23=I programmi con un'alta pericolositα rilevata non necessariamente sono pericolosi,╢perchΦ possono presentare solo alcune proprietα tipiche degli spyware.
24=Clicca su un processo per maggiori dettagli.
25=Se sospetti che un processo sia pericoloso, puoi metterlo in quarantena.
26=Testo nel file
27=&Esplora la cartella
28=Browser Internet non trovato.
29=Perfavore, seleziona un oggetto dalla lista.
30=Analizza il file.
31=Attendere prego...
32=Produttore
33=Descrizione
34=Tipo
35=visibile
36=nascosto
37=non attivo
38=Avvio
39=all'avvio di Windows
40=all'avvio di Internet Explorer
41=all'avvio dei programmi
42=File
43=Commento
48=Cerca
49=Inserisci il testo da ricercare:
50=╗%s½ trovato in ╗%s½.╢╢Continuare la ricerca?
51=Nessuna corrispondenza trovata.
52=Sei sicuro di voler chiudere %s (%s) e spostarlo nella cartella di quarantena?╢Il processo non verrα caricato all'avvio di Windows.
53=File di sistema di Windows
54=Attenzione! "%s" Φ un file attendibile (%s)! Sei sicuro di voler rimuovere questo file?
55=Sei sicuro di voler chiudere %s (%s)?╢Il processo sarα rimosso solo dalla memoria. Sarα riattivato al prossimo riavvio di Windows.
56=Errore nello spostamento del file "%s" nella cartella di quarantena.
57=Sposta questo file al prossimo avvio di Windows?
;Note 58: Text of column "Type" in process listview
;Note 106-110: in the meaning of Internet connection: send data to IP "X" on port "Y"
106=In ascolto sulla porta
107=Comunica con
108=sulla porta
109=unknown program listens or sends
120=Errore nella chiusura del processo:
121=Errore nell'interrogazione del servizio:
122=Errore nella chiusura del servizio:
123=Errore nella rimozione del servizio:
124=Errore nell'installazione del servizio "%s":
125=Prego,riavviare il programma per rendere effettivi i cambiamenti.
126=File e parametri di registro ripristinati. Possibilmente riavviare Windows per rendere effettivi i cambiamenti.
127=Doppio click per aprire il testo nell'Editor
;When did a Service start?
130=during boot
131=during system start
132=during system startup
133=manual
134=started disabled
;Note 138 & 139: Service started "from" Explorer "after" System boot
138=from
139=after
;Description of the risk rating
200=Probabilmente un processo di sistema senza file
201=Nota: il file non esiste
202=Il file Φ nascosto
203=Capace di monitorare il browser di Internet
204=Programmi di monitoraggio avviati
205=Non Φ un file di sistema di Windows
206=Esecuzione nascosta
207=Non attivo
209=Nessuna descrizione dettagliata disponibile
210=Si avvia all'avvio dei programmi
211=Si avvia all'avvio di Windows
212=Driver della tastiera, pu≥ registrare i tasti premuti
213=Capace di registrare i tasti premuti
214=Pu≥ manipolare altri programmi
215=Nessuna descrizione del programma
216=funzioni
217=Internet
218=monitor
219=registrazione degli inputs
220=nascosto
221=manipolare
222=non determinabile
223=File con firma Microsft
224=File con firma VeriSign
225=Certificato da "%s" per la compagnia "%s"
226=Produttore sconosciuto
227=Hidden stealth process
;Note 1000-1100: menu text | hint
;File menu
1000=&File
1001=&Esporta in...
1002=-
1003=&Stampa...
1004=Proprietα...
1005=-
1006=&Chiudi
;Edit menu
1020=&Modifica
1021=&Cerca...
1022=-
1023=&Google it
1024=Co&mmento...
1025=-
1026=&Rimuovi...
1027=&Quarantena...
;View menu
1040=&Visualizza
1041=Processi di sistema di Windows
1042=-
1043=&Nome
1044=&Pericolositα
1045=&PID
;Note 3045: PID = Process ID = Process Identification Number
3045=Process ID
1046=&CPU
1047=&Memoria
1048=&Active
1049=&File
1050=&Tipo
1051=&Avvio
1052=Nome, &Descrizione
1053=&Produttore : Prodotto
1054=-
1055=&Lingua
1056=&Aggiorna
1059=altre lingue...
;Help menu
1060=Aiuto
1061=&Indice
1062=&Cerca...
1063=-
1064=%s sul web
1065=Informazioni sull'&Aggiornamento
1066=Solo utenti &Registrati
1067=Registrazione &Online
1068=-
1069=In&fo...
