home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2004 May / PCWorld_2004-05_cd.bin / software / vyzkuste / palic / palic.exe / cdchecksetup.exe / slovene.lng < prev    next >
Text File  |  2002-09-24  |  16KB  |  408 lines

  1. ; ----------------- CDCHECK LANGUAGE FILE -------------
  2. ; comments:
  3. ;
  4. ;
  5. ; ***INSTRUCTIONS FOR TRANSLATORS***
  6. ;
  7. ; - all messages must be in single line
  8. ; - do not change or remove "|*.CRC|" and "|*" at 612
  9. ;
  10. ; COMMENTS:
  11. ; - "\r\n" forces new line (do not remove it)
  12. ; - "%s" is replaced by data from CDCheck (be sure not to delete any)
  13. ; - "%%" is replaced with a "%" and is not a mistake
  14. ; - for testing FrmReminder click on About button while holding down shift
  15. ;
  16. ; COMMENTS TO SOME MESSAGES:
  17. ; - 350, 351 are used in status during recovery and in error report 
  18. ; - 352 is suplement to 62
  19. ; - try to align 618 and 611 source and reference with spaces
  20. ; - 503 watch the space at the end
  21. ; - 605 and 606 are used in status
  22.  
  23.  
  24. [LanguageInfo]
  25. ; Language name in English
  26. Language=Slovenian
  27. ; Language name in your own language
  28. NLanguage=SlovenÜΦina
  29. ; Country name in English
  30. Country=Slovenia
  31. ; Country name in your own language
  32. NCountry=Slovenija
  33.  
  34. [Messages]
  35. 0=Izvor ni izbran!
  36. 1=èt. direktorijev/datotek v izvoru in referenci se razlikuje!
  37. 2=Datoteke/direktorija v nastavitvenem oknu ni mogoΦe najti!
  38. 3=Proces prekinjen!
  39. 4=ReferenΦni direktorij ne sme biti prazen!
  40. 5=Ustvarjanje izhodne datoteke za CRC ni bilo mogoΦe!
  41. 6=Izhodni direktorij ne sme biti prazen!
  42. 7=Izhodni direktorij ni ustrezen!
  43. 8=Direktorij za reÜevanje je poddirektorij v izhodnem direktoriju. Zaradi prepreΦitve cikliΦnega reÜevanje je direktorij izpuÜΦen!
  44. 9=CDCheck ne podpira Avdio CD-jev
  45. 10=Samo en izvor je lahko izbran (en direktorij ali datoteka)!
  46. 11=Izvor in referenca morata biti istega tipa (oba datoteki ali oba direktorija)!
  47. 20=velikost datoteke (%s) <> Üt. prebranih zlogov (%s) => datoteka je bilo verjetno spremenjena med procesiranjem
  48. 40=CRC vrednost ni prisotna v nobeni CRC datoteki!!
  49. 41=CRC datoteka ni ustrezna - preklapljam na avtomatsko zaznavo
  50. 42=CRC datoteka zaznana
  51. 43=Napaka pri branju CRC datoteke - naslednje CRC vrednosti ne bodo prebrane
  52. 44=Direktorija prisotnega v CRC datoteki ni mogoΦe najti
  53. 45=Datoteke prisotne v %s ni mogoΦe najti (CRC: %s)!!
  54. 46=Napaka CRC preverjanja (trenutni: %s shranjen: %s)
  55. 60=izvorne datoteke/direktorija ni mogoΦe najti
  56. 61=referenΦne datoteke/direktorija ni mogoΦe najti
  57. 62=vsebina se ne ujema
  58. 90=Sektor ni berljiv
  59. 91=Sektorski Φas preteΦen
  60. 92=StatistiΦna pravilnost pod 100%
  61. 93=Sektor ni bil popolnoma berljiv
  62.  
  63. 300=neznana
  64. 301=opozorilo
  65. 302=napaka
  66. 303=kritiΦno
  67. 304=debug
  68. 305=opomba
  69. 306=komentar
  70. 307=status
  71. 308=nedefinirano
  72. 320=neznano
  73. 321=win32
  74. 322=SCSI
  75. 323=ASPI
  76. 324=primerjava
  77. 325=CRC
  78. 326=reÜevanje
  79. 327=datoteka
  80. 328=proces
  81. 329=branje
  82. 330=nedefinirano
  83.  
  84. ;used in status during recovery and in error report
  85. 350=sektor: %s neuspelih branj: %s
  86. 351=sektor: %s neuspelih branj: %s uspelih branj: %s stat.: %s%%
  87.  
  88. ;suplement to 62
  89. 352= (%s%% ujemanje)
  90. 353=nedefinirana napaka
  91. 354=nedefiniran vrsta napake
  92. 355=koda
  93.  
  94. 400=Nekateri niti Üe vedno teΦejo!\r\nAli jih ₧elite nasilno ustaviti (lahko povrzoΦi izgubo sredstev sistema)?\r\nDrugaΦe bo program poΦakal Üe 3 sekunde.
  95. 401=Nekatere niti Üe vedno teΦejo!!\r\nAli jih ₧elite nasilno ustaviti (lahko povrzoΦi izgubo sredstev sistema)?
  96. 403=Ali res ₧elite zbrisati to datoteko/direktorij?
  97. 501=Nastavitev ni bilo mogoΦe shraniti v datoteko 'cdcheck.ini'!
  98. 502=Nek proces je ₧e v teku. Ustavite ga pred zagonom drugega procesa.
  99. 503=PriÜlo je do napaka ob poskusu prikaza pomoΦi!!\r\nNapaka: 
  100. 504=PriÜlo je do napake med nalaganjem!
  101. 505=PriÜlo je do napake med shranjevanjem!
  102. 506=Ta beta verzija je potekla. Prosim snemite novejÜo verzijo s CDCheck domaΦe strani!
  103. 507=Ta koda je neveljavna! Prosim preverite, da ste jo pravilno vtipkali!
  104. 508=Vpisani kodi ustreza naslednja licenca: %s\r\nHvala za registracijo! Äelim vam lep preostanek dneva...
  105. 509=Velikost kro₧nega medpomnilnika mora biti vsaj dvakrat veΦja od velikosti branja iz pogona!! Naredite ustrezen popravek!
  106. 510=%s ni veljavno pozitivno Ütevilo.
  107. 511=Izhod ne sme biti direktorij temveΦ datoteka!
  108. 512=Ta funkcija Üe ne deluje!
  109. 513=ReferenΦni direktorij ne sme biti prazen!
  110. 514=Izhodni direktorij ne sme biti prazen!
  111. 515=StatistiΦna pravilnost mora imeti vrednost med 0 in 100!
  112. 600=Opozorilo
  113. 602=Napak: %s Opozoril: %s Ostalega: %s
  114. 603=Pavza
  115. 604=Nadaljuj
  116. 605=raΦunam velikost
  117. 606=opravljeno
  118. 607=Neznana nepriΦakovana napaka v niti!!
  119. 608=Neznana napaka v niti!! Prosim sporoΦite to kot hroÜΦ v programu! SporoΦilo: 
  120. 609=\r\n- prebranih referenΦnih zlogov: %s\r\n
  121. 610=\r\n- branje reference: %s\r\n- Φisto branje reference: %s\r\n
  122. 611=Informacije\r\n- datum: %s\r\n- proces: %s\r\n- izvor:     %s\r\n- ime pogona izvora:     %s%s\r\nOsnovna statistika \r\n- prebranih izvornih byte-ov: %s%s- preteΦen Φas: %s\r\n- Üt. direktorijev%s\r\n- Üt. datotek%s\r\n\r\nPovpreΦni prenos [kB/s]\r\n- skupaj%s\r\n- branje izvora%s\r\n- Φisto branje izvora%s%s\r\nNapake\r\n- napak: %s\r\n- opozoril: %s\r\n- ostalega: %s\r\n
  123. 612=CRC datoteke (.CRC)|*.CRC|Vse datoteke (*.*)|*
  124. 613=Proces roΦno ustavljen!
  125. 614=Proces uspeÜno zakljuΦen.
  126. 615=Napake so bile zaznane!
  127. 616=Nobena napaka ni bila zaznana.
  128. 617=VpraÜanje
  129. 618=\r\n- referenca: %s\r\n- ime pogona reference: %s\r\n
  130. 620=Izvr₧i
  131. 621=Nalo₧i
  132. 800=Osebna neprofitna raba
  133. 801=licenca
  134.  
  135. [FrmMain]
  136. LblPreburn.Caption=Pred peΦenjem CD-ja
  137. LblAfterburn.Caption=Po peΦenju CD-ja
  138. LblProgramOptions.Caption=Programske nastavitve
  139. LblCRC.Caption=Naredi C&RC datoteko
  140. LblCRC.Hint=Naredi CRC datoteko
  141. LblCheck.Caption=&Preveri berljivost
  142. LblCheck.Hint=Preveri berljivost in CRC vrednosti datotek
  143. LblCompare.Caption=Primerjaj direktorije
  144. LblCompare.Hint=Primerjaj direkotorije
  145. LblRescue.Caption=ReÜi podatke
  146. LblRescue.Hint=ReÜevanje datotek
  147. LblOptions.Caption=Nastavitve
  148. LblOptions.Hint=Priredite CDCheck svojim potrebam
  149. LblAbout.Caption=Avtor
  150. LblAbout.Hint=Informacije o programu
  151. LblExit.Caption=Izhod
  152. LblExit.Hint=Izhod iz programa
  153. LblHelp.Caption=PomoΦ
  154. LblHelp.Hint=Navodila in informacije za uporabo CDCheck-a
  155. actRCopy.Caption=Kopiraj
  156. actRCopy.Hint=Kopiraj vsa sporoΦila na odlagaliÜΦe
  157. actRSave.Caption=Shrani
  158. actRSave.Hint=Shrani vsa sporoΦila v datoteko
  159. actRLoad.Caption=Nalo₧i
  160. actRLoad.Hint=Nalo₧i vsa sporoΦila iz datoteke
  161. LblChecked.Caption=Branje [kB]
  162. LblChecked1.Caption=Prebrano
  163. LblChecked2.Caption=Skupaj
  164. LblTime.Caption=╚as
  165. LblTime1.Caption=PreteΦeno
  166. LblTime2.Caption=Ostalo
  167. LblTime3.Caption=Skupaj
  168. LblTrans.Caption=PovpreΦen prenos [kB/s]
  169. LblTrans1.Caption=Skupaj
  170. LblTrans2.Caption=Prebrano
  171. LblTrans3.Caption=╚isto
  172. LblStat.Caption=Statistika
  173. LblStat1.Caption=Direktorijev
  174. LblStat2.Caption=Datotek
  175. LblProcControl1.Caption=Kontrola procesa
  176. LblProcControl2.Caption=Kontrola procesa
  177. LblS2Time.Caption=╚as:
  178. LblS2Avg.Caption=PovpreΦni prenos (kB/s):
  179. LblS2Read.Caption=Branje (kB):
  180. actSTCopy.Hint=Kopiraj statistiko na odlo₧iÜΦe
  181. actSTResults.Hint=Poka₧i statistiko (rezultate)
  182. actRefreshTree.Caption=Osve₧i
  183. actRefreshTree.Hint=Ponovno nalo₧i drevo z datotekami
  184. actEject.Caption=Izvr₧i
  185. actEject.Hint=Odpri/zapri vratca izbranega pogona
  186. actStop.Caption=Stop
  187. actStop.Hint=Ustavi trenutni proces
  188. actPause.Caption=Pavza
  189. actPause.Hint=ZaΦasno ustavi/nadaljuj trenutni proces
  190. actCRC.Caption=C&RC
  191. actCRC.Hint=Kreiranje CRC datoteke
  192. actCheck.Caption=&Preveri
  193. actCheck.Hint=Preverjanje berljivosti datotek in CRC vrednosti
  194. actCompare.Caption=Primerjaj
  195. actCompare.Hint=Primerjava direktorijev
  196. actRecover.Caption=ReÜi
  197. actRecover.Hint=ReÜevanje datotek
  198. actAbout.Caption=Avtor
  199. actAbout.Hint=Informacije o programu
  200. actOptions.Caption=Nastavitve
  201. actOptions.Hint=Prirejanje CDCheck-a vaÜim potrebam
  202. actClose.Caption=Izhod
  203. actClose.Hint=Izhod iz programa
  204. actHelp.Caption=PomoΦ
  205. actHelp.Hint=Navodila in informacije za uporabo CDCheck-a
  206. VSReport.Column[0].Text=Thread ID
  207. VSReport.Column[1].Text=Unit
  208. VSReport.Column[2].Text=Func
  209. VSReport.Column[3].Text=FuncCalled
  210. VSReport.Column[4].Text=Vrsta
  211. VSReport.Column[5].Text=Tip
  212. VSReport.Column[6].Text=Datoteka
  213. VSReport.Column[7].Text=SporoΦilo
  214. DlgSave.Filter=Lastni CDCheck format (.crf)|*.crf|Datoteka loΦena s podpiΦji (.csv)|*.csv
  215. DlgSave.Title=Shranjevanje sporoΦil
  216. DlgLoad.Filter=Lastni CDCheck format (.crf)|*.crf
  217. DlgLoad.Title=Nalaganje sporoΦil
  218. pmnuReportCpySelFN.Caption=Kopiraj izbrano ime datoteke
  219. pmnuReportCpySelErr.Caption=Kopiraj izbrano napako
  220.  
  221. [FrmAbout]
  222. FrmAbout.Caption=O programu
  223. LEmail.Caption=e-naslov:
  224. LWebsite.Caption=DomaΦa stran:
  225. LAuthor.Caption=Avtor Mitja Perko
  226. LReg.Caption=Registracija
  227. LCode.Caption=Koda:
  228. SpdOK.Caption=Potrdi
  229. BtnRegister.Caption=Registriraj!
  230. Memo1.Lines_0=Dodatne informacije o produktu lahko dobite na spletni strani napisani zgoraj.
  231. Memo1.Lines_1=
  232. Memo1.Lines_2=To vkljuΦuje:
  233. Memo1.Lines_3=- FAQ (pogosta vpraÜanja)
  234. Memo1.Lines_4=- sve₧e informacije o novih verzijah (tudi beta verzijah)
  235. Memo1.Lines_5=- prijavo na mailing listo
  236. Memo1.Lines_6=
  237. Memo1.Lines_7=╚e najdete kakÜno napako (bug) jo prosim sporoΦite preko spletne strani ali pa poÜljite sporoΦilo meni direktno.
  238.  
  239. [FrmOptions]
  240. FrmOptions.Caption=Nastavitve
  241.  
  242. TabGeneral.Caption=SploÜno
  243. GLSaveHistory.Caption=èt. shranjenih zadnje uporabljenih zapisov
  244. GLMinSize.Caption=Min. velikost pri Φistem branju [kB]
  245. GLDefCRCDir.Caption=Privzeti direktorij za CRC
  246. GCUnicodeCSV.Caption=Shrani CSV datoteko v Unicode formatu
  247. GCEjectSrcOnDone.Caption=Izvr₧i izvor, ko se proces konΦa
  248. GCShowResults.Caption=Prika₧i okno z rezultati
  249. GCCalcSize.Caption=Pred procesiranjem izraΦunaj celotno velikost podatkov
  250. GCSkipSetup.Caption=PreskoΦi nastavitve procesa
  251. GCIdlePriority.Caption=Po₧eni proces v idle (brezdelni) prioriteti
  252.  
  253. TabLayout.Caption=Postavitev
  254. LRGStat.Caption=Statistika
  255. LRGStat.Items_0=Popolna statistika
  256. LRGStat.Items_1=Kratka statistika
  257. LRGPos.Caption=Postavitev gumbov
  258. LRGPos.Items_0=Zgoraj
  259. LRGPos.Items_1=Levo
  260. LRGFTIcons.Caption=Ikone v datoteΦnem pregledu
  261. LRGFTIcons.Items_0=CDCheck ikone (najhitrejÜe)
  262. LRGFTIcons.Items_1=Uporabi sistemske ikone samo za direktorije
  263. LRGFTIcons.Items_2=Uporabi sistemske ikone za vse
  264.  
  265. TabBuffers.Caption=Medpomnilnik
  266. BLCRCRead.Caption=Velikost branja CRC datoteke [kB]
  267. BLCRCRead.Hint=Velikost branja podatkov v enem kosu s pogona in zaΦetna velikost medpomnilnika za branje CRC datotek (ta lahko po potrebi naraste).
  268. BLDevRead.Caption=Velikost branja s pogona[kB]
  269. BLDevRead.Hint==Velikost branja podatkov v enem kosu s pogona v medpomnilnik (za vse procese).
  270. BLCircBuf.Caption=Velikost kro₧nega medpomnilnika [kB]
  271. BLCircBuf.Hint=Kro₧ni medpomnilnik se uporablja za izboljÜavo branja s pogona.
  272. BLBufferNote.Caption=(Opomba: vsi medpomnilniki so zaokro₧eni na 8kB)
  273.  
  274. TabSounds.Caption=Zvoki
  275. SLDone.Caption=Ob zakljuΦku procesa
  276. SL1stError.Caption=Ob prvi napaki
  277.  
  278. TabLang.Caption=Jeziki
  279. LLLang.Caption=Seznam podprtih jezikov
  280.  
  281. BtnCancel.Caption=<< Prekini
  282. BtnOK.Caption=Nadaljuj >>
  283.  
  284. DlgLoad.Filter=Wave avdio format (.wav)|*.wav
  285. DlgLoad.Title=Izbor glasbene datoteke
  286.  
  287. [FrmFileBrowse]
  288. FrmFileBrowse.Caption=DatoteΦni pregled
  289. LblFDListing.Caption=Pregled direkotorijev / datotek
  290. LblFilter.Caption=Filter
  291. SpdCancel.Caption=Prekini
  292. SpdOK.Caption=Potrdi
  293.  
  294. [FrmCrcSetup]
  295. FrmCrcSetup.Caption=Nastavitve za CRC
  296. LblSrc.Caption=1. Izvorni direktorij/datoteka za izdelavo CRC datoteke
  297. LblOutput.Caption=2. Izhodna datoteka
  298. BtnCancel.Caption=<< Prekini
  299. BtnOK.Caption=Nadaljuj >>
  300.  
  301. [FrmChkSetup]
  302. FrmChkSetup.Caption=Nastavitve preverjanja
  303. LblSrc.Caption=1. Izvorni direktoriji/datoteke za preverjanje napak
  304. LblAdv.Caption=2. Napredne nastavitve
  305. LblCRC.Caption=2.1. CRC datoteke
  306. RadCRC1.Caption=Avtomatsko zaznavanje
  307. RadCRC2.Caption=&Posebej izbrana CRC datoteka (narejena za izvorni direktorij)
  308. BtnCancel.Caption=<< Prekini
  309. BtnOK.Caption=Nadaljuj >>
  310.  
  311. [FrmCmpSetup]
  312. FrmCmpSetup.Caption=Nastavitve primerjanja
  313. LblSrc.Caption=1. Izvorni direktoriji/datoteke za iskanje napak
  314. LblRef.Caption=2. ReferenΦni direktoriji/datoteke za primerjavo s izvorom
  315. LblDir.Caption=3. Smer primerjanja
  316. LblOptions.Caption=4. Nastavitve primerjanja
  317. ChkSrcRef.Caption=Izvor --> Referenca (ref. datoteke morajo biti v izvoru)
  318. ChkSrcRef.Hint=Vse referenΦne datoteke morajo obstajati v izvoru in biti enake
  319. ChkRefSrc.Caption=Izvor <-- Referenca (izvorne datoteke morajo biti v ref.)
  320. ChkRefSrc.Hint=Vse izvorne datoteke morajo obstajati v referenci in biti enake
  321. ChkSim.Caption=RaΦunaj podobnost
  322. BtnCancel.Caption=<< Prekini
  323. BtnOK.Caption=Nadaljuj >>
  324.  
  325. [FrmRecSetup]
  326. FrmRecSetup.Caption=Nastavitve reÜevanja
  327. LblSrc.Caption=1. Izvorni direktoriji/datoteke za reÜevanje
  328. LblOut.Caption=2. Izhodni direkotorij
  329. LblAdv.Caption=3. Napredne nastavitve
  330. LblUnread.Caption=3.1. Neberljivost
  331. LblSectRec.Caption=3.2. ReÜevanje sektorja
  332. LblTimeout.Caption=3.3. Omejitev Φasa
  333. LblOther.Caption=3.4. Ostalo
  334. LblRetries.Caption=èt. poskusov preden sektor oznaΦen kot neberljiv
  335. LblMinRereads.Caption=Min. Üt. branj sektorja (za statistiko)
  336. ChkWaitStat.Caption=PoΦakaj na statistiΦno pravilnost
  337. ChkSectorTimeout.Caption=Omejitev Φasa reÜevanja sektorja [s]
  338. LblPnlAdv4.Caption=Ostalo
  339. ChkSkipExisting.Caption=Izpusti obstojeΦe izhodne datoteke z ustrezno velikostjo
  340. BtnCancel.Caption=<< Prekini
  341. BtnOK.Caption=Nadaljuj >>
  342.  
  343. [FrmResult]
  344. FrmResult.Caption=Rezultati
  345. BtnOK.Caption=Nadaljuj >>
  346. SpdSTCopy1.Hint=Kopiraj statistiko na odlagaliÜΦe
  347. DlgSave.Filter=Tekstna datoteka (.txt)|*.txt
  348. DlgSave.Title=Shranjevanje rezultata
  349.  
  350. [FrmReminder]
  351. FrmReminder.Caption=Opomba
  352. Button1.Caption=Strinjam se s pogoji
  353. Button2.Caption=Deinstaliraj ta program
  354. Memo1.Lines_0=VaÜe 30 dnevno preizkusno obdobje se je izteklo. ╚e ₧elite Üe naprej 
  355. Memo1.Lines_1=uporabljati CDCheck, se morate strinjati z naslednjimi pogoji. Sicer 
  356. Memo1.Lines_2=prosim deinstalirajte ta program.
  357. Memo1.Lines_3=
  358. Memo1.Lines_4=-------------------------------------------------------
  359. Memo1.Lines_5=1. Osebni uporabniki
  360. Memo1.Lines_6=-------------------------------------------------------
  361. Memo1.Lines_7=NE PROFITNA uporaba v naslednje tekstu pomeni, da nimate nobenega
  362. Memo1.Lines_8=direktnega ali indirektnega zaslu₧ka s podatki ki se preverjajo, 
  363. Memo1.Lines_8=primerjajo itd.
  364. Memo1.Lines_10=
  365. Memo1.Lines_11=(A) NE PROFITNA uporaba
  366. Memo1.Lines_12=Ta program lahko uporabljata zastonj.
  367. Memo1.Lines_13=
  368. Memo1.Lines_14=To sporoΦilo se pojavi enkrat meseΦno, da vas opomni na pogoje, ki 
  369. Memo1.Lines_15=ste jih sprejeli v kolikor se je vaÜa uporaba v tem Φasu spremenila.
  370. Memo1.Lines_16=
  371. Memo1.Lines_17=╚e bi radi pomagali kriti stroÜke razvoja in imeli popolno podporo za
  372. Memo1.Lines_18=program, prosim kupite Support licenco.
  373. Memo1.Lines_19=
  374. Memo1.Lines_20=Cena licence ob izdaji te verzije:
  375. Memo1.Lines_21=- Support licenca: $10
  376. Memo1.Lines_22=
  377. Memo1.Lines_23=(B) PROFITNA uporaba
  378. Memo1.Lines_24=Na voljo imate 14 dni, da ta program registrirate z nakupom Single user 
  379. Memo1.Lines_25=licence. V kolikor ne nameravate registrirati tega program, ga morate 
  380. Memo1.Lines_26=deinstalirati v roku 14 dni.
  381. Memo1.Lines_27=
  382. Memo1.Lines_28=Cena licence ob izdaji te verzije:
  383. Memo1.Lines_29=- Single user licenca: $50
  384. Memo1.Lines_30=
  385. Memo1.Lines_31=Trenutne cene lahko dobite na strani:
  386. Memo1.Lines_32=http://www.elpros.si/CDCheck/registration.php
  387. Memo1.Lines_33=
  388. Memo1.Lines_34=---------------------------------------------------
  389. Memo1.Lines_35=2. Podjetja
  390. Memo1.Lines_36=---------------------------------------------------
  391. Memo1.Lines_37=To odstavek je namenjen profitnim podjetjem, dr₧avnim slu₧bam in
  392. Memo1.Lines_38=izobra₧evalnim ustanovam.
  393. Memo1.Lines_39=
  394. Memo1.Lines_40=Na voljo imate 14 dni, da ta program registrirate z nakupom ustrezne
  395. Memo1.Lines_41=licence. V kolikor ne nameravate registrirati tega program, ga morate 
  396. Memo1.Lines_42=deinstalirati v roku 14 dni.
  397. Memo1.Lines_43=
  398. Memo1.Lines_44=Cene licenc ob izdaji te verzije:
  399. Memo1.Lines_45=- Single user licenca: $50
  400. Memo1.Lines_46=- 5 user licenca:  $200
  401. Memo1.Lines_47=- Corporate licenca: $500
  402. Memo1.Lines_48=
  403. Memo1.Lines_49=Trenutne cene lahko dobite na strani:
  404. Memo1.Lines_50=http://www.elpros.si/CDCheck/registration.php
  405. Memo1.Lines_51=
  406. Memo1.Lines_52=
  407. Memo1.Lines_53=---------------------------------------------------
  408. Memo1.Lines_54=To sporoΦilo se preneha pojavljati po registraciji.