╣cy plik?
  230. 555=B│╣d w trakcie kopiowania pliku %s do %s.
  231. 556=Czy chcesz skasowaµ ten plik? Nie bΩdziesz m≤g│ go przywr≤ciµ.
  232. 557=Zaznacz proces w g│≤wnym oknioe ╢Naci£nij przycisk "%s" by go poddaµ kwarantannie.
  233. ;dialog "Comment"
  234. 600=Komentarz
  235. 601=Tw≤j komentarz na temat procesu
  236. 602=Twoja opinia na temat procesu
  237. 603=To zmieni ocenΩ ryzyka
  238. 604=Nie wiem, lub neutralny
  239. 605=Bezpieczny
  240. 606=Niebezpieczny
  241. 607=Twoja opinia: niebezpieczny
  242. 608=Twoja opinia: bezpieczny
  243. ;dialog "Google"
  244. 631=Twoja przegl╣darka uruchomi siΩ na stronie z informacjami i komentarzami innych U┐ytkownik≤w na temat tego procesu. Mo┐esz jednym klikniΩciem zdobyµ informacje na temat tego procesu dostΩpne w Google i grupach dyskusyjnych.
  245. 632=Zawsze wy£wietlaj ten komunikat
  246. ;dialog "Services & drivers"
  247. 650=Us│ugi i sterowniki
  248. 651=&WiΩcej szczeg≤│≤w...
  249. 652=Uwaga
  250. 653=Znalaz│em potencjalnie niebezpieczne us│ugi i sterowniki, kt≤re nie zostan╣ wyszczeg≤lnione w wersji testowej!╢Czy chcesz wiΩcej informacji?
  251. 654=%d us│ugi i %d sterowniki s╣ aktywne; nie nale┐╣ do systemu operacyjnego.
  252. 655=%d us│ugi i %d sterowniki s╣ podejrzane i powinny zostaµ sprawdzone.
  253. 656=%d us│ugi i %d s╣ potencjalnie niebezpieczne i powinny zostac sprawdzone.
  254. ;dialog "unlock"
  255. 700=Odblokowanie
  256. 701=Wprowadƒ Tw≤j kod rejestracyjny, by odblokowaµ program . Naci£nij klawisz "zam≤w" w celu zam≤wienia swojego kodu rejestracyjnego
  257. 702=Kod rejestracyjny
  258. 703=&Odblokuj
  259. 704=Z│a nazwa, lub kod rejestracyjny!
  260. 705=Niezarejestrowana wersja Shareware
  261. 706=Pe│na, zarejestrowana wersja
  262. 710=DziΩkujΩ za testowanie %s!
  263. 711=To pole tekstowe zniknie po zarejestrowaniu.
  264. 712=Zarejestruj, by poznaµ wszystkie szczeg≤│y.
  265. 713=Ta informacja jest dostΩpna tylko po zarejestrowaniu. Naci£nij tutaj po wiΩcej informacji.
  266. ;Dialog "Start screen"
  267. 720=To jest ograniczona czasowo wersja pr≤bna. Spo┐ytkuj czas pr≤by, by przekonaµ siΩ o jako£ci i przydatno£ci programu.
  268. 721=%s analizuje wszystkie procesy w Twoim komputerze. Znajduje i usuwa programy, kt≤re nara┐aj╣ na niebezpiecze±stwo, monitoruj╣, czy spowalniaj╣ Tw≤j komputer - nawet, gdy doskonale siΩ kamufluj╣.
  269. 722=&Testuj
  270. 723=&Kup teraz
  271. 724=Wersja Shareware ╢ Popieraj ideΩ SHAREWARE! ╢ Otrzymasz pe│n╣ wersjΩ za jedyne 29 Euro. ╢ Zarejestruj teraz za jedyne 29 Euro ! ╢ Niezarejestrowana wersja testowa ╢ 30 dniowa wersja testowa ╢ Wypr≤buj przed zakupem! ╢ Po zako±czeniu 30 dniowego okresu na testowanie, musisz zarejestrowaµ program! ╢ Wersja zarejestrowana nie bΩdzie CiΩ denerwowaµ tym przewijanym tekstem i innymi przykrymi oknami. ╢ Wersja pr≤bna
  272. 726=Kup %s Teraz!
  273. ;Dialog "End screen"
  274. 730=Je£li lubisz ten program, zarejestruj go.╢Otrzymasz sw≤j kod rejestracyjny, potrzebny do odblokowania wersji pr≤bnej.
  275. 731=Po zarejestrowaniu otrzymasz:╢ - kod rejestracyjny dla pe│nej wersji programu╢ - bezp│atne uaktualnienia do wszystkich nastΩpnych wersji programu╢ - has│o do zasob≤w dostΩpnych na stronie www Producenta (Programy, Informacje,...)╢ - SpyDetector zabezpieczaj╣cy przed monitorowaniem Twojego komputera╢ - bezp│atn╣ pomoc techniczn╣ (przez poctΩ elektroniczn╣, lub zwyk│╣)
  276. 732=&Zamknij
  277. 733=&Informacje
  278. ;Dialog "About screen"
  279. 741=Wersja Shareware mo┐e byµ testowana przez 30 dni.╢Po up│ywie tego czasu jeste£ zobowi╣zany zap│aciµ za program╢lub odinstalowaµ go ze Swego komputera.╢Aby zarejestrowaµ program, naci£nij  ╗Zam≤w½.╢Otrzymasz Sw≤j Osobisty Kod potrzebny do odblokowania╢tej wersji pr≤bnej i wszystkich przysz│ych uaktualnie±.