;Register menu
1080=®ISTRAZIONE
1081=&Ordina...
1082=Ordina On&line
1083=&Info su questa versione shareware
1084=-
1085=&Sblocca la versione shareware...
;dialog "Remove"
500=Rimuovi
501=Chiudere un processo pu≥ causare l'instabilitα del sistema, o addirittura dei crash. Il software che ha bisogno dei programmi Adware potrebbe non funzionare.
502=Termina Processo
503=Rimozione del processo selezionato dalla memoria della sessione di Windows corrente. Il processo si riavvierα al prossimo avvio di Windows.
504=Metti il file in quarantena
505=Termina il processo, e sposta i files selezionati in una cartella di backup. I parametri di avvio automatico del registro saranno cancellati. Puoi annullare questi cambiamenti dal menu Modifica\Quarantena.
506=I drivers di Windows 9.x non possono essere rimossi dalla memoria. Puoi metterli in quarantena e riavviare Windows, ma questo causerα dei crash.
;dialog "Quarantine"
550=Quarantena
551=&Ripristina
552=&Elimina
553=Vuoi ripristinare i files selezionati?
554=Con il ripristino, il file "%s" verrα nuovamente spostato nella cartella "%s". Ma c'Φ giα un file con lo stesso nome. Sovrascrivere il file?
555=Errore nella copiatura del file %s in %s.
556=Sei sicuro di voler eliminare questo file? Il file non potrα essere recuperato.
557=Seleziona un processo nella finestra principale e╢premi il pulsante "%s" per metterlo in quarantena.
;dialog "Comment"
600=Commento
601=Il tuo commento sul processo
602=La tua opinione sul processo
603=Questo cambierα l'indice di pericolositα
604=sconosciuto o neutrale
605=non pericoloso
606=pericoloso
607=La tua opinione: pericoloso
608=La tua opinione: non pericoloso
;dialog "Google"
631=Avvia il tuo Browser Internet collegandosi ad un sito con ulteriori informazioni e commenti degli utenti su questo processo. Con un click puoi fornire informazioni su questo processo su Google e sui suoi Forums di discussione.
632=Mostra sempre questo messaggio
;dialog "Services & drivers"
650=Servizi & Drivers
651=Pi∙ &dettagli...
652=Attenzione
653=Servizi e drivers potenzialmente pericolosi sono stati rilevati, ma non mostrati in questa versione di prova!╢Vuoi maggiori informazioni?
654=%d servizi e %d drivers sono attivi e non appartengono al sistema operativo.
655=%d servizi e %d drivers sono potenzialmente sospetti e devono essere esaminati.
656=%d servizi e %d drivers sono potenzialmente pericolosi e devono essere esaminati.
;dialog "unlock"
700=Sblocca
701=Inserisci il tuo codice di registrazione per sbloccare questo software. Premi il tasto "Ordina" per richiedere il tuo codice di registrazione.
702=Codice di registrazione
703=&Sblocca
704=Codice o nome errati!
705=Versione shareware non registrata
706=Versione full registrata
710=Grazie per aver provato %s!
711=La versione registrata Φ priva di questo campo di testo.
712=Registrati ora per visualizzare tutti i dettagli.
713=Questa informazione Φ disponibile solo nella versione registrata. Clicca qui per maggiori informazioni.
;Dialog "Start screen"
720=Questa Φ una versione di prova a tempo limitato. Usa il periodo di prova per convincerti della qualitα del software.
721=%s analizza tutti i processi sul tuo computer. Trova e rimuove i software che mettono a rischio, sorvegliano o rallentano il tuo computer - anche quelli perfettamente mimetizzati.
722=&Continua
723=&Acquista ora
724=Versione Shareware ╢ Supporta l'idea shareware! ╢ Avrai la versione completa per soli $29. ╢ Registrati ora per soli $29 ! ╢ Versione di prova non registrata ╢ Versione di prova a 30 giorni ╢ Prova prima di comprare! ╢ Dopo un periodo di prova di 30 giorni, devi registrare! ╢ La versione registrata Φ priva di questo testo e non ha messaggi shareware. ╢ Versione di prova
726=Acquista %s Ora!
;Dialog "End screen"
730=Se ti piace questo programma, perfavore registralo.╢Avrai il tuo codice di registrazione per sbloccare la versione di prova.
731=Come utente registrato,avrai:╢ - il codice di registrazione per la versione completa╢ - aggiornamenti gratuiti illimitati╢ - password per le nostre risorse WWW (Software, Informazioni,...)╢ - SpyDetector per proteggerti dai monitoraggi╢ - supporto tecnico gratuito (via email o posta)
732=&Chiudi
733=&Informazioni
;Dialog "About screen"
741=La versione di prova pu≥ essere valutata per 30 giorni.╢Al termine di questo periodo, Φ richiesto il pagamento╢per il software o la rimozione dal computer.╢Per registrare questa versione shareware, clicca su ╗Ordina½.╢Avrai il tuo codice di registrazione personale per sbloccare╢questa versione di prova e tutti i futuri aggiornamenti.
742=&Chiudi
743=&Ordina
744=&Vai Online
745=Protezione e Prestazioni per il tuo computer
;Program "SpyDetector" has an icon in Windows taskbar
1500=&Mostra tutti i processi...
1501=Disabilita il monitoraggio della tastiera
1502=Disabilita gli altri monitoraggi...
1503=Elementi eliminati fin'ora...
1504=Avvisa quando il registro viene cambiato
1510=Clicca sull'icona "SpyProtector" nel taskbar.
1511=Vuoi avviare il programma dopo il riavvio di Windows automaticamente?
1512=Il programma "%s" si avvia automaticamente all'avvio di Windows. Vuoi permetterlo?╢╢Programma: %s╢File: %s╢Chiave di Registro: %s
1513=La pagina Internet "%s" Φ settata per la sezione "%s" di Internet Explorer. Vuoi permetterlo?
1531=Previene il monitoraggio delle seguenti attivitα:
1532=Inputs di tastiera (indiretti)
1533=Previene il monitoraggio dei messaggi interni di Windows (ad es.gli inputs di tastiera) da altri programmi.
1534=Attivitα del mouse
1535=Previene il monitoraggiodei movimenti e dei clicks del mouse.
1536=Macro
1537=Previene la registrazione delle attivitα utente.
1538=Avvio e termine dei programmi
1539=Previene la registrazione dell'avvio e termine di un programma.
1540=SpyProtector blocca i programmi di monitoraggio esistenti fino al successivo riavvio di Windows. Ci≥ pu≥ interessare dei programmi non pericolosi, che usano per≥ queste funzioni di controllo.
1550=Il tuo computer registra automaticamente le pagine Internet visitate e i files usati pi∙ recentemente. Seleziona le tracce che vuoi eliminare.
1551=&Elimina
1560=Temporary Files
1561=History
1563=Internet Explorer Typed URLs
;Windows Start button: menuitem: Document, Find, Run
1564=Windows Document History
1565=Windows Find History
1566=Windows Run History
1567=Empty Recycly Bin
;setup.exe, uninstal.exe,
2000=Seleziona la cartella in cui installare il programma:
2001=Creazione delle icone nel menu Start
2002=Questo programma di installazione installerα %s sul tuo computer.╢╢Nessun file verrα copiato nelle cartelle Windows e System. Nessun file sul tuo computer verrα modificato.╢╢Clicca su "Avanti" per procedere con l'installazione
2003=Ora sei pronto per installare il programma.╢╢Clicca su "Avanti" per procedere con l'installazioneo clicca su "Indietro" per reinserire i settaggi di installazione.
2004=%s Φ stato installato con successo.╢╢Clicca su "Fine" per uscire dall'installazione.
2005=Scegli una cartella
2006=Il programma verrα intallato nella cartella:
2007=Prego, inserisci la cartella di destinazione!
2008=La cartella "%s" esiste gia!╢Sei sicuro di voler usare questa cartella?
2009=La cartella "%s" non pu≥ essere creata!╢Scegli un altro nome!
2010=Copia dei files nella cartella di destinazione
2011=Errore nella copia del file.╢ %s╢in╢ %s╢╢Vuoi riprovare?
2012=Aiuto
2013=Manuale
2014=Disinstalla
2015=&Fine
2016=Vuoi uscire dall'installazione?
2017=Annulla Installazione
2018=Esegui %s ora
2020=Sei sicuro di voler rimuovere %s dal tuo computer?
2021=La cartella %s╢ %s╢e i files di programma verranno spostati nel cestino.
2024=%s Φ stato rimosso dal tuo computer. %s
2025=Please let us know why you uninstalled the software.╢Do you want to load survey?
2050=%s %d.%d del %s Φ giα installato nella cartella %s su questo computer.
2051=Vuoi aggiornare alla versione %d.%d del %s?
2052=Vuoi sovrascrivere il programma con la vecchia versione %d.%d da %s?
2053=Non puoi installare il programma il questa cartella. La cartella Φ protetta in scrittura.
2054=Devi essere l'amministratore per fare questa operazione!
2055=Non puoi disinstallare il programma. La cartella Φ protetta in scrittura.