home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2011 November / CHIP_2011_11.iso / Programy / Narzedzia / Picasa / picasa38-setup.exe / Picasa3i18n.dll / XMLF / STRINGRES_PL.XML < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2011-04-13  |  401.0 KB  |  11,071 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
  2. <resources>
  3.  <stringres id="IDS_LAST_ALBUM_NOTIFY">
  4.   <xmbtext>Jeste┼¢ w ostatnim folderze</xmbtext>
  5.  </stringres>
  6.  <stringres id="IDS_FIRST_ALBUM_NOTIFY">
  7.   <xmbtext>Jeste┼¢ w pierwszym folderze</xmbtext>
  8.  </stringres>
  9.  <stringres id="IDS_NO_TARGET_ERR">
  10.   <xmbtext>Okre┼¢l plik docelowy do zastosowania dla ka┼╝dego eksportowanego pliku (%1$d) (wiersz %2$d z %3$s, %4$s)</xmbtext>
  11.  </stringres>
  12.  <stringres id="IDS_COPY_MSG">
  13.   <xmbtext>Kopiowanie element├│w z %s\n</xmbtext>
  14.  </stringres>
  15.  <stringres id="IDS_UNKNOWN_CMD">
  16.   <xmbtext>Nieznane polecenie: %1$s (%%1$d) (wiersz %%2$d z %%3$s, (%%4$s)</xmbtext>
  17.  </stringres>
  18.  <stringres id="IDS_STD_EXPORT_ERR">
  19.   <xmbtext>B┼é─àd %1$d w wierszu %2$d ci─àgu %3$s ΓÇô przetwarzanie ci─àgu\n%4$s</xmbtext>
  20.  </stringres>
  21.  <stringres id="IDS_ALBUM_INDEX_ERR">
  22.   <xmbtext>Podczas pobierania indeks├│w albumu wyst─àpi┼é b┼é─àd (%d)</xmbtext>
  23.  </stringres>
  24.  <stringres id="IDS_AUTH_ERR">
  25.   <xmbtext>Program Picasa nie m├│g┼é uwierzytelni─ç pobranego pliku.</xmbtext>
  26.  </stringres>
  27.  <stringres id="IDS_CONNECT_ERR">
  28.   <xmbtext>Nie mo┼╝na pobra─ç pozycji od %1$s do %2$s (liczba pozycji: %3$x). Sprawd┼║ po┼é─àczenie internetowe i spr├│buj jeszcze raz.</xmbtext>
  29.  </stringres>
  30.  <stringres id="IDS_DB_SAVED">
  31.   <xmbtext>Baza danych zapisana</xmbtext>
  32.  </stringres>
  33.  <stringres id="IDS_PERSIST_ERR">
  34.   <xmbtext>B┼é─àd utrzymuj─àcy si─Ö: %d</xmbtext>
  35.  </stringres>
  36.  <stringres id="IDS_NEED_SELECTED_ALBUM">
  37.   <xmbtext>W tym celu musisz wybra─ç folder lub album.</xmbtext>
  38.  </stringres>
  39.  <stringres id="IDS_INVALID_IMAGE">
  40.   <xmbtext>Wykryto nieprawid┼éowe zdj─Öcie.</xmbtext>
  41.  </stringres>
  42.  <stringres id="IDS_MUST_SELECT_TO_ROT">
  43.   <xmbtext>Nale┼╝y zaznaczy─ç zdj─Öcia do obr├│cenia.</xmbtext>
  44.  </stringres>
  45.  <stringres id="IDS_ONLY_FOR_SINGLES">
  46.   <xmbtext>Ta funkcja dotyczy tylko pojedynczych zdj─Ö─ç (uwaga dotycz─àca interfejsu: nale┼╝y ukry─ç przycisk w tym oknie)</xmbtext>
  47.  </stringres>
  48.  <stringres id="IDS_CANT_CREATE_DIR">
  49.   <xmbtext>Nie mo┼╝na utworzy─ç katalogu na zdj─Öcia</xmbtext>
  50.  </stringres>
  51.  <stringres id="IDS_NO_IMAGES_TO_SEND">
  52.   <xmbtext>Brak dost─Öpnych zdj─Ö─ç do wys┼éania.</xmbtext>
  53.  </stringres>
  54.  <stringres id="IDS_READING_IMAGES">
  55.   <xmbtext>Odczytywanie zdj─Ö─ç (%d).</xmbtext>
  56.  </stringres>
  57.  <stringres id="IDS_DRIVE_AVAILABLE">
  58.   <xmbtext>Dysk %1$s jest teraz dost─Öpny.\nRozmiar: %2$s\nZaj─Öte miejsce: %3$s\n\nKontynuowa─ç monitorowanie?</xmbtext>
  59.  </stringres>
  60.  <stringres id="IDS_BADMOVIEPROMPT">
  61.   <xmbtext>Program Picasa nie m├│g┼é poprawnie odczyta─ç pliku filmowego.\nObs┼éuga film├│w zosta┼éa wy┼é─àczona, aby zapobiec kolejnym problemom.\nCzy chcesz zlokalizowa─ç ten plik filmowy?</xmbtext>
  62.  </stringres>
  63.  <stringres id="IDS_STATUS_WAITING">
  64.   <xmbtext>czekanie na odpowied┼║</xmbtext>
  65.  </stringres>
  66.  <stringres id="IDS_STATUS_CHECKING">
  67.   <xmbtext>wyszukiwanie dysk├│w</xmbtext>
  68.  </stringres>
  69.  <stringres id="IDS_UNLOADING_CAMERA">
  70.   <xmbtext>Zwalnianie pami─Öci aparatu</xmbtext>
  71.  </stringres>
  72.  <stringres id="IDS_AVAILABLE_ACQUIRE_PROMPT">
  73.   <xmbtext>Nap─Öd %1$s jest teraz dost─Öpny.\nRozmiar: %2$s\nZaj─Öte: %3$s\n\nCzy chcesz pobra─ç zdj─Öcia z tego nap─Ödu?</xmbtext>
  74.  </stringres>
  75.  <stringres id="IDS_ACQUIRING_FILES">
  76.   <xmbtext>Pobieranie %1$d z %2$d plik├│w</xmbtext>
  77.  </stringres>
  78.  <stringres id="IDS_ACQUIRED_FILES">
  79.   <xmbtext>Liczba pobranych plik├│w: %d</xmbtext>
  80.  </stringres>
  81.  <stringres id="IDS_ACQUIRE_WINDOW_TITLE">
  82.   <xmbtext>Wykrywacz multimedi├│w</xmbtext>
  83.  </stringres>
  84.  <stringres id="IDS_DB_DELETE_WARNING">
  85.   <xmbtext>Aplikacja zosta┼éa uruchomiona przy u┼╝yciu\nspecjalnej kombinacji klawiszy,\nkt├│ra SPOWODUJE WYMAZANIE\nCA┼üEJ BAZY DANYCH. Czy NA PEWNO chcesz to zrobi─ç?</xmbtext>
  86.  </stringres>
  87.  <stringres id="IDS_ROT_FAILED">
  88.   <xmbtext>Nie mo┼╝na obr├│ci─ç nast─Öpuj─àcej liczby zdj─Ö─ç: %d.\nPrzyczyn─à mo┼╝e by─ç oznaczenie plik├│w jako przeznaczonych tylko do odczytu.</xmbtext>
  89.  </stringres>
  90.  <stringres id="IDS_NEED_ALBUM_TO_EXPORT">
  91.   <xmbtext>Musisz wybra─ç folder lub album do wyeksportowania</xmbtext>
  92.  </stringres>
  93.  <stringres id="IDS_SELECT_EXPORT_FOLDER">
  94.   <xmbtext>Wybierz docelowy folder eksportu</xmbtext>
  95.  </stringres>
  96.  <stringres id="IDS_EXPORT_ERROR">
  97.   <xmbtext>Podczas eksportowania wyst─àpi┼é b┼é─àd %d</xmbtext>
  98.  </stringres>
  99.  <stringres id="IDS_MUST_SELECT">
  100.   <xmbtext>W tym celu trzeba mie─ç zdj─Öcia w Schowku.</xmbtext>
  101.  </stringres>
  102.  <stringres id="IDS_MUST_INSTALL_PRINTER">
  103.   <xmbtext>Aby m├│c drukowa─ç, nale┼╝y zainstalowa─ç drukark─Ö.</xmbtext>
  104.  </stringres>
  105.  <stringres id="IDS_MAPI_NO_ATTACHMENT">
  106.   <xmbtext>Nie znaleziono za┼é─àcznika</xmbtext>
  107.  </stringres>
  108.  <stringres id="IDS_MAPI_CANT_OPEN_ATTACHMENT">
  109.   <xmbtext>Nie mo┼╝na otworzy─ç za┼é─àcznika.</xmbtext>
  110.  </stringres>
  111.  <stringres id="IDS_MAPI_TOO_MANY_ATTACHMENTS">
  112.   <xmbtext>Nie mo┼╝na wys┼éa─ç wskutek zbyt du┼╝ej liczby za┼é─àcznik├│w.</xmbtext>
  113.  </stringres>
  114.  <stringres id="IDS_MAPI_UNKNOWN_RECIPIENT">
  115.   <xmbtext>Adresat nieznany.</xmbtext>
  116.  </stringres>
  117.  <stringres id="IDS_MAPI_FAILURE">
  118.   <xmbtext>Nie mo┼╝na wys┼éa─ç wiadomo┼¢ci e-mail.</xmbtext>
  119.  </stringres>
  120.  <stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_MULTI">
  121.   <xmbtext>Zdj─Öcia dla Ciebie: %d</xmbtext>
  122.  </stringres>
  123.  <stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_SINGLE">
  124.   <xmbtext>zdj─Öcie dla Ciebie</xmbtext>
  125.  </stringres>
  126.  <stringres id="IDS_OPEN_SELECTION_CONFIRM">
  127.   <xmbtext>Ta czynno┼¢─ç spowoduje otwarcie nast─Öpuj─àcej liczby zdj─Ö─ç: %d. Czy na pewno chcesz j─à wykona─ç?</xmbtext>
  128.  </stringres>
  129.  <stringres id="IDS_OPEN_FOLDER_CONFIRM">
  130.   <xmbtext>Ta czynno┼¢─ç spowoduje otwarcie nast─Öpuj─àcej liczby folder├│w: %d. Czy na pewno chcesz j─à wykona─ç?</xmbtext>
  131.  </stringres>
  132.  <stringres id="IDS_INFO_PIXELS">
  133.   <xmbtext>\n%1$d x %2$d piks.\n</xmbtext>
  134.  </stringres>
  135.  <stringres id="IDS_INFO_BYTES">
  136.   <xmbtext>%d B na dysku\n</xmbtext>
  137.  </stringres>
  138.  <stringres id="IDS_INFO_CREATED">
  139.   <xmbtext>Utworzono: %s\n</xmbtext>
  140.  </stringres>
  141.  <stringres id="IDS_VERSION">
  142.   <xmbtext>Wersja 3.8.0</xmbtext>
  143.  </stringres>
  144.  <stringres id="IDS_MIN_RES_MSG">
  145.   <xmbtext>Ta aplikacja wymaga rozdzielczo┼¢ci ekranu co najmniej 800x600 z 16-bitow─à palet─à kolor├│w.\n</xmbtext>
  146.  </stringres>
  147.  <stringres id="IDS_MMX_MSG">
  148.   <xmbtext>Ta aplikacja wymaga procesora z obs┼éug─à rozszerze┼ä MMX.</xmbtext>
  149.  </stringres>
  150.  <stringres id="IDS_DB_NOT_AVAILABLE">
  151.   <xmbtext>Baza danych jest niedost─Öpna.</xmbtext>
  152.  </stringres>
  153.  <stringres id="IDS_EMAIL_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  154.   <xmbtext>Eksportowanie zdj─Ö─ç</xmbtext>
  155.  </stringres>
  156.  <stringres id="IDS_WEB_IMAGE_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  157.   <xmbtext>Zapisywanie zdj─Öcia</xmbtext>
  158.  </stringres>
  159.  <stringres id="IDS_WEB_THUMBNAIL_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  160.   <xmbtext>Zapisywanie miniaturki</xmbtext>
  161.  </stringres>
  162.  <stringres id="IDS_ACQUIRE_FINISH">
  163.   <xmbtext>Ko┼äczenie...</xmbtext>
  164.  </stringres>
  165.  <stringres id="IDS_WEB_IMAGE_LOOP_MSG">
  166.   <xmbtext>Tworzenie kodu HTML zdj─Öcia</xmbtext>
  167.  </stringres>
  168.  <stringres id="IDS_WEB_TARGET_LOOP_MSG">
  169.   <xmbtext>Eksportowanie danych docelowych</xmbtext>
  170.  </stringres>
  171.  <stringres id="IDS_PRINT_PREP_MSG">
  172.   <xmbtext>Przygotowanie do drukowania</xmbtext>
  173.  </stringres>
  174.  <stringres id="IDS_COPIES">
  175.   <xmbtext>Liczba kopii: %d</xmbtext>
  176.  </stringres>
  177.  <stringres id="IDS_SELECT_FOLDER_ADD">
  178.   <xmbtext>Wybierz folder do dodania</xmbtext>
  179.  </stringres>
  180.  <stringres id="IDS_GENERAL_PREFS">
  181.   <xmbtext>Og├│lne</xmbtext>
  182.  </stringres>
  183.  <stringres id="IDS_OPTIONS">
  184.   <xmbtext>Opcje</xmbtext>
  185.  </stringres>
  186.  <stringres id="IDS_FILTERS">
  187.   <xmbtext>Filtry</xmbtext>
  188.  </stringres>
  189.  <stringres id="IDS_SELECT_FILE_ADD">
  190.   <xmbtext>Wybierz plik do dodania</xmbtext>
  191.  </stringres>
  192.  <stringres id="IDS_OVERVIEW">
  193.   <xmbtext>Om├│wienie</xmbtext>
  194.  </stringres>
  195.  <stringres id="IDS_REFRESH_PROMPT">
  196.   <xmbtext>Od┼¢wie┼╝ ΓÇ₧%sΓÇ¥ teraz</xmbtext>
  197.  </stringres>
  198.  <stringres id="IDS_DISABLED_REFRESH_PROMPT">
  199.   <xmbtext>Wybierz folder</xmbtext>
  200.  </stringres>
  201.  <stringres id="IDS_WEBTOPLEVEL">
  202.   <xmbtext>Eksportuj jako stron─Ö HTML</xmbtext>
  203.  </stringres>
  204.  <stringres id="IDS_PICK_PROMPT">
  205.   <xmbtext>Wybierz szablon strony internetowej</xmbtext>
  206.  </stringres>
  207.  <stringres id="IDS_ACQUIREFILENAME">
  208.   <xmbtext>Narz─Ödzie do wykrywania multimedi├│w GoogleMediaDetector</xmbtext>
  209.  </stringres>
  210.  <stringres id="IDS_MYPICTURES">
  211.   <xmbtext>Moje zdj─Öcia</xmbtext>
  212.  </stringres>
  213.  <stringres id="IDS_PATH">
  214.   <xmbtext>┼Ücie┼╝ka</xmbtext>
  215.  </stringres>
  216.  <stringres id="IDS_REFRESH">
  217.   <xmbtext>Od┼¢wie┼╝ ΓÇ₧%sΓÇ¥ teraz</xmbtext>
  218.  </stringres>
  219.  <stringres id="IDS_IMAGE_COUNT">
  220.   <xmbtext> (%d zdj─Öcia)</xmbtext>
  221.  </stringres>
  222.  <stringres id="IDS_WEBCOMMANDPROGRESS">
  223.   <xmbtext>Wykonywanie polece┼ä...</xmbtext>
  224.  </stringres>
  225.  <stringres id="IDS_BAD_PATH">
  226.   <xmbtext>B┼é─Ödna ┼¢cie┼╝ka ΓÇô nast─àpi usuni─Öcie.</xmbtext>
  227.  </stringres>
  228.  <stringres id="IDS_UPDATING">
  229.   <xmbtext>Trwa aktualizowanie...</xmbtext>
  230.  </stringres>
  231.  <stringres id="IDS_EXCLUDE_PROG">
  232.   <xmbtext>Pomijanie...</xmbtext>
  233.  </stringres>
  234.  <stringres id="IDS_ADD_NEW_COLLECTION">
  235.   <xmbtext>Dodaj now─à kolekcj─Ö</xmbtext>
  236.  </stringres>
  237.  <stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION">
  238.   <xmbtext>Zmienianie nazwy kolekcji</xmbtext>
  239.  </stringres>
  240.  <stringres id="IDS_PRINTING_PREFS">
  241.   <xmbtext>Preferencje drukowania</xmbtext>
  242.  </stringres>
  243.  <stringres id="IDS_IMPORTDELETECONFIRMALL">
  244.   <xmbtext>OSTRZE┼╗ENIE!\nCzy na pewno chcesz usun─à─ç wszystkie pliki z karty? Tej operacji nie mo┼╝na cofn─à─ç.</xmbtext>
  245.  </stringres>
  246.  <stringres id="IDS_TEMPLATE_NAME">
  247.   <xmbtext>Nazwa szablonu</xmbtext>
  248.  </stringres>
  249.  <stringres id="IDS_DEFAULTCAT">
  250.   <xmbtext>Inne</xmbtext>
  251.  </stringres>
  252.  <stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM">
  253.   <xmbtext>Je┼¢li usuniesz folder obserwowany, nowe elementy dodane do tego folderu na dysku nie zostan─à automatycznie dodane w programie Picasa. Czy na pewno chcesz to zrobi─ç?</xmbtext>
  254.  </stringres>
  255.  <stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM_TITLE">
  256.   <xmbtext>Potwierdzanie usuni─Öcia folderu obserwowanego</xmbtext>
  257.  </stringres>
  258.  <stringres id="IDS_GOODCAT">
  259.   <xmbtext>Moje albumy</xmbtext>
  260.  </stringres>
  261.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_DEFAULT">
  262.   <xmbtext><Wprowad┼║ tutaj nazw─Ö></xmbtext>
  263.  </stringres>
  264.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_PROMPT">
  265.   <xmbtext>Wprowad┼║ nazw─Ö kolekcji:</xmbtext>
  266.  </stringres>
  267.  <stringres id="IDS_BAD_COLLECTION_NAME">
  268.   <xmbtext>ΓÇ₧%sΓÇ¥ nie jest prawid┼éow─à nazw─à kolekcji</xmbtext>
  269.  </stringres>
  270.  <stringres id="IDS_COLLECTION_EXISTS">
  271.   <xmbtext>Istnieje ju┼╝ kolekcja o nazwie ΓÇ₧%sΓÇ¥.</xmbtext>
  272.  </stringres>
  273.  <stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION_PROMPT">
  274.   <xmbtext>Wprowad┼║ now─à nazw─Ö kolekcji:</xmbtext>
  275.  </stringres>
  276.  <stringres id="IDS_REMOVE_COLLECTION_CONFIRM_MSG">
  277.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz usun─à─ç kolekcj─Ö ΓÇ₧%1$sΓÇ¥? Wszystkie foldery zostan─à z niej przeniesione do kolekcji ΓÇ₧%2$sΓÇ¥.</xmbtext>
  278.  </stringres>
  279.  <stringres id="IDS_CANT_REMOVE_DEFAULT_COLLECTION">
  280.   <xmbtext>ΓÇ₧%sΓÇ¥ jest kolekcj─à domy┼¢ln─à i nie mo┼╝na jej usun─à─ç.</xmbtext>
  281.  </stringres>
  282.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION">
  283.   <xmbtext>Nowa kolekcja...</xmbtext>
  284.  </stringres>
  285.  <stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED">
  286.   <xmbtext>Konfigurowanie folder├│w obserwowanych</xmbtext>
  287.  </stringres>
  288.  <stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED_SUB">
  289.   <xmbtext>Wybierz foldery do automatycznej aktualizacji</xmbtext>
  290.  </stringres>
  291.  <stringres id="IDS_GEEK_HEADER">
  292.   <xmbtext>Uwzgl─Ödnij inne ┼╝─àdane foldery</xmbtext>
  293.  </stringres>
  294.  <stringres id="IDS_GEEK_HEADER_SUB">
  295.   <xmbtext>I pomi┼ä niechciane foldery</xmbtext>
  296.  </stringres>
  297.  <stringres id="IDS_CONFIRM_EXPORT_OVERWRITE">
  298.   <xmbtext>Plik ΓÇ₧%sΓÇ¥ ju┼╝ istnieje.\nCzy na pewno chcesz go zast─àpi─ç?</xmbtext>
  299.  </stringres>
  300.  <stringres id="IDS_IMAGE_EXPORT_MSG">
  301.   <xmbtext>Eksportowanie zdj─Öcia</xmbtext>
  302.  </stringres>
  303.  <stringres id="IDS_EXPORTED_CATEGORY">
  304.   <xmbtext>Wyeksportowane zdj─Öcia</xmbtext>
  305.  </stringres>
  306.  <stringres id="IDS_ABOUT1">
  307.   <xmbtext>Program Picasa %s dla systemu Windows(r) XP, Windows(r) Vista, Windows(r) 7.\n\nCopyright (c) 2003-2010 Google, Inc. Wszelkie prawa zastrze┼╝one. Picasa i Picasa Web Albums s─à znakami towarowymi firmy Google, Inc. Wszystkie inne produkty, nazwy us┼éug, marki i znaki towarowe s─à w┼éasno┼¢ci─à odpowiednich podmiot├│w.\n\nTo oprogramowanie jest oparte cz─Ö┼¢ciowo na pracy grupy Independent JPEG Group. Program ten jest chroniony ameryka┼äskimi i mi─Ödzynarodowymi prawami autorskimi. </xmbtext>
  308.  </stringres>
  309.  <stringres id="IDS_BUILDNUMBER">
  310.   <xmbtext> (Kompilacja %1$1.2f, %2$s)</xmbtext>
  311.  </stringres>
  312.  <stringres id="IDS_EXPORTED_ALBUM">
  313.   <xmbtext>%1$s (wyeksportowano: %2$s)</xmbtext>
  314.  </stringres>
  315.  <stringres id="IDS_EXPORT_CANCELLED">
  316.   <xmbtext>Eksport anulowany</xmbtext>
  317.  </stringres>
  318.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINCOOKIES">
  319.   <xmbtext>Ustawienia prywatno┼¢ci dotycz─àce plik├│w cookie uniemo┼╝liwiaj─à logowanie w us┼éudze Gmail</xmbtext>
  320.  </stringres>
  321.  <stringres id="IDS_MUST_ENTER_TITLE">
  322.   <xmbtext>Wymagany jest tytu┼é albumu.</xmbtext>
  323.  </stringres>
  324.  <stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_RETOUCH">
  325.   <xmbtext>Za pomoc─à funkcji ponownego wykonywania nie mo┼╝na odzyska─ç poprawek retuszu. Czy na pewno chcesz cofn─à─ç czynno┼¢─ç?</xmbtext>
  326.  </stringres>
  327.  <stringres id="IDS_ABOUT_LINUX">
  328.   <xmbtext>Program Picasa %s dla systemu Linux.\n\nCopyright (c) 2003ΓÇô2008 Google, Inc. Wszelkie prawa zastrze┼╝one. Picasa i Picasa Web Albums s─à znakami towarowymi firmy Google, Inc. Wszystkie pozosta┼ée produkty, nazwy us┼éug, marki lub znaki towarowe s─à w┼éasno┼¢ci─à odpowiednich firm.\n\nW tym oprogramowaniu wykorzystano prace grupy Independent JPEG Group. Program ten jest chroniony ameryka┼äskimi i mi─Ödzynarodowymi prawami autorskimi. </xmbtext>
  329.  </stringres>
  330.  <stringres id="IDS_PROJECTS">
  331.   <xmbtext>Projekty</xmbtext>
  332.  </stringres>
  333.  <stringres id="IDS_BUILDNUMBER_LINUX">
  334.   <xmbtext> (Kompilacja %1$1.4f, %2$s)</xmbtext>
  335.  </stringres>
  336.  <stringres id="IDS_STOPWATCH">
  337.   <xmbtext>Przesta┼ä obserwowa─ç</xmbtext>
  338.  </stringres>
  339.  <stringres id="IDS_SCAN_ONCE">
  340.   <xmbtext>Skanuj raz</xmbtext>
  341.  </stringres>
  342.  <stringres id="IDS_MAKE_WATCH">
  343.   <xmbtext>Obserwowa─ç folder ΓÇ₧%sΓÇ¥?</xmbtext>
  344.  </stringres>
  345.  <stringres id="IDS_EMAILCLIENTBUTTON">
  346.   <xmbtext>Wy┼¢lij przy u┼╝yciu </xmbtext>
  347.  </stringres>
  348.  <stringres id="IDS_SPECIFYING_FOLDERS">
  349.   <xmbtext>Okre┼¢lanie folder├│w</xmbtext>
  350.  </stringres>
  351.  <stringres id="IDS_INCLUDING_SMALL">
  352.   <xmbtext>Uwzgl─Ödnianie ma┼éych zdj─Ö─ç</xmbtext>
  353.  </stringres>
  354.  <stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_MSG">
  355.   <xmbtext>Zamykasz ostatni─à kolekcj─Ö. W obszarze miniaturek nie b─Öd─à wy┼¢wietlane ┼╝adne zdj─Öcia. Czy chcesz kontynuowa─ç?\n\nAby otworzy─ç kolekcj─Ö, kliknij dwukrotnie jej nazw─Ö lub ikon─Ö znajduj─àc─à si─Ö obok nazwy.</xmbtext>
  356.  </stringres>
  357.  <stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_TITLE">
  358.   <xmbtext>Zamkn─à─ç ostatni─à kolekcj─Ö?</xmbtext>
  359.  </stringres>
  360.  <stringres id="IDS_CLOSE_LAST_CHECK">
  361.   <xmbtext>Nie pytaj ponownie.</xmbtext>
  362.  </stringres>
  363.  <stringres id="IDS_ALREADY_REGISTERED">
  364.   <xmbtext>Zarejestrowano Ci─Ö ju┼╝ jako ΓÇ₧%sΓÇ¥. Czy chcesz zarejestrowa─ç si─Ö ponownie?</xmbtext>
  365.  </stringres>
  366.  <stringres id="IDS_DEFAULT_EXPORT">
  367.   <xmbtext>Eksport z programu Picasa</xmbtext>
  368.  </stringres>
  369.  <stringres id="IDS_CANTOVERWRITE">
  370.   <xmbtext>Katalog ΓÇ₧%1$sΓÇ¥ ju┼╝ istnieje.\nZamiast w nim, eksportowane pliki zostan─à zapisane w katalogu ΓÇ₧%2$sΓÇ¥.\n\nJe┼╝eli nadal chcesz zapisa─ç je w katalogu ΓÇ₧%3$sΓÇ¥, anuluj dzia┼éanie kreatora i usu┼ä r─Öcznie ten katalog.</xmbtext>
  371.  </stringres>
  372.  <stringres id="IDS_EMAIL_PREFS">
  373.   <xmbtext>E-mail</xmbtext>
  374.  </stringres>
  375.  <stringres id="IDS_EMAILCLIENTRADIO">
  376.   <xmbtext>U┼╝yj </xmbtext>
  377.  </stringres>
  378.  <stringres id="IDS_SERIALFAILEDTEXT">
  379.   <xmbtext>Numer seryjny jest nieprawid┼éowy.</xmbtext>
  380.  </stringres>
  381.  <stringres id="IDS_MAPITAGLINE">
  382.   <xmbtext>Te zdj─Öcia wys┼éano przy u┼╝yciu programu Picasa udost─Öpnianego przez Google.\nAby go wypr├│bowa─ç, odwied┼║ witryn─Ö: http://picasa.google.com/</xmbtext>
  383.  </stringres>
  384.  <stringres id="IDS_ROT_TYPEFAILED">
  385.   <xmbtext>Nie mo┼╝na obr├│ci─ç co najmniej jednego zdj─Öcia ze wzgl─Ödu na typ pliku.</xmbtext>
  386.  </stringres>
  387.  <stringres id="IDS_TRIALFAILED">
  388.   <xmbtext>Wa┼╝no┼¢─ç wersji pr├│bnej wygas┼éa</xmbtext>
  389.  </stringres>
  390.  <stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER">
  391.   <xmbtext>Wybierz opcje obserwowania</xmbtext>
  392.  </stringres>
  393.  <stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER_SUB">
  394.   <xmbtext>Okre┼¢l, kt├│re zdj─Öcia s─à domy┼¢lnie uwzgl─Ödniane przez program Picasa</xmbtext>
  395.  </stringres>
  396.  <stringres id="IDS_SELECT_FOLDER">
  397.   <xmbtext>Folder...</xmbtext>
  398.  </stringres>
  399.  <stringres id="IDS_UNREGISTERED">
  400.   <xmbtext>Nie zarejestrowano</xmbtext>
  401.  </stringres>
  402.  <stringres id="IDS_SERIAL">
  403.   <xmbtext>Numer seryjny: %s</xmbtext>
  404.  </stringres>
  405.  <stringres id="IDS_IMPORT_DEST_BROWSE_TITLE">
  406.   <xmbtext>Wybierz folder docelowy na importowane zdj─Öcia</xmbtext>
  407.  </stringres>
  408.  <stringres id="IDS_ROOT_WATCH_WARNING">
  409.   <xmbtext>Obserwowanie ca┼éego dysku mo┼╝e spowolni─ç prac─Ö systemu. Lepiej by┼éoby wybra─ç kilka podfolder├│w. Czy na pewno chcesz to zrobi─ç?</xmbtext>
  410.  </stringres>
  411.  <stringres id="IDS_DEFAULT_ALBUM_NAME">
  412.   <xmbtext>Bez tytu┼éu</xmbtext>
  413.  </stringres>
  414.  <stringres id="IDS_STATE_CHANGE_LABEL">
  415.   <xmbtext>Na %s</xmbtext>
  416.  </stringres>
  417.  <stringres id="IDS_EXPORT_LARGE">
  418.   <xmbtext>%d pikseli (dla du┼╝ych stron internetowych)</xmbtext>
  419.  </stringres>
  420.  <stringres id="IDS_EXPORT_MEDIUM">
  421.   <xmbtext>%d piks. (dla stron internetowych)</xmbtext>
  422.  </stringres>
  423.  <stringres id="IDS_EXPORT_SMALL">
  424.   <xmbtext>%d pikseli (dla poczty e-mail)</xmbtext>
  425.  </stringres>
  426.  <stringres id="IDS_WIACONNECT">
  427.   <xmbtext>┼ü─àczenie z urz─àdzeniem...</xmbtext>
  428.  </stringres>
  429.  <stringres id="IDS_DEFAULT_WEB_EXPORT_PATH">
  430.   <xmbtext>Eksportowanie HTML programu Picasa\\</xmbtext>
  431.  </stringres>
  432.  <stringres id="IDS_NO_WRITE_PERMISSION">
  433.   <xmbtext>Bie┼╝─àcy u┼╝ytkownik nie ma wystarczaj─àcych uprawnie┼ä do uruchomienia programu Picasa.</xmbtext>
  434.  </stringres>
  435.  <stringres id="IDS_FEEDBACK">
  436.   <xmbtext>http://www.picasa.com/contact/feedback.php</xmbtext>
  437.  </stringres>
  438.  <stringres id="IDS_EDIT_IMAGE">
  439.   <xmbtext>Aby edytowa─ç zdj─Öcie, nale┼╝y go zaznaczy─ç.</xmbtext>
  440.  </stringres>
  441.  <stringres id="IDS_INSTALLEREXISTS">
  442.   <xmbtext>Nowsza wersja programu Picasa zosta┼éa ju┼╝ pobrana.\nNowa wersja zostanie automatycznie zainstalowana przy nast─Öpnym uruchomieniu programu.</xmbtext>
  443.  </stringres>
  444.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT">
  445.   <xmbtext>Spowoduje to usuni─Öcie wszystkich modyfikacji bie┼╝─àcego zdj─Öcia. Czy chcesz kontynuowa─ç?</xmbtext>
  446.  </stringres>
  447.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEEDIT">
  448.   <xmbtext>Zastosowa─ç zmiany do bie┼╝─àcego obrazu przed zako┼äczeniem?</xmbtext>
  449.  </stringres>
  450.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEACQUIRE">
  451.   <xmbtext>Zaimportowa─ç obrazy przed zamkni─Öciem programu Picasa?</xmbtext>
  452.  </stringres>
  453.  <stringres id="IDS_ACQUIRING_BEGIN">
  454.   <xmbtext>Rozpoczynanie pobierania</xmbtext>
  455.  </stringres>
  456.  <stringres id="IDS_CLEARTRAY">
  457.   <xmbtext>Spowoduje to wyczyszczenie ca┼éego Schowka na zdj─Öcia. Czy na pewno chcesz to zrobi─ç?</xmbtext>
  458.  </stringres>
  459.  <stringres id="IDS_FILETYPE_PREFS">
  460.   <xmbtext>Typy plik├│w</xmbtext>
  461.  </stringres>
  462.  <stringres id="IDS_SLIDESHOW_PREFS">
  463.   <xmbtext>Pokaz slajd├│w</xmbtext>
  464.  </stringres>
  465.  <stringres id="IDS_MAPI_BODY_SINGLE">
  466.   <xmbtext>To jest wiadomo┼¢─ç z 1 zdj─Öciem.\n\n</xmbtext>
  467.  </stringres>
  468.  <stringres id="IDS_MAPI_BODY_MULTI">
  469.   <xmbtext>Liczba przes┼éanych zdj─Ö─ç: %d.\n\n</xmbtext>
  470.  </stringres>
  471.  <stringres id="IDS_UNABLETOREDEYEREADVOLUME">
  472.   <xmbtext>Nie mo┼╝na u┼╝y─ç narz─Ödzia Czerwone oczy do zdj─Ö─ç znajduj─àcych si─Ö na dyskach tylko do odczytu.</xmbtext>
  473.  </stringres>
  474.  <stringres id="IDS_DESTDIRCANNOCREATE">
  475.   <xmbtext>Nie mo┼╝na utworzy─ç katalogu docelowego.</xmbtext>
  476.  </stringres>
  477.  <stringres id="IDS_KEYWORD_PREFS">
  478.   <xmbtext>S┼éowa kluczowe</xmbtext>
  479.  </stringres>
  480.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD0">
  481.   <xmbtext>mama</xmbtext>
  482.  </stringres>
  483.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD1">
  484.   <xmbtext>tata</xmbtext>
  485.  </stringres>
  486.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD2">
  487.   <xmbtext>urodziny</xmbtext>
  488.  </stringres>
  489.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD3">
  490.   <xmbtext>syn</xmbtext>
  491.  </stringres>
  492.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD4">
  493.   <xmbtext>c├│rka</xmbtext>
  494.  </stringres>
  495.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD5">
  496.   <xmbtext>dom</xmbtext>
  497.  </stringres>
  498.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD6">
  499.   <xmbtext>super</xmbtext>
  500.  </stringres>
  501.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD7">
  502.   <xmbtext>z┼éy</xmbtext>
  503.  </stringres>
  504.  <stringres id="IDS_EXPORT_TO">
  505.   <xmbtext>Eksportuj do...</xmbtext>
  506.  </stringres>
  507.  <stringres id="IDS_IMPORT_FROM">
  508.   <xmbtext>Pobierz z...</xmbtext>
  509.  </stringres>
  510.  <stringres id="IDS_FILTER_PLUG">
  511.   <xmbtext>Filtruj...</xmbtext>
  512.  </stringres>
  513.  <stringres id="IDS_LISTUPDATED">
  514.   <xmbtext>Zaktualizowano </xmbtext>
  515.  </stringres>
  516.  <stringres id="IDS_DOWNGRADE">
  517.   <xmbtext>\nBezp┼éatny okres pr├│bny zako┼äczy┼é si─Ö %1$d %2$s temu i niekt├│re funkcje zosta┼éy wy┼é─àczone.\n Kup numer seryjny jeszcze dzi┼¢.</xmbtext>
  518.  </stringres>
  519.  <stringres id="IDS_TRIALEXPIRED">
  520.   <xmbtext>\nBezp┼éatny okres pr├│bny zako┼äczy┼é si─Ö i niekt├│re funkcje zosta┼éy wy┼é─àczone. \nKup numer seryjny jeszcze dzi┼¢!</xmbtext>
  521.  </stringres>
  522.  <stringres id="IDS_SUPPORT">
  523.   <xmbtext>http://www.picasa.com/support/</xmbtext>
  524.  </stringres>
  525.  <stringres id="IDS_IMPORT_MP3_DEST_BROWSE_TITLE">
  526.   <xmbtext>Wybierz ┼║r├│d┼éowy folder plik├│w MP3</xmbtext>
  527.  </stringres>
  528.  <stringres id="IDS_EXPORT_GIANT">
  529.   <xmbtext>%d piks. (dla du┼╝ych monitor├│w)</xmbtext>
  530.  </stringres>
  531.  <stringres id="IDS_IMPORTDELETECONFIRM">
  532.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz trwale usun─à─ç skopiowane pliki z karty pami─Öci?</xmbtext>
  533.  </stringres>
  534.  <stringres id="IDS_TRIALINVALID">
  535.   <xmbtext>\nOkres pr├│bny zako┼äczy┼é si─Ö i niekt├│re funkcje zosta┼éy wy┼é─àczone.\nKup numer seryjny jeszcze dzi┼¢!</xmbtext>
  536.  </stringres>
  537.  <stringres id="IDS_EMAILSCANNER_EXE">
  538.   <xmbtext>PicasaEmailScanner</xmbtext>
  539.  </stringres>
  540.  <stringres id="IDS_CREATEDIALOG">
  541.   <xmbtext>utw├│rz okno dialogowe</xmbtext>
  542.  </stringres>
  543.  <stringres id="IDS_FAVORITES">
  544.   <xmbtext>Ulubione</xmbtext>
  545.  </stringres>
  546.  <stringres id="IDS_FOLDERS">
  547.   <xmbtext>Foldery</xmbtext>
  548.  </stringres>
  549.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_TITLE">
  550.   <xmbtext>Potwierd┼║ edycj─Ö</xmbtext>
  551.  </stringres>
  552.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_MESSAGE">
  553.   <xmbtext>Zastosowa─ç zmiany w wybranym zdj─Öciu?</xmbtext>
  554.  </stringres>
  555.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_CHECKMESSAGE">
  556.   <xmbtext>Nie pytaj ponownie, zawsze stosuj zmiany.</xmbtext>
  557.  </stringres>
  558.  <stringres id="IDS_VIRTUALCAT">
  559.   <xmbtext>Albumy</xmbtext>
  560.  </stringres>
  561.  <stringres id="IDS_RECROP_LABEL">
  562.   <xmbtext>Przytnij ponownie</xmbtext>
  563.  </stringres>
  564.  <stringres id="IDS_CROP_LABEL">
  565.   <xmbtext>Przytnij</xmbtext>
  566.  </stringres>
  567.  <stringres id="IDS_NEW_VIEWFILTER">
  568.   <xmbtext>Nowy filtr...</xmbtext>
  569.  </stringres>
  570.  <stringres id="IDS_REMOVE_FROM_LABEL">
  571.   <xmbtext>Usu┼ä z albumu\tDelete</xmbtext>
  572.  </stringres>
  573.  <stringres id="IDS_DELETE_FROM_DISK">
  574.   <xmbtext>Usu┼ä z dysku\tDelete</xmbtext>
  575.  </stringres>
  576.  <stringres id="IDS_LOCATE_ON_DISK">
  577.   <xmbtext>Znajd┼║ na dysku\tCtrl+Enter</xmbtext>
  578.  </stringres>
  579.  <stringres id="IDS_LOCATE_SOURCE_IMAGE">
  580.   <xmbtext>Zlokalizuj w programie Picasa</xmbtext>
  581.  </stringres>
  582.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">
  583.   <xmbtext>Potwierd┼║ usuni─Öcie</xmbtext>
  584.  </stringres>
  585.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_CHECK_MESSAGE">
  586.   <xmbtext>Nie pytaj ponownie, zawsze usuwaj</xmbtext>
  587.  </stringres>
  588.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_TITLE">
  589.   <xmbtext>Potwierd┼║ usuni─Öcie</xmbtext>
  590.  </stringres>
  591.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_CHECK_MESSAGE">
  592.   <xmbtext>Nie pytaj ponownie, zawsze usuwaj</xmbtext>
  593.  </stringres>
  594.  <stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_ALBUM">
  595.   <xmbtext>Przenie┼¢ do nowego albumu...</xmbtext>
  596.  </stringres>
  597.  <stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_FOLDER">
  598.   <xmbtext>Przenie┼¢ do nowego folderu...</xmbtext>
  599.  </stringres>
  600.  <stringres id="IDS_SPLIT_ALBUM">
  601.   <xmbtext>Podziel album tutaj</xmbtext>
  602.  </stringres>
  603.  <stringres id="IDS_SPLIT_FOLDER">
  604.   <xmbtext>Podziel folder tutaj</xmbtext>
  605.  </stringres>
  606.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT_MULTIPLE">
  607.   <xmbtext>Spowoduje to usuni─Öcie wszystkich modyfikacji WSZYSTKICH zaznaczonych zdj─Ö─ç. Czy chcesz kontynuowa─ç?</xmbtext>
  608.  </stringres>
  609.  <stringres id="IDS_CONFIRM_CAPTION_TRASH">
  610.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz usun─à─ç podpis do tego zdj─Öcia?</xmbtext>
  611.  </stringres>
  612.  <stringres id="IDS_WEBCAT">
  613.   <xmbtext>Pobrane albumy</xmbtext>
  614.  </stringres>
  615.  <stringres id="IDS_HELLOCAT">
  616.   <xmbtext>Z Hello</xmbtext>
  617.  </stringres>
  618.  <stringres id="IDS_SENDCARD_INSTRUCTIONS">
  619.   <xmbtext>Wprowad┼║ poni┼╝ej adres e-mail odbiorcy, a nast─Öpnie kliknij przycisk WY┼ÜLIJ. Powy┼╝szy podpis mo┼╝esz zmieni─ç, klikaj─àc go.</xmbtext>
  620.  </stringres>
  621.  <stringres id="IDS_NORENAME">
  622.   <xmbtext>Nie mo┼╝na dostosowa─ç nazwy folderu na dysku do wprowadzonej nazwy. Zdarza si─Ö tak w przypadku wolumin├│w tylko do odczytu lub gdy nazwy folder├│w w katalogu s─à zduplikowane.</xmbtext>
  623.  </stringres>
  624.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DESKTOPCOLLAGE">
  625.   <xmbtext>Spowoduje to zamian─Ö tapety pulpitu systemu Windows na kola┼╝ aktualnie zaznaczonych zdj─Ö─ç. T┼éem b─Ödzie pierwsze z zaznaczonych zdj─Ö─ç. Czy chcesz kontynuowa─ç?</xmbtext>
  626.  </stringres>
  627.  <stringres id="IDS_CONFIRM_COLLAGE">
  628.   <xmbtext>Spowoduje to utworzenie kola┼╝u z wybranych plik├│w jako nowego zdj─Öcia. Czy chcesz kontynuowa─ç?</xmbtext>
  629.  </stringres>
  630.  <stringres id="IDS_CONFIRM_CONTACTSHEET">
  631.   <xmbtext>Spowoduje to utworzenie styk├│wki ze wszystkich zdj─Ö─ç w albumie jako nowego zdj─Öcia. Czy chcesz kontynuowa─ç?</xmbtext>
  632.  </stringres>
  633.  <stringres id="IDS_SCREENSAVERFOLDER">
  634.   <xmbtext>Wygaszacz ekranu</xmbtext>
  635.  </stringres>
  636.  <stringres id="IDS_NEEDS_SELECTION">
  637.   <xmbtext>Ta operacja wymaga zaznaczonych zdj─Ö─ç.</xmbtext>
  638.  </stringres>
  639.  <stringres id="IDS_SOME_EDITS_FAILED_TYPE">
  640.   <xmbtext>Niekt├│rych zdj─Ö─ç nie zmodyfikowano ze wzgl─Ödu na typ pliku. Efekt├│w nie mo┼╝na stosowa─ç do film├│w.</xmbtext>
  641.  </stringres>
  642.  <stringres id="IDS_REPLACE_CAPTION">
  643.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz zast─àpi─ç dotychczasowy podpis zawarto┼¢ci─à Schowka? (Tej operacji nie mo┼╝na cofn─à─ç)</xmbtext>
  644.  </stringres>
  645.  <stringres id="IDS_FEATURE_DLL_NAME">
  646.   <xmbtext>runtime\\hlpsys.dll</xmbtext>
  647.  </stringres>
  648.  <stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_DOMAIN">
  649.   <xmbtext>secure.hello.com</xmbtext>
  650.  </stringres>
  651.  <stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_URL">
  652.   <xmbtext>/master/feature.php</xmbtext>
  653.  </stringres>
  654.  <stringres id="IDS_FEATURE_XOR_SALT">
  655.   <xmbtext>picasa_feature_manager</xmbtext>
  656.  </stringres>
  657.  <stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_KEY">
  658.   <xmbtext>FeatureCache</xmbtext>
  659.  </stringres>
  660.  <stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_DATE_KEY">
  661.   <xmbtext>FeatureCacheDate</xmbtext>
  662.  </stringres>
  663.  <stringres id="IDS_HIDDEN">
  664.   <xmbtext>Foldery ukryte</xmbtext>
  665.  </stringres>
  666.  <stringres id="IDS_RENAME">
  667.   <xmbtext>Liczba plik├│w wybranych do zmiany nazwy: %d.\nWprowad┼║ now─à nazw─Ö dla tych plik├│w:</xmbtext>
  668.  </stringres>
  669.  <stringres id="IDS_REDEYE_LABEL">
  670.   <xmbtext>Czerwone oczy</xmbtext>
  671.  </stringres>
  672.  <stringres id="IDS_WALLPAPERFOLDER">
  673.   <xmbtext>Tapety</xmbtext>
  674.  </stringres>
  675.  <stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD">
  676.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz odrzuci─ç t─Ö wiadomo┼¢─ç?</xmbtext>
  677.  </stringres>
  678.  <stringres id="IDS_PICASAEDITSCAT">
  679.   <xmbtext>Edytowane zdj─Öcia</xmbtext>
  680.  </stringres>
  681.  <stringres id="IDS_PICASAEDITFOLDER">
  682.   <xmbtext>Modyfikacje programu Picasa</xmbtext>
  683.  </stringres>
  684.  <stringres id="IDS_WARN_NO_HIDDEN_PWD">
  685.   <xmbtext>Kolekcja ΓÇ₧Foldery ukryteΓÇ¥ nie jest obecnie chroniona has┼éem. Czy chcesz doda─ç has┼éo teraz?</xmbtext>
  686.  </stringres>
  687.  <stringres id="IDS_CANT_SAVE_TO_SAME">
  688.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zast─àpi─ç zdj─Öcia. Spr├│buj ponownie, u┼╝ywaj─àc innej nazwy pliku.</xmbtext>
  689.  </stringres>
  690.  <stringres id="IDS_CANT_RENAME_COLLECTION">
  691.   <xmbtext>Niestety, nie mo┼╝na zmieni─ç nazwy kolekcji ΓÇ₧%sΓÇ¥.</xmbtext>
  692.  </stringres>
  693.  <stringres id="IDS_CANT_DELETE_COLLECTION">
  694.   <xmbtext>Niestety, nie mo┼╝na usun─à─ç kolekcji ΓÇ₧%sΓÇ¥.</xmbtext>
  695.  </stringres>
  696.  <stringres id="IDS_MUSTHAVESELECTION">
  697.   <xmbtext>Aby wykona─ç t─Ö czynno┼¢─ç, nale┼╝y zaznaczy─ç co najmniej jedno zdj─Öcie.</xmbtext>
  698.  </stringres>
  699.  <stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT">
  700.   <xmbtext>Za┼é─àczone zdj─Öcia s─à zbyt du┼╝e. Usu┼ä niekt├│re za┼é─àczniki lub w menu Narz─Ödzia wybierz polecenie Opcje i zmie┼ä ustawienia poczty e-mail, aby wysy┼éa─ç mniejsze zdj─Öcia.</xmbtext>
  701.  </stringres>
  702.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGININCORRECT">
  703.   <xmbtext>Nieprawid┼éowe dane logowania</xmbtext>
  704.  </stringres>
  705.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINFORBIDDEN">
  706.   <xmbtext>Nieautoryzowane dane logowania ΓÇô spr├│buj ponownie p├│┼║niej.</xmbtext>
  707.  </stringres>
  708.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINERROR">
  709.   <xmbtext>Nie mo┼╝na nawi─àza─ç po┼é─àczenia z %s ΓÇô spr├│buj ponownie p├│┼║niej</xmbtext>
  710.  </stringres>
  711.  <stringres id="IDS_PICASA_BLOG_URL">
  712.   <xmbtext>http://picasa2.blogspot.com/</xmbtext>
  713.  </stringres>
  714.  <stringres id="IDS_COULDNT_OPEN_SOME">
  715.   <xmbtext>Nie mo┼╝na otworzy─ç niekt├│rych wybranych plik├│w.</xmbtext>
  716.  </stringres>
  717.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY">
  718.   <xmbtext>Tre┼¢─ç wiadomo┼¢ci jest pusta. Czy na pewno chcesz wys┼éa─ç?</xmbtext>
  719.  </stringres>
  720.  <stringres id="IDS_GMAIL_NAME">
  721.   <xmbtext>Gmail</xmbtext>
  722.  </stringres>
  723.  <stringres id="IDS_GMAIL_ACCOUNT">
  724.   <xmbtext>Konto Gmail</xmbtext>
  725.  </stringres>
  726.  <stringres id="IDS_PMAIL_NAME">
  727.   <xmbtext>Poczta e-mail Picasa</xmbtext>
  728.  </stringres>
  729.  <stringres id="IDS_PMAIL_ACCOUNT">
  730.   <xmbtext>Konto Hello</xmbtext>
  731.  </stringres>
  732.  <stringres id="IDS_EMAIL_RELOGIN">
  733.   <xmbtext>Zaloguj si─Ö ponownie, aby wys┼éa─ç wiadomo┼¢─ç</xmbtext>
  734.  </stringres>
  735.  <stringres id="IDS_EMAIL_SUCCESS">
  736.   <xmbtext>Poczta wys┼éana</xmbtext>
  737.  </stringres>
  738.  <stringres id="IDS_EMAIL_FAILED">
  739.   <xmbtext>Wys┼éanie nie powiod┼éo si─Ö</xmbtext>
  740.  </stringres>
  741.  <stringres id="IDS_SELECT_ONE_ONLY">
  742.   <xmbtext>Wybierz jedno zdj─Öcie, z kt├│rego chcesz skopiowa─ç efekty.</xmbtext>
  743.  </stringres>
  744.  <stringres id="IDS_EMAIL_CLEARAC">
  745.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz wyczy┼¢ci─ç zapisan─à list─Ö kontakt├│w?</xmbtext>
  746.  </stringres>
  747.  <stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_TITLE">
  748.   <xmbtext>Dodaj has┼éo</xmbtext>
  749.  </stringres>
  750.  <stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_MESSAGE">
  751.   <xmbtext>Kolekcja ΓÇ₧Foldery ukryteΓÇ¥ aktualnie nie jest chroniona has┼éem. Czy chcesz doda─ç has┼éo teraz?</xmbtext>
  752.  </stringres>
  753.  <stringres id="IDS_ASK_DELETE_CONTAINING_FOLDER">
  754.   <xmbtext>Folder ΓÇ₧%sΓÇ¥ na dysku jest teraz pusty. Czy chcesz go tak┼╝e usun─à─ç?</xmbtext>
  755.  </stringres>
  756.  <stringres id="IDS_CANT_DELETE_FOLDER">
  757.   <xmbtext>Zdj─Öcia z tego folderu zosta┼éy usuni─Öte, ale sam folder nie zostanie usuni─Öty, gdy┼╝ zawiera inne pliki lub foldery.</xmbtext>
  758.  </stringres>
  759.  <stringres id="IDS_GMAIL_GENERIC_RESEND">
  760.   <xmbtext>Podczas pr├│by wys┼éania wiadomo┼¢ci wyst─àpi┼é b┼é─àd. Spr├│buj ponownie p├│┼║niej.</xmbtext>
  761.  </stringres>
  762.  <stringres id="IDS_EMAIL_REMOVE_ATTACHMENT">
  763.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz usun─à─ç ten za┼é─àcznik?</xmbtext>
  764.  </stringres>
  765.  <stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT_INFO">
  766.   <xmbtext>Za┼é─àczniki s─à zbyt du┼╝e...</xmbtext>
  767.  </stringres>
  768.  <stringres id="IDS_EMAIL_SEND_ATTEMPT_FAILED">
  769.   <xmbtext>Nie mo┼╝na wys┼éa─ç poczty. Spr├│buj ponownie p├│┼║niej.</xmbtext>
  770.  </stringres>
  771.  <stringres id="IDS_WARN_LOWDISKSPACE">
  772.   <xmbtext>Ilo┼¢─ç wolnego miejsca na dysku u┼╝ywanym przez program Picasa jest poni┼╝ej zalecanego poziomu. Taka sytuacja mo┼╝e doprowadzi─ç do spadku wydajno┼¢ci podczas u┼╝ywania programu Picasa. Zaleca si─Ö zwi─Ökszenie ilo┼¢ci wolnego miejsca w celu unikni─Öcia problem├│w podczas pracy.</xmbtext>
  773.  </stringres>
  774.  <stringres id="IDS_SIGNUP_URL">
  775.   <xmbtext>https://secure.picasa.com/support/register.php</xmbtext>
  776.  </stringres>
  777.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REDEYE_REVERT">
  778.   <xmbtext>W pliku %s usuni─Öto efekt czerwonych oczu. Po usuni─Öciu wszystkich zmian nie b─Ödzie mo┼╝na przywr├│ci─ç operacji usuni─Öcia efektu czerwonych oczu za pomoc─à polecenia Pon├│w.  Czy na pewno chcesz trwale usun─à─ç te poprawki?</xmbtext>
  779.  </stringres>
  780.  <stringres id="IDS_WARN_CROP_ACCURACY">
  781.   <xmbtext>Orientacja tego zdj─Öcia zosta┼éa zmodyfikowana przy u┼╝yciu narz─Ödzia Wyprostuj, co mo┼╝e spowodowa─ç niedok┼éadno┼¢ci podczas przycinania. W przypadku trudno┼¢ci z przycinaniem zdj─Öcia spr├│buj cofn─à─ç dzia┼éanie narz─Ödzia Wyprostuj, przytnij je jeszcze raz, a nast─Öpnie w razie potrzeby ponownie u┼╝yj narz─Ödzia Wyprostuj.</xmbtext>
  782.  </stringres>
  783.  <stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_REDEYE">
  784.   <xmbtext>Korekcji czerwonych oczu nie mo┼╝na przywr├│ci─ç za pomoc─à polecenia Powt├│rz. Czy na pewno chcesz cofn─à─ç?</xmbtext>
  785.  </stringres>
  786.  <stringres id="IDS_COLLAGE_MAKER_DIALOG_TITLE">
  787.   <xmbtext>Utw├│rz kola┼╝</xmbtext>
  788.  </stringres>
  789.  <stringres id="IDS_WARN_REDEYE_ACCURACY">
  790.   <xmbtext>Orientacja tego zdj─Öcia zosta┼éa zmodyfikowana przy u┼╝yciu narz─Ödzia Wyprostuj, co mo┼╝e spowodowa─ç niedok┼éadno┼¢ci podczas zaznaczania prostok─àt├│w czerwonych oczu. Je┼╝eli korekcje czerwonych oczu wydaj─à si─Ö niewyr├│wnane (lub ich brak), spr├│buj cofn─à─ç dzia┼éanie narz─Ödzia Wyprostuj, zastosuj ponownie korekcje czerwonych oczu, a nast─Öpnie w razie potrzeby u┼╝yj ponownie narz─Ödzia Wyprostuj.</xmbtext>
  791.  </stringres>
  792.  <stringres id="IDS_CONFIRM_SET_DESKTOP">
  793.   <xmbtext>Spowoduje to zast─àpienie obecnego t┼éa pulpitu wybranym zdj─Öciem. Czy na pewno chcesz kontynuowa─ç?</xmbtext>
  794.  </stringres>
  795.  <stringres id="IDS_PICASA_FORUM_URL">
  796.   <xmbtext>http://forums.picasa.com/</xmbtext>
  797.  </stringres>
  798.  <stringres id="CAquire::importbutton">
  799.   <xmbtext>Importuj folder</xmbtext>
  800.  </stringres>
  801.  <stringres id="CPrintDlg::openbutton">
  802.   <xmbtext>Otw├│rz</xmbtext>
  803.  </stringres>
  804.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  805.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  806.  </stringres>
  807.  <stringres id="ViewRoot::All">
  808.   <xmbtext>M├│j komputer</xmbtext>
  809.  </stringres>
  810.  <stringres id="iCAcquireImageCapture::VendorLabel">
  811.   <xmbtext>Dostawca</xmbtext>
  812.  </stringres>
  813.  <stringres id="iCAcquireImageCapture::VolumeLabel">
  814.   <xmbtext>Ilo┼¢─ç</xmbtext>
  815.  </stringres>
  816.  <stringres id="iCAcquireImageCapture::DeviceLabel">
  817.   <xmbtext>Urz─àdzenie</xmbtext>
  818.  </stringres>
  819.  <stringres id="CAcquireImageCapture::ThumbnailingError">
  820.   <xmbtext>Wyst─àpi┼é b┼é─àd podczas pr├│by utworzenia miniaturki zdj─Öcia, kt├│re nie zawiera metadanych.</xmbtext>
  821.  </stringres>
  822.  <stringres id="CAcquireImageCapture::MetaDataError">
  823.   <xmbtext>Wyst─àpi┼é b┼é─àd podczas pr├│by dodania kolejnych metadanych dotycz─àcych zdj─Öcia.</xmbtext>
  824.  </stringres>
  825.  <stringres id="CAcquireImageCapture::DownloadError">
  826.   <xmbtext>Wyst─àpi┼é b┼é─àd podczas pr├│by pobrania pliku. (Kod b┼é─Ödu ICA %d).</xmbtext>
  827.  </stringres>
  828.  <stringres id="CAcquireImageCapture::ErrorDeletingOriginal">
  829.   <xmbtext>Wyst─àpi┼é b┼é─àd podczas pr├│by usuni─Öcia oryginalnego pliku o nazwie ΓÇ₧%sΓÇ¥</xmbtext>
  830.  </stringres>
  831.  <stringres id="iCAcquireScanner::error">
  832.   <xmbtext>Podczas importowania plik├│w wyst─àpi┼é b┼é─àd pliku. Importowanie zostanie anulowane.</xmbtext>
  833.  </stringres>
  834.  <stringres id="CAcquireUI::finishing">
  835.   <xmbtext>Ko┼äczenie</xmbtext>
  836.  </stringres>
  837.  <stringres id="iCAcquireScanner::error">
  838.   <xmbtext>Podczas importowania plik├│w wyst─àpi┼é b┼é─àd pliku. Importowanie zostanie anulowane.</xmbtext>
  839.  </stringres>
  840.  <stringres id="CAcquireUI::cleanup">
  841.   <xmbtext>Czyszczenie</xmbtext>
  842.  </stringres>
  843.  <stringres id="CAcquireUI::cleanup">
  844.   <xmbtext>Czyszczenie</xmbtext>
  845.  </stringres>
  846.  <stringres id="CAcquireUI::reading">
  847.   <xmbtext>Odczytywanie %1$d z %2$d plik├│w</xmbtext>
  848.  </stringres>
  849.  <stringres id="CAcquireUI::copying">
  850.   <xmbtext>Kopiowanie %1$d z %2$d plik├│w</xmbtext>
  851.  </stringres>
  852.  <stringres id="CAcquireUI::speedsec">
  853.   <xmbtext> z szybko┼¢ci─à %s/s</xmbtext>
  854.  </stringres>
  855.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  856.   <xmbtext>album</xmbtext>
  857.  </stringres>
  858.  <stringres id="CAcquireUI::errornotifer">
  859.   <xmbtext>B┼é─àd podczas importowania</xmbtext>
  860.  </stringres>
  861.  <stringres id="CAcquireUI::donenotifer">
  862.   <xmbtext>Importowanie zako┼äczone</xmbtext>
  863.  </stringres>
  864.  <stringres id="CAcquireUI::donenotifer">
  865.   <xmbtext>Importowanie zako┼äczone</xmbtext>
  866.  </stringres>
  867.  <stringres id="CAcquireUI::donenotifer2">
  868.   <xmbtext>Kliknij, aby wy┼¢wietli─ç</xmbtext>
  869.  </stringres>
  870.  <stringres id="CAcquireUI::WiaDev">
  871.   <xmbtext>Wia-</xmbtext>
  872.  </stringres>
  873.  <stringres id="iCAcquireDialog::SelTitle">
  874.   <xmbtext>Importuj elementy (%d)</xmbtext>
  875.  </stringres>
  876.  <stringres id="CAcquireUI::choosefolder">
  877.   <xmbtext>Wybierz folder...</xmbtext>
  878.  </stringres>
  879.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemoveCopied::message">
  880.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz usun─à─ç zaimportowane pliki ze swojej karty? Tej czynno┼¢ci nie mo┼╝na cofn─à─ç.</xmbtext>
  881.  </stringres>
  882.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemoveCopied::yesButton">
  883.   <xmbtext>Usu┼ä zaimportowane pliki</xmbtext>
  884.  </stringres>
  885.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemoveAll::message">
  886.   <xmbtext>OSTRZE┼╗ENIE!\nCzy na pewno chcesz usun─à─ç WSZYSTKIE pliki z karty? Tej czynno┼¢ci nie mo┼╝na cofn─à─ç.</xmbtext>
  887.  </stringres>
  888.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemoveAll::yesButton">
  889.   <xmbtext>Usu┼ä wszystkie pliki</xmbtext>
  890.  </stringres>
  891.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemove::title">
  892.   <xmbtext>Potwierd┼║ usuni─Öcie</xmbtext>
  893.  </stringres>
  894.  <stringres id="il_Cancel">
  895.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  896.  </stringres>
  897.  <stringres id="CAcquireUI::browseerr">
  898.   <xmbtext>Nie mo┼╝na u┼╝y─ç tej lokalizacji. Dysk mo┼╝e by─ç pe┼ény lub przeznaczony tylko do odczytu.</xmbtext>
  899.  </stringres>
  900.  <stringres id="Acquire::ChooseFolder">
  901.   <xmbtext>Wybierz...</xmbtext>
  902.  </stringres>
  903.  <stringres id="Acquire::ChooseFolder">
  904.   <xmbtext>Wybierz...</xmbtext>
  905.  </stringres>
  906.  <stringres id="CAcquireUI::devnone">
  907.   <xmbtext>Brak</xmbtext>
  908.  </stringres>
  909.  <stringres id="iCAcquireUI::NoGroups">
  910.   <xmbtext>Nie masz ┼╝adnych grup</xmbtext>
  911.  </stringres>
  912.  <stringres id="iCAcquireUI::NewGroup">
  913.   <xmbtext>Utw├│rz i edytuj grupy...</xmbtext>
  914.  </stringres>
  915.  <stringres id="iCAcquireUI::MultiGroups">
  916.   <xmbtext>Liczba grup: %d</xmbtext>
  917.  </stringres>
  918.  <stringres id="iCAcquireUI::AddGroup">
  919.   <xmbtext>Wybierz grup─Ö</xmbtext>
  920.  </stringres>
  921.  <stringres id="iCAcquireUI::GroupsNotLoggedIn">
  922.   <xmbtext>U┼╝ytkownik niezalogowany</xmbtext>
  923.  </stringres>
  924.  <stringres id="iCAcquireUI::SubFolder">
  925.   <xmbtext>Wprowad┼║ tytu┼é folderu</xmbtext>
  926.  </stringres>
  927.  <stringres id="iCAcquireUI::AutoDate">
  928.   <xmbtext>Data zrobienia (RRRR-MM-DD)</xmbtext>
  929.  </stringres>
  930.  <stringres id="iCAcquireUI::TodayDate">
  931.   <xmbtext>%s (Dzisiaj)</xmbtext>
  932.  </stringres>
  933.  <stringres id="iCAcquireUI::VisibilityPublic">
  934.   <xmbtext>Publiczne w internecie</xmbtext>
  935.  </stringres>
  936.  <stringres id="iCAcquireUI::VisibilityUnlisted">
  937.   <xmbtext>Ka┼╝da osoba maj─àca link</xmbtext>
  938.  </stringres>
  939.  <stringres id="iCAcquireUI::VisibilitySignIn">
  940.   <xmbtext>Prywatne</xmbtext>
  941.  </stringres>
  942.  <stringres id="iCAcquireUI::DeleteNothing">
  943.   <xmbtext>Pozostaw kart─Ö bez zmian</xmbtext>
  944.  </stringres>
  945.  <stringres id="iCAcquireUI::DeleteCopied">
  946.   <xmbtext>Usu┼ä tylko skopiowane zdj─Öcia</xmbtext>
  947.  </stringres>
  948.  <stringres id="iCAcquireUI::DeleteAll">
  949.   <xmbtext>Usu┼ä wszystko z karty</xmbtext>
  950.  </stringres>
  951.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemoveCopied::message">
  952.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz usun─à─ç zaimportowane pliki ze swojej karty? Tej czynno┼¢ci nie mo┼╝na cofn─à─ç.</xmbtext>
  953.  </stringres>
  954.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemoveCopied::yesButton">
  955.   <xmbtext>Usu┼ä zaimportowane pliki</xmbtext>
  956.  </stringres>
  957.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardIntro">
  958.   <xmbtext>OSTRZE┼╗ENIE!\n\nWybrana zosta┼éa opcja usuni─Öcia WSZYSTKICH PLIK├ôW ze ┼║r├│d┼éowego no┼¢nika danych.\n\n</xmbtext>
  959.  </stringres>
  960.  <stringres id="CAcquireUI::OneFile">
  961.   <xmbtext>1 plik</xmbtext>
  962.  </stringres>
  963.  <stringres id="CAcquireUI::ManyFiles">
  964.   <xmbtext>Liczba plik├│w: %d</xmbtext>
  965.  </stringres>
  966.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardScanNotDoneSelected">
  967.   <xmbtext>Z no┼¢nika ┼║r├│d┼éowego zostanie usuni─Öta nieznana liczba plik├│w po zaimportowaniu tylko </xmbtext>
  968.  </stringres>
  969.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardScanNotDone">
  970.   <xmbtext>Po zaimportowaniu zostanie usuni─Öta nieznana liczba plik├│w.\n</xmbtext>
  971.  </stringres>
  972.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardDupesNotDone">
  973.   <xmbtext>Po zaimportowaniu zostanie usuni─Öta nast─Öpuj─àca liczba plik├│w: %d.\n</xmbtext>
  974.  </stringres>
  975.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardWillBeImported">
  976.   <xmbtext> zostan─à zaimportowane.\n</xmbtext>
  977.  </stringres>
  978.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardSingleDupe">
  979.   <xmbtext> nie zostanie zaimportowany, poniewa┼╝ jest duplikatem znajduj─àcym si─Ö ju┼╝ w programie Picasa.\n.\n</xmbtext>
  980.  </stringres>
  981.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardMultiDupes">
  982.   <xmbtext> nie zostan─à zaimportowane, poniewa┼╝ s─à duplikatami znajduj─àcymi si─Ö ju┼╝ w programie Picasa.\n</xmbtext>
  983.  </stringres>
  984.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardNotImported">
  985.   <xmbtext> nie zostanie zaimportowany.  </xmbtext>
  986.  </stringres>
  987.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardSingleExlcuded">
  988.   <xmbtext>Jeden z tych element├│w jest duplikatem znajduj─àcym si─Ö ju┼╝ w programie Picasa.\n</xmbtext>
  989.  </stringres>
  990.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardMultiExcluded">
  991.   <xmbtext>%d z tych element├│w to duplikaty ju┼╝ znajduj─àce si─Ö w programie Picasa.\n</xmbtext>
  992.  </stringres>
  993.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardNotImported">
  994.   <xmbtext> nie zostanie zaimportowany.  </xmbtext>
  995.  </stringres>
  996.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCard1OtherFile">
  997.   <xmbtext>\nIstnieje jeden plik, kt├│rego program Picasa nie rozpoznaje i kt├│ry tak┼╝e zostanie usuni─Öty.\n</xmbtext>
  998.  </stringres>
  999.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardOtherFiles">
  1000.   <xmbtext>\nLiczba plik├│w, kt├│rych program Picasa nie rozpoznaje i kt├│re tak┼╝e zostan─à usuni─Öte, wynosi %d.\n</xmbtext>
  1001.  </stringres>
  1002.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardFinalWarning">
  1003.   <xmbtext>\nCzy na pewno chcesz usun─à─ç WSZYSTKIE pliki?\n\nTEJ CZYNNO┼ÜCI NIE MO┼╗NA COFN─ä─å.\n</xmbtext>
  1004.  </stringres>
  1005.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemoveAll::yesButton">
  1006.   <xmbtext>Usu┼ä wszystkie pliki</xmbtext>
  1007.  </stringres>
  1008.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemove::title">
  1009.   <xmbtext>Potwierd┼║ usuni─Öcie</xmbtext>
  1010.  </stringres>
  1011.  <stringres id="il_Cancel">
  1012.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  1013.  </stringres>
  1014.  <stringres id="CAcquireUI::ChooseDestTitle">
  1015.   <xmbtext>Wybierz folder</xmbtext>
  1016.  </stringres>
  1017.  <stringres id="CAcquireUI::publicwarntitle">
  1018.   <xmbtext>Przesy┼éanie publiczne</xmbtext>
  1019.  </stringres>
  1020.  <stringres id="CAcquireUI::publicwarn">
  1021.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz udost─Öpni─ç to publicznie?\nB─Ödzie to dost─Öpne w wyszukiwaniu publicznym.</xmbtext>
  1022.  </stringres>
  1023.  <stringres id="CAcquireUI::upload">
  1024.   <xmbtext>Prze┼¢lij</xmbtext>
  1025.  </stringres>
  1026.  <stringres id="il_CancelButton">
  1027.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  1028.  </stringres>
  1029.  <stringres id="CAcquireUI::dontwarn">
  1030.   <xmbtext>Nie ostrzegaj mnie o tym w przysz┼éo┼¢ci</xmbtext>
  1031.  </stringres>
  1032.  <stringres id="CAcquireUI::Removeable">
  1033.   <xmbtext>Dysk wymienny (%s)</xmbtext>
  1034.  </stringres>
  1035.  <stringres id="CAcquireUI::Removeable">
  1036.   <xmbtext>Dysk wymienny (%s)</xmbtext>
  1037.  </stringres>
  1038.  <stringres id="CAcquireUI::CDDrive">
  1039.   <xmbtext>Stacja dysk├│w CD (%s)</xmbtext>
  1040.  </stringres>
  1041.  <stringres id="CAcquireUI::CDDrive">
  1042.   <xmbtext>Stacja dysk├│w CD (%s)</xmbtext>
  1043.  </stringres>
  1044.  <stringres id="CAcquireUI::WiaDev">
  1045.   <xmbtext>Wia-</xmbtext>
  1046.  </stringres>
  1047.  <stringres id="iCAcquireController::NotifyDeviceGone">
  1048.   <xmbtext>Urz─àdzenie ΓÇ₧%sΓÇ¥ nieoczekiwanie znikn─Ö┼éo podczas pr├│by zaimportowania z niego danych.</xmbtext>
  1049.  </stringres>
  1050.  <stringres id="CAcquireUI::copying">
  1051.   <xmbtext>Kopiowanie %1$d z %2$d plik├│w</xmbtext>
  1052.  </stringres>
  1053.  <stringres id="CAcquireUI::speedsec">
  1054.   <xmbtext> z szybko┼¢ci─à %s/s</xmbtext>
  1055.  </stringres>
  1056.  <stringres id="CAcquireUI::eNoConnection">
  1057.   <xmbtext>Nie mo┼╝na po┼é─àczy─ç si─Ö z urz─àdzeniem. Sprawd┼║ po┼é─àczenie.</xmbtext>
  1058.  </stringres>
  1059.  <stringres id="CAcquireUI::eAuthenticationErr">
  1060.   <xmbtext>Wybrane urz─àdzenie jest zaj─Öte. Spr├│buj ponownie</xmbtext>
  1061.  </stringres>
  1062.  <stringres id="CAcquireUI::eFileErr">
  1063.   <xmbtext>Wyst─àpi┼é b┼é─àd podczas pr├│by zaimportowania. ┼╣r├│d┼éo jest niedost─Öpne lub miejsce docelowe jest pe┼éne albo w trybie tylko do odczytu. </xmbtext>
  1064.  </stringres>
  1065.  <stringres id="CAcquireUI::eAllErr">
  1066.   <xmbtext>Wyst─àpi┼é nieznany b┼é─àd podczas pr├│by importowania.</xmbtext>
  1067.  </stringres>
  1068.  <stringres id="CAcquireUI::loading1">
  1069.   <xmbtext>┼üadowanie %d plik├│w</xmbtext>
  1070.  </stringres>
  1071.  <stringres id="CAcquireUI::loading2">
  1072.   <xmbtext>┼üadowanie %1$d z %2$d plik├│w</xmbtext>
  1073.  </stringres>
  1074.  <stringres id="CAcquireUI::AcquiredFiles">
  1075.   <xmbtext>Liczba pobranych plik├│w: %d</xmbtext>
  1076.  </stringres>
  1077.  <stringres id="CAcquireUI::loading1">
  1078.   <xmbtext>┼üadowanie %d plik├│w</xmbtext>
  1079.  </stringres>
  1080.  <stringres id="CAcquireUI::loading2">
  1081.   <xmbtext>┼üadowanie %1$d z %2$d plik├│w</xmbtext>
  1082.  </stringres>
  1083.  <stringres id="CAcquireUI::importallbutton">
  1084.   <xmbtext>Importuj wszystko</xmbtext>
  1085.  </stringres>
  1086.  <stringres id="CAcquireUI::picsmovfilter">
  1087.   <xmbtext>Pliki zdj─Ö─ç i film├│w</xmbtext>
  1088.  </stringres>
  1089.  <stringres id="CAcquireUI::picsfilter">
  1090.   <xmbtext>Pliki zdj─Ö─ç</xmbtext>
  1091.  </stringres>
  1092.  <stringres id="CAcquireUI::allfilesfilter">
  1093.   <xmbtext>Wszystkie pliki</xmbtext>
  1094.  </stringres>
  1095.  <stringres id="CAcquireUI::importfilestitle">
  1096.   <xmbtext>Importowanie plik├│w/folderu</xmbtext>
  1097.  </stringres>
  1098.  <stringres id="CAcquireUI::folderondisk">
  1099.   <xmbtext>Folder na dysku</xmbtext>
  1100.  </stringres>
  1101.  <stringres id="CAcquireUI::Removeable">
  1102.   <xmbtext>Dysk wymienny (%s)</xmbtext>
  1103.  </stringres>
  1104.  <stringres id="iAcquireUI::includebutton">
  1105.   <xmbtext>Uwzgl─Ödnij</xmbtext>
  1106.  </stringres>
  1107.  <stringres id="iAcquireUI::excludebutton">
  1108.   <xmbtext>Wyklucz</xmbtext>
  1109.  </stringres>
  1110.  <stringres id="iAcquireUI::importselected">
  1111.   <xmbtext>Importuj zaznaczone (%d)</xmbtext>
  1112.  </stringres>
  1113.  <stringres id="iAcquireUI::include">
  1114.   <xmbtext>Uwzgl─Ödnij</xmbtext>
  1115.  </stringres>
  1116.  <stringres id="iAcquireUI::exclude">
  1117.   <xmbtext>Wyklucz</xmbtext>
  1118.  </stringres>
  1119.  <stringres id="CDGo::Quit">
  1120.   <xmbtext>Zamknij</xmbtext>
  1121.  </stringres>
  1122.  <stringres id="CDGo::cantcopy">
  1123.   <xmbtext>Nie mo┼╝na skopiowa─ç dysku CD programu Picasa</xmbtext>
  1124.  </stringres>
  1125.  <stringres id="CDGo::cantlaunch">
  1126.   <xmbtext>Nie mo┼╝na otworzy─ç dysku CD programu Picasa</xmbtext>
  1127.  </stringres>
  1128.  <stringres id="CDGo::missinginstaller">
  1129.   <xmbtext>Brak instalatora na dysku</xmbtext>
  1130.  </stringres>
  1131.  <stringres id="CDGo::advanceslide">
  1132.   <xmbtext>%1$s (%2$d z %3$d)</xmbtext>
  1133.  </stringres>
  1134.  <stringres id="CDGo::choosedest">
  1135.   <xmbtext>Wybierz folder docelowy kopiowania plik├│w</xmbtext>
  1136.  </stringres>
  1137.  <stringres id="CDGO::ReplacePrompt">
  1138.   <xmbtext>Folder ΓÇ₧%sΓÇ¥ ju┼╝ istnieje. Czy chcesz zast─àpi─ç go folderem z dysku CD?</xmbtext>
  1139.  </stringres>
  1140.  <stringres id="CDGo::ReplaceButton">
  1141.   <xmbtext>Zamie┼ä</xmbtext>
  1142.  </stringres>
  1143.  <stringres id="CDGo::SkipButton">
  1144.   <xmbtext>Pomi┼ä</xmbtext>
  1145.  </stringres>
  1146.  <stringres id="CDGo::copyfromcd">
  1147.   <xmbtext>Kopiowanie z dysku CD</xmbtext>
  1148.  </stringres>
  1149.  <stringres id="CDGo::copyfailed">
  1150.   <xmbtext>nie mo┼╝na skopiowa─ç plik├│w</xmbtext>
  1151.  </stringres>
  1152.  <stringres id="CDGo::Picasacd">
  1153.   <xmbtext>Dysk CD programu Picasa</xmbtext>
  1154.  </stringres>
  1155.  <stringres id="CDGo::cantlaunch">
  1156.   <xmbtext>Nie mo┼╝na otworzy─ç dysku CD programu Picasa</xmbtext>
  1157.  </stringres>
  1158.  <stringres id="CDGo::picasacd">
  1159.   <xmbtext>Dysk CD programu Picasa</xmbtext>
  1160.  </stringres>
  1161.  <stringres id="DazzleUrl::GetMoreFeeds">
  1162.   <xmbtext>/feeds?hl=en&gl=us</xmbtext>
  1163.  </stringres>
  1164.  <stringres id="MetadataNode:Feed:">
  1165.   <xmbtext>Kana┼é:</xmbtext>
  1166.  </stringres>
  1167.  <stringres id="MetadataNode:Source:">
  1168.   <xmbtext>┼╣r├│d┼éo:</xmbtext>
  1169.  </stringres>
  1170.  <stringres id="MetadataNode:ImageLink:">
  1171.   <xmbtext>Witryna:</xmbtext>
  1172.  </stringres>
  1173.  <stringres id="MetadataNode:untitledfeedcaption">
  1174.   <xmbtext>Niezatytu┼éowany kana┼é zdj─Ö─ç</xmbtext>
  1175.  </stringres>
  1176.  <stringres id="MetadataNode::TipDefault">
  1177.   <xmbtext>Ogl─àdasz domy┼¢lny kana┼é zdj─Ö─ç Google. Aby wy┼¢wietla─ç inne zdj─Öcia, z menu Start wybierz opcj─Ö Skonfiguruj wygaszacz ekranu us┼éugi Google Foto.</xmbtext>
  1178.  </stringres>
  1179.  <stringres id="MetadataNode::TipDiscover">
  1180.   <xmbtext>Odkryj nowe kana┼éy! Odwied┼║ stron─Ö http://pack.google.com/feeds.</xmbtext>
  1181.  </stringres>
  1182.  <stringres id="CaptionNode::empty_caption_replacement">
  1183.   <xmbtext>bez tytu┼éu</xmbtext>
  1184.  </stringres>
  1185.  <stringres id="CGooglePhotos::TryLogin">
  1186.   <xmbtext>Informacje dotycz─àce logowania w programie Picasa s─à niedost─Öpne.</xmbtext>
  1187.  </stringres>
  1188.  <stringres id="CGooglePhotos::DisplayLoginInfo1::Logout">
  1189.   <xmbtext>Wyloguj si─Ö</xmbtext>
  1190.  </stringres>
  1191.  <stringres id="CGooglePhotos::DisplayLoginInfo2::Login">
  1192.   <xmbtext>Logowanie</xmbtext>
  1193.  </stringres>
  1194.  <stringres id="CGooglePhotos::DisplayLoginInfo3">
  1195.   <xmbtext>Zaloguj si─Ö z programu Picasa</xmbtext>
  1196.  </stringres>
  1197.  <stringres id="CGooglePhotos::AddOtherUsers1">
  1198.   <xmbtext>Inni u┼╝ytkownicy</xmbtext>
  1199.  </stringres>
  1200.  <stringres id="CGooglePhotos::AddNoUsersItem">
  1201.   <xmbtext>Nie dodano ┼╝adnego u┼╝ytkownika</xmbtext>
  1202.  </stringres>
  1203.  <stringres id="CGooglePhotos::AddFavorites1">
  1204.   <xmbtext>Moje ulubione</xmbtext>
  1205.  </stringres>
  1206.  <stringres id="CGooglePhotos::PopulateFavorites1a">
  1207.   <xmbtext>Zaloguj si─Ö z programu Picasa, aby pobra─ç list─Ö Ulubione</xmbtext>
  1208.  </stringres>
  1209.  <stringres id="CGooglePhotos::PopulateFavorites1b">
  1210.   <xmbtext>Zaloguj si─Ö, aby pobra─ç swoj─à list─Ö Ulubione</xmbtext>
  1211.  </stringres>
  1212.  <stringres id="CGooglePhotos::PopulateFavorites2">
  1213.   <xmbtext>Ostatnie dodane zdj─Öcia ze strony Moje ulubione</xmbtext>
  1214.  </stringres>
  1215.  <stringres id="CGooglePhotos::AddMyWebAlbums">
  1216.   <xmbtext>Moje albumy us┼éugi Web Albums</xmbtext>
  1217.  </stringres>
  1218.  <stringres id="CGooglePhotos::PopulateMyWebAlbum1a">
  1219.   <xmbtext>Zaloguj si─Ö z programu Picasa, aby wybra─ç swoje albumy internetowe</xmbtext>
  1220.  </stringres>
  1221.  <stringres id="CGooglePhotos::PopulateMyWebAlbum1b">
  1222.   <xmbtext>Zaloguj si─Ö, aby wybra─ç swoje albumy internetowe</xmbtext>
  1223.  </stringres>
  1224.  <stringres id="CGooglePhotos::PopulateMyWebAlbum2">
  1225.   <xmbtext>Zdj─Öcia z moich ostatnio modyfikowanych album├│w internetowych</xmbtext>
  1226.  </stringres>
  1227.  <stringres id="CGooglePhotos::PopulateMyWebAlbum3">
  1228.   <xmbtext>Zdj─Öcia w moich albumach niepublicznych</xmbtext>
  1229.  </stringres>
  1230.  <stringres id="CGooglePhotos::AppendNumberAlbums">
  1231.   <xmbtext>album├│w</xmbtext>
  1232.  </stringres>
  1233.  <stringres id="CGooglePhotos::showVerifying">
  1234.   <xmbtext>WERYFIKOWANIE</xmbtext>
  1235.  </stringres>
  1236.  <stringres id="CGooglePhotos::doBadMsg">
  1237.   <xmbtext>Brak odpowiedzi</xmbtext>
  1238.  </stringres>
  1239.  <stringres id="CGooglePhotos::CheckSelections">
  1240.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz kontynuowa─ç bez zaznaczania jakiegokolwiek albumu internetowego?\nNie b─Öd─à pokazywane ┼╝adne zdj─Öcia z album├│w Web Albums.</xmbtext>
  1241.  </stringres>
  1242.  <stringres id="CGooglePhotos::GetMyCaption">
  1243.   <xmbtext>Web Albums</xmbtext>
  1244.  </stringres>
  1245.  <stringres id="CLighthousePrefs::nologin">
  1246.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz kontynuowa─ç bez zalogowania si─Ö?\n┼╗adne zdj─Öcia z us┼éugi Web Albums nie zostan─à wy┼¢wietlone.</xmbtext>
  1247.  </stringres>
  1248.  <stringres id="CLighthousePrefs::nothingselected">
  1249.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz kontynuowa─ç bez w┼é─àczania ┼╝adnych opcji?\n┼╗adne zdj─Öcia us┼éugi Web Albums nie zostan─à pokazane.</xmbtext>
  1250.  </stringres>
  1251.  <stringres id="CLighthousePrefs::loginfailed">
  1252.   <xmbtext>Informacje dotycz─àce logowania s─à niedost─Öpne.</xmbtext>
  1253.  </stringres>
  1254.  <stringres id="CLighthousePrefs::notloggedin">
  1255.   <xmbtext>Brak informacji o u┼╝ytkowniku. Zaloguj si─Ö--></xmbtext>
  1256.  </stringres>
  1257.  <stringres id="CLighthousePrefs::login">
  1258.   <xmbtext>Logowanie</xmbtext>
  1259.  </stringres>
  1260.  <stringres id="CLighthousePrefs::ChangeUser">
  1261.   <xmbtext>Zmie┼ä u┼╝ytkownika</xmbtext>
  1262.  </stringres>
  1263.  <stringres id="CLocalPrefs::GetMyCaption">
  1264.   <xmbtext>Ustawienia folder├│w</xmbtext>
  1265.  </stringres>
  1266.  <stringres id="Add_Folder">
  1267.   <xmbtext>Dodaj folder</xmbtext>
  1268.  </stringres>
  1269.  <stringres id="saver2::noservice">
  1270.   <xmbtext>Konto nie obs┼éuguje tej us┼éugi.</xmbtext>
  1271.  </stringres>
  1272.  <stringres id="saver2::loginfailed">
  1273.   <xmbtext>Niepowodzenie: niezgodna nazwa u┼╝ytkownika/has┼éo.</xmbtext>
  1274.  </stringres>
  1275.  <stringres id="PicasaWeb::LoginServerError">
  1276.   <xmbtext>Niepowodzenie: ustawienia prywatno┼¢ci dotycz─àce plik├│w cookie s─à zbyt restrykcyjne, aby by┼éo mo┼╝na zalogowa─ç si─Ö w us┼éudze Web Albums.</xmbtext>
  1277.  </stringres>
  1278.  <stringres id="PicasaWeb::LoginGenericError">
  1279.   <xmbtext>Niepowodzenie: wyst─àpi┼é b┼é─àd podczas logowania w us┼éudze Web Albums.</xmbtext>
  1280.  </stringres>
  1281.  <stringres id="CPicasaPrefs::nothingselected">
  1282.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz kontynuowa─ç bez w┼é─àczania jakichkolwiek opcji?\nNie b─Öd─à pokazywane ┼╝adne zdj─Öcia z programu Picasa.</xmbtext>
  1283.  </stringres>
  1284.  <stringres id="CScrPrefs::PicasaConfigDlgTitle">
  1285.   <xmbtext>Ustawienia wygaszacza ekranu us┼éugi Zdj─Öcia Google</xmbtext>
  1286.  </stringres>
  1287.  <stringres id="CRSSPhotoSites::FeedTitleHeader1">
  1288.   <xmbtext>┼╣r├│d┼éo</xmbtext>
  1289.  </stringres>
  1290.  <stringres id="CRSSPhotoSites::FeedTitleHeader2">
  1291.   <xmbtext>Tytu┼é</xmbtext>
  1292.  </stringres>
  1293.  <stringres id="CRSSPhotoSites::NoPhotosInFeed2">
  1294.   <xmbtext>(Zdj─Öcia niedost─Öpne) </xmbtext>
  1295.  </stringres>
  1296.  <stringres id="CRSSPhotoSites::OnAccept">
  1297.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz kontynuowa─ç bez zaznaczenia jakichkolwiek ┼║r├│de┼é zdj─Ö─ç?\nNie b─Öd─à pokazywane ┼╝adne zdj─Öcia.</xmbtext>
  1298.  </stringres>
  1299.  <stringres id="CRSSPhotoSites::GetMyCaption">
  1300.   <xmbtext>Publiczne witryny ze zdj─Öciami</xmbtext>
  1301.  </stringres>
  1302.  <stringres id="CRSSPrefs::NoPhotosInFeed">
  1303.   <xmbtext>W tym kanale prawdopodobnie nie ma ┼╝adnych obraz├│w...</xmbtext>
  1304.  </stringres>
  1305.  <stringres id="CRSSPrefs::true">
  1306.   <xmbtext>tak</xmbtext>
  1307.  </stringres>
  1308.  <stringres id="CRSSPrefs::false">
  1309.   <xmbtext>nie</xmbtext>
  1310.  </stringres>
  1311.  <stringres id="CRSSPrefs::urlInvalid">
  1312.   <xmbtext>Adres URL kana┼éu jest niepoprawny.</xmbtext>
  1313.  </stringres>
  1314.  <stringres id="CRSSPrefs::notLoggedIn">
  1315.   <xmbtext>Zaloguj si─Ö poni┼╝ej, aby publikowa─ç.</xmbtext>
  1316.  </stringres>
  1317.  <stringres id="CRSSPrefs::tooManyPublished">
  1318.   <xmbtext>Nie mo┼╝na opublikowa─ç wi─Öcej ni┼╝ 500 kana┼é├│w.</xmbtext>
  1319.  </stringres>
  1320.  <stringres id="CRSSPrefs::urlTooLong">
  1321.   <xmbtext>Adres URL kana┼éu jest zbyt d┼éugi, aby go opublikowa─ç.</xmbtext>
  1322.  </stringres>
  1323.  <stringres id="CRSSPrefs::dlError">
  1324.   <xmbtext>B┼é─àd podczas pobierania opublikowanej konfiguracji.</xmbtext>
  1325.  </stringres>
  1326.  <stringres id="CRSSPrefs::postError">
  1327.   <xmbtext>Podczas przesy┼éania nowej konfiguracji wyst─àpi┼é b┼é─àd.</xmbtext>
  1328.  </stringres>
  1329.  <stringres id="CRSSPrefs::connectionError">
  1330.   <xmbtext>Podczas nawi─àzywania po┼é─àczenia z serwerem publikowania wyst─àpi┼é b┼é─àd.</xmbtext>
  1331.  </stringres>
  1332.  <stringres id="CRSSPrefs::authError">
  1333.   <xmbtext>B┼é─àd podczas logowania na serwerze publikowania.</xmbtext>
  1334.  </stringres>
  1335.  <stringres id="CRSSPrefs::unknownError">
  1336.   <xmbtext>Nieznany b┼é─àd uniemo┼╝liwia publikowanie.</xmbtext>
  1337.  </stringres>
  1338.  <stringres id="CRSSPrefs::checking">
  1339.   <xmbtext>sprawdzanie...</xmbtext>
  1340.  </stringres>
  1341.  <stringres id="PicasaWeb::ChangeUser">
  1342.   <xmbtext>Zmie┼ä u┼╝ytkownika</xmbtext>
  1343.  </stringres>
  1344.  <stringres id="saver2::notloggedin">
  1345.   <xmbtext>Brak informacji o u┼╝ytkowniku. Zaloguj si─Ö--></xmbtext>
  1346.  </stringres>
  1347.  <stringres id="saver2::login">
  1348.   <xmbtext>Logowanie</xmbtext>
  1349.  </stringres>
  1350.  <stringres id="CRSSPrefs::linkNotLoggedIn">
  1351.   <xmbtext>Zaloguj si─Ö poni┼╝ej, aby odebra─ç adres URL.</xmbtext>
  1352.  </stringres>
  1353.  <stringres id="CRSSPrefs::EnableHeader">
  1354.   <xmbtext>W┼é─àczone</xmbtext>
  1355.  </stringres>
  1356.  <stringres id="CRSSPrefs::PublishHeader">
  1357.   <xmbtext>Opublikowane</xmbtext>
  1358.  </stringres>
  1359.  <stringres id="CRSSPrefs::FeedTitleHeader">
  1360.   <xmbtext>Tytu┼é kana┼éu zdj─Ö─ç</xmbtext>
  1361.  </stringres>
  1362.  <stringres id="CRSSPrefs::checking">
  1363.   <xmbtext>sprawdzanie...</xmbtext>
  1364.  </stringres>
  1365.  <stringres id="CRSSPrefs::updating">
  1366.   <xmbtext>publikowanie...</xmbtext>
  1367.  </stringres>
  1368.  <stringres id="CRSSPrefs::deleting">
  1369.   <xmbtext>usuwanie...</xmbtext>
  1370.  </stringres>
  1371.  <stringres id="CRSSPrefs_Org::FeedTitleHeader1">
  1372.   <xmbtext>┼╣r├│d┼éo</xmbtext>
  1373.  </stringres>
  1374.  <stringres id="CRSSPrefs_Org::FeedTitleHeader2">
  1375.   <xmbtext>Tytu┼é</xmbtext>
  1376.  </stringres>
  1377.  <stringres id="CRSSPrefs_Org::AlbumsListHeader1">
  1378.   <xmbtext>Nazwa albumu</xmbtext>
  1379.  </stringres>
  1380.  <stringres id="CRSSPrefs_Org::NoPhotosInFeed2">
  1381.   <xmbtext>(Zdj─Öcia niedost─Öpne) </xmbtext>
  1382.  </stringres>
  1383.  <stringres id="CRSSPrefs_Org::DoPreview1">
  1384.   <xmbtext>Zdj─Öcia zostan─à pobrane do folderu </xmbtext>
  1385.  </stringres>
  1386.  <stringres id="CRSSPrefs_Org::DoPreview2">
  1387.   <xmbtext>Podgl─àd</xmbtext>
  1388.  </stringres>
  1389.  <stringres id="CRSSWebAlbums::Header1">
  1390.   <xmbtext>Konto</xmbtext>
  1391.  </stringres>
  1392.  <stringres id="CRSSWebAlbums::Header2">
  1393.   <xmbtext>Nazwa</xmbtext>
  1394.  </stringres>
  1395.  <stringres id="CRSSWebAlbums::AlbumsListHeader1">
  1396.   <xmbtext>Nazwa albumu</xmbtext>
  1397.  </stringres>
  1398.  <stringres id="CRSSWebAlbums::InitSelAlbums1">
  1399.   <xmbtext>Konto</xmbtext>
  1400.  </stringres>
  1401.  <stringres id="CRSSWebAlbums::InitSelAlbums2">
  1402.   <xmbtext>Nazwa</xmbtext>
  1403.  </stringres>
  1404.  <stringres id="CRSSWebAlbums::InitSelAlbums3">
  1405.   <xmbtext>Album</xmbtext>
  1406.  </stringres>
  1407.  <stringres id="CRSSWebAlbums::PreviewPressed1">
  1408.   <xmbtext>Zdj─Öcia zostan─à pobrane do folderu </xmbtext>
  1409.  </stringres>
  1410.  <stringres id="CRSSWebAlbums::PreviewPressed">
  1411.   <xmbtext>Podgl─àd</xmbtext>
  1412.  </stringres>
  1413.  <stringres id="CRSSWebAlbums::showBad">
  1414.   <xmbtext>(Brak odpowiedzi)</xmbtext>
  1415.  </stringres>
  1416.  <stringres id="CGeneralPrefs::ConfigureButton">
  1417.   <xmbtext>Konfiguruj...</xmbtext>
  1418.  </stringres>
  1419.  <stringres id="CGeneralPrefs::GetPicasa">
  1420.   <xmbtext>Pobierz program Picasa</xmbtext>
  1421.  </stringres>
  1422.  <stringres id="CScrTitle">
  1423.   <xmbtext>Wygaszacz ekranu us┼éugi Zdj─Öcia Google</xmbtext>
  1424.  </stringres>
  1425.  <stringres id="CThemePrefs::collage">
  1426.   <xmbtext>Kola┼╝</xmbtext>
  1427.  </stringres>
  1428.  <stringres id="CThemePrefs::wipe">
  1429.   <xmbtext>Wyma┼╝</xmbtext>
  1430.  </stringres>
  1431.  <stringres id="CThemePrefs::crossfade">
  1432.   <xmbtext>Przenikanie</xmbtext>
  1433.  </stringres>
  1434.  <stringres id="CThemePrefs::panzoom">
  1435.   <xmbtext>Przesu┼ä i powi─Öksz</xmbtext>
  1436.  </stringres>
  1437.  <stringres id="CThemePrefs::push">
  1438.   <xmbtext>Wypchnij</xmbtext>
  1439.  </stringres>
  1440.  <stringres id="CThemePrefs::rect">
  1441.   <xmbtext>Prostok─àt</xmbtext>
  1442.  </stringres>
  1443.  <stringres id="CThemePrefs::circle">
  1444.   <xmbtext>Okr─àg</xmbtext>
  1445.  </stringres>
  1446.  <stringres id="CThemePrefs::diagonal">
  1447.   <xmbtext>Przek─àtna</xmbtext>
  1448.  </stringres>
  1449.  <stringres id="CThemePrefs::checkerboard">
  1450.   <xmbtext>Szachownica</xmbtext>
  1451.  </stringres>
  1452.  <stringres id="CSettingsDialog::MustRestartBrowser">
  1453.   <xmbtext>Po ponownym uruchomieniu przegl─àdarki mo┼╝esz klika─ç prawym przyciskiem myszy linki do zdj─Ö─ç, aby dodawa─ç je do wygaszacza ekranu.</xmbtext>
  1454.  </stringres>
  1455.  <stringres id="CGeneralPrefs::PicasaHomepage">
  1456.   <xmbtext>http://picasa.google.com/intl/pl/#utm_source=gph-et-en&utm_medium=et&utm_campaign=en-screensaver</xmbtext>
  1457.  </stringres>
  1458.  <stringres id="CGeneralPrefs::nothingselected">
  1459.   <xmbtext>Czy na pewno nie chcesz w┼é─àczy─ç ┼╝adnych ┼║r├│de┼é zdj─Ö─ç?\n┼╗adne zdj─Öcia nie zostan─à wy┼¢wietlone.</xmbtext>
  1460.  </stringres>
  1461.  <stringres id="CGeneralPrefs::ConfigureButton">
  1462.   <xmbtext>Konfiguruj...</xmbtext>
  1463.  </stringres>
  1464.  <stringres id="CGeneralPrefs::GetPicasa">
  1465.   <xmbtext>Pobierz program Picasa</xmbtext>
  1466.  </stringres>
  1467.  <stringres id="CThemePrefs::collage">
  1468.   <xmbtext>Kola┼╝</xmbtext>
  1469.  </stringres>
  1470.  <stringres id="CThemePrefs::wipe">
  1471.   <xmbtext>Wyma┼╝</xmbtext>
  1472.  </stringres>
  1473.  <stringres id="CThemePrefs::crossfade">
  1474.   <xmbtext>Przenikanie</xmbtext>
  1475.  </stringres>
  1476.  <stringres id="CThemePrefs::panzoom">
  1477.   <xmbtext>Przesu┼ä i powi─Öksz</xmbtext>
  1478.  </stringres>
  1479.  <stringres id="CThemePrefs::push">
  1480.   <xmbtext>Wypchnij</xmbtext>
  1481.  </stringres>
  1482.  <stringres id="CThemePrefs::rect">
  1483.   <xmbtext>Prostok─àt</xmbtext>
  1484.  </stringres>
  1485.  <stringres id="CThemePrefs::circle">
  1486.   <xmbtext>Okr─àg</xmbtext>
  1487.  </stringres>
  1488.  <stringres id="CThemePrefs::diagonal">
  1489.   <xmbtext>Przek─àtna</xmbtext>
  1490.  </stringres>
  1491.  <stringres id="CThemePrefs::checkerboard">
  1492.   <xmbtext>Szachownica</xmbtext>
  1493.  </stringres>
  1494.  <stringres id="CThemePrefs::gadgets">
  1495.   <xmbtext>Gad┼╝ety Google</xmbtext>
  1496.  </stringres>
  1497.  <stringres id="CSettingsDialog::MustRestartBrowser">
  1498.   <xmbtext>Po ponownym uruchomieniu przegl─àdarki mo┼╝esz klika─ç prawym przyciskiem myszy linki do zdj─Ö─ç, aby dodawa─ç je do wygaszacza ekranu.</xmbtext>
  1499.  </stringres>
  1500.  <stringres id="CGeneralPrefs::PicasaHomepage">
  1501.   <xmbtext>http://picasa.google.com/intl/pl/#utm_source=gph-et-en&utm_medium=et&utm_campaign=en-screensaver</xmbtext>
  1502.  </stringres>
  1503.  <stringres id="CGeneralPrefs_2::nothingselected">
  1504.   <xmbtext>Czy na pewno nie chcesz w┼é─àczy─ç ┼╝adnych ┼║r├│de┼é zdj─Ö─ç?\n┼╗adne zdj─Öcia nie zostan─à wy┼¢wietlone.</xmbtext>
  1505.  </stringres>
  1506.  <stringres id="CGeneralPrefs_2::KBHookProc">
  1507.   <xmbtext>Kliknij przycisk Tak, aby przywr├│ci─ç ustawieniom wygaszacza ekranu domy┼¢lne warto┼¢ci systemowe, lub przycisk Nie, aby anulowa─ç.</xmbtext>
  1508.  </stringres>
  1509.  <stringres id="CScrTitle">
  1510.   <xmbtext>Wygaszacz ekranu us┼éugi Zdj─Öcia Google</xmbtext>
  1511.  </stringres>
  1512.  <stringres id="CSharedPrefs::NoFeedForEmail">
  1513.   <xmbtext>W tej wiadomo┼¢ci e-mail nie ma ┼╝adnych opublikowanych kana┼é├│w...</xmbtext>
  1514.  </stringres>
  1515.  <stringres id="CSharedPrefs::FeedTitleHeader">
  1516.   <xmbtext>Wiadomo┼¢─ç e-mail z udost─Öpnion─à konfiguracj─à</xmbtext>
  1517.  </stringres>
  1518.  <stringres id="DazzleCollection::MyPictures">
  1519.   <xmbtext>Folder Moje zdj─Öcia</xmbtext>
  1520.  </stringres>
  1521.  <stringres id="DazzleCollection::MyPicturesRelPath">
  1522.   <xmbtext>Moje_zdj─Öcia\\</xmbtext>
  1523.  </stringres>
  1524.  <stringres id="DazzleCollection::LocalPicasa">
  1525.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  1526.  </stringres>
  1527.  <stringres id="DazzleCollection::PicasaScreensaverAlbum">
  1528.   <xmbtext>Album wygaszacza ekranu programu Picasa</xmbtext>
  1529.  </stringres>
  1530.  <stringres id="DazzleCollection::PicasaStarredPhotos">
  1531.   <xmbtext>Zdj─Öcia oznaczone gwiazdkami w programie Picasa</xmbtext>
  1532.  </stringres>
  1533.  <stringres id="DazzleCollection::LocalFolder">
  1534.   <xmbtext>Folder plik├│w lokalnych</xmbtext>
  1535.  </stringres>
  1536.  <stringres id="DazzleCollection::PWACaption">
  1537.   <xmbtext>Picasa Web Albums</xmbtext>
  1538.  </stringres>
  1539.  <stringres id="DazzleCollection::PWACredit">
  1540.   <xmbtext>Konto Google</xmbtext>
  1541.  </stringres>
  1542.  <stringres id="CCollectionImageEnum::LoadNextDefaultImage">
  1543.   <xmbtext>Album domy┼¢lny (nie znaleziono ┼╝adnych obraz├│w)</xmbtext>
  1544.  </stringres>
  1545.  <stringres id="DefaultPhotoFeedCredit">
  1546.   <xmbtext>Zdj─Öcia Google</xmbtext>
  1547.  </stringres>
  1548.  <stringres id="RecentPhotosFeedCredit">
  1549.   <xmbtext>Zdj─Öcia Google</xmbtext>
  1550.  </stringres>
  1551.  <stringres id="CScrPrefs::FeedConfirm">
  1552.   <xmbtext>Aplikacja za┼╝─àda┼éa dodania kana┼éu do wygaszacza ekranu us┼éugi Google Foto. Adres URL to:\n\n%s\n\nCzy chcesz doda─ç ten kana┼é?</xmbtext>
  1553.  </stringres>
  1554.  <stringres id="CScrPrefs::FeedConfirmCaption">
  1555.   <xmbtext>Wygaszacz ekranu us┼éugi Zdj─Öcia Google</xmbtext>
  1556.  </stringres>
  1557.  <stringres id="CScrPrefs::SubscriptionConfirm">
  1558.   <xmbtext>Aplikacja za┼╝─àda┼éa dodania subskrypcji publikowanej konfiguracji do wygaszacza ekranu us┼éugi Google Foto.\nAdres e-mail podmiotu publikuj─àcego:\n\n%s\n\nCzy chcesz doda─ç t─Ö subskrypcj─Ö?</xmbtext>
  1559.  </stringres>
  1560.  <stringres id="CScrPrefs::FeedConfirmCaption">
  1561.   <xmbtext>Wygaszacz ekranu us┼éugi Zdj─Öcia Google</xmbtext>
  1562.  </stringres>
  1563.  <stringres id="CGooglePhotos::SaveSelWebAlbums">
  1564.   <xmbtext>%s ΓÇô album internetowy</xmbtext>
  1565.  </stringres>
  1566.  <stringres id="CGooglePhotos::MyAlbumsLabel">
  1567.   <xmbtext>Moje albumy</xmbtext>
  1568.  </stringres>
  1569.  <stringres id="LHRSS::DefaultPhotoFeedCaption">
  1570.   <xmbtext>Kana┼é us┼éugi Zdj─Öcia Google</xmbtext>
  1571.  </stringres>
  1572.  <stringres id="LHRSS::GetRecentPhotosFeedURL">
  1573.   <xmbtext>http://lh2.google.com/data/feed/api/all?kind=photo&filter=1&max-results=100&alt=rss</xmbtext>
  1574.  </stringres>
  1575.  <stringres id="LHRSS::GetRecentPhotosFeedCaption">
  1576.   <xmbtext>Ostatnie zdj─Öcia</xmbtext>
  1577.  </stringres>
  1578.  <stringres id="CLifescapeDownloader::OnlineMessage">
  1579.   <xmbtext>Ta wersja programu Picasa jest nieaktualna, dlatego niekt├│re funkcje internetowe mog─à nie dzia┼éa─ç poprawnie. Czy chcesz teraz zaktualizowa─ç program?</xmbtext>
  1580.  </stringres>
  1581.  <stringres id="downloader::error1">
  1582.   <xmbtext>B┼é─àd %1$s (%2$x)</xmbtext>
  1583.  </stringres>
  1584.  <stringres id="downloader::error2">
  1585.   <xmbtext>B┼é─àd %x</xmbtext>
  1586.  </stringres>
  1587.  <stringres id="downloader::error3">
  1588.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  1589.  </stringres>
  1590.  <stringres id="downloader::authfile">
  1591.   <xmbtext>Plik jest autentyczny</xmbtext>
  1592.  </stringres>
  1593.  <stringres id="downloader::authfilefail">
  1594.   <xmbtext>Plik NIE jest autentyczny</xmbtext>
  1595.  </stringres>
  1596.  <stringres id="CTimeFilter::startname">
  1597.   <xmbtext>Punkt pocz─àtkowy</xmbtext>
  1598.  </stringres>
  1599.  <stringres id="CTimeFilter::endname">
  1600.   <xmbtext>Punkt ko┼äcowy</xmbtext>
  1601.  </stringres>
  1602.  <stringres id="CFtpSync::init">
  1603.   <xmbtext>Inicjowanie po┼é─àczenia...</xmbtext>
  1604.  </stringres>
  1605.  <stringres id="CFtpSync::uploading">
  1606.   <xmbtext>Przesy┼éanie obraz├│w...</xmbtext>
  1607.  </stringres>
  1608.  <stringres id="CFtpSync::cleanup">
  1609.   <xmbtext>Czyszczenie plik├│w zdalnych...</xmbtext>
  1610.  </stringres>
  1611.  <stringres id="CFtpSync::verifydomain">
  1612.   <xmbtext>Weryfikowanie domeny...</xmbtext>
  1613.  </stringres>
  1614.  <stringres id="CFtpSync::verifyrootpath">
  1615.   <xmbtext>Weryfikowanie ┼¢cie┼╝ki g┼é├│wnej...</xmbtext>
  1616.  </stringres>
  1617.  <stringres id="LighthouseAlbum::FeedChanged">
  1618.   <xmbtext>Podczas pobierania album zosta┼é zmieniony. Spr├│buj ponownie</xmbtext>
  1619.  </stringres>
  1620.  <stringres id="AlbumAccess::Unlisted">
  1621.   <xmbtext>Ka┼╝da osoba maj─àca link</xmbtext>
  1622.  </stringres>
  1623.  <stringres id="AlbumAccess::Public">
  1624.   <xmbtext>Publiczne w internecie</xmbtext>
  1625.  </stringres>
  1626.  <stringres id="AlbumAccess::SigninRequired">
  1627.   <xmbtext>Prywatne</xmbtext>
  1628.  </stringres>
  1629.  <stringres id="CPreparedFileImage::Error">
  1630.   <xmbtext>Program Picasa napotka┼é b┼é─àd podczas eksportowania:\n%s</xmbtext>
  1631.  </stringres>
  1632.  <stringres id="CLighthouseUploader::Error">
  1633.   <xmbtext>Nie mo┼╝na pobra─ç danych obrazu</xmbtext>
  1634.  </stringres>
  1635.  <stringres id="CLighthouseUploader::Error">
  1636.   <xmbtext>Nie mo┼╝na pobra─ç danych obrazu</xmbtext>
  1637.  </stringres>
  1638.  <stringres id="CLighthouseUploader::NewAlbum">
  1639.   <xmbtext>Nowy album</xmbtext>
  1640.  </stringres>
  1641.  <stringres id="UserFetch::ParseError">
  1642.   <xmbtext>Analizowanie odpowiedzi nie powiod┼éo si─Ö</xmbtext>
  1643.  </stringres>
  1644.  <stringres id="ConnectionInfo::DetailedError">
  1645.   <xmbtext>Sprawd┼║, czy masz po┼é─àczenie z internetem i czy po┼é─àczenie to dzia┼éa poprawnie.\nJe┼¢li problem b─Ödzie si─Ö powtarza─ç i zdecydujesz si─Ö skontaktowa─ç z pomoc─à techniczn─à, pami─Ötaj o podaniu nast─Öpuj─àcego kodu b┼é─Ödu:</xmbtext>
  1646.  </stringres>
  1647.  <stringres id="ConnectionInfo::ErrorTitle">
  1648.   <xmbtext>B┼é─àd sieciowy</xmbtext>
  1649.  </stringres>
  1650.  <stringres id="ytCrashHandler::dlog2">
  1651.   <xmbtext>Wy┼¢lij</xmbtext>
  1652.  </stringres>
  1653.  <stringres id="ytCrashHandler::dlog3">
  1654.   <xmbtext>Nie wysy┼éaj</xmbtext>
  1655.  </stringres>
  1656.  <stringres id="ytCrashHandler::dlog4">
  1657.   <xmbtext>wi─Öcej</xmbtext>
  1658.  </stringres>
  1659.  <stringres id="ytCrashHandler::dlog5">
  1660.   <xmbtext>Wyst─àpi┼é b┼é─àd w programie %s. Aplikacja zostanie zamkni─Öta. Kliknij przycisk ΓÇ₧Wy┼¢lijΓÇ¥, aby wys┼éa─ç raport o b┼é─Ödzie do firmy Google, lub przycisk ΓÇ₧Nie wysy┼éajΓÇ¥, aby zrezygnowa─ç z wys┼éania tego raportu. Kliknij opcj─Ö ΓÇ₧Wi─ÖcejΓÇ¥, aby uzyska─ç szczeg├│┼éowe informacje na temat zawarto┼¢ci raportu.</xmbtext>
  1661.  </stringres>
  1662.  <stringres id="ytCrashHandler::prompt">
  1663.   <xmbtext>Jaka czynno┼¢─ç by┼éa wykonywana, gdy nast─àpi┼éa awaria programu %s?</xmbtext>
  1664.  </stringres>
  1665.  <stringres id="ytCrashHandler::MoreInfo">
  1666.   <xmbtext>Program %1$s przeanalizowa┼é b┼é─àd i przygotowa┼é informacje dotycz─àce debugowania w programie %2$s.</xmbtext>
  1667.  </stringres>
  1668.  <stringres id="CrashReporter::errorsent">
  1669.   <xmbtext>Tw├│j raport o b┼é─Ödzie zosta┼é wys┼éany do firmy Google. Je┼¢li z powodu wyst─àpienia tego b┼é─Ödu musisz skontaktowa─ç si─Ö z pomoc─à techniczn─à, do┼é─àcz nast─Öpuj─àcy identyfikator awarii: %s</xmbtext>
  1670.  </stringres>
  1671.  <stringres id="CrashReporter::ErrorLog1">
  1672.   <xmbtext>Nast─àpi┼éa awaria programu %1$s. Wygenerowano zrzut pami─Öci w momencie awarii: %2$s\n</xmbtext>
  1673.  </stringres>
  1674.  <stringres id="CrashReporter::ErrorLog2">
  1675.   <xmbtext>Identyfikator awarii = %s.</xmbtext>
  1676.  </stringres>
  1677.  <stringres id="CYouTubeUpload::ServiceUnavailable">
  1678.   <xmbtext>Us┼éuga tymczasowo niedost─Öpna</xmbtext>
  1679.  </stringres>
  1680.  <stringres id="Lighthouse::urlerror">
  1681.   <xmbtext>Nie mo┼╝na znale┼║─ç adresu URL %s </xmbtext>
  1682.  </stringres>
  1683.  <stringres id="LHUrls::ParseError">
  1684.   <xmbtext>Analizowanie listy adres├│w URL nie powiod┼éo si─Ö</xmbtext>
  1685.  </stringres>
  1686.  <stringres id="LighthouseUpdate:UpdateRequired">
  1687.   <xmbtext>Aby przesy┼éa─ç pliki do us┼éugi Web Albums, musisz zaktualizowa─ç program Picasa do najnowszej wersji.</xmbtext>
  1688.  </stringres>
  1689.  <stringres id="Lighthouse:TOSRequired">
  1690.   <xmbtext>Aby m├│c przesy┼éa─ç pliki do album├│w us┼éugi Web Albums, musisz zaakceptowa─ç warunki korzystania z us┼éugi pod adresem %s</xmbtext>
  1691.  </stringres>
  1692.  <stringres id="Lighthouse::ServiceUnavailable">
  1693.   <xmbtext>Us┼éuga Web Albums jest tymczasowo niedost─Öpna</xmbtext>
  1694.  </stringres>
  1695.  <stringres id="UploadError::RateLimit">
  1696.   <xmbtext>Przekroczono maksymaln─à cz─Östotliwo┼¢─ç przesy┼éania</xmbtext>
  1697.  </stringres>
  1698.  <stringres id="UploadError::AlbumCount">
  1699.   <xmbtext>Osi─àgni─Öto limit albumu</xmbtext>
  1700.  </stringres>
  1701.  <stringres id="UploadError::AlbumFull">
  1702.   <xmbtext>Album jest pe┼ény</xmbtext>
  1703.  </stringres>
  1704.  <stringres id="UploadError::QuotaFull">
  1705.   <xmbtext>Przekroczono limit miejsca</xmbtext>
  1706.  </stringres>
  1707.  <stringres id="UploadError::BadImage">
  1708.   <xmbtext>Nieprawid┼éowy obraz</xmbtext>
  1709.  </stringres>
  1710.  <stringres id="UploadError::BadImage">
  1711.   <xmbtext>Nieprawid┼éowy obraz</xmbtext>
  1712.  </stringres>
  1713.  <stringres id="UploadError::TooLarge">
  1714.   <xmbtext>Obraz jest za du┼╝y</xmbtext>
  1715.  </stringres>
  1716.  <stringres id="UploadError::NoAlbum">
  1717.   <xmbtext>Nie znaleziono albumu</xmbtext>
  1718.  </stringres>
  1719.  <stringres id="UploadError::AuthError">
  1720.   <xmbtext>B┼é─àd logowania</xmbtext>
  1721.  </stringres>
  1722.  <stringres id="UploadError::ConnectFailed">
  1723.   <xmbtext>Nawi─àzanie po┼é─àczenia nie powiod┼éo si─Ö</xmbtext>
  1724.  </stringres>
  1725.  <stringres id="UploadError::RequestFailed">
  1726.   <xmbtext>Wys┼éanie pro┼¢by nie powiod┼éo si─Ö</xmbtext>
  1727.  </stringres>
  1728.  <stringres id="UploadError::AuthError">
  1729.   <xmbtext>B┼é─àd logowania</xmbtext>
  1730.  </stringres>
  1731.  <stringres id="UploadError::QuotaFull">
  1732.   <xmbtext>Przekroczono limit miejsca</xmbtext>
  1733.  </stringres>
  1734.  <stringres id="UploadError::VideoError">
  1735.   <xmbtext>Przesy┼éanie pliku wideo nie powiod┼éo si─Ö</xmbtext>
  1736.  </stringres>
  1737.  <stringres id="UploadError::serverBusy">
  1738.   <xmbtext>Serwer wideo jest zaj─Öty. Spr├│buj ponownie p├│┼║niej.</xmbtext>
  1739.  </stringres>
  1740.  <stringres id="UploadError::badUrl">
  1741.   <xmbtext>Pobranie adresu URL na potrzeby przesy┼éania nie powiod┼éo si─Ö. Wyloguj si─Ö i spr├│buj ponownie. </xmbtext>
  1742.  </stringres>
  1743.  <stringres id="ytICDVDR::ATAPI">
  1744.   <xmbtext>ATAPI</xmbtext>
  1745.  </stringres>
  1746.  <stringres id="ytICDVDR::SCSI">
  1747.   <xmbtext>SCSI</xmbtext>
  1748.  </stringres>
  1749.  <stringres id="ytICDVDR::1394">
  1750.   <xmbtext>1394</xmbtext>
  1751.  </stringres>
  1752.  <stringres id="ytICDVDR::USB">
  1753.   <xmbtext>USB</xmbtext>
  1754.  </stringres>
  1755.  <stringres id="ytICDVDR::USB2.0">
  1756.   <xmbtext>USB 2.0</xmbtext>
  1757.  </stringres>
  1758.  <stringres id="ytICDVDR::UnknownType">
  1759.   <xmbtext>Nieznany typ</xmbtext>
  1760.  </stringres>
  1761.  <stringres id="ytICDVDR::CD-ROM">
  1762.   <xmbtext>CD-ROM</xmbtext>
  1763.  </stringres>
  1764.  <stringres id="ytICDVDR::CD-R">
  1765.   <xmbtext>CD-R</xmbtext>
  1766.  </stringres>
  1767.  <stringres id="ytICDVDR::CD-RW">
  1768.   <xmbtext>CD-RW</xmbtext>
  1769.  </stringres>
  1770.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-ROM">
  1771.   <xmbtext>DVD-ROM</xmbtext>
  1772.  </stringres>
  1773.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-R">
  1774.   <xmbtext>DVD-R</xmbtext>
  1775.  </stringres>
  1776.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-RW">
  1777.   <xmbtext>DVD-RW</xmbtext>
  1778.  </stringres>
  1779.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+R">
  1780.   <xmbtext>DVD+R</xmbtext>
  1781.  </stringres>
  1782.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+RW">
  1783.   <xmbtext>DVD+RW</xmbtext>
  1784.  </stringres>
  1785.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-RAM">
  1786.   <xmbtext>DVD-RAM</xmbtext>
  1787.  </stringres>
  1788.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+PR9">
  1789.   <xmbtext>DVD+R DL</xmbtext>
  1790.  </stringres>
  1791.  <stringres id="ytICDVDR::UnknownType">
  1792.   <xmbtext>Nieznany typ</xmbtext>
  1793.  </stringres>
  1794.  <stringres id="ytICDVDR::MTNotRec">
  1795.   <xmbtext>Dysk nie do zapisu</xmbtext>
  1796.  </stringres>
  1797.  <stringres id="ytICDVDR::MTRec">
  1798.   <xmbtext>Dysk do zapisu</xmbtext>
  1799.  </stringres>
  1800.  <stringres id="ytICDVDR::MTNotRecIncom">
  1801.   <xmbtext>Niezgodny dysk do zapisu</xmbtext>
  1802.  </stringres>
  1803.  <stringres id="ytICDVDR::MTBlank">
  1804.   <xmbtext>Pusty dysk do zapisu</xmbtext>
  1805.  </stringres>
  1806.  <stringres id="ytICDVDR::MTUnknown">
  1807.   <xmbtext>Brak informacji</xmbtext>
  1808.  </stringres>
  1809.  <stringres id="ytICDVDR::MF1">
  1810.   <xmbtext>Pusty dysk</xmbtext>
  1811.  </stringres>
  1812.  <stringres id="ytICDVDR::MF2">
  1813.   <xmbtext>Dane, Mode 1, DAO (jak MSVC++ lub typowa gra DOS)</xmbtext>
  1814.  </stringres>
  1815.  <stringres id="ytICDVDR::MF3">
  1816.   <xmbtext>vKodak Photo CD ΓÇô Dane w tr. wieloses. Mode 2, TAO</xmbtext>
  1817.  </stringres>
  1818.  <stringres id="ytICDVDR::MF4">
  1819.   <xmbtext>Dysk z┼éoty, dane, Mode 1 ΓÇô Dane w tr. wieloses. Mode 1, zamkni─Öty</xmbtext>
  1820.  </stringres>
  1821.  <stringres id="ytICDVDR::MF5">
  1822.   <xmbtext>Dysk z┼éoty, dane, Mode 2 ΓÇô Dane w tr. wieloses. Mode 2, zamkni─Öty</xmbtext>
  1823.  </stringres>
  1824.  <stringres id="ytICDVDR::MF6">
  1825.   <xmbtext>Dane, Mode 2, DAO (srebrny dysk utworzony w programie Corel lub Toast gold)</xmbtext>
  1826.  </stringres>
  1827.  <stringres id="ytICDVDR::MF7">
  1828.   <xmbtext>CDRFS ΓÇô Fixed Packet (z rozwi─àzania do zapisu pakietowego firmy Sony)</xmbtext>
  1829.  </stringres>
  1830.  <stringres id="ytICDVDR::MF8">
  1831.   <xmbtext>Zapis pakietowy</xmbtext>
  1832.  </stringres>
  1833.  <stringres id="ytICDVDR::MF9">
  1834.   <xmbtext>Dysk z┼éoty, dane, Mode 1 ΓÇô Dane w tr. wieloses. Mode 1, otwarty</xmbtext>
  1835.  </stringres>
  1836.  <stringres id="ytICDVDR::MF10">
  1837.   <xmbtext>Dysk z┼éoty, dane, Mode 2 ΓÇô Dane w tr. wieloses. Mode 2, otwarty</xmbtext>
  1838.  </stringres>
  1839.  <stringres id="ytICDVDR::MF11">
  1840.   <xmbtext>Srebrny dysk audio DAO, jak niemal wszystkie dyski muzyczne albo zamkni─Öty z┼éoty</xmbtext>
  1841.  </stringres>
  1842.  <stringres id="ytICDVDR::MF12">
  1843.   <xmbtext>Z┼éoty dysk audio niezamkni─Öty (TAO lub SAO)</xmbtext>
  1844.  </stringres>
  1845.  <stringres id="ytICDVDR::MF13">
  1846.   <xmbtext>Pierwszy typ dysku Enhanced CD (przerwano)</xmbtext>
  1847.  </stringres>
  1848.  <stringres id="ytICDVDR::MF14">
  1849.   <xmbtext>CD Extra, standard Blue Book</xmbtext>
  1850.  </stringres>
  1851.  <stringres id="ytICDVDR::MF15">
  1852.   <xmbtext>┼Ücie┼╝ki audio w trybie TAO z niezamkni─Öt─à sesj─à (metoda HP)</xmbtext>
  1853.  </stringres>
  1854.  <stringres id="ytICDVDR::MF16">
  1855.   <xmbtext>Pierwsza ┼¢cie┼╝ka dane, a inne audio</xmbtext>
  1856.  </stringres>
  1857.  <stringres id="ytICDVDR::MF17">
  1858.   <xmbtext>Dysk z┼éoty, TAO (jak z programu Easy-CD w wersji 16 lub 32)</xmbtext>
  1859.  </stringres>
  1860.  <stringres id="ytICDVDR::MF18">
  1861.   <xmbtext>Kodak Portfolio (zgodnie ze standardem Kodak)</xmbtext>
  1862.  </stringres>
  1863.  <stringres id="ytICDVDR::MF19">
  1864.   <xmbtext>Video CD (jak w standardzie White Book)</xmbtext>
  1865.  </stringres>
  1866.  <stringres id="ytICDVDR::MF20">
  1867.   <xmbtext>CD-i (jak w standardzie Green Book)</xmbtext>
  1868.  </stringres>
  1869.  <stringres id="ytICDVDR::MF21">
  1870.   <xmbtext>PlayStation (gry firmy Sony)</xmbtext>
  1871.  </stringres>
  1872.  <stringres id="ytICDVDR::MF22">
  1873.   <xmbtext>DVD-ROM</xmbtext>
  1874.  </stringres>
  1875.  <stringres id="ytICDVDR::MF23">
  1876.   <xmbtext>DVD-R do zapisu, zamkni─Öty</xmbtext>
  1877.  </stringres>
  1878.  <stringres id="ytICDVDR::MF24">
  1879.   <xmbtext>DVD-R do zapisu, otwarty</xmbtext>
  1880.  </stringres>
  1881.  <stringres id="ytICDVDR::MF25">
  1882.   <xmbtext>Kaseta DVD-RAM</xmbtext>
  1883.  </stringres>
  1884.  <stringres id="ytICDVDR::MFOther">
  1885.   <xmbtext>Inne</xmbtext>
  1886.  </stringres>
  1887.  <stringres id="ytITivo::sliderpixels">
  1888.   <xmbtext>%d piks.</xmbtext>
  1889.  </stringres>
  1890.  <stringres id="ytITivo::exportprog">
  1891.   <xmbtext>Eksport do TiVo</xmbtext>
  1892.  </stringres>
  1893.  <stringres id="ytITivo::prepprog">
  1894.   <xmbtext>Przygotowywanie plik├│w: %d%%</xmbtext>
  1895.  </stringres>
  1896.  <stringres id="ytITivo::copyprog">
  1897.   <xmbtext>Kopiowanie plik├│w %d%%</xmbtext>
  1898.  </stringres>
  1899.  <stringres id="ytPrinter::sendingprog">
  1900.   <xmbtext>Wysy┼éanie do drukarki</xmbtext>
  1901.  </stringres>
  1902.  <stringres id="ytPrinter::PreviewPageprog">
  1903.   <xmbtext>Przygotowywanie podgl─àdu</xmbtext>
  1904.  </stringres>
  1905.  <stringres id="ytPrinter::contactsheetalbum">
  1906.   <xmbtext>Album:</xmbtext>
  1907.  </stringres>
  1908.  <stringres id="ytPrinter::unnamedalbum">
  1909.   <xmbtext>Nienazwany album</xmbtext>
  1910.  </stringres>
  1911.  <stringres id="ytPrinter::contactsheetdate">
  1912.   <xmbtext>Data:</xmbtext>
  1913.  </stringres>
  1914.  <stringres id="ytPrintSizes::eFullPage">
  1915.   <xmbtext>FullPage</xmbtext>
  1916.  </stringres>
  1917.  <stringres id="ytPrintSizes::e4x6">
  1918.   <xmbtext>4 x 6</xmbtext>
  1919.  </stringres>
  1920.  <stringres id="ytPrintSizes::e3x5">
  1921.   <xmbtext>3,5 x 5</xmbtext>
  1922.  </stringres>
  1923.  <stringres id="ytPrintSizes::e5x7">
  1924.   <xmbtext>5 x 7</xmbtext>
  1925.  </stringres>
  1926.  <stringres id="ytPrintSizes::e8x10">
  1927.   <xmbtext>8 x 10</xmbtext>
  1928.  </stringres>
  1929.  <stringres id="ytPrintSizes::eWallet">
  1930.   <xmbtext>Portfel</xmbtext>
  1931.  </stringres>
  1932.  <stringres id="ytPrintSizes::e5x8cm">
  1933.   <xmbtext>5 x 8 cm</xmbtext>
  1934.  </stringres>
  1935.  <stringres id="ytPrintSizes::e9x13cm">
  1936.   <xmbtext>9 x 13 cm</xmbtext>
  1937.  </stringres>
  1938.  <stringres id="ytPrintSizes::e10x15cm">
  1939.   <xmbtext>10 x 15 cm</xmbtext>
  1940.  </stringres>
  1941.  <stringres id="ytPrintSizes::e13x18cm">
  1942.   <xmbtext>13 x 18 cm</xmbtext>
  1943.  </stringres>
  1944.  <stringres id="ytPrintSizes::e15x20cm">
  1945.   <xmbtext>15 x 20 cm</xmbtext>
  1946.  </stringres>
  1947.  <stringres id="ytPrintSizes::e20x25cm">
  1948.   <xmbtext>20 x 25 cm</xmbtext>
  1949.  </stringres>
  1950.  <stringres id="ytPrintSizes::eCDSize">
  1951.   <xmbtext>Format ok┼éadki dysku CD</xmbtext>
  1952.  </stringres>
  1953.  <stringres id="ytPrintSizes::eContact">
  1954.   <xmbtext>Styk├│wka</xmbtext>
  1955.  </stringres>
  1956.  <stringres id="ytPrintSizes::ePassport">
  1957.   <xmbtext>Paszport</xmbtext>
  1958.  </stringres>
  1959.  <stringres id="ytPrintSizes::e3x4">
  1960.   <xmbtext>3 x 4</xmbtext>
  1961.  </stringres>
  1962.  <stringres id="ytPrintSizes::e4x5">
  1963.   <xmbtext>4 x 5</xmbtext>
  1964.  </stringres>
  1965.  <stringres id="ytPrintTip::eFullPage">
  1966.   <xmbtext>FullPage</xmbtext>
  1967.  </stringres>
  1968.  <stringres id="ytPrintTip::e4x6">
  1969.   <xmbtext>Wydrukuj zdj─Öcia w standardowym formacie 4 x 6</xmbtext>
  1970.  </stringres>
  1971.  <stringres id="ytPrintTip::e3x5">
  1972.   <xmbtext>Wydrukuj zdj─Öcia w standardowym rozmiarze 3,5 x 5</xmbtext>
  1973.  </stringres>
  1974.  <stringres id="ytPrintTip::e5x7">
  1975.   <xmbtext>Wydrukuj zdj─Öcia w standardowym formacie 5 x 7</xmbtext>
  1976.  </stringres>
  1977.  <stringres id="ytPrintTip::e8x10">
  1978.   <xmbtext>Wydrukuj zdj─Öcia w standardowym formacie 8 x 10</xmbtext>
  1979.  </stringres>
  1980.  <stringres id="ytPrintTip::eWallet">
  1981.   <xmbtext>Drukuj zdj─Öcia o formacie portfela</xmbtext>
  1982.  </stringres>
  1983.  <stringres id="ytPrintTip::e5x8cm">
  1984.   <xmbtext>Wydrukuj zdj─Öcia w standardowym formacie 5 x 8 cm</xmbtext>
  1985.  </stringres>
  1986.  <stringres id="ytPrintTip::e9x13cm">
  1987.   <xmbtext>Wydrukuj zdj─Öcia w standardowym formacie 9 x 13 cm</xmbtext>
  1988.  </stringres>
  1989.  <stringres id="ytPrintTip::e10x15cm">
  1990.   <xmbtext>Wydrukuj zdj─Öcia w standardowym formacie 10 x 15 cm</xmbtext>
  1991.  </stringres>
  1992.  <stringres id="ytPrintTip::e13x18cm">
  1993.   <xmbtext>Wydrukuj zdj─Öcia w standardowym formacie 13 x 18 cm</xmbtext>
  1994.  </stringres>
  1995.  <stringres id="ytPrintTip::e15x20cm">
  1996.   <xmbtext>Wydrukuj zdj─Öcia w standardowym formacie 15 x 20 cm</xmbtext>
  1997.  </stringres>
  1998.  <stringres id="ytPrintTip::e20x25cm">
  1999.   <xmbtext>Wydrukuj zdj─Öcia w standardowym formacie 20 x 25 cm</xmbtext>
  2000.  </stringres>
  2001.  <stringres id="ytPrintTip::eCDSize">
  2002.   <xmbtext>Wydrukuj zdj─Öcia w standardowym formacie CD</xmbtext>
  2003.  </stringres>
  2004.  <stringres id="ytPrintTip::ePassport">
  2005.   <xmbtext>Drukuj zdj─Öcia do paszportu</xmbtext>
  2006.  </stringres>
  2007.  <stringres id="ytPrintTip::eContact">
  2008.   <xmbtext>Drukuj zdj─Öcia jako styk├│wk─Ö</xmbtext>
  2009.  </stringres>
  2010.  <stringres id="ytPrintTip::3x4">
  2011.   <xmbtext>Wydrukuj zdj─Öcia w standardowym rozmiarze 3 x 4</xmbtext>
  2012.  </stringres>
  2013.  <stringres id="ytPrintTip::e4x5">
  2014.   <xmbtext>Wydrukuj zdj─Öcia w standardowym rozmiarze 4 x 5</xmbtext>
  2015.  </stringres>
  2016.  <stringres id="ytPrinter::infoformat">
  2017.   <xmbtext>%1$-0.1f dpi ΓÇô %2$-0.1f x %3$-0.1f</xmbtext>
  2018.  </stringres>
  2019.  <stringres id="ytPrinter::inforemote">
  2020.   <xmbtext> \nZdalna: </xmbtext>
  2021.  </stringres>
  2022.  <stringres id="ytPrinter::infoonline">
  2023.   <xmbtext> (Online)</xmbtext>
  2024.  </stringres>
  2025.  <stringres id="ytPrinter::infooffline">
  2026.   <xmbtext> (Offline)</xmbtext>
  2027.  </stringres>
  2028.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  2029.   <xmbtext>Program Picasa napotka┼é problem dotycz─àcy drukarki ΓÇ₧%sΓÇ¥. Zg┼éo┼¢ ten problem.</xmbtext>
  2030.  </stringres>
  2031.  <stringres id="RestoreApp::statuscalc">
  2032.   <xmbtext>Obliczanie plik├│w</xmbtext>
  2033.  </stringres>
  2034.  <stringres id="RestoreApp::restoremsg">
  2035.   <xmbtext>Przywr├│─ç do: %s</xmbtext>
  2036.  </stringres>
  2037.  <stringres id="RestoreApp::statusreadyrestore">
  2038.   <xmbtext>Liczba plik├│w (%2$s) gotowych do przywr├│cenia: %1$d</xmbtext>
  2039.  </stringres>
  2040.  <stringres id="RestoreApp::statuscopying">
  2041.   <xmbtext>Kopiowanie plik├│w</xmbtext>
  2042.  </stringres>
  2043.  <stringres id="RestoreApp::statuscomplete">
  2044.   <xmbtext>Uko┼äczono</xmbtext>
  2045.  </stringres>
  2046.  <stringres id="RestoreApp::donebutton">
  2047.   <xmbtext>Gotowe</xmbtext>
  2048.  </stringres>
  2049.  <stringres id="RestoreApp::statuscalcfiles">
  2050.   <xmbtext>Obliczanie plik├│w: %1$d %2$s</xmbtext>
  2051.  </stringres>
  2052.  <stringres id="RestoreApp::statuscopied">
  2053.   <xmbtext>Liczba skopiowanych plik├│w: %1$d %2$s</xmbtext>
  2054.  </stringres>
  2055.  <stringres id="RestoreApp::errorformat">
  2056.   <xmbtext>B┼é─àd (%d)</xmbtext>
  2057.  </stringres>
  2058.  <stringres id="RestoreApp::complete">
  2059.   <xmbtext>Uko┼äczono</xmbtext>
  2060.  </stringres>
  2061.  <stringres id="RestoreApp::actionheader">
  2062.   <xmbtext>Czynno┼¢─ç</xmbtext>
  2063.  </stringres>
  2064.  <stringres id="RestoreApp::srcheader">
  2065.   <xmbtext>Plik ┼║r├│d┼éowy</xmbtext>
  2066.  </stringres>
  2067.  <stringres id="RestoreApp::destheader">
  2068.   <xmbtext>Plik docelowy</xmbtext>
  2069.  </stringres>
  2070.  <stringres id="RestoreApp::sizeheader">
  2071.   <xmbtext>Rozmiar</xmbtext>
  2072.  </stringres>
  2073.  <stringres id="RestoreApp::dateheader">
  2074.   <xmbtext>Data</xmbtext>
  2075.  </stringres>
  2076.  <stringres id="RestoreDialog::deflocation">
  2077.   <xmbtext>z kopii zapasowej us┼éugi Picasa\\</xmbtext>
  2078.  </stringres>
  2079.  <stringres id="RestoreDialog::changetitle">
  2080.   <xmbtext>Wybierz lokalizacj─Ö plik├│w</xmbtext>
  2081.  </stringres>
  2082.  <stringres id="RestoreDialog::cantcopy">
  2083.   <xmbtext>Nie mo┼╝na skopiowa─ç tymczasowej kopii aplikacji</xmbtext>
  2084.  </stringres>
  2085.  <stringres id="RestoreDialog::cantlaunch">
  2086.   <xmbtext>Nie mo┼╝na otworzy─ç aplikacji</xmbtext>
  2087.  </stringres>
  2088.  <stringres id="RestoreProc::error">
  2089.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  2090.  </stringres>
  2091.  <stringres id="RestoreProc::copy">
  2092.   <xmbtext>Kopiuj</xmbtext>
  2093.  </stringres>
  2094.  <stringres id="RestoreProc::replace">
  2095.   <xmbtext>Zamie┼ä</xmbtext>
  2096.  </stringres>
  2097.  <stringres id="RestoreProc::newer">
  2098.   <xmbtext>Nowsze</xmbtext>
  2099.  </stringres>
  2100.  <stringres id="RestoreProc::current">
  2101.   <xmbtext>Bie┼╝─àce</xmbtext>
  2102.  </stringres>
  2103.  <stringres id="RestoreProc::protected">
  2104.   <xmbtext>Chroniony</xmbtext>
  2105.  </stringres>
  2106.  <stringres id="RestoreProc::unknown">
  2107.   <xmbtext>Brak informacji</xmbtext>
  2108.  </stringres>
  2109.  <stringres id="RestoreProc::nothing">
  2110.   <xmbtext>Nic</xmbtext>
  2111.  </stringres>
  2112.  <stringres id="RestoreProc::error">
  2113.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  2114.  </stringres>
  2115.  <stringres id="RestoreProc::copy">
  2116.   <xmbtext>Kopiuj</xmbtext>
  2117.  </stringres>
  2118.  <stringres id="RestoreProc::replace">
  2119.   <xmbtext>Zamie┼ä</xmbtext>
  2120.  </stringres>
  2121.  <stringres id="RestoreProc::newer">
  2122.   <xmbtext>Nowsze</xmbtext>
  2123.  </stringres>
  2124.  <stringres id="RestoreProc::current">
  2125.   <xmbtext>Bie┼╝─àce</xmbtext>
  2126.  </stringres>
  2127.  <stringres id="RestoreProc::protected">
  2128.   <xmbtext>Chroniony</xmbtext>
  2129.  </stringres>
  2130.  <stringres id="RestoreProc::copying">
  2131.   <xmbtext>Kopiowanie</xmbtext>
  2132.  </stringres>
  2133.  <stringres id="RestoreProc::skipping">
  2134.   <xmbtext>Pomijanie</xmbtext>
  2135.  </stringres>
  2136.  <stringres id="RestoreProc::restored">
  2137.   <xmbtext>Przywr├│cone</xmbtext>
  2138.  </stringres>
  2139.  <stringres id="RestoreProc::skipped">
  2140.   <xmbtext>Pomini─Öte</xmbtext>
  2141.  </stringres>
  2142.  <stringres id="RestoreDialog::cantFind">
  2143.   <xmbtext>Nie mo┼╝na znale┼║─ç ┼╝adnego manifestu o nazwie ΓÇ₧%1$sΓÇ¥ lub ΓÇ₧%2$sΓÇ¥.</xmbtext>
  2144.  </stringres>
  2145.  <stringres id="RestoreDialog::error">
  2146.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  2147.  </stringres>
  2148.  <stringres id="RestoreDialog::quit">
  2149.   <xmbtext>Zamknij</xmbtext>
  2150.  </stringres>
  2151.  <stringres id="RestoreDialog::open">
  2152.   <xmbtext>Otw├│rz manifest...</xmbtext>
  2153.  </stringres>
  2154.  <stringres id="RestoreApp::statuscalc">
  2155.   <xmbtext>Obliczanie plik├│w</xmbtext>
  2156.  </stringres>
  2157.  <stringres id="RestoreApp::restoremsg">
  2158.   <xmbtext>Przywr├│─ç do: %s</xmbtext>
  2159.  </stringres>
  2160.  <stringres id="RestoreApp::statusreadyrestore">
  2161.   <xmbtext>Liczba plik├│w (%2$s) gotowych do przywr├│cenia: %1$d</xmbtext>
  2162.  </stringres>
  2163.  <stringres id="CCaptureMovieDialog::stop">
  2164.   <xmbtext>Zatrzymaj</xmbtext>
  2165.  </stringres>
  2166.  <stringres id="RestoreDialog::finished">
  2167.   <xmbtext>Zako┼äczono przywracanie %1$d plik├│w, ┼é─àcznie: %2$s.</xmbtext>
  2168.  </stringres>
  2169.  <stringres id="RestoreApp::restoring">
  2170.   <xmbtext>Przywracanie pliku ΓÇ₧%1$sΓÇ¥ (%2$d z %3$d)</xmbtext>
  2171.  </stringres>
  2172.  <stringres id="RestoreProc::copying">
  2173.   <xmbtext>Kopiowanie</xmbtext>
  2174.  </stringres>
  2175.  <stringres id="RestoreApp::restored">
  2176.   <xmbtext>Przywr├│cono plik ΓÇ₧%@ΓÇ¥ (%1$d z %2$d)</xmbtext>
  2177.  </stringres>
  2178.  <stringres id="RestoreApp::donebutton">
  2179.   <xmbtext>Gotowe</xmbtext>
  2180.  </stringres>
  2181.  <stringres id="ContactManagerDlg::GoogleContacts">
  2182.   <xmbtext>Kontakty Google</xmbtext>
  2183.  </stringres>
  2184.  <stringres id="MiniBrowser::IsUserLoggedInPrompt">
  2185.   <xmbtext>Aby korzysta─ç z tej funkcji, musisz po┼é─àczy─ç si─Ö z internetem.</xmbtext>
  2186.  </stringres>
  2187.  <stringres id="FilmstripHandler::getfilmstat">
  2188.   <xmbtext>%1$d z %2$d</xmbtext>
  2189.  </stringres>
  2190.  <stringres id="slingshot::invalid_image">
  2191.   <xmbtext>Nieprawid┼éowe zdj─Öcie</xmbtext>
  2192.  </stringres>
  2193.  <stringres id="QuickUploadHandler::ConnectionCheck">
  2194.   <xmbtext>Aby przesy┼éa─ç zdj─Öcia, nale┼╝y nawi─àza─ç po┼é─àczenie z internetem</xmbtext>
  2195.  </stringres>
  2196.  <stringres id="slingshot::photos_enabled_error">
  2197.   <xmbtext>To konto nie umo┼╝liwia korzystania z us┼éugi Web Albums.</xmbtext>
  2198.  </stringres>
  2199.  <stringres id="slingshot::photos_login_forbidden">
  2200.   <xmbtext>Logowanie nieautoryzowane. Spr├│buj ponownie p├│┼║niej.</xmbtext>
  2201.  </stringres>
  2202.  <stringres id="slingshot::photos_login_incorrect">
  2203.   <xmbtext>Niepoprawne dane logowania.</xmbtext>
  2204.  </stringres>
  2205.  <stringres id="slingshot::photos_cookie_error">
  2206.   <xmbtext>Ustawienia prywatno┼¢ci dotycz─àce plik├│w cookie s─à zbyt restrykcyjne, aby by┼éo mo┼╝na si─Ö zalogowa─ç.</xmbtext>
  2207.  </stringres>
  2208.  <stringres id="slingshot::photos_login_server_error">
  2209.   <xmbtext>Nie mo┼╝na po┼é─àczy─ç si─Ö z serwerem logowania.</xmbtext>
  2210.  </stringres>
  2211.  <stringres id="slingshot::photos_general_failure">
  2212.   <xmbtext>B┼é─àd logowania.</xmbtext>
  2213.  </stringres>
  2214.  <stringres id="slingshot::account_creation_url">
  2215.   <xmbtext>https://www.google.com/accounts/ServiceLogin?hl=pl&continue=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.com%2Fhome&service=lh2&ltmpl=pwasignup</xmbtext>
  2216.  </stringres>
  2217.  <stringres id="slingshot::friendly_app_name_debug">
  2218.   <xmbtext>Przegl─àdarka zdj─Ö─ç Picasa (debugowanie)</xmbtext>
  2219.  </stringres>
  2220.  <stringres id="ss:upload_command">
  2221.   <xmbtext>Pow┼éoka\\Prze┼¢lij do us┼éugi Picasa Web Albums\\Polecenie</xmbtext>
  2222.  </stringres>
  2223.  <stringres id="slingshot::config_window_name">
  2224.   <xmbtext>Konfiguracja przegl─àdarki zdj─Ö─ç</xmbtext>
  2225.  </stringres>
  2226.  <stringres id="slingshot::config_window_name2">
  2227.   <xmbtext>Prze┼¢lij do us┼éugi Picasa Web</xmbtext>
  2228.  </stringres>
  2229.  <stringres id="OptionsDialog::RAW">
  2230.   <xmbtext>Formaty RAW</xmbtext>
  2231.  </stringres>
  2232.  <stringres id="slingshot::setup_default">
  2233.   <xmbtext>Domy┼¢lne</xmbtext>
  2234.  </stringres>
  2235.  <stringres id="slingshot::setup_finish">
  2236.   <xmbtext>Zako┼äcz</xmbtext>
  2237.  </stringres>
  2238.  <stringres id="slingshot::without_association">
  2239.   <xmbtext>%s (bez skojarzenia)</xmbtext>
  2240.  </stringres>
  2241.  <stringres id="slingshot::with_association">
  2242.   <xmbtext>%1$s (wcze┼¢niej: %2$s)</xmbtext>
  2243.  </stringres>
  2244.  <stringres id="slingshot::current_association">
  2245.   <xmbtext>%1$s (%2$s)</xmbtext>
  2246.  </stringres>
  2247.  <stringres id="slingshot::sign_out">
  2248.   <xmbtext>Wyloguj si─Ö</xmbtext>
  2249.  </stringres>
  2250.  <stringres id="slingshot::sign_in">
  2251.   <xmbtext>Zaloguj si─Ö</xmbtext>
  2252.  </stringres>
  2253.  <stringres id="slingshot::quick_upload_fail">
  2254.   <xmbtext>Przesy┼éanie nie powiod┼éo si─Ö</xmbtext>
  2255.  </stringres>
  2256.  <stringres id="slingshot::account_creation_url">
  2257.   <xmbtext>https://www.google.com/accounts/ServiceLogin?hl=pl&continue=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.com%2Fhome&service=lh2&ltmpl=pwasignup</xmbtext>
  2258.  </stringres>
  2259.  <stringres id="slingshot::forgot_password_url">
  2260.   <xmbtext>https://www.google.com/accounts/ForgotPasswd</xmbtext>
  2261.  </stringres>
  2262.  <stringres id="slingshot::photos_enabled_error">
  2263.   <xmbtext>To konto nie umo┼╝liwia korzystania z us┼éugi Web Albums.</xmbtext>
  2264.  </stringres>
  2265.  <stringres id="slingshot::photos_login_forbidden">
  2266.   <xmbtext>Logowanie nieautoryzowane. Spr├│buj ponownie p├│┼║niej.</xmbtext>
  2267.  </stringres>
  2268.  <stringres id="slingshot::photos_login_incorrect">
  2269.   <xmbtext>Niepoprawne dane logowania.</xmbtext>
  2270.  </stringres>
  2271.  <stringres id="slingshot::photos_cookie_error">
  2272.   <xmbtext>Ustawienia prywatno┼¢ci dotycz─àce plik├│w cookie s─à zbyt restrykcyjne, aby by┼éo mo┼╝na si─Ö zalogowa─ç.</xmbtext>
  2273.  </stringres>
  2274.  <stringres id="slingshot::photos_login_server_error">
  2275.   <xmbtext>Nie mo┼╝na po┼é─àczy─ç si─Ö z serwerem logowania.</xmbtext>
  2276.  </stringres>
  2277.  <stringres id="slingshot::photos_general_failure">
  2278.   <xmbtext>B┼é─àd logowania.</xmbtext>
  2279.  </stringres>
  2280.  <stringres id="QuickUploadHandler::stat1">
  2281.   <xmbtext>Stan przesy┼éania: %1$s ΓÇô %2$d%% (pozosta┼éo %3$d)</xmbtext>
  2282.  </stringres>
  2283.  <stringres id="QuickUploadHandler::stat2">
  2284.   <xmbtext>Stan przesy┼éania: %1$s ΓÇô %2$s</xmbtext>
  2285.  </stringres>
  2286.  <stringres id="slingshot::invalid_selection">
  2287.   <xmbtext>Lokalizacja %s nie zawiera prawid┼éowego pliku zdj─Öcia.</xmbtext>
  2288.  </stringres>
  2289.  <stringres id="slingshot::invalid_file">
  2290.   <xmbtext>Plik %s nie jest prawid┼éowym plikiem zdj─Öcia.</xmbtext>
  2291.  </stringres>
  2292.  <stringres id="slingshot::imagefiles">
  2293.   <xmbtext>Pliki zdj─Ö─ç</xmbtext>
  2294.  </stringres>
  2295.  <stringres id="slingshot::window_name">
  2296.   <xmbtext>Przegl─àdarka zdj─Ö─ç Picasa</xmbtext>
  2297.  </stringres>
  2298.  <stringres id="slingshot::viapicasa_separator">
  2299.   <xmbtext>Picasa...</xmbtext>
  2300.  </stringres>
  2301.  <stringres id="slingshot::print">
  2302.   <xmbtext>Drukuj (P)</xmbtext>
  2303.  </stringres>
  2304.  <stringres id="slingshot::email">
  2305.   <xmbtext>E-mail (M)</xmbtext>
  2306.  </stringres>
  2307.  <stringres id="slingshot::blogthis">
  2308.   <xmbtext>Wrzu─ç na bloga!   (B)</xmbtext>
  2309.  </stringres>
  2310.  <stringres id="ss:config">
  2311.   <xmbtext>Konfiguracja (C)</xmbtext>
  2312.  </stringres>
  2313.  <stringres id="ss:help">
  2314.   <xmbtext>Pomoc (F1)</xmbtext>
  2315.  </stringres>
  2316.  <stringres id="slingshot::openwith_separator">
  2317.   <xmbtext>Otw├│rz za pomoc─à...</xmbtext>
  2318.  </stringres>
  2319.  <stringres id="Slingshot::ID_FILE_COPY">
  2320.   <xmbtext>Kopiuj</xmbtext>
  2321.  </stringres>
  2322.  <stringres id="Slingshot::ID_FILE_EDIT">
  2323.   <xmbtext>Edytuj w programie Picasa</xmbtext>
  2324.  </stringres>
  2325.  <stringres id="Slingshot::ID_FILE_PRINT_PHOTO">
  2326.   <xmbtext>Drukuj</xmbtext>
  2327.  </stringres>
  2328.  <stringres id="Slingshot::ID_FILE_EMAIL">
  2329.   <xmbtext>E-mail</xmbtext>
  2330.  </stringres>
  2331.  <stringres id="Slingshot::ID_FILE_BLOG">
  2332.   <xmbtext>Blog</xmbtext>
  2333.  </stringres>
  2334.  <stringres id="Slingshot::ID_QUICKUPLOAD">
  2335.   <xmbtext>Szybkie przesy┼éanie</xmbtext>
  2336.  </stringres>
  2337.  <stringres id="Slingshot::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  2338.   <xmbtext>Zlokalizuj na dysku</xmbtext>
  2339.  </stringres>
  2340.  <stringres id="Slingshot::ID_SHOW_CAPTIONS">
  2341.   <xmbtext>Poka┼╝ podpisy</xmbtext>
  2342.  </stringres>
  2343.  <stringres id="slingshot::window_name">
  2344.   <xmbtext>Przegl─àdarka zdj─Ö─ç Picasa</xmbtext>
  2345.  </stringres>
  2346.  <stringres id="slingshot::window_name">
  2347.   <xmbtext>Przegl─àdarka zdj─Ö─ç Picasa</xmbtext>
  2348.  </stringres>
  2349.  <stringres id="slingshot::welcome">
  2350.   <xmbtext>Witamy w przegl─àdarce zdj─Ö─ç Picasa</xmbtext>
  2351.  </stringres>
  2352.  <stringres id="RestoreApp::AMgrEditUserDlgtitle">
  2353.   <xmbtext>Mened┼╝er kont ΓÇô Edycja konta</xmbtext>
  2354.  </stringres>
  2355.  <stringres id="il_ContinueButton">
  2356.   <xmbtext>Kontynuuj</xmbtext>
  2357.  </stringres>
  2358.  <stringres id="BuyMoreDlg::Upgrade">
  2359.   <xmbtext>Uaktualnij...</xmbtext>
  2360.  </stringres>
  2361.  <stringres id="Cancel">
  2362.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  2363.  </stringres>
  2364.  <stringres id="CAboutBox::infoPicasaini">
  2365.   <xmbtext>Plik currentversion.ini programu Picasa</xmbtext>
  2366.  </stringres>
  2367.  <stringres id="CAboutBox::infoTrayhelperini">
  2368.   <xmbtext>TrayHelper's currentversion.ini</xmbtext>
  2369.  </stringres>
  2370.  <stringres id="CAboutBox::infonotavail">
  2371.   <xmbtext>Niedost─Öpne: %s </xmbtext>
  2372.  </stringres>
  2373.  <stringres id="CAboutBox::infoend">
  2374.   <xmbtext> -------------------------------------------------------- %1$s -------------------------------------------------------- %2$s </xmbtext>
  2375.  </stringres>
  2376.  <stringres id="CActivityBackground::by">
  2377.   <xmbtext>autor: </xmbtext>
  2378.  </stringres>
  2379.  <stringres id="CActivityNotify::generalerror">
  2380.   <xmbtext>Program Picasa nie mo┼╝e po┼é─àczy─ç si─Ö z serwerem. Spr├│buj ponownie p├│┼║niej.</xmbtext>
  2381.  </stringres>
  2382.  <stringres id="il_NewPeopleAlbumName">
  2383.   <xmbtext>Przenie┼¢ do nowego albumu...</xmbtext>
  2384.  </stringres>
  2385.  <stringres id="il_NewAlbumName">
  2386.   <xmbtext>Nowy album...</xmbtext>
  2387.  </stringres>
  2388.  <stringres id="CFaceContact::SuggText2">
  2389.   <xmbtext>Liczba sugestii: %d</xmbtext>
  2390.  </stringres>
  2391.  <stringres id="CFaceContact::SuggText1">
  2392.   <xmbtext>1 sugestia</xmbtext>
  2393.  </stringres>
  2394.  <stringres id="CUnnamedProgress::progress1">
  2395.   <xmbtext>Liczba grup: %d, </xmbtext>
  2396.  </stringres>
  2397.  <stringres id="CUnnamedProgress::progress2">
  2398.   <xmbtext>Liczba twarzy: %d</xmbtext>
  2399.  </stringres>
  2400.  <stringres id="CUnnamedProgress::progress3">
  2401.   <xmbtext>, %d do przeskanowania</xmbtext>
  2402.  </stringres>
  2403.  <stringres id="CUnnamedProgress::progress4">
  2404.   <xmbtext>\nPozosta┼éo %s</xmbtext>
  2405.  </stringres>
  2406.  <stringres id="PeopleAlbum::ConfirmText">
  2407.   <xmbtext>Zaznacz znacznik wyboru, aby potwierdzi─ç dopasowanie, lub kliknij przycisk ΓÇ₧xΓÇ¥, aby je zignorowa─ç.</xmbtext>
  2408.  </stringres>
  2409.  <stringres id="CAlbumLabel::ToggleGroupIgnore">
  2410.   <xmbtext>Wybierz znan─à Ci osob─Ö i dodaj nazw─Ö.</xmbtext>
  2411.  </stringres>
  2412.  <stringres id="CAlbumLabel::ToggleGrouped">
  2413.   <xmbtext>Wybierz znan─à Ci osob─Ö i dodaj nazw─Ö lub kliknij przycisk ΓÇ₧xΓÇ¥, aby zignorowa─ç t─Ö osob─Ö.</xmbtext>
  2414.  </stringres>
  2415.  <stringres id="CAlbumLabel::LoadingGrouped">
  2416.   <xmbtext>Grupowanie twarzy, czekaj...</xmbtext>
  2417.  </stringres>
  2418.  <stringres id="CAlbumLabel::ToggleUnGrouped">
  2419.   <xmbtext>Wybierz znan─à Ci osob─Ö i dodaj nazw─Ö</xmbtext>
  2420.  </stringres>
  2421.  <stringres id="InfoTextOptIn">
  2422.   <xmbtext>Na Twoim koncie us┼éugi Picasa Web Albums nie zosta┼éy w┼é─àczone plakietki. Je┼¢li prze┼¢lesz zdj─Öcia zawieraj─àce plakietki, nazwy nie b─Öd─à widoczne w trybie online. Czy chcesz si─Ö teraz dowiedzie─ç, jak w┼é─àczy─ç plakietki w us┼éudze Picasa Web Albums?</xmbtext>
  2423.  </stringres>
  2424.  <stringres id="CAlbumLabel::Ignored">
  2425.   <xmbtext>Osoby ignorowane</xmbtext>
  2426.  </stringres>
  2427.  <stringres id="CAlbumLabel::Unnamed">
  2428.   <xmbtext>Osoby bez nazwy</xmbtext>
  2429.  </stringres>
  2430.  <stringres id="SyncLabel::On">
  2431.   <xmbtext>Synchronizowanie z internetem: w┼é─àczone</xmbtext>
  2432.  </stringres>
  2433.  <stringres id="SyncLabel::Off">
  2434.   <xmbtext>Synchronizuj z internetem</xmbtext>
  2435.  </stringres>
  2436.  <stringres id="CAlbumList::liststicky2">
  2437.   <xmbtext>Foldery</xmbtext>
  2438.  </stringres>
  2439.  <stringres id="CAlbumList::liststicky3">
  2440.   <xmbtext>Pobrane albumy</xmbtext>
  2441.  </stringres>
  2442.  <stringres id="CAlbumList::liststicky5">
  2443.   <xmbtext>Albumy</xmbtext>
  2444.  </stringres>
  2445.  <stringres id="CAlbumList::liststicky6">
  2446.   <xmbtext>Albumy us┼éugi Web Albums</xmbtext>
  2447.  </stringres>
  2448.  <stringres id="CAlbumList::liststicky7">
  2449.   <xmbtext>Osoby</xmbtext>
  2450.  </stringres>
  2451.  <stringres id="CAlbumList::Finding0">
  2452.   <xmbtext>Skanowanie w poszukiwaniu twarzy...</xmbtext>
  2453.  </stringres>
  2454.  <stringres id="CAlbumList::Findingprogress">
  2455.   <xmbtext> Uko┼äczono %d%%</xmbtext>
  2456.  </stringres>
  2457.  <stringres id="CAlbumList::Finding">
  2458.   <xmbtext>Skanowanie,</xmbtext>
  2459.  </stringres>
  2460.  <stringres id="CAlbumList::me">
  2461.   <xmbtext>ja</xmbtext>
  2462.  </stringres>
  2463.  <stringres id="CAlbumList::newalbumprompt">
  2464.   <xmbtext>Aby utworzy─ç nowy album, mo┼╝esz przeci─àgn─à─ç tutaj pliki.</xmbtext>
  2465.  </stringres>
  2466.  <stringres id="CAlbumSelectionNode::addname">
  2467.   <xmbtext>Dodaj nazw─Ö</xmbtext>
  2468.  </stringres>
  2469.  <stringres id="CAlbumLabel::ToggleGroupIgnore">
  2470.   <xmbtext>Wybierz znan─à Ci osob─Ö i dodaj nazw─Ö.</xmbtext>
  2471.  </stringres>
  2472.  <stringres id="CAlbumLabel::ToggleGrouped">
  2473.   <xmbtext>Wybierz znan─à Ci osob─Ö i dodaj nazw─Ö lub kliknij przycisk ΓÇ₧xΓÇ¥, aby zignorowa─ç t─Ö osob─Ö.</xmbtext>
  2474.  </stringres>
  2475.  <stringres id="Category::people">
  2476.   <xmbtext>Osoby</xmbtext>
  2477.  </stringres>
  2478.  <stringres id="Category::webalbums">
  2479.   <xmbtext>Albumy us┼éugi Web Albums</xmbtext>
  2480.  </stringres>
  2481.  <stringres id="CAlbumState::passtitle">
  2482.   <xmbtext>Wprowadzanie has┼éa</xmbtext>
  2483.  </stringres>
  2484.  <stringres id="CAlbumState::passprompt">
  2485.   <xmbtext>Wprowad┼║ has┼éo, aby otworzy─ç t─Ö kolekcj─Ö</xmbtext>
  2486.  </stringres>
  2487.  <stringres id="CAlbumState::HelloCollection">
  2488.   <xmbtext>Z Hello~</xmbtext>
  2489.  </stringres>
  2490.  <stringres id="CThumbDB::starredphotos">
  2491.   <xmbtext>Zdj─Öcia oznaczone gwiazdk─à</xmbtext>
  2492.  </stringres>
  2493.  <stringres id="CThumbDB::ScreensaverAlbumName">
  2494.   <xmbtext>Wygaszacz ekranu</xmbtext>
  2495.  </stringres>
  2496.  <stringres id="CThumbDB::RecentUpdate">
  2497.   <xmbtext>Ostatnio zaktualizowane</xmbtext>
  2498.  </stringres>
  2499.  <stringres id="CThumbDB::Emailed">
  2500.   <xmbtext>Wys┼éane poczt─à e-mail</xmbtext>
  2501.  </stringres>
  2502.  <stringres id="CThumbDB::Exported">
  2503.   <xmbtext>Przes┼éano</xmbtext>
  2504.  </stringres>
  2505.  <stringres id="CThumbDB::unknownfacealbum">
  2506.   <xmbtext>Bez nazwy</xmbtext>
  2507.  </stringres>
  2508.  <stringres id="CThumbDB::ignorefacealbum">
  2509.   <xmbtext>Ignorowany</xmbtext>
  2510.  </stringres>
  2511.  <stringres id="CThumbDB::unknownfacealbum">
  2512.   <xmbtext>Bez nazwy</xmbtext>
  2513.  </stringres>
  2514.  <stringres id="CAlbumState::SearchResults">
  2515.   <xmbtext>Wyniki wyszukiwania</xmbtext>
  2516.  </stringres>
  2517.  <stringres id="CAlbumState::SimSearchResults">
  2518.   <xmbtext>Wyniki wyszukiwania podobie┼ästw</xmbtext>
  2519.  </stringres>
  2520.  <stringres id="CAlbumState::newalbum">
  2521.   <xmbtext>Nowy album</xmbtext>
  2522.  </stringres>
  2523.  <stringres id="CThumbUI::GetAlbumDateString">
  2524.   <xmbtext> do </xmbtext>
  2525.  </stringres>
  2526.  <stringres id="CAlbumBuilder::newalbum">
  2527.   <xmbtext>Nowy album: upu┼¢─ç zdj─Öcia tutaj</xmbtext>
  2528.  </stringres>
  2529.  <stringres id="CThumbDB::unknownfacealbuminprogress">
  2530.   <xmbtext>Znajdowanie os├│b</xmbtext>
  2531.  </stringres>
  2532.  <stringres id="CAlbumBuilder::updated">
  2533.   <xmbtext>Zaktualizowano </xmbtext>
  2534.  </stringres>
  2535.  <stringres id="CAlbumState::Folders">
  2536.   <xmbtext>Foldery</xmbtext>
  2537.  </stringres>
  2538.  <stringres id="AspectRatioList:Format">
  2539.   <xmbtext>%1$d x %2$d</xmbtext>
  2540.  </stringres>
  2541.  <stringres id="AspectRatioList:Other">
  2542.   <xmbtext>Inne</xmbtext>
  2543.  </stringres>
  2544.  <stringres id="AspectRatioList::CurrentAspect">
  2545.   <xmbtext>%1$d x %2$d</xmbtext>
  2546.  </stringres>
  2547.  <stringres id="AspectRatioList:CurrentRatio">
  2548.   <xmbtext>Bie┼╝─àce proporcje</xmbtext>
  2549.  </stringres>
  2550.  <stringres id="AspectRatioList:CurrentDisplay">
  2551.   <xmbtext>Bie┼╝─àcy ekran</xmbtext>
  2552.  </stringres>
  2553.  <stringres id="AspectRatioList:Manual">
  2554.   <xmbtext>R─Öcznie</xmbtext>
  2555.  </stringres>
  2556.  <stringres id="AspectRatioList:5x8m">
  2557.   <xmbtext>5 x 8 cm</xmbtext>
  2558.  </stringres>
  2559.  <stringres id="AspectRatioList:9x13m">
  2560.   <xmbtext>9 x 13 cm</xmbtext>
  2561.  </stringres>
  2562.  <stringres id="AspectRatioList:9x13:Description">
  2563.   <xmbtext>Ma┼éa odbitka</xmbtext>
  2564.  </stringres>
  2565.  <stringres id="AspectRatioList:10x15m">
  2566.   <xmbtext>10 x 15 cm</xmbtext>
  2567.  </stringres>
  2568.  <stringres id="AspectRatioList:10x15:Description">
  2569.   <xmbtext>Du┼╝a odbitka</xmbtext>
  2570.  </stringres>
  2571.  <stringres id="AspectRatioList:Crop13x18m">
  2572.   <xmbtext>13 x 18</xmbtext>
  2573.  </stringres>
  2574.  <stringres id="AspectRatioList::Crop20x25m">
  2575.   <xmbtext>20 x 25</xmbtext>
  2576.  </stringres>
  2577.  <stringres id="AspectRatioList::A4">
  2578.   <xmbtext>A4</xmbtext>
  2579.  </stringres>
  2580.  <stringres id="AspectRatioList::A4Page:Description">
  2581.   <xmbtext>Ca┼éa strona</xmbtext>
  2582.  </stringres>
  2583.  <stringres id="AspectRatioList:4x6">
  2584.   <xmbtext>4 x 6</xmbtext>
  2585.  </stringres>
  2586.  <stringres id="AspectRatioList:4x6:Description">
  2587.   <xmbtext>Ma┼éa odbitka</xmbtext>
  2588.  </stringres>
  2589.  <stringres id="AspectRatioList:5x7">
  2590.   <xmbtext>5 x 7</xmbtext>
  2591.  </stringres>
  2592.  <stringres id="AspectRatioList:5x7:Description">
  2593.   <xmbtext>Du┼╝a odbitka</xmbtext>
  2594.  </stringres>
  2595.  <stringres id="AspectRatioList:FullPage">
  2596.   <xmbtext>8,5 x 11</xmbtext>
  2597.  </stringres>
  2598.  <stringres id="AspectRatioList::FullPage:Description">
  2599.   <xmbtext>Papier listowy</xmbtext>
  2600.  </stringres>
  2601.  <stringres id="AspectRatioList:8x10">
  2602.   <xmbtext>8 x 10</xmbtext>
  2603.  </stringres>
  2604.  <stringres id="AspectRatioList::A4">
  2605.   <xmbtext>A4</xmbtext>
  2606.  </stringres>
  2607.  <stringres id="AspectRatioList::A4PageCollage">
  2608.   <xmbtext>Papier A4</xmbtext>
  2609.  </stringres>
  2610.  <stringres id="AspectRatioList:Square">
  2611.   <xmbtext>Kwadrat</xmbtext>
  2612.  </stringres>
  2613.  <stringres id="AspectRatioList:SquareDescription">
  2614.   <xmbtext>Ok┼éadka dysku CD</xmbtext>
  2615.  </stringres>
  2616.  <stringres id="AspectRatioList:Desktop4x3">
  2617.   <xmbtext>4:3</xmbtext>
  2618.  </stringres>
  2619.  <stringres id="AspectRatioList:4x4:Description">
  2620.   <xmbtext>Ekran standardowy</xmbtext>
  2621.  </stringres>
  2622.  <stringres id="AspectRatioList:Widescreen">
  2623.   <xmbtext>16:10</xmbtext>
  2624.  </stringres>
  2625.  <stringres id="AspectRatioList:16x10:Description">
  2626.   <xmbtext>Monitor szerokoekranowy</xmbtext>
  2627.  </stringres>
  2628.  <stringres id="AspectRatioList:HDTV16x9">
  2629.   <xmbtext>16:9</xmbtext>
  2630.  </stringres>
  2631.  <stringres id="AspectRatioList:16x9">
  2632.   <xmbtext>HDTV</xmbtext>
  2633.  </stringres>
  2634.  <stringres id="AspectRatioList:WideFrame">
  2635.   <xmbtext>5:3</xmbtext>
  2636.  </stringres>
  2637.  <stringres id="AspectRatioList:5x3">
  2638.   <xmbtext>Szerokoekranowa ramka na zdj─Öcie</xmbtext>
  2639.  </stringres>
  2640.  <stringres id="AspectRatioList:CustomAspectRatios">
  2641.   <xmbtext>Niestandardowe formaty zdj─Ö─ç</xmbtext>
  2642.  </stringres>
  2643.  <stringres id="AspectRatioList:AddCustomAspectRatio">
  2644.   <xmbtext>Dodaj niestandardowy format zdj─Öcia...</xmbtext>
  2645.  </stringres>
  2646.  <stringres id="il_CaptionNodePrompt">
  2647.   <xmbtext>Kliknij tutaj, aby pisa─ç</xmbtext>
  2648.  </stringres>
  2649.  <stringres id="CCaptureMovieDialog::format">
  2650.   <xmbtext>Rozmiar w pikselach: %1$d x %2$d</xmbtext>
  2651.  </stringres>
  2652.  <stringres id="CCaptureMovieDialog::stop">
  2653.   <xmbtext>Zatrzymaj</xmbtext>
  2654.  </stringres>
  2655.  <stringres id="CCaptureMovieDialog::capture">
  2656.   <xmbtext>Przechwy─ç</xmbtext>
  2657.  </stringres>
  2658.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::CaptureFolder">
  2659.   <xmbtext>Przechwycone materia┼éy wideo</xmbtext>
  2660.  </stringres>
  2661.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::size">
  2662.   <xmbtext>Rozmiar: %s</xmbtext>
  2663.  </stringres>
  2664.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::unavail">
  2665.   <xmbtext>Niedost─Öpne</xmbtext>
  2666.  </stringres>
  2667.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::xxpixels">
  2668.   <xmbtext>Rozmiar w pikselach: %1$d x %2$d</xmbtext>
  2669.  </stringres>
  2670.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::live">
  2671.   <xmbtext>Wideo na ┼╝ywo</xmbtext>
  2672.  </stringres>
  2673.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::snap">
  2674.   <xmbtext>Zrzut ekranu</xmbtext>
  2675.  </stringres>
  2676.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::connecting">
  2677.   <xmbtext>Nawi─àzywanie po┼é─àczenia z kamer─à</xmbtext>
  2678.  </stringres>
  2679.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::connected">
  2680.   <xmbtext>Wy┼¢wietlanie podgl─àdu</xmbtext>
  2681.  </stringres>
  2682.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::connecterr">
  2683.   <xmbtext>Nie mo┼╝na po┼é─àczy─ç</xmbtext>
  2684.  </stringres>
  2685.  <stringres id="CCaptureMoviePanelPopup::title">
  2686.   <xmbtext>Przechwy─ç</xmbtext>
  2687.  </stringres>
  2688.  <stringres id="CollageType::ePicturePile">
  2689.   <xmbtext>Stos zdj─Ö─ç</xmbtext>
  2690.  </stringres>
  2691.  <stringres id="CollageType::ePictureGrid">
  2692.   <xmbtext>Siatka zdj─Ö─ç</xmbtext>
  2693.  </stringres>
  2694.  <stringres id="CollageType::eContactSheet">
  2695.   <xmbtext>Styk├│wka</xmbtext>
  2696.  </stringres>
  2697.  <stringres id="CollageType::eMultiExposure">
  2698.   <xmbtext>Wielokrotna ekspozycja</xmbtext>
  2699.  </stringres>
  2700.  <stringres id="CollageType::bkoption1">
  2701.   <xmbtext>U┼╝yj zdj─Öcia t┼éa</xmbtext>
  2702.  </stringres>
  2703.  <stringres id="CollageType::bkoption2">
  2704.   <xmbtext>Bia┼ée t┼éo</xmbtext>
  2705.  </stringres>
  2706.  <stringres id="CollageType::bkoption3">
  2707.   <xmbtext>Szare t┼éo</xmbtext>
  2708.  </stringres>
  2709.  <stringres id="CollageType::bkoption4">
  2710.   <xmbtext>Czarne t┼éo</xmbtext>
  2711.  </stringres>
  2712.  <stringres id="CollageType::locoption1">
  2713.   <xmbtext>Zapisz jako zdj─Öcie pulpitu</xmbtext>
  2714.  </stringres>
  2715.  <stringres id="CollageType::locoption2">
  2716.   <xmbtext>Bie┼╝─àcy folder</xmbtext>
  2717.  </stringres>
  2718.  <stringres id="CollageType::locoption3">
  2719.   <xmbtext>Folder zdj─Ö─ç wygaszacza ekranu</xmbtext>
  2720.  </stringres>
  2721.  <stringres id="CollageType::locoption4">
  2722.   <xmbtext>Wybierz folder</xmbtext>
  2723.  </stringres>
  2724.  <stringres id="IDS_CONFIRM_SET_DESKTOP_YES_BUTTON">
  2725.   <xmbtext>Ustaw pulpit</xmbtext>
  2726.  </stringres>
  2727.  <stringres id="collage::done">
  2728.   <xmbtext>Uko┼äczono kola┼╝! (kliknij, aby wy┼¢wietli─ç)</xmbtext>
  2729.  </stringres>
  2730.  <stringres id="collage::refining_format">
  2731.   <xmbtext>Tworzenie kola┼╝u ΓÇô %d%%</xmbtext>
  2732.  </stringres>
  2733.  <stringres id="collage::initializing">
  2734.   <xmbtext>Tworzenie kola┼╝u... inicjowanie</xmbtext>
  2735.  </stringres>
  2736.  <stringres id="CollageUI::FileMissing">
  2737.   <xmbtext>Nie mo┼╝na znale┼║─ç pliku kola┼╝u %s</xmbtext>
  2738.  </stringres>
  2739.  <stringres id="CollageUI::ReadError">
  2740.   <xmbtext>Podczas ┼éadowania pliku kola┼╝u %s wyst─àpi┼é b┼é─àd</xmbtext>
  2741.  </stringres>
  2742.  <stringres id="collage::autosave">
  2743.   <xmbtext>automatyczne zapisywanie</xmbtext>
  2744.  </stringres>
  2745.  <stringres id="CCollageUI::ConfirmCloseTitle">
  2746.   <xmbtext>Potwierd┼║...</xmbtext>
  2747.  </stringres>
  2748.  <stringres id="CCollageUI::ConfirmCloseMsg">
  2749.   <xmbtext>W bie┼╝─àcym kola┼╝u s─à niezapisane zmiany.\n\nCzy przed zamkni─Öciem karty chcesz zapisa─ç, czy odrzuci─ç te zmiany? (Uwaga: wersje robocze zostan─à zapisane w albumie ΓÇ₧Kola┼╝eΓÇ¥).\n\nKliknij przycisk Anuluj, aby nie zamyka─ç karty.</xmbtext>
  2750.  </stringres>
  2751.  <stringres id="CCollageUI::ButtonSaveDraft">
  2752.   <xmbtext>Zapisz wersj─Ö robocz─à</xmbtext>
  2753.  </stringres>
  2754.  <stringres id="CCollageUI::ButtonDiscard">
  2755.   <xmbtext>Odrzu─ç zmiany</xmbtext>
  2756.  </stringres>
  2757.  <stringres id="il_CancelButton">
  2758.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  2759.  </stringres>
  2760.  <stringres id="collagepanel::back_to_collage">
  2761.   <xmbtext>Powr├│t do kola┼╝u</xmbtext>
  2762.  </stringres>
  2763.  <stringres id="collage::pile_desc">
  2764.   <xmbtext>Stos zdj─Ö─ç: wygl─àda jak stos rozrzuconych zdj─Ö─ç</xmbtext>
  2765.  </stringres>
  2766.  <stringres id="collage::pack_desc">
  2767.   <xmbtext>Mozaika: automatyczne dopasowanie zdj─Ö─ç do strony</xmbtext>
  2768.  </stringres>
  2769.  <stringres id="collage::frame_desc">
  2770.   <xmbtext>Mozaika w ramce: mozaika z du┼╝ym zdj─Öciem w ┼¢rodku</xmbtext>
  2771.  </stringres>
  2772.  <stringres id="collage::grid_desc">
  2773.   <xmbtext>Siatka: zdj─Öcia rozmieszczone w r├│wnych wierszach i kolumnach</xmbtext>
  2774.  </stringres>
  2775.  <stringres id="collage::csheet_desc">
  2776.   <xmbtext>Styk├│wka: miniaturki z nag┼é├│wkiem informacyjnym</xmbtext>
  2777.  </stringres>
  2778.  <stringres id="collage::multiexp_desc">
  2779.   <xmbtext>Wielokrotna ekspozycja: na┼é├│┼╝ zdj─Öcia jedno na drugie</xmbtext>
  2780.  </stringres>
  2781.  <stringres id="collage::polaroid_desc">
  2782.   <xmbtext>\nPolaroid:\nwygl─àda jak zdj─Öcie wykonane aparatem Polaroid</xmbtext>
  2783.  </stringres>
  2784.  <stringres id="collage::whiteborder_desc">
  2785.   <xmbtext>\nBia┼ée obramowanie:\nzwyk┼ée bia┼ée obramowanie</xmbtext>
  2786.  </stringres>
  2787.  <stringres id="collage::noborder_desc">
  2788.   <xmbtext>\nBrak obramowania:\nzwyk┼ée zdj─Öcie bez obramowania</xmbtext>
  2789.  </stringres>
  2790.  <stringres id="collage::noborder_dname">
  2791.   <xmbtext>Brak</xmbtext>
  2792.  </stringres>
  2793.  <stringres id="collage::noborder_desc2">
  2794.   <xmbtext>Tylko zdj─Öcie bez obramowania</xmbtext>
  2795.  </stringres>
  2796.  <stringres id="collage::whiteborder_dname">
  2797.   <xmbtext>Bia┼ée obramowanie</xmbtext>
  2798.  </stringres>
  2799.  <stringres id="collage::whiteborder_desc2">
  2800.   <xmbtext>Zwyk┼ée bia┼ée obramowanie</xmbtext>
  2801.  </stringres>
  2802.  <stringres id="collage::polaroid_dname">
  2803.   <xmbtext>Polaroid</xmbtext>
  2804.  </stringres>
  2805.  <stringres id="collage::polaroid_desc2">
  2806.   <xmbtext>Przypomina znan─à mark─Ö aparatu typu polaroid</xmbtext>
  2807.  </stringres>
  2808.  <stringres id="confirmsync::public">
  2809.   <xmbtext>Publiczne w internecie</xmbtext>
  2810.  </stringres>
  2811.  <stringres id="confirmsync::unlisted">
  2812.   <xmbtext>Ka┼╝da osoba maj─àca link</xmbtext>
  2813.  </stringres>
  2814.  <stringres id="confirmsync::signinRequired">
  2815.   <xmbtext>Prywatne</xmbtext>
  2816.  </stringres>
  2817.  <stringres id="confirmsync::alreadyonline">
  2818.   <xmbtext> (ju┼╝ w trybie online)</xmbtext>
  2819.  </stringres>
  2820.  <stringres id="confirmsync::size1600">
  2821.   <xmbtext>Maksymalna szeroko┼¢─ç ΓÇô 1600 pikseli</xmbtext>
  2822.  </stringres>
  2823.  <stringres id="confirmsync::size1024">
  2824.   <xmbtext>Maksymalna szeroko┼¢─ç ΓÇô 1024 piksele</xmbtext>
  2825.  </stringres>
  2826.  <stringres id="confirmsync::size640">
  2827.   <xmbtext>Maksymalna szeroko┼¢─ç ΓÇô 640 pikseli</xmbtext>
  2828.  </stringres>
  2829.  <stringres id="confirmsync::sizeorig">
  2830.   <xmbtext>Rozmiar oryginalny (najwi─Ökszy)</xmbtext>
  2831.  </stringres>
  2832.  <stringres id="CContactSheetTheme::subtitle_format">
  2833.   <xmbtext>Liczba obraz├│w: %1$d, %2$s</xmbtext>
  2834.  </stringres>
  2835.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_VIEW">
  2836.   <xmbtext>W&y┼¢wietl i edytuj</xmbtext>
  2837.  </stringres>
  2838.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2839.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  2840.  </stringres>
  2841.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_LABELS">
  2842.   <xmbtext>&Dodaj do albumu</xmbtext>
  2843.  </stringres>
  2844.  <stringres id="OneUp::ID_PICTURE_ROTATECLOCKWISE">
  2845.   <xmbtext>&Obr├│─ç w prawo</xmbtext>
  2846.  </stringres>
  2847.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_ROTATECOUNTERCLOCKWISE">
  2848.   <xmbtext>Obr├│─ç w le&wo</xmbtext>
  2849.  </stringres>
  2850.  <stringres id="FolderPhoto::ID_PICTURE_REVERT">
  2851.   <xmbtext>&Cofnij wszystkie zmiany</xmbtext>
  2852.  </stringres>
  2853.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_HIDE">
  2854.   <xmbtext>&Ukryj</xmbtext>
  2855.  </stringres>
  2856.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_UNHIDE">
  2857.   <xmbtext>&Odkryj</xmbtext>
  2858.  </stringres>
  2859.  <stringres id="FolderPhoto::ID_ALBUM_NEW">
  2860.   <xmbtext>&Przenie┼¢ do nowego folderu...</xmbtext>
  2861.  </stringres>
  2862.  <stringres id="FolderPhoto::ID_PICTURE_SPLITALBUMHERE">
  2863.   <xmbtext>Podziel &folder tutaj...</xmbtext>
  2864.  </stringres>
  2865.  <stringres id="OneUp::ID_FILE_OPENINANEDITOR">
  2866.   <xmbtext>&Otw├│rz plik</xmbtext>
  2867.  </stringres>
  2868.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILEOPENWITH">
  2869.   <xmbtext>Otw├│rz &za pomoc─à</xmbtext>
  2870.  </stringres>
  2871.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_SAVE">
  2872.   <xmbtext>&Zapisz</xmbtext>
  2873.  </stringres>
  2874.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_REVERT">
  2875.   <xmbtext>Przyw&r├│─ç</xmbtext>
  2876.  </stringres>
  2877.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  2878.   <xmbtext>Poka┼╝ w Finderze</xmbtext>
  2879.  </stringres>
  2880.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2881.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  2882.  </stringres>
  2883.  <stringres id="FolderPhotoWin::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  2884.   <xmbtext>&Zlokalizuj na dysku</xmbtext>
  2885.  </stringres>
  2886.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2887.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  2888.  </stringres>
  2889.  <stringres id="FolderPhoto::ID_FILE_DELETEFROMDISK">
  2890.   <xmbtext>&Usu┼ä z dysku</xmbtext>
  2891.  </stringres>
  2892.  <stringres id="CMenuBar::Delete">
  2893.   <xmbtext>Usu┼ä</xmbtext>
  2894.  </stringres>
  2895.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_COPY_PATH">
  2896.   <xmbtext>Kopiuj pe┼én─à ┼¢c&ie┼╝k─Ö</xmbtext>
  2897.  </stringres>
  2898.  <stringres id="Album::ID_UPLOAD_TO_LIGHTHOUSE">
  2899.   <xmbtext>Prze┼¢lij do us┼éugi &Picasa Web Albums...</xmbtext>
  2900.  </stringres>
  2901.  <stringres id="Album::ID_ONLINE_ACTIONS">
  2902.   <xmbtext>Czynno┼¢ci w trybie online</xmbtext>
  2903.  </stringres>
  2904.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_SUPPRESS">
  2905.   <xmbtext>&Zablokuj przesy┼éanie</xmbtext>
  2906.  </stringres>
  2907.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_RESET_FACES">
  2908.   <xmbtext>Resetuj t&warze</xmbtext>
  2909.  </stringres>
  2910.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  2911.   <xmbtext>Pobierz informacje</xmbtext>
  2912.  </stringres>
  2913.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2914.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  2915.  </stringres>
  2916.  <stringres id="AlbumPhotoWin::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  2917.   <xmbtext>W┼é&a┼¢ciwo┼¢ci</xmbtext>
  2918.  </stringres>
  2919.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2920.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  2921.  </stringres>
  2922.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_VIEW">
  2923.   <xmbtext>W&y┼¢wietl i edytuj</xmbtext>
  2924.  </stringres>
  2925.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2926.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  2927.  </stringres>
  2928.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_LABELS">
  2929.   <xmbtext>&Dodaj do albumu</xmbtext>
  2930.  </stringres>
  2931.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_ROTATECLOCKWISE">
  2932.   <xmbtext>Obr├│─ç w pr&awo</xmbtext>
  2933.  </stringres>
  2934.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_ROTATECOUNTERCLOCKWISE">
  2935.   <xmbtext>Obr├│─ç w le&wo</xmbtext>
  2936.  </stringres>
  2937.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_REVERT">
  2938.   <xmbtext>&Cofnij wszystkie zmiany</xmbtext>
  2939.  </stringres>
  2940.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_HIDE">
  2941.   <xmbtext>&Ukryj</xmbtext>
  2942.  </stringres>
  2943.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_UNHIDE">
  2944.   <xmbtext>&Odkryj</xmbtext>
  2945.  </stringres>
  2946.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_OPENINANEDITOR">
  2947.   <xmbtext>Otw├│rz &plik</xmbtext>
  2948.  </stringres>
  2949.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILEOPENWITH">
  2950.   <xmbtext>Otw├│rz &za pomoc─à</xmbtext>
  2951.  </stringres>
  2952.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_SAVE">
  2953.   <xmbtext>&Zapisz</xmbtext>
  2954.  </stringres>
  2955.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_REVERT">
  2956.   <xmbtext>Przyw&r├│─ç</xmbtext>
  2957.  </stringres>
  2958.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  2959.   <xmbtext>Poka┼╝ w Finderze</xmbtext>
  2960.  </stringres>
  2961.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2962.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  2963.  </stringres>
  2964.  <stringres id="AlbumPhotoWin::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  2965.   <xmbtext>Zlokalizuj na &dysku</xmbtext>
  2966.  </stringres>
  2967.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2968.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  2969.  </stringres>
  2970.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_LOCATEINPICASA">
  2971.   <xmbtext>&Zlokalizuj w programie Picasa</xmbtext>
  2972.  </stringres>
  2973.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_DELETEFROMDISK">
  2974.   <xmbtext>&Usu┼ä z albumu</xmbtext>
  2975.  </stringres>
  2976.  <stringres id="CMenuBar::Delete">
  2977.   <xmbtext>Usu┼ä</xmbtext>
  2978.  </stringres>
  2979.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_COPY_PATH">
  2980.   <xmbtext>Kopiuj pe┼én─à ┼¢c&ie┼╝k─Ö</xmbtext>
  2981.  </stringres>
  2982.  <stringres id="Album::ID_UPLOAD_TO_LIGHTHOUSE">
  2983.   <xmbtext>Prze┼¢lij do us┼éugi &Picasa Web Albums...</xmbtext>
  2984.  </stringres>
  2985.  <stringres id="Album::ID_ONLINE_ACTIONS">
  2986.   <xmbtext>Czynno┼¢ci w trybie online</xmbtext>
  2987.  </stringres>
  2988.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_SUPPRESS">
  2989.   <xmbtext>&Zablokuj przesy┼éanie</xmbtext>
  2990.  </stringres>
  2991.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_RESET_FACES">
  2992.   <xmbtext>Resetuj t&warze</xmbtext>
  2993.  </stringres>
  2994.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  2995.   <xmbtext>Pobierz informacje</xmbtext>
  2996.  </stringres>
  2997.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2998.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  2999.  </stringres>
  3000.  <stringres id="AlbumPhotoWin::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  3001.   <xmbtext>W┼é&a┼¢ciwo┼¢ci</xmbtext>
  3002.  </stringres>
  3003.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3004.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3005.  </stringres>
  3006.  <stringres id="Sort::ID_NAMESORT">
  3007.   <xmbtext>&Nazwa</xmbtext>
  3008.  </stringres>
  3009.  <stringres id="Sort::ID_DATESORT">
  3010.   <xmbtext>&Data</xmbtext>
  3011.  </stringres>
  3012.  <stringres id="Sort::ID_SIZESORT">
  3013.   <xmbtext>&Rozmiar</xmbtext>
  3014.  </stringres>
  3015.  <stringres id="Folder::ID_HIER_FOLDER_EXPAND">
  3016.   <xmbtext>Rozwi┼ä wszystko</xmbtext>
  3017.  </stringres>
  3018.  <stringres id="Folder::ID_HIER_FOLDER_COLLAPSE">
  3019.   <xmbtext>Zwi┼ä wszystko</xmbtext>
  3020.  </stringres>
  3021.  <stringres id="Folder::ID_ALBUM_EDITCAPTIONS">
  3022.   <xmbtext>&Edytuj opis folderu...</xmbtext>
  3023.  </stringres>
  3024.  <stringres id="Album::ID_ALBUM_SELECTALLPICTURES">
  3025.   <xmbtext>Z&aznacz wszystkie zdj─Öcia</xmbtext>
  3026.  </stringres>
  3027.  <stringres id="Folder::ID_CLEAR_SELECTION">
  3028.   <xmbtext>Wy&czy┼¢─ç zaznaczenie</xmbtext>
  3029.  </stringres>
  3030.  <stringres id="Album::ID_SELECT_INVERT">
  3031.   <xmbtext>O&dwr├│─ç zaznaczenie</xmbtext>
  3032.  </stringres>
  3033.  <stringres id="Folder::ID_ALBUM_MOVETOCOLLECTION">
  3034.   <xmbtext>&Przenie┼¢ do kolekcji</xmbtext>
  3035.  </stringres>
  3036.  <stringres id="Folder::ID_REFRESH_THUMB">
  3037.   <xmbtext>Od┼¢wie┼╝ &miniaturki</xmbtext>
  3038.  </stringres>
  3039.  <stringres id="Folder::SortFolderBy">
  3040.   <xmbtext>&Sortuj folder wed┼éug</xmbtext>
  3041.  </stringres>
  3042.  <stringres id="Folder::ID_HIDEENTIREALBUM">
  3043.   <xmbtext>U&kryj folder</xmbtext>
  3044.  </stringres>
  3045.  <stringres id="Folder::ID_UNHIDEENTIREALBUM">
  3046.   <xmbtext>&Odkryj folder</xmbtext>
  3047.  </stringres>
  3048.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_ALBUM_LOCATEONDISK">
  3049.   <xmbtext>Poka┼╝ w Finderze</xmbtext>
  3050.  </stringres>
  3051.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3052.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3053.  </stringres>
  3054.  <stringres id="FolderWin::ID_ALBUM_LOCATEONDISK">
  3055.   <xmbtext>&Zlokalizuj na dysku</xmbtext>
  3056.  </stringres>
  3057.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3058.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3059.  </stringres>
  3060.  <stringres id="Folder::ID_MANAGE_ALBUM">
  3061.   <xmbtext>&Usu┼ä z programu Picasa...</xmbtext>
  3062.  </stringres>
  3063.  <stringres id="Folder::ID_MOVEFOLDER">
  3064.   <xmbtext>&Przenie┼¢ folder...</xmbtext>
  3065.  </stringres>
  3066.  <stringres id="Folder::ID_ALBUM_DELETE">
  3067.   <xmbtext>&Usu┼ä folder...</xmbtext>
  3068.  </stringres>
  3069.  <stringres id="Album::ID_UPLOAD_ALBUM_TO_LIGHTHOUSE">
  3070.   <xmbtext>Prze┼¢lij do us┼éugi &Picasa Web Albums...</xmbtext>
  3071.  </stringres>
  3072.  <stringres id="Album::ID_ONLINE_ACTIONS">
  3073.   <xmbtext>Czynno┼¢ci w trybie online</xmbtext>
  3074.  </stringres>
  3075.  <stringres id="Album::ID_ALBUM_MAKE_WEB">
  3076.   <xmbtext>E&ksportuj jako stron─Ö HTML...</xmbtext>
  3077.  </stringres>
  3078.  <stringres id="Album::ID_ALBUM_FILTERFACES">
  3079.   <xmbtext>&Dodaj plakietki</xmbtext>
  3080.  </stringres>
  3081.  <stringres id="Album::ID_ALBUM_EDITCAPTIONS">
  3082.   <xmbtext>&Edytuj opis albumu...</xmbtext>
  3083.  </stringres>
  3084.  <stringres id="Album::ID_ALBUM_SELECTALLPICTURES">
  3085.   <xmbtext>Z&aznacz wszystkie zdj─Öcia</xmbtext>
  3086.  </stringres>
  3087.  <stringres id="Album::ID_CLEAR_SELECTION">
  3088.   <xmbtext>Wy&czy┼¢─ç zaznaczenie</xmbtext>
  3089.  </stringres>
  3090.  <stringres id="Album::ID_SELECT_INVERT">
  3091.   <xmbtext>O&dwr├│─ç zaznaczenie</xmbtext>
  3092.  </stringres>
  3093.  <stringres id="Album::ID_REFRESH_THUMB">
  3094.   <xmbtext>&Od┼¢wie┼╝ miniaturki</xmbtext>
  3095.  </stringres>
  3096.  <stringres id="Album::SortAlbumBy">
  3097.   <xmbtext>Sortuj &album wed┼éug</xmbtext>
  3098.  </stringres>
  3099.  <stringres id="Album::ID_ALBUM_DELETE">
  3100.   <xmbtext>&Usu┼ä album</xmbtext>
  3101.  </stringres>
  3102.  <stringres id="Album::ID_UPLOAD_ALBUM_TO_LIGHTHOUSE">
  3103.   <xmbtext>Prze┼¢lij do us┼éugi &Picasa Web Albums...</xmbtext>
  3104.  </stringres>
  3105.  <stringres id="Album::ID_ONLINE_ACTIONS">
  3106.   <xmbtext>Czynno┼¢ci w trybie online</xmbtext>
  3107.  </stringres>
  3108.  <stringres id="Album::ID_ALBUM_MAKE_WEB">
  3109.   <xmbtext>E&ksportuj jako stron─Ö HTML...</xmbtext>
  3110.  </stringres>
  3111.  <stringres id="Album::ID_ALBUM_FILTERFACES">
  3112.   <xmbtext>&Dodaj plakietki</xmbtext>
  3113.  </stringres>
  3114.  <stringres id="Publish::ID_CHECKALL">
  3115.   <xmbtext>Zaznacz wszystko</xmbtext>
  3116.  </stringres>
  3117.  <stringres id="Publish::ID_UNCHECKALL">
  3118.   <xmbtext>Brak zaznaczenia</xmbtext>
  3119.  </stringres>
  3120.  <stringres id="Collection::ID_RENAMECOLLECTION">
  3121.   <xmbtext>&Zmie┼ä nazw─Ö kolekcji...</xmbtext>
  3122.  </stringres>
  3123.  <stringres id="Collection::ID_REMOVECOLLECTION">
  3124.   <xmbtext>&Usu┼ä kolekcj─Ö</xmbtext>
  3125.  </stringres>
  3126.  <stringres id="Collection::ID_COL_PASSWORD">
  3127.   <xmbtext>&Dodaj lub zmie┼ä has┼éo...</xmbtext>
  3128.  </stringres>
  3129.  <stringres id="OneUp::ID_VIEWALBUM">
  3130.   <xmbtext>Po&wr├│t do biblioteki</xmbtext>
  3131.  </stringres>
  3132.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_LABELS">
  3133.   <xmbtext>&Dodaj do albumu</xmbtext>
  3134.  </stringres>
  3135.  <stringres id="OneUp::ID_PICTURE_ROTATECLOCKWISE">
  3136.   <xmbtext>&Obr├│─ç w prawo</xmbtext>
  3137.  </stringres>
  3138.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_ROTATECOUNTERCLOCKWISE">
  3139.   <xmbtext>Obr├│─ç w le&wo</xmbtext>
  3140.  </stringres>
  3141.  <stringres id="FolderPhoto::ID_PICTURE_REVERT">
  3142.   <xmbtext>&Cofnij wszystkie zmiany</xmbtext>
  3143.  </stringres>
  3144.  <stringres id="OneUp::ID_PICTURE_HIDE">
  3145.   <xmbtext>&Ukryj</xmbtext>
  3146.  </stringres>
  3147.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_UNHIDE">
  3148.   <xmbtext>&Odkryj</xmbtext>
  3149.  </stringres>
  3150.  <stringres id="OneUp::ID_FILE_OPENINANEDITOR">
  3151.   <xmbtext>&Otw├│rz plik</xmbtext>
  3152.  </stringres>
  3153.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILEOPENWITH">
  3154.   <xmbtext>Otw├│rz &za pomoc─à</xmbtext>
  3155.  </stringres>
  3156.  <stringres id="OneUp::ID_FILE_SAVE">
  3157.   <xmbtext>&Zapisz</xmbtext>
  3158.  </stringres>
  3159.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_REVERT">
  3160.   <xmbtext>Przyw&r├│─ç</xmbtext>
  3161.  </stringres>
  3162.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  3163.   <xmbtext>Poka┼╝ w Finderze</xmbtext>
  3164.  </stringres>
  3165.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3166.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3167.  </stringres>
  3168.  <stringres id="FolderPhotoWin::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  3169.   <xmbtext>&Zlokalizuj na dysku</xmbtext>
  3170.  </stringres>
  3171.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3172.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3173.  </stringres>
  3174.  <stringres id="FolderPhoto::ID_FILE_DELETEFROMDISK">
  3175.   <xmbtext>&Usu┼ä z dysku</xmbtext>
  3176.  </stringres>
  3177.  <stringres id="CMenuBar::Delete">
  3178.   <xmbtext>Usu┼ä</xmbtext>
  3179.  </stringres>
  3180.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_COPY_PATH">
  3181.   <xmbtext>Kopiuj pe┼én─à ┼¢c&ie┼╝k─Ö</xmbtext>
  3182.  </stringres>
  3183.  <stringres id="OneUp::ID_QUICKUPLOAD">
  3184.   <xmbtext>Szybkie przesy┼éanie</xmbtext>
  3185.  </stringres>
  3186.  <stringres id="Album::ID_ONLINE_ACTIONS">
  3187.   <xmbtext>Czynno┼¢ci w trybie online</xmbtext>
  3188.  </stringres>
  3189.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_SUPPRESS">
  3190.   <xmbtext>&Zablokuj przesy┼éanie</xmbtext>
  3191.  </stringres>
  3192.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_RESET_FACES">
  3193.   <xmbtext>Resetuj t&warze</xmbtext>
  3194.  </stringres>
  3195.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  3196.   <xmbtext>Pobierz informacje</xmbtext>
  3197.  </stringres>
  3198.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3199.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3200.  </stringres>
  3201.  <stringres id="AlbumPhotoWin::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  3202.   <xmbtext>W┼é&a┼¢ciwo┼¢ci</xmbtext>
  3203.  </stringres>
  3204.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3205.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3206.  </stringres>
  3207.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_VIEW">
  3208.   <xmbtext>W&y┼¢wietl i edytuj</xmbtext>
  3209.  </stringres>
  3210.  <stringres id="Tray::ID_PICTURE_HOLDINPICTURETRAY">
  3211.   <xmbtext>Z&atrzymaj zaznaczenie</xmbtext>
  3212.  </stringres>
  3213.  <stringres id="Tray::ID_REMOVE_SELECTION">
  3214.   <xmbtext>&Usu┼ä zaznaczenie</xmbtext>
  3215.  </stringres>
  3216.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_ROTATECLOCKWISE">
  3217.   <xmbtext>Obr├│─ç w pr&awo</xmbtext>
  3218.  </stringres>
  3219.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_ROTATECOUNTERCLOCKWISE">
  3220.   <xmbtext>Obr├│─ç w le&wo</xmbtext>
  3221.  </stringres>
  3222.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  3223.   <xmbtext>Poka┼╝ w Finderze</xmbtext>
  3224.  </stringres>
  3225.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3226.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3227.  </stringres>
  3228.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  3229.   <xmbtext>Pobierz informacje</xmbtext>
  3230.  </stringres>
  3231.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3232.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3233.  </stringres>
  3234.  <stringres id="FolderPhotoWin::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  3235.   <xmbtext>&Zlokalizuj na dysku</xmbtext>
  3236.  </stringres>
  3237.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3238.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3239.  </stringres>
  3240.  <stringres id="AlbumPhotoWin::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  3241.   <xmbtext>W┼é&a┼¢ciwo┼¢ci</xmbtext>
  3242.  </stringres>
  3243.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3244.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3245.  </stringres>
  3246.  <stringres id="AcqDevList::ID_FILE_ACQUIRE">
  3247.   <xmbtext>Nie ma dost─Öpnych urz─àdze┼ä</xmbtext>
  3248.  </stringres>
  3249.  <stringres id="Address::ID_UNDO">
  3250.   <xmbtext>&Cofnij</xmbtext>
  3251.  </stringres>
  3252.  <stringres id="Address::ID_CUT">
  3253.   <xmbtext>&Wytnij</xmbtext>
  3254.  </stringres>
  3255.  <stringres id="Address::ID_COPY">
  3256.   <xmbtext>K&opiuj</xmbtext>
  3257.  </stringres>
  3258.  <stringres id="Address::ID_PASTE">
  3259.   <xmbtext>W&klej</xmbtext>
  3260.  </stringres>
  3261.  <stringres id="Address::ID_DELETE">
  3262.   <xmbtext>&Usu┼ä</xmbtext>
  3263.  </stringres>
  3264.  <stringres id="Address::ID_SELECTALL">
  3265.   <xmbtext>Zaznacz w&szystko</xmbtext>
  3266.  </stringres>
  3267.  <stringres id="Address::ID_AUTOCOMPLETE">
  3268.   <xmbtext>&Autouzupe┼énianie</xmbtext>
  3269.  </stringres>
  3270.  <stringres id="AlbumList::ID_VIEW_DESKTOP">
  3271.   <xmbtext>&Pulpit</xmbtext>
  3272.  </stringres>
  3273.  <stringres id="AlbumListMac::ID_VIEW_MYDOCS">
  3274.   <xmbtext>Dokumenty</xmbtext>
  3275.  </stringres>
  3276.  <stringres id="AlbumListMac::ID_VIEW_MYPICTURES">
  3277.   <xmbtext>Zdj─Öcia</xmbtext>
  3278.  </stringres>
  3279.  <stringres id="AlbumListMac::ID_VIEW_ALL">
  3280.   <xmbtext>Na moim Macu</xmbtext>
  3281.  </stringres>
  3282.  <stringres id="AlbumListWin::ID_VIEW_MYDOCS">
  3283.   <xmbtext>Moje do&kumenty</xmbtext>
  3284.  </stringres>
  3285.  <stringres id="AlbumListWin::ID_VIEW_MYPICTURES">
  3286.   <xmbtext>Moje &zdj─Öcia</xmbtext>
  3287.  </stringres>
  3288.  <stringres id="AlbumListWin::ID_VIEW_ALL">
  3289.   <xmbtext>M├│j &komputer</xmbtext>
  3290.  </stringres>
  3291.  <stringres id="AlbumList::ID_VIEWBYDATE">
  3292.   <xmbtext>Sortuj wed┼éug &daty</xmbtext>
  3293.  </stringres>
  3294.  <stringres id="AlbumList::ID_VIEWBYRECENT">
  3295.   <xmbtext>Sortuj wed┼éug &ostatnich zmian</xmbtext>
  3296.  </stringres>
  3297.  <stringres id="AlbumList::ID_VIEWBYSIZE">
  3298.   <xmbtext>Sortuj wed┼éug &rozmiaru</xmbtext>
  3299.  </stringres>
  3300.  <stringres id="AlbumList::ID_VIEWBYNAME">
  3301.   <xmbtext>Sortuj wed┼éug &nazwy</xmbtext>
  3302.  </stringres>
  3303.  <stringres id="AlbumList::ID_PEOPLEBYNAME">
  3304.   <xmbtext>Sortuj osoby wed┼éug &nazwy</xmbtext>
  3305.  </stringres>
  3306.  <stringres id="AlbumList::ID_PEOPLEBYAMOUNT">
  3307.   <xmbtext>Sortuj osoby wed┼éug ilo┼¢&ci</xmbtext>
  3308.  </stringres>
  3309.  <stringres id="AlbumList::ID_PEOPLEBYAMOUNTTOP10">
  3310.   <xmbtext>Sortuj osoby wed┼éug listy &10 najpopularniejszych</xmbtext>
  3311.  </stringres>
  3312.  <stringres id="AlbumList::Shortcuts">
  3313.   <xmbtext>&Skr├│ty</xmbtext>
  3314.  </stringres>
  3315.  <stringres id="AlbumList::ID_VIEW_THUMBNAILS">
  3316.   <xmbtext>Poka┼╝ &miniaturki w bibliotece</xmbtext>
  3317.  </stringres>
  3318.  <stringres id="AlbumList::ID_VIEW_WATCHED">
  3319.   <xmbtext>&Uproszczony widok drzewa</xmbtext>
  3320.  </stringres>
  3321.  <stringres id="BtnConf::ID_TOOLS_BUTTONMGR">
  3322.   <xmbtext>Konfiguruj przyciski...</xmbtext>
  3323.  </stringres>
  3324.  <stringres id="Folder::ID_HIER_FOLDER_EXPAND">
  3325.   <xmbtext>Rozwi┼ä wszystko</xmbtext>
  3326.  </stringres>
  3327.  <stringres id="Folder::ID_HIER_FOLDER_COLLAPSE">
  3328.   <xmbtext>Zwi┼ä wszystko</xmbtext>
  3329.  </stringres>
  3330.  <stringres id="Folder::ID_MANAGE_ALBUM">
  3331.   <xmbtext>&Usu┼ä z programu Picasa...</xmbtext>
  3332.  </stringres>
  3333.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_ALBUM_LOCATEONDISK">
  3334.   <xmbtext>Poka┼╝ w Finderze</xmbtext>
  3335.  </stringres>
  3336.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3337.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3338.  </stringres>
  3339.  <stringres id="FolderWin::ID_ALBUM_LOCATEONDISK">
  3340.   <xmbtext>&Zlokalizuj na dysku</xmbtext>
  3341.  </stringres>
  3342.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3343.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3344.  </stringres>
  3345.  <stringres id="HierFolder::ID_MOVEHIERFOLDER">
  3346.   <xmbtext>&Przenie┼¢ folder...</xmbtext>
  3347.  </stringres>
  3348.  <stringres id="Import::ID_IMPORT_INCLUDE">
  3349.   <xmbtext>Uwzgl─Ödnij plik</xmbtext>
  3350.  </stringres>
  3351.  <stringres id="Import::ID_IMPORT_EXCLUDE">
  3352.   <xmbtext>Wyklucz plik</xmbtext>
  3353.  </stringres>
  3354.  <stringres id="Import::ID_IMPORT_INCLUDEALL">
  3355.   <xmbtext>Uwzgl─Ödnij wszystko</xmbtext>
  3356.  </stringres>
  3357.  <stringres id="Import::ID_IMPORT_EXCLUDEALL">
  3358.   <xmbtext>Wyklucz wszystko</xmbtext>
  3359.  </stringres>
  3360.  <stringres id="ImportGroups::ID_IMPORT_MANAGE_GROUPS">
  3361.   <xmbtext>Utw├│rz i edytuj grupy...</xmbtext>
  3362.  </stringres>
  3363.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_PUBLIC">
  3364.   <xmbtext>Publiczne w internecie</xmbtext>
  3365.  </stringres>
  3366.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_UNLISTED">
  3367.   <xmbtext>Ka┼╝da osoba maj─àca link</xmbtext>
  3368.  </stringres>
  3369.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_SIGNIN_REQUIRED">
  3370.   <xmbtext>Prywatne</xmbtext>
  3371.  </stringres>
  3372.  <stringres id="ImpULOpts::ID_SYNC_640">
  3373.   <xmbtext>Szeroko┼¢─ç maks.: 640</xmbtext>
  3374.  </stringres>
  3375.  <stringres id="ImpULOpts::ID_SYNC_1024">
  3376.   <xmbtext>Szeroko┼¢─ç maks.: 1024</xmbtext>
  3377.  </stringres>
  3378.  <stringres id="ImpULOpts::ID_SYNC_1600">
  3379.   <xmbtext>Szeroko┼¢─ç maks.: 1600</xmbtext>
  3380.  </stringres>
  3381.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_FULL_SIZE">
  3382.   <xmbtext>Zdj─Öcia w oryginalnych rozmiarach</xmbtext>
  3383.  </stringres>
  3384.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_STARS">
  3385.   <xmbtext>Tylko zdj─Öcia oznaczone gwiazdkami</xmbtext>
  3386.  </stringres>
  3387.  <stringres id="ImpULOpts::ID_ALLOW_COLLAB">
  3388.   <xmbtext>Pozw├│l wybranym grupom na dodawanie zdj─Ö─ç</xmbtext>
  3389.  </stringres>
  3390.  <stringres id="Dev::ID_MOVIESETSTART">
  3391.   <xmbtext>Ustaw pocz─àtek filmu</xmbtext>
  3392.  </stringres>
  3393.  <stringres id="Dev::ID_MOVIESETEND">
  3394.   <xmbtext>Ustaw koniec filmu</xmbtext>
  3395.  </stringres>
  3396.  <stringres id="Border::ID_COLLAGE_BORDER_0">
  3397.   <xmbtext>Brak</xmbtext>
  3398.  </stringres>
  3399.  <stringres id="Border::ID_COLLAGE_BORDER_1">
  3400.   <xmbtext>Bia┼ée obramowanie</xmbtext>
  3401.  </stringres>
  3402.  <stringres id="Border::ID_COLLAGE_BORDER_2">
  3403.   <xmbtext>Polaroid</xmbtext>
  3404.  </stringres>
  3405.  <stringres id="Rotate::ID_COLLAGE_ALIGN_0">
  3406.   <xmbtext>0 stopni</xmbtext>
  3407.  </stringres>
  3408.  <stringres id="Rotate::ID_COLLAGE_ALIGN_90">
  3409.   <xmbtext>90 stopni</xmbtext>
  3410.  </stringres>
  3411.  <stringres id="Rotate::ID_COLLAGE_ALIGN_180">
  3412.   <xmbtext>180 stopni</xmbtext>
  3413.  </stringres>
  3414.  <stringres id="Rotate::ID_COLLAGE_ALIGN_270">
  3415.   <xmbtext>270 stopni</xmbtext>
  3416.  </stringres>
  3417.  <stringres id="CollageS::ID_COLLAGE_REMOVE">
  3418.   <xmbtext>Usu┼ä</xmbtext>
  3419.  </stringres>
  3420.  <stringres id="CollageS::ID_COLLAGE_SET_BACKGROUND">
  3421.   <xmbtext>Ustaw jako t┼éo</xmbtext>
  3422.  </stringres>
  3423.  <stringres id="CollageS::ID_COLLAGE_SET_CENTER">
  3424.   <xmbtext>Ustaw jako ┼¢rodek ramki</xmbtext>
  3425.  </stringres>
  3426.  <stringres id="CollageS::ChangeBorder">
  3427.   <xmbtext>Zmie┼ä obramowanie</xmbtext>
  3428.  </stringres>
  3429.  <stringres id="CollageS::AlignRotation">
  3430.   <xmbtext>Wyr├│wnaj obr├│t</xmbtext>
  3431.  </stringres>
  3432.  <stringres id="CollageS::ID_COLLAGE_MOVE_TOP">
  3433.   <xmbtext>Przenie┼¢ na wierzch</xmbtext>
  3434.  </stringres>
  3435.  <stringres id="CollageS::ID_COLLAGE_MOVE_BOTTOM">
  3436.   <xmbtext>Przenie┼¢ na sp├│d</xmbtext>
  3437.  </stringres>
  3438.  <stringres id="CollageS::ID_COLLAGE_VIEW_AND_EDIT">
  3439.   <xmbtext>Wy┼¢wietl i edytuj</xmbtext>
  3440.  </stringres>
  3441.  <stringres id="CollageS::ID_COLLAGE_REMOVE">
  3442.   <xmbtext>Usu┼ä</xmbtext>
  3443.  </stringres>
  3444.  <stringres id="CollageS::ChangeBorder">
  3445.   <xmbtext>Zmie┼ä obramowanie</xmbtext>
  3446.  </stringres>
  3447.  <stringres id="CollageS::AlignRotation">
  3448.   <xmbtext>Wyr├│wnaj obr├│t</xmbtext>
  3449.  </stringres>
  3450.  <stringres id="CollageD::ID_COLLAGE_SELECT_ALL">
  3451.   <xmbtext>Zaznacz wszystko</xmbtext>
  3452.  </stringres>
  3453.  <stringres id="CollageD::ID_COLLAGE_SELECT_NONE">
  3454.   <xmbtext>Brak zaznaczenia</xmbtext>
  3455.  </stringres>
  3456.  <stringres id="CollageD::ID_COLLAGE_RANDOMIZE_ORDER">
  3457.   <xmbtext>Losowa kolejno┼¢─ç zdj─Ö─ç</xmbtext>
  3458.  </stringres>
  3459.  <stringres id="CollageD::ID_COLLAGE_RANDOMIZE_PLACEMENT">
  3460.   <xmbtext>Rozrzu─ç zdj─Öcia</xmbtext>
  3461.  </stringres>
  3462.  <stringres id="MMFilm::ID_MAKEMOVIE_INSERT">
  3463.   <xmbtext>Wstaw slajd tekstowy</xmbtext>
  3464.  </stringres>
  3465.  <stringres id="MMFilm::ID_MAKEMOVIE_REMOVE">
  3466.   <xmbtext>Usu┼ä</xmbtext>
  3467.  </stringres>
  3468.  <stringres id="MMFilm::ID_MAKEMOVIE_VIEWEDIT">
  3469.   <xmbtext>Wy┼¢wietl i edytuj</xmbtext>
  3470.  </stringres>
  3471.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_TOGGLE">
  3472.   <xmbtext>W┼é─àcz lub wy┼é─àcz synchronizacj─Ö</xmbtext>
  3473.  </stringres>
  3474.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_PUBLIC">
  3475.   <xmbtext>Publiczne w internecie</xmbtext>
  3476.  </stringres>
  3477.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_UNLISTED">
  3478.   <xmbtext>Ka┼╝da osoba maj─àca link</xmbtext>
  3479.  </stringres>
  3480.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_SIGNIN_REQUIRED">
  3481.   <xmbtext>Prywatne</xmbtext>
  3482.  </stringres>
  3483.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_640">
  3484.   <xmbtext>Szeroko┼¢─ç maks.: 640</xmbtext>
  3485.  </stringres>
  3486.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_1024">
  3487.   <xmbtext>Szeroko┼¢─ç maks.: 1024</xmbtext>
  3488.  </stringres>
  3489.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_1600">
  3490.   <xmbtext>Szeroko┼¢─ç maks.: 1600</xmbtext>
  3491.  </stringres>
  3492.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_FULL_SIZE">
  3493.   <xmbtext>Zdj─Öcia w oryginalnych rozmiarach</xmbtext>
  3494.  </stringres>
  3495.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_STARS">
  3496.   <xmbtext>Tylko zdj─Öcia oznaczone gwiazdkami</xmbtext>
  3497.  </stringres>
  3498.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_ORDER">
  3499.   <xmbtext>Synchronizuj kolejno┼¢─ç zdj─Ö─ç</xmbtext>
  3500.  </stringres>
  3501.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_VIEW_ONLINE">
  3502.   <xmbtext>Wy┼¢wietl w trybie online</xmbtext>
  3503.  </stringres>
  3504.  <stringres id="SyncOpts::ID_REFRESH_ONLINE">
  3505.   <xmbtext>Od┼¢wie┼╝ stan online</xmbtext>
  3506.  </stringres>
  3507.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_COPY_URL">
  3508.   <xmbtext>Kopiuj adres URL</xmbtext>
  3509.  </stringres>
  3510.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_DELETE_ONLINE_ALBUM">
  3511.   <xmbtext>Usu┼ä album online</xmbtext>
  3512.  </stringres>
  3513.  <stringres id="Tags::ID_APPLYTHISTAGTOSELECTION">
  3514.   <xmbtext>Dodaj ten tag do ca┼éego zaznaczenia</xmbtext>
  3515.  </stringres>
  3516.  <stringres id="Tags::ID_FINDALLPICTURESWITHTHISTAG">
  3517.   <xmbtext>Szukaj element├│w z tym tagiem</xmbtext>
  3518.  </stringres>
  3519.  <stringres id="Tags::ID_REMOVETHISTAG">
  3520.   <xmbtext>Usu┼ä ten tag</xmbtext>
  3521.  </stringres>
  3522.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_VIEW">
  3523.   <xmbtext>W&y┼¢wietl i edytuj</xmbtext>
  3524.  </stringres>
  3525.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3526.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3527.  </stringres>
  3528.  <stringres id="PplAlbumPhoto::ID_PEOPLEALBUMSNEW">
  3529.   <xmbtext>Przenie┼¢ do &nowej osoby...</xmbtext>
  3530.  </stringres>
  3531.  <stringres id="PplAlbumPhoto::ID_PEOPLEALBUMS">
  3532.   <xmbtext>&Dodaj do albumu os├│b</xmbtext>
  3533.  </stringres>
  3534.  <stringres id="PplAlbumPhoto::ID_SETPEOPLEALBUMCOVER">
  3535.   <xmbtext>&Ustaw jako miniaturk─Ö albumu</xmbtext>
  3536.  </stringres>
  3537.  <stringres id="PplAlbumPhoto::ID_UPLOADCONTACTPHOTO">
  3538.   <xmbtext>Ustaw jako miniaturk─Ö kontakt├│w Google</xmbtext>
  3539.  </stringres>
  3540.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_LABELS">
  3541.   <xmbtext>&Dodaj do albumu</xmbtext>
  3542.  </stringres>
  3543.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  3544.   <xmbtext>Poka┼╝ w Finderze</xmbtext>
  3545.  </stringres>
  3546.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3547.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3548.  </stringres>
  3549.  <stringres id="AlbumPhotoWin::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  3550.   <xmbtext>Zlokalizuj na &dysku</xmbtext>
  3551.  </stringres>
  3552.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3553.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3554.  </stringres>
  3555.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_LOCATEINPICASA">
  3556.   <xmbtext>&Zlokalizuj w programie Picasa</xmbtext>
  3557.  </stringres>
  3558.  <stringres id="PplAlbumPhoto::ID_FILE_DELETEFROMDISK">
  3559.   <xmbtext>&Usu┼ä z albumu</xmbtext>
  3560.  </stringres>
  3561.  <stringres id="CMenuBar::Delete">
  3562.   <xmbtext>Usu┼ä</xmbtext>
  3563.  </stringres>
  3564.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_COPY_PATH">
  3565.   <xmbtext>Kopiuj pe┼én─à ┼¢c&ie┼╝k─Ö</xmbtext>
  3566.  </stringres>
  3567.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  3568.   <xmbtext>Pobierz informacje</xmbtext>
  3569.  </stringres>
  3570.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3571.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3572.  </stringres>
  3573.  <stringres id="AlbumPhotoWin::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  3574.   <xmbtext>W┼é&a┼¢ciwo┼¢ci</xmbtext>
  3575.  </stringres>
  3576.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3577.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  3578.  </stringres>
  3579.  <stringres id="PplAlbum::ID_ALBUM_EDITCAPTIONS">
  3580.   <xmbtext>&Edytuj album os├│b...</xmbtext>
  3581.  </stringres>
  3582.  <stringres id="PplAlbum::ID_ALBUM_SELECTALLPICTURES">
  3583.   <xmbtext>Zaznacz &wszystko</xmbtext>
  3584.  </stringres>
  3585.  <stringres id="PplAlbum::ID_CLEAR_SELECTION">
  3586.   <xmbtext>Wy&czy┼¢─ç zaznaczenie</xmbtext>
  3587.  </stringres>
  3588.  <stringres id="Album::ID_SELECT_INVERT">
  3589.   <xmbtext>O&dwr├│─ç zaznaczenie</xmbtext>
  3590.  </stringres>
  3591.  <stringres id="Album::ID_REFRESH_THUMB">
  3592.   <xmbtext>&Od┼¢wie┼╝ miniaturki</xmbtext>
  3593.  </stringres>
  3594.  <stringres id="Album::SortAlbumBy">
  3595.   <xmbtext>Sortuj &album wed┼éug</xmbtext>
  3596.  </stringres>
  3597.  <stringres id="PplAlbum::ID_ALBUM_DELETE">
  3598.   <xmbtext>&Usu┼ä album</xmbtext>
  3599.  </stringres>
  3600.  <stringres id="CDownloadNotify::progname">
  3601.   <xmbtext>Proste narz─Ödzie do pobierania</xmbtext>
  3602.  </stringres>
  3603.  <stringres id="CEditAlbum::albumTitle">
  3604.   <xmbtext>W┼éa┼¢ciwo┼¢ci albumu</xmbtext>
  3605.  </stringres>
  3606.  <stringres id="CEditAlbum::folderTitle">
  3607.   <xmbtext>W┼éa┼¢ciwo┼¢ci folderu</xmbtext>
  3608.  </stringres>
  3609.  <stringres id="ComposeDialog::Group">
  3610.   <xmbtext>(Grupa)</xmbtext>
  3611.  </stringres>
  3612.  <stringres id="CChooseEmailDialog::title">
  3613.   <xmbtext>Wybierz us┼éug─Ö lub aplikacj─Ö poczty e-mail</xmbtext>
  3614.  </stringres>
  3615.  <stringres id="CChooseEmailDialog::infoprepare">
  3616.   <xmbtext>Przygotowywanie za┼é─àcznik├│w...</xmbtext>
  3617.  </stringres>
  3618.  <stringres id="CChooseEmailDialog::albumshare">
  3619.   <xmbtext>Wszystko gotowe do udost─Öpnienia albumu</xmbtext>
  3620.  </stringres>
  3621.  <stringres id="ChooseMail::GmailName">
  3622.   <xmbtext>Gmail</xmbtext>
  3623.  </stringres>
  3624.  <stringres id="ChooseMail::GPhotoName">
  3625.   <xmbtext>Web Albums</xmbtext>
  3626.  </stringres>
  3627.  <stringres id="ChooseMail::GPhotoShare">
  3628.   <xmbtext>Udost─Öpnianie zdj─Ö─ç</xmbtext>
  3629.  </stringres>
  3630.  <stringres id="IDS_EMAIL_REMOVE_ATTACHMENT_YES_BUTTON">
  3631.   <xmbtext>Usu┼ä za┼é─àcznik</xmbtext>
  3632.  </stringres>
  3633.  <stringres id="ComposeDialog::toomany">
  3634.   <xmbtext>Zbyt wiele za┼é─àcznik├│w</xmbtext>
  3635.  </stringres>
  3636.  <stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend1">
  3637.   <xmbtext>Liczba zdj─Ö─ç gotowych do wys┼éania (%2$s): %1$d</xmbtext>
  3638.  </stringres>
  3639.  <stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend2">
  3640.   <xmbtext>Liczba zdj─Ö─ç gotowych do wys┼éania: %d</xmbtext>
  3641.  </stringres>
  3642.  <stringres id="ChooseMail::GoogleMailName">
  3643.   <xmbtext>Google Mail</xmbtext>
  3644.  </stringres>
  3645.  <stringres id="UploadMgr::invite">
  3646.   <xmbtext>Zaproszenie do wy┼¢wietlenia albumu</xmbtext>
  3647.  </stringres>
  3648.  <stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD_YES_BUTTON">
  3649.   <xmbtext>Odrzu─ç wiadomo┼¢─ç</xmbtext>
  3650.  </stringres>
  3651.  <stringres id="ComposeDialog">
  3652.   <xmbtext>Za┼é─àczone obrazy s─à zbyt du┼╝e. Usu┼ä niekt├│re za┼é─àczniki lub wybierz polecenie Opcje z menu Narz─Ödzia i zmie┼ä preferencje dotycz─àce poczty e-mail, tak aby wys┼éa─ç mniejsze obrazy.</xmbtext>
  3653.  </stringres>
  3654.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_YES_BUTTON">
  3655.   <xmbtext>Wy┼¢lij</xmbtext>
  3656.  </stringres>
  3657.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_NO_BUTTON">
  3658.   <xmbtext>Nie wysy┼éaj</xmbtext>
  3659.  </stringres>
  3660.  <stringres id="CExportPrefsDialog::deffolder">
  3661.   <xmbtext>Picasa\\Eksport\\</xmbtext>
  3662.  </stringres>
  3663.  <stringres id="CExportPrefsDialog::qualcombo5">
  3664.   <xmbtext>Niestandardowy (%d)</xmbtext>
  3665.  </stringres>
  3666.  <stringres id="CExportPrefsDialog::exportname">
  3667.   <xmbtext>eksport</xmbtext>
  3668.  </stringres>
  3669.  <stringres id="CFolderMgrDialog::warning">
  3670.   <xmbtext>Obserwowanie ca┼éego dysku mo┼╝e spowolni─ç prac─Ö systemu. Lepiej by┼éoby wybra─ç kilka podfolder├│w. Czy na pewno chcesz to zrobi─ç?</xmbtext>
  3671.  </stringres>
  3672.  <stringres id="CFolderMgrDialog::confirmfrexclude">
  3673.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz usun─à─ç wszystkie twarze i plakietki z wykluczonych folder├│w?</xmbtext>
  3674.  </stringres>
  3675.  <stringres id="CFolderMgrDialog::nofr">
  3676.   <xmbtext>Wykrywanie twarzy wy┼é─àczone</xmbtext>
  3677.  </stringres>
  3678.  <stringres id="CFolderMgrDialog::hasfr">
  3679.   <xmbtext>Wykrywanie twarzy w┼é─àczone</xmbtext>
  3680.  </stringres>
  3681.  <stringres id="CGMail::SendMail::prog">
  3682.   <xmbtext>Wysy┼éanie zdj─Ö─ç</xmbtext>
  3683.  </stringres>
  3684.  <stringres id="GMail:DetailedError">
  3685.   <xmbtext>Szczeg├│┼éy dotycz─àce b┼é─Ödu</xmbtext>
  3686.  </stringres>
  3687.  <stringres id="GroupsPopupMenu::NoGroups">
  3688.   <xmbtext>Nie masz ┼╝adnych grup</xmbtext>
  3689.  </stringres>
  3690.  <stringres id="GroupsPopupMenu::GroupsNotLoggedIn">
  3691.   <xmbtext>U┼╝ytkownik niezalogowany</xmbtext>
  3692.  </stringres>
  3693.  <stringres id="GroupsLabel::NGroups">
  3694.   <xmbtext>Liczba grup: %d</xmbtext>
  3695.  </stringres>
  3696.  <stringres id="GroupsLabel::Nobody">
  3697.   <xmbtext>Nikt</xmbtext>
  3698.  </stringres>
  3699.  <stringres id="GroupsPopupMenu::public">
  3700.   <xmbtext>Ka┼╝dy u┼╝ytkownik (publiczny w internecie)</xmbtext>
  3701.  </stringres>
  3702.  <stringres id="GroupsPopupMenu::public">
  3703.   <xmbtext>Ka┼╝dy u┼╝ytkownik (publiczny w internecie)</xmbtext>
  3704.  </stringres>
  3705.  <stringres id="CHelpManager::ValidateOnline">
  3706.   <xmbtext>Do korzystania z Pomocy online niezb─Ödne jest po┼é─àczenie z internetem.</xmbtext>
  3707.  </stringres>
  3708.  <stringres id="HELPID_DEFAULT">
  3709.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support?ctx=picasa</xmbtext>
  3710.  </stringres>
  3711.  <stringres id="CHelpManager::ValidateOnline">
  3712.   <xmbtext>Do korzystania z Pomocy online niezb─Ödne jest po┼é─àczenie z internetem.</xmbtext>
  3713.  </stringres>
  3714.  <stringres id="HELPID_DEFAULT">
  3715.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support?ctx=picasa</xmbtext>
  3716.  </stringres>
  3717.  <stringres id="CImageOutput::prepareprog">
  3718.   <xmbtext>Przygotowywanie</xmbtext>
  3719.  </stringres>
  3720.  <stringres id="CImageOutput::filewriteerr">
  3721.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zapisa─ç wszystkich plik├│w z powodu wyst─àpienia b┼é─Ödu dysku. Dysk mo┼╝e by─ç pe┼ény lub przeznaczony tylko do odczytu.</xmbtext>
  3722.  </stringres>
  3723.  <stringres id="CImageOutput::filewriteerr">
  3724.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zapisa─ç wszystkich plik├│w z powodu wyst─àpienia b┼é─Ödu dysku. Dysk mo┼╝e by─ç pe┼ény lub przeznaczony tylko do odczytu.</xmbtext>
  3725.  </stringres>
  3726.  <stringres id="CImageOutput::noscr">
  3727.   <xmbtext>Wygaszacz ekranu nie zosta┼é zainstalowany.</xmbtext>
  3728.  </stringres>
  3729.  <stringres id="CImageOutput::exportprog">
  3730.   <xmbtext>Eksportowanie do folderu</xmbtext>
  3731.  </stringres>
  3732.  <stringres id="CImageOutput::emailprog">
  3733.   <xmbtext>Eksportowanie do wiadomo┼¢ci e-mail</xmbtext>
  3734.  </stringres>
  3735.  <stringres id="CImageOutput::scrprog">
  3736.   <xmbtext>Dodawanie do wygaszacza ekranu</xmbtext>
  3737.  </stringres>
  3738.  <stringres id="CImageOutput::noneprog">
  3739.   <xmbtext>NIE ZAIMPLEMENTOWANO</xmbtext>
  3740.  </stringres>
  3741.  <stringres id="importfromgp::numalbumsfmt">
  3742.   <xmbtext>Liczba posiadanych album├│w online: %d</xmbtext>
  3743.  </stringres>
  3744.  <stringres id="CInitialScanDialog::OnlySearchMac">
  3745.   <xmbtext>Przeszukuj tylko folder Dokumenty, folder Obrazy, pulpit i bibliotek─Ö programu iPhoto</xmbtext>
  3746.  </stringres>
  3747.  <stringres id="CInitialScanDialog::OnlySearchWin">
  3748.   <xmbtext>Przeszukuj tylko folder Moje dokumenty, folder Moje zdj─Öcia i pulpit</xmbtext>
  3749.  </stringres>
  3750.  <stringres id="CKeywordDialog::numstatus">
  3751.   <xmbtext>S┼éowa kluczowe (liczba zdj─Ö─ç: %d)</xmbtext>
  3752.  </stringres>
  3753.  <stringres id="CKeywordDialog::title">
  3754.   <xmbtext>Picasa: tagi</xmbtext>
  3755.  </stringres>
  3756.  <stringres id="CLighthouseConfirm::only_videos">
  3757.   <xmbtext>Ten album zawiera tylko pliki wideo. Nie mo┼╝na obecnie pobiera─ç plik├│w wideo.</xmbtext>
  3758.  </stringres>
  3759.  <stringres id="CLighthouseConfirm::only_videos_title">
  3760.   <xmbtext>Pobierz z us┼éugi Web Albums</xmbtext>
  3761.  </stringres>
  3762.  <stringres id="LighthouseConfirm::EDITIMAGE?">
  3763.   <xmbtext>Czy chcesz edytowa─ç %s?</xmbtext>
  3764.  </stringres>
  3765.  <stringres id="LighthouseConfirm::EDITIMAGE_YES_BUTTON">
  3766.   <xmbtext>Edytuj zdj─Öcie</xmbtext>
  3767.  </stringres>
  3768.  <stringres id="LighthouseConfirm::allvideos">
  3769.   <xmbtext>Ten album zawiera tylko pliki wideo. Nie mo┼╝na obecnie pobiera─ç plik├│w wideo.</xmbtext>
  3770.  </stringres>
  3771.  <stringres id="LighthouseConfirm::allvideos_title">
  3772.   <xmbtext>Pobierz z us┼éugi Web Albums</xmbtext>
  3773.  </stringres>
  3774.  <stringres id="LighthouseConfirm::novideos">
  3775.   <xmbtext><br>Ten album zawiera pliki wideo. Pliki wideo nie zostan─à pobrane do programu Picasa.<br></xmbtext>
  3776.  </stringres>
  3777.  <stringres id="LighthouseConfirm::WEBALBUMDOWNLOAD">
  3778.   <xmbtext>Pobieranie album├│w us┼éugi Web Albums</xmbtext>
  3779.  </stringres>
  3780.  <stringres id="LighthouseConfirm::DOWNLOAD?">
  3781.   <xmbtext>Czy chcesz pobra─ç ten album na sw├│j komputer?</xmbtext>
  3782.  </stringres>
  3783.  <stringres id="il_DownloadButton">
  3784.   <xmbtext>Pobierz</xmbtext>
  3785.  </stringres>
  3786.  <stringres id="LighthouseConfirm::PRINTALBUM?">
  3787.   <xmbtext>Czy chcesz wydrukowa─ç ten album?</xmbtext>
  3788.  </stringres>
  3789.  <stringres id="il_PrintAlbumButton">
  3790.   <xmbtext>Drukuj album</xmbtext>
  3791.  </stringres>
  3792.  <stringres id="LighthouseConfirm::MAKECOLLAGE?">
  3793.   <xmbtext>Czy chcesz utworzy─ç kola┼╝ z tego albumu?</xmbtext>
  3794.  </stringres>
  3795.  <stringres id="il_MakeCollageButton">
  3796.   <xmbtext>Utw├│rz kola┼╝</xmbtext>
  3797.  </stringres>
  3798.  <stringres id="LighthouseConfirm::MAKEMOVIE?">
  3799.   <xmbtext>Czy chcesz utworzy─ç film z tego albumu?</xmbtext>
  3800.  </stringres>
  3801.  <stringres id="il_MakeMovieButton">
  3802.   <xmbtext>Utw├│rz film</xmbtext>
  3803.  </stringres>
  3804.  <stringres id="il_CancelButton">
  3805.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  3806.  </stringres>
  3807.  <stringres id="LighthouseConfirm::photo">
  3808.   <xmbtext>zdj─Öcie</xmbtext>
  3809.  </stringres>
  3810.  <stringres id="LighthouseConfirm::photos">
  3811.   <xmbtext>zdj─Öcia</xmbtext>
  3812.  </stringres>
  3813.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::confirmtitle">
  3814.   <xmbtext>Pobierz album</xmbtext>
  3815.  </stringres>
  3816.  <stringres id="RSSDownload::genericfeedname">
  3817.   <xmbtext>kana┼éy</xmbtext>
  3818.  </stringres>
  3819.  <stringres id="LighthouseRSS::SearchResults">
  3820.   <xmbtext>Wyniki wyszukiwania</xmbtext>
  3821.  </stringres>
  3822.  <stringres id="CLighthouseRSS::filename">
  3823.   <xmbtext>Wy┼¢wietl w trybie online.url</xmbtext>
  3824.  </stringres>
  3825.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::generalerror">
  3826.   <xmbtext>Program Picasa nie mo┼╝e po┼é─àczy─ç si─Ö z serwerem. Spr├│buj ponownie p├│┼║niej.</xmbtext>
  3827.  </stringres>
  3828.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::reading">
  3829.   <xmbtext>Odczytywanie kana┼éu RSS...</xmbtext>
  3830.  </stringres>
  3831.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::readerror">
  3832.   <xmbtext>Nie mo┼╝na odczyta─ç kana┼éu RSS.</xmbtext>
  3833.  </stringres>
  3834.  <stringres id="RSSDownload::genericfeedname">
  3835.   <xmbtext>kana┼éy</xmbtext>
  3836.  </stringres>
  3837.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsg">
  3838.   <xmbtext>Pobieranie zdj─Ö─ç (pozosta┼éo: %d)</xmbtext>
  3839.  </stringres>
  3840.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsg">
  3841.   <xmbtext>Pobieranie zdj─Ö─ç (pozosta┼éo: %d)</xmbtext>
  3842.  </stringres>
  3843.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsgdone">
  3844.   <xmbtext>Zako┼äczono pobieranie</xmbtext>
  3845.  </stringres>
  3846.  <stringres id="RSSDownload::genericfeedname">
  3847.   <xmbtext>kana┼éy</xmbtext>
  3848.  </stringres>
  3849.  <stringres id="RSSDownload::genericalbumname">
  3850.   <xmbtext>zdj─Öcia</xmbtext>
  3851.  </stringres>
  3852.  <stringres id="CLighthouseSync::ProgressText">
  3853.   <xmbtext>Pobieranie album├│w...</xmbtext>
  3854.  </stringres>
  3855.  <stringres id="CLighthouseSync::ProgressTextDL">
  3856.   <xmbtext>Pobieranie albumu %1$d z %2$d</xmbtext>
  3857.  </stringres>
  3858.  <stringres id="CLighthouseSync::ProgressDone">
  3859.   <xmbtext>Zako┼äczono pobieranie</xmbtext>
  3860.  </stringres>
  3861.  <stringres id="CLighthouseSync::diskfull">
  3862.   <xmbtext>Pobieranie nie powiod┼éo si─Ö. Za ma┼éo miejsca na dysku.</xmbtext>
  3863.  </stringres>
  3864.  <stringres id="CLighthouseSync::generic_error">
  3865.   <xmbtext>B┼é─àd sieciowy</xmbtext>
  3866.  </stringres>
  3867.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  3868.   <xmbtext>Czy chcesz anulowa─ç t─Ö operacj─Ö?</xmbtext>
  3869.  </stringres>
  3870.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancelyesbutton">
  3871.   <xmbtext>Anuluj operacj─Ö</xmbtext>
  3872.  </stringres>
  3873.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancelnobutton">
  3874.   <xmbtext>Nie anuluj</xmbtext>
  3875.  </stringres>
  3876.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  3877.   <xmbtext>Czy chcesz anulowa─ç?</xmbtext>
  3878.  </stringres>
  3879.  <stringres id="CLighthouseSync::cancelling">
  3880.   <xmbtext>Anulowanie pobierania...</xmbtext>
  3881.  </stringres>
  3882.  <stringres id="LoginDialog::Gmail">
  3883.   <xmbtext>Gmail</xmbtext>
  3884.  </stringres>
  3885.  <stringres id="LoginDialog::GmailAccount">
  3886.   <xmbtext>Zaloguj si─Ö do Gmaila przy u┼╝yciu danych konta Gmail</xmbtext>
  3887.  </stringres>
  3888.  <stringres id="LoginDialog::GmailNoService">
  3889.   <xmbtext>Nie masz za┼éo┼╝onego konta Gmail</xmbtext>
  3890.  </stringres>
  3891.  <stringres id="LoginDialog::Photos">
  3892.   <xmbtext>Web Albums</xmbtext>
  3893.  </stringres>
  3894.  <stringres id="LoginDialog::PhotosAccount">
  3895.   <xmbtext>Zaloguj si─Ö w us┼éudze Web Albums przy u┼╝yciu danych konta Google</xmbtext>
  3896.  </stringres>
  3897.  <stringres id="LoginDialog::PhotosNoService">
  3898.   <xmbtext>To konto nie umo┼╝liwia korzystania z us┼éugi Web Albums.</xmbtext>
  3899.  </stringres>
  3900.  <stringres id="LoginDialog::Relay">
  3901.   <xmbtext>Konto Google</xmbtext>
  3902.  </stringres>
  3903.  <stringres id="LoginDialog::GoogleAccount">
  3904.   <xmbtext>Zaloguj si─Ö do Gmaila przy u┼╝yciu danych konta Google</xmbtext>
  3905.  </stringres>
  3906.  <stringres id="LoginDialog::GoogleNoService">
  3907.   <xmbtext>Nie masz za┼éo┼╝onego konta Google</xmbtext>
  3908.  </stringres>
  3909.  <stringres id="LoginDialog::Video">
  3910.   <xmbtext>Wideo</xmbtext>
  3911.  </stringres>
  3912.  <stringres id="LoginDialog::VideoAccount">
  3913.   <xmbtext>Konto Google Video</xmbtext>
  3914.  </stringres>
  3915.  <stringres id="LoginDialog::VideoNoService">
  3916.   <xmbtext>Nie masz za┼éo┼╝onego konta Google Video</xmbtext>
  3917.  </stringres>
  3918.  <stringres id="choosemail::error::loginerror">
  3919.   <xmbtext>B┼é─àd logowania</xmbtext>
  3920.  </stringres>
  3921.  <stringres id="choosemail::blankerror">
  3922.   <xmbtext>Wymagane pole nie mo┼╝e pozosta─ç puste</xmbtext>
  3923.  </stringres>
  3924.  <stringres id="choosemail::error::cookieerror">
  3925.   <xmbtext>Ustawienia prywatno┼¢ci dotycz─àce plik├│w cookie uniemo┼╝liwiaj─à logowanie w us┼éudze %s</xmbtext>
  3926.  </stringres>
  3927.  <stringres id="choosemail::error::connecterror">
  3928.   <xmbtext>Logowanie nie powiod┼éo si─Ö. Spr├│buj ponownie p├│┼║niej.</xmbtext>
  3929.  </stringres>
  3930.  <stringres id="choosemail:extendederror">
  3931.   <xmbtext>Szczeg├│┼éy dotycz─àce b┼é─Ödu</xmbtext>
  3932.  </stringres>
  3933.  <stringres id="CMakeMovie::size0">
  3934.   <xmbtext>320 x 240</xmbtext>
  3935.  </stringres>
  3936.  <stringres id="CMakeMovie::size1">
  3937.   <xmbtext>640 x 480</xmbtext>
  3938.  </stringres>
  3939.  <stringres id="CMakeMovie::size2">
  3940.   <xmbtext>1600 x 1200</xmbtext>
  3941.  </stringres>
  3942.  <stringres id="CMakeMovie::size3">
  3943.   <xmbtext>1280 x 720 (720p)</xmbtext>
  3944.  </stringres>
  3945.  <stringres id="CMakeMovie::size4">
  3946.   <xmbtext>1920 x 1080 (1080p)</xmbtext>
  3947.  </stringres>
  3948.  <stringres id="CEditAlbum::MusicFiles">
  3949.   <xmbtext>Pliki muzyczne</xmbtext>
  3950.  </stringres>
  3951.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_NEWLABEL">
  3952.   <xmbtext>&Nowy album...</xmbtext>
  3953.  </stringres>
  3954.  <stringres id="eMenuFileMac::CloseWindow">
  3955.   <xmbtext>Zamknij okno</xmbtext>
  3956.  </stringres>
  3957.  <stringres id="eMenuFile::ID_TOOLS_INCLUDEEXCLUDEFOLDERS">
  3958.   <xmbtext>Dodaj folder do programu Picasa...</xmbtext>
  3959.  </stringres>
  3960.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_OPEN">
  3961.   <xmbtext>Dodaj &plik do programu Picasa...</xmbtext>
  3962.  </stringres>
  3963.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_IMPORTPICTURE">
  3964.   <xmbtext>I&mportuj z...</xmbtext>
  3965.  </stringres>
  3966.  <stringres id="eMenuFile::ID_GETMYSTUFF">
  3967.   <xmbtext>Importuj z us┼éugi Picasa Web Albums...</xmbtext>
  3968.  </stringres>
  3969.  <stringres id="eMenuFile::ID_IPHOTOIMPORT">
  3970.   <xmbtext>Importuj z programu iPhoto...</xmbtext>
  3971.  </stringres>
  3972.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_OPENINANEDITOR">
  3973.   <xmbtext>&Otw├│rz pliki w edytorze</xmbtext>
  3974.  </stringres>
  3975.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_NEWFOLDER">
  3976.   <xmbtext>&Przenie┼¢ do nowego folderu...</xmbtext>
  3977.  </stringres>
  3978.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_RENAME">
  3979.   <xmbtext>&Zmie┼ä nazw─Ö...</xmbtext>
  3980.  </stringres>
  3981.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_SAVE">
  3982.   <xmbtext>&Zapisz</xmbtext>
  3983.  </stringres>
  3984.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_REVERT">
  3985.   <xmbtext>Przyw&r├│─ç</xmbtext>
  3986.  </stringres>
  3987.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_SAVEAS">
  3988.   <xmbtext>Zapisz &jako...</xmbtext>
  3989.  </stringres>
  3990.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_SAVEACOPY">
  3991.   <xmbtext>Zapisz ko&pi─Ö</xmbtext>
  3992.  </stringres>
  3993.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_EXPORTTOFOLDER">
  3994.   <xmbtext>Eksportuj z&dj─Öcie do folderu...</xmbtext>
  3995.  </stringres>
  3996.  <stringres id="eMenuFileMac::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  3997.   <xmbtext>Poka┼╝ w Finderze</xmbtext>
  3998.  </stringres>
  3999.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  4000.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  4001.  </stringres>
  4002.  <stringres id="eMenuFileWin::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  4003.   <xmbtext>&Zlokalizuj na dysku</xmbtext>
  4004.  </stringres>
  4005.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  4006.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  4007.  </stringres>
  4008.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_DELETEFROMDISK">
  4009.   <xmbtext>&Usu┼ä z dysku...</xmbtext>
  4010.  </stringres>
  4011.  <stringres id="CMenuBar::Delete">
  4012.   <xmbtext>Usu┼ä</xmbtext>
  4013.  </stringres>
  4014.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_PRINT">
  4015.   <xmbtext>&Drukuj...</xmbtext>
  4016.  </stringres>
  4017.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_EMAIL">
  4018.   <xmbtext>P&oczta e-mail...</xmbtext>
  4019.  </stringres>
  4020.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_EPROCESS">
  4021.   <xmbtext>Zam├│w odbi&tki...</xmbtext>
  4022.  </stringres>
  4023.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_EXIT">
  4024.   <xmbtext>Za&ko┼äcz</xmbtext>
  4025.  </stringres>
  4026.  <stringres id="eMenuFile">
  4027.   <xmbtext>&Plik</xmbtext>
  4028.  </stringres>
  4029.  <stringres id="eMenuEdit::ID_UNDO">
  4030.   <xmbtext>Cofnij</xmbtext>
  4031.  </stringres>
  4032.  <stringres id="eMenuEdit::ID_REDO">
  4033.   <xmbtext>Powt├│rz</xmbtext>
  4034.  </stringres>
  4035.  <stringres id="eMenuEdit::ID_CUT">
  4036.   <xmbtext>Wyt&nij</xmbtext>
  4037.  </stringres>
  4038.  <stringres id="eMenuEdit::ID_COPY">
  4039.   <xmbtext>&Kopiuj</xmbtext>
  4040.  </stringres>
  4041.  <stringres id="eMenuEdit::ID_PASTE">
  4042.   <xmbtext>W&klej</xmbtext>
  4043.  </stringres>
  4044.  <stringres id="eMenuEdit::ID_EDIT_COPYALLEFFECTS">
  4045.   <xmbtext>K&opiuj wszystkie efekty</xmbtext>
  4046.  </stringres>
  4047.  <stringres id="eMenuEdit::ID_EDIT_PASTEALLEFFECTS">
  4048.   <xmbtext>Wklej wszystkie e&fekty</xmbtext>
  4049.  </stringres>
  4050.  <stringres id="eMenuEdit::ID_EDIT_COPYTEXT">
  4051.   <xmbtext>Kopiuj tekst</xmbtext>
  4052.  </stringres>
  4053.  <stringres id="eMenuEdit::ID_EDIT_PASTETEXT">
  4054.   <xmbtext>Wklej tekst</xmbtext>
  4055.  </stringres>
  4056.  <stringres id="eMenuEdit::ID_ALBUM_SELECTALLPICTURES">
  4057.   <xmbtext>Zaznacz &wszystko</xmbtext>
  4058.  </stringres>
  4059.  <stringres id="eMenuEdit::ID_SELECTSTAR">
  4060.   <xmbtext>Zaznacz oznaczone &gwiazdk─à</xmbtext>
  4061.  </stringres>
  4062.  <stringres id="eMenuEdit::ID_SELECT_INVERT">
  4063.   <xmbtext>O&dwr├│─ç zaznaczenie</xmbtext>
  4064.  </stringres>
  4065.  <stringres id="eMenuEdit::ID_SELECT_INVERT">
  4066.   <xmbtext>O&dwr├│─ç zaznaczenie</xmbtext>
  4067.  </stringres>
  4068.  <stringres id="eMenuEdit::ID_CLEAR_SELECTION">
  4069.   <xmbtext>Wyczy┼¢─ç &zaznaczenie</xmbtext>
  4070.  </stringres>
  4071.  <stringres id="eMenuEdit">
  4072.   <xmbtext>&Edycja</xmbtext>
  4073.  </stringres>
  4074.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_AUTO">
  4075.   <xmbtext>&Automatycznie</xmbtext>
  4076.  </stringres>
  4077.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_NORMAL">
  4078.   <xmbtext>&24-bitowy</xmbtext>
  4079.  </stringres>
  4080.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_16">
  4081.   <xmbtext>&16-bitowy (z symulacj─à kolor├│w)</xmbtext>
  4082.  </stringres>
  4083.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_RDESK">
  4084.   <xmbtext>&Pulpit zdalny</xmbtext>
  4085.  </stringres>
  4086.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_LCD">
  4087.   <xmbtext>&Punkt bieli LCD</xmbtext>
  4088.  </stringres>
  4089.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_PROJECTOR">
  4090.   <xmbtext>&Tryb projektora</xmbtext>
  4091.  </stringres>
  4092.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_OV">
  4093.   <xmbtext>P&oka┼╝ prze┼¢wietlone piksele</xmbtext>
  4094.  </stringres>
  4095.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_MAC">
  4096.   <xmbtext>&Gamma Mac (1,6)</xmbtext>
  4097.  </stringres>
  4098.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_LINEAR">
  4099.   <xmbtext>&Liniowa korekcja gamma (2,2)</xmbtext>
  4100.  </stringres>
  4101.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_SEPIA">
  4102.   <xmbtext>S&epia</xmbtext>
  4103.  </stringres>
  4104.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_BW">
  4105.   <xmbtext>&Czarno-bia┼éy</xmbtext>
  4106.  </stringres>
  4107.  <stringres id="eMenuView::ID_CAPNONE">
  4108.   <xmbtext>&Brak</xmbtext>
  4109.  </stringres>
  4110.  <stringres id="eMenuView::ID_CAPFILE">
  4111.   <xmbtext>&Nazwa pliku</xmbtext>
  4112.  </stringres>
  4113.  <stringres id="eMenuView::ID_CAPFULL">
  4114.   <xmbtext>&Podpis</xmbtext>
  4115.  </stringres>
  4116.  <stringres id="eMenuView::ID_CAPTAG">
  4117.   <xmbtext>&Tagi</xmbtext>
  4118.  </stringres>
  4119.  <stringres id="eMenuView::ID_CAPRES">
  4120.   <xmbtext>&Rozdzielczo┼¢─ç</xmbtext>
  4121.  </stringres>
  4122.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_DESKTOP">
  4123.   <xmbtext>&Pulpit</xmbtext>
  4124.  </stringres>
  4125.  <stringres id="eMenuViewMac::ID_VIEW_MYDOCS">
  4126.   <xmbtext>Dokumenty</xmbtext>
  4127.  </stringres>
  4128.  <stringres id="eMenuViewMac::ID_VIEW_MYPICTURES">
  4129.   <xmbtext>Zdj─Öcia</xmbtext>
  4130.  </stringres>
  4131.  <stringres id="eMenuViewMac::ID_VIEW_MYCOMPUTER">
  4132.   <xmbtext>Na moim Macu</xmbtext>
  4133.  </stringres>
  4134.  <stringres id="eMenuViewWin::ID_VIEW_MYDOCS">
  4135.   <xmbtext>Moje do&kumenty</xmbtext>
  4136.  </stringres>
  4137.  <stringres id="eMenuViewWin::ID_VIEW_MYPICTURES">
  4138.   <xmbtext>Moje &zdj─Öcia</xmbtext>
  4139.  </stringres>
  4140.  <stringres id="eMenuViewWin::ID_VIEW_MYCOMPUTER">
  4141.   <xmbtext>M├│j &komputer</xmbtext>
  4142.  </stringres>
  4143.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_FOLDERS">
  4144.   <xmbtext>&P┼éaski widok folder├│w</xmbtext>
  4145.  </stringres>
  4146.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_ALL">
  4147.   <xmbtext>&Widok drzewa</xmbtext>
  4148.  </stringres>
  4149.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEWBYDATE">
  4150.   <xmbtext>Sortuj wed┼éug &daty utworzenia</xmbtext>
  4151.  </stringres>
  4152.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEWBYRECENT">
  4153.   <xmbtext>Sortuj wed┼éug &ostatnich zmian</xmbtext>
  4154.  </stringres>
  4155.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEWBYSIZE">
  4156.   <xmbtext>Sortuj wed┼éug &rozmiaru</xmbtext>
  4157.  </stringres>
  4158.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEWBYNAME">
  4159.   <xmbtext>Sortuj wed┼éug &nazwy</xmbtext>
  4160.  </stringres>
  4161.  <stringres id="eMenuView::Shortcuts">
  4162.   <xmbtext>&Skr├│ty</xmbtext>
  4163.  </stringres>
  4164.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_THUMBNAILS">
  4165.   <xmbtext>Poka┼╝ &miniaturki w bibliotece</xmbtext>
  4166.  </stringres>
  4167.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_WATCHED">
  4168.   <xmbtext>&Uproszczony widok drzewa</xmbtext>
  4169.  </stringres>
  4170.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_LIGHTBOXVIEW">
  4171.   <xmbtext>&Widok biblioteki</xmbtext>
  4172.  </stringres>
  4173.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_SMALLTHUMBNAILS">
  4174.   <xmbtext>&Ma┼ée miniaturki</xmbtext>
  4175.  </stringres>
  4176.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_LARGETHUMBNAILS">
  4177.   <xmbtext>&Normalne miniaturki</xmbtext>
  4178.  </stringres>
  4179.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_LIGHTBOXVIEW">
  4180.   <xmbtext>&Widok biblioteki</xmbtext>
  4181.  </stringres>
  4182.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_PICTURE">
  4183.   <xmbtext>&Widok edycji</xmbtext>
  4184.  </stringres>
  4185.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_PROPERTIES">
  4186.   <xmbtext>W┼éa┼¢ciwo┼¢ci</xmbtext>
  4187.  </stringres>
  4188.  <stringres id="eMenuView::ID_CAPTAG">
  4189.   <xmbtext>&Tagi</xmbtext>
  4190.  </stringres>
  4191.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_PEOPLE">
  4192.   <xmbtext>&Osoby</xmbtext>
  4193.  </stringres>
  4194.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_PLACES">
  4195.   <xmbtext>&Miejsca</xmbtext>
  4196.  </stringres>
  4197.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_EDIT">
  4198.   <xmbtext>Poka┼╝ elementy steruj─àce edycj─à</xmbtext>
  4199.  </stringres>
  4200.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_SLIDESHOW">
  4201.   <xmbtext>P&okaz slajd├│w</xmbtext>
  4202.  </stringres>
  4203.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_TIMELINE">
  4204.   <xmbtext>O┼¢ c&zasu</xmbtext>
  4205.  </stringres>
  4206.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_SEARCHVIEW">
  4207.   <xmbtext>&Opcje wyszukiwania</xmbtext>
  4208.  </stringres>
  4209.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_SMALL">
  4210.   <xmbtext>Ma┼ée &zdj─Öcia</xmbtext>
  4211.  </stringres>
  4212.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_SHOWHIDDEN">
  4213.   <xmbtext>&Ukryte zdj─Öcia</xmbtext>
  4214.  </stringres>
  4215.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_COLOR_MANAGED">
  4216.   <xmbtext>U┼╝ywaj zarz─àdzania kolorami</xmbtext>
  4217.  </stringres>
  4218.  <stringres id="eMenuView::DisplayMode">
  4219.   <xmbtext>&Tryb wy┼¢wietlania</xmbtext>
  4220.  </stringres>
  4221.  <stringres id="eMenuView::ThumbnailCaption">
  4222.   <xmbtext>&Podpis miniaturki</xmbtext>
  4223.  </stringres>
  4224.  <stringres id="eMenuView::FolderView">
  4225.   <xmbtext>&Widok folder├│w</xmbtext>
  4226.  </stringres>
  4227.  <stringres id="eMenuView">
  4228.   <xmbtext>&Widok</xmbtext>
  4229.  </stringres>
  4230.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_NAMESORT">
  4231.   <xmbtext>&Nazwa</xmbtext>
  4232.  </stringres>
  4233.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_DATESORT">
  4234.   <xmbtext>&Data</xmbtext>
  4235.  </stringres>
  4236.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_SIZESORT">
  4237.   <xmbtext>&Rozmiar</xmbtext>
  4238.  </stringres>
  4239.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_ALBUM_EDITCAPTIONS">
  4240.   <xmbtext>&Edytuj opis...</xmbtext>
  4241.  </stringres>
  4242.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_ALBUM_SLIDESHOW">
  4243.   <xmbtext>&Wy┼¢wietl pokaz slajd├│w</xmbtext>
  4244.  </stringres>
  4245.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_REFRESH_THUMB">
  4246.   <xmbtext>Od┼¢wie┼╝ &miniaturki</xmbtext>
  4247.  </stringres>
  4248.  <stringres id="eMenuLabelFolder::SortBy">
  4249.   <xmbtext>&Sortuj wed┼éug</xmbtext>
  4250.  </stringres>
  4251.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_HIDE">
  4252.   <xmbtext>&Ukryj</xmbtext>
  4253.  </stringres>
  4254.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_UNHIDE">
  4255.   <xmbtext>&Odkryj</xmbtext>
  4256.  </stringres>
  4257.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_FILE_PRINTCONTACTSHEET">
  4258.   <xmbtext>&Drukuj styk├│wk─Ö...</xmbtext>
  4259.  </stringres>
  4260.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_FILE_EXPORTASWEBPAGE">
  4261.   <xmbtext>E&ksportuj jako stron─Ö HTML...</xmbtext>
  4262.  </stringres>
  4263.  <stringres id="eMenuFileMac::ID_ALBUM_LOCATEONDISK">
  4264.   <xmbtext>Poka┼╝ w Finderze</xmbtext>
  4265.  </stringres>
  4266.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  4267.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  4268.  </stringres>
  4269.  <stringres id="eMenuFileWin::ID_ALBUM_LOCATEONDISK">
  4270.   <xmbtext>&Zlokalizuj na dysku</xmbtext>
  4271.  </stringres>
  4272.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  4273.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  4274.  </stringres>
  4275.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_MANAGE_ALBUM">
  4276.   <xmbtext>&Usu┼ä z programu Picasa...</xmbtext>
  4277.  </stringres>
  4278.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_MOVEFOLDER">
  4279.   <xmbtext>&Przenie┼¢...</xmbtext>
  4280.  </stringres>
  4281.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_ALBUM_DELETE">
  4282.   <xmbtext>&Usu┼ä...</xmbtext>
  4283.  </stringres>
  4284.  <stringres id="eMenuLabelFolder">
  4285.   <xmbtext>F&older</xmbtext>
  4286.  </stringres>
  4287.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_RENAME">
  4288.   <xmbtext>&Zmie┼ä nazw─Ö...</xmbtext>
  4289.  </stringres>
  4290.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_ROTATECLOCKWISE">
  4291.   <xmbtext>Obr├│─ç w pr&awo</xmbtext>
  4292.  </stringres>
  4293.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_ROTATECOUNTERCLOCKWISE">
  4294.   <xmbtext>Obr├│─ç w le&wo</xmbtext>
  4295.  </stringres>
  4296.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_AUTO_LIGHTING">
  4297.   <xmbtext>A&utomatyczny kontrast</xmbtext>
  4298.  </stringres>
  4299.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_AUTO_COLOR">
  4300.   <xmbtext>&Automatyczny kolor</xmbtext>
  4301.  </stringres>
  4302.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_ENHANCE">
  4303.   <xmbtext>&Szcz─Ö┼¢liwy traf</xmbtext>
  4304.  </stringres>
  4305.  <stringres id="eMenuView::ID_PICTURE_SEPIA">
  4306.   <xmbtext>S&epia</xmbtext>
  4307.  </stringres>
  4308.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_SHARPEN">
  4309.   <xmbtext>&Wyostrz</xmbtext>
  4310.  </stringres>
  4311.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_WARMIFY">
  4312.   <xmbtext>Oc&iepl</xmbtext>
  4313.  </stringres>
  4314.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_FILM_GRAIN">
  4315.   <xmbtext>Ziar&no</xmbtext>
  4316.  </stringres>
  4317.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_BW">
  4318.   <xmbtext>&Czarno-bia┼éy</xmbtext>
  4319.  </stringres>
  4320.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_AUTO_REDEYE">
  4321.   <xmbtext>Automatyczne korygowanie efektu czerwonych oczu</xmbtext>
  4322.  </stringres>
  4323.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_SHOW_TEXT">
  4324.   <xmbtext>Poka┼╝ tekst</xmbtext>
  4325.  </stringres>
  4326.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_HIDE_TEXT">
  4327.   <xmbtext>Ukryj tekst</xmbtext>
  4328.  </stringres>
  4329.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_VIEW">
  4330.   <xmbtext>W&y┼¢wietl i edytuj</xmbtext>
  4331.  </stringres>
  4332.  <stringres id="eMenuPicture::BatchEdit">
  4333.   <xmbtext>&Edycja grupowa</xmbtext>
  4334.  </stringres>
  4335.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_REVERT">
  4336.   <xmbtext>&Cofnij wszystkie zmiany</xmbtext>
  4337.  </stringres>
  4338.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_HIDE">
  4339.   <xmbtext>&Ukryj</xmbtext>
  4340.  </stringres>
  4341.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_UNHIDE">
  4342.   <xmbtext>&Odkryj</xmbtext>
  4343.  </stringres>
  4344.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_RESET_FACES">
  4345.   <xmbtext>Resetuj t&warze</xmbtext>
  4346.  </stringres>
  4347.  <stringres id="eMenuPictureMac::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  4348.   <xmbtext>&Pobierz informacje</xmbtext>
  4349.  </stringres>
  4350.  <stringres id="eMenuPictureWin::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  4351.   <xmbtext>W┼é&a┼¢ciwo┼¢ci</xmbtext>
  4352.  </stringres>
  4353.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  4354.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  4355.  </stringres>
  4356.  <stringres id="eMenuPicture">
  4357.   <xmbtext>&Zdj─Öcie</xmbtext>
  4358.  </stringres>
  4359.  <stringres id="eMenuCreateMovie::MOVIE">
  4360.   <xmbtext>Z zaznaczenia...</xmbtext>
  4361.  </stringres>
  4362.  <stringres id="eMenuCreateMovie::ID_FACES">
  4363.   <xmbtext>Z twarzy w zaznaczeniu...</xmbtext>
  4364.  </stringres>
  4365.  <stringres id="eMenuCreateMovie::ID_FACESRANDOM">
  4366.   <xmbtext>Z album├│w os├│b...</xmbtext>
  4367.  </stringres>
  4368.  <stringres id="eMenuCreate::ID_WALLPAPER">
  4369.   <xmbtext>Ustaw jako zdj─Öcie &pulpitu...</xmbtext>
  4370.  </stringres>
  4371.  <stringres id="eMenuCreate::ID_POSTER">
  4372.   <xmbtext>&Utw├│rz plakat...</xmbtext>
  4373.  </stringres>
  4374.  <stringres id="eMenuCreate::ID_COLLAGEMAKER">
  4375.   <xmbtext>&Kola┼╝ zdj─Ö─ç...</xmbtext>
  4376.  </stringres>
  4377.  <stringres id="eMenuCreate::ID_SCREENSAVER">
  4378.   <xmbtext>Dodaj do &wygaszacza ekranu...</xmbtext>
  4379.  </stringres>
  4380.  <stringres id="eMenuCreate::ID_BURNCD">
  4381.   <xmbtext>U&tw├│rz upominkowy dysk CD...</xmbtext>
  4382.  </stringres>
  4383.  <stringres id="eMenuCreate::Movies">
  4384.   <xmbtext>&Film</xmbtext>
  4385.  </stringres>
  4386.  <stringres id="eMenuCreate::ID_EXPORT_SENDTOBLOGGER">
  4387.   <xmbtext>Opublikuj w &Bloggerze...</xmbtext>
  4388.  </stringres>
  4389.  <stringres id="eMenuCreateMac::ID_TIVO">
  4390.   <xmbtext>Eksportuj do urz─àdzenia TiVo\xC2\xAE DVR...</xmbtext>
  4391.  </stringres>
  4392.  <stringres id="eMenuCreateWin::ID_TIVO">
  4393.   <xmbtext>&Eksportuj do urz─àdzenia TiVo(r) DVR...</xmbtext>
  4394.  </stringres>
  4395.  <stringres id="eMenuCreate">
  4396.   <xmbtext>&Utw├│rz</xmbtext>
  4397.  </stringres>
  4398.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_UPLOAD_FACETHUMBS">
  4399.   <xmbtext>Prze┼¢lij &miniaturki os├│b</xmbtext>
  4400.  </stringres>
  4401.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_UPLOAD">
  4402.   <xmbtext>Prze┼¢lij do us┼éugi &Picasa Web Albums</xmbtext>
  4403.  </stringres>
  4404.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_YOUTUBE">
  4405.   <xmbtext>Prze┼¢lij do us┼éugi &YouTube</xmbtext>
  4406.  </stringres>
  4407.  <stringres id="eMenuTools::ID_PICTURE_GEOTAG">
  4408.   <xmbtext>Dodaj geotagi w programie Google Earth...</xmbtext>
  4409.  </stringres>
  4410.  <stringres id="eMenuTools::ID_VIEW_EARTH">
  4411.   <xmbtext>Wy┼¢wietl w programie Google Earth...</xmbtext>
  4412.  </stringres>
  4413.  <stringres id="eMenuTools::ID_PICTURE_GEOUNTAG">
  4414.   <xmbtext>Wyczy┼¢─ç geotagi</xmbtext>
  4415.  </stringres>
  4416.  <stringres id="eMenuTools::ID_EXPORT_EARTH">
  4417.   <xmbtext>Eksportuj do pliku programu Google Earth</xmbtext>
  4418.  </stringres>
  4419.  <stringres id="eMenuTools::ID_S_RED">
  4420.   <xmbtext>&Czerwony</xmbtext>
  4421.  </stringres>
  4422.  <stringres id="eMenuTools::ID_S_ORANGE">
  4423.   <xmbtext>&Pomara┼äczowy</xmbtext>
  4424.  </stringres>
  4425.  <stringres id="eMenuTools::ID_S_YELLOW">
  4426.   <xmbtext>&┼╗├│┼éty</xmbtext>
  4427.  </stringres>
  4428.  <stringres id="eMenuTools::ID_S_GREEN">
  4429.   <xmbtext>&Zielony</xmbtext>
  4430.  </stringres>
  4431.  <stringres id="eMenuTools::ID_S_BLUE">
  4432.   <xmbtext>&Niebieski</xmbtext>
  4433.  </stringres>
  4434.  <stringres id="eMenuTools::ID_S_PURPLE">
  4435.   <xmbtext>&Fioletowy</xmbtext>
  4436.  </stringres>
  4437.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_BW">
  4438.   <xmbtext>&Czarno-bia┼éy</xmbtext>
  4439.  </stringres>
  4440.  <stringres id="eMenuTools::ID_FTPWEB">
  4441.   <xmbtext>Opublikuj za pomoc─à protoko┼éu FTP...</xmbtext>
  4442.  </stringres>
  4443.  <stringres id="eMenuTools::ID_DUPES">
  4444.   <xmbtext>Poka┼╝ duplikaty plik├│w</xmbtext>
  4445.  </stringres>
  4446.  <stringres id="eMenuTools::Searchfor">
  4447.   <xmbtext>Szukaj...</xmbtext>
  4448.  </stringres>
  4449.  <stringres id="eMenuTools::ID_SAVESEARCH">
  4450.   <xmbtext>Zapisz &wyniki wyszukiwania...</xmbtext>
  4451.  </stringres>
  4452.  <stringres id="eMenuTools::ID_SEARCHTOKEN">
  4453.   <xmbtext>Poka┼╝ &tag jako album...</xmbtext>
  4454.  </stringres>
  4455.  <stringres id="eMenuTools::ID_PASSPORT">
  4456.   <xmbtext>&Zdj─Öcie paszportowe...</xmbtext>
  4457.  </stringres>
  4458.  <stringres id="eMenuTools::ID_DELETE_EMPTY_ALBUMS">
  4459.   <xmbtext>Usu┼ä puste albumy online...</xmbtext>
  4460.  </stringres>
  4461.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_INCLUDEEXCLUDEFOLDERS">
  4462.   <xmbtext>&Mened┼╝er folder├│w...</xmbtext>
  4463.  </stringres>
  4464.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_UPLOADMGR">
  4465.   <xmbtext>&Mened┼╝er przesy┼éania...</xmbtext>
  4466.  </stringres>
  4467.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_CONTACTMGR">
  4468.   <xmbtext>Mened┼╝er os├│b...</xmbtext>
  4469.  </stringres>
  4470.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_CONFIG_SLINGSHOT">
  4471.   <xmbtext>Konfiguruj przegl─àdark─Ö zdj─Ö─ç...</xmbtext>
  4472.  </stringres>
  4473.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_CONFIG_SCREENSAVER">
  4474.   <xmbtext>Konfiguruj wygaszacz ekranu...</xmbtext>
  4475.  </stringres>
  4476.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_BACKUP">
  4477.   <xmbtext>&Utw├│rz kopi─Ö zapasow─à zdj─Ö─ç...</xmbtext>
  4478.  </stringres>
  4479.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_BATCH_UPLOAD">
  4480.   <xmbtext>Prze┼¢lij grupowo...</xmbtext>
  4481.  </stringres>
  4482.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_ADJUST_TIMESTAMP">
  4483.   <xmbtext>Dostosuj &dat─Ö i godzin─Ö...</xmbtext>
  4484.  </stringres>
  4485.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_DOWNLOAD_FACES">
  4486.   <xmbtext>Pobierz pla&kietki z us┼éugi Picasa Web Albums</xmbtext>
  4487.  </stringres>
  4488.  <stringres id="eMenuTools::Upload">
  4489.   <xmbtext>P&rze┼¢lij</xmbtext>
  4490.  </stringres>
  4491.  <stringres id="eMenuTools::Geotag">
  4492.   <xmbtext>&Geotag</xmbtext>
  4493.  </stringres>
  4494.  <stringres id="eMenuTools::ID_PICTURE_GEOUNTAG">
  4495.   <xmbtext>Wyczy┼¢─ç geotagi</xmbtext>
  4496.  </stringres>
  4497.  <stringres id="eMenuTools::Experimental">
  4498.   <xmbtext>Eksperymentalne</xmbtext>
  4499.  </stringres>
  4500.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_BUTTONMGR">
  4501.   <xmbtext>Konfiguruj przyciski...</xmbtext>
  4502.  </stringres>
  4503.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_OPTIONS">
  4504.   <xmbtext>&Opcje...</xmbtext>
  4505.  </stringres>
  4506.  <stringres id="eMenuTools">
  4507.   <xmbtext>&Narz─Ödzia</xmbtext>
  4508.  </stringres>
  4509.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_DEFAULT">
  4510.   <xmbtext>Spis tre┼¢ci i indeks Pomo&cy</xmbtext>
  4511.  </stringres>
  4512.  <stringres id="eMenuHelpMac::PicasaHelp">
  4513.   <xmbtext>Picasa ΓÇô pomoc</xmbtext>
  4514.  </stringres>
  4515.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_KEYBOARD_SHORTCUTS">
  4516.   <xmbtext>&Skr├│ty klawiaturowe</xmbtext>
  4517.  </stringres>
  4518.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_PICASA_FORUMS">
  4519.   <xmbtext>Fora &programu Picasa</xmbtext>
  4520.  </stringres>
  4521.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_PICASA_README">
  4522.   <xmbtext>Plik &ReadMe w trybie online</xmbtext>
  4523.  </stringres>
  4524.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_RELEASENOTES">
  4525.   <xmbtext>I&nformacje o wersji</xmbtext>
  4526.  </stringres>
  4527.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_PRIVACY">
  4528.   <xmbtext>Polityka prywatno┼¢ci</xmbtext>
  4529.  </stringres>
  4530.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_UNINSTALL">
  4531.   <xmbtext>&Jak odinstalowa─ç program Picasa</xmbtext>
  4532.  </stringres>
  4533.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_CHECK_FOR_UPDATES">
  4534.   <xmbtext>&Sprawd┼║ aktualizacje</xmbtext>
  4535.  </stringres>
  4536.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_ABOUT">
  4537.   <xmbtext>&Picasa ΓÇô informacje</xmbtext>
  4538.  </stringres>
  4539.  <stringres id="eMenuHelp">
  4540.   <xmbtext>Pomo&c</xmbtext>
  4541.  </stringres>
  4542.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_ABOUT">
  4543.   <xmbtext>&Picasa ΓÇô informacje</xmbtext>
  4544.  </stringres>
  4545.  <stringres id="CMovieExport::renderprog">
  4546.   <xmbtext>Renderowanie filmu...</xmbtext>
  4547.  </stringres>
  4548.  <stringres id="CMovieExport::renderprog">
  4549.   <xmbtext>Renderowanie filmu...</xmbtext>
  4550.  </stringres>
  4551.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::none">
  4552.   <xmbtext>Tylko nieprzetworzone klatki</xmbtext>
  4553.  </stringres>
  4554.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::1sec">
  4555.   <xmbtext>1 sekunda</xmbtext>
  4556.  </stringres>
  4557.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::2sec">
  4558.   <xmbtext>2 sekundy</xmbtext>
  4559.  </stringres>
  4560.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::3sec">
  4561.   <xmbtext>3 sekundy</xmbtext>
  4562.  </stringres>
  4563.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::4sec">
  4564.   <xmbtext>4 sekundy</xmbtext>
  4565.  </stringres>
  4566.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::5sec">
  4567.   <xmbtext>5 sekund</xmbtext>
  4568.  </stringres>
  4569.  <stringres id="collage:multiexp_progtitle">
  4570.   <xmbtext>Nak┼éadanie zdj─Ö─ç</xmbtext>
  4571.  </stringres>
  4572.  <stringres id="collage:multiexp_progstatus_format">
  4573.   <xmbtext>Przetworzono %1$d z %2$d element├│w</xmbtext>
  4574.  </stringres>
  4575.  <stringres id="collage:multiexp_progstatus_format">
  4576.   <xmbtext>Przetworzono %1$d z %2$d element├│w</xmbtext>
  4577.  </stringres>
  4578.  <stringres id="CNotifierPopup::window_name">
  4579.   <xmbtext>Powiadomienia programu Picasa</xmbtext>
  4580.  </stringres>
  4581.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::1">
  4582.   <xmbtext>Otrzymano nast─Öpuj─àc─à liczb─Ö element├│w %2$s: %1$d</xmbtext>
  4583.  </stringres>
  4584.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::2">
  4585.   <xmbtext>zdj─Öcie</xmbtext>
  4586.  </stringres>
  4587.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::3">
  4588.   <xmbtext>zdj─Öcia</xmbtext>
  4589.  </stringres>
  4590.  <stringres id="Upload:ResampleFail">
  4591.   <xmbtext>%s ΓÇô nie mo┼╝na przetworzy─ç zdj─Öcia</xmbtext>
  4592.  </stringres>
  4593.  <stringres id="il_collagefilename">
  4594.   <xmbtext>kola┼╝</xmbtext>
  4595.  </stringres>
  4596.  <stringres id="il_CollageMakerWriteFailure">
  4597.   <xmbtext>Nie mo┼╝na utworzy─ç kola┼╝u</xmbtext>
  4598.  </stringres>
  4599.  <stringres id="CollageUI::FileMissing">
  4600.   <xmbtext>Nie mo┼╝na znale┼║─ç pliku kola┼╝u %s</xmbtext>
  4601.  </stringres>
  4602.  <stringres id="CollageUI::ReadError">
  4603.   <xmbtext>Podczas ┼éadowania pliku kola┼╝u %s wyst─àpi┼é b┼é─àd</xmbtext>
  4604.  </stringres>
  4605.  <stringres id="CollageUI::AllImagesMissing">
  4606.   <xmbtext>Nie mo┼╝na edytowa─ç kola┼╝u, poniewa┼╝ nie mo┼╝na znale┼║─ç ┼╝adnego ze zdj─Ö─ç, na kt├│re wskazuj─à odwo┼éania w kola┼╝u.\n(Prawdopodobnie zmieniono nazw─Ö brakuj─àcych plik├│w lub zosta┼éy one przeniesione albo usuni─Öte)</xmbtext>
  4607.  </stringres>
  4608.  <stringres id="CollageUI::SomeImagesMissing">
  4609.   <xmbtext>%d zdj─Ö─ç nie mo┼╝na znale┼║─ç i nie zostan─à one uwzgl─Ödnione w kola┼╝u.\nMo┼╝e to doprowadzi─ç do wygenerowania kola┼╝u o wygl─àdzie nieco r├│┼╝ni─àcym si─Ö od orygina┼éu.\n(Brakuj─àce pliki musia┼éy zosta─ç przeniesione lub usuni─Öte albo zmieniono ich nazwy).</xmbtext>
  4610.  </stringres>
  4611.  <stringres id="CollageSpec::Untitled">
  4612.   <xmbtext>Bez tytu┼éu</xmbtext>
  4613.  </stringres>
  4614.  <stringres id="collageUI::docinfo_format">
  4615.   <xmbtext>%1$s | %2$s</xmbtext>
  4616.  </stringres>
  4617.  <stringres id="CCollageManager::SavedCollages">
  4618.   <xmbtext>Zapisane kola┼╝e</xmbtext>
  4619.  </stringres>
  4620.  <stringres id="CCollageManager::CollageFiles">
  4621.   <xmbtext>Pliki kola┼╝u</xmbtext>
  4622.  </stringres>
  4623.  <stringres id="CollageUI::OnSaveError">
  4624.   <xmbtext>Podczas zapisywania kola┼╝u wyst─àpi┼é b┼é─àd!</xmbtext>
  4625.  </stringres>
  4626.  <stringres id="collageUI::tab2_title">
  4627.   <xmbtext>Elementy (%d)</xmbtext>
  4628.  </stringres>
  4629.  <stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
  4630.   <xmbtext>Kola┼╝e</xmbtext>
  4631.  </stringres>
  4632.  <stringres id="collage::autosave">
  4633.   <xmbtext>automatyczne zapisywanie</xmbtext>
  4634.  </stringres>
  4635.  <stringres id="il_collagefilename">
  4636.   <xmbtext>kola┼╝</xmbtext>
  4637.  </stringres>
  4638.  <stringres id="CCollageUI::ConfirmTitle">
  4639.   <xmbtext>Zast─àpi─ç istniej─àcy czy utworzy─ç nowy?</xmbtext>
  4640.  </stringres>
  4641.  <stringres id="CCollageUI::ConfirmMsg">
  4642.   <xmbtext>Przeprowadzano edycj─Ö utworzonego wcze┼¢niej kola┼╝u.\n\nCzy chcesz zast─àpi─ç istniej─àcy kola┼╝, czy utworzy─ç nowy? (Uwaga: wszystkie kola┼╝e s─à zapisane w albumie ΓÇ₧Kola┼╝eΓÇ¥).\n\nKliknij przycisk Anuluj, aby kontynuowa─ç edytowanie kola┼╝u bez zapisywania go.</xmbtext>
  4643.  </stringres>
  4644.  <stringres id="CCollageUI::ButtonReplace">
  4645.   <xmbtext>Zast─àp istniej─àcy</xmbtext>
  4646.  </stringres>
  4647.  <stringres id="CCollageUI::ButtonCreateNew">
  4648.   <xmbtext>Utw├│rz nowy</xmbtext>
  4649.  </stringres>
  4650.  <stringres id="il_CancelButton">
  4651.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  4652.  </stringres>
  4653.  <stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
  4654.   <xmbtext>Kola┼╝e</xmbtext>
  4655.  </stringres>
  4656.  <stringres id="collage::autosave">
  4657.   <xmbtext>automatyczne zapisywanie</xmbtext>
  4658.  </stringres>
  4659.  <stringres id="il_collagefilename">
  4660.   <xmbtext>kola┼╝</xmbtext>
  4661.  </stringres>
  4662.  <stringres id="collageUI::noimages">
  4663.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zapisa─ç kola┼╝u, poniewa┼╝ wszystkie zdj─Öcia zosta┼éy usuni─Öte. Dodaj co najmniej jedno zdj─Öcie i spr├│buj ponownie.</xmbtext>
  4664.  </stringres>
  4665.  <stringres id="collageUI::noimages_title">
  4666.   <xmbtext>Zapisz pomini─Öte</xmbtext>
  4667.  </stringres>
  4668.  <stringres id="collage::formatwarning">
  4669.   <xmbtext>Bie┼╝─àcy format strony kola┼╝u nie pasuje do bie┼╝─àcego rozmiaru pulpitu.\nW zwi─àzku z tym wynikowe t┼éo pulpitu mo┼╝e nie spe┼énia─ç oczekiwa┼ä.\n\n(WSKAZ├ôWKA: wybierz polecenie ΓÇ₧Bie┼╝─àcy ekranΓÇ¥ z menu rozwijanego Format strony, aby zapewni─ç najlepsze dopasowanie).\n\nCzy na pewno chcesz kontynuowa─ç?</xmbtext>
  4670.  </stringres>
  4671.  <stringres id="collage::formatwarningyesbutton">
  4672.   <xmbtext>Ustaw mimo to</xmbtext>
  4673.  </stringres>
  4674.  <stringres id="collage::formatwarningnobutton">
  4675.   <xmbtext>Nie ustawiaj</xmbtext>
  4676.  </stringres>
  4677.  <stringres id="collage::formatmismatch">
  4678.   <xmbtext>Ostrze┼╝enie dotycz─àce niezgodno┼¢ci formatu</xmbtext>
  4679.  </stringres>
  4680.  <stringres id="collage::framecenterwarn">
  4681.   <xmbtext>Wybierz pojedynczy obraz, kt├│ry chcesz umie┼¢ci─ç na ┼¢rodku kola┼╝u, PRZED naci┼¢ni─Öciem tego przycisku.</xmbtext>
  4682.  </stringres>
  4683.  <stringres id="collage::framecenterwarntitle">
  4684.   <xmbtext>Wymagane zaznaczenie</xmbtext>
  4685.  </stringres>
  4686.  <stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
  4687.   <xmbtext>Kola┼╝e</xmbtext>
  4688.  </stringres>
  4689.  <stringres id="collage::autosave">
  4690.   <xmbtext>automatyczne zapisywanie</xmbtext>
  4691.  </stringres>
  4692.  <stringres id="CCollageManager::SavedCollages">
  4693.   <xmbtext>Zapisane kola┼╝e</xmbtext>
  4694.  </stringres>
  4695.  <stringres id="CCollageManager::CollageFiles">
  4696.   <xmbtext>Pliki kola┼╝u</xmbtext>
  4697.  </stringres>
  4698.  <stringres id="CCollageManager::LoadFailed">
  4699.   <xmbtext>┼üadowanie kola┼╝u nie powiod┼éo si─Ö.</xmbtext>
  4700.  </stringres>
  4701.  <stringres id="CollageUI::ImagesMissing">
  4702.   <xmbtext>Nie mo┼╝na znale┼║─ç zdj─Ö─ç (%d). Nie zostan─à one wy┼¢wietlone w kola┼╝u.\nW zwi─àzku z tym kola┼╝ mo┼╝e w pewnym stopniu r├│┼╝ni─ç si─Ö od orygina┼éu.</xmbtext>
  4703.  </stringres>
  4704.  <stringres id="collage::autosave">
  4705.   <xmbtext>automatyczne zapisywanie</xmbtext>
  4706.  </stringres>
  4707.  <stringres id="collage::recoveredautosave">
  4708.   <xmbtext>Odzyskane dane zapisane automatycznie</xmbtext>
  4709.  </stringres>
  4710.  <stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
  4711.   <xmbtext>Kola┼╝e</xmbtext>
  4712.  </stringres>
  4713.  <stringres id="collage::lastautosave">
  4714.   <xmbtext>automatyczne zapisywanie</xmbtext>
  4715.  </stringres>
  4716.  <stringres id="ContactManagerDlg::name_format">
  4717.   <xmbtext>%1$s%2$s%3$s %4$s</xmbtext>
  4718.  </stringres>
  4719.  <stringres id="ContactManagerDlg::NewContact">
  4720.   <xmbtext><Nowy kontakt></xmbtext>
  4721.  </stringres>
  4722.  <stringres id="ContactManagerDlg::OK">
  4723.   <xmbtext>OK</xmbtext>
  4724.  </stringres>
  4725.  <stringres id="ContactManagerDlg::Choose">
  4726.   <xmbtext>Wybierz</xmbtext>
  4727.  </stringres>
  4728.  <stringres id="ContactManagerDlg::InvalidFullName">
  4729.   <xmbtext>Brak nazwy!</xmbtext>
  4730.  </stringres>
  4731.  <stringres id="ContactManagerDlg::InvalidDisplayName">
  4732.   <xmbtext>Brak pseudonimu!</xmbtext>
  4733.  </stringres>
  4734.  <stringres id="ContactManagerDlg::InvalidEmail">
  4735.   <xmbtext>Nieprawid┼éowe adresy e-mail!</xmbtext>
  4736.  </stringres>
  4737.  <stringres id="ContactManagerDlg::PhotoInPicasa">
  4738.   <xmbtext>Liczba zdj─Ö─ç w programie Picasa: %d</xmbtext>
  4739.  </stringres>
  4740.  <stringres id="ContactManagerDlg::PhotosInPicasa">
  4741.   <xmbtext>Liczba zdj─Ö─ç w programie Picasa: %d</xmbtext>
  4742.  </stringres>
  4743.  <stringres id="ContactMangerDlg::PersistBeforeSyncTitle">
  4744.   <xmbtext>Zapisz</xmbtext>
  4745.  </stringres>
  4746.  <stringres id="ContactMangerDlg::PersistBeforeSync">
  4747.   <xmbtext>Zapisz zmiany?</xmbtext>
  4748.  </stringres>
  4749.  <stringres id="ContactManagerDlg::Ok">
  4750.   <xmbtext>OK</xmbtext>
  4751.  </stringres>
  4752.  <stringres id="ContactManagerDlg::Cancel">
  4753.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  4754.  </stringres>
  4755.  <stringres id="ContactManagerDlg::NewContact">
  4756.   <xmbtext><Nowy kontakt></xmbtext>
  4757.  </stringres>
  4758.  <stringres id="ContactManagerDlg::DeleteFocusWarning">
  4759.   <xmbtext>Ta osoba jest zsynchronizowana z Twoimi kontaktami Google online. Jej usuni─Öcie mo┼╝e nieoczekiwanie wp┼éyn─à─ç na inne us┼éugi, kt├│re u┼╝ywaj─à kontakt├│w Google. </xmbtext>
  4760.  </stringres>
  4761.  <stringres id="ContactManagerDlg::DeleteSubjectWarning">
  4762.   <xmbtext>Wykryli┼¢my, ┼╝e ta osoba wyst─Öpuje w us┼éudze Picasa Web Albums. Usuni─Öcie tej osoby spowoduje usuni─Öcie jej tagu ze wszystkich zdj─Ö─ç zawieraj─àcych ten tag. </xmbtext>
  4763.  </stringres>
  4764.  <stringres id="ContactManagerDlg::ConfirmDelete">
  4765.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz usun─à─ç t─Ö osob─Ö? </xmbtext>
  4766.  </stringres>
  4767.  <stringres id="ContactManagerDlg::DeleteContact">
  4768.   <xmbtext>Usu┼ä osob─Ö</xmbtext>
  4769.  </stringres>
  4770.  <stringres id="ContactManagerDlg::Yes">
  4771.   <xmbtext>Tak</xmbtext>
  4772.  </stringres>
  4773.  <stringres id="ContactManagerDlg::Cancel">
  4774.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  4775.  </stringres>
  4776.  <stringres id="ContactManagerDlg::DontWarn">
  4777.   <xmbtext>Nie ostrzegaj mnie o tym w przysz┼éo┼¢ci</xmbtext>
  4778.  </stringres>
  4779.  <stringres id="ContactManagerDlg::UpdateFailed">
  4780.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zaktualizowa─ç osoby!</xmbtext>
  4781.  </stringres>
  4782.  <stringres id="ContactManagerDlg::InvalidContact">
  4783.   <xmbtext>Nieprawid┼éowa osoba</xmbtext>
  4784.  </stringres>
  4785.  <stringres id="ContactManagerDlg::EmptyContactMsg">
  4786.   <xmbtext>Osoby bez danych nie s─à dozwolone. Ta osoba zostanie przywr├│cona.</xmbtext>
  4787.  </stringres>
  4788.  <stringres id="ContactManagerDlg::Ok">
  4789.   <xmbtext>OK</xmbtext>
  4790.  </stringres>
  4791.  <stringres id="ContactManagerDlg::EmptyFullNameMsg">
  4792.   <xmbtext>Nie mo┼╝na usun─à─ç nazwy osoby. Zmiana zostanie cofni─Öta.</xmbtext>
  4793.  </stringres>
  4794.  <stringres id="ContactManagerDlg::EmptyDisplayNameMsg">
  4795.   <xmbtext>Nie mo┼╝na usun─à─ç pseudonimu osoby. Zmiana zostanie cofni─Öta.</xmbtext>
  4796.  </stringres>
  4797.  <stringres id="ContactManagerDlg::EmptyEmailsMsg">
  4798.   <xmbtext>Nie mo┼╝na usun─à─ç adresu e-mail osoby. Zmiana zostanie cofni─Öta.</xmbtext>
  4799.  </stringres>
  4800.  <stringres id="ContactManagerDlg::InvalidContact">
  4801.   <xmbtext>Nieprawid┼éowa osoba</xmbtext>
  4802.  </stringres>
  4803.  <stringres id="ContactManagerDlg::Ok">
  4804.   <xmbtext>OK</xmbtext>
  4805.  </stringres>
  4806.  <stringres id="ContactManagerDlg::DupNameMsg">
  4807.   <xmbtext>Masz ju┼╝ osob─Ö o nazwie ΓÇ₧%sΓÇ¥. Czy na pewno chcesz utworzy─ç now─à osob─Ö?</xmbtext>
  4808.  </stringres>
  4809.  <stringres id="ContactManagerDlg::DupEmailMsg">
  4810.   <xmbtext>Masz ju┼╝ osob─Ö z adresem e-mail ΓÇ₧%sΓÇ¥. Czy na pewno chcesz utworzy─ç now─à osob─Ö?</xmbtext>
  4811.  </stringres>
  4812.  <stringres id="ContactManagerDlg::DupContact">
  4813.   <xmbtext>Masz ju┼╝ bardzo podobn─à osob─Ö. Czy na pewno chcesz utworzy─ç now─à osob─Ö?</xmbtext>
  4814.  </stringres>
  4815.  <stringres id="ContactManagerDlg::DupFoundTitle">
  4816.   <xmbtext>Znaleziono zduplikowan─à osob─Ö</xmbtext>
  4817.  </stringres>
  4818.  <stringres id="ContactManagerDlg::Yes">
  4819.   <xmbtext>Tak</xmbtext>
  4820.  </stringres>
  4821.  <stringres id="ContactManagerDlg::No">
  4822.   <xmbtext>Nie</xmbtext>
  4823.  </stringres>
  4824.  <stringres id="NetworkPrefs::LogInsecure">
  4825.   <xmbtext>Rejestruj HTTPS (niezabezpieczone)</xmbtext>
  4826.  </stringres>
  4827.  <stringres id="CGeneralPrefsPage::LangChange">
  4828.   <xmbtext>Zmieni─ç j─Özyk programu Picasa?\n\nZmiana zostanie wprowadzona przy nast─Öpnym uruchomieniu programu.</xmbtext>
  4829.  </stringres>
  4830.  <stringres id="Lang::sys">
  4831.   <xmbtext>Domy┼¢lny systemowy</xmbtext>
  4832.  </stringres>
  4833.  <stringres id="Lang::ar">
  4834.   <xmbtext>x)Arabic</xmbtext>
  4835.  </stringres>
  4836.  <stringres id="Lang::iw">
  4837.   <xmbtext>x)Hebrew</xmbtext>
  4838.  </stringres>
  4839.  <stringres id="Lang::id">
  4840.   <xmbtext>x)Indonesian</xmbtext>
  4841.  </stringres>
  4842.  <stringres id="Lang::ca">
  4843.   <xmbtext>x)Catalan</xmbtext>
  4844.  </stringres>
  4845.  <stringres id="Lang::da">
  4846.   <xmbtext>x)Danish</xmbtext>
  4847.  </stringres>
  4848.  <stringres id="Lang::de">
  4849.   <xmbtext>x)German</xmbtext>
  4850.  </stringres>
  4851.  <stringres id="Lang::enUK">
  4852.   <xmbtext>x)English (UK)</xmbtext>
  4853.  </stringres>
  4854.  <stringres id="Lang::enUS">
  4855.   <xmbtext>x)English (US)</xmbtext>
  4856.  </stringres>
  4857.  <stringres id="Lang::es">
  4858.   <xmbtext>x)Spanish</xmbtext>
  4859.  </stringres>
  4860.  <stringres id="Lang::fr">
  4861.   <xmbtext>x)French</xmbtext>
  4862.  </stringres>
  4863.  <stringres id="Lang::hr">
  4864.   <xmbtext>x)Croatian</xmbtext>
  4865.  </stringres>
  4866.  <stringres id="Lang::it">
  4867.   <xmbtext>x)Italian</xmbtext>
  4868.  </stringres>
  4869.  <stringres id="Lang::lv">
  4870.   <xmbtext>x)Latvian</xmbtext>
  4871.  </stringres>
  4872.  <stringres id="Lang::lt">
  4873.   <xmbtext>x)Lithuanian</xmbtext>
  4874.  </stringres>
  4875.  <stringres id="Lang::hu">
  4876.   <xmbtext>x)Hungarian</xmbtext>
  4877.  </stringres>
  4878.  <stringres id="Lang::nl">
  4879.   <xmbtext>x)Dutch</xmbtext>
  4880.  </stringres>
  4881.  <stringres id="Lang::no">
  4882.   <xmbtext>x)Norwegian</xmbtext>
  4883.  </stringres>
  4884.  <stringres id="Lang::pl">
  4885.   <xmbtext>x)Polish</xmbtext>
  4886.  </stringres>
  4887.  <stringres id="Lang::pt">
  4888.   <xmbtext>x)Portuguese</xmbtext>
  4889.  </stringres>
  4890.  <stringres id="Lang::pt-BR">
  4891.   <xmbtext>x)PortugueseBR</xmbtext>
  4892.  </stringres>
  4893.  <stringres id="Lang::ro">
  4894.   <xmbtext>x)Romanian</xmbtext>
  4895.  </stringres>
  4896.  <stringres id="Lang::sk">
  4897.   <xmbtext>x)Slovak</xmbtext>
  4898.  </stringres>
  4899.  <stringres id="Lang::sl">
  4900.   <xmbtext>x)Slovenian</xmbtext>
  4901.  </stringres>
  4902.  <stringres id="Lang::fi">
  4903.   <xmbtext>x)Finnish</xmbtext>
  4904.  </stringres>
  4905.  <stringres id="Lang::sv">
  4906.   <xmbtext>x)Swedish</xmbtext>
  4907.  </stringres>
  4908.  <stringres id="Lang::fil">
  4909.   <xmbtext>x)Filipino</xmbtext>
  4910.  </stringres>
  4911.  <stringres id="Lang::vi">
  4912.   <xmbtext>x)Vietnamese</xmbtext>
  4913.  </stringres>
  4914.  <stringres id="Lang::tr">
  4915.   <xmbtext>x)Turkish</xmbtext>
  4916.  </stringres>
  4917.  <stringres id="Lang::cs">
  4918.   <xmbtext>x)Czech</xmbtext>
  4919.  </stringres>
  4920.  <stringres id="Lang::el">
  4921.   <xmbtext>x)Greek</xmbtext>
  4922.  </stringres>
  4923.  <stringres id="Lang::ru">
  4924.   <xmbtext>x)Russian</xmbtext>
  4925.  </stringres>
  4926.  <stringres id="Lang::sr">
  4927.   <xmbtext>x)Serbian</xmbtext>
  4928.  </stringres>
  4929.  <stringres id="Lang::uk">
  4930.   <xmbtext>x)Ukrainian</xmbtext>
  4931.  </stringres>
  4932.  <stringres id="Lang::bg">
  4933.   <xmbtext>x)Bulgarian</xmbtext>
  4934.  </stringres>
  4935.  <stringres id="Lang::hi">
  4936.   <xmbtext>x)Hindi</xmbtext>
  4937.  </stringres>
  4938.  <stringres id="Lang::th">
  4939.   <xmbtext>x)Thai</xmbtext>
  4940.  </stringres>
  4941.  <stringres id="Lang::zh-CN">
  4942.   <xmbtext>x)Chinese Simplified</xmbtext>
  4943.  </stringres>
  4944.  <stringres id="Lang::zh-TW">
  4945.   <xmbtext>x)Chinese Traditional</xmbtext>
  4946.  </stringres>
  4947.  <stringres id="Lang::ja">
  4948.   <xmbtext>x)Japanese</xmbtext>
  4949.  </stringres>
  4950.  <stringres id="Lang::ko">
  4951.   <xmbtext>x)Korean</xmbtext>
  4952.  </stringres>
  4953.  <stringres id="CPickAlbumDialog::example">
  4954.   <xmbtext>Przyk┼éadowy album %02d</xmbtext>
  4955.  </stringres>
  4956.  <stringres id="CPosterDlg::size1">
  4957.   <xmbtext>4 x 6</xmbtext>
  4958.  </stringres>
  4959.  <stringres id="CPosterDlg::size2">
  4960.   <xmbtext>8,5 x 11</xmbtext>
  4961.  </stringres>
  4962.  <stringres id="CPreparedDBImage::error">
  4963.   <xmbtext>Program Picasa napotka┼é b┼é─àd podczas eksportowania:\n%s</xmbtext>
  4964.  </stringres>
  4965.  <stringres id="CPreparedDBImage::exporterror">
  4966.   <xmbtext>Program Picasa napotka┼é b┼é─àd podczas eksportowania obrazu\n</xmbtext>
  4967.  </stringres>
  4968.  <stringres id="CPrepardDBImage:Progress:Exporting">
  4969.   <xmbtext>Eksportowanie obrazu</xmbtext>
  4970.  </stringres>
  4971.  <stringres id="CPrintDlg::removedall">
  4972.   <xmbtext>Spowoduje to usuni─Öcie wszystkich zdj─Ö─ç i anulowanie drukowania. Czy chcesz kontynuowa─ç?</xmbtext>
  4973.  </stringres>
  4974.  <stringres id="CPrintDlg::removedallyesbutton">
  4975.   <xmbtext>Usu┼ä i anuluj</xmbtext>
  4976.  </stringres>
  4977.  <stringres id="CPrintDlg::removedallnobutton">
  4978.   <xmbtext>Nie usuwaj</xmbtext>
  4979.  </stringres>
  4980.  <stringres id="CPrintDlg::noneleft">
  4981.   <xmbtext>Brak zdj─Ö─ç do drukowania.</xmbtext>
  4982.  </stringres>
  4983.  <stringres id="CPrintDlg::bestqual">
  4984.   <xmbtext>Najlepsza jako┼¢─ç (%d ppi)</xmbtext>
  4985.  </stringres>
  4986.  <stringres id="CPrintDlg::goodqual">
  4987.   <xmbtext>Dobra jako┼¢─ç (%d ppi)</xmbtext>
  4988.  </stringres>
  4989.  <stringres id="CPrintDlg::badqual">
  4990.   <xmbtext>Z┼éa jako┼¢─ç (%d ppi)</xmbtext>
  4991.  </stringres>
  4992.  <stringres id="CPrintDlg::toosmall">
  4993.   <xmbtext>Niekt├│re zdj─Öcia s─à zbyt ma┼ée, aby mo┼╝na je by┼éo dobrze wydrukowa─ç. Mo┼╝esz usun─à─ç te zdj─Öcia, wydrukowa─ç je mimo to lub anulowa─ç operacj─Ö i zmieni─ç rozmiar odbitki.</xmbtext>
  4994.  </stringres>
  4995.  <stringres id="CPrintDlg::ready">
  4996.   <xmbtext>Wszystkie zdj─Öcia s─à gotowe do wydrukowania.</xmbtext>
  4997.  </stringres>
  4998.  <stringres id="CPropertiesDlg::numfileformat">
  4999.   <xmbtext>%1$d z %2$d plik├│w</xmbtext>
  5000.  </stringres>
  5001.  <stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
  5002.   <xmbtext>Rozmiar w pikselach: %1$d x %2$d</xmbtext>
  5003.  </stringres>
  5004.  <stringres id="CPropertiesDlg::dimensions">
  5005.   <xmbtext>Wymiary:</xmbtext>
  5006.  </stringres>
  5007.  <stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
  5008.   <xmbtext>Rozmiar w pikselach: %1$d x %2$d</xmbtext>
  5009.  </stringres>
  5010.  <stringres id="CPropertiesDlg::thumbnail">
  5011.   <xmbtext>Miniaturka</xmbtext>
  5012.  </stringres>
  5013.  <stringres id="CPropertiesDlg::xmpdata">
  5014.   <xmbtext>Dane XMP</xmbtext>
  5015.  </stringres>
  5016.  <stringres id="CPropertiesDlg::movieinfo">
  5017.   <xmbtext>Informacje o filmie</xmbtext>
  5018.  </stringres>
  5019.  <stringres id="CPropertiesDlg::movierate">
  5020.   <xmbtext>Szybko┼¢─ç odtwarzania filmu</xmbtext>
  5021.  </stringres>
  5022.  <stringres id="CPropertiesDlg::movielength">
  5023.   <xmbtext>D┼éugo┼¢─ç filmu</xmbtext>
  5024.  </stringres>
  5025.  <stringres id="CPropertiesDlg::imageuniqueidDB">
  5026.   <xmbtext>Unikatowy identyfikator (BD)</xmbtext>
  5027.  </stringres>
  5028.  <stringres id="CPWebMail::SendMail::prog">
  5029.   <xmbtext>Wysy┼éanie zdj─Ö─ç</xmbtext>
  5030.  </stringres>
  5031.  <stringres id="CSelectionNode::SortDateA">
  5032.   <xmbtext>Sortowanie wed┼éug dat dost─Öpu</xmbtext>
  5033.  </stringres>
  5034.  <stringres id="CSelectionNode::SortDateC">
  5035.   <xmbtext>Sortowanie wed┼éug dat utworzenia</xmbtext>
  5036.  </stringres>
  5037.  <stringres id="CSelectionNode::SortSize">
  5038.   <xmbtext>Sortowanie wed┼éug rozmiar├│w plik├│w</xmbtext>
  5039.  </stringres>
  5040.  <stringres id="CSelectionNode::SortName">
  5041.   <xmbtext>Sortowanie wed┼éug nazw</xmbtext>
  5042.  </stringres>
  5043.  <stringres id="CSelectionNode::SortColor">
  5044.   <xmbtext>Sortowanie wed┼éug kolor├│w</xmbtext>
  5045.  </stringres>
  5046.  <stringres id="CSelectionNode::SortPrior">
  5047.   <xmbtext>Sortowanie wed┼éug priorytet├│w</xmbtext>
  5048.  </stringres>
  5049.  <stringres id="selectionnode::segmenttipformat">
  5050.   <xmbtext>%1$d zdj─Ö─ç (%2$s)</xmbtext>
  5051.  </stringres>
  5052.  <stringres id="CSendCardDialog::SendNoTo">
  5053.   <xmbtext>Wprowad┼║ adres e-mail odbiorcy.</xmbtext>
  5054.  </stringres>
  5055.  <stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
  5056.   <xmbtext>B┼é─àd wysy┼éania</xmbtext>
  5057.  </stringres>
  5058.  <stringres id="CSendCardDialog::SendNoFrom">
  5059.   <xmbtext>Wprowad┼║ sw├│j adres e-mail.</xmbtext>
  5060.  </stringres>
  5061.  <stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
  5062.   <xmbtext>B┼é─àd wysy┼éania</xmbtext>
  5063.  </stringres>
  5064.  <stringres id="CSimSearch::updating">
  5065.   <xmbtext>Aktualizowanie bazy danych podobie┼ästw (przyspieszy dzia┼éanie)</xmbtext>
  5066.  </stringres>
  5067.  <stringres id="CTextCaptionNode::defname">
  5068.   <xmbtext>Dodaj podpis!</xmbtext>
  5069.  </stringres>
  5070.  <stringres id="CTextEditNode::confirm">
  5071.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz zast─àpi─ç istniej─àcy podpis tekstem ze schowka?</xmbtext>
  5072.  </stringres>
  5073.  <stringres id="CTextEditNode::confirmyesbutton">
  5074.   <xmbtext>Zamie┼ä</xmbtext>
  5075.  </stringres>
  5076.  <stringres id="CTextEditNode::addcaption">
  5077.   <xmbtext>Dodaj opis</xmbtext>
  5078.  </stringres>
  5079.  <stringres id="CTextEditNode::defname">
  5080.   <xmbtext>Dodaj podpis_!</xmbtext>
  5081.  </stringres>
  5082.  <stringres id="CTextEditNode::confirm">
  5083.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz zast─àpi─ç istniej─àcy podpis tekstem ze schowka?</xmbtext>
  5084.  </stringres>
  5085.  <stringres id="CTextEditNode::confirmyesbutton">
  5086.   <xmbtext>Zamie┼ä</xmbtext>
  5087.  </stringres>
  5088.  <stringres id="CTitleDialog::fontNormal">
  5089.   <xmbtext>Normalna</xmbtext>
  5090.  </stringres>
  5091.  <stringres id="CTitleDialog::fontBold">
  5092.   <xmbtext>Pogrubienie</xmbtext>
  5093.  </stringres>
  5094.  <stringres id="CTitleDialog::fontItalic">
  5095.   <xmbtext>Kursywa</xmbtext>
  5096.  </stringres>
  5097.  <stringres id="CTitleDialog::fontBItalic">
  5098.   <xmbtext>Pogrubiona kursywa</xmbtext>
  5099.  </stringres>
  5100.  <stringres id="CTranscodeMovie::slideshowprogress1">
  5101.   <xmbtext>Przygotowywanie filmu</xmbtext>
  5102.  </stringres>
  5103.  <stringres id="CTranscodeMovie::slideshowprogress2">
  5104.   <xmbtext>Tworzenie filmu: %s</xmbtext>
  5105.  </stringres>
  5106.  <stringres id="CTranscodeMovie::progress1">
  5107.   <xmbtext>Przygotowywanie do zapisania</xmbtext>
  5108.  </stringres>
  5109.  <stringres id="CTranscodeMovie::progress2">
  5110.   <xmbtext>Zapisywanie filmu: %s</xmbtext>
  5111.  </stringres>
  5112.  <stringres id="CTranscodeMovie::slideshowprogress1">
  5113.   <xmbtext>Przygotowywanie filmu</xmbtext>
  5114.  </stringres>
  5115.  <stringres id="CTranscodeMovie::slideshowprogress2">
  5116.   <xmbtext>Tworzenie filmu: %s</xmbtext>
  5117.  </stringres>
  5118.  <stringres id="MakeMoviePanelNoMovie">
  5119.   <xmbtext>B┼é─àd podczas tworzenia pliku (b┼é─àd %d)</xmbtext>
  5120.  </stringres>
  5121.  <stringres id="CTranscodeMovie::slideshowprogress1">
  5122.   <xmbtext>Przygotowywanie filmu</xmbtext>
  5123.  </stringres>
  5124.  <stringres id="CTranscodeMovie::slideshowprogress2">
  5125.   <xmbtext>Tworzenie filmu: %s</xmbtext>
  5126.  </stringres>
  5127.  <stringres id="CUploadDlg::BuyMoreQuota1">
  5128.   <xmbtext>Wkr├│tce osi─àgniesz limit miejsca w trybie online. W przypadku kontynuowania mo┼╝e zabrakn─à─ç miejsca na zako┼äczenie tego przesy┼éania. Aby zwolni─ç nieco miejsca, anuluj operacj─Ö, przejd┼║ w tryb online i usu┼ä niepotrzebne zdj─Öcia.</xmbtext>
  5129.  </stringres>
  5130.  <stringres id="CUploadDlg::QuotaLow">
  5131.   <xmbtext>Pozosta┼éo niewiele miejsca</xmbtext>
  5132.  </stringres>
  5133.  <stringres id="CUploadDlg::UploadAnyway">
  5134.   <xmbtext>Prze┼¢lij mimo to</xmbtext>
  5135.  </stringres>
  5136.  <stringres id="il_CancelButton">
  5137.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  5138.  </stringres>
  5139.  <stringres id="CUploadDlg::BuyMoreTitle">
  5140.   <xmbtext>Pozosta┼éo niewiele miejsca</xmbtext>
  5141.  </stringres>
  5142.  <stringres id="CUploadDlg::BuyMoreQuota2">
  5143.   <xmbtext>By─ç mo┼╝e jest zbyt ma┼éo miejsca, aby udost─Öpni─ç zaznaczone zdj─Öcia. Zanim przyst─àpisz do dalszych czynno┼¢ci, kup wi─Öcej miejsca.</xmbtext>
  5144.  </stringres>
  5145.  <stringres id="CUploadDialog::publicwarntitle">
  5146.   <xmbtext>Przesy┼éanie publiczne</xmbtext>
  5147.  </stringres>
  5148.  <stringres id="CUploadDialog::publicwarn">
  5149.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz udost─Öpni─ç to publicznie?\nB─Ödzie to dost─Öpne w wyszukiwaniu publicznym.</xmbtext>
  5150.  </stringres>
  5151.  <stringres id="CUploadDialog::UploadVerb">
  5152.   <xmbtext>Prze┼¢lij</xmbtext>
  5153.  </stringres>
  5154.  <stringres id="il_CancelButton">
  5155.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  5156.  </stringres>
  5157.  <stringres id="CUploadDialog::dontwarn">
  5158.   <xmbtext>Nie ostrzegaj mnie o tym w przysz┼éo┼¢ci</xmbtext>
  5159.  </stringres>
  5160.  <stringres id="CUploadDialog::NoGroups">
  5161.   <xmbtext>Nikt</xmbtext>
  5162.  </stringres>
  5163.  <stringres id="CUploadDialog::CollabInfo">
  5164.   <xmbtext>Czyj album chcesz znale┼║─ç?</xmbtext>
  5165.  </stringres>
  5166.  <stringres id="CUploadDialog::DownloadingCollabAlbums">
  5167.   <xmbtext>Pobieranie album├│w...</xmbtext>
  5168.  </stringres>
  5169.  <stringres id="CUploadDialog::NoCollabAlbums">
  5170.   <xmbtext>Brak dost─Öpnych album├│w</xmbtext>
  5171.  </stringres>
  5172.  <stringres id="CUploadDialog::NoCollabAlbumsLong">
  5173.   <xmbtext>Nie mo┼╝na znale┼║─ç ┼╝adnych album├│w wsp├│┼étworzonych przez tego u┼╝ytkownika.</xmbtext>
  5174.  </stringres>
  5175.  <stringres id="CUploadDialog::FeedFailed">
  5176.   <xmbtext>Nie mo┼╝na pobra─ç listy album├│w</xmbtext>
  5177.  </stringres>
  5178.  <stringres id="CUploadDialog::FeedFailed">
  5179.   <xmbtext>Nie mo┼╝na pobra─ç listy album├│w</xmbtext>
  5180.  </stringres>
  5181.  <stringres id="upload:paid">
  5182.   <xmbtext>Twoje konto: %s (p┼éatna przestrze┼ä dyskowa)</xmbtext>
  5183.  </stringres>
  5184.  <stringres id="upload:free">
  5185.   <xmbtext>Twoje konto: %s (darmowe)</xmbtext>
  5186.  </stringres>
  5187.  <stringres id="CUploadDialog:Automatic">
  5188.   <xmbtext>Aktualizowanie listy album├│w...</xmbtext>
  5189.  </stringres>
  5190.  <stringres id="CUploadDialog::Collaborative">
  5191.   <xmbtext>Wsp├│┼étw├│rz album znajomego...</xmbtext>
  5192.  </stringres>
  5193.  <stringres id="CUploadDialog:dlfail">
  5194.   <xmbtext>Nie mo┼╝na pobra─ç listy album├│w</xmbtext>
  5195.  </stringres>
  5196.  <stringres id="CUploadDialog:info_new">
  5197.   <xmbtext>Utw├│rz nowy album internetowy ΓÇô dodaj nast─Öpuj─àc─à liczb─Ö element├│w: %d</xmbtext>
  5198.  </stringres>
  5199.  <stringres id="CUploadDialog:info_existing">
  5200.   <xmbtext>Elementy w istniej─àcym albumie internetowym: %1$d; Elementy do dodania lub zaktualizowania: %2$d</xmbtext>
  5201.  </stringres>
  5202.  <stringres id="CUploadDialog::info_existing_owner">
  5203.   <xmbtext>Dodaj elementy (%1$d) do albumu u┼╝ytkownika %2$s</xmbtext>
  5204.  </stringres>
  5205.  <stringres id="CUploadDialog:info_existing_add_only">
  5206.   <xmbtext>Liczba element├│w w istniej─àcym albumie internetowym: %1$d; liczba element├│w do dodania: %2$d</xmbtext>
  5207.  </stringres>
  5208.  <stringres id="uploaderDlg2::size::video">
  5209.   <xmbtext>Pliki wideo s─à przesy┼éane w pe┼énym rozmiarze</xmbtext>
  5210.  </stringres>
  5211.  <stringres id="uploaderDlg2::size::original">
  5212.   <xmbtext>Rozmiar oryginalny (najwolniejsze przesy┼éanie)</xmbtext>
  5213.  </stringres>
  5214.  <stringres id="uploaderDlg2::size::large">
  5215.   <xmbtext>Zalecane: 1600 pikseli (do tworzenia odbitek, wygaszaczy ekran├│w i udost─Öpniania)</xmbtext>
  5216.  </stringres>
  5217.  <stringres id="uploaderDlg2::size::medium">
  5218.   <xmbtext>┼Ürednie: 1024 piksele (do udost─Öpniania)</xmbtext>
  5219.  </stringres>
  5220.  <stringres id="uploaderDlg2::size::small">
  5221.   <xmbtext>Ma┼ée: 640 pikseli (dla blog├│w i stron internetowych)</xmbtext>
  5222.  </stringres>
  5223.  <stringres id="CUploadDialog:info_checking">
  5224.   <xmbtext>Sprawdzanie stanu albumu internetowego...</xmbtext>
  5225.  </stringres>
  5226.  <stringres id="CUploadDialog:visibility_header">
  5227.   <xmbtext>Widoczno┼¢─ç dla tego albumu</xmbtext>
  5228.  </stringres>
  5229.  <stringres id="CUploadDialog:learn_more">
  5230.   <xmbtext>Wi─Öcej informacji...</xmbtext>
  5231.  </stringres>
  5232.  <stringres id="CUploadDialog::DownloadingCollabAlbums">
  5233.   <xmbtext>Pobieranie album├│w...</xmbtext>
  5234.  </stringres>
  5235.  <stringres id="CUploadDialog::NoCollabAlbums">
  5236.   <xmbtext>Brak dost─Öpnych album├│w</xmbtext>
  5237.  </stringres>
  5238.  <stringres id="CUploadDialog::CollabContact">
  5239.   <xmbtext>Zdecydowano si─Ö na wsp├│┼éprac─Ö z u┼╝ytkownikiem %s.</xmbtext>
  5240.  </stringres>
  5241.  <stringres id="CUploadManagerThread::message">
  5242.   <xmbtext>Trwa przesy┼éanie. Czy chcesz teraz zamkn─à─ç program? (Przesy┼éanie zostanie wznowione po nast─Öpnym uruchomieniu programu Picasa).</xmbtext>
  5243.  </stringres>
  5244.  <stringres id="CUploadManagerThread::continue">
  5245.   <xmbtext>Kontynuuj</xmbtext>
  5246.  </stringres>
  5247.  <stringres id="CUploadManagerThread::cancel">
  5248.   <xmbtext>Zako┼äcz teraz</xmbtext>
  5249.  </stringres>
  5250.  <stringres id="CUploadManager::DeleteSuppressed">
  5251.   <xmbtext>Usuwanie pomini─Ötych zdj─Ö─ç</xmbtext>
  5252.  </stringres>
  5253.  <stringres id="UploadManager::DeleteCancelMessage">
  5254.   <xmbtext>Us┼éuga Picasa usuwa zdj─Öcia online (%d), poniewa┼╝ mo┼╝liwo┼¢─ç ich przesy┼éania zosta┼éa przez Ciebie zablokowana.\nJe┼¢li anulujesz ten proces, zdj─Öcia pozostan─à w trybie online, a mo┼╝liwo┼¢─ç ich przesy┼éania nie zostanie zablokowana.\nCzy na pewno chcesz anulowa─ç?</xmbtext>
  5255.  </stringres>
  5256.  <stringres id="uploadmgr::pausedstatus">
  5257.   <xmbtext>Wstrzymano: </xmbtext>
  5258.  </stringres>
  5259.  <stringres id="uploadmgr::retrying">
  5260.   <xmbtext> - (ponawianie pr├│by)</xmbtext>
  5261.  </stringres>
  5262.  <stringres id="uploadmgr::format::retrywait">
  5263.   <xmbtext>Spr├│buj ponownie: %s</xmbtext>
  5264.  </stringres>
  5265.  <stringres id="GetPendingUploads::LoginErr">
  5266.   <xmbtext>B┼é─àd logowania</xmbtext>
  5267.  </stringres>
  5268.  <stringres id="uploadmgr::confirmabort">
  5269.   <xmbtext>Spowoduje to przerwanie trwaj─àcego przesy┼éania. Kontynuowa─ç usuwanie?</xmbtext>
  5270.  </stringres>
  5271.  <stringres id="uploadmgr::confirmabortyesbutton">
  5272.   <xmbtext>Przerwij i usu┼ä</xmbtext>
  5273.  </stringres>
  5274.  <stringres id="uploadmgr::confirmabortnobutton">
  5275.   <xmbtext>Nie usuwaj</xmbtext>
  5276.  </stringres>
  5277.  <stringres id="uploadmgr::minutes">
  5278.   <xmbtext>min</xmbtext>
  5279.  </stringres>
  5280.  <stringres id="uploadmgr::seconds">
  5281.   <xmbtext>s</xmbtext>
  5282.  </stringres>
  5283.  <stringres id="uploadmgr::confirmremove">
  5284.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz anulowa─ç to przesy┼éanie?</xmbtext>
  5285.  </stringres>
  5286.  <stringres id="uploadmgr::confirmremoveyesbutton">
  5287.   <xmbtext>Usu┼ä</xmbtext>
  5288.  </stringres>
  5289.  <stringres id="uploadmgr::confirmremovenobutton">
  5290.   <xmbtext>Nie usuwaj</xmbtext>
  5291.  </stringres>
  5292.  <stringres id="uploadmgr::detailederrors::message">
  5293.   <xmbtext>B┼é─àd przesy┼éania co najmniej jednego obrazu:\n\n</xmbtext>
  5294.  </stringres>
  5295.  <stringres id="uploadmgr::detailederrors::title">
  5296.   <xmbtext>B┼é─Ödy</xmbtext>
  5297.  </stringres>
  5298.  <stringres id="uploadmgr::view">
  5299.   <xmbtext>Wy┼¢wietl w trybie online</xmbtext>
  5300.  </stringres>
  5301.  <stringres id="uploadmgr::clear">
  5302.   <xmbtext>Wyczy┼¢─ç</xmbtext>
  5303.  </stringres>
  5304.  <stringres id="uploadmgr::cancel">
  5305.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  5306.  </stringres>
  5307.  <stringres id="uploadmgr::retrynow">
  5308.   <xmbtext>Spr├│buj ponownie teraz</xmbtext>
  5309.  </stringres>
  5310.  <stringres id="uploadmgr::cancel">
  5311.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  5312.  </stringres>
  5313.  <stringres id="CUploadManagerDialog::upgradestorage">
  5314.   <xmbtext>Kliknij tutaj, aby powi─Ökszy─ç przestrze┼ä dyskow─à...</xmbtext>
  5315.  </stringres>
  5316.  <stringres id="CUploadManagerDialog::viewerrors">
  5317.   <xmbtext>Kliknij tutaj, aby wy┼¢wietli─ç b┼é─Ödy</xmbtext>
  5318.  </stringres>
  5319.  <stringres id="uploadmgr::format::errormessage">
  5320.   <xmbtext>B┼é─àd: %s</xmbtext>
  5321.  </stringres>
  5322.  <stringres id="uploadmgr::someerrors">
  5323.   <xmbtext>Proces zako┼äczony z b┼é─Ödami</xmbtext>
  5324.  </stringres>
  5325.  <stringres id="uploadmgr::defaulterror">
  5326.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  5327.  </stringres>
  5328.  <stringres id="uploadmgr::format::progresstext">
  5329.   <xmbtext>Post─Öp: </xmbtext>
  5330.  </stringres>
  5331.  <stringres id="uploadmgr::complete">
  5332.   <xmbtext>Zako┼äczono przesy┼éanie</xmbtext>
  5333.  </stringres>
  5334.  <stringres id="uploadmgr::format::percentage">
  5335.   <xmbtext>%d%%</xmbtext>
  5336.  </stringres>
  5337.  <stringres id="uploadmgr::format::secondstext">
  5338.   <xmbtext>Przybli┼╝ony pozosta┼éy czas: %s</xmbtext>
  5339.  </stringres>
  5340.  <stringres id="uploadmgr::title">
  5341.   <xmbtext>Mened┼╝er przesy┼éania</xmbtext>
  5342.  </stringres>
  5343.  <stringres id="uploadmgr::Paused">
  5344.   <xmbtext>Wstrzymano</xmbtext>
  5345.  </stringres>
  5346.  <stringres id="uploadmgr::completed">
  5347.   <xmbtext>Uko┼äczono</xmbtext>
  5348.  </stringres>
  5349.  <stringres id="CustomAspectRatioDlg::ErrorTitle">
  5350.   <xmbtext>B┼é─àd niestandardowego przycinania</xmbtext>
  5351.  </stringres>
  5352.  <stringres id="CustomAspectRatioDlg::AddError">
  5353.   <xmbtext>B┼é─àd podczas dodawania niestandardowego rozmiaru przycinania!</xmbtext>
  5354.  </stringres>
  5355.  <stringres id="ContactManagerDlg::Ok">
  5356.   <xmbtext>OK</xmbtext>
  5357.  </stringres>
  5358.  <stringres id="CWebExporter::defname">
  5359.   <xmbtext>Eksport</xmbtext>
  5360.  </stringres>
  5361.  <stringres id="CWebExporter::ExportCancelled">
  5362.   <xmbtext>Eksport anulowany</xmbtext>
  5363.  </stringres>
  5364.  <stringres id="CWebExporter::Title">
  5365.   <xmbtext>Eksportuj jako stron─Ö HTML</xmbtext>
  5366.  </stringres>
  5367.  <stringres id="CWebExporter::NoTargetError">
  5368.   <xmbtext>Okre┼¢l plik docelowy do zastosowania dla ka┼╝dego eksportowanego pliku (%1$d) (wiersz %2$d z %3$s, %4$s)</xmbtext>
  5369.  </stringres>
  5370.  <stringres id="CWebExporter::CopyMessage">
  5371.   <xmbtext>Kopiowanie element├│w z %s</xmbtext>
  5372.  </stringres>
  5373.  <stringres id="CWebExporter::UnknownCommand">
  5374.   <xmbtext>Nieznane polecenie: %1$s (%%1$d) (wiersz %%2$d z %%3$s, (%%4$s))</xmbtext>
  5375.  </stringres>
  5376.  <stringres id="CWebExporter::ErrorAtLine">
  5377.   <xmbtext>B┼é─àd %1$d w wierszu %2$d ci─àgu %3$s ΓÇô przetwarzanie ci─àgu\n%4$s</xmbtext>
  5378.  </stringres>
  5379.  <stringres id="CWebExportNotify::failerror">
  5380.   <xmbtext>Program Picasa nie mo┼╝e przes┼éa─ç tej strony internetowej.</xmbtext>
  5381.  </stringres>
  5382.  <stringres id="CWebExporter::DefaultPath">
  5383.   <xmbtext>Eksporty HTML programu Picasa</xmbtext>
  5384.  </stringres>
  5385.  <stringres id="CExportPrefsPage::destexists">
  5386.   <xmbtext>Lokalizacja docelowa ju┼╝ istnieje. Czy chcesz j─à zast─àpi─ç nowym albumem?</xmbtext>
  5387.  </stringres>
  5388.  <stringres id="CExportPrefsPage::overwritetitle">
  5389.   <xmbtext>Czy chcesz zast─àpi─ç?</xmbtext>
  5390.  </stringres>
  5391.  <stringres id="CExportPrefsPage::scanfileerror">
  5392.   <xmbtext>Podczas wyszukiwania plik├│w wyst─àpi┼é b┼é─àd wewn─Ötrzny.</xmbtext>
  5393.  </stringres>
  5394.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  5395.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  5396.  </stringres>
  5397.  <stringres id="CExportPrefsPage::deleteerror">
  5398.   <xmbtext>Podczas usuwania poprzedniego albumu wyst─àpi┼é b┼é─àd wewn─Ötrzny.</xmbtext>
  5399.  </stringres>
  5400.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  5401.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  5402.  </stringres>
  5403.  <stringres id="CExportPrefsPage::scanerror">
  5404.   <xmbtext>Podczas przeszukiwania katalog├│w wyst─àpi┼é b┼é─àd wewn─Ötrzny.</xmbtext>
  5405.  </stringres>
  5406.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  5407.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  5408.  </stringres>
  5409.  <stringres id="CExportPrefsPage::removeerror">
  5410.   <xmbtext>Podczas usuwania katalogu wyst─àpi┼é b┼é─àd wewn─Ötrzny.</xmbtext>
  5411.  </stringres>
  5412.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  5413.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  5414.  </stringres>
  5415.  <stringres id="CYouTubeUploader::progsave">
  5416.   <xmbtext>Przygotowywanie do przes┼éania filmu</xmbtext>
  5417.  </stringres>
  5418.  <stringres id="CYouTubeUploader::saveerror">
  5419.   <xmbtext>Podczas przygotowywania filmu przed przes┼éaniem go do us┼éugi YouTube wyst─àpi┼é b┼é─àd</xmbtext>
  5420.  </stringres>
  5421.  <stringres id="CYouTubeUploader::prog">
  5422.   <xmbtext>Przesy┼éanie filmu</xmbtext>
  5423.  </stringres>
  5424.  <stringres id="CYouTubeUploader::urlmyvideos">
  5425.   <xmbtext>http://youtube.com/my_videos</xmbtext>
  5426.  </stringres>
  5427.  <stringres id="CYouTubeUploader::uploaddone">
  5428.   <xmbtext>Kliknij, aby wy┼¢wietli─ç w trybie online</xmbtext>
  5429.  </stringres>
  5430.  <stringres id="CYouTubeUploader::neterror">
  5431.   <xmbtext>Podczas przesy┼éania plik├│w do us┼éugi YouTube wyst─àpi┼é b┼é─àd</xmbtext>
  5432.  </stringres>
  5433.  <stringres id="VidCat::ACTION_ADV">
  5434.   <xmbtext>Akcja i przygoda</xmbtext>
  5435.  </stringres>
  5436.  <stringres id="VidCat::AD_PROMO">
  5437.   <xmbtext>Reklamowy i promocyjny</xmbtext>
  5438.  </stringres>
  5439.  <stringres id="VidCat::ANIMATION">
  5440.   <xmbtext>Anime i animacja</xmbtext>
  5441.  </stringres>
  5442.  <stringres id="VidCat::ART_EXPR">
  5443.   <xmbtext>Artystyczny i eksperymentalny</xmbtext>
  5444.  </stringres>
  5445.  <stringres id="VidCat::BUSINESS">
  5446.   <xmbtext>Biznes</xmbtext>
  5447.  </stringres>
  5448.  <stringres id="VidCat::CHILDRENS">
  5449.   <xmbtext>Dla dzieci i ca┼éej rodziny</xmbtext>
  5450.  </stringres>
  5451.  <stringres id="VidCat::COMEDY">
  5452.   <xmbtext>Komedie</xmbtext>
  5453.  </stringres>
  5454.  <stringres id="VidCat::DANCE">
  5455.   <xmbtext>Taniec</xmbtext>
  5456.  </stringres>
  5457.  <stringres id="VidCat::DOCUMENTARY">
  5458.   <xmbtext>Dokumentalny</xmbtext>
  5459.  </stringres>
  5460.  <stringres id="VidCat::DRAMA">
  5461.   <xmbtext>Dramat</xmbtext>
  5462.  </stringres>
  5463.  <stringres id="VidCat::EDUCATIONAL">
  5464.   <xmbtext>Edukacyjny</xmbtext>
  5465.  </stringres>
  5466.  <stringres id="VidCat::FAITH_SPIRIT">
  5467.   <xmbtext>Wiara i duchowo┼¢─ç</xmbtext>
  5468.  </stringres>
  5469.  <stringres id="VidCat::FOREIGN">
  5470.   <xmbtext>Zagraniczny</xmbtext>
  5471.  </stringres>
  5472.  <stringres id="VidCat::GAMING">
  5473.   <xmbtext>Gry</xmbtext>
  5474.  </stringres>
  5475.  <stringres id="VidCat::GAY_LESBIAN">
  5476.   <xmbtext>Geje i lesbijki</xmbtext>
  5477.  </stringres>
  5478.  <stringres id="VidCat::FITNESS">
  5479.   <xmbtext>Zdrowie i fitness</xmbtext>
  5480.  </stringres>
  5481.  <stringres id="VidCat::HOME_VIDEO">
  5482.   <xmbtext>Amatorski</xmbtext>
  5483.  </stringres>
  5484.  <stringres id="VidCat::HORROR">
  5485.   <xmbtext>Horror</xmbtext>
  5486.  </stringres>
  5487.  <stringres id="VidCat::INDY">
  5488.   <xmbtext>Niezale┼╝ny</xmbtext>
  5489.  </stringres>
  5490.  <stringres id="VidCat::MATURE_ADULT">
  5491.   <xmbtext>Dla doros┼éych</xmbtext>
  5492.  </stringres>
  5493.  <stringres id="VidCat::MOVIE_FEATURE">
  5494.   <xmbtext>Film (fabularny pe┼énometra┼╝owy)</xmbtext>
  5495.  </stringres>
  5496.  <stringres id="VidCat::MOVIE_SHORT">
  5497.   <xmbtext>Film (kr├│tki)</xmbtext>
  5498.  </stringres>
  5499.  <stringres id="VidCat::MOVIE_TRAILER">
  5500.   <xmbtext>Zwiastun filmowy</xmbtext>
  5501.  </stringres>
  5502.  <stringres id="VidCat::MUSIC">
  5503.   <xmbtext>Muzyka i musicale</xmbtext>
  5504.  </stringres>
  5505.  <stringres id="VidCat::NATURE">
  5506.   <xmbtext>Przyrodniczy</xmbtext>
  5507.  </stringres>
  5508.  <stringres id="VidCat::NEWS">
  5509.   <xmbtext>Aktualno┼¢ci</xmbtext>
  5510.  </stringres>
  5511.  <stringres id="VidCat::POLITCAL">
  5512.   <xmbtext>Polityczny</xmbtext>
  5513.  </stringres>
  5514.  <stringres id="VidCat::RELIGIOUS">
  5515.   <xmbtext>Tematyka religijna</xmbtext>
  5516.  </stringres>
  5517.  <stringres id="VidCat::ROMANCE">
  5518.   <xmbtext>Romantyczny</xmbtext>
  5519.  </stringres>
  5520.  <stringres id="VidCat::SCI_TECH">
  5521.   <xmbtext>Nauka i technika</xmbtext>
  5522.  </stringres>
  5523.  <stringres id="VidCat::SCIENCE_FICTION">
  5524.   <xmbtext>Fantastyka i fantasy</xmbtext>
  5525.  </stringres>
  5526.  <stringres id="VidCat::SPECIAL_INT">
  5527.   <xmbtext>Specjalny</xmbtext>
  5528.  </stringres>
  5529.  <stringres id="VidCat::SPORTS">
  5530.   <xmbtext>Sport</xmbtext>
  5531.  </stringres>
  5532.  <stringres id="VidCat::STOCK_FOOTAGE">
  5533.   <xmbtext>Materia┼éy gie┼édowe</xmbtext>
  5534.  </stringres>
  5535.  <stringres id="VidCat::THRILLER">
  5536.   <xmbtext>Thriller</xmbtext>
  5537.  </stringres>
  5538.  <stringres id="VidCat::TRAVEL">
  5539.   <xmbtext>Podr├│┼╝niczy</xmbtext>
  5540.  </stringres>
  5541.  <stringres id="VidCat::TV_SHOW">
  5542.   <xmbtext>Program telewizyjny</xmbtext>
  5543.  </stringres>
  5544.  <stringres id="VidCat::WESTERN">
  5545.   <xmbtext>Western</xmbtext>
  5546.  </stringres>
  5547.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::loggedinas">
  5548.   <xmbtext>Zalogowano si─Ö jako: %s</xmbtext>
  5549.  </stringres>
  5550.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::serviceerror">
  5551.   <xmbtext>B┼é─àd logowania ΓÇô brak rejestracji w us┼éudze YouTube</xmbtext>
  5552.  </stringres>
  5553.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::loginfailure">
  5554.   <xmbtext>B┼é─àd logowania</xmbtext>
  5555.  </stringres>
  5556.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::loginreq">
  5557.   <xmbtext>Wymagane logowanie</xmbtext>
  5558.  </stringres>
  5559.  <stringres id="YouTubeUpload::Loading">
  5560.   <xmbtext>┼üadowanie...</xmbtext>
  5561.  </stringres>
  5562.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::loggedinas">
  5563.   <xmbtext>Zalogowano si─Ö jako: %s</xmbtext>
  5564.  </stringres>
  5565.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::logginginas">
  5566.   <xmbtext>Logowanie jako: %s</xmbtext>
  5567.  </stringres>
  5568.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::loginreq">
  5569.   <xmbtext>Wymagane logowanie</xmbtext>
  5570.  </stringres>
  5571.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::logincheck">
  5572.   <xmbtext>Sprawdzanie danych logowania</xmbtext>
  5573.  </stringres>
  5574.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::loginreq">
  5575.   <xmbtext>Wymagane logowanie</xmbtext>
  5576.  </stringres>
  5577.  <stringres id="EarthController::Geotagging">
  5578.   <xmbtext>Dodawanie tag├│w do zdj─Öcia: %s</xmbtext>
  5579.  </stringres>
  5580.  <stringres id="EarthController::Writingimage">
  5581.   <xmbtext>Dodawanie obrazu do programu Google Earth: %s</xmbtext>
  5582.  </stringres>
  5583.  <stringres id="EarthController::WriteIndex">
  5584.   <xmbtext>Zapisywanie indeksu programu Google Earth</xmbtext>
  5585.  </stringres>
  5586.  <stringres id="EarthController::SaveKML">
  5587.   <xmbtext>Zapisywanie pliku Google Earth</xmbtext>
  5588.  </stringres>
  5589.  <stringres id="EarthController::SavedKML">
  5590.   <xmbtext>Kliknij tutaj, aby otworzy─ç plik w programie Google Earth</xmbtext>
  5591.  </stringres>
  5592.  <stringres id="EarthController::CreatedKML">
  5593.   <xmbtext>Utworzono plik programu Google Earth</xmbtext>
  5594.  </stringres>
  5595.  <stringres id="EarthController::filefail">
  5596.   <xmbtext>B┼é─àd tworzenia pliku Google Earth</xmbtext>
  5597.  </stringres>
  5598.  <stringres id="CBackgroundMailSender::sendprog">
  5599.   <xmbtext>E-mail...</xmbtext>
  5600.  </stringres>
  5601.  <stringres id="CChooseEmailDialog::infoprepare">
  5602.   <xmbtext>Przygotowywanie za┼é─àcznik├│w...</xmbtext>
  5603.  </stringres>
  5604.  <stringres id="EmailUtils::NoPhotos">
  5605.   <xmbtext>Nie wybrano ┼╝adnych zdj─Ö─ç</xmbtext>
  5606.  </stringres>
  5607.  <stringres id="FacebookAccess">
  5608.   <xmbtext>Zezw├│l programowi Picasa na dost─Öp do us┼éugi Facebook</xmbtext>
  5609.  </stringres>
  5610.  <stringres id="FacebookLogin">
  5611.   <xmbtext>Zaloguj si─Ö do us┼éugi Facebook</xmbtext>
  5612.  </stringres>
  5613.  <stringres id="FacebookLogin">
  5614.   <xmbtext>Zaloguj si─Ö do us┼éugi Facebook</xmbtext>
  5615.  </stringres>
  5616.  <stringres id="FaceSyncer::CreateContactError">
  5617.   <xmbtext>Pobranie kontaktu online nie powiod┼éo si─Ö.</xmbtext>
  5618.  </stringres>
  5619.  <stringres id="GenericButtonUndo">
  5620.   <xmbtext>Cofnij</xmbtext>
  5621.  </stringres>
  5622.  <stringres id="GenericButtonUndo">
  5623.   <xmbtext>Cofnij</xmbtext>
  5624.  </stringres>
  5625.  <stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_Picnik">
  5626.   <xmbtext>W aplikacji Picnik nie mo┼╝na przywr├│ci─ç zmian za pomoc─à funkcji ponawiania. Czy na pewno chcesz cofn─à─ç czynno┼¢─ç?</xmbtext>
  5627.  </stringres>
  5628.  <stringres id="GenericButtonUndo">
  5629.   <xmbtext>Cofnij</xmbtext>
  5630.  </stringres>
  5631.  <stringres id="CFilterStackUI::save">
  5632.   <xmbtext>Zapisz</xmbtext>
  5633.  </stringres>
  5634.  <stringres id="CFilterStackUI::savetip">
  5635.   <xmbtext>Cofnij zapisywanie i zachowaj zmiany</xmbtext>
  5636.  </stringres>
  5637.  <stringres id="CFilterStackUI::undoname">
  5638.   <xmbtext>Cofnij </xmbtext>
  5639.  </stringres>
  5640.  <stringres id="CFilterStackUI::undolabel">
  5641.   <xmbtext>Cofnij</xmbtext>
  5642.  </stringres>
  5643.  <stringres id="CFilterStackUI::redoname">
  5644.   <xmbtext>Powt├│rz </xmbtext>
  5645.  </stringres>
  5646.  <stringres id="CFilterStackUI::redolabel">
  5647.   <xmbtext>Powt├│rz</xmbtext>
  5648.  </stringres>
  5649.  <stringres id="FocusGroup::Friends">
  5650.   <xmbtext>Znajomi</xmbtext>
  5651.  </stringres>
  5652.  <stringres id="FocusGroup::Family">
  5653.   <xmbtext>Rodzina</xmbtext>
  5654.  </stringres>
  5655.  <stringres id="FocusGroup::Coworkers">
  5656.   <xmbtext>Wsp├│┼épracownicy</xmbtext>
  5657.  </stringres>
  5658.  <stringres id="GeoPanel::title">
  5659.   <xmbtext>Miejsca</xmbtext>
  5660.  </stringres>
  5661.  <stringres id="GeoPanel::infowindowhtml">
  5662.   <xmbtext>Umie┼¢─ç tutaj nast─Öpuj─àc─à liczb─Ö zdj─Ö─ç: %d</xmbtext>
  5663.  </stringres>
  5664.  <stringres id="GeoPanel::infowindowhtml">
  5665.   <xmbtext>Umie┼¢─ç tutaj nast─Öpuj─àc─à liczb─Ö zdj─Ö─ç: %d</xmbtext>
  5666.  </stringres>
  5667.  <stringres id="GeoPanel::geo_info_no_selection">
  5668.   <xmbtext>Nie znaleziono miejsc.</xmbtext>
  5669.  </stringres>
  5670.  <stringres id="GeoPanel::geo_info_single">
  5671.   <xmbtext>Lokalizacja zdj─Öcia</xmbtext>
  5672.  </stringres>
  5673.  <stringres id="GeoPanel::geo_info_format">
  5674.   <xmbtext>%1$d %2$s w %3$s</xmbtext>
  5675.  </stringres>
  5676.  <stringres id="GeoPanel::place">
  5677.   <xmbtext>miejsce</xmbtext>
  5678.  </stringres>
  5679.  <stringres id="GeoPanel::places">
  5680.   <xmbtext>miejsca</xmbtext>
  5681.  </stringres>
  5682.  <stringres id="GeoPanel::album">
  5683.   <xmbtext>album</xmbtext>
  5684.  </stringres>
  5685.  <stringres id="GeoPanel::selection">
  5686.   <xmbtext>zaznaczenie</xmbtext>
  5687.  </stringres>
  5688.  <stringres id="gmaptype::map">
  5689.   <xmbtext>Plan ulic</xmbtext>
  5690.  </stringres>
  5691.  <stringres id="gmaptype::satellite">
  5692.   <xmbtext>Satelita</xmbtext>
  5693.  </stringres>
  5694.  <stringres id="gmaptype::hybrid">
  5695.   <xmbtext>Hybrydowe</xmbtext>
  5696.  </stringres>
  5697.  <stringres id="gmaptype::terrain">
  5698.   <xmbtext>Teren</xmbtext>
  5699.  </stringres>
  5700.  <stringres id="GeotagPanel::clearbutton">
  5701.   <xmbtext>Wyczy┼¢─ç nast─Öpuj─àc─à liczb─Ö geotag├│w: %d</xmbtext>
  5702.  </stringres>
  5703.  <stringres id="geo::init_err">
  5704.   <xmbtext>Program Picasa nie mo┼╝e zainicjowa─ç Map Google. Upewnij si─Ö, ┼╝e masz po┼é─àczenie z internetem.</xmbtext>
  5705.  </stringres>
  5706.  <stringres id="geo::search_err">
  5707.   <xmbtext><br/>Niestety, wyszukiwanie nie powiod┼éo si─Ö.<br/>Spr├│buj u┼╝y─ç innego adresu.<br/><br/>(Kliknij, aby zamkn─à─ç)</xmbtext>
  5708.  </stringres>
  5709.  <stringres id="geo::add_tip">
  5710.   <xmbtext>Dodaj nowe miejsce do obecnie wybranych zdj─Ö─ç</xmbtext>
  5711.  </stringres>
  5712.  <stringres id="geo::search_tip">
  5713.   <xmbtext>Szukaj tych zdj─Ö─ç w programie Picasa</xmbtext>
  5714.  </stringres>
  5715.  <stringres id="geo::erase_button">
  5716.   <xmbtext>Wyczy┼¢─ç informacje o lokalizacji</xmbtext>
  5717.  </stringres>
  5718.  <stringres id="geo::erase_tip">
  5719.   <xmbtext>Wyczy┼¢─ç wsp├│┼érz─Ödne geograficzne (tj. informacje GPS) z tych zdj─Ö─ç</xmbtext>
  5720.  </stringres>
  5721.  <stringres id="geo::photo_here">
  5722.   <xmbtext>Liczba zdj─Ö─ç st─àd: 1</xmbtext>
  5723.  </stringres>
  5724.  <stringres id="geo::photos_here">
  5725.   <xmbtext>Liczba zdj─Ö─ç st─àd: %d</xmbtext>
  5726.  </stringres>
  5727.  <stringres id="geo::close_tip">
  5728.   <xmbtext>Zamknij to okno</xmbtext>
  5729.  </stringres>
  5730.  <stringres id="geo::move_photo_here">
  5731.   <xmbtext>Przenie┼¢─ç zdj─Öcie tutaj?</xmbtext>
  5732.  </stringres>
  5733.  <stringres id="geo::move_photos_here">
  5734.   <xmbtext>Przenie┼¢─ç zdj─Öcia (%d) tutaj?</xmbtext>
  5735.  </stringres>
  5736.  <stringres id="geo::put_photo_here">
  5737.   <xmbtext>Umie┼¢ci─ç zdj─Öcie tutaj?</xmbtext>
  5738.  </stringres>
  5739.  <stringres id="geo::put_photos_here">
  5740.   <xmbtext>Umie┼¢ci─ç zdj─Öcia (%d) tutaj?</xmbtext>
  5741.  </stringres>
  5742.  <stringres id="il_OKButton">
  5743.   <xmbtext>OK</xmbtext>
  5744.  </stringres>
  5745.  <stringres id="il_Cancel">
  5746.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  5747.  </stringres>
  5748.  <stringres id="GeoPanel::geotag_warning_change">
  5749.   <xmbtext>Zaznaczono wiele element├│w.\n\nCzy na pewno chcesz zmieni─ç lokalizacj─Ö wszystkich %d element├│w?</xmbtext>
  5750.  </stringres>
  5751.  <stringres id="GeoPanel::geotag_warning_clear">
  5752.   <xmbtext>Zaznaczono wiele element├│w.\n\nCzy na pewno chcesz wyczy┼¢ci─ç lokalizacje wszystkich %d element├│w?</xmbtext>
  5753.  </stringres>
  5754.  <stringres id="GeoPanel::infowindowhtml">
  5755.   <xmbtext>Umie┼¢─ç tutaj nast─Öpuj─àc─à liczb─Ö zdj─Ö─ç: %d</xmbtext>
  5756.  </stringres>
  5757.  <stringres id="HybridUploader::waiting">
  5758.   <xmbtext>Oczekiwanie na wyniki...</xmbtext>
  5759.  </stringres>
  5760.  <stringres id="HybridUploader::posting">
  5761.   <xmbtext>Publikowanie...</xmbtext>
  5762.  </stringres>
  5763.  <stringres id="HybridUploadWindow::cancelprompt">
  5764.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz anulowa─ç?</xmbtext>
  5765.  </stringres>
  5766.  <stringres id="HybridUploadWindow::cancelyesbutton">
  5767.   <xmbtext>Anuluj przesy┼éanie</xmbtext>
  5768.  </stringres>
  5769.  <stringres id="HybridUploadWindow::cancelnobutton">
  5770.   <xmbtext>Nie anuluj</xmbtext>
  5771.  </stringres>
  5772.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  5773.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  5774.  </stringres>
  5775.  <stringres id="HybridUploader::preparing">
  5776.   <xmbtext>Przygotowywanie plik├│w do przes┼éania...</xmbtext>
  5777.  </stringres>
  5778.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  5779.   <xmbtext>Czy chcesz anulowa─ç t─Ö operacj─Ö?</xmbtext>
  5780.  </stringres>
  5781.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancelyesbutton">
  5782.   <xmbtext>Anuluj operacj─Ö</xmbtext>
  5783.  </stringres>
  5784.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancelnobutton">
  5785.   <xmbtext>Nie anuluj</xmbtext>
  5786.  </stringres>
  5787.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  5788.   <xmbtext>Czy chcesz anulowa─ç?</xmbtext>
  5789.  </stringres>
  5790.  <stringres id="CDesaturateFilter::strength">
  5791.   <xmbtext>Nat─Ö┼╝enie</xmbtext>
  5792.  </stringres>
  5793.  <stringres id="CDesaturateFilter::pickcolor">
  5794.   <xmbtext>Wybierz kolor</xmbtext>
  5795.  </stringres>
  5796.  <stringres id="eLoginError">
  5797.   <xmbtext>B┼é─àd logowania</xmbtext>
  5798.  </stringres>
  5799.  <stringres id="eLoginError">
  5800.   <xmbtext>B┼é─àd logowania</xmbtext>
  5801.  </stringres>
  5802.  <stringres id="eLoginError">
  5803.   <xmbtext>B┼é─àd logowania</xmbtext>
  5804.  </stringres>
  5805.  <stringres id="eLoginError">
  5806.   <xmbtext>B┼é─àd logowania</xmbtext>
  5807.  </stringres>
  5808.  <stringres id="eLoginError">
  5809.   <xmbtext>B┼é─àd logowania</xmbtext>
  5810.  </stringres>
  5811.  <stringres id="eLoginError">
  5812.   <xmbtext>B┼é─àd logowania</xmbtext>
  5813.  </stringres>
  5814.  <stringres id="eLoginServerError">
  5815.   <xmbtext>B┼é─àd logowania</xmbtext>
  5816.  </stringres>
  5817.  <stringres id="eLoginDownloadFailed">
  5818.   <xmbtext>B┼é─àd logowania</xmbtext>
  5819.  </stringres>
  5820.  <stringres id="eLoginError">
  5821.   <xmbtext>B┼é─àd logowania</xmbtext>
  5822.  </stringres>
  5823.  <stringres id="LHUpload::FBLink">
  5824.   <xmbtext>Wy┼¢wietl album</xmbtext>
  5825.  </stringres>
  5826.  <stringres id="UploadVideo::VideoTooLarge">
  5827.   <xmbtext>Plik wideo zbyt du┼╝y</xmbtext>
  5828.  </stringres>
  5829.  <stringres id="UploadImageCommand::PicasaError">
  5830.   <xmbtext>Nie mo┼╝na przetworzy─ç obrazu</xmbtext>
  5831.  </stringres>
  5832.  <stringres id="UploadImageCommand::PicasaOpenError">
  5833.   <xmbtext>Nie mo┼╝na otworzy─ç pliku</xmbtext>
  5834.  </stringres>
  5835.  <stringres id="UploadImage:InvalidPendingImage">
  5836.   <xmbtext>Nieprawid┼éowy obraz oczekuj─àcy</xmbtext>
  5837.  </stringres>
  5838.  <stringres id="UploadImage:AlbumFetchError">
  5839.   <xmbtext>Sprawdzanie albumu online nie powiod┼éo si─Ö</xmbtext>
  5840.  </stringres>
  5841.  <stringres id="UploadImage::AlbumNotFound">
  5842.   <xmbtext>Nie znaleziono albumu online</xmbtext>
  5843.  </stringres>
  5844.  <stringres id="UploadImage:NoAlbum">
  5845.   <xmbtext>Album online nie istnieje</xmbtext>
  5846.  </stringres>
  5847.  <stringres id="UploadPhoto::DoesNotExist">
  5848.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zaktualizowa─ç zdj─Öcia, poniewa┼╝ nie istnieje ju┼╝ ono w internecie</xmbtext>
  5849.  </stringres>
  5850.  <stringres id="UploadMgr::invite">
  5851.   <xmbtext>Zaproszenie do wy┼¢wietlenia albumu</xmbtext>
  5852.  </stringres>
  5853.  <stringres id="UploadManager::process_error">
  5854.   <xmbtext>B┼é─àd przesy┼éania zdj─Ö─ç</xmbtext>
  5855.  </stringres>
  5856.  <stringres id="uploadmgr::format::running_with_percent">
  5857.   <xmbtext>Przesy┼éanie %1$d z %2$d (uko┼äczono %3$d%%)</xmbtext>
  5858.  </stringres>
  5859.  <stringres id="uploadmgr::format::details_with_percent">
  5860.   <xmbtext>%1$s ΓÇô %2$d z %3$d (uko┼äczono %4$d%%)</xmbtext>
  5861.  </stringres>
  5862.  <stringres id="uploadmgr::format::running">
  5863.   <xmbtext>Przesy┼éanie %1$d z %2$d</xmbtext>
  5864.  </stringres>
  5865.  <stringres id="uploadmgr::format::details">
  5866.   <xmbtext>%1$s ΓÇô %2$d z %3$d</xmbtext>
  5867.  </stringres>
  5868.  <stringres id="UploadText::Uploading">
  5869.   <xmbtext>Przesy┼éanie</xmbtext>
  5870.  </stringres>
  5871.  <stringres id="UploadText::Syncing">
  5872.   <xmbtext>Synchronizowanie</xmbtext>
  5873.  </stringres>
  5874.  <stringres id="UploadText::LowRes">
  5875.   <xmbtext>Przesy┼éanie podgl─àdu</xmbtext>
  5876.  </stringres>
  5877.  <stringres id="UploadText::FullRes">
  5878.   <xmbtext>Przesy┼éanie w pe┼énym rozmiarze</xmbtext>
  5879.  </stringres>
  5880.  <stringres id="UploadText::videoupload">
  5881.   <xmbtext>Przesy┼éanie pliku wideo</xmbtext>
  5882.  </stringres>
  5883.  <stringres id="UploadText::videoupdate">
  5884.   <xmbtext>Aktualizowanie wideo</xmbtext>
  5885.  </stringres>
  5886.  <stringres id="UploadText::videothumb">
  5887.   <xmbtext>Przesy┼éanie obrazu ok┼éadki</xmbtext>
  5888.  </stringres>
  5889.  <stringres id="UploadText::Deleting">
  5890.   <xmbtext>Usuwanie</xmbtext>
  5891.  </stringres>
  5892.  <stringres id="UploadText::Downloading">
  5893.   <xmbtext>Pobieranie</xmbtext>
  5894.  </stringres>
  5895.  <stringres id="UploadText::WaitingForVideo">
  5896.   <xmbtext>Potwierdzanie pomy┼¢lnego przes┼éania materia┼éu wideo</xmbtext>
  5897.  </stringres>
  5898.  <stringres id="UploadText::ResamplingVideo">
  5899.   <xmbtext>Przygotowywanie materia┼é├│w wideo</xmbtext>
  5900.  </stringres>
  5901.  <stringres id="LHUpload::Status::Metadata">
  5902.   <xmbtext>Synchronizowanie danych albumu</xmbtext>
  5903.  </stringres>
  5904.  <stringres id="LHUpload::Status::PhotoOrder">
  5905.   <xmbtext>Synchronizowanie kolejno┼¢ci zdj─Ö─ç</xmbtext>
  5906.  </stringres>
  5907.  <stringres id="LHUpload::Status::WaitingForFaces">
  5908.   <xmbtext>Oczekiwanie na tagi twarzy online</xmbtext>
  5909.  </stringres>
  5910.  <stringres id="LHUpload::Status::Faces">
  5911.   <xmbtext>Synchronizowanie tag├│w twarzy</xmbtext>
  5912.  </stringres>
  5913.  <stringres id="LHUpload::Status::Finishing">
  5914.   <xmbtext>Ko┼äczenie przesy┼éania</xmbtext>
  5915.  </stringres>
  5916.  <stringres id="uploadmgr::uploadfailed">
  5917.   <xmbtext>B┼é─àd przesy┼éania!</xmbtext>
  5918.  </stringres>
  5919.  <stringres id="uploadmgr::format::numqueued_plural">
  5920.   <xmbtext>Liczba element├│w oczekuj─àcych: %d</xmbtext>
  5921.  </stringres>
  5922.  <stringres id="uploadmgr::format::numqueued_singular">
  5923.   <xmbtext>1 element oczekuj─àcy</xmbtext>
  5924.  </stringres>
  5925.  <stringres id="uploadmgr::format::completed_plural">
  5926.   <xmbtext>Zako┼äczono ΓÇô liczba przes┼éanych element├│w: %d</xmbtext>
  5927.  </stringres>
  5928.  <stringres id="uploadmgr::format::completed_singular">
  5929.   <xmbtext>Zako┼äczono: przes┼éany zosta┼é 1 element</xmbtext>
  5930.  </stringres>
  5931.  <stringres id="uploadmgr::format::shared">
  5932.   <xmbtext> (wiadomo┼¢─ç e-mail wys┼éana)</xmbtext>
  5933.  </stringres>
  5934.  <stringres id="uploadmgr::format::sharedfail">
  5935.   <xmbtext> (wys┼éanie wiadomo┼¢ci e-mail nie powiod┼éo si─Ö)</xmbtext>
  5936.  </stringres>
  5937.  <stringres id="LHUpload::delonline">
  5938.   <xmbtext>Usun─à─ç tak┼╝e album online?</xmbtext>
  5939.  </stringres>
  5940.  <stringres id="LHUpload::delonlineyesbutton">
  5941.   <xmbtext>Usu┼ä album</xmbtext>
  5942.  </stringres>
  5943.  <stringres id="LHUpload::delonlinenobutton">
  5944.   <xmbtext>Nie usuwaj</xmbtext>
  5945.  </stringres>
  5946.  <stringres id="LHDelete::UploadText::plural">
  5947.   <xmbtext>Usuwanie skasowanych element├│w</xmbtext>
  5948.  </stringres>
  5949.  <stringres id="LHDelete::UploadText::single">
  5950.   <xmbtext>Usuwanie skasowanego elementu</xmbtext>
  5951.  </stringres>
  5952.  <stringres id="LHDelete::cancelMessage">
  5953.   <xmbtext>Je┼¢li anulujesz operacj─Ö, zdj─Öcia w internecie nie zostan─à usuni─Öte. Czy na pewno chcesz anulowa─ç?</xmbtext>
  5954.  </stringres>
  5955.  <stringres id="LHDelete::cancelYesButton">
  5956.   <xmbtext>Anuluj mimo to</xmbtext>
  5957.  </stringres>
  5958.  <stringres id="LHDelete::cancelNoButton">
  5959.   <xmbtext>Nie anuluj</xmbtext>
  5960.  </stringres>
  5961.  <stringres id="LHDelete::cancelTitle">
  5962.   <xmbtext>Usuwanie zdj─Ö─ç w internecie</xmbtext>
  5963.  </stringres>
  5964.  <stringres id="LHInvite::UploadText">
  5965.   <xmbtext>Wy┼¢lij wiadomo┼¢─ç e-mail z zaproszeniem</xmbtext>
  5966.  </stringres>
  5967.  <stringres id="LHInvite::Communicating">
  5968.   <xmbtext>Komunikowanie si─Ö z serwerem...</xmbtext>
  5969.  </stringres>
  5970.  <stringres id="LHInvite::urlerror">
  5971.   <xmbtext>Nie mo┼╝na znale┼║─ç albumu online</xmbtext>
  5972.  </stringres>
  5973.  <stringres id="UploadMgr::invite">
  5974.   <xmbtext>Zaproszenie do wy┼¢wietlenia albumu</xmbtext>
  5975.  </stringres>
  5976.  <stringres id="ApplyOnlineChanges::notify1">
  5977.   <xmbtext>Nie znaleziono ┼╝adnych zmian.</xmbtext>
  5978.  </stringres>
  5979.  <stringres id="ApplyOnlineChanges::notify2">
  5980.   <xmbtext>Zaktualizowano:  </xmbtext>
  5981.  </stringres>
  5982.  <stringres id="ApplyOnlineChanges::notify3">
  5983.   <xmbtext>Tagi (%d) </xmbtext>
  5984.  </stringres>
  5985.  <stringres id="ApplyOnlineChanges::notify4">
  5986.   <xmbtext>Podpisy (%d) </xmbtext>
  5987.  </stringres>
  5988.  <stringres id="ApplyOnlineChanges::notify5">
  5989.   <xmbtext>Dane geograficzne (%d) </xmbtext>
  5990.  </stringres>
  5991.  <stringres id="ApplyOnlineChanges::notify7">
  5992.   <xmbtext>Twarze (%d) </xmbtext>
  5993.  </stringres>
  5994.  <stringres id="ApplyOnlineChanges::notify6">
  5995.   <xmbtext>Zastosowane podpisy i tagi (%d)</xmbtext>
  5996.  </stringres>
  5997.  <stringres id="FaceDownloader::Downloading">
  5998.   <xmbtext>Pobieranie twarzy</xmbtext>
  5999.  </stringres>
  6000.  <stringres id="FaceDownloader::Downloaded">
  6001.   <xmbtext>Liczba pobranych twarzy: %d</xmbtext>
  6002.  </stringres>
  6003.  <stringres id="CMakeMoviePanel::autosave">
  6004.   <xmbtext>automatyczne zapisywanie</xmbtext>
  6005.  </stringres>
  6006.  <stringres id="CMakeMoviePanel::size0">
  6007.   <xmbtext>320 x 240</xmbtext>
  6008.  </stringres>
  6009.  <stringres id="CMakeMoviePanel::size1">
  6010.   <xmbtext>640 x 480</xmbtext>
  6011.  </stringres>
  6012.  <stringres id="CMakeMoviePanel::size2">
  6013.   <xmbtext>800 x 600</xmbtext>
  6014.  </stringres>
  6015.  <stringres id="CMakeMoviePanel::size3">
  6016.   <xmbtext>1024 x 768</xmbtext>
  6017.  </stringres>
  6018.  <stringres id="CMakeMoviePanel::size4">
  6019.   <xmbtext>1600 x 1200</xmbtext>
  6020.  </stringres>
  6021.  <stringres id="CMakeMoviePanel::size5">
  6022.   <xmbtext>1280 x 720 (720p)</xmbtext>
  6023.  </stringres>
  6024.  <stringres id="CMakeMoviePanel::size6">
  6025.   <xmbtext>1920 x 1080 (1080p)</xmbtext>
  6026.  </stringres>
  6027.  <stringres id="CMakeMoviePanel::audiooption0">
  6028.   <xmbtext>Obetnij d┼║wi─Ök</xmbtext>
  6029.  </stringres>
  6030.  <stringres id="CMakeMoviePanel::audiooption1">
  6031.   <xmbtext>Dopasuj zdj─Öcia do d┼║wi─Öku</xmbtext>
  6032.  </stringres>
  6033.  <stringres id="CMakeMoviePanel::audiooption2">
  6034.   <xmbtext>Powtarzaj zdj─Öcia w p─Ötli w celu dopasowania do d┼║wi─Öku</xmbtext>
  6035.  </stringres>
  6036.  <stringres id="CMakeMoviePanel::titleoption0">
  6037.   <xmbtext>Brak slajdu tytu┼éowego</xmbtext>
  6038.  </stringres>
  6039.  <stringres id="CMakeMoviePanel::titleoption1">
  6040.   <xmbtext>U┼╝yj slajdu tytu┼éowego</xmbtext>
  6041.  </stringres>
  6042.  <stringres id="CMakeMoviePanel::titleoption2">
  6043.   <xmbtext>U┼╝yj pierwszego zdj─Öcia jako slajdu tytu┼éowego</xmbtext>
  6044.  </stringres>
  6045.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle0">
  6046.   <xmbtext>Wy┼¢rodkowane</xmbtext>
  6047.  </stringres>
  6048.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle1">
  6049.   <xmbtext>Szcz─Ö┼¢liwy traf</xmbtext>
  6050.  </stringres>
  6051.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle2">
  6052.   <xmbtext>Podpis</xmbtext>
  6053.  </stringres>
  6054.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle3">
  6055.   <xmbtext>Podpis ΓÇô klasyczny</xmbtext>
  6056.  </stringres>
  6057.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle4">
  6058.   <xmbtext>Gradient ΓÇô czarny</xmbtext>
  6059.  </stringres>
  6060.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle5">
  6061.   <xmbtext>Gradient ΓÇô bia┼éy</xmbtext>
  6062.  </stringres>
  6063.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle6">
  6064.   <xmbtext>Przezroczyste ΓÇô czarne</xmbtext>
  6065.  </stringres>
  6066.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle7">
  6067.   <xmbtext>Przezroczysty ΓÇô bia┼éy</xmbtext>
  6068.  </stringres>
  6069.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle8">
  6070.   <xmbtext>Przewijane napisy</xmbtext>
  6071.  </stringres>
  6072.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle9">
  6073.   <xmbtext>Teledysk ΓÇô w lewo</xmbtext>
  6074.  </stringres>
  6075.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle10">
  6076.   <xmbtext>Teledysk ΓÇô w prawo</xmbtext>
  6077.  </stringres>
  6078.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle11">
  6079.   <xmbtext>Podpis ΓÇô maszyna do pisania</xmbtext>
  6080.  </stringres>
  6081.  <stringres id="CMakeMoviePanel::show_dates_label">
  6082.   <xmbtext>Poka┼╝ daty</xmbtext>
  6083.  </stringres>
  6084.  <stringres id="CMakeMoviePanel::reading">
  6085.   <xmbtext>Odczytywanie muzyki...</xmbtext>
  6086.  </stringres>
  6087.  <stringres id="CMakeMoviePanel::defaultpeopleslide">
  6088.   <xmbtext>Film z osobami</xmbtext>
  6089.  </stringres>
  6090.  <stringres id="CMakeMoviePanel::slideduration">
  6091.   <xmbtext>Czas trwania slajdu: %s s</xmbtext>
  6092.  </stringres>
  6093.  <stringres id="CMakeMoviePanel::transitionsspeed">
  6094.   <xmbtext>Nak┼éadanie: %s</xmbtext>
  6095.  </stringres>
  6096.  <stringres id="CMakeMoviePanel::None">
  6097.   <xmbtext>Brak</xmbtext>
  6098.  </stringres>
  6099.  <stringres id="CMakeMoviePanel::info1">
  6100.   <xmbtext>%1$s     %2$d x %3$d pikseli</xmbtext>
  6101.  </stringres>
  6102.  <stringres id="CMakeMoviePanel::info2">
  6103.   <xmbtext>Slajd tekstowy</xmbtext>
  6104.  </stringres>
  6105.  <stringres id="CMakeMoviePanel::info3">
  6106.   <xmbtext>     (%1$d z %2$d)</xmbtext>
  6107.  </stringres>
  6108.  <stringres id="CMusicBrowser::find">
  6109.   <xmbtext>Znajd┼║ muzyk─Ö...</xmbtext>
  6110.  </stringres>
  6111.  <stringres id="CMakeMoviePanel::SlideshowFolder">
  6112.   <xmbtext>Filmy</xmbtext>
  6113.  </stringres>
  6114.  <stringres id="CMakeMoviePanel::SomeImagesMissing">
  6115.   <xmbtext>Nie mo┼╝na znale┼║─ç nast─Öpuj─àcej liczby zdj─Ö─ç: %d. Te zdj─Öcia nie zostan─à wy┼¢wietlone.\nPrawdopodobnie zmieniono nazwy brakuj─àcych plik├│w lub zosta┼éy one przeniesione albo usuni─Öte.</xmbtext>
  6116.  </stringres>
  6117.  <stringres id="CMakeMoviePanel::autosave">
  6118.   <xmbtext>automatyczne zapisywanie</xmbtext>
  6119.  </stringres>
  6120.  <stringres id="CCollageUI::ConfirmTitle">
  6121.   <xmbtext>Zast─àpi─ç istniej─àcy czy utworzy─ç nowy?</xmbtext>
  6122.  </stringres>
  6123.  <stringres id="CMakeMoviePanelConfirmDialog">
  6124.   <xmbtext>Przeprowadzano edycj─Ö utworzonego wcze┼¢niej pokazu slajd├│w.\n\nChcesz zast─àpi─ç istniej─àcy pokaz slajd├│w czy utworzy─ç nowy?\n\n(Kliknij przycisk Anuluj, aby kontynuowa─ç edytowanie pokazu slajd├│w bez zapisywania)</xmbtext>
  6125.  </stringres>
  6126.  <stringres id="CCollageUI::ButtonReplace">
  6127.   <xmbtext>Zast─àp istniej─àcy</xmbtext>
  6128.  </stringres>
  6129.  <stringres id="CCollageUI::ButtonCreateNew">
  6130.   <xmbtext>Utw├│rz nowy</xmbtext>
  6131.  </stringres>
  6132.  <stringres id="il_CancelButton">
  6133.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  6134.  </stringres>
  6135.  <stringres id="CMakeMoviePanel::deffilename">
  6136.   <xmbtext>film_z_pokazem_slajd├│w</xmbtext>
  6137.  </stringres>
  6138.  <stringres id="CMakeMoviePanel::recoveredautosave">
  6139.   <xmbtext>Odzyskane dane zapisane automatycznie</xmbtext>
  6140.  </stringres>
  6141.  <stringres id="MakeMoviePanelNoMovie">
  6142.   <xmbtext>B┼é─àd podczas tworzenia pliku (b┼é─àd %d)</xmbtext>
  6143.  </stringres>
  6144.  <stringres id="MakeMoviePanel::AudioTypesWin">
  6145.   <xmbtext>Pliki muzyczne (*.mp3, *.wma)</xmbtext>
  6146.  </stringres>
  6147.  <stringres id="MakeMoviePanel::AudioTypesMac">
  6148.   <xmbtext>Pliki muzyczne (*.mp3,*.m4a)</xmbtext>
  6149.  </stringres>
  6150.  <stringres id="CMakeMoviePanel::sampletext">
  6151.   <xmbtext>Tekst</xmbtext>
  6152.  </stringres>
  6153.  <stringres id="CMakeMoviePanel::back_to_slideshow">
  6154.   <xmbtext>Powr├│t do narz─Ödzia Movie Maker</xmbtext>
  6155.  </stringres>
  6156.  <stringres id="CMakeMoviePanel::clips_title">
  6157.   <xmbtext>Elementy (%d)</xmbtext>
  6158.  </stringres>
  6159.  <stringres id="CMakeMoviePanel::autosave">
  6160.   <xmbtext>automatyczne zapisywanie</xmbtext>
  6161.  </stringres>
  6162.  <stringres id="CMakeMoviePanel::autosave">
  6163.   <xmbtext>automatyczne zapisywanie</xmbtext>
  6164.  </stringres>
  6165.  <stringres id="CCollageUI::ConfirmCloseTitle">
  6166.   <xmbtext>Potwierd┼║...</xmbtext>
  6167.  </stringres>
  6168.  <stringres id="CMakeMoviePanelConfirmCloseDialog">
  6169.   <xmbtext>W bie┼╝─àcym projekcie filmu s─à niezapisane zmiany.\n\nChcesz zapisa─ç te zmiany przed zamkni─Öciem karty czy odrzuci─ç je?\n\n(Kliknij przycisk Anuluj, aby nie zamyka─ç karty)</xmbtext>
  6170.  </stringres>
  6171.  <stringres id="CCollageUI::ButtonSaveDraft">
  6172.   <xmbtext>Zapisz wersj─Ö robocz─à</xmbtext>
  6173.  </stringres>
  6174.  <stringres id="CCollageUI::ButtonDiscard">
  6175.   <xmbtext>Odrzu─ç zmiany</xmbtext>
  6176.  </stringres>
  6177.  <stringres id="il_CancelButton">
  6178.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  6179.  </stringres>
  6180.  <stringres id="CMakeMoviePanel::deffilename">
  6181.   <xmbtext>film_z_pokazem_slajd├│w</xmbtext>
  6182.  </stringres>
  6183.  <stringres id="CMakeMoviePanel::recoveredautosave">
  6184.   <xmbtext>Odzyskane dane zapisane automatycznie</xmbtext>
  6185.  </stringres>
  6186.  <stringres id="il_NerdView::2">
  6187.   <xmbtext>%1$s\nOgniskowa: %2$3.1f mm\n</xmbtext>
  6188.  </stringres>
  6189.  <stringres id="il_NerdView::3">
  6190.   <xmbtext>(odpowiednik 35 mm: %3.0f mm)\n</xmbtext>
  6191.  </stringres>
  6192.  <stringres id="il_NerdView::4">
  6193.   <xmbtext>1/%d s\n</xmbtext>
  6194.  </stringres>
  6195.  <stringres id="il_NerdView::5">
  6196.   <xmbtext>%2.1f s\n</xmbtext>
  6197.  </stringres>
  6198.  <stringres id="il_NerdView::6">
  6199.   <xmbtext>f/%3.1f\n</xmbtext>
  6200.  </stringres>
  6201.  <stringres id="il_NerdView::7">
  6202.   <xmbtext>ISO: %2d</xmbtext>
  6203.  </stringres>
  6204.  <stringres id="il_NerdView::1">
  6205.   <xmbtext>Brak danych EXIF.</xmbtext>
  6206.  </stringres>
  6207.  <stringres id="OAuth::Title" meaning="String will be Buzz, Facebook, or Twitter">
  6208.   <xmbtext>Zaloguj si─Ö do witryny %s</xmbtext>
  6209.  </stringres>
  6210.  <stringres id="OffsetPhotoDate:Title">
  6211.   <xmbtext>Dostosuj dat─Ö zdj─Öcia ΓÇô liczba element├│w: %d</xmbtext>
  6212.  </stringres>
  6213.  <stringres id="AdjustTimeThread::SettingDates">
  6214.   <xmbtext>Ustawianie dat zdj─Ö─ç</xmbtext>
  6215.  </stringres>
  6216.  <stringres id="AlbumDeleter::progress">
  6217.   <xmbtext>Usuwanie albumu: %s</xmbtext>
  6218.  </stringres>
  6219.  <stringres id="BatchOnlineAlbumRefresh">
  6220.   <xmbtext>Od┼¢wie┼╝anie stanu online wszystkich album├│w...</xmbtext>
  6221.  </stringres>
  6222.  <stringres id="PeoplePanel::title">
  6223.   <xmbtext>Osoby</xmbtext>
  6224.  </stringres>
  6225.  <stringres id="PeoplePanel::ConfirmRemoveCheck">
  6226.   <xmbtext>Nie pytaj ponownie, zawsze ignoruj</xmbtext>
  6227.  </stringres>
  6228.  <stringres id="PeoplePanel::ConfirmRemoveTitle">
  6229.   <xmbtext>Ignoruj osoby</xmbtext>
  6230.  </stringres>
  6231.  <stringres id="PeoplePanel::ConfirmRemoveMsg">
  6232.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz przenie┼¢─ç t─Ö osob─Ö do albumu os├│b ignorowanych?</xmbtext>
  6233.  </stringres>
  6234.  <stringres id="PeoplePanel::ConfirmRemoveYesButton">
  6235.   <xmbtext>Ignoruj osob─Ö</xmbtext>
  6236.  </stringres>
  6237.  <stringres id="il_Cancel">
  6238.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  6239.  </stringres>
  6240.  <stringres id="peoplepanel::addname_instructions">
  6241.   <xmbtext>Naci┼¢nij klawisz Enter, aby zastosowa─ç nazw─Ö do wybranych twarzy (naci┼¢ni─Öcie klawisza Esc spowoduje anulowanie)</xmbtext>
  6242.  </stringres>
  6243.  <stringres id="peoplepanel::prompt4name">
  6244.   <xmbtext>Wpisz nazw─Ö</xmbtext>
  6245.  </stringres>
  6246.  <stringres id="peoplepanel::addaname">
  6247.   <xmbtext>Dodaj nazw─Ö</xmbtext>
  6248.  </stringres>
  6249.  <stringres id="PeoplePanel::Cluster1">
  6250.   <xmbtext>\n   Liczba zdj─Ö─ç: %d</xmbtext>
  6251.  </stringres>
  6252.  <stringres id="PeoplePanel::Cluster">
  6253.   <xmbtext>Liczba zdj─Ö─ç: %d</xmbtext>
  6254.  </stringres>
  6255.  <stringres id="PeoplePanel::AddAName">
  6256.   <xmbtext>Dodaj nazw─Ö</xmbtext>
  6257.  </stringres>
  6258.  <stringres id="peoplepanel::prompt4name">
  6259.   <xmbtext>Wpisz nazw─Ö</xmbtext>
  6260.  </stringres>
  6261.  <stringres id="PeoplePanel::SortingFaces">
  6262.   <xmbtext>Sortowanie twarzy...</xmbtext>
  6263.  </stringres>
  6264.  <stringres id="PeoplePanel::SortingData">
  6265.   <xmbtext>Sortowanie danych dotycz─àcych twarzy, %.0f%%</xmbtext>
  6266.  </stringres>
  6267.  <stringres id="PeoplePanel::status0">
  6268.   <xmbtext>Sortowanie danych dotycz─àcych twarzy...</xmbtext>
  6269.  </stringres>
  6270.  <stringres id="PeoplePanel::Loading1">
  6271.   <xmbtext>Wczytywanie twarzy dla pliku...</xmbtext>
  6272.  </stringres>
  6273.  <stringres id="PeoplePanel::InThis">
  6274.   <xmbtext>Na tym zdj─Öciu:</xmbtext>
  6275.  </stringres>
  6276.  <stringres id="PeoplePanel::Who">
  6277.   <xmbtext>Kto znajduje si─Ö na tych zdj─Öciach?</xmbtext>
  6278.  </stringres>
  6279.  <stringres id="PeoplePanel::Looking">
  6280.   <xmbtext>Szukanie innych os├│b...</xmbtext>
  6281.  </stringres>
  6282.  <stringres id="PeoplePanel::Loading2">
  6283.   <xmbtext>┼üadowanie twarzy dla %d plik├│w...</xmbtext>
  6284.  </stringres>
  6285.  <stringres id="PeoplePanel::Known1">
  6286.   <xmbtext>Tak┼╝e na tych zdj─Öciach:</xmbtext>
  6287.  </stringres>
  6288.  <stringres id="PeoplePanel::Known2">
  6289.   <xmbtext>Osoby na tych zdj─Öciach:</xmbtext>
  6290.  </stringres>
  6291.  <stringres id="PeoplePanel::UnnamedCluster">
  6292.   <xmbtext>Nienazwane osoby na tych zdj─Öciach:</xmbtext>
  6293.  </stringres>
  6294.  <stringres id="PeoplePanel::Unnamed">
  6295.   <xmbtext>Grupy os├│b bez nazwy:</xmbtext>
  6296.  </stringres>
  6297.  <stringres id="PeoplePanel::Unchecked">
  6298.   <xmbtext>, liczba niezaznaczonych plik├│w: %d.</xmbtext>
  6299.  </stringres>
  6300.  <stringres id="peoplepanel::ignore">
  6301.   <xmbtext>Ignoruj</xmbtext>
  6302.  </stringres>
  6303.  <stringres id="manual_add::instructions">
  6304.   <xmbtext>Instrukcje:\n\n1. Zmieniaj─àc kszta┼ét prostok─àta, mo┼╝esz dopasowa─ç go do twarzy osoby, kt├│r─à chcesz doda─ç.\n\nMo┼╝esz przeci─àga─ç ten prostok─àt w odpowiednie miejsce i przesuwa─ç jego boki, aby dopasowa─ç jego kszta┼ét.\n\n2. Kliknij opcj─Ö ΓÇ₧Dodaj nazw─ÖΓÇ¥ pod prostok─àtem i wpisz nazw─Ö danej osoby.\n\n(Pami─Ötaj, aby zako┼äczy─ç edycj─Ö, naciskaj─àc klawisz Enter lub klikaj─àc automatycznie uzupe┼énion─à nazw─Ö).</xmbtext>
  6305.  </stringres>
  6306.  <stringres id="PeoplePanel::AddAName">
  6307.   <xmbtext>Dodaj nazw─Ö</xmbtext>
  6308.  </stringres>
  6309.  <stringres id="peoplepanel::prompt4name">
  6310.   <xmbtext>Wpisz nazw─Ö</xmbtext>
  6311.  </stringres>
  6312.  <stringres id="PeoplePanel::Cluster">
  6313.   <xmbtext>Liczba zdj─Ö─ç: %d</xmbtext>
  6314.  </stringres>
  6315.  <stringres id="PeoplePanel::SuggestionFmt">
  6316.   <xmbtext>%s?</xmbtext>
  6317.  </stringres>
  6318.  <stringres id="PeoplePanel::Cluster">
  6319.   <xmbtext>Liczba zdj─Ö─ç: %d</xmbtext>
  6320.  </stringres>
  6321.  <stringres id="PeoplePanel::Cluster">
  6322.   <xmbtext>Liczba zdj─Ö─ç: %d</xmbtext>
  6323.  </stringres>
  6324.  <stringres id="ytResMgr::LoadError">
  6325.   <xmbtext>Podczas uruchamiania aplikacji wyst─àpi┼éy b┼é─Ödy.\nPrzepraszamy za niedogodno┼¢─ç, ale rozwi─àzanie problemu wymaga ponownej instalacji programu.</xmbtext>
  6326.  </stringres>
  6327.  <stringres id="PicasaBoot::AlreadyRunning::Mac">
  6328.   <xmbtext>Program Picasa jest ju┼╝ uruchomiony na tym komputerze. Tylko jedna kopia programu Picasa mo┼╝e dzia┼éa─ç w danym momencie.</xmbtext>
  6329.  </stringres>
  6330.  <stringres id="PicasaBoot::CopyFromDiskImage::Message">
  6331.   <xmbtext>Program Picasa jest obecnie uruchomiony z obrazu dysku. Czy chcesz skopiowa─ç go do folderu aplikacji?</xmbtext>
  6332.  </stringres>
  6333.  <stringres id="PicasaBoot::CopyFromDiskImage::YesButton">
  6334.   <xmbtext>Kopiuj i uruchom ponownie</xmbtext>
  6335.  </stringres>
  6336.  <stringres id="PicasaBoot::CopyFromDiskImage::NoButton">
  6337.   <xmbtext>Nie kopiuj</xmbtext>
  6338.  </stringres>
  6339.  <stringres id="PicasaBoot::CopyFromDiskImage::Title">
  6340.   <xmbtext>Skopiowa─ç do aplikacji?</xmbtext>
  6341.  </stringres>
  6342.  <stringres id="il_HandlePicasa1BeingOpen">
  6343.   <xmbtext>Uruchomiono starsz─à wersj─Ö programu Picasa. Czy zgadzasz si─Ö na jej automatyczne zamkni─Öcie?</xmbtext>
  6344.  </stringres>
  6345.  <stringres id="IDS_DB_DELETE_WARNING_YES_BUTTON">
  6346.   <xmbtext>Usu┼ä baz─Ö danych</xmbtext>
  6347.  </stringres>
  6348.  <stringres id="IDS_DB_DELETE_WARNING_NO_BUTTON">
  6349.   <xmbtext>Nie usuwaj</xmbtext>
  6350.  </stringres>
  6351.  <stringres id="PicasaBoot::CopyFromDiskImage::CopyFalureMessage">
  6352.   <xmbtext>Programu Picasa nie mo┼╝na skopiowa─ç do aplikacji.</xmbtext>
  6353.  </stringres>
  6354.  <stringres id="PicasaBoot::CopyFromDiskImage::LaunchFalureMessage">
  6355.   <xmbtext>Programu Picasa nie mo┼╝na uruchomi─ç z aplikacji.</xmbtext>
  6356.  </stringres>
  6357.  <stringres id="ThumbLab::ImportButtons">
  6358.   <xmbtext>Uruchomi─ç program Picasa i zaimportowa─ç przyciski?</xmbtext>
  6359.  </stringres>
  6360.  <stringres id="ThumbLab::Upload">
  6361.   <xmbtext>Uruchomi─ç program Picasa?</xmbtext>
  6362.  </stringres>
  6363.  <stringres id="PropertiesPanel::XMP">
  6364.   <xmbtext>Dane XMP</xmbtext>
  6365.  </stringres>
  6366.  <stringres id="PropertiesPanel::Thumbnail">
  6367.   <xmbtext>Miniaturka (%1$d x %2$d pikseli)</xmbtext>
  6368.  </stringres>
  6369.  <stringres id="PropertiesPanel::title">
  6370.   <xmbtext>W┼éa┼¢ciwo┼¢ci</xmbtext>
  6371.  </stringres>
  6372.  <stringres id="PropertiesPanel::info_single">
  6373.   <xmbtext>W┼éa┼¢ciwo┼¢ci elementu %s:</xmbtext>
  6374.  </stringres>
  6375.  <stringres id="PropertiesPanel::info_none">
  6376.   <xmbtext>Zaznacz element, aby wy┼¢wietli─ç w┼éa┼¢ciwo┼¢ci.</xmbtext>
  6377.  </stringres>
  6378.  <stringres id="PropertiesPanel::info_album">
  6379.   <xmbtext>W┼éa┼¢ciwo┼¢ci bie┼╝─àcego zaznaczenia (ca┼éego albumu):</xmbtext>
  6380.  </stringres>
  6381.  <stringres id="PropertiesPanel::info_multiple">
  6382.   <xmbtext>W┼éa┼¢ciwo┼¢ci bie┼╝─àcego zaznaczenia:</xmbtext>
  6383.  </stringres>
  6384.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_ADJUST_TIMESTAMP">
  6385.   <xmbtext>Dostosuj &dat─Ö i godzin─Ö...</xmbtext>
  6386.  </stringres>
  6387.  <stringres id="PropertiesPanel::edit_keywords">
  6388.   <xmbtext>Edytuj tagi</xmbtext>
  6389.  </stringres>
  6390.  <stringres id="PropertiesPanel::write_xmp">
  6391.   <xmbtext>Zapisz dane XMP na dysku</xmbtext>
  6392.  </stringres>
  6393.  <stringres id="OneUpUI::second">
  6394.   <xmbtext>sekunda</xmbtext>
  6395.  </stringres>
  6396.  <stringres id="OneUpUI::seconds">
  6397.   <xmbtext>s</xmbtext>
  6398.  </stringres>
  6399.  <stringres id="OneUpUI::Format">
  6400.   <xmbtext>%1$d %2$s</xmbtext>
  6401.  </stringres>
  6402.  <stringres id="QuickUploader::progress">
  6403.   <xmbtext>Przesy┼éanie: %s</xmbtext>
  6404.  </stringres>
  6405.  <stringres id="QuickUploader::errorMsg">
  6406.   <xmbtext>Przesy┼éanie pliku %s nie powiod┼éo si─Ö</xmbtext>
  6407.  </stringres>
  6408.  <stringres id="QuickUploader::errorMsg">
  6409.   <xmbtext>Przesy┼éanie pliku %s nie powiod┼éo si─Ö</xmbtext>
  6410.  </stringres>
  6411.  <stringres id="OnlineEditsUploader:PhotoComment">
  6412.   <xmbtext>Sprawd┼║ moje modyfikacje tutaj: %s</xmbtext>
  6413.  </stringres>
  6414.  <stringres id="OnlineEditsUploader::errorMsg">
  6415.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zaktualizowa─ç elementu %s</xmbtext>
  6416.  </stringres>
  6417.  <stringres id="OnlineEditsUploader::progress">
  6418.   <xmbtext>Przesy┼éanie edytowanego zdj─Öcia ΓÇô %s</xmbtext>
  6419.  </stringres>
  6420.  <stringres id="collage::angle_format">
  6421.   <xmbtext>K─àt: %d</xmbtext>
  6422.  </stringres>
  6423.  <stringres id="collage::scale_format">
  6424.   <xmbtext>Skala: %d%%</xmbtext>
  6425.  </stringres>
  6426.  <stringres id="collage::angle_format">
  6427.   <xmbtext>K─àt: %d</xmbtext>
  6428.  </stringres>
  6429.  <stringres id="collage::scale_format">
  6430.   <xmbtext>Skala: %d%%</xmbtext>
  6431.  </stringres>
  6432.  <stringres id="Scrapture::defaultname">
  6433.   <xmbtext>Przechwytywanie w trybie pe┼énoekranowym</xmbtext>
  6434.  </stringres>
  6435.  <stringres id="Scrapture::capturepath">
  6436.   <xmbtext>Picasa\\Zrzuty ekranu\\</xmbtext>
  6437.  </stringres>
  6438.  <stringres id="ChooseMail::GPhotoShare">
  6439.   <xmbtext>Udost─Öpnianie zdj─Ö─ç</xmbtext>
  6440.  </stringres>
  6441.  <stringres id="ShareCompose::title_format">
  6442.   <xmbtext>Udost─Öpnij ΓÇ₧%sΓÇ¥ w trybie online</xmbtext>
  6443.  </stringres>
  6444.  <stringres id="compose_share::uploadnone_fmt">
  6445.   <xmbtext>Ten album jest w trybie online (liczba zdj─Ö─ç: %d)</xmbtext>
  6446.  </stringres>
  6447.  <stringres id="compose_share::uploadall">
  6448.   <xmbtext>Ten album nie jest jeszcze w trybie online.</xmbtext>
  6449.  </stringres>
  6450.  <stringres id="compose_share::uploadall_fmt">
  6451.   <xmbtext>Liczba zdj─Ö─ç, kt├│re zostan─à przes┼éane do nowego albumu internetowego: %d.</xmbtext>
  6452.  </stringres>
  6453.  <stringres id="compose_share::some_online">
  6454.   <xmbtext>Niekt├│re pliki znajduj─à si─Ö ju┼╝ w internecie:</xmbtext>
  6455.  </stringres>
  6456.  <stringres id="compose_share::share_existing_fmt">
  6457.   <xmbtext>Udost─Öpnij istniej─àcy album online (liczba plik├│w: %d)</xmbtext>
  6458.  </stringres>
  6459.  <stringres id="compose_share::upload_all_fmt">
  6460.   <xmbtext>Prze┼¢lij wszystkie (liczba plik├│w: %d)</xmbtext>
  6461.  </stringres>
  6462.  <stringres id="compose_share::more_online">
  6463.   <xmbtext>Liczba plik├│w w internecie jest wi─Öksza ni┼╝ liczba wybranych plik├│w:</xmbtext>
  6464.  </stringres>
  6465.  <stringres id="compose_share::add_to_existing_fmt">
  6466.   <xmbtext>Dodaj zdj─Öcia do istniej─àcego albumu internetowego (liczba plik├│w: %d)</xmbtext>
  6467.  </stringres>
  6468.  <stringres id="compose_share::email_instead_fmt">
  6469.   <xmbtext>Zamiast tego wy┼¢lij zdj─Öcia poczt─à e-mail (liczba plik├│w: %d)</xmbtext>
  6470.  </stringres>
  6471.  <stringres id="ShareCompose::groups_format">
  6472.   <xmbtext>Zapro┼¢ grupy: %s</xmbtext>
  6473.  </stringres>
  6474.  <stringres id="ShareCompose::subject_format">
  6475.   <xmbtext>Zaproszenie do wy┼¢wietlenia albumu online %s</xmbtext>
  6476.  </stringres>
  6477.  <stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD_YES_BUTTON">
  6478.   <xmbtext>Odrzu─ç wiadomo┼¢─ç</xmbtext>
  6479.  </stringres>
  6480.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_YES_BUTTON">
  6481.   <xmbtext>Wy┼¢lij</xmbtext>
  6482.  </stringres>
  6483.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_NO_BUTTON">
  6484.   <xmbtext>Nie wysy┼éaj</xmbtext>
  6485.  </stringres>
  6486.  <stringres id="CUploadDialog::publicwarn">
  6487.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz udost─Öpni─ç to publicznie?\nB─Ödzie to dost─Öpne w wyszukiwaniu publicznym.</xmbtext>
  6488.  </stringres>
  6489.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_YES_BUTTON">
  6490.   <xmbtext>Wy┼¢lij</xmbtext>
  6491.  </stringres>
  6492.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_NO_BUTTON">
  6493.   <xmbtext>Nie wysy┼éaj</xmbtext>
  6494.  </stringres>
  6495.  <stringres id="CUploadDialog::dontwarn">
  6496.   <xmbtext>Nie ostrzegaj mnie o tym w przysz┼éo┼¢ci</xmbtext>
  6497.  </stringres>
  6498.  <stringres id="SyncPanel::notsync">
  6499.   <xmbtext>Jeszcze niezsynchronizowane</xmbtext>
  6500.  </stringres>
  6501.  <stringres id="SyncPanel::synced">
  6502.   <xmbtext>Zsynchronizowane</xmbtext>
  6503.  </stringres>
  6504.  <stringres id="SyncPanel::online">
  6505.   <xmbtext>Online</xmbtext>
  6506.  </stringres>
  6507.  <stringres id="SyncPanel::notonline">
  6508.   <xmbtext>Nie w trybie online</xmbtext>
  6509.  </stringres>
  6510.  <stringres id="SyncPanel::notonline">
  6511.   <xmbtext>Nie w trybie online</xmbtext>
  6512.  </stringres>
  6513.  <stringres id="TagPanel::title">
  6514.   <xmbtext>Tagi</xmbtext>
  6515.  </stringres>
  6516.  <stringres id="TagPanel::tag_info_single">
  6517.   <xmbtext>Tagi w elemencie %s:</xmbtext>
  6518.  </stringres>
  6519.  <stringres id="TagPanel::tag_info_whole_album">
  6520.   <xmbtext>Tagi w bie┼╝─àcym zaznaczeniu (ca┼éy album):</xmbtext>
  6521.  </stringres>
  6522.  <stringres id="TagPanel::tag_info_multiple">
  6523.   <xmbtext>Tagi w bie┼╝─àcym zaznaczeniu:</xmbtext>
  6524.  </stringres>
  6525.  <stringres id="TagPanel::tags">
  6526.   <xmbtext>Tagi</xmbtext>
  6527.  </stringres>
  6528.  <stringres id="TagPanel::notify_notext">
  6529.   <xmbtext>Wpisz tag (s┼éowo lub wyra┼╝enie) w polu tekstowym na lewo od klikni─Ötego przed chwil─à przycisku.\n\nNast─Öpnie kliknij ten przycisk ponownie, aby doda─ç tag do wybranych element├│w.\n\n(WSKAZ├ôWKA: naci┼¢nij klawisz <ENTER> po wpisaniu tagu, aby automatycznie doda─ç ten tag bez klikania przycisku).</xmbtext>
  6530.  </stringres>
  6531.  <stringres id="TagPanel::notify_some_errors">
  6532.   <xmbtext>Cz─Ö┼¢ci wprowadzonego tekstu nie mo┼╝na doda─ç jako tagu.</xmbtext>
  6533.  </stringres>
  6534.  <stringres id="TagPanel::tip_fmt">
  6535.   <xmbtext>Dodaj tag: %s</xmbtext>
  6536.  </stringres>
  6537.  <stringres id="TagPanel::empty">
  6538.   <xmbtext>?</xmbtext>
  6539.  </stringres>
  6540.  <stringres id="TagPanel::emptytip">
  6541.   <xmbtext>Kliknij, aby skonfigurowa─ç szybkie tagi</xmbtext>
  6542.  </stringres>
  6543.  <stringres id="TagPanel::tip_fmt">
  6544.   <xmbtext>Dodaj tag: %s</xmbtext>
  6545.  </stringres>
  6546.  <stringres id="TagPanel::empty">
  6547.   <xmbtext>?</xmbtext>
  6548.  </stringres>
  6549.  <stringres id="TagPanel::emptytip">
  6550.   <xmbtext>Kliknij, aby skonfigurowa─ç szybkie tagi</xmbtext>
  6551.  </stringres>
  6552.  <stringres id="QuickTagConfigDlg::title">
  6553.   <xmbtext>Skonfiguruj szybkie tagi</xmbtext>
  6554.  </stringres>
  6555.  <stringres id="TagPanel::remove_tip">
  6556.   <xmbtext>Usu┼ä ten tag z wybranych element├│w</xmbtext>
  6557.  </stringres>
  6558.  <stringres id="il_CCompactStatus::OnTimer">
  6559.   <xmbtext>Kompaktowanie</xmbtext>
  6560.  </stringres>
  6561.  <stringres id="CTimeFilter::startname">
  6562.   <xmbtext>Punkt pocz─àtkowy</xmbtext>
  6563.  </stringres>
  6564.  <stringres id="CTimeFilter::endname">
  6565.   <xmbtext>Punkt ko┼äcowy</xmbtext>
  6566.  </stringres>
  6567.  <stringres id="il_CDBCopyStatus::OnInitDialog">
  6568.   <xmbtext>Czekaj, trwa kopiowanie bazy danych Picasa 1</xmbtext>
  6569.  </stringres>
  6570.  <stringres id="il_CDBCopyStatus::OnTimer">
  6571.   <xmbtext>Kopiowanie</xmbtext>
  6572.  </stringres>
  6573.  <stringres id="CThumbDB::ScreensaverAlbumName">
  6574.   <xmbtext>Wygaszacz ekranu</xmbtext>
  6575.  </stringres>
  6576.  <stringres id="CThumbDB::UnknownPerson">
  6577.   <xmbtext><Nieznana osoba></xmbtext>
  6578.  </stringres>
  6579.  <stringres id="CThumbDB::NeedFaceUpdate">
  6580.   <xmbtext>Dane twarzy musz─à zosta─ç zaktualizowane. Spowoduje to usuni─Öcie i ponowne przeskanowanie wszystkich twarzy.</xmbtext>
  6581.  </stringres>
  6582.  <stringres id="CThumbDB::UnknownPerson">
  6583.   <xmbtext><Nieznana osoba></xmbtext>
  6584.  </stringres>
  6585.  <stringres id="PrintSetupLabel">
  6586.   <xmbtext>Ustawienia strony</xmbtext>
  6587.  </stringres>
  6588.  <stringres id="PrintSetupTooltip">
  6589.   <xmbtext>Otw├│rz elementy steruj─àce ustawieniami strony</xmbtext>
  6590.  </stringres>
  6591.  <stringres id="CThumbUI::ProgMsg::EscToAbort">
  6592.   <xmbtext>Aby przerwa─ç, naci┼¢nij klawisz ESC</xmbtext>
  6593.  </stringres>
  6594.  <stringres id="CThumbUI::ProgMsg::PleaseWait">
  6595.   <xmbtext>Czekaj</xmbtext>
  6596.  </stringres>
  6597.  <stringres id="il_BigView::2">
  6598.   <xmbtext>     (%1$d z %2$d)</xmbtext>
  6599.  </stringres>
  6600.  <stringres id="il_BigView::1">
  6601.   <xmbtext>%1$s     %2$s     Rozmiar w pikselach: %3$dx%4$d     %5$s</xmbtext>
  6602.  </stringres>
  6603.  <stringres id="il_BigView::3">
  6604.   <xmbtext>(brak)</xmbtext>
  6605.  </stringres>
  6606.  <stringres id="il_BigView::3">
  6607.   <xmbtext>(brak)</xmbtext>
  6608.  </stringres>
  6609.  <stringres id="il_BigView::4">
  6610.   <xmbtext>%1$d / %2$d</xmbtext>
  6611.  </stringres>
  6612.  <stringres id="CThumbUI::UpdateAlbumAlbum">
  6613.   <xmbtext>Wybrano album</xmbtext>
  6614.  </stringres>
  6615.  <stringres id="CThumbUI::UpdateAlbumFolder">
  6616.   <xmbtext>Wybrano folder</xmbtext>
  6617.  </stringres>
  6618.  <stringres id="CThumbUI::UpdateAlbumphoto">
  6619.   <xmbtext>zdj─Öcie</xmbtext>
  6620.  </stringres>
  6621.  <stringres id="CThumbUI::UpdateAlbumCoverphotos">
  6622.   <xmbtext>zdj─Öcia</xmbtext>
  6623.  </stringres>
  6624.  <stringres id="CThumbUI::UpdateAlbumCover">
  6625.   <xmbtext>%1$s ΓÇô %2$d %3$s</xmbtext>
  6626.  </stringres>
  6627.  <stringres id="CThumbUI::UpdateAlbumCoverNoSel">
  6628.   <xmbtext>Brak zaznaczonych element├│w</xmbtext>
  6629.  </stringres>
  6630.  <stringres id="collagepanel::back_to_collage">
  6631.   <xmbtext>Powr├│t do kola┼╝u</xmbtext>
  6632.  </stringres>
  6633.  <stringres id="CMakeMoviePanel::back_to_slideshow">
  6634.   <xmbtext>Powr├│t do narz─Ödzia Movie Maker</xmbtext>
  6635.  </stringres>
  6636.  <stringres id="CThumbUI::onlineactions">
  6637.   <xmbtext>Czynno┼¢ci w trybie online</xmbtext>
  6638.  </stringres>
  6639.  <stringres id="CThumbUI::showinlh">
  6640.   <xmbtext>Wy┼¢wietl w trybie online</xmbtext>
  6641.  </stringres>
  6642.  <stringres id="CThumbUI::copyurl">
  6643.   <xmbtext>Ko&piuj adres URL</xmbtext>
  6644.  </stringres>
  6645.  <stringres id="CThumbUI::updateonline">
  6646.   <xmbtext>Aktualizuj zdj─Öcie online</xmbtext>
  6647.  </stringres>
  6648.  <stringres id="CThumbUI::context_refresh">
  6649.   <xmbtext>Od┼¢wie┼╝ stan online</xmbtext>
  6650.  </stringres>
  6651.  <stringres id="ID_IGNOREPEOPLE">
  6652.   <xmbtext>Ignoruj osob─Ö</xmbtext>
  6653.  </stringres>
  6654.  <stringres id="ThumbUI::PeopleCMEmpty">
  6655.   <xmbtext>Brak album├│w os├│b</xmbtext>
  6656.  </stringres>
  6657.  <stringres id="ID_LABELSNEW">
  6658.   <xmbtext>Nowy album...</xmbtext>
  6659.  </stringres>
  6660.  <stringres id="CThumbUI::setmoviestart">
  6661.   <xmbtext>Ustaw pocz─àtek filmu</xmbtext>
  6662.  </stringres>
  6663.  <stringres id="CThumbUI::setmovieend">
  6664.   <xmbtext>Ustaw koniec filmu</xmbtext>
  6665.  </stringres>
  6666.  <stringres id="CThumbUI::locateorigondiskmenu_mac">
  6667.   <xmbtext>Poka┼╝ orygina┼é w Finderze</xmbtext>
  6668.  </stringres>
  6669.  <stringres id="CThumbUI::locateondiskmenu">
  6670.   <xmbtext>&Plik na dysku\tCtrl+Enter</xmbtext>
  6671.  </stringres>
  6672.  <stringres id="CThumbUI::locateorigondiskmenu_win">
  6673.   <xmbtext>&Orygina┼é na dysku</xmbtext>
  6674.  </stringres>
  6675.  <stringres id="CThumbUI::locatemenu">
  6676.   <xmbtext>Zlokalizuj</xmbtext>
  6677.  </stringres>
  6678.  <stringres id="CThumbUI::context_upload">
  6679.   <xmbtext>Prze┼¢lij do us┼éugi Web Albums...</xmbtext>
  6680.  </stringres>
  6681.  <stringres id="CFilterStackUI::undolabel">
  6682.   <xmbtext>Cofnij</xmbtext>
  6683.  </stringres>
  6684.  <stringres id="CFilterStackUI::redolabel">
  6685.   <xmbtext>Powt├│rz</xmbtext>
  6686.  </stringres>
  6687.  <stringres id="CFilterStackUI::undolabel">
  6688.   <xmbtext>Cofnij</xmbtext>
  6689.  </stringres>
  6690.  <stringres id="CFilterStackUI::redolabel">
  6691.   <xmbtext>Powt├│rz</xmbtext>
  6692.  </stringres>
  6693.  <stringres id="CFilterStackUI::undolabel">
  6694.   <xmbtext>Cofnij</xmbtext>
  6695.  </stringres>
  6696.  <stringres id="CFilterStackUI::redolabel">
  6697.   <xmbtext>Powt├│rz</xmbtext>
  6698.  </stringres>
  6699.  <stringres id="CThumbUI::GetTagInfo::format">
  6700.   <xmbtext>Tagi: </xmbtext>
  6701.  </stringres>
  6702.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::1">
  6703.   <xmbtext>Bez zaznaczenia</xmbtext>
  6704.  </stringres>
  6705.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::2">
  6706.   <xmbtext>%1$s     %2$s     Rozmiar w pikselach: %3$dx%4$d     %5$s</xmbtext>
  6707.  </stringres>
  6708.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::3">
  6709.   <xmbtext>%s zdj─Öcia</xmbtext>
  6710.  </stringres>
  6711.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::4">
  6712.   <xmbtext>     %1$s do %2$s     %3$s na dysku</xmbtext>
  6713.  </stringres>
  6714.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::5">
  6715.   <xmbtext>     %1$s      %2$s na dysku</xmbtext>
  6716.  </stringres>
  6717.  <stringres id="il_SetSearchStatus::1">
  6718.   <xmbtext>Zakres dat: </xmbtext>
  6719.  </stringres>
  6720.  <stringres id="il_ClearFromTray">
  6721.   <xmbtext>Czy chcesz wyczy┼¢ci─ç stare elementy zatrzymane w Schowku na zdj─Öcia?</xmbtext>
  6722.  </stringres>
  6723.  <stringres id="il_ClearFromTrayYesButton">
  6724.   <xmbtext>Opr├│┼╝nij schowek</xmbtext>
  6725.  </stringres>
  6726.  <stringres id="il_ClearFromTrayNoButton">
  6727.   <xmbtext>Nie czy┼¢─ç</xmbtext>
  6728.  </stringres>
  6729.  <stringres id="ViewRoot::AllFolders">
  6730.   <xmbtext>Widok domy┼¢lny</xmbtext>
  6731.  </stringres>
  6732.  <stringres id="ViewRoot::All">
  6733.   <xmbtext>M├│j komputer</xmbtext>
  6734.  </stringres>
  6735.  <stringres id="ViewRoot::All">
  6736.   <xmbtext>M├│j komputer</xmbtext>
  6737.  </stringres>
  6738.  <stringres id="IDS_BADMOVIEPROMPT_YES_BUTTON">
  6739.   <xmbtext>Poka┼╝ w Finderze</xmbtext>
  6740.  </stringres>
  6741.  <stringres id="IDS_BADMOVIEPROMPT_NO_BUTTON">
  6742.   <xmbtext>Nie pokazuj</xmbtext>
  6743.  </stringres>
  6744.  <stringres id="IDS_CLEARTRAY_YES_BUTTON">
  6745.   <xmbtext>Opr├│┼╝nij schowek</xmbtext>
  6746.  </stringres>
  6747.  <stringres id="il_RefreshThumbs">
  6748.   <xmbtext>Aktualizowanie miniaturek...</xmbtext>
  6749.  </stringres>
  6750.  <stringres id="CThumbUI::BackgroundsFolder">
  6751.   <xmbtext>T┼éa</xmbtext>
  6752.  </stringres>
  6753.  <stringres id="IDS_CONFIRM_SET_DESKTOP_YES_BUTTON">
  6754.   <xmbtext>Ustaw pulpit</xmbtext>
  6755.  </stringres>
  6756.  <stringres id="UNUSED!">
  6757.   <xmbtext>Tworzenie gigantycznej styk├│wki!</xmbtext>
  6758.  </stringres>
  6759.  <stringres id="Win2kNomovie">
  6760.   <xmbtext>Ta funkcja nie jest obs┼éugiwana przez system Windows 2000</xmbtext>
  6761.  </stringres>
  6762.  <stringres id="LinuxNomovie">
  6763.   <xmbtext>Ta funkcja nie jest obs┼éugiwana w systemie Linux</xmbtext>
  6764.  </stringres>
  6765.  <stringres id="thumbui::back_to_previous_tab">
  6766.   <xmbtext>Powr├│t do poprzedniej karty</xmbtext>
  6767.  </stringres>
  6768.  <stringres id="CThumbUI::DelayOpWaiting">
  6769.   <xmbtext>Oczekiwanie...</xmbtext>
  6770.  </stringres>
  6771.  <stringres id="CThumbUI::screensaved">
  6772.   <xmbtext>Zapisano zrzut ekranu</xmbtext>
  6773.  </stringres>
  6774.  <stringres id="CThumbUI::clickview">
  6775.   <xmbtext>kliknij, aby wy┼¢wietli─ç</xmbtext>
  6776.  </stringres>
  6777.  <stringres id="il_BurnPanel::NextDialogTitle">
  6778.   <xmbtext>Wypalanie dysku</xmbtext>
  6779.  </stringres>
  6780.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::1">
  6781.   <xmbtext>Kontynuuj</xmbtext>
  6782.  </stringres>
  6783.  <stringres id="il_CancelButton">
  6784.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  6785.  </stringres>
  6786.  <stringres id="il_CReplicateStatus">
  6787.   <xmbtext>Liczba element├│w do skopiowania: %d</xmbtext>
  6788.  </stringres>
  6789.  <stringres id="il_CReplicateStatusDone">
  6790.   <xmbtext>Gotowe</xmbtext>
  6791.  </stringres>
  6792.  <stringres id="il_CReplicateStatus">
  6793.   <xmbtext>Liczba element├│w do skopiowania: %d</xmbtext>
  6794.  </stringres>
  6795.  <stringres id="il_CReplicateStatusDone">
  6796.   <xmbtext>Gotowe</xmbtext>
  6797.  </stringres>
  6798.  <stringres id="il_CReplicateStatusItems">
  6799.   <xmbtext>%1$d z %2$d element├│w</xmbtext>
  6800.  </stringres>
  6801.  <stringres id="il_CReplicateStatusRep">
  6802.   <xmbtext>Replikowanie</xmbtext>
  6803.  </stringres>
  6804.  <stringres id="il_CDevChooseDialogMac">
  6805.   <xmbtext>%1$d %2$s na %3$s</xmbtext>
  6806.  </stringres>
  6807.  <stringres id="il_CDevChooseDialogWin">
  6808.   <xmbtext>%1$c:\\ %2$s na %3$s</xmbtext>
  6809.  </stringres>
  6810.  <stringres id="il_BurnPanel::removal">
  6811.   <xmbtext>to usuni─Öcie</xmbtext>
  6812.  </stringres>
  6813.  <stringres id="il_BurnPanel::change">
  6814.   <xmbtext>t─Ö zmian─Ö</xmbtext>
  6815.  </stringres>
  6816.  <stringres id="il_BurnPanel::upload">
  6817.   <xmbtext>to przesy┼éanie</xmbtext>
  6818.  </stringres>
  6819.  <stringres id="il_BurnPanel::calculating">
  6820.   <xmbtext>Obliczanie...</xmbtext>
  6821.  </stringres>
  6822.  <stringres id="il_BurnPanel::PWA_storage_total">
  6823.   <xmbtext>Gdy przeprowadzisz %1$s, b─Ödziesz u┼╝ywa─ç oko┼éo %2$s (%3$d%%) z %4$s.</xmbtext>
  6824.  </stringres>
  6825.  <stringres id="il_BurnPanel::PWA_no_storage_change">
  6826.   <xmbtext>Nie zmieni to stopnia wykorzystania Twojej przestrzeni dyskowej. W chwili obecnej u┼╝ywasz %1$s (%2$d%%) z %3$s.</xmbtext>
  6827.  </stringres>
  6828.  <stringres id="il_BurnPanel::PWA_storage_needed">
  6829.   <xmbtext>W przybli┼╝eniu potrzeba %1$s dodatkowej przestrzeni dyskowej, aby zako┼äczy─ç %2$s.</xmbtext>
  6830.  </stringres>
  6831.  <stringres id="il_BurnPanel::UploadAllCalcAvailOnline">
  6832.   <xmbtext>obliczanie przestrzeni dyskowej online...</xmbtext>
  6833.  </stringres>
  6834.  <stringres id="il_BurnPanel::UploadAllAvailOnline">
  6835.   <xmbtext>%s dost─Öpne online</xmbtext>
  6836.  </stringres>
  6837.  <stringres id="uploadallsizenone">
  6838.   <xmbtext>Nie zmieniaj</xmbtext>
  6839.  </stringres>
  6840.  <stringres id="uploadallsize0">
  6841.   <xmbtext>Rozmiar oryginalny</xmbtext>
  6842.  </stringres>
  6843.  <stringres id="uploadallsize1">
  6844.   <xmbtext>1600 pikseli</xmbtext>
  6845.  </stringres>
  6846.  <stringres id="uploadallsize2">
  6847.   <xmbtext>1024 piks.</xmbtext>
  6848.  </stringres>
  6849.  <stringres id="uploadallsize4">
  6850.   <xmbtext>640 piks.</xmbtext>
  6851.  </stringres>
  6852.  <stringres id="UploadAllLHStatus::none">
  6853.   <xmbtext>Nie zmieniaj</xmbtext>
  6854.  </stringres>
  6855.  <stringres id="UploadAllLHStatus::public">
  6856.   <xmbtext>Publiczne w internecie</xmbtext>
  6857.  </stringres>
  6858.  <stringres id="UploadAllLHStatus::unlisted">
  6859.   <xmbtext>Ka┼╝da osoba maj─àca link</xmbtext>
  6860.  </stringres>
  6861.  <stringres id="UploadAllLHStatus::signin">
  6862.   <xmbtext>Prywatne</xmbtext>
  6863.  </stringres>
  6864.  <stringres id="uploadallvis0::none">
  6865.   <xmbtext>Nie zmieniaj</xmbtext>
  6866.  </stringres>
  6867.  <stringres id="uploadallvis0::sync0">
  6868.   <xmbtext>Wy┼é─àcz</xmbtext>
  6869.  </stringres>
  6870.  <stringres id="uploadallvis1::sync1">
  6871.   <xmbtext>W┼é─àczona</xmbtext>
  6872.  </stringres>
  6873.  <stringres id="UploadAll::uploadgo">
  6874.   <xmbtext>Czy przes┼éa─ç te zdj─Öcia?\n\n</xmbtext>
  6875.  </stringres>
  6876.  <stringres id="UploadAll::StorageAlert">
  6877.   <xmbtext>Ostrze┼╝enie! Mo┼╝esz nie mie─ç wystarczaj─àcej ilo┼¢ci przestrzeni dyskowej, aby pomy┼¢lnie wykona─ç ca┼é─à operacj─Ö przesy┼éania. Program Picasa prze┼¢le tyle zdj─Ö─ç, ile si─Ö da, a nast─Öpnie przerwie t─Ö operacj─Ö.\n\n</xmbtext>
  6878.  </stringres>
  6879.  <stringres id="UploadAll::ChangeSizeNoChange">
  6880.   <xmbtext>Rozmiar zdj─Ö─ç nie zostanie zmieniony.\n</xmbtext>
  6881.  </stringres>
  6882.  <stringres id="UploadAll::ChangeSizeBase">
  6883.   <xmbtext>Rozmiar zdj─Ö─ç zostanie zmieniony na %s.\n</xmbtext>
  6884.  </stringres>
  6885.  <stringres id="UploadAll::ChangeAccessNoChange">
  6886.   <xmbtext>Widoczno┼¢─ç albumu online nie zostanie zmieniona.\n</xmbtext>
  6887.  </stringres>
  6888.  <stringres id="UploadAll::ChangeAccessBase">
  6889.   <xmbtext>Widoczno┼¢─ç albumu online zostanie zmieniona na %s.\n</xmbtext>
  6890.  </stringres>
  6891.  <stringres id="UploadAll::SyncTurnedOff">
  6892.   <xmbtext>Synchronizacja zostanie wy┼é─àczona.\n</xmbtext>
  6893.  </stringres>
  6894.  <stringres id="UploadAll::SyncTurnedOn">
  6895.   <xmbtext>Synchronizacja zostanie w┼é─àczona.\n</xmbtext>
  6896.  </stringres>
  6897.  <stringres id="UploadAll::ChangeSyncNoChange">
  6898.   <xmbtext>Stan synchronizacji nie zostanie zmieniony.\n</xmbtext>
  6899.  </stringres>
  6900.  <stringres id="UploadAll::UploadSizeBase">
  6901.   <xmbtext>Zdj─Öcia zostan─à przes┼éane w rozmiarze %s.\n</xmbtext>
  6902.  </stringres>
  6903.  <stringres id="UploadAll::UploadAccessBase">
  6904.   <xmbtext>Widoczno┼¢─ç albumu online b─Ödzie mia┼éa warto┼¢─ç %s.\n</xmbtext>
  6905.  </stringres>
  6906.  <stringres id="UploadAll::UploadSyncOn">
  6907.   <xmbtext>Synchronizacja b─Ödzie w┼é─àczona.\n</xmbtext>
  6908.  </stringres>
  6909.  <stringres id="UploadAll::UploadSyncOff">
  6910.   <xmbtext>Synchronizacja b─Ödzie wy┼é─àczona.\n</xmbtext>
  6911.  </stringres>
  6912.  <stringres id="UploadAll::origsize">
  6913.   <xmbtext>rozmiar oryginalny</xmbtext>
  6914.  </stringres>
  6915.  <stringres id="uploadallsize1">
  6916.   <xmbtext>1600 pikseli</xmbtext>
  6917.  </stringres>
  6918.  <stringres id="uploadallsize2">
  6919.   <xmbtext>1024 piks.</xmbtext>
  6920.  </stringres>
  6921.  <stringres id="uploadallsize4">
  6922.   <xmbtext>640 piks.</xmbtext>
  6923.  </stringres>
  6924.  <stringres id="UploadAll::public">
  6925.   <xmbtext>Publiczne w internecie</xmbtext>
  6926.  </stringres>
  6927.  <stringres id="UploadAll::unlisted">
  6928.   <xmbtext>Ka┼╝da osoba maj─àca link</xmbtext>
  6929.  </stringres>
  6930.  <stringres id="UploadAll::signin">
  6931.   <xmbtext>Prywatne</xmbtext>
  6932.  </stringres>
  6933.  <stringres id="il_BurnPanel::bkfolder">
  6934.   <xmbtext>Kopia zapasowa</xmbtext>
  6935.  </stringres>
  6936.  <stringres id="il_BurnPanel::picfolder">
  6937.   <xmbtext>Zdj─Öcia</xmbtext>
  6938.  </stringres>
  6939.  <stringres id="il_BurnPanel::burnbutton">
  6940.   <xmbtext>Nagraj</xmbtext>
  6941.  </stringres>
  6942.  <stringres id="il_BurnPanel::bkbutton">
  6943.   <xmbtext>Kopia zapasowa</xmbtext>
  6944.  </stringres>
  6945.  <stringres id="il_BurnPanel::bksetname">
  6946.   <xmbtext>Moje kopie zapasowe</xmbtext>
  6947.  </stringres>
  6948.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::1">
  6949.   <xmbtext>Typ nap─Ödu: %1$s na %2$s\n</xmbtext>
  6950.  </stringres>
  6951.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::2">
  6952.   <xmbtext>CD %s </xmbtext>
  6953.  </stringres>
  6954.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::3">
  6955.   <xmbtext>CD-R %s </xmbtext>
  6956.  </stringres>
  6957.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::4">
  6958.   <xmbtext>CD-RW %s</xmbtext>
  6959.  </stringres>
  6960.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::5">
  6961.   <xmbtext>%s\n</xmbtext>
  6962.  </stringres>
  6963.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::6">
  6964.   <xmbtext>DVD %s </xmbtext>
  6965.  </stringres>
  6966.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::7">
  6967.   <xmbtext>DVD-R %s </xmbtext>
  6968.  </stringres>
  6969.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::8">
  6970.   <xmbtext>DVD-RW %s</xmbtext>
  6971.  </stringres>
  6972.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::9">
  6973.   <xmbtext>%s\n</xmbtext>
  6974.  </stringres>
  6975.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::10">
  6976.   <xmbtext>Nie wykryto nagrywarki dysk├│w\n</xmbtext>
  6977.  </stringres>
  6978.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::11">
  6979.   <xmbtext>\nTyp dysku: %s\n</xmbtext>
  6980.  </stringres>
  6981.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::12">
  6982.   <xmbtext>Typ no┼¢nika: %s\n</xmbtext>
  6983.  </stringres>
  6984.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::13">
  6985.   <xmbtext>Format no┼¢nika: %s\n</xmbtext>
  6986.  </stringres>
  6987.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::14">
  6988.   <xmbtext>┼ü─àczne miejsce na dysku (%2$d): %1$s\n</xmbtext>
  6989.  </stringres>
  6990.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::15">
  6991.   <xmbtext>Dost─Öpne miejsce na dysku (%2$d): %1$s\n</xmbtext>
  6992.  </stringres>
  6993.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::16">
  6994.   <xmbtext>Zaj─Öte miejsce na dysku (%2$d): %1$s\n</xmbtext>
  6995.  </stringres>
  6996.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::17">
  6997.   <xmbtext>Brak no┼¢nika</xmbtext>
  6998.  </stringres>
  6999.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::18">
  7000.   <xmbtext>Informacje o dysku CD</xmbtext>
  7001.  </stringres>
  7002.  <stringres id="il_BurnPanel::imapierror">
  7003.   <xmbtext>Nie mo┼╝na po┼é─àczy─ç z funkcj─à CD IMAPI2 systemu Windows.\n\nKliknij przycisk OK, aby otworzy─ç internetow─à stron─Ö rozwi─àzywania problem├│w.</xmbtext>
  7004.  </stringres>
  7005.  <stringres id="il_OKButton">
  7006.   <xmbtext>OK</xmbtext>
  7007.  </stringres>
  7008.  <stringres id="il_BurnPanel::imapierrorlink">
  7009.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support/bin/topic.py?topic=16056</xmbtext>
  7010.  </stringres>
  7011.  <stringres id="il_BurnPanel::engineerror">
  7012.   <xmbtext>B┼é─àd funkcji CD %d</xmbtext>
  7013.  </stringres>
  7014.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::1">
  7015.   <xmbtext>Typ dysku: %s\n</xmbtext>
  7016.  </stringres>
  7017.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::2">
  7018.   <xmbtext>Typ no┼¢nika: %s\n</xmbtext>
  7019.  </stringres>
  7020.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::3">
  7021.   <xmbtext>Format no┼¢nika: %s\n</xmbtext>
  7022.  </stringres>
  7023.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::4">
  7024.   <xmbtext>Wolne miejsce na dysku: %s</xmbtext>
  7025.  </stringres>
  7026.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::1">
  7027.   <xmbtext>Obliczanie (%1$d) plik├│w: %2$d ΓÇô %3$s </xmbtext>
  7028.  </stringres>
  7029.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::2p">
  7030.   <xmbtext>Szac. %d CD</xmbtext>
  7031.  </stringres>
  7032.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::3p">
  7033.   <xmbtext> lub nast─Öpuj─àca liczba dysk├│w DVD: %d </xmbtext>
  7034.  </stringres>
  7035.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::3s">
  7036.   <xmbtext> lub 1 DVD</xmbtext>
  7037.  </stringres>
  7038.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::2s">
  7039.   <xmbtext>Szac. 1 CD lub 1 DVD</xmbtext>
  7040.  </stringres>
  7041.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::6">
  7042.   <xmbtext>do%s</xmbtext>
  7043.  </stringres>
  7044.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::6">
  7045.   <xmbtext>do%s</xmbtext>
  7046.  </stringres>
  7047.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::7">
  7048.   <xmbtext>Za ma┼éo wolnego miejsca na dysku</xmbtext>
  7049.  </stringres>
  7050.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::8">
  7051.   <xmbtext>%d foldery </xmbtext>
  7052.  </stringres>
  7053.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::9p">
  7054.   <xmbtext>Pliki (%2$s): %1$d, dyski CD: %3$d</xmbtext>
  7055.  </stringres>
  7056.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::10p">
  7057.   <xmbtext> lub nast─Öpuj─àca liczba dysk├│w DVD: %d </xmbtext>
  7058.  </stringres>
  7059.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::10s">
  7060.   <xmbtext> lub 1 DVD</xmbtext>
  7061.  </stringres>
  7062.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollectUpload::1">
  7063.   <xmbtext>%1$d pliki (%2$s), </xmbtext>
  7064.  </stringres>
  7065.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::9s">
  7066.   <xmbtext>Liczba plik├│w: %1$d (%2$s) 1 CD lub 1 DVD</xmbtext>
  7067.  </stringres>
  7068.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::13">
  7069.   <xmbtext>Pliki: %1$d (%2$s) do %3$s</xmbtext>
  7070.  </stringres>
  7071.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::13">
  7072.   <xmbtext>Pliki: %1$d (%2$s) do %3$s</xmbtext>
  7073.  </stringres>
  7074.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::14">
  7075.   <xmbtext>Brak plik├│w</xmbtext>
  7076.  </stringres>
  7077.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::1">
  7078.   <xmbtext>usu┼ä %d</xmbtext>
  7079.  </stringres>
  7080.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::2">
  7081.   <xmbtext>Czas CDVDR</xmbtext>
  7082.  </stringres>
  7083.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::103">
  7084.   <xmbtext>Weryfikowanie usuni─Öcia zawarto┼¢ci dysku</xmbtext>
  7085.  </stringres>
  7086.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::3">
  7087.   <xmbtext>Wymazywanie dysku</xmbtext>
  7088.  </stringres>
  7089.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::4">
  7090.   <xmbtext> Pozosta┼éo %d s</xmbtext>
  7091.  </stringres>
  7092.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::5">
  7093.   <xmbtext>B┼é─àd podczas zapisu dysku CD</xmbtext>
  7094.  </stringres>
  7095.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::6">
  7096.   <xmbtext>Program Picasa nie m├│g┼é poprawnie zapisa─ç informacji na dysku</xmbtext>
  7097.  </stringres>
  7098.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::7">
  7099.   <xmbtext>ko┼äczenie %d</xmbtext>
  7100.  </stringres>
  7101.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::8">
  7102.   <xmbtext>Zapisywanie... Uko┼äczono%.1f%%</xmbtext>
  7103.  </stringres>
  7104.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::3">
  7105.   <xmbtext>Przygotowywanie plik├│w: %d%%</xmbtext>
  7106.  </stringres>
  7107.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::100">
  7108.   <xmbtext>Weryfikowanie... %1$s z %2$s</xmbtext>
  7109.  </stringres>
  7110.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::9">
  7111.   <xmbtext>Zapisywanie... %1$s z %2$s</xmbtext>
  7112.  </stringres>
  7113.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::101">
  7114.   <xmbtext>Przygotowywanie do weryfikacji</xmbtext>
  7115.  </stringres>
  7116.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::10">
  7117.   <xmbtext>Przygotowanie do zapisu</xmbtext>
  7118.  </stringres>
  7119.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::11">
  7120.   <xmbtext>ko┼äczenie %d</xmbtext>
  7121.  </stringres>
  7122.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::12">
  7123.   <xmbtext>Czas CDVDR</xmbtext>
  7124.  </stringres>
  7125.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::13">
  7126.   <xmbtext>Aktualizowanie zestawu kopii zapasowych</xmbtext>
  7127.  </stringres>
  7128.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::14">
  7129.   <xmbtext>Dysk gotowy!</xmbtext>
  7130.  </stringres>
  7131.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::15">
  7132.   <xmbtext>Zapisywanie uko┼äczone!</xmbtext>
  7133.  </stringres>
  7134.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::16">
  7135.   <xmbtext>Ko┼äczenie dysku</xmbtext>
  7136.  </stringres>
  7137.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::17">
  7138.   <xmbtext> Pozosta┼éo %d s</xmbtext>
  7139.  </stringres>
  7140.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::18">
  7141.   <xmbtext>Oczekiwanie na nast─Öpny dysk</xmbtext>
  7142.  </stringres>
  7143.  <stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogTitle">
  7144.   <xmbtext>Dysk CD gotowy</xmbtext>
  7145.  </stringres>
  7146.  <stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogPrompt">
  7147.   <xmbtext>Nagrywanie zako┼äczone. Czy chcesz wysun─à─ç dysk CD, czy wy┼¢wietli─ç jego zawarto┼¢─ç?</xmbtext>
  7148.  </stringres>
  7149.  <stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::1">
  7150.   <xmbtext>Wysu┼ä dysk CD</xmbtext>
  7151.  </stringres>
  7152.  <stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::2">
  7153.   <xmbtext>Poka┼╝ dysk CD</xmbtext>
  7154.  </stringres>
  7155.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupGo::1">
  7156.   <xmbtext>Nie mo┼╝na sprawdzi─ç dysku. Spr├│buj ponownie</xmbtext>
  7157.  </stringres>
  7158.  <stringres id="il_BurnPanel::nodrives">
  7159.   <xmbtext>Nie mo┼╝na znale┼║─ç dost─Öpnego nap─Ödu dysk├│w CD. Je┼¢li instalacja zosta┼éa przeprowadzona przed chwil─à, mo┼╝e by─ç konieczne ponowne uruchomienie systemu Windows.\nCzy chcesz zamiast tego utworzy─ç plik ISO?</xmbtext>
  7160.  </stringres>
  7161.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::1">
  7162.   <xmbtext>W┼é├│┼╝ pusty dysk do stacji dysk├│w %c:\\\n</xmbtext>
  7163.  </stringres>
  7164.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::2">
  7165.   <xmbtext>Oznacz ten dysk jako Nr 1\n</xmbtext>
  7166.  </stringres>
  7167.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::3">
  7168.   <xmbtext>To b─Ödzie wymaga─ç </xmbtext>
  7169.  </stringres>
  7170.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4p">
  7171.   <xmbtext>Dyski DVD: %1$d ΓÇô %2$s</xmbtext>
  7172.  </stringres>
  7173.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5p">
  7174.   <xmbtext>Dyski CD: %1$d ΓÇô %2$s</xmbtext>
  7175.  </stringres>
  7176.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4s">
  7177.   <xmbtext>1 dysk DVD %s</xmbtext>
  7178.  </stringres>
  7179.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5s">
  7180.   <xmbtext>Jeden dysk CD %s</xmbtext>
  7181.  </stringres>
  7182.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::8p">
  7183.   <xmbtext>Dyski CD: %d</xmbtext>
  7184.  </stringres>
  7185.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::9p">
  7186.   <xmbtext> lub nast─Öpuj─àca liczba dysk├│w DVD: %1$d %2$s</xmbtext>
  7187.  </stringres>
  7188.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::9s">
  7189.   <xmbtext> lub 1 DVD%s</xmbtext>
  7190.  </stringres>
  7191.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::11s">
  7192.   <xmbtext>1 dysk CD lub 1 dysk DVD %s</xmbtext>
  7193.  </stringres>
  7194.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::2">
  7195.   <xmbtext>W┼é├│┼╝ czysty dysk do nap─Ödu %c:\\, a nast─Öpnie kliknij przycisk ΓÇ₧KontynuujΓÇ¥\n</xmbtext>
  7196.  </stringres>
  7197.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::3">
  7198.   <xmbtext>Oznacz ten dysk jako Nr 1\n</xmbtext>
  7199.  </stringres>
  7200.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::7">
  7201.   <xmbtext>Powstanie </xmbtext>
  7202.  </stringres>
  7203.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::7p">
  7204.   <xmbtext>Liczba obraz├│w ISO: %d.</xmbtext>
  7205.  </stringres>
  7206.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::7s">
  7207.   <xmbtext>1 plik ISO.</xmbtext>
  7208.  </stringres>
  7209.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::4">
  7210.   <xmbtext>To b─Ödzie wymaga─ç </xmbtext>
  7211.  </stringres>
  7212.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5p">
  7213.   <xmbtext>Dyski CD: %d</xmbtext>
  7214.  </stringres>
  7215.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6p">
  7216.   <xmbtext> lub nast─Öpuj─àca liczba dysk├│w DVD: %d.</xmbtext>
  7217.  </stringres>
  7218.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6s">
  7219.   <xmbtext> lub 1 dysk DVD.</xmbtext>
  7220.  </stringres>
  7221.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5s">
  7222.   <xmbtext>1 dysk CD lub 1 dysk DVD.</xmbtext>
  7223.  </stringres>
  7224.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::10">
  7225.   <xmbtext>W┼é├│┼╝ ostatni pusty dysk.\n</xmbtext>
  7226.  </stringres>
  7227.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::11">
  7228.   <xmbtext>To b─Ödzie dysk nr %d.</xmbtext>
  7229.  </stringres>
  7230.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::12">
  7231.   <xmbtext>W┼é├│┼╝ nast─Öpny pusty dysk.\n</xmbtext>
  7232.  </stringres>
  7233.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::13">
  7234.   <xmbtext>To b─Ödzie dysk nr %1$d z %2$d.</xmbtext>
  7235.  </stringres>
  7236.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::1">
  7237.   <xmbtext>Kontynuuj</xmbtext>
  7238.  </stringres>
  7239.  <stringres id="il_BurnPanel::ISOFolder">
  7240.   <xmbtext>ISO</xmbtext>
  7241.  </stringres>
  7242.  <stringres id="il_BurnPanel::ISOFilter">
  7243.   <xmbtext>Pliki ISO</xmbtext>
  7244.  </stringres>
  7245.  <stringres id="il_BurnPanel::ISONoWrite">
  7246.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zast─àpi─ç pliku</xmbtext>
  7247.  </stringres>
  7248.  <stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::1">
  7249.   <xmbtext>Na tym dysku, kt├│rego zawarto┼¢─ç mo┼╝na skasowa─ç, znajduj─à si─Ö pliki.\nProgram Picasa musi skasowa─ç zawarto┼¢─ç tego dysku, zanim zapisze na nim informacje.\nCzy chcesz skasowa─ç zawarto┼¢─ç tego dysku?</xmbtext>
  7250.  </stringres>
  7251.  <stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::2">
  7252.   <xmbtext>Dysk do wielokrotnego zapisu</xmbtext>
  7253.  </stringres>
  7254.  <stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::yesbutton">
  7255.   <xmbtext>Usu┼ä zawarto┼¢─ç dysku</xmbtext>
  7256.  </stringres>
  7257.  <stringres id="il_CancelButton">
  7258.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  7259.  </stringres>
  7260.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::1">
  7261.   <xmbtext>Kopiowanie plik├│w (%1$d/%2$d)</xmbtext>
  7262.  </stringres>
  7263.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::2">
  7264.   <xmbtext>Aktualizowanie informacji o kopii zapasowej</xmbtext>
  7265.  </stringres>
  7266.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::3">
  7267.   <xmbtext>Uko┼äczono tworzenie kopii zapasowej</xmbtext>
  7268.  </stringres>
  7269.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::1">
  7270.   <xmbtext>Trwa tworzenie kopii zapasowej</xmbtext>
  7271.  </stringres>
  7272.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::2">
  7273.   <xmbtext>CD w trakcie wykonywania</xmbtext>
  7274.  </stringres>
  7275.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::3">
  7276.   <xmbtext>Przygotowywanie plik├│w: %d%%</xmbtext>
  7277.  </stringres>
  7278.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::4">
  7279.   <xmbtext>Za ma┼éo miejsca na dysku, aby utworzy─ç kopi─Ö zapasow─à plik├│w</xmbtext>
  7280.  </stringres>
  7281.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::5">
  7282.   <xmbtext>Uko┼äczono tworzenie kopii zapasowych</xmbtext>
  7283.  </stringres>
  7284.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::6">
  7285.   <xmbtext>Dysk gotowy</xmbtext>
  7286.  </stringres>
  7287.  <stringres id="il_BurnPanel::ProgValue">
  7288.   <xmbtext>%f s</xmbtext>
  7289.  </stringres>
  7290.  <stringres id="il_BurnPanel::DefBkFolder">
  7291.   <xmbtext>\\Kopia zapasowa programu Picasa\\</xmbtext>
  7292.  </stringres>
  7293.  <stringres id="il_NewBkDialog::EditTitle">
  7294.   <xmbtext>Edytuj zestaw kopii zapasowych</xmbtext>
  7295.  </stringres>
  7296.  <stringres id="il_NewBkDialog::EditOKButton">
  7297.   <xmbtext>Zmie┼ä</xmbtext>
  7298.  </stringres>
  7299.  <stringres id="RemoveOnlineSelectedAlbums">
  7300.   <xmbtext>Usun─à─ç te albumy z us┼éugi Picasa Web Albums?</xmbtext>
  7301.  </stringres>
  7302.  <stringres id="il_BurnPanel::UploadAllError">
  7303.   <xmbtext>B┼é─àd funkcji Prze┼¢lij wszystkie: %d</xmbtext>
  7304.  </stringres>
  7305.  <stringres id="il_BurnPanel::UploadAllTitle">
  7306.   <xmbtext>Prze┼¢lij wszystkie</xmbtext>
  7307.  </stringres>
  7308.  <stringres id="il_NewBkDialog_delete">
  7309.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz usun─à─ç zestaw kopii zapasowych ΓÇ₧%sΓÇ¥?</xmbtext>
  7310.  </stringres>
  7311.  <stringres id="il_NewBkDialogTitle">
  7312.   <xmbtext>Zestaw kopii zapasowych</xmbtext>
  7313.  </stringres>
  7314.  <stringres id="il_Delete">
  7315.   <xmbtext>Usu┼ä</xmbtext>
  7316.  </stringres>
  7317.  <stringres id="il_Cancel">
  7318.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  7319.  </stringres>
  7320.  <stringres id="il_NewBkDlgRenameError">
  7321.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zmieni─ç nazwy zestawu kopii zapasowych</xmbtext>
  7322.  </stringres>
  7323.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelPrompt">
  7324.   <xmbtext>Czy chcesz anulowa─ç bie┼╝─àce nagrywanie?</xmbtext>
  7325.  </stringres>
  7326.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelYesButton">
  7327.   <xmbtext>Anuluj nagrywanie</xmbtext>
  7328.  </stringres>
  7329.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelNoButton">
  7330.   <xmbtext>Nie anuluj</xmbtext>
  7331.  </stringres>
  7332.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelTitle">
  7333.   <xmbtext>Nagrywanie jest ju┼╝ w toku</xmbtext>
  7334.  </stringres>
  7335.  <stringres id="il_BurnPanel::PicasaCDName">
  7336.   <xmbtext>Dysk CD programu Picasa</xmbtext>
  7337.  </stringres>
  7338.  <stringres id="CThumbUI::UpdateKeywordStatus2">
  7339.   <xmbtext>(ca┼éy album)</xmbtext>
  7340.  </stringres>
  7341.  <stringres id="CThumbUI::UpdateKeywordStatus1">
  7342.   <xmbtext>%1$s elementy %2$s</xmbtext>
  7343.  </stringres>
  7344.  <stringres id="CThumbUI::keyword_warning_fmt">
  7345.   <xmbtext>Zaznaczono du┼╝─à liczb─Ö element├│w.\n\nCzy na pewno chcesz zastosowa─ç ten tag do wszystkich %d element├│w?</xmbtext>
  7346.  </stringres>
  7347.  <stringres id="CThumUI::searchsizekey">
  7348.   <xmbtext>rozmiar<</xmbtext>
  7349.  </stringres>
  7350.  <stringres id="tagsearch">
  7351.   <xmbtext>tag:</xmbtext>
  7352.  </stringres>
  7353.  <stringres id="CThumbUI::GPixel">
  7354.   <xmbtext>Liczba gigapikseli: %d</xmbtext>
  7355.  </stringres>
  7356.  <stringres id="CThumbUI::MPixel">
  7357.   <xmbtext>Liczba megapikseli: %d</xmbtext>
  7358.  </stringres>
  7359.  <stringres id="CThumbUI::searchmatch">
  7360.   <xmbtext> (zgodne: %d)</xmbtext>
  7361.  </stringres>
  7362.  <stringres id="CThumbUI::searchmatchstr">
  7363.   <xmbtext>Wyniki wyszukiwania dla wyra┼╝enia: %s</xmbtext>
  7364.  </stringres>
  7365.  <stringres id="CThumbUI::searchmatchnum">
  7366.   <xmbtext>Wyniki wyszukiwania</xmbtext>
  7367.  </stringres>
  7368.  <stringres id="CThumbUI::sresults">
  7369.   <xmbtext>Wyniki (%d): </xmbtext>
  7370.  </stringres>
  7371.  <stringres id="CThumbUI::sfaces">
  7372.   <xmbtext>twarze</xmbtext>
  7373.  </stringres>
  7374.  <stringres id="CThumbUI::sstarred">
  7375.   <xmbtext>Z gwiazdk─à</xmbtext>
  7376.  </stringres>
  7377.  <stringres id="CThumbUI::sonline">
  7378.   <xmbtext>online</xmbtext>
  7379.  </stringres>
  7380.  <stringres id="CThumbUI::smovies">
  7381.   <xmbtext>filmy</xmbtext>
  7382.  </stringres>
  7383.  <stringres id="CThumbUI::sgeotag">
  7384.   <xmbtext>oznaczone geotagami</xmbtext>
  7385.  </stringres>
  7386.  <stringres id="CThumbUI::nomatch">
  7387.   <xmbtext>Brak dopasowa┼ä</xmbtext>
  7388.  </stringres>
  7389.  <stringres id="CThumUI::searchpic">
  7390.   <xmbtext>zdj─Öcie</xmbtext>
  7391.  </stringres>
  7392.  <stringres id="CThumUI::searchpics">
  7393.   <xmbtext>zdj─Öcia</xmbtext>
  7394.  </stringres>
  7395.  <stringres id="CThumUI::searchalbum">
  7396.   <xmbtext>album</xmbtext>
  7397.  </stringres>
  7398.  <stringres id="CThumUI::searchalbums">
  7399.   <xmbtext>album├│w</xmbtext>
  7400.  </stringres>
  7401.  <stringres id="CThumUI::searchdisplay">
  7402.   <xmbtext>Wy┼¢wietlanie %1$s %2$sw %3$s %4$s (%5$0.3f s)</xmbtext>
  7403.  </stringres>
  7404.  <stringres id="CThumUI::searchpicsdaysold">
  7405.   <xmbtext>Zdj─Öcia maj─àce nie wi─Öcej dni ni┼╝ %d.</xmbtext>
  7406.  </stringres>
  7407.  <stringres id="CThumUI::searchpicswksold">
  7408.   <xmbtext>Zdj─Öcia nie starsze ni┼╝ %d tyg.</xmbtext>
  7409.  </stringres>
  7410.  <stringres id="CThumUI::searchpicsmosold">
  7411.   <xmbtext>Zdj─Öcia maj─àce nie wi─Öcej miesi─Öcy ni┼╝ %d.</xmbtext>
  7412.  </stringres>
  7413.  <stringres id="CThumUI::searchpicsyearsold">
  7414.   <xmbtext>Zdj─Öcia maj─àce nie wi─Öcej lat ni┼╝ %d.</xmbtext>
  7415.  </stringres>
  7416.  <stringres id="NCWebAlbums::Label1">
  7417.   <xmbtext>Web Albums</xmbtext>
  7418.  </stringres>
  7419.  <stringres id="NCWebAlbums::Label1_Mac">
  7420.   <xmbtext>Otw├│rz albumy us┼éugi Web Albums</xmbtext>
  7421.  </stringres>
  7422.  <stringres id="NCWebAlbums::Label2">
  7423.   <xmbtext>Wyloguj si─Ö</xmbtext>
  7424.  </stringres>
  7425.  <stringres id="NCWebAlbums::Survey">
  7426.   <xmbtext>We┼║ udzia┼é w naszej ankiecie</xmbtext>
  7427.  </stringres>
  7428.  <stringres id="NCWebAlbums::Label5">
  7429.   <xmbtext>Opinia</xmbtext>
  7430.  </stringres>
  7431.  <stringres id="NCWebAlbums::Label3">
  7432.   <xmbtext>Zaloguj si─Ö w us┼éudze Web Albums</xmbtext>
  7433.  </stringres>
  7434.  <stringres id="NCWebAlbums::Label5">
  7435.   <xmbtext>Opinia</xmbtext>
  7436.  </stringres>
  7437.  <stringres id="FeedbackLink">
  7438.   <xmbtext>http://go/caprica-feedback</xmbtext>
  7439.  </stringres>
  7440.  <stringres id="FeedbackLink">
  7441.   <xmbtext>http://go/caprica-feedback</xmbtext>
  7442.  </stringres>
  7443.  <stringres id="featurewindow::title">
  7444.   <xmbtext>Nowa funkcja!</xmbtext>
  7445.  </stringres>
  7446.  <stringres id="FindSelectionForUpload::AllSuppressed">
  7447.   <xmbtext>Zablokowano przesy┼éanie wszystkich zaznaczonych obraz├│w. Czy chcesz je odblokowa─ç i kontynuowa─ç przesy┼éanie?</xmbtext>
  7448.  </stringres>
  7449.  <stringres id="FindSelectionForUpload::AllSuppressedYesButton">
  7450.   <xmbtext>Odblokuj i prze┼¢lij</xmbtext>
  7451.  </stringres>
  7452.  <stringres id="FindSelectionForUpload::AllSuppressedNoButton">
  7453.   <xmbtext>Nie przesy┼éaj</xmbtext>
  7454.  </stringres>
  7455.  <stringres id="Thumbui::MovieToLHWarning">
  7456.   <xmbtext>Nie mo┼╝na obecnie udost─Öpnia─ç plik├│w wideo. Wybrane pliki wideo nie zostan─à przes┼éane.</xmbtext>
  7457.  </stringres>
  7458.  <stringres id="Thumbui::UpgradeForVideoOptional">
  7459.   <xmbtext>Aby udost─Öpnia─ç pliki wideo, musisz uaktualni─ç konto us┼éugi Web Albums. Czy chcesz teraz uaktualni─ç konto? Kliknij przycisk Kontynuuj, aby udost─Öpnia─ç tylko zdj─Öcia.</xmbtext>
  7460.  </stringres>
  7461.  <stringres id="Thumbui::UpgradeForVideoRequired">
  7462.   <xmbtext>Aby udost─Öpnia─ç pliki wideo, musisz uaktualni─ç konto us┼éugi Web Albums. Czy chcesz teraz uaktualni─ç konto?</xmbtext>
  7463.  </stringres>
  7464.  <stringres id="Thumbui::UpgradeRequired">
  7465.   <xmbtext>Wymagane uaktualnienie</xmbtext>
  7466.  </stringres>
  7467.  <stringres id="Thumbui::LargeMovieWarning">
  7468.   <xmbtext>Nie mo┼╝na obecnie udost─Öpnia─ç film├│w wideo wi─Ökszych ni┼╝ %d MB. Te pliki wideo nie zostan─à przes┼éane.</xmbtext>
  7469.  </stringres>
  7470.  <stringres id="UploadToLighthouse::Warning">
  7471.   <xmbtext>Ostrze┼╝enie</xmbtext>
  7472.  </stringres>
  7473.  <stringres id="UploadToLighthouse::NonJpegs">
  7474.   <xmbtext>Niekt├│re z tych plik├│w zostan─à automatycznie przekonwertowane na format JPG przed przes┼éaniem. Mo┼╝e to spowodowa─ç pogorszenie jako┼¢ci zdj─Ö─ç. Je┼¢li nie chcesz przesy┼éa─ç tych plik├│w, usu┼ä je przed rozpocz─Öciem przesy┼éania.</xmbtext>
  7475.  </stringres>
  7476.  <stringres id="UploadToLighthouse::YesButton">
  7477.   <xmbtext>Prze┼¢lij mimo to</xmbtext>
  7478.  </stringres>
  7479.  <stringres id="UploadToLighthouse::CancelButton">
  7480.   <xmbtext>Anuluj przesy┼éanie</xmbtext>
  7481.  </stringres>
  7482.  <stringres id="UploadToLighthouse::DontWarn">
  7483.   <xmbtext>Nie ostrzegaj mnie o tym w przysz┼éo┼¢ci</xmbtext>
  7484.  </stringres>
  7485.  <stringres id="Thumbui::TooManyImages">
  7486.   <xmbtext>Maksymalna liczba zdj─Ö─ç mo┼╝liwa do przes┼éania do jednego albumu to %1$d.\nLiczba zaznaczonych zdj─Ö─ç to %2$d, dlatego zostanie przes┼éanych tylko pierwsze %3$d.\n\nKontynuowa─ç?</xmbtext>
  7487.  </stringres>
  7488.  <stringres id="Thumbui::TooManyImagesYesButton">
  7489.   <xmbtext>Prze┼¢lij mimo to</xmbtext>
  7490.  </stringres>
  7491.  <stringres id="Thumbui::TooManyImagesNoButton">
  7492.   <xmbtext>Anuluj przesy┼éanie</xmbtext>
  7493.  </stringres>
  7494.  <stringres id="uploadlg::title">
  7495.   <xmbtext>Prze┼¢lij do us┼éugi Picasa Web Albums</xmbtext>
  7496.  </stringres>
  7497.  <stringres id="buzzuploadlg::title">
  7498.   <xmbtext>Prze┼¢lij zdj─Öcia</xmbtext>
  7499.  </stringres>
  7500.  <stringres id="LighthouseUpdate:UpdateRequiredTitle">
  7501.   <xmbtext>Wymagana aktualizacja</xmbtext>
  7502.  </stringres>
  7503.  <stringres id="LighthouseUpdate:UpdateRequired">
  7504.   <xmbtext>Aby przesy┼éa─ç pliki do us┼éugi Web Albums, musisz zaktualizowa─ç program Picasa do najnowszej wersji.</xmbtext>
  7505.  </stringres>
  7506.  <stringres id="LighthouseUpdate:MoreInfo">
  7507.   <xmbtext>Wi─Öcej informacji...</xmbtext>
  7508.  </stringres>
  7509.  <stringres id="LighthouseUpdate:OK">
  7510.   <xmbtext>OK</xmbtext>
  7511.  </stringres>
  7512.  <stringres id="DeleteEmptyAlbums::NoEmptyAlbums">
  7513.   <xmbtext>Nie masz ┼╝adnych pustych album├│w online.</xmbtext>
  7514.  </stringres>
  7515.  <stringres id="DeleteEmptyAlbums::Confirm">
  7516.   <xmbtext>Czy chcesz usun─à─ç nast─Öpuj─àce puste albumy?\n</xmbtext>
  7517.  </stringres>
  7518.  <stringres id="DeleteEmptyAlbums::YesButton">
  7519.   <xmbtext>Usu┼ä albumy</xmbtext>
  7520.  </stringres>
  7521.  <stringres id="DeleteEmptyAlbums::Title">
  7522.   <xmbtext>Potwierd┼║ usuni─Öcie</xmbtext>
  7523.  </stringres>
  7524.  <stringres id="DownloadFacesNoFR">
  7525.   <xmbtext>Dla Twojego konta us┼éugi Picasa Web Albums nie w┼é─àczono plakietek. Czy chcesz dowiedzie─ç si─Ö, jak w┼é─àczy─ç plakietki w us┼éudze Picasa Web Albums?</xmbtext>
  7526.  </stringres>
  7527.  <stringres id="CThumbUI::UpdateThumbs">
  7528.   <xmbtext>Aktualizowanie miniaturek...</xmbtext>
  7529.  </stringres>
  7530.  <stringres id="IDS_OPEN_SELECTION_CONFIRM_YES_BUTTON">
  7531.   <xmbtext>Otw├│rz zdj─Öcia</xmbtext>
  7532.  </stringres>
  7533.  <stringres id="IDS_OPEN_FOLDER_CONFIRM_YES_BUTTON">
  7534.   <xmbtext>Otw├│rz foldery</xmbtext>
  7535.  </stringres>
  7536.  <stringres id="CThumbUI::DeleteProgress">
  7537.   <xmbtext>Usuwanie plik├│w</xmbtext>
  7538.  </stringres>
  7539.  <stringres id="CThumbUI::DAVFail">
  7540.   <xmbtext>Na porcie 80 tego komputera dzia┼éa ju┼╝ inna us┼éuga. Niestety, ta funkcja nie b─Ödzie dzia┼éa─ç.</xmbtext>
  7541.  </stringres>
  7542.  <stringres id="HelpURL::Keyboard">
  7543.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support/bin/answer.py?answer=11139</xmbtext>
  7544.  </stringres>
  7545.  <stringres id="HelpURL::RelNotes">
  7546.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support/bin/answer.py?answer=53209</xmbtext>
  7547.  </stringres>
  7548.  <stringres id="CThumbUI::ShowAlbumSlice">
  7549.   <xmbtext> indeksy albumu </xmbtext>
  7550.  </stringres>
  7551.  <stringres id="CThumbUI::ManageAlbum">
  7552.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz usun─à─ç folder ΓÇ₧%sΓÇ¥ wraz z podfolderami?</xmbtext>
  7553.  </stringres>
  7554.  <stringres id="CThumbUI:ManageAlbumConfirm">
  7555.   <xmbtext>Potwierd┼║</xmbtext>
  7556.  </stringres>
  7557.  <stringres id="CThumbUI:ManageAlbumYesButton">
  7558.   <xmbtext>Usu┼ä folder</xmbtext>
  7559.  </stringres>
  7560.  <stringres id="il_Cancel">
  7561.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  7562.  </stringres>
  7563.  <stringres id="foldermgr::title">
  7564.   <xmbtext>Mened┼╝er folder├│w</xmbtext>
  7565.  </stringres>
  7566.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRDelError">
  7567.   <xmbtext>Nie mo┼╝na usun─à─ç u┼╝ytkownika</xmbtext>
  7568.  </stringres>
  7569.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7570.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  7571.  </stringres>
  7572.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRDel">
  7573.   <xmbtext>Usuni─Öcie u┼╝ytkownika powiod┼éo si─Ö</xmbtext>
  7574.  </stringres>
  7575.  <stringres id="il_DeleteTitle">
  7576.   <xmbtext>Usu┼ä</xmbtext>
  7577.  </stringres>
  7578.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNoName">
  7579.   <xmbtext>Okre┼¢l nazw─Ö!</xmbtext>
  7580.  </stringres>
  7581.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7582.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  7583.  </stringres>
  7584.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrNameExists">
  7585.   <xmbtext>Ta nazwa u┼╝ytkownika ju┼╝ istnieje!</xmbtext>
  7586.  </stringres>
  7587.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7588.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  7589.  </stringres>
  7590.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrNameIntError">
  7591.   <xmbtext>Podczas edytowania tego u┼╝ytkownika wyst─àpi┼é b┼é─àd wewn─Ötrzny.</xmbtext>
  7592.  </stringres>
  7593.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7594.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  7595.  </stringres>
  7596.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnIntError">
  7597.   <xmbtext>Podczas weryfikowania po┼é─àczenia wyst─àpi┼é b┼é─àd wewn─Ötrzny.</xmbtext>
  7598.  </stringres>
  7599.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7600.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  7601.  </stringres>
  7602.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnSuccess">
  7603.   <xmbtext>Weryfikacja po┼é─àczenia zosta┼éa uko┼äczona pomy┼¢lnie!</xmbtext>
  7604.  </stringres>
  7605.  <stringres id="il_Success">
  7606.   <xmbtext>Sukces</xmbtext>
  7607.  </stringres>
  7608.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnNone">
  7609.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zweryfikowa─ç po┼é─àczenia. Sprawd┼║ ustawienia.</xmbtext>
  7610.  </stringres>
  7611.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7612.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  7613.  </stringres>
  7614.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameNone">
  7615.   <xmbtext>Okre┼¢l nazw─Ö!</xmbtext>
  7616.  </stringres>
  7617.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7618.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  7619.  </stringres>
  7620.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameExists">
  7621.   <xmbtext>Ta nazwa u┼╝ytkownika ju┼╝ istnieje!</xmbtext>
  7622.  </stringres>
  7623.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7624.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  7625.  </stringres>
  7626.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameIntError">
  7627.   <xmbtext>Podczas dodawania tego u┼╝ytkownika wyst─àpi┼é b┼é─àd wewn─Ötrzny.</xmbtext>
  7628.  </stringres>
  7629.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7630.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  7631.  </stringres>
  7632.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnIntError">
  7633.   <xmbtext>Podczas weryfikowania po┼é─àczenia wyst─àpi┼é b┼é─àd wewn─Ötrzny.</xmbtext>
  7634.  </stringres>
  7635.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7636.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  7637.  </stringres>
  7638.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnSuccess">
  7639.   <xmbtext>Weryfikacja po┼é─àczenia zosta┼éa uko┼äczona pomy┼¢lnie!</xmbtext>
  7640.  </stringres>
  7641.  <stringres id="il_Success">
  7642.   <xmbtext>Sukces</xmbtext>
  7643.  </stringres>
  7644.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnNone">
  7645.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zweryfikowa─ç po┼é─àczenia. Sprawd┼║ ustawienia.</xmbtext>
  7646.  </stringres>
  7647.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7648.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  7649.  </stringres>
  7650.  <stringres id="CThumbUI:ShowHelpUrl">
  7651.   <xmbtext>Do korzystania z Pomocy online niezb─Ödne jest po┼é─àczenie z internetem.</xmbtext>
  7652.  </stringres>
  7653.  <stringres id="HELPID_DEFAULT">
  7654.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support?ctx=picasa</xmbtext>
  7655.  </stringres>
  7656.  <stringres id="CThumbUI::AlbumRefreshThumbnails">
  7657.   <xmbtext>AlbumRefreshThumbnails</xmbtext>
  7658.  </stringres>
  7659.  <stringres id="CThumbUI::CheckForUpdatesFail">
  7660.   <xmbtext>Nie mo┼╝na znale┼║─ç narz─Ödzia do pobierania</xmbtext>
  7661.  </stringres>
  7662.  <stringres id="CloseCollection::YesButon">
  7663.   <xmbtext>Zamknij kolekcj─Ö</xmbtext>
  7664.  </stringres>
  7665.  <stringres id="il_Cancel">
  7666.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  7667.  </stringres>
  7668.  <stringres id="GetMyStuff::inprogmsg">
  7669.   <xmbtext>Poprzednia operacja importowania z us┼éugi Web Albums nadal trwa.\nGdy ta operacja zostanie zako┼äczona, b─Ödzie mo┼╝na wybra─ç wi─Öcej album├│w do zaimportowania.</xmbtext>
  7670.  </stringres>
  7671.  <stringres id="GetMyStuff::inprogress">
  7672.   <xmbtext>Importowanie w toku...</xmbtext>
  7673.  </stringres>
  7674.  <stringres id="GetMyStuff::nodiskspace">
  7675.   <xmbtext>Brak wystarczaj─àcej ilo┼¢ci wolnego miejsca na dysku, aby bezpiecznie pobra─ç zdj─Öcia.</xmbtext>
  7676.  </stringres>
  7677.  <stringres id="GetMyStuff::diskwarntitle">
  7678.   <xmbtext>Ostrze┼╝enie dotycz─àce miejsca na dysku</xmbtext>
  7679.  </stringres>
  7680.  <stringres id="CThumbUI::recentact">
  7681.   <xmbtext>Najnowsza aktywno┼¢─ç</xmbtext>
  7682.  </stringres>
  7683.  <stringres id="CThumbUI::webalbums">
  7684.   <xmbtext>Web Albums</xmbtext>
  7685.  </stringres>
  7686.  <stringres id="CThumbUI::recentact">
  7687.   <xmbtext>Najnowsza aktywno┼¢─ç</xmbtext>
  7688.  </stringres>
  7689.  <stringres id="CThumbUI::youtube">
  7690.   <xmbtext>YouTube</xmbtext>
  7691.  </stringres>
  7692.  <stringres id="ThumbUI::addsearchtoken">
  7693.   <xmbtext>Dodaj tag wyszukiwania</xmbtext>
  7694.  </stringres>
  7695.  <stringres id="CAlbumState::addsearchprompt">
  7696.   <xmbtext>Wprowad┼║ tag, kt├│ry b─Ödzie widoczny jako album</xmbtext>
  7697.  </stringres>
  7698.  <stringres id="CThumbUI::SaveSearchBig">
  7699.   <xmbtext>Spowoduje to utworzenie albumu zawieraj─àcego ponad 1000 zdj─Ö─ç. Czy chcesz kontynuowa─ç?</xmbtext>
  7700.  </stringres>
  7701.  <stringres id="CThumbUI::SaveSearchBigBtn">
  7702.   <xmbtext>Utw├│rz album</xmbtext>
  7703.  </stringres>
  7704.  <stringres id="ExecuteAction::defaultmsg">
  7705.   <xmbtext>Przygotowywanie zdj─Ö─ç...</xmbtext>
  7706.  </stringres>
  7707.  <stringres id="CThumbUI::SyncRemove">
  7708.   <xmbtext>Wy┼é─àczy─ç synchronizacj─Ö dla tego albumu?</xmbtext>
  7709.  </stringres>
  7710.  <stringres id="CThumbUI::SyncRemoveYesButton">
  7711.   <xmbtext>Wy┼é─àcz synchronizowanie</xmbtext>
  7712.  </stringres>
  7713.  <stringres id="HandlePublish::SyncAlbumNoStars">
  7714.   <xmbtext>Ten album nie zawiera zdj─Ö─ç oznaczonych gwiazdk─à. W┼é─àczenie synchronizacji spowoduje przes┼éanie wszystkich znajduj─àcych si─Ö w nim zdj─Ö─ç. Kontynuowa─ç?</xmbtext>
  7715.  </stringres>
  7716.  <stringres id="HandlePublish::SyncFolderNoStars">
  7717.   <xmbtext>Ten folder nie zawiera zdj─Ö─ç oznaczonych gwiazdk─à. W┼é─àczenie synchronizacji spowoduje przes┼éanie wszystkich znajduj─àcych si─Ö w nim zdj─Ö─ç. Kontynuowa─ç?</xmbtext>
  7718.  </stringres>
  7719.  <stringres id="HandlePublish::SyncWithNoStarsYesButton">
  7720.   <xmbtext>W┼é─àcz synchronizacj─Ö</xmbtext>
  7721.  </stringres>
  7722.  <stringres id="CThumbUI::WebHostRemoveAlbum">
  7723.   <xmbtext>Czy chcesz usun─à─ç ten album z sieci?</xmbtext>
  7724.  </stringres>
  7725.  <stringres id="syncoptionsmenu::disable">
  7726.   <xmbtext>Wy┼é─àcz synchronizowanie</xmbtext>
  7727.  </stringres>
  7728.  <stringres id="syncoptionsmenu::enable">
  7729.   <xmbtext>W┼é─àcz synchronizacj─Ö</xmbtext>
  7730.  </stringres>
  7731.  <stringres id="syncoptions::deletewarning">
  7732.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz usun─à─ç kopi─Ö online tego albumu i wszystkich znajduj─àcych si─Ö w nim zdj─Ö─ç?</xmbtext>
  7733.  </stringres>
  7734.  <stringres id="syncoptions::deleteyesbutton">
  7735.   <xmbtext>Usu┼ä album</xmbtext>
  7736.  </stringres>
  7737.  <stringres id="syncoptions::confirm">
  7738.   <xmbtext>Potwierd┼║ usuni─Öcie</xmbtext>
  7739.  </stringres>
  7740.  <stringres id="WarnClosePlugins::message">
  7741.   <xmbtext>Zamkni─Öcie programu Picasa spowoduje anulowanie niedoko┼äczonych operacji. \nCzy na pewno chcesz zamkn─à─ç?</xmbtext>
  7742.  </stringres>
  7743.  <stringres id="WarnClosePlugins::YesButton">
  7744.   <xmbtext>Zamknij mimo to</xmbtext>
  7745.  </stringres>
  7746.  <stringres id="WarnClosePlugins::NoButton">
  7747.   <xmbtext>Nie zamykaj</xmbtext>
  7748.  </stringres>
  7749.  <stringres id="WarnClosePlugins::Title">
  7750.   <xmbtext>Ostrze┼╝enie</xmbtext>
  7751.  </stringres>
  7752.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEACQUIRE_YES_BUTTON">
  7753.   <xmbtext>Importuj zdj─Öcia</xmbtext>
  7754.  </stringres>
  7755.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEACQUIRE_NO_BUTTON">
  7756.   <xmbtext>Zamknij</xmbtext>
  7757.  </stringres>
  7758.  <stringres id="CThumbUI::ConfirmAbandonModifiedEdit">
  7759.   <xmbtext>Zastosowa─ç zmiany w bie┼╝─àcym zdj─Öciu przed kontynuacj─à?</xmbtext>
  7760.  </stringres>
  7761.  <stringres id="CThumbUI::ConfirmAbandonModifiedEditYesButton">
  7762.   <xmbtext>Zastosuj zmiany</xmbtext>
  7763.  </stringres>
  7764.  <stringres id="CThumbUI::ConfirmAbandonModifiedEditNoButton">
  7765.   <xmbtext>Odrzu─ç zmiany</xmbtext>
  7766.  </stringres>
  7767.  <stringres id="il_Cancel">
  7768.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  7769.  </stringres>
  7770.  <stringres id="CThumbUI::SaveAsFilter">
  7771.   <xmbtext>Pliki JPEG</xmbtext>
  7772.  </stringres>
  7773.  <stringres id="CThumbUI::FileSaveCopy:err">
  7774.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zapisa─ç plik├│w z powodu wyst─àpienia b┼é─Ödu dysku. Dysk mo┼╝e by─ç pe┼ény lub przeznaczony tylko do odczytu.</xmbtext>
  7775.  </stringres>
  7776.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::1">
  7777.   <xmbtext>Zast─Öpuj─àc to zdj─Öcie wersj─à w wysokiej rozdzielczo┼¢ci, usuniesz </xmbtext>
  7778.  </stringres>
  7779.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::2">
  7780.   <xmbtext>obecne przyci─Öcie</xmbtext>
  7781.  </stringres>
  7782.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::3">
  7783.   <xmbtext> i </xmbtext>
  7784.  </stringres>
  7785.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::4">
  7786.   <xmbtext>korekcje czerwonych oczu</xmbtext>
  7787.  </stringres>
  7788.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::5">
  7789.   <xmbtext>. Czy na pewno kontynuowa─ç?</xmbtext>
  7790.  </stringres>
  7791.  <stringres id="CThmubUI::GetHighResImage::YesButton">
  7792.   <xmbtext>Zast─àp zdj─Öcie</xmbtext>
  7793.  </stringres>
  7794.  <stringres id="Sync::MultiConfirm">
  7795.   <xmbtext>Niekt├│re wybrane pliki mog─à znajdowa─ç si─Ö w wielu albumach online. Usun─à─ç wszystkie kopie online?</xmbtext>
  7796.  </stringres>
  7797.  <stringres id="Sync::SimpleConfirm">
  7798.   <xmbtext>Usun─à─ç kopie online tych plik├│w?</xmbtext>
  7799.  </stringres>
  7800.  <stringres id="Sync::ConfirmYesButton">
  7801.   <xmbtext>Usu┼ä kopie online</xmbtext>
  7802.  </stringres>
  7803.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  7804.   <xmbtext>album</xmbtext>
  7805.  </stringres>
  7806.  <stringres id="CThumbUI::MakeFlip">
  7807.   <xmbtext>Przygotowywanie animacji...</xmbtext>
  7808.  </stringres>
  7809.  <stringres id="CThumbUI::MakeTimeline">
  7810.   <xmbtext>Przygotowywanie osi czasu...</xmbtext>
  7811.  </stringres>
  7812.  <stringres id="CThumbUI::MoveProgress">
  7813.   <xmbtext>Przenoszenie plik├│w</xmbtext>
  7814.  </stringres>
  7815.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  7816.   <xmbtext>album</xmbtext>
  7817.  </stringres>
  7818.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryTitle">
  7819.   <xmbtext>Wprowadzanie has┼éa</xmbtext>
  7820.  </stringres>
  7821.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryOpenPrompt">
  7822.   <xmbtext>Wprowad┼║ has┼éo do tej kolekcji</xmbtext>
  7823.  </stringres>
  7824.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryNoPass">
  7825.   <xmbtext>Obecnie nie ma has┼éa.</xmbtext>
  7826.  </stringres>
  7827.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyTitle">
  7828.   <xmbtext>Potwierdzanie has┼éa</xmbtext>
  7829.  </stringres>
  7830.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyPrompt">
  7831.   <xmbtext>Zweryfikuj has┼éo</xmbtext>
  7832.  </stringres>
  7833.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyWrong">
  7834.   <xmbtext>Has┼éa nie pasuj─à.</xmbtext>
  7835.  </stringres>
  7836.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryTitle">
  7837.   <xmbtext>Wprowadzanie has┼éa</xmbtext>
  7838.  </stringres>
  7839.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryPrompt">
  7840.   <xmbtext>Wprowad┼║ has┼éo, aby otworzy─ç t─Ö kolekcj─Ö</xmbtext>
  7841.  </stringres>
  7842.  <stringres id="IDS_REMOVE_COLLECTION_CONFIRM_MSG_YES_BUTTON">
  7843.   <xmbtext>Usu┼ä kolekcj─Ö</xmbtext>
  7844.  </stringres>
  7845.  <stringres id="il_Note">
  7846.   <xmbtext>Uwaga</xmbtext>
  7847.  </stringres>
  7848.  <stringres id="il_Note">
  7849.   <xmbtext>Uwaga</xmbtext>
  7850.  </stringres>
  7851.  <stringres id="CThumbUI::DeleteStarAlbum">
  7852.   <xmbtext>Nie mo┼╝na usun─à─ç albumu zawieraj─àcego zdj─Öcia oznaczone gwiazdk─à.\n</xmbtext>
  7853.  </stringres>
  7854.  <stringres id="CThumbUI::DeleteScrAlbum">
  7855.   <xmbtext>Nie mo┼╝na usun─à─ç albumu wygaszacza ekranu.\n</xmbtext>
  7856.  </stringres>
  7857.  <stringres id="CThumbUI::DeleteFacesAlbum">
  7858.   <xmbtext>Nie mo┼╝na usun─à─ç albumu znalezionych os├│b.\n</xmbtext>
  7859.  </stringres>
  7860.  <stringres id="IDS_ASK_DELETE_CONTAINING_FOLDER_YES_BUTTON">
  7861.   <xmbtext>Usu┼ä folder</xmbtext>
  7862.  </stringres>
  7863.  <stringres id="IDS_ASK_DELETE_CONTAINING_FOLDER_NO_BUTTON">
  7864.   <xmbtext>Nie usuwaj</xmbtext>
  7865.  </stringres>
  7866.  <stringres id="ThumbUI::HiddenPassword::YesButton">
  7867.   <xmbtext>Dodaj has┼éo</xmbtext>
  7868.  </stringres>
  7869.  <stringres id="ThumbUI::HiddenPassword::NoButton">
  7870.   <xmbtext>Nie dodawaj has┼éa</xmbtext>
  7871.  </stringres>
  7872.  <stringres id="CThumbUI::UndomovieEdits">
  7873.   <xmbtext>Usun─à─ç wszystkie modyfikacje film├│w?</xmbtext>
  7874.  </stringres>
  7875.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT_YES_BUTTON">
  7876.   <xmbtext>Usu┼ä zmiany</xmbtext>
  7877.  </stringres>
  7878.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT_MULTIPLE_YES_BUTTON">
  7879.   <xmbtext>Usu┼ä zmiany</xmbtext>
  7880.  </stringres>
  7881.  <stringres id="Picnik::UploadProgress">
  7882.   <xmbtext>Przesy┼éanie zdj─Öcia do aplikacji Picnik... %d%%</xmbtext>
  7883.  </stringres>
  7884.  <stringres id="Picnik::UploadError">
  7885.   <xmbtext>B┼é─àd podczas ┼é─àczenia z aplikacj─à Picnik... b┼é─àd %s</xmbtext>
  7886.  </stringres>
  7887.  <stringres id="Picnik::SaveToPicasa">
  7888.   <xmbtext>Zapisz w programie Picasa</xmbtext>
  7889.  </stringres>
  7890.  <stringres id="CThumbUI::ValidateOnline::NotConnected">
  7891.   <xmbtext>Aby korzysta─ç z tej funkcji, musisz po┼é─àczy─ç si─Ö z internetem.</xmbtext>
  7892.  </stringres>
  7893.  <stringres id="PicnikWarn::Title">
  7894.   <xmbtext>Edytuj w aplikacji Picnik</xmbtext>
  7895.  </stringres>
  7896.  <stringres id="PicnikWarn::msg">
  7897.   <xmbtext>Chcesz przeprowadzi─ç edycj─Ö kopii tego zdj─Öcia w aplikacji Picnik?\n\nPicnik to wspania┼ée narz─Ödzie do edycji zdj─Ö─ç dost─Öpne online. Za jego pomoc─à mo┼╝esz dodawa─ç efekty, znaczki i poprawki retuszuj─àce, a nast─Öpnie zapisywa─ç zdj─Öcie z powrotem w programie Picasa. Kliknij link ΓÇ₧Wi─Öcej informacjiΓÇ¥, aby uzyska─ç szczeg├│┼éowe informacje na temat aplikacji Picnik.</xmbtext>
  7898.  </stringres>
  7899.  <stringres id="PicnikWarn::YesButton">
  7900.   <xmbtext>Tak</xmbtext>
  7901.  </stringres>
  7902.  <stringres id="PicnikWarn::NoButton">
  7903.   <xmbtext>Nie</xmbtext>
  7904.  </stringres>
  7905.  <stringres id="PicnikWarn::LearnButton">
  7906.   <xmbtext>Wi─Öcej informacji</xmbtext>
  7907.  </stringres>
  7908.  <stringres id="PicnikWarn::DontWarn">
  7909.   <xmbtext>Nie pytaj mnie o to w przysz┼éo┼¢ci</xmbtext>
  7910.  </stringres>
  7911.  <stringres id="Picnik::fileerr">
  7912.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zapisa─ç pliku z powodu wyst─àpienia b┼é─Ödu dysku. Dysk mo┼╝e by─ç pe┼ény lub przeznaczony tylko do odczytu.</xmbtext>
  7913.  </stringres>
  7914.  <stringres id="RedEye::fileerr">
  7915.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zapisa─ç zmian efektu czerwonych oczu z powodu wyst─àpienia b┼é─Ödu dysku. Dysk mo┼╝e by─ç pe┼ény lub przeznaczony tylko do odczytu.</xmbtext>
  7916.  </stringres>
  7917.  <stringres id="RedEye::DragToSelectMessage">
  7918.   <xmbtext>Kliknij, przytrzymaj i przeci─àgnij mysz─à kolejno wok├│┼é ka┼╝dego oka, aby je zaznaczy─ç. Wok├│┼é obszaru pojawi si─Ö ramka zaznaczenia. Zwolnij przycisk myszy, aby zako┼äczy─ç zaznaczanie. Zdj─Öcie zostanie wy┼¢wietlone bez efektu czerwonych oczu.\nUwaga: klikni─Öcie ramki zaznaczenia spowoduje cofni─Öcie zmiany.</xmbtext>
  7919.  </stringres>
  7920.  <stringres id="RedEye::AutoFixedMessage">
  7921.   <xmbtext>Program Picasa wykry┼é i usun─à┼é efekty czerwonych oczu.\n\nUwaga: klikni─Öcie ramki zaznaczenia spowoduje cofni─Öcie zmiany.\n\nMo┼╝esz teraz narysowa─ç prostok─àt wok├│┼é ka┼╝dego oka, kt├│re zosta┼éo pomini─Öte przez program Picasa.</xmbtext>
  7922.  </stringres>
  7923.  <stringres id="RedEye::AutoFixRedoMessage">
  7924.   <xmbtext>Kliknij, przytrzymaj i przeci─àgnij mysz─à oddzielnie wok├│┼é ka┼╝dego oka, aby je zaznaczy─ç. Wok├│┼é obszaru pojawi si─Ö ramka zaznaczenia. Zwolnij przycisk myszy, aby zako┼äczy─ç zaznaczanie. Zdj─Öcie zostanie wy┼¢wietlone bez efektu czerwonych oczu.\nUwaga: klikni─Öcie ramki zaznaczenia spowoduje cofni─Öcie zmiany.\nMo┼╝esz te┼╝ klikn─à─ç przycisk ΓÇ₧AutomatycznieΓÇ¥, aby zastosowa─ç automatyczne poprawki.</xmbtext>
  7925.  </stringres>
  7926.  <stringres id="CThumbUI::BatchRedeye">
  7927.   <xmbtext>Stosowanie korekty efektu czerwonych oczu...</xmbtext>
  7928.  </stringres>
  7929.  <stringres id="RedEye::fileerr">
  7930.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zapisa─ç zmian efektu czerwonych oczu z powodu wyst─àpienia b┼é─Ödu dysku. Dysk mo┼╝e by─ç pe┼ény lub przeznaczony tylko do odczytu.</xmbtext>
  7931.  </stringres>
  7932.  <stringres id="EditText::GhostText">
  7933.   <xmbtext>Aby doda─ç tekst, wpisz go w dowolnym miejscu</xmbtext>
  7934.  </stringres>
  7935.  <stringres id="RedEye::fileerr">
  7936.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zapisa─ç zmian efektu czerwonych oczu z powodu wyst─àpienia b┼é─Ödu dysku. Dysk mo┼╝e by─ç pe┼ény lub przeznaczony tylko do odczytu.</xmbtext>
  7937.  </stringres>
  7938.  <stringres id="IDS_CONFIRM_CAPTION_YES_BUTTON">
  7939.   <xmbtext>Usu┼ä podpis</xmbtext>
  7940.  </stringres>
  7941.  <stringres id="CThumbUI::ConfirmAbandonModifiedEditYesButton">
  7942.   <xmbtext>Zastosuj zmiany</xmbtext>
  7943.  </stringres>
  7944.  <stringres id="CThumbUI::ConfirmAbandonModifiedEditNoButton">
  7945.   <xmbtext>Odrzu─ç zmiany</xmbtext>
  7946.  </stringres>
  7947.  <stringres id="importbutton::badformat">
  7948.   <xmbtext>Niestety, format pliku przycisku jest nieznany.</xmbtext>
  7949.  </stringres>
  7950.  <stringres id="DownloaderTest">
  7951.   <xmbtext>Narz─Ödzie do pobierania jest ju┼╝ uruchomione!</xmbtext>
  7952.  </stringres>
  7953.  <stringres id="CThumbUI::FixINIMyPicsHello">
  7954.   <xmbtext>Moje zdj─Öcia\\Hello</xmbtext>
  7955.  </stringres>
  7956.  <stringres id="CThumbUI::FixINIPrompt">
  7957.   <xmbtext>Albumy ΓÇô przeskanowane: %1$d, zmienione: %2$d.</xmbtext>
  7958.  </stringres>
  7959.  <stringres id="DeleteOnlinePhotos:ProgressMessage">
  7960.   <xmbtext>Usuwanie zdj─Ö─ç: %s</xmbtext>
  7961.  </stringres>
  7962.  <stringres id="ThumbUI::ConfirmOnlineDeletionOtherCheckbox">
  7963.   <xmbtext>Usu┼ä tak┼╝e inne kopie online</xmbtext>
  7964.  </stringres>
  7965.  <stringres id="ThumbUI::ConfirmOnlineDeletionCheckboxPlural">
  7966.   <xmbtext>Usu┼ä tak┼╝e kopie online</xmbtext>
  7967.  </stringres>
  7968.  <stringres id="ThumbUI::DeleteOnlinePeople">
  7969.   <xmbtext>Usu┼ä tak┼╝e twarze z tagami ze zsynchronizowanych album├│w us┼éugi Picasa Web Albums</xmbtext>
  7970.  </stringres>
  7971.  <stringres id="ThumbUI::ConfirmOnlineDeletionCheckbox">
  7972.   <xmbtext>Usu┼ä tak┼╝e kopi─Ö online</xmbtext>
  7973.  </stringres>
  7974.  <stringres id="ThumbUI::ConfirmOnlineDeletion">
  7975.   <xmbtext>Usu┼ä zdj─Öcie online</xmbtext>
  7976.  </stringres>
  7977.  <stringres id="ThumbUI::ConfirmOnlineDeletionAlt">
  7978.   <xmbtext>Usu┼ä wszystkie kopie online</xmbtext>
  7979.  </stringres>
  7980.  <stringres id="il_Cancel">
  7981.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  7982.  </stringres>
  7983.  <stringres id="ThumbUI::ConfirmUnknownCheckbox">
  7984.   <xmbtext>Nie pytaj ponownie, zawsze przeno┼¢</xmbtext>
  7985.  </stringres>
  7986.  <stringres id="il_Cancel">
  7987.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  7988.  </stringres>
  7989.  <stringres id="CThumbUI::ConfirmImmediateDeletion::Message">
  7990.   <xmbtext>Tego pliku nie mo┼╝na przenie┼¢─ç do Kosza. Zostanie on usuni─Öty natychmiast. Czy na pewno chcesz kontynuowa─ç?</xmbtext>
  7991.  </stringres>
  7992.  <stringres id="CThumbUI::ConfirmImmediateDeletion::Delete">
  7993.   <xmbtext>Usu┼ä</xmbtext>
  7994.  </stringres>
  7995.  <stringres id="il_Cancel">
  7996.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  7997.  </stringres>
  7998.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteFolderTitle">
  7999.   <xmbtext>Usu┼ä folder</xmbtext>
  8000.  </stringres>
  8001.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteItemsTitle">
  8002.   <xmbtext>Usu┼ä elementy</xmbtext>
  8003.  </stringres>
  8004.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteAlbumTitle">
  8005.   <xmbtext>Usu┼ä album</xmbtext>
  8006.  </stringres>
  8007.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveItemsTitle">
  8008.   <xmbtext>Usu┼ä elementy</xmbtext>
  8009.  </stringres>
  8010.  <stringres id="DeleteMessage::UnknownPeopleTitle">
  8011.   <xmbtext>Usu┼ä osoby</xmbtext>
  8012.  </stringres>
  8013.  <stringres id="DeleteMessage::IgnorePeopleTitle">
  8014.   <xmbtext>Ignoruj osoby</xmbtext>
  8015.  </stringres>
  8016.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteAlbum">
  8017.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz usun─à─ç album %s?</xmbtext>
  8018.  </stringres>
  8019.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteAlbumYesButton">
  8020.   <xmbtext>Usu┼ä album</xmbtext>
  8021.  </stringres>
  8022.  <stringres id="DeleteMessage::DeletePeopleAlbum">
  8023.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz usun─à─ç album os├│b ΓÇ₧%sΓÇ¥?</xmbtext>
  8024.  </stringres>
  8025.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteAlbumYesButton">
  8026.   <xmbtext>Usu┼ä album</xmbtext>
  8027.  </stringres>
  8028.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteFolderWarnMac">
  8029.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz przenie┼¢─ç folder ΓÇ₧%sΓÇ¥ i jego zawarto┼¢─ç do Kosza?</xmbtext>
  8030.  </stringres>
  8031.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteFolderWarnPC">
  8032.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz przenie┼¢─ç folder ΓÇ₧%sΓÇ¥ i jego zawarto┼¢─ç do Kosza?</xmbtext>
  8033.  </stringres>
  8034.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteFolderYesButton">
  8035.   <xmbtext>Usu┼ä folder</xmbtext>
  8036.  </stringres>
  8037.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveMultiple">
  8038.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz usun─à─ç zaznaczone obrazy (liczba obraz├│w: %d) z bie┼╝─àcego albumu?</xmbtext>
  8039.  </stringres>
  8040.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveMultipleYesButton">
  8041.   <xmbtext>Usu┼ä zdj─Öcia</xmbtext>
  8042.  </stringres>
  8043.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveMultiplePeople">
  8044.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz usun─à─ç zaznaczone osoby (%d) z bie┼╝─àcego albumu?</xmbtext>
  8045.  </stringres>
  8046.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveMultipleYesButtonPeople">
  8047.   <xmbtext>Usu┼ä osoby</xmbtext>
  8048.  </stringres>
  8049.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveMultipleUnknown">
  8050.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz przenie┼¢─ç wybrane osoby (%d) do albumu os├│b ignorowanych?</xmbtext>
  8051.  </stringres>
  8052.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveMultipleYesButtonUnknown">
  8053.   <xmbtext>Ignoruj osoby</xmbtext>
  8054.  </stringres>
  8055.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteMultiple">
  8056.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz przenie┼¢─ç zaznaczone elementy do Kosza (liczba element├│w: %d)?\nZostan─à one r├│wnie┼╝ usuni─Öte ze wszystkich album├│w, w kt├│rych s─à wy┼¢wietlane.</xmbtext>
  8057.  </stringres>
  8058.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteMultipleYesButton">
  8059.   <xmbtext>Usu┼ä elementy</xmbtext>
  8060.  </stringres>
  8061.  <stringres id="DeleteMessage::NoUndoMultiple">
  8062.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz usun─à─ç nast─Öpuj─àc─à liczb─Ö plik├│w: %d? (Tej operacji nie mo┼╝na cofn─à─ç).</xmbtext>
  8063.  </stringres>
  8064.  <stringres id="DeleteMessage::NoUndoMultipleYesButton">
  8065.   <xmbtext>Usu┼ä pliki</xmbtext>
  8066.  </stringres>
  8067.  <stringres id="DeleteMessage::SyncedMultiple">
  8068.   <xmbtext> Zostan─à one tak┼╝e usuni─Öte z albumu synchronizowanego w trybie online.</xmbtext>
  8069.  </stringres>
  8070.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveSingle">
  8071.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz usun─à─ç zaznaczony obraz z bie┼╝─àcego albumu?</xmbtext>
  8072.  </stringres>
  8073.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveSingleYesButton">
  8074.   <xmbtext>Usu┼ä zdj─Öcie</xmbtext>
  8075.  </stringres>
  8076.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveSinglePeople">
  8077.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz usun─à─ç wybran─à osob─Ö z bie┼╝─àcego albumu?</xmbtext>
  8078.  </stringres>
  8079.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveSingleYesButtonPeople">
  8080.   <xmbtext>Usu┼ä osob─Ö</xmbtext>
  8081.  </stringres>
  8082.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveSingleUnknown">
  8083.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz przenie┼¢─ç t─Ö osob─Ö do albumu os├│b ignorowanych?</xmbtext>
  8084.  </stringres>
  8085.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveSingleYesButtonUnknown">
  8086.   <xmbtext>Ignoruj osob─Ö</xmbtext>
  8087.  </stringres>
  8088.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteSingle">
  8089.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz wys┼éa─ç wybrany plik do Kosza? (Plik zostanie r├│wnie┼╝ usuni─Öty ze wszystkich album├│w, w kt├│rych jest wy┼¢wietlany)</xmbtext>
  8090.  </stringres>
  8091.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteSingleYesButton">
  8092.   <xmbtext>Usu┼ä zdj─Öcie</xmbtext>
  8093.  </stringres>
  8094.  <stringres id="DeleteMessage::NoUndoSingle">
  8095.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz trwale usun─à─ç zaznaczony plik? (Tej operacji nie mo┼╝na cofn─à─ç).</xmbtext>
  8096.  </stringres>
  8097.  <stringres id="DeletMessage::NoUndoSingleYesButton">
  8098.   <xmbtext>Usu┼ä plik</xmbtext>
  8099.  </stringres>
  8100.  <stringres id="DeleteMessage::SyncedSingle">
  8101.   <xmbtext> Zostanie tak┼╝e usuni─Öte z albumu synchronizowanego w trybie online.</xmbtext>
  8102.  </stringres>
  8103.  <stringres id="uploadmgr::title">
  8104.   <xmbtext>Mened┼╝er przesy┼éania</xmbtext>
  8105.  </stringres>
  8106.  <stringres id="InstallEarth:message_update">
  8107.   <xmbtext>Aby u┼╝ywa─ç funkcji dodawania geotag├│w w programie Picasa, musisz uaktualni─ç program Google Earth do najnowszej wersji. Kliknij przycisk ΓÇ₧Wi─Öcej informacjiΓÇ¥, aby przej┼¢─ç do strony g┼é├│wnej programu Google Earth.</xmbtext>
  8108.  </stringres>
  8109.  <stringres id="InstallEarth:message_install">
  8110.   <xmbtext>Aby u┼╝ywa─ç funkcji dodawania geotag├│w w programie Picasa, musisz zainstalowa─ç program Google Earth. Kliknij przycisk ΓÇ₧Wi─Öcej informacjiΓÇ¥, aby przej┼¢─ç do strony g┼é├│wnej programu Google Earth.</xmbtext>
  8111.  </stringres>
  8112.  <stringres id="InstallEarth:Title">
  8113.   <xmbtext>Ostrze┼╝enie</xmbtext>
  8114.  </stringres>
  8115.  <stringres id="InstallEarth:launch_button">
  8116.   <xmbtext>Wi─Öcej informacji...</xmbtext>
  8117.  </stringres>
  8118.  <stringres id="InstallEarth:continue_button">
  8119.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  8120.  </stringres>
  8121.  <stringres id="PublishToEarth::Tag">
  8122.   <xmbtext>Nie wszystkie zaznaczone zdj─Öcia zawieraj─à geotagi. Zdj─Öcia, kt├│re ich nie maj─à, nie zostan─à wyeksportowane. Czy chcesz doda─ç teraz brakuj─àce geotagi?</xmbtext>
  8123.  </stringres>
  8124.  <stringres id="PublishToEarth::TagYesButton">
  8125.   <xmbtext>Dodaj tagi do zdj─Ö─ç...</xmbtext>
  8126.  </stringres>
  8127.  <stringres id="PublishToEarth::TagNoButton">
  8128.   <xmbtext>Pomi┼ä nieoznaczone tagami</xmbtext>
  8129.  </stringres>
  8130.  <stringres id="PublishToEarth::TagTitle">
  8131.   <xmbtext>Doda─ç tagi do obraz├│w?</xmbtext>
  8132.  </stringres>
  8133.  <stringres id="PublishToEarth::NoTagged">
  8134.   <xmbtext>Brak zdj─Ö─ç z geotagami do wyeksportowania.</xmbtext>
  8135.  </stringres>
  8136.  <stringres id="PublishToEarth::KMZFilter">
  8137.   <xmbtext>Pliki KMZ</xmbtext>
  8138.  </stringres>
  8139.  <stringres id="ClearGeoTag::warn">
  8140.   <xmbtext>Masz zamiar usun─à─ç wszystkie informacje o po┼éo┼╝eniu geograficznym (tj. o szeroko┼¢ci i d┼éugo┼¢ci geograficznej) z wybranych zdj─Ö─ç.\n\nCzy chcesz kontynuowa─ç?</xmbtext>
  8141.  </stringres>
  8142.  <stringres id="il_Yes">
  8143.   <xmbtext>Tak</xmbtext>
  8144.  </stringres>
  8145.  <stringres id="il_No">
  8146.   <xmbtext>Nie</xmbtext>
  8147.  </stringres>
  8148.  <stringres id="buttonmgr::title">
  8149.   <xmbtext>Konfiguruj przyciski</xmbtext>
  8150.  </stringres>
  8151.  <stringres id="CThumbUI::MakeNewSubfolder">
  8152.   <xmbtext>Nie mo┼╝na utworzy─ç folderu w tym miejscu.</xmbtext>
  8153.  </stringres>
  8154.  <stringres id="CAlbumLabel::Ignored">
  8155.   <xmbtext>Osoby ignorowane</xmbtext>
  8156.  </stringres>
  8157.  <stringres id="CAlbumLabel::Unnamed">
  8158.   <xmbtext>Osoby bez nazwy</xmbtext>
  8159.  </stringres>
  8160.  <stringres id="ThumbUI::UploadFailed">
  8161.   <xmbtext>Przesy┼éanie nie powiod┼éo si─Ö!</xmbtext>
  8162.  </stringres>
  8163.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  8164.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  8165.  </stringres>
  8166.  <stringres id="ThumbUI::UploadFailed">
  8167.   <xmbtext>Przesy┼éanie nie powiod┼éo si─Ö!</xmbtext>
  8168.  </stringres>
  8169.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  8170.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  8171.  </stringres>
  8172.  <stringres id="CThumbUI::RemoveAllFaceData">
  8173.   <xmbtext>OSTRZE┼╗ENIE! Ta czynno┼¢─ç spowoduje USUNI─ÿCIE wszystkich danych dotycz─àcych twarzy oraz album├│w os├│b i ponowne przeskanowanie wszystkich zdj─Ö─ç w poszukiwaniu twarzy. Mo┼╝e ona tak┼╝e spowodowa─ç USUNI─ÿCIE plakietek ze zsynchronizowanych album├│w us┼éugi Web Albums. Czy na pewno chcesz j─à wykona─ç?</xmbtext>
  8174.  </stringres>
  8175.  <stringres id="CThumbUI::ResetAllFaces">
  8176.   <xmbtext>OSTRZE┼╗ENIE! Ta czynno┼¢─ç spowoduje USUNI─ÿCIE wszystkich album├│w os├│b i przeniesienie wszystkich twarzy do albumu os├│b bez nazw. Mo┼╝e ona tak┼╝e spowodowa─ç USUNI─ÿCIE plakietek ze zsynchronizowanych album├│w us┼éugi Web Albums. Czy na pewno chcesz j─à wykona─ç?</xmbtext>
  8177.  </stringres>
  8178.  <stringres id="CThumbUI::ResetAll">
  8179.   <xmbtext>Czy chcesz usun─à─ç wszystkie dane dotycz─àce twarzy z plik├│w INI?\n(Mo┼╝e to chwil─Ö potrwa─ç).</xmbtext>
  8180.  </stringres>
  8181.  <stringres id="CompareUI::onlyone">
  8182.   <xmbtext>Wybierz wi─Öcej ni┼╝ jeden</xmbtext>
  8183.  </stringres>
  8184.  <stringres id="SliceUI::Date">
  8185.   <xmbtext>Cykl: %1$d s (liczba grup: %2$d)</xmbtext>
  8186.  </stringres>
  8187.  <stringres id="ThumbUIOutput::ContactSheet">
  8188.   <xmbtext>Liczba zdj─Ö─ç: %1$d ΓÇô %2$s\n</xmbtext>
  8189.  </stringres>
  8190.  <stringres id="CThumbUI::OutputBottleneck::title">
  8191.   <xmbtext>Potwierd┼║</xmbtext>
  8192.  </stringres>
  8193.  <stringres id="CThumbUI::OutputToEmail">
  8194.   <xmbtext>Wys┼éa─ç pliki (%d) e-mailem?</xmbtext>
  8195.  </stringres>
  8196.  <stringres id="LighthouseMail::Suppressed">
  8197.   <xmbtext>Nie mo┼╝na udost─Öpni─ç tego albumu ΓÇô zablokowano przesy┼éanie wszystkich znajduj─àcych si─Ö w nim obraz├│w.</xmbtext>
  8198.  </stringres>
  8199.  <stringres id="addtosaver::warning">
  8200.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz doda─ç wszystkie zdj─Öcia z wybranego albumu?</xmbtext>
  8201.  </stringres>
  8202.  <stringres id="CThumbDB::ScreensaverAlbumName">
  8203.   <xmbtext>Wygaszacz ekranu</xmbtext>
  8204.  </stringres>
  8205.  <stringres id="CThumbUI::InstallScreensaver">
  8206.   <xmbtext>Wygaszacz ekranu nie zosta┼é zainstalowany.</xmbtext>
  8207.  </stringres>
  8208.  <stringres id="CThumbUI::Passportfail">
  8209.   <xmbtext>Spr├│bowa─ç z nast─Öpnym zdj─Öciem?</xmbtext>
  8210.  </stringres>
  8211.  <stringres id="CThumbUI::Passport0">
  8212.   <xmbtext>Nie mo┼╝na znale┼║─ç ┼╝adnych twarzy</xmbtext>
  8213.  </stringres>
  8214.  <stringres id="CThumbUI::Passport1">
  8215.   <xmbtext>Prawdopodobnie istnieje wiele twarzy.</xmbtext>
  8216.  </stringres>
  8217.  <stringres id="RenameDialog::sampledate">
  8218.   <xmbtext> 2004-08-01 14:30:45</xmbtext>
  8219.  </stringres>
  8220.  <stringres id="RenameDialog::samplesize">
  8221.   <xmbtext> 640 x 480</xmbtext>
  8222.  </stringres>
  8223.  <stringres id="RenameDialog::Example">
  8224.   <xmbtext>Przyk┼éad: </xmbtext>
  8225.  </stringres>
  8226.  <stringres id="ValidateOnlineCallback::spinner::title">
  8227.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  8228.  </stringres>
  8229.  <stringres id="ValidateOnlineCallback::spinner::connect">
  8230.   <xmbtext>┼ü─àczenie z serwerem</xmbtext>
  8231.  </stringres>
  8232.  <stringres id="CThumbUI::ValidateOnline::IsOffline">
  8233.   <xmbtext>Aby korzysta─ç z tej funkcji, musisz po┼é─àczy─ç si─Ö z internetem. Obecnie pracujesz w trybie offline.</xmbtext>
  8234.  </stringres>
  8235.  <stringres id="CThumbUI::ValidateOnline::NotConnected">
  8236.   <xmbtext>Aby korzysta─ç z tej funkcji, musisz po┼é─àczy─ç si─Ö z internetem.</xmbtext>
  8237.  </stringres>
  8238.  <stringres id="CSendToHello::progress">
  8239.   <xmbtext>Eksportowanie do Hello</xmbtext>
  8240.  </stringres>
  8241.  <stringres id="CThumbUI::SendToHello">
  8242.   <xmbtext>Wys┼éa─ç pliki (%d) do komunikatora Hello?</xmbtext>
  8243.  </stringres>
  8244.  <stringres id="CThumbUI::SendToHello">
  8245.   <xmbtext>Wys┼éa─ç pliki (%d) do komunikatora Hello?</xmbtext>
  8246.  </stringres>
  8247.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::1">
  8248.   <xmbtext>Kopiowanie plik├│w do %s\n</xmbtext>
  8249.  </stringres>
  8250.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::2">
  8251.   <xmbtext>Ten folder zawiera ju┼╝ pliki o takich samych nazwach.\n\nCzy chcesz zmieni─ç ich nazwy, czy pomin─à─ç te pliki?</xmbtext>
  8252.  </stringres>
  8253.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::3">
  8254.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz skopiowa─ç pliki do \n%s?\n</xmbtext>
  8255.  </stringres>
  8256.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::CopyYesButton">
  8257.   <xmbtext>Kopiuj pliki</xmbtext>
  8258.  </stringres>
  8259.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::4">
  8260.   <xmbtext>Przenoszenie plik├│w do %s\n</xmbtext>
  8261.  </stringres>
  8262.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::5">
  8263.   <xmbtext>Ten folder zawiera ju┼╝ pliki o takich samych nazwach.\n\nCzy chcesz zmieni─ç ich nazwy, czy pomin─à─ç te pliki?</xmbtext>
  8264.  </stringres>
  8265.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::6">
  8266.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz przenie┼¢─ç wybrane pliki do folderu \n%s?\n</xmbtext>
  8267.  </stringres>
  8268.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::MoveYesButton">
  8269.   <xmbtext>Przenie┼¢ pliki</xmbtext>
  8270.  </stringres>
  8271.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesRename">
  8272.   <xmbtext>Zmie┼ä nazwy duplikat├│w</xmbtext>
  8273.  </stringres>
  8274.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesSkip">
  8275.   <xmbtext>Pomi┼ä duplikaty</xmbtext>
  8276.  </stringres>
  8277.  <stringres id="il_Cancel">
  8278.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  8279.  </stringres>
  8280.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesConfirmCopy">
  8281.   <xmbtext>Potwierd┼║ kopiowanie</xmbtext>
  8282.  </stringres>
  8283.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesConfirmMove">
  8284.   <xmbtext>Potwierd┼║ przenoszenie</xmbtext>
  8285.  </stringres>
  8286.  <stringres id="il_Cancel">
  8287.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  8288.  </stringres>
  8289.  <stringres id="CThumbUI::CopyProgress">
  8290.   <xmbtext>Kopiowanie plik├│w</xmbtext>
  8291.  </stringres>
  8292.  <stringres id="CThumbUI::MoveProgress">
  8293.   <xmbtext>Przenoszenie plik├│w</xmbtext>
  8294.  </stringres>
  8295.  <stringres id="CDragList::Folder">
  8296.   <xmbtext>Przeci─àgnij i upu┼¢─ç</xmbtext>
  8297.  </stringres>
  8298.  <stringres id="ThumbUIOutput::FolderMenu">
  8299.   <xmbtext>&Folder</xmbtext>
  8300.  </stringres>
  8301.  <stringres id="ThumbUIOutput::AlbumMenu">
  8302.   <xmbtext>&Album</xmbtext>
  8303.  </stringres>
  8304.  <stringres id="CEditRevertUpdate::progress">
  8305.   <xmbtext>Uaktualnianie zmian</xmbtext>
  8306.  </stringres>
  8307.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::progprep">
  8308.   <xmbtext>Przygotowywanie do zapisania</xmbtext>
  8309.  </stringres>
  8310.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::progfiles">
  8311.   <xmbtext>Zapisywanie %1$d plik├│w %2$.1f%%</xmbtext>
  8312.  </stringres>
  8313.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::progmovie">
  8314.   <xmbtext>Zapisywanie filmu %.1f%%</xmbtext>
  8315.  </stringres>
  8316.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::progfile">
  8317.   <xmbtext>Zapisywanie pliku %.1f%%</xmbtext>
  8318.  </stringres>
  8319.  <stringres id="CFileSaveThread:filesaveerr2">
  8320.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zapisa─ç pliku z powodu wyst─àpienia konfliktu nazw plik├│w.</xmbtext>
  8321.  </stringres>
  8322.  <stringres id="CFileSaveThread:filesaveerr3">
  8323.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zapisa─ç pliku z powodu b┼é─Ödu formatu pliku.</xmbtext>
  8324.  </stringres>
  8325.  <stringres id="CFileSaveThread::filesaveerr-mac">
  8326.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zapisa─ç pliku z powodu b┼é─Ödu componentNotThreadSafeErr oprogramowania QuickTime.\n\n%1$s\nb┼é─àd (%2$d)</xmbtext>
  8327.  </stringres>
  8328.  <stringres id="CFileSaveThread::filesaveerr-win">
  8329.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zapisa─ç wszystkich plik├│w z powodu wyst─àpienia b┼é─Ödu dysku. Dysk mo┼╝e by─ç pe┼ény lub przeznaczony tylko do odczytu.\n\n%1$s\nB┼é─àd (%2$d)</xmbtext>
  8330.  </stringres>
  8331.  <stringres id="LinuxNomovie">
  8332.   <xmbtext>Ta funkcja nie jest obs┼éugiwana w systemie Linux</xmbtext>
  8333.  </stringres>
  8334.  <stringres id="CThumbUI::MovieClipFolder">
  8335.   <xmbtext>Wyeksportowane pliki wideo</xmbtext>
  8336.  </stringres>
  8337.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::message">
  8338.   <xmbtext>Zapisa─ç zmiany na dysku?</xmbtext>
  8339.  </stringres>
  8340.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::messagetagX">
  8341.   <xmbtext>\n\nZostanie utworzona kopia zapasowa tych plik├│w.</xmbtext>
  8342.  </stringres>
  8343.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::typechangeMX">
  8344.   <xmbtext>\n\nPliki z filmami zostan─à zapisane jako pliki WMV lub MOV (w przypadku film├│w QuickTime).\nKliknij przycisk Pomi┼ä, aby pozostawi─ç te pliki bez zmian.</xmbtext>
  8345.  </stringres>
  8346.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::typechangeX">
  8347.   <xmbtext>\n\nPliki inne ni┼╝ JPEG zostan─à zapisane jako JPEG.\nKliknij przycisk Pomi┼ä, aby nie zmienia─ç tych plik├│w.</xmbtext>
  8348.  </stringres>
  8349.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::messagetag1">
  8350.   <xmbtext>\n\nZostanie utworzona kopia zapasowa tego pliku.</xmbtext>
  8351.  </stringres>
  8352.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::typechangeM1-mac">
  8353.   <xmbtext>\n\nTen film zostanie zapisany w formacie QuickTime.</xmbtext>
  8354.  </stringres>
  8355.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::typechangeMQT">
  8356.   <xmbtext>\n\nTen film zostanie zapisany w formacie QuickTime.</xmbtext>
  8357.  </stringres>
  8358.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::typechangeM1-win">
  8359.   <xmbtext>\n\nTen film zostanie zapisany jako plik WMV.</xmbtext>
  8360.  </stringres>
  8361.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::typechange1">
  8362.   <xmbtext>\n\nTen plik zostanie zapisany jako JPEG.</xmbtext>
  8363.  </stringres>
  8364.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::title">
  8365.   <xmbtext>Zapisz</xmbtext>
  8366.  </stringres>
  8367.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::saveButton">
  8368.   <xmbtext>Zapisz</xmbtext>
  8369.  </stringres>
  8370.  <stringres id="MoveFilesSkip">
  8371.   <xmbtext>Pomi┼ä</xmbtext>
  8372.  </stringres>
  8373.  <stringres id="il_CancelButton">
  8374.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  8375.  </stringres>
  8376.  <stringres id="CFileSave:filesaveerr2">
  8377.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zapisa─ç pliku z powodu wyst─àpienia konfliktu nazw plik├│w.</xmbtext>
  8378.  </stringres>
  8379.  <stringres id="CFileSave::filesaveerr">
  8380.   <xmbtext>Nie mo┼╝na zapisa─ç wszystkich plik├│w z powodu wyst─àpienia b┼é─Ödu dysku. Dysk mo┼╝e by─ç pe┼ény lub przeznaczony tylko do odczytu.\n\n%1$s\nB┼é─àd (%2$d)</xmbtext>
  8381.  </stringres>
  8382.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::progress">
  8383.   <xmbtext>Zapisywanie plik├│w</xmbtext>
  8384.  </stringres>
  8385.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::errstr">
  8386.   <xmbtext>Wyst─àpi┼é b┼é─àd (%d)</xmbtext>
  8387.  </stringres>
  8388.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::messageX">
  8389.   <xmbtext>Przywr├│ci─ç oryginalne wersje tych plik├│w?</xmbtext>
  8390.  </stringres>
  8391.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::message1">
  8392.   <xmbtext>Przywr├│ci─ç oryginaln─à wersj─Ö pliku?</xmbtext>
  8393.  </stringres>
  8394.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::message2">
  8395.   <xmbtext>\n\nNie mo┼╝na cofn─à─ç tej operacji ΓÇô wszystkie zmiany zostan─à utracone.</xmbtext>
  8396.  </stringres>
  8397.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::message1undo">
  8398.   <xmbtext>\n\nAby cofn─à─ç ostatnie zapisywanie i zachowa─ç zmiany, kliknij przycisk ΓÇ₧Cofnij zapisywanieΓÇ¥.</xmbtext>
  8399.  </stringres>
  8400.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::title">
  8401.   <xmbtext>Przywr├│─ç</xmbtext>
  8402.  </stringres>
  8403.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::revert">
  8404.   <xmbtext>Przywr├│─ç</xmbtext>
  8405.  </stringres>
  8406.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::undosave">
  8407.   <xmbtext>Cofnij zapisywanie</xmbtext>
  8408.  </stringres>
  8409.  <stringres id="il_CancelButton">
  8410.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  8411.  </stringres>
  8412.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::progress">
  8413.   <xmbtext>Przywracanie plik├│w.</xmbtext>
  8414.  </stringres>
  8415.  <stringres id="FileRevert::fileerr">
  8416.   <xmbtext>Nie mo┼╝na przywr├│ci─ç wszystkich plik├│w z powodu wyst─àpienia b┼é─Ödu dysku. Dysk mo┼╝e by─ç pe┼ény lub przeznaczony tylko do odczytu.</xmbtext>
  8417.  </stringres>
  8418.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::changed1">
  8419.   <xmbtext>Ten plik zosta┼é zmieniony poza programem Picasa. Operacja przywr├│cenia spowoduje utrat─Ö tych zmian.</xmbtext>
  8420.  </stringres>
  8421.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::changedX">
  8422.   <xmbtext>Te pliki zosta┼éy zmienione poza programem Picasa. Operacja przywr├│cenia spowoduje utrat─Ö tych zmian.</xmbtext>
  8423.  </stringres>
  8424.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::continue">
  8425.   <xmbtext>\n\nCzy chcesz przywr├│ci─ç?</xmbtext>
  8426.  </stringres>
  8427.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::title">
  8428.   <xmbtext>Przywr├│─ç</xmbtext>
  8429.  </stringres>
  8430.  <stringres id="CThumUI::FileRevert::yesbutton">
  8431.   <xmbtext>Przywr├│─ç mimo to</xmbtext>
  8432.  </stringres>
  8433.  <stringres id="CThumUI::FileRevert::nobutton">
  8434.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  8435.  </stringres>
  8436.  <stringres id="FileRevert::fileerr">
  8437.   <xmbtext>Nie mo┼╝na przywr├│ci─ç wszystkich plik├│w z powodu wyst─àpienia b┼é─Ödu dysku. Dysk mo┼╝e by─ç pe┼ény lub przeznaczony tylko do odczytu.</xmbtext>
  8438.  </stringres>
  8439.  <stringres id="CThumbUI::screensaved">
  8440.   <xmbtext>Zapisano zrzut ekranu</xmbtext>
  8441.  </stringres>
  8442.  <stringres id="CCopyFolder::progress1">
  8443.   <xmbtext>Przenoszenie</xmbtext>
  8444.  </stringres>
  8445.  <stringres id="CCopyFolder::progress2">
  8446.   <xmbtext>Przenoszenie %1$d z %2$d (%3$s/s)</xmbtext>
  8447.  </stringres>
  8448.  <stringres id="CCopyFolder::progress3">
  8449.   <xmbtext>Przenie┼¢: usuwanie</xmbtext>
  8450.  </stringres>
  8451.  <stringres id="CCopyFolder::error">
  8452.   <xmbtext>Wyst─àpi┼é b┼é─àd podczas przenoszenia folderu %s.</xmbtext>
  8453.  </stringres>
  8454.  <stringres id="CCopyFolder::progresserror">
  8455.   <xmbtext>Przenie┼¢: b┼é─àd</xmbtext>
  8456.  </stringres>
  8457.  <stringres id="CCopyFolder::progress4">
  8458.   <xmbtext>Przenie┼¢: gotowe</xmbtext>
  8459.  </stringres>
  8460.  <stringres id="CThumbUI::MoveFolder">
  8461.   <xmbtext>Przenie┼¢ folder</xmbtext>
  8462.  </stringres>
  8463.  <stringres id="CThumbUI::MoveFolderFormat">
  8464.   <xmbtext>Przenie┼¢ folder do %s</xmbtext>
  8465.  </stringres>
  8466.  <stringres id="CThumbUI::MoveFolderSysPath">
  8467.   <xmbtext>Nie mo┼╝na przenie┼¢─ç ┼¢cie┼╝ki systemowej</xmbtext>
  8468.  </stringres>
  8469.  <stringres id="CThumbUI::MoveFolderExists">
  8470.   <xmbtext>Folder o tej nazwie istnieje ju┼╝ w folderze docelowym</xmbtext>
  8471.  </stringres>
  8472.  <stringres id="CThumbUI::MoveFolderError">
  8473.   <xmbtext>Nie mo┼╝na przenie┼¢─ç folderu z powodu b┼é─Ödu. (Kod %d)</xmbtext>
  8474.  </stringres>
  8475.  <stringres id="CThumbUI::ReadOnlyPrompt">
  8476.   <xmbtext>Ten plik jest w trybie tylko do odczytu. Aby go edytowa─ç, program Picasa musi skopiowa─ç folder tego pliku. Czy chcesz teraz utworzy─ç t─Ö kopi─Ö?</xmbtext>
  8477.  </stringres>
  8478.  <stringres id="CThumbUI::iPhotoReadOnlyPrompt">
  8479.   <xmbtext>Ten plik nale┼╝y do programu iPhoto i jest w trybie tylko do odczytu. Aby go edytowa─ç, program Picasa musi skopiowa─ç wydarzenie tego pliku z programu iPhoto. Czy chcesz teraz utworzy─ç t─Ö kopi─Ö?</xmbtext>
  8480.  </stringres>
  8481.  <stringres id="ReadOnlyCopy::YesButton">
  8482.   <xmbtext>Utw├│rz kopi─Ö</xmbtext>
  8483.  </stringres>
  8484.  <stringres id="ReadOnlyCopy::NoButton">
  8485.   <xmbtext>Anuluj edycj─Ö</xmbtext>
  8486.  </stringres>
  8487.  <stringres id="CThumbUI::ReadOnlyPath">
  8488.   <xmbtext>Pliki zaimportowane</xmbtext>
  8489.  </stringres>
  8490.  <stringres id="CThumbUI::iPhotoReadOnlyPath">
  8491.   <xmbtext>Picasa/zaimportowane z programu iPhoto/</xmbtext>
  8492.  </stringres>
  8493.  <stringres id="CThumbUI::iPhotoReadImportError">
  8494.   <xmbtext>Nie mo┼╝na znale┼║─ç biblioteki programu iPhoto</xmbtext>
  8495.  </stringres>
  8496.  <stringres id="CThumbUI::iPhotoReadImportPrompt">
  8497.   <xmbtext>Czy chcesz skopiowa─ç wszystkie wydarzenia z biblioteki programu iPhoto do programu Picasa?</xmbtext>
  8498.  </stringres>
  8499.  <stringres id="CImportIPhoto::YesButton">
  8500.   <xmbtext>Kopiuj</xmbtext>
  8501.  </stringres>
  8502.  <stringres id="CImportIPhoto::NoButton">
  8503.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  8504.  </stringres>
  8505.  <stringres id="CImportIPhoto::progress0">
  8506.   <xmbtext>Odczytywanie biblioteki programu iPhoto</xmbtext>
  8507.  </stringres>
  8508.  <stringres id="CImportIPhoto::progress1">
  8509.   <xmbtext>Kopiowanie z programu iPhoto: </xmbtext>
  8510.  </stringres>
  8511.  <stringres id="il_OKButton">
  8512.   <xmbtext>OK</xmbtext>
  8513.  </stringres>
  8514.  <stringres id="iPhotoError::LearnMoreButton">
  8515.   <xmbtext>Wi─Öcej informacji...</xmbtext>
  8516.  </stringres>
  8517.  <stringres id="iPhotoError::HelpURL">
  8518.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support/bin/answer.py?answer=141059</xmbtext>
  8519.  </stringres>
  8520.  <stringres id="CThumbUI::iPhotoReadOnlyPath">
  8521.   <xmbtext>Picasa/zaimportowane z programu iPhoto/</xmbtext>
  8522.  </stringres>
  8523.  <stringres id="CThumbUI::iPhotoImportCatName">
  8524.   <xmbtext>Zaimportowane z programu iPhoto~</xmbtext>
  8525.  </stringres>
  8526.  <stringres id="CUploadAllContacts::progress1">
  8527.   <xmbtext>Przesy┼éanie miniaturek</xmbtext>
  8528.  </stringres>
  8529.  <stringres id="UploadAllContactPhotos::warning">
  8530.   <xmbtext>Czy na pewno chcesz przes┼éa─ç wszystkie miniaturki zdj─Ö─ç z album├│w os├│b i zast─àpi─ç nimi kontakty Google?</xmbtext>
  8531.  </stringres>
  8532.  <stringres id="UploadAllContactPhotos::yes">
  8533.   <xmbtext>Prze┼¢lij</xmbtext>
  8534.  </stringres>
  8535.  <stringres id="UploadAllContactPhotos::confirm">
  8536.   <xmbtext>Prze┼¢lij</xmbtext>
  8537.  </stringres>
  8538.  <stringres id="CCaptureFrame::captureframeprog1">
  8539.   <xmbtext>Przechwytywanie klatki...</xmbtext>
  8540.  </stringres>
  8541.  <stringres id="CCaptureFrame::captureframeprog2">
  8542.   <xmbtext>Zapisywanie w lokalizacji Przechwycone materia┼éy wideo</xmbtext>
  8543.  </stringres>
  8544.  <stringres id="CCaptureFrame::CaptureFolder">
  8545.   <xmbtext>Przechwycone materia┼éy wideo</xmbtext>
  8546.  </stringres>
  8547.  <stringres id="CCaptureFrame::captureframeprog3">
  8548.   <xmbtext>Element %s zapisano w lokalizacji Przechwycone materia┼éy wideo</xmbtext>
  8549.  </stringres>
  8550.  <stringres id="CCaptureFrame::captureframeprog4">
  8551.   <xmbtext>Przechwycenie klatki nie powiod┼éo si─Ö</xmbtext>
  8552.  </stringres>
  8553.  <stringres id="il_TrimmedDuration">
  8554.   <xmbtext> (Skr├│cone do %s)</xmbtext>
  8555.  </stringres>
  8556.  <stringres id="CThumbUI::moviefailure">
  8557.   <xmbtext>Za┼éadowanie tego filmu nie powiod┼éo si─Ö. (%x)</xmbtext>
  8558.  </stringres>
  8559.  <stringres id="ytICollection::selfoldername">
  8560.   <xmbtext>Zaznaczenie</xmbtext>
  8561.  </stringres>
  8562.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  8563.   <xmbtext>Program Picasa napotka┼é problem dotycz─àcy drukarki ΓÇ₧%sΓÇ¥. Zg┼éo┼¢ ten problem.</xmbtext>
  8564.  </stringres>
  8565.  <stringres id="printjobthread::cancelling">
  8566.   <xmbtext>Anulowanie drukowania...</xmbtext>
  8567.  </stringres>
  8568.  <stringres id="ThumbUIPrint::FrooglePrompt">
  8569.   <xmbtext>Ta funkcja wyszukuje materia┼éy eksploatacyjne do drukarki w us┼éudze Froogle. Wy┼¢lemy ΓÇ₧%sΓÇ¥. Czy chcesz to zrobi─ç?</xmbtext>
  8570.  </stringres>
  8571.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewBest">
  8572.   <xmbtext>Najlepsza jako┼¢─ç: %s</xmbtext>
  8573.  </stringres>
  8574.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewGood">
  8575.   <xmbtext>Dobra jako┼¢─ç: %s</xmbtext>
  8576.  </stringres>
  8577.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewLow">
  8578.   <xmbtext>Niska jako┼¢─ç: %s</xmbtext>
  8579.  </stringres>
  8580.  <stringres id="ThumbUIPrint::PrintCount">
  8581.   <xmbtext>%1$d z %2$d</xmbtext>
  8582.  </stringres>
  8583.  <stringres id="ThumbUIPrint::Smallest">
  8584.   <xmbtext>Najmniejsze zdj─Öcie: %d ppi.\n</xmbtext>
  8585.  </stringres>
  8586.  <stringres id="ThumbUIPrint::picture">
  8587.   <xmbtext>zdj─Öcie</xmbtext>
  8588.  </stringres>
  8589.  <stringres id="ThumbUIPrint::pictures">
  8590.   <xmbtext>zdj─Öcia</xmbtext>
  8591.  </stringres>
  8592.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewPrompt">
  8593.   <xmbtext>Sprawd┼║ przed wydrukowaniem.\nZnaleziono nast─Öpuj─àc─à liczb─Ö ma┼éych element├│w %2$s: %1$d.</xmbtext>
  8594.  </stringres>
  8595.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReadyPrompt">
  8596.   <xmbtext>Mo┼╝na drukowa─ç.</xmbtext>
  8597.  </stringres>
  8598.  <stringres id="CThumbUI::printopts">
  8599.   <xmbtext>Dodatkowe opcje drukowania</xmbtext>
  8600.  </stringres>
  8601.  <stringres id="MakeMoviePanel::autosave">
  8602.   <xmbtext>automatyczne zapisywanie</xmbtext>
  8603.  </stringres>
  8604.  <stringres id="MakeMoviePanel::recoveredautosave">
  8605.   <xmbtext>Odzyskane dane zapisane automatycznie</xmbtext>
  8606.  </stringres>
  8607.  <stringres id="CMakeMoviePanel::SlideshowFolder">
  8608.   <xmbtext>Filmy</xmbtext>
  8609.  </stringres>
  8610.  <stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
  8611.   <xmbtext>Kola┼╝e</xmbtext>
  8612.  </stringres>
  8613.  <stringres id="OneUpUI::second">
  8614.   <xmbtext>sekunda</xmbtext>
  8615.  </stringres>
  8616.  <stringres id="OneUpUI::seconds">
  8617.   <xmbtext>s</xmbtext>
  8618.  </stringres>
  8619.  <stringres id="OneUpUI::Format">
  8620.   <xmbtext>%1$d %2$s</xmbtext>
  8621.  </stringres>
  8622.  <stringres id="RemoteDesktopTest">
  8623.   <xmbtext>U┼╝ywasz programu Picasa za po┼¢rednictwem narz─Ödzia Pulpit zdalny.\nCzy chcesz skorzysta─ç z trybu Pulpit zdalny (opcja szybsza, ale mniej efektowna)?</xmbtext>
  8624.  </stringres>
  8625.  <stringres id="RemoteDesktopTestTitle">
  8626.   <xmbtext>Pulpit zdalny</xmbtext>
  8627.  </stringres>
  8628.  <stringres id="CThumbUI::GetBadImages">
  8629.   <xmbtext>Program Picasa napotka┼é problem podczas ┼éadowania tych plik├│w\n</xmbtext>
  8630.  </stringres>
  8631.  <stringres id="CThumbUI::GetBadImages2">
  8632.   <xmbtext>\nCzy chcesz ukry─ç pliki na dysku?</xmbtext>
  8633.  </stringres>
  8634.  <stringres id="CThumbUI::GetBadImagesYesButton">
  8635.   <xmbtext>Ukryj pliki</xmbtext>
  8636.  </stringres>
  8637.  <stringres id="CThumbUI::GetBadImagesNoButton">
  8638.   <xmbtext>Nie ukrywaj</xmbtext>
  8639.  </stringres>
  8640.  <stringres id="CThumbUI::newfeatureslink">
  8641.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support/bin/answer.py?hl=pl&answer=93773</xmbtext>
  8642.  </stringres>
  8643.  <stringres id="CThumbUI::OutputToVideo1">
  8644.   <xmbtext>Wybierz film</xmbtext>
  8645.  </stringres>
  8646.  <stringres id="CThumbUI::OutputToVideo2">
  8647.   <xmbtext>W danym momencie mo┼╝na przes┼éa─ç tylko jeden film. Wybierz jeden film i spr├│buj ponownie.</xmbtext>
  8648.  </stringres>
  8649.  <stringres id="CThumbUI::OutputToVideo3">
  8650.   <xmbtext>Wybrany film wideo jest zbyt du┼╝y. Program Picasa mo┼╝e przesy┼éa─ç tylko pliki mniejsze ni┼╝ 1 GB.</xmbtext>
  8651.  </stringres>
  8652.  <stringres id="UploadBrowser::Title">
  8653.   <xmbtext>Sklep</xmbtext>
  8654.  </stringres>
  8655.  <stringres id="DS::DirectoryFilters">
  8656.   <xmbtext>DirectoryFilters</xmbtext>
  8657.  </stringres>
  8658.  <stringres id="DS::DirectoryIncludes">
  8659.   <xmbtext>DirectoryIncludes</xmbtext>
  8660.  </stringres>
  8661.  <stringres id="DS::FileFilters">
  8662.   <xmbtext>Filtry plik├│w</xmbtext>
  8663.  </stringres>
  8664.  <stringres id="DS::FileIncludes">
  8665.   <xmbtext>FileIncludes</xmbtext>
  8666.  </stringres>
  8667.  <stringres id="DS::BundleFiltersBlackList">
  8668.   <xmbtext>Do┼é─àczone filtry ΓÇô czarna lista</xmbtext>
  8669.  </stringres>
  8670.  <stringres id="DS::BundleFiltersWhiteList">
  8671.   <xmbtext>Do┼é─àczone filtry ΓÇô bia┼éa lista</xmbtext>
  8672.  </stringres>
  8673.  <stringres id="il_OKButton">
  8674.   <xmbtext>OK</xmbtext>
  8675.  </stringres>
  8676.  <stringres id="iPhotoError::LearnMoreButton">
  8677.   <xmbtext>Wi─Öcej informacji...</xmbtext>
  8678.  </stringres>
  8679.  <stringres id="iPhotoError::HelpURL">
  8680.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support/bin/answer.py?answer=141059</xmbtext>
  8681.  </stringres>
  8682.  <stringres id="LHStatus::public">
  8683.   <xmbtext>Publiczne w internecie</xmbtext>
  8684.  </stringres>
  8685.  <stringres id="LHStatus::unlisted">
  8686.   <xmbtext>Ka┼╝da osoba maj─àca link</xmbtext>
  8687.  </stringres>
  8688.  <stringres id="LHStatus::signin">
  8689.   <xmbtext>Prywatne</xmbtext>
  8690.  </stringres>
  8691.  <stringres id="LHStatus::public">
  8692.   <xmbtext>Publiczne w internecie</xmbtext>
  8693.  </stringres>
  8694.  <stringres id="LHStatusText::1">
  8695.   <xmbtext>: %1$s (%2$d)</xmbtext>
  8696.  </stringres>
  8697.  <stringres id="LHStatusText::2">
  8698.   <xmbtext>Wy┼¢wietl ΓÇ₧%1$sΓÇ¥: %2$s (%3$d)</xmbtext>
  8699.  </stringres>
  8700.  <stringres id="LHStatus::Syncing">
  8701.   <xmbtext>Synchronizowanie...</xmbtext>
  8702.  </stringres>
  8703.  <stringres id="LHStatus::ViewOnline">
  8704.   <xmbtext>Wy┼¢wietl w trybie online</xmbtext>
  8705.  </stringres>
  8706.  <stringres id="collage::cancelling">
  8707.   <xmbtext>Tworzenie kola┼╝u... anulowanie</xmbtext>
  8708.  </stringres>
  8709.  <stringres id="il_CollageMakerCancel">
  8710.   <xmbtext>Anulowa─ç tworzenie kola┼╝u?</xmbtext>
  8711.  </stringres>
  8712.  <stringres id="il_CollageMakerCancelYesButton">
  8713.   <xmbtext>Anuluj kola┼╝</xmbtext>
  8714.  </stringres>
  8715.  <stringres id="il_CollageMakerCancelNoButton">
  8716.   <xmbtext>Nie anuluj</xmbtext>
  8717.  </stringres>
  8718.  <stringres id="il_CancelButton">
  8719.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  8720.  </stringres>
  8721.  <stringres id="CollageMaker::deskprog">
  8722.   <xmbtext>Zapisywanie na pulpicie</xmbtext>
  8723.  </stringres>
  8724.  <stringres id="CollageMaker::saveprog">
  8725.   <xmbtext>Zapisywanie zdj─Öcia</xmbtext>
  8726.  </stringres>
  8727.  <stringres id="CollageMaker::createprog">
  8728.   <xmbtext>Tworzenie kola┼╝u</xmbtext>
  8729.  </stringres>
  8730.  <stringres id="CollageMaker::createprog">
  8731.   <xmbtext>Tworzenie kola┼╝u</xmbtext>
  8732.  </stringres>
  8733.  <stringres id="CPublishSizeList::OrigSize">
  8734.   <xmbtext>Rozmiar oryginalny</xmbtext>
  8735.  </stringres>
  8736.  <stringres id="CPublishSizeList::640x">
  8737.   <xmbtext>640 x 480</xmbtext>
  8738.  </stringres>
  8739.  <stringres id="CPublishSizeList::800x">
  8740.   <xmbtext>800 x 600</xmbtext>
  8741.  </stringres>
  8742.  <stringres id="CPublishSizeList::1600x">
  8743.   <xmbtext>1600 x 1200</xmbtext>
  8744.  </stringres>
  8745.  <stringres id="CDesaturateFilter::name">
  8746.   <xmbtext>Filtrowany czarno-bia┼éy</xmbtext>
  8747.  </stringres>
  8748.  <stringres id="AdjustTime:Progress">
  8749.   <xmbtext>Ustawianie godziny zdj─Öcia</xmbtext>
  8750.  </stringres>
  8751.  <stringres id="projectutils::draft">
  8752.   <xmbtext>WERSJA ROBOCZA</xmbtext>
  8753.  </stringres>
  8754.  <stringres id="projectutils::draft">
  8755.   <xmbtext>WERSJA ROBOCZA</xmbtext>
  8756.  </stringres>
  8757.  <stringres id="projectutils::draft">
  8758.   <xmbtext>WERSJA ROBOCZA</xmbtext>
  8759.  </stringres>
  8760.  <stringres id="projectutils::draft_format">
  8761.   <xmbtext>WERSJA ROBOCZA ΓÇô %s</xmbtext>
  8762.  </stringres>
  8763.  <stringres id="projectutils::draft_slideshow">
  8764.   <xmbtext>Ten pokaz slajd├│w nie zosta┼é uko┼äczony. Aby wyrenderowa─ç ten film z pokazem slajd├│w, kliknij przycisk Utw├│rz teraz. Pami─Ötaj, ┼╝e pokaz slajd├│w mo┼╝na zawsze zmieni─ç w p├│┼║niejszym czasie, nawet po zapisaniu.</xmbtext>
  8765.  </stringres>
  8766.  <stringres id="projectutils::draft_collage">
  8767.   <xmbtext>Ten kola┼╝ nie zosta┼é uko┼äczony. Aby uko┼äczy─ç ten kola┼╝ (jest to wymagane do udost─Öpniania lub drukowania), kliknij przycisk Utw├│rz teraz. Pami─Ötaj, ┼╝e kola┼╝ mo┼╝na zawsze zmieni─ç w p├│┼║niejszym czasie, nawet po zapisaniu.</xmbtext>
  8768.  </stringres>
  8769.  <stringres id="CThumbUI::PrintFileWait">
  8770.   <xmbtext>Oczekiwanie na drukowanie...</xmbtext>
  8771.  </stringres>
  8772.  <stringres id="CThumbUI::PrintAlbumWait">
  8773.   <xmbtext>Oczekiwanie na drukowanie...</xmbtext>
  8774.  </stringres>
  8775.  <stringres id="CThumbUI::EditImageWait">
  8776.   <xmbtext>Oczekiwanie na edycj─Ö obrazu...</xmbtext>
  8777.  </stringres>
  8778.  <stringres id="CThumbUI::EmailFileWait">
  8779.   <xmbtext>Oczekiwanie na poczt─Ö e-mail...</xmbtext>
  8780.  </stringres>
  8781.  <stringres id="CThumbUI::BlogFileWait">
  8782.   <xmbtext>Oczekiwanie na bloga...</xmbtext>
  8783.  </stringres>
  8784.  <stringres id="CThumbUI::CreateCollageWait">
  8785.   <xmbtext>Oczekiwanie na utworzenie kola┼╝u...</xmbtext>
  8786.  </stringres>
  8787.  <stringres id="CThumbUI::MakeMovieWait">
  8788.   <xmbtext>Oczekiwanie na utworzenie filmu...</xmbtext>
  8789.  </stringres>
  8790.  <stringres id="BurnCollection::CantAddFolder">
  8791.   <xmbtext>Nie mo┼╝na utworzy─ç dysku z powodu b┼é─Ödu, kt├│ry wyst─àpi┼é podczas pr├│by dodania folderu ΓÇ₧%sΓÇ¥.</xmbtext>
  8792.  </stringres>
  8793.  <stringres id="BurnCollection::CantAddItem">
  8794.   <xmbtext>Nie mo┼╝na utworzy─ç dysku z powodu b┼é─Ödu, kt├│ry wyst─àpi┼é podczas pr├│by dodania elementu ΓÇ₧%sΓÇ¥.</xmbtext>
  8795.  </stringres>
  8796.  <stringres id="PicasaKeystone::CheckFailed">
  8797.   <xmbtext>Program Picasa nie mo┼╝e sprawdzi─ç dost─Öpno┼¢ci aktualizacji. Spr├│buj ponownie p├│┼║niej.</xmbtext>
  8798.  </stringres>
  8799.  <stringres id="PicasaKeystone::UpToDate">
  8800.   <xmbtext>Program Picasa jest aktualny</xmbtext>
  8801.  </stringres>
  8802.  <stringres id="PicasaKeystone::UnknownCheckError">
  8803.   <xmbtext>Wyst─àpi┼é b┼é─àd podczas sprawdzania dost─Öpno┼¢ci aktualizacji. Spr├│buj ponownie p├│┼║niej.</xmbtext>
  8804.  </stringres>
  8805.  <stringres id="PicasaKeystone::SuccessTitle">
  8806.   <xmbtext>Zako┼äczono sprawdzanie aktualizacji</xmbtext>
  8807.  </stringres>
  8808.  <stringres id="PicasaKeystone::ErrorTitle">
  8809.   <xmbtext>B┼é─àd aktualizacji</xmbtext>
  8810.  </stringres>
  8811.  <stringres id="PicasaKeystone::ErrorTitle">
  8812.   <xmbtext>B┼é─àd aktualizacji</xmbtext>
  8813.  </stringres>
  8814.  <stringres id="PicasaKeystone::CheckTimedOut">
  8815.   <xmbtext>Przekroczono limit czasu podczas sprawdzania dost─Öpno┼¢ci aktualizacji. Spr├│buj ponownie p├│┼║niej.</xmbtext>
  8816.  </stringres>
  8817.  <stringres id="CTransitions::cut">
  8818.   <xmbtext>Wytnij</xmbtext>
  8819.  </stringres>
  8820.  <stringres id="CTransitions::kenburns">
  8821.   <xmbtext>Przesu┼ä i powi─Öksz</xmbtext>
  8822.  </stringres>
  8823.  <stringres id="CTransitions::dissolve">
  8824.   <xmbtext>Rozpraszanie</xmbtext>
  8825.  </stringres>
  8826.  <stringres id="CTransitions::dissolveblack">
  8827.   <xmbtext>Rozpraszanie przez czer┼ä</xmbtext>
  8828.  </stringres>
  8829.  <stringres id="CTransitions::dissolvewhite">
  8830.   <xmbtext>Rozpraszanie przez biel</xmbtext>
  8831.  </stringres>
  8832.  <stringres id="CTransitions::wipeleft">
  8833.   <xmbtext>Wyma┼╝ ΓÇô w lewo</xmbtext>
  8834.  </stringres>
  8835.  <stringres id="CTransitions::wiperight">
  8836.   <xmbtext>Wyma┼╝</xmbtext>
  8837.  </stringres>
  8838.  <stringres id="CTransitions::wipeup">
  8839.   <xmbtext>Wyma┼╝ ΓÇô wierzch</xmbtext>
  8840.  </stringres>
  8841.  <stringres id="CTransitions::wipedown">
  8842.   <xmbtext>Wyma┼╝ ΓÇô sp├│d</xmbtext>
  8843.  </stringres>
  8844.  <stringres id="CTransitions::circleout">
  8845.   <xmbtext>Okr─àg</xmbtext>
  8846.  </stringres>
  8847.  <stringres id="CTransitions::circlein">
  8848.   <xmbtext>Okr─àg ΓÇô do wewn─àtrz</xmbtext>
  8849.  </stringres>
  8850.  <stringres id="CTransitions::pushleft">
  8851.   <xmbtext>Wypchnij ΓÇô w lewo</xmbtext>
  8852.  </stringres>
  8853.  <stringres id="CTransitions::pushright">
  8854.   <xmbtext>Wypchnij</xmbtext>
  8855.  </stringres>
  8856.  <stringres id="CTransitions::pushtop">
  8857.   <xmbtext>Wypchnij ΓÇô wierzch</xmbtext>
  8858.  </stringres>
  8859.  <stringres id="CTransitions::pushdown">
  8860.   <xmbtext>Wypchnij ΓÇô sp├│d</xmbtext>
  8861.  </stringres>
  8862.  <stringres id="CTransitions::rect">
  8863.   <xmbtext>Prostok─àt</xmbtext>
  8864.  </stringres>
  8865.  <stringres id="CTransitions::diagwipeur">
  8866.   <xmbtext>Wyma┼╝ ΓÇô do g├│ry w prawo</xmbtext>
  8867.  </stringres>
  8868.  <stringres id="CTransitions::diagwipedl">
  8869.   <xmbtext>Wyma┼╝ ΓÇô na d├│┼é w lewo</xmbtext>
  8870.  </stringres>
  8871.  <stringres id="CTransitions::diagwipedr">
  8872.   <xmbtext>Wyma┼╝ ΓÇô na d├│┼é w prawo</xmbtext>
  8873.  </stringres>
  8874.  <stringres id="CTransitions::diagwipeul">
  8875.   <xmbtext>Wyma┼╝ ΓÇô do g├│ry w lewo</xmbtext>
  8876.  </stringres>
  8877.  <stringres id="CTransitions::kenburnsaoi">
  8878.   <xmbtext>Przesu┼ä i powi─Öksz ΓÇô twarz</xmbtext>
  8879.  </stringres>
  8880.  <stringres id="CTransitions::timelapse">
  8881.   <xmbtext>Up┼éyw czasu</xmbtext>
  8882.  </stringres>
  8883.  <stringres id="lhx::jpegfilter">
  8884.   <xmbtext>Pliki JPEG</xmbtext>
  8885.  </stringres>
  8886.  <stringres id="uploaderx::imagefilter">
  8887.   <xmbtext>Pliki zdj─Ö─ç</xmbtext>
  8888.  </stringres>
  8889.  <stringres id="ytApp::JPEGFilter">
  8890.   <xmbtext>Pliki JPEG</xmbtext>
  8891.  </stringres>
  8892.  <stringres id="ytApp::JPEGFilter">
  8893.   <xmbtext>Pliki JPEG</xmbtext>
  8894.  </stringres>
  8895.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  8896.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  8897.  </stringres>
  8898.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  8899.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  8900.  </stringres>
  8901.  <stringres id="ytApp::MemErrorPrompt">
  8902.   <xmbtext>Napotkano b┼é─àd pami─Öci.</xmbtext>
  8903.  </stringres>
  8904.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  8905.   <xmbtext>B┼é─àd</xmbtext>
  8906.  </stringres>
  8907.  <stringres id="ytApp::InfoTitle">
  8908.   <xmbtext>Informacje</xmbtext>
  8909.  </stringres>
  8910.  <stringres id="ytZoomString::Value">
  8911.   <xmbtext>Powi─Ökszenie %3.0f%%</xmbtext>
  8912.  </stringres>
  8913.  <stringres id="il_OKButton">
  8914.   <xmbtext>OK</xmbtext>
  8915.  </stringres>
  8916.  <stringres id="il_Yes">
  8917.   <xmbtext>Tak</xmbtext>
  8918.  </stringres>
  8919.  <stringres id="il_No">
  8920.   <xmbtext>Nie</xmbtext>
  8921.  </stringres>
  8922.  <stringres id="il_Cancel">
  8923.   <xmbtext>Anuluj</xmbtext>
  8924.  </stringres>
  8925.  <stringres id="ytApp::ConfirmTitle">
  8926.   <xmbtext>Potwierd┼║</xmbtext>
  8927.  </stringres>
  8928.  <stringres id="ytApp::ConfirmTitle">
  8929.   <xmbtext>Potwierd┼║</xmbtext>
  8930.  </stringres>
  8931.  <stringres id="February">
  8932.   <xmbtext>Luty</xmbtext>
  8933.  </stringres>
  8934.  <stringres id="March">
  8935.   <xmbtext>Marzec</xmbtext>
  8936.  </stringres>
  8937.  <stringres id="April">
  8938.   <xmbtext>Kwiecie┼ä</xmbtext>
  8939.  </stringres>
  8940.  <stringres id="May">
  8941.   <xmbtext>Maj</xmbtext>
  8942.  </stringres>
  8943.  <stringres id="June">
  8944.   <xmbtext>Czerwiec</xmbtext>
  8945.  </stringres>
  8946.  <stringres id="July">
  8947.   <xmbtext>Lipiec</xmbtext>
  8948.  </stringres>
  8949.  <stringres id="August">
  8950.   <xmbtext>Sierpie┼ä</xmbtext>
  8951.  </stringres>
  8952.  <stringres id="September">
  8953.   <xmbtext>Wrzesie┼ä</xmbtext>
  8954.  </stringres>
  8955.  <stringres id="October">
  8956.   <xmbtext>Pa┼║dziernik</xmbtext>
  8957.  </stringres>
  8958.  <stringres id="November">
  8959.   <xmbtext>Listopad</xmbtext>
  8960.  </stringres>
  8961.  <stringres id="December">
  8962.   <xmbtext>Grudzie┼ä</xmbtext>
  8963.  </stringres>
  8964.  <stringres id="Jan">
  8965.   <xmbtext>Sty</xmbtext>
  8966.  </stringres>
  8967.  <stringres id="Feb">
  8968.   <xmbtext>Lut</xmbtext>
  8969.  </stringres>
  8970.  <stringres id="Mar">
  8971.   <xmbtext>Mar</xmbtext>
  8972.  </stringres>
  8973.  <stringres id="Apr">
  8974.   <xmbtext>Kwi</xmbtext>
  8975.  </stringres>
  8976.  <stringres id="May">
  8977.   <xmbtext>Maj</xmbtext>
  8978.  </stringres>
  8979.  <stringres id="Jun">
  8980.   <xmbtext>Cze</xmbtext>
  8981.  </stringres>
  8982.  <stringres id="Jul">
  8983.   <xmbtext>Lip</xmbtext>
  8984.  </stringres>
  8985.  <stringres id="Aug">
  8986.   <xmbtext>Sie</xmbtext>
  8987.  </stringres>
  8988.  <stringres id="Sep">
  8989.   <xmbtext>Wrz</xmbtext>
  8990.  </stringres>
  8991.  <stringres id="Oct">
  8992.   <xmbtext>Pa┼║</xmbtext>
  8993.  </stringres>
  8994.  <stringres id="Nov">
  8995.   <xmbtext>Lis</xmbtext>
  8996.  </stringres>
  8997.  <stringres id="Dec">
  8998.   <xmbtext>Gru</xmbtext>
  8999.  </stringres>
  9000.  <stringres id="January">
  9001.   <xmbtext>Stycze┼ä</xmbtext>
  9002.  </stringres>
  9003.  <stringres id="February">
  9004.   <xmbtext>Luty</xmbtext>
  9005.  </stringres>
  9006.  <stringres id="March">
  9007.   <xmbtext>Marzec</xmbtext>
  9008.  </stringres>
  9009.  <stringres id="April">
  9010.   <xmbtext>Kwiecie┼ä</xmbtext>
  9011.  </stringres>
  9012.  <stringres id="May">
  9013.   <xmbtext>Maj</xmbtext>
  9014.  </stringres>
  9015.  <stringres id="June">
  9016.   <xmbtext>Czerwiec</xmbtext>
  9017.  </stringres>
  9018.  <stringres id="July">
  9019.   <xmbtext>Lipiec</xmbtext>
  9020.  </stringres>
  9021.  <stringres id="August">
  9022.   <xmbtext>Sierpie┼ä</xmbtext>
  9023.  </stringres>
  9024.  <stringres id="September">
  9025.   <xmbtext>Wrzesie┼ä</xmbtext>
  9026.  </stringres>
  9027.  <stringres id="October">
  9028.   <xmbtext>Pa┼║dziernik</xmbtext>
  9029.  </stringres>
  9030.  <stringres id="November">
  9031.   <xmbtext>Listopad</xmbtext>
  9032.  </stringres>
  9033.  <stringres id="December">
  9034.   <xmbtext>Grudzie┼ä</xmbtext>
  9035.  </stringres>
  9036.  <stringres id="Jan">
  9037.   <xmbtext>Sty</xmbtext>
  9038.  </stringres>
  9039.  <stringres id="Feb">
  9040.   <xmbtext>Lut</xmbtext>
  9041.  </stringres>
  9042.  <stringres id="Mar">
  9043.   <xmbtext>Mar</xmbtext>
  9044.  </stringres>
  9045.  <stringres id="Apr">
  9046.   <xmbtext>Kwi</xmbtext>
  9047.  </stringres>
  9048.  <stringres id="May">
  9049.   <xmbtext>Maj</xmbtext>
  9050.  </stringres>
  9051.  <stringres id="Jun">
  9052.   <xmbtext>Cze</xmbtext>
  9053.  </stringres>
  9054.  <stringres id="Jul">
  9055.   <xmbtext>Lip</xmbtext>
  9056.  </stringres>
  9057.  <stringres id="Aug">
  9058.   <xmbtext>Sie</xmbtext>
  9059.  </stringres>
  9060.  <stringres id="Sep">
  9061.   <xmbtext>Wrz</xmbtext>
  9062.  </stringres>
  9063.  <stringres id="Oct">
  9064.   <xmbtext>Pa┼║</xmbtext>
  9065.  </stringres>
  9066.  <stringres id="Nov">
  9067.   <xmbtext>Lis</xmbtext>
  9068.  </stringres>
  9069.  <stringres id="Dec">
  9070.   <xmbtext>Gru</xmbtext>
  9071.  </stringres>
  9072.  <stringres id="ytDateTime::Format1">
  9073.   <xmbtext>%1$s %2$d, %3$d</xmbtext>
  9074.  </stringres>
  9075.  <stringres id="ytDateTime::Format2">
  9076.   <xmbtext>%1$s %2$d</xmbtext>
  9077.  </stringres>
  9078.  <stringres id="ytDateTime::Format3">
  9079.   <xmbtext>%1$d:%2$02d:%3$02d %4$cM</xmbtext>
  9080.  </stringres>
  9081.  <stringres id="ytDateTime::Format4">
  9082.   <xmbtext>%1$.2d:%2$.2d:%3$.2d</xmbtext>
  9083.  </stringres>
  9084.  <stringres id="il_FormatBigB">
  9085.   <xmbtext>Liczba bajt├│w: %.0f</xmbtext>
  9086.  </stringres>
  9087.  <stringres id="il_FormatBigKB">
  9088.   <xmbtext>%.0f KB</xmbtext>
  9089.  </stringres>
  9090.  <stringres id="il_FormatBigMB">
  9091.   <xmbtext>%.1f MB</xmbtext>
  9092.  </stringres>
  9093.  <stringres id="il_FormatBigGB">
  9094.   <xmbtext>%.1f GB</xmbtext>
  9095.  </stringres>
  9096.  <stringres id="il_FormatBigTB">
  9097.   <xmbtext>%.1f TB</xmbtext>
  9098.  </stringres>
  9099.  <stringres id="ytDSMovie::videotype">
  9100.   <xmbtext>Wideo: %s</xmbtext>
  9101.  </stringres>
  9102.  <stringres id="ytDSMovie::audiotype">
  9103.   <xmbtext>D┼║wi─Ök :%1$s %2$d-bitowy %3$.1fK %4$d-kana┼éowy</xmbtext>
  9104.  </stringres>
  9105.  <stringres id="ytDSMovie::videotype">
  9106.   <xmbtext>Wideo: %s</xmbtext>
  9107.  </stringres>
  9108.  <stringres id="ytDSMovie::audiotype">
  9109.   <xmbtext>D┼║wi─Ök :%1$s %2$d-bitowy %3$.1fK %4$d-kana┼éowy</xmbtext>
  9110.  </stringres>
  9111.  <stringres id="MacSystemPaths::MyPictures">
  9112.   <xmbtext>Zdj─Öcia</xmbtext>
  9113.  </stringres>
  9114.  <stringres id="MacSystemPaths::Desktop">
  9115.   <xmbtext>Pulpit</xmbtext>
  9116.  </stringres>
  9117.  <stringres id="MacSystemPaths::MyMusic">
  9118.   <xmbtext>Muzyka</xmbtext>
  9119.  </stringres>
  9120.  <stringres id="MacSystemPaths::MyVideos">
  9121.   <xmbtext>Filmy</xmbtext>
  9122.  </stringres>
  9123.  <stringres id="MacSystemPaths::MyDocuments">
  9124.   <xmbtext>Dokumenty</xmbtext>
  9125.  </stringres>
  9126.  <stringres id="MacSystemPaths::ApplicationData">
  9127.   <xmbtext>Biblioteki/Application Support</xmbtext>
  9128.  </stringres>
  9129.  <stringres id="MacSystemPaths::CommonApplicationData">
  9130.   <xmbtext>Library/Application Support</xmbtext>
  9131.  </stringres>
  9132.  <stringres id="MacSystemPaths::Library">
  9133.   <xmbtext>Biblioteka</xmbtext>
  9134.  </stringres>
  9135.  <stringres id="WinSystemPaths::MyPictures">
  9136.   <xmbtext>Moje zdj─Öcia</xmbtext>
  9137.  </stringres>
  9138.  <stringres id="WinSystemPaths::Desktop">
  9139.   <xmbtext>Pulpit</xmbtext>
  9140.  </stringres>
  9141.  <stringres id="WinSystemPaths::MyMusic">
  9142.   <xmbtext>Moja muzyka</xmbtext>
  9143.  </stringres>
  9144.  <stringres id="WinSystemPaths::MyVideos">
  9145.   <xmbtext>Moje filmy wideo</xmbtext>
  9146.  </stringres>
  9147.  <stringres id="WinSystemPaths::MyDocuments">
  9148.   <xmbtext>Moje dokumenty</xmbtext>
  9149.  </stringres>
  9150.  <stringres id="WinSystemPaths::ApplicationData">
  9151.   <xmbtext>Dane aplikacji</xmbtext>
  9152.  </stringres>
  9153.  <stringres id="WinSystemPaths::CommonApplicationData">
  9154.   <xmbtext>Wsp├│lne dane aplikacji</xmbtext>
  9155.  </stringres>
  9156.  <stringres id="ytFileUtils::CopyProgress">
  9157.   <xmbtext>%1$s z %2$s</xmbtext>
  9158.  </stringres>
  9159.  <stringres id="BinaryMetadata::GetString">
  9160.   <xmbtext>{%d bajt├│w}</xmbtext>
  9161.  </stringres>
  9162.  <stringres id="ytImageMetadata::Yes">
  9163.   <xmbtext>Tak</xmbtext>
  9164.  </stringres>
  9165.  <stringres id="ytImageMetadata::No">
  9166.   <xmbtext>Nie</xmbtext>
  9167.  </stringres>
  9168.  <stringres id="ytImageMetadata::YCbCr4:4:4">
  9169.   <xmbtext>YCbCr 4:4:4</xmbtext>
  9170.  </stringres>
  9171.  <stringres id="ytImageMetadata::YCbCr4:4:0">
  9172.   <xmbtext>YCbCr 4:4:0</xmbtext>
  9173.  </stringres>
  9174.  <stringres id="ytImageMetadata::YCbCr4:4:1">
  9175.   <xmbtext>YCbCr 4:4:1</xmbtext>
  9176.  </stringres>
  9177.  <stringres id="ytImageMetadata::YCbCr4:2:2">
  9178.   <xmbtext>YCbCr 4:2:2</xmbtext>
  9179.  </stringres>
  9180.  <stringres id="ytImageMetadata::YCbCr4:2:0">
  9181.   <xmbtext>YCbCr 4:2:0</xmbtext>
  9182.  </stringres>
  9183.  <stringres id="ytImageMetadata::YCbCr4:2:1">
  9184.   <xmbtext>YCbCr 4:2:1</xmbtext>
  9185.  </stringres>
  9186.  <stringres id="ytImageMetadata::YCbCr4:1:1">
  9187.   <xmbtext>YCbCr 4:1:1</xmbtext>
  9188.  </stringres>
  9189.  <stringres id="ytImageMetadata::YCbCr4:1:0">
  9190.   <xmbtext>YCbCr 4:1:0</xmbtext>
  9191.  </stringres>
  9192.  <stringres id="ytImageMetadata::ExposureTime1">
  9193.   <xmbtext>%s s</xmbtext>
  9194.  </stringres>
  9195.  <stringres id="ytImageMetadata::ExposureTime2">
  9196.   <xmbtext> (1/%d)</xmbtext>
  9197.  </stringres>
  9198.  <stringres id="ytImageMetadata::FlashUsed">
  9199.   <xmbtext>U┼╝yto</xmbtext>
  9200.  </stringres>
  9201.  <stringres id="ytImageMetadata::FlashNotUsed">
  9202.   <xmbtext>Nie u┼╝yto</xmbtext>
  9203.  </stringres>
  9204.  <stringres id="ytImageMetadata::GPSFormat" meaning="GPS Coordinates - Hours Minutes'Seconds">
  9205.   <xmbtext>%1$s %2$s\'%3$s\"</xmbtext>
  9206.  </stringres>
  9207.  <stringres id="ytImageMetadata::GPSFormat2">
  9208.   <xmbtext> %s</xmbtext>
  9209.  </stringres>
  9210.  <stringres id="ytImageMetadata::UnnamedColorProfile">
  9211.   <xmbtext>Nienazwany profil koloru</xmbtext>
  9212.  </stringres>
  9213.  <stringres id="ytImageMetadata::ColorProfileName">
  9214.   <xmbtext>Nazwa profilu kolor├│w</xmbtext>
  9215.  </stringres>
  9216.  <stringres id="ytImageMetadata::ColorProfileDescription">
  9217.   <xmbtext>Opis profilu kolor├│w</xmbtext>
  9218.  </stringres>
  9219.  <stringres id="ytImageMetadata::sRGB">
  9220.   <xmbtext>sRGB</xmbtext>
  9221.  </stringres>
  9222.  <stringres id="ytImageMetadata::AdobeRGB">
  9223.   <xmbtext>Adobe RGB</xmbtext>
  9224.  </stringres>
  9225.  <stringres id="ytImageMetadata::Uncalibrated">
  9226.   <xmbtext>Nieskalibrowane</xmbtext>
  9227.  </stringres>
  9228.  <stringres id="ytImageMetadata::DimensionsFormat">
  9229.   <xmbtext>Rozmiar w pikselach: %1$d x %2$d</xmbtext>
  9230.  </stringres>
  9231.  <stringres id="il_PrintExif::2">
  9232.   <xmbtext>%1$s Ogniskowa: %2$3.1f mm </xmbtext>
  9233.  </stringres>
  9234.  <stringres id="il_PrintExif::3">
  9235.   <xmbtext>(odpowiednik 35 mm: %3.0f mm)  </xmbtext>
  9236.  </stringres>
  9237.  <stringres id="il_PrintExif::4">
  9238.   <xmbtext>1/%d s  </xmbtext>
  9239.  </stringres>
  9240.  <stringres id="il_PrintExif::5">
  9241.   <xmbtext>%2.1f s  </xmbtext>
  9242.  </stringres>
  9243.  <stringres id="il_PrintExif::6">
  9244.   <xmbtext>f/%3.1f  </xmbtext>
  9245.  </stringres>
  9246.  <stringres id="il_PrintExif::7">
  9247.   <xmbtext>ISO: %2d</xmbtext>
  9248.  </stringres>
  9249.  <stringres id="ytJPGExifS::Flash">
  9250.   <xmbtext>lampa b┼éyskowa </xmbtext>
  9251.  </stringres>
  9252.  <stringres id="ytJPGExifS::iso">
  9253.   <xmbtext> iso: %d </xmbtext>
  9254.  </stringres>
  9255.  <stringres id="ytJPGExifS::focal">
  9256.   <xmbtext> ogniskowa: %d </xmbtext>
  9257.  </stringres>
  9258.  <stringres id="EXIF::Elipses">
  9259.   <xmbtext>... (┼é─àcznie: %d)</xmbtext>
  9260.  </stringres>
  9261.  <stringres id="ytEXIFMetadata::GetTitle">
  9262.   <xmbtext>EXIF (%1$s:0x%2$X)</xmbtext>
  9263.  </stringres>
  9264.  <stringres id="ytEXIFMetadata::UndefinedOut">
  9265.   <xmbtext>{%d bajt├│w}</xmbtext>
  9266.  </stringres>
  9267.  <stringres id="ytIPTCMetadata::GetString">
  9268.   <xmbtext>%1$d:%2$d %3$d bajt├│w</xmbtext>
  9269.  </stringres>
  9270.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  9271.   <xmbtext>Enter</xmbtext>
  9272.  </stringres>
  9273.  <stringres id="CMenuBar::Delete">
  9274.   <xmbtext>Usu┼ä</xmbtext>
  9275.  </stringres>
  9276.  <stringres id="ytMenu::CtrlPrefix">
  9277.   <xmbtext>Ctrl+</xmbtext>
  9278.  </stringres>
  9279.  <stringres id="ytMesu::ShiftPrefix">
  9280.   <xmbtext>Shift+</xmbtext>
  9281.  </stringres>
  9282.  <stringres id="ytMenu::AltPrefix">
  9283.   <xmbtext>Alt+</xmbtext>
  9284.  </stringres>
  9285.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress1">
  9286.   <xmbtext>Uko┼äczono: %d%%, </xmbtext>
  9287.  </stringres>
  9288.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress2">
  9289.   <xmbtext>Pozosta┼éo %1$02d:%2$02d:%3$02d s</xmbtext>
  9290.  </stringres>
  9291.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress3">
  9292.   <xmbtext>Pozosta┼éo %1$02d:%2$02d.</xmbtext>
  9293.  </stringres>
  9294.  <stringres id="ytResampler::Prog">
  9295.   <xmbtext>Przetwarzanie...</xmbtext>
  9296.  </stringres>
  9297.  <stringres id="ytResMgr::LoadError">
  9298.   <xmbtext>Podczas uruchamiania aplikacji wyst─àpi┼éy b┼é─Ödy.\nPrzepraszamy za niedogodno┼¢─ç, ale rozwi─àzanie problemu wymaga ponownej instalacji programu.</xmbtext>
  9299.  </stringres>
  9300.  <stringres id="ytFPSNode::time">
  9301.   <xmbtext>Czas = %1$d ms = %2$d kl./s</xmbtext>
  9302.  </stringres>
  9303.  <stringres id="ytImageMetadata::FilePath">
  9304.   <xmbtext>Lokalizacja</xmbtext>
  9305.  </stringres>
  9306.  <stringres id="ytImageMetadata::FileSize">
  9307.   <xmbtext>Rozmiar pliku</xmbtext>
  9308.  </stringres>
  9309.  <stringres id="ytImageMetadata::FileDate">
  9310.   <xmbtext>Data pliku</xmbtext>
  9311.  </stringres>
  9312.  <stringres id="ytImageMetadata::Dimensions">
  9313.   <xmbtext>Wymiary</xmbtext>
  9314.  </stringres>
  9315.  <stringres id="ytImageMetadata::CCDWidth">
  9316.   <xmbtext>Szeroko┼¢─ç CCD</xmbtext>
  9317.  </stringres>
  9318.  <stringres id="ytImageMetadata::Comment">
  9319.   <xmbtext>Komentarz JPEG</xmbtext>
  9320.  </stringres>
  9321.  <stringres id="ytImageMetadata::Quality">
  9322.   <xmbtext>Jako┼¢─ç JPEG</xmbtext>
  9323.  </stringres>
  9324.  <stringres id="ytImageMetadata::MovieInfo">
  9325.   <xmbtext>Informacje o filmie</xmbtext>
  9326.  </stringres>
  9327.  <stringres id="ytImageMetadata::MovieRate">
  9328.   <xmbtext>Szybko┼¢─ç odtwarzania filmu</xmbtext>
  9329.  </stringres>
  9330.  <stringres id="ytImageMetadata::MovieLength">
  9331.   <xmbtext>D┼éugo┼¢─ç filmu</xmbtext>
  9332.  </stringres>
  9333.  <stringres id="ytImageMetadata::Text">
  9334.   <xmbtext>Tekst</xmbtext>
  9335.  </stringres>
  9336.  <stringres id="ytImageMetadata::LayerNames">
  9337.   <xmbtext>Nazwy warstw</xmbtext>
  9338.  </stringres>
  9339.  <stringres id="ytImageMetadata::FilterString">
  9340.   <xmbtext>Ci─àg filtrowania</xmbtext>
  9341.  </stringres>
  9342.  <stringres id="ytImageMetadata::OnlinePhotoID">
  9343.   <xmbtext>Identyfikator zdj─Öcia online</xmbtext>
  9344.  </stringres>
  9345.  <stringres id="ytImageMetadata::IsTempFile">
  9346.   <xmbtext>Plik tymczasowy</xmbtext>
  9347.  </stringres>
  9348.  <stringres id="ytImageMetadata::IPTCUnknown">
  9349.   <xmbtext>Nieznane pole IPTC</xmbtext>
  9350.  </stringres>
  9351.  <stringres id="ytImageMetadata::XMPUnknown">
  9352.   <xmbtext>Nieznane pole XMP</xmbtext>
  9353.  </stringres>
  9354.  <stringres id="EXIF::BitsPerSample">
  9355.   <xmbtext>Liczba bit├│w na pr├│bk─Ö</xmbtext>
  9356.  </stringres>
  9357.  <stringres id="EXIF::Compression">
  9358.   <xmbtext>Kompresja</xmbtext>
  9359.  </stringres>
  9360.  <stringres id="EXIF::PhotometricInterpretation">
  9361.   <xmbtext>Interpretacja fotometryczna</xmbtext>
  9362.  </stringres>
  9363.  <stringres id="EXIF::Thresholding">
  9364.   <xmbtext>Progowanie</xmbtext>
  9365.  </stringres>
  9366.  <stringres id="EXIF::CellWidth">
  9367.   <xmbtext>Szeroko┼¢─ç kom├│rki</xmbtext>
  9368.  </stringres>
  9369.  <stringres id="EXIF::CellLength">
  9370.   <xmbtext>D┼éugo┼¢─ç kom├│rki</xmbtext>
  9371.  </stringres>
  9372.  <stringres id="EXIF::FillOrder">
  9373.   <xmbtext>Wype┼énij zam├│wienie</xmbtext>
  9374.  </stringres>
  9375.  <stringres id="EXIF::CameraID">
  9376.   <xmbtext>Identyfikator aparatu</xmbtext>
  9377.  </stringres>
  9378.  <stringres id="EXIF::Make">
  9379.   <xmbtext>Marka aparatu</xmbtext>
  9380.  </stringres>
  9381.  <stringres id="EXIF::Model">
  9382.   <xmbtext>Model aparatu</xmbtext>
  9383.  </stringres>
  9384.  <stringres id="EXIF::StripOffsets">
  9385.   <xmbtext>Przesuni─Öcie pasa</xmbtext>
  9386.  </stringres>
  9387.  <stringres id="EXIF::Orientation">
  9388.   <xmbtext>Orientacja</xmbtext>
  9389.  </stringres>
  9390.  <stringres id="EXIF::SamplesPerPixel">
  9391.   <xmbtext>Liczba pr├│bek na piksel</xmbtext>
  9392.  </stringres>
  9393.  <stringres id="EXIF::RowsPerStrip">
  9394.   <xmbtext>Liczby wierszy na pas</xmbtext>
  9395.  </stringres>
  9396.  <stringres id="EXIF::StripByteCounts">
  9397.   <xmbtext>Liczba bajt├│w na pas</xmbtext>
  9398.  </stringres>
  9399.  <stringres id="EXIF::MinSampleValue">
  9400.   <xmbtext>Najmniejsza warto┼¢─ç pr├│bki</xmbtext>
  9401.  </stringres>
  9402.  <stringres id="EXIF::MaxSampleValue">
  9403.   <xmbtext>Najwi─Öksza warto┼¢─ç pr├│bki</xmbtext>
  9404.  </stringres>
  9405.  <stringres id="EXIF::XResolution">
  9406.   <xmbtext>Rozdzielczo┼¢─ç X</xmbtext>
  9407.  </stringres>
  9408.  <stringres id="EXIF::YResolution">
  9409.   <xmbtext>Rozdzielczo┼¢─ç Y</xmbtext>
  9410.  </stringres>
  9411.  <stringres id="EXIF::PlanarConfiguration">
  9412.   <xmbtext>Konfiguracja planarna</xmbtext>
  9413.  </stringres>
  9414.  <stringres id="EXIF::FreeOffsets">
  9415.   <xmbtext>Wolne przesuni─Öcia</xmbtext>
  9416.  </stringres>
  9417.  <stringres id="EXIF::FreeByteCounts">
  9418.   <xmbtext>Liczba wolnych bajt├│w</xmbtext>
  9419.  </stringres>
  9420.  <stringres id="EXIF::GrayResponseUnit">
  9421.   <xmbtext>Jednostka reakcji szaro┼¢ci</xmbtext>
  9422.  </stringres>
  9423.  <stringres id="EXIF::GrayResponseCurve">
  9424.   <xmbtext>Krzywa reakcji szaro┼¢ci</xmbtext>
  9425.  </stringres>
  9426.  <stringres id="EXIF::ResolutionUnit">
  9427.   <xmbtext>Jednostka rozdzielczo┼¢ci</xmbtext>
  9428.  </stringres>
  9429.  <stringres id="EXIF::Software">
  9430.   <xmbtext>Oprogramowanie</xmbtext>
  9431.  </stringres>
  9432.  <stringres id="EXIF::DateTime">
  9433.   <xmbtext>Data modyfikacji</xmbtext>
  9434.  </stringres>
  9435.  <stringres id="EXIF::Artist">
  9436.   <xmbtext>Artysta</xmbtext>
  9437.  </stringres>
  9438.  <stringres id="EXIF::HostComputer">
  9439.   <xmbtext>Komputer-host</xmbtext>
  9440.  </stringres>
  9441.  <stringres id="EXIF::WhitePoint">
  9442.   <xmbtext>Punkt bieli</xmbtext>
  9443.  </stringres>
  9444.  <stringres id="EXIF::PrimaryChromaticities">
  9445.   <xmbtext>Chromatyczno┼¢─ç barw podstawowych</xmbtext>
  9446.  </stringres>
  9447.  <stringres id="EXIF::ColorMap">
  9448.   <xmbtext>Mapa kolor├│w</xmbtext>
  9449.  </stringres>
  9450.  <stringres id="EXIF::ExtraSamples">
  9451.   <xmbtext>Dodatkowe pr├│bki</xmbtext>
  9452.  </stringres>
  9453.  <stringres id="EXIF::YCbCrCoefficients">
  9454.   <xmbtext>Wsp├│┼éczynniki YCbCr</xmbtext>
  9455.  </stringres>
  9456.  <stringres id="EXIF::YCbCrSubSampling">
  9457.   <xmbtext>Podpr├│bkowanie YCbCr</xmbtext>
  9458.  </stringres>
  9459.  <stringres id="EXIF::YCbCrPositioning">
  9460.   <xmbtext>Pozycjonowanie YCbCr</xmbtext>
  9461.  </stringres>
  9462.  <stringres id="EXIF::ReferenceBlackWhite">
  9463.   <xmbtext>Odwo┼éanie czarno-bia┼ée</xmbtext>
  9464.  </stringres>
  9465.  <stringres id="EXIF::Copyright">
  9466.   <xmbtext>Prawa autorskie</xmbtext>
  9467.  </stringres>
  9468.  <stringres id="EXIF::ExposureTime">
  9469.   <xmbtext>Czas ekspozycji</xmbtext>
  9470.  </stringres>
  9471.  <stringres id="EXIF::FNumber">
  9472.   <xmbtext>Ogniskowa (warto┼¢─ç F)</xmbtext>
  9473.  </stringres>
  9474.  <stringres id="EXIF::FNumberUnits">
  9475.   <xmbtext>f/%s</xmbtext>
  9476.  </stringres>
  9477.  <stringres id="EXIF::ExposureProgram">
  9478.   <xmbtext>Program ekspozycji</xmbtext>
  9479.  </stringres>
  9480.  <stringres id="EXIF::SpectralSensitivity">
  9481.   <xmbtext>Czu┼éo┼¢─ç widmowa</xmbtext>
  9482.  </stringres>
  9483.  <stringres id="EXIF::ISOSpeedRatings">
  9484.   <xmbtext>ISO</xmbtext>
  9485.  </stringres>
  9486.  <stringres id="EXIF::OECF">
  9487.   <xmbtext>OECF</xmbtext>
  9488.  </stringres>
  9489.  <stringres id="EXIF::DateTimeOriginal">
  9490.   <xmbtext>Data aparatu fotograficznego</xmbtext>
  9491.  </stringres>
  9492.  <stringres id="EXIF::DateTimeDigitized">
  9493.   <xmbtext>Data w postaci cyfrowej</xmbtext>
  9494.  </stringres>
  9495.  <stringres id="ComponentsConfiguration">
  9496.   <xmbtext>Konfiguracja sk┼éadnik├│w</xmbtext>
  9497.  </stringres>
  9498.  <stringres id="EXIF::CompressedBitsPerPixel">
  9499.   <xmbtext>Liczba skompresowanych bit├│w na piksel</xmbtext>
  9500.  </stringres>
  9501.  <stringres id="EXIF::ShutterSpeedValue">
  9502.   <xmbtext>Szybko┼¢─ç migawki</xmbtext>
  9503.  </stringres>
  9504.  <stringres id="EXIF::ApertureValue">
  9505.   <xmbtext>Przes┼éona</xmbtext>
  9506.  </stringres>
  9507.  <stringres id="EXIF::BrightnessValue">
  9508.   <xmbtext>Jasno┼¢─ç</xmbtext>
  9509.  </stringres>
  9510.  <stringres id="EXIF::ExposureBiasValue">
  9511.   <xmbtext>Korekta ekspozycji</xmbtext>
  9512.  </stringres>
  9513.  <stringres id="EXIF::MaxApertureValue">
  9514.   <xmbtext>Najwi─Öksza przes┼éona</xmbtext>
  9515.  </stringres>
  9516.  <stringres id="EXIF::SubjectDistance">
  9517.   <xmbtext>Odleg┼éo┼¢─ç od obiektu</xmbtext>
  9518.  </stringres>
  9519.  <stringres id="EXIF::m">
  9520.   <xmbtext>%s m</xmbtext>
  9521.  </stringres>
  9522.  <stringres id="EXIF::MeteringMode">
  9523.   <xmbtext>Tryb pomiaru</xmbtext>
  9524.  </stringres>
  9525.  <stringres id="EXIF::LightSource">
  9526.   <xmbtext>Balans bieli</xmbtext>
  9527.  </stringres>
  9528.  <stringres id="EXIF::Flash">
  9529.   <xmbtext>Lampa b┼éyskowa</xmbtext>
  9530.  </stringres>
  9531.  <stringres id="EXIF::FocalLength">
  9532.   <xmbtext>Ogniskowa</xmbtext>
  9533.  </stringres>
  9534.  <stringres id="EXIF::mm">
  9535.   <xmbtext>%s mm</xmbtext>
  9536.  </stringres>
  9537.  <stringres id="EXIF::SubjectArea">
  9538.   <xmbtext>Obszar obiektu</xmbtext>
  9539.  </stringres>
  9540.  <stringres id="EXIF::MakernoteData">
  9541.   <xmbtext>Makernote</xmbtext>
  9542.  </stringres>
  9543.  <stringres id="EXIF::UserComment">
  9544.   <xmbtext>Komentarz u┼╝ytkownika</xmbtext>
  9545.  </stringres>
  9546.  <stringres id="EXIF::FlashpixVersion">
  9547.   <xmbtext>Wersja Flashpix</xmbtext>
  9548.  </stringres>
  9549.  <stringres id="EXIF::ColorSpace">
  9550.   <xmbtext>Przestrze┼ä kolor├│w</xmbtext>
  9551.  </stringres>
  9552.  <stringres id="EXIF::RelatedSoundFile">
  9553.   <xmbtext>Powi─àzany plik d┼║wi─Ökowy</xmbtext>
  9554.  </stringres>
  9555.  <stringres id="EXIF::FlashEnergy">
  9556.   <xmbtext>Moc lampy b┼éyskowej</xmbtext>
  9557.  </stringres>
  9558.  <stringres id="EXIF::SpatialFrequencyResponse">
  9559.   <xmbtext>Reakcja na cz─Östotliwo┼¢─ç przestrzenn─à</xmbtext>
  9560.  </stringres>
  9561.  <stringres id="EXIF::FocalPlaneXResolution">
  9562.   <xmbtext>Rozdzielczo┼¢─ç p┼éaszczyzny ogniskowej X</xmbtext>
  9563.  </stringres>
  9564.  <stringres id="EXIF::FocalPlaneYResolution">
  9565.   <xmbtext>Rozdzielczo┼¢─ç p┼éaszczyzny ogniskowej Y</xmbtext>
  9566.  </stringres>
  9567.  <stringres id="EXIF::FocalPlaneResolutionUnit">
  9568.   <xmbtext>Jednostka rozdzielczo┼¢ci p┼éaszczyzny ogniskowej</xmbtext>
  9569.  </stringres>
  9570.  <stringres id="EXIF::SubjectLocation">
  9571.   <xmbtext>Lokalizacja obiektu</xmbtext>
  9572.  </stringres>
  9573.  <stringres id="EXIF::ExposureIndex">
  9574.   <xmbtext>Wska┼║nik ekspozycji</xmbtext>
  9575.  </stringres>
  9576.  <stringres id="EXIF::SensingMethod">
  9577.   <xmbtext>Metoda wykrywania</xmbtext>
  9578.  </stringres>
  9579.  <stringres id="EXIF::FileSource">
  9580.   <xmbtext>┼╣r├│d┼éo pliku</xmbtext>
  9581.  </stringres>
  9582.  <stringres id="EXIF::SceneType">
  9583.   <xmbtext>Typ scenerii</xmbtext>
  9584.  </stringres>
  9585.  <stringres id="EXIF::CFAPattern">
  9586.   <xmbtext>Wzorzec CFA</xmbtext>
  9587.  </stringres>
  9588.  <stringres id="EXIF::CustomRendered">
  9589.   <xmbtext>Renderowanie niestandardowe</xmbtext>
  9590.  </stringres>
  9591.  <stringres id="EXIF::ExposureMode">
  9592.   <xmbtext>Tryb ekspozycji</xmbtext>
  9593.  </stringres>
  9594.  <stringres id="EXIF::WhiteBalance">
  9595.   <xmbtext>Balans bieli</xmbtext>
  9596.  </stringres>
  9597.  <stringres id="EXIF::DigitalZoomRatio">
  9598.   <xmbtext>Wsp├│┼éczynnik powi─Ökszenia cyfrowego</xmbtext>
  9599.  </stringres>
  9600.  <stringres id="EXIF::FocalLengthIn35mmFilm">
  9601.   <xmbtext>Ogniskowa na kliszy 35 mm</xmbtext>
  9602.  </stringres>
  9603.  <stringres id="EXIF::mm">
  9604.   <xmbtext>%s mm</xmbtext>
  9605.  </stringres>
  9606.  <stringres id="EXIF::SceneCaptureType">
  9607.   <xmbtext>Typ przechwytywania scenerii</xmbtext>
  9608.  </stringres>
  9609.  <stringres id="EXIF::GainControl">
  9610.   <xmbtext>Kontrola wzmocnienia</xmbtext>
  9611.  </stringres>
  9612.  <stringres id="EXIF::Contrast">
  9613.   <xmbtext>Kontrast</xmbtext>
  9614.  </stringres>
  9615.  <stringres id="EXIF::Saturation">
  9616.   <xmbtext>Nasycenie</xmbtext>
  9617.  </stringres>
  9618.  <stringres id="EXIF::Sharpness">
  9619.   <xmbtext>Ostro┼¢─ç</xmbtext>
  9620.  </stringres>
  9621.  <stringres id="EXIF::DeviceSettingDescription">
  9622.   <xmbtext>Opis ustawienia urz─àdzenia</xmbtext>
  9623.  </stringres>
  9624.  <stringres id="EXIF::SubjectDistanceRange">
  9625.   <xmbtext>Zakres odleg┼éo┼¢ci od obiektu</xmbtext>
  9626.  </stringres>
  9627.  <stringres id="EXIF::ImageUniqueID">
  9628.   <xmbtext>Unikatowy identyfikator</xmbtext>
  9629.  </stringres>
  9630.  <stringres id="EXIF::GPSVersionID">
  9631.   <xmbtext>GPS ΓÇô identyfikator wersji</xmbtext>
  9632.  </stringres>
  9633.  <stringres id="EXIF::GPSLatitude">
  9634.   <xmbtext>GPS ΓÇô szeroko┼¢─ç geograficzna</xmbtext>
  9635.  </stringres>
  9636.  <stringres id="EXIF::GPSLongitude">
  9637.   <xmbtext>GPS ΓÇô d┼éugo┼¢─ç geograficzna</xmbtext>
  9638.  </stringres>
  9639.  <stringres id="EXIF::GPSAltitudeRef">
  9640.   <xmbtext>GPS ΓÇô odwo┼éanie do wysoko┼¢ci nad poziomem morza</xmbtext>
  9641.  </stringres>
  9642.  <stringres id="EXIF::GPSAltitude">
  9643.   <xmbtext>GPS ΓÇô wysoko┼¢─ç nad poziomem morza</xmbtext>
  9644.  </stringres>
  9645.  <stringres id="EXIF::GPSTimeStamp">
  9646.   <xmbtext>GPS ΓÇô znacznik godziny</xmbtext>
  9647.  </stringres>
  9648.  <stringres id="EXIF::GPSSatellites">
  9649.   <xmbtext>GPS ΓÇô satelity</xmbtext>
  9650.  </stringres>
  9651.  <stringres id="EXIF::GPSStatus">
  9652.   <xmbtext>GPS ΓÇô stan</xmbtext>
  9653.  </stringres>
  9654.  <stringres id="EXIF::GPSMeasureMode">
  9655.   <xmbtext>GPS ΓÇô tryb pomiaru</xmbtext>
  9656.  </stringres>
  9657.  <stringres id="EXIF::GPSDOP">
  9658.   <xmbtext>GPS ΓÇô rozmycie dok┼éadno┼¢ci</xmbtext>
  9659.  </stringres>
  9660.  <stringres id="EXIF::GPSSpeedRef">
  9661.   <xmbtext>GPS ΓÇô odwo┼éanie do szybko┼¢ci</xmbtext>
  9662.  </stringres>
  9663.  <stringres id="EXIF::GPSSpeed">
  9664.   <xmbtext>GPS ΓÇô szybko┼¢─ç</xmbtext>
  9665.  </stringres>
  9666.  <stringres id="EXIF::GPSTrackRef">
  9667.   <xmbtext>GPS ΓÇô odwo┼éanie do ┼¢ledzenia</xmbtext>
  9668.  </stringres>
  9669.  <stringres id="EXIF::GPSTrack">
  9670.   <xmbtext>GPS ΓÇô ┼¢ledzenie</xmbtext>
  9671.  </stringres>
  9672.  <stringres id="EXIF::GPSImgDirectionRef">
  9673.   <xmbtext>GPS ΓÇô odwo┼éanie do kierunku zdj─Öcia</xmbtext>
  9674.  </stringres>
  9675.  <stringres id="EXIF::GPSImgDirection">
  9676.   <xmbtext>GPS ΓÇô kierunek zdj─Öcia</xmbtext>
  9677.  </stringres>
  9678.  <stringres id="EXIF::GPSMapDatum">
  9679.   <xmbtext>GPS ΓÇô uk┼éad odniesienia mapy</xmbtext>
  9680.  </stringres>
  9681.  <stringres id="EXIF::GPSDestLatitudeRef">
  9682.   <xmbtext>GPS ΓÇô odwo┼éanie do docelowej szeroko┼¢ci geograficznej</xmbtext>
  9683.  </stringres>
  9684.  <stringres id="EXIF::GPSDestLatitude">
  9685.   <xmbtext>GPS ΓÇô docelowa szeroko┼¢─ç geograficzna</xmbtext>
  9686.  </stringres>
  9687.  <stringres id="EXIF::GPSDestLongitudeRef">
  9688.   <xmbtext>GPS ΓÇô odwo┼éanie do docelowej d┼éugo┼¢ci geograficznej</xmbtext>
  9689.  </stringres>
  9690.  <stringres id="EXIF::GPSDestLongitude">
  9691.   <xmbtext>GPS ΓÇô docelowa d┼éugo┼¢─ç geograficzna</xmbtext>
  9692.  </stringres>
  9693.  <stringres id="EXIF::GPSDestBearingRef">
  9694.   <xmbtext>GPS ΓÇô odwo┼éanie do kierunku docelowego</xmbtext>
  9695.  </stringres>
  9696.  <stringres id="EXIF::GPSDestBearing">
  9697.   <xmbtext>GPS ΓÇô kierunek docelowy</xmbtext>
  9698.  </stringres>
  9699.  <stringres id="EXIF::GPSDestDistanceRef">
  9700.   <xmbtext>GPS ΓÇô odwo┼éanie do odleg┼éo┼¢ci docelowej</xmbtext>
  9701.  </stringres>
  9702.  <stringres id="EXIF::GPSDestDistance">
  9703.   <xmbtext>GPS ΓÇô odleg┼éo┼¢─ç docelowa</xmbtext>
  9704.  </stringres>
  9705.  <stringres id="EXIF::GPSProcessingMethod">
  9706.   <xmbtext>GPS ΓÇô metoda przetwarzania</xmbtext>
  9707.  </stringres>
  9708.  <stringres id="EXIF::GPSAreaInformation">
  9709.   <xmbtext>GPS ΓÇô informacje obszarowe</xmbtext>
  9710.  </stringres>
  9711.  <stringres id="EXIF::GPSDateStamp">
  9712.   <xmbtext>GPS ΓÇô znacznik daty</xmbtext>
  9713.  </stringres>
  9714.  <stringres id="EXIF::GPSDifferential">
  9715.   <xmbtext>GPS ΓÇô system r├│┼╝nicowy</xmbtext>
  9716.  </stringres>
  9717.  <stringres id="EXIF::InteroperabilityIndex">
  9718.   <xmbtext>Indeks wsp├│┼édzia┼éania</xmbtext>
  9719.  </stringres>
  9720.  <stringres id="EXIF::RelatedImageFileFormat">
  9721.   <xmbtext>Format pliku powi─àzanego obrazu</xmbtext>
  9722.  </stringres>
  9723.  <stringres id="EXIF::RelatedImageWidth">
  9724.   <xmbtext>Szeroko┼¢─ç powi─àzanego obrazu</xmbtext>
  9725.  </stringres>
  9726.  <stringres id="EXIF::RelatedImageHeight">
  9727.   <xmbtext>Wysoko┼¢─ç powi─àzanego obrazu</xmbtext>
  9728.  </stringres>
  9729.  <stringres id="EXIF::Uncompressed">
  9730.   <xmbtext>Nieskompresowany</xmbtext>
  9731.  </stringres>
  9732.  <stringres id="EXIF::CCITT1D">
  9733.   <xmbtext>CCITT 1D</xmbtext>
  9734.  </stringres>
  9735.  <stringres id="EXIF::T4/Group3Fax">
  9736.   <xmbtext>T4/Group 3 Fax</xmbtext>
  9737.  </stringres>
  9738.  <stringres id="EXIF::T6/Group4Fax">
  9739.   <xmbtext>T6/Group 4 Fax</xmbtext>
  9740.  </stringres>
  9741.  <stringres id="EXIF::LZW">
  9742.   <xmbtext>LZW</xmbtext>
  9743.  </stringres>
  9744.  <stringres id="EXIF::JPEGOldStyle">
  9745.   <xmbtext>JPEG (starszego typu)</xmbtext>
  9746.  </stringres>
  9747.  <stringres id="EXIF::JPEG">
  9748.   <xmbtext>JPEG</xmbtext>
  9749.  </stringres>
  9750.  <stringres id="EXIF::AdobeDeflate">
  9751.   <xmbtext>Adobe Deflate</xmbtext>
  9752.  </stringres>
  9753.  <stringres id="EXIF::JBIGB&W">
  9754.   <xmbtext>JBIG czarno-bia┼éy</xmbtext>
  9755.  </stringres>
  9756.  <stringres id="EXIF