  280. 742=&Zamknij
  281. 743=&Zam≤w
  282. 744=&Go Online
  283. 745=Zabezpieczenie i sprawno£µ Twojego komputera
  284. ;Program "SpyDetector" has an icon in Windows taskbar
  285. 1500=&Poka┐ wszystkie procesy...
  286. 1501=Przerwij monitorowanie klawiatury
  287. 1502=Przerwij inne programy monitoruj╣ce...
  288. 1503=Skasuj historiΩ...
  289. 1504=Ostrzegaj przy zmianie zawarto£ci Rejestru
  290. 1510=Naci£nij ikonΩ "SpyProtector" w pasku zada±.
  291. 1511=Czy chcesz, by program uruchamia│ siΩ automatycznie, przy starcie Windows?
  292. 1512=Program "%s" chce siΩ uruchomiµ automatycznie przy starcie Windows! Czy chcesz na to pozwoliµ?╢╢Program: %s╢Plik: %s╢Klucz Rejestru: %s
  293. 1513=Fragment "%s" Internet Explorera zosta│ zmieniony na "%s". Czy chcesz na to pozwoliµ?
  294. 1531=Zablokuj monitorowanie nastΩpuj╣cych czynno£ci:
  295. 1532=Korzystania z klawiatury (nie bezpo£rednio)
  296. 1533=Zablokuj monitorowanie wewnΩtrznych komunikat≤w Windows (np: danych klawiatury) przez inne programy.
  297. 1534=Ruchy myszki
  298. 1535=Zablokuj monitorowanie ruch≤w i klikniΩµ myszk╣.
  299. 1536=Makra
  300. 1537=Zablokuj rejestrowanie pracy U┐ytkownika.
  301. 1538=Uruchamianie i zamykanie program≤w
  302. 1539=Zablokuj rejestrowanie uruchamiania i zamykania program≤w.
  303. 1540=SpyProtector blokuje istniej╣ce programy monitoruj╣ce do czasu restartu Windows. Mo┐e to spowodowaµ b│Ωdne dzia│anie og≤lnie znanych program≤w, kt≤re korzystaj╣ z podobnych funkcji monitorowania.
  304. 1550=Tw≤j komputer zapamiΩtuje automatycznie odwiedzone strony internetowe i ostatnio otwierane pliki. Zaznacz dane, kt≤re chcesz usun╣µ.
  305. 1551=&Usu±
  306. 1560=Tymczasowe pliki internetowe
  307. 1561=Historia
  308. 1563=Odwiedzone strony internetowe
  309. ;Windows Start button: menuitem: Document, Find, Run
  310. 1564=Historia: Moje bie┐╣ce dokumenty
  311. 1565=Historia: Wyszukaj
  312. 1566=Historia: Uruchom
  313. 1567=Opr≤┐nij Kosz
  314. ;setup.exe, uninstal.exe,
  315. 2000=Wybierz folder dla instalacji programu:
  316. 2001=TworzΩ ikony w menu Start
  317. 2002=Program instalacyjny zainstaluje %s w Twoim komputerze.╢╢»adne pliki nie bΩd╣ skopiowane do katalog≤w Windows lub System . »aden plik w Twoim komputerze nie bΩdzie zmodyfikowany.╢╢Naci£nij "Dalej", by rozpocz╣µ instalacjΩ .
  318. 2003=Mo┐esz rozpocz╣µ instalacjΩ programu.╢╢Naci£nij "Dalej", by rozpocz╣µ instalacjΩ,lub "Wstecz" by zmieniµ parametry instalacji.
  319. 2004=%s zosta│ pomy£lnie zainstalowanyy.╢╢Naci£nij "zako±cz", by sko±czyµ instalacjΩ.
  320. 2005=Wybierz folder
  321. 2006=Program bΩdzie zainstalowany w folderze:
  322. 2007=Wprowadƒ nazwΩ folderu docelowego!
  323. 2008=Folder "%s" istnieje!╢Czy chcesz go u┐yµ?
  324. 2009=Folder "%s" nie mo┐e byµ utworzony!╢Wybierz inn╣ nazwΩ!
  325. 2010=Kopiowanie plik≤w do foldeu docelowego
  326. 2011=B│╣d w trakcie kopiowania pliku.╢   %s╢do╢   %s╢╢Czy powt≤rzyµ operacjΩ?
  327. 2012=Pomoc
  328. 2013=Instrukcja
  329. 2014=Deinstalacja
  330. 2015=&Zako±czone
  331. 2016=Czy chcesz przerwaµ instalacjΩ?
  332. 2017=Przerwij instalacjΩ
  333. 2018=Uruchom %s teraz
  334. 2020=Czy chcesz usun╣µ %s z Twojego komputera?
  335. 2021=Ten %s folder╢  %s╢oaz pliki programu zosta│y usuniΩte do Kosza.
  336. 2024=%s zosta│ usuniΩty z Twojego komputera. %s
  337. 2025=Please let us know why you uninstalled the software.╢Do you want to load survey?
  338. 2050=%s %d.%d wersja %s jest ju┐ zainstalowana w folderze %s tego komputera.
  339. 2051=Czy chcesz uaktualniµ do wersji %d.%d z wersji %s?
  340. 2052=Czy chcesz powr≤ciµ do starszej wersji %d.%d z wersji %s?
  341. 2053=Nie mo┐esz zainstalowaµ programu w tym folderze. Folder jest tylko do odczytu.
  342. 2054=Do przeprowadzenia tej operacji musisz mieµ uprawnienia administratora!
  343. 2055=Nie mo┐esz odinstalowaµ programu. Jego folder jest tylko do odczytu.
  344. 2056=&Wstecz
  345. 2057=&Dalej
  346. 2058=&Zamknij
  347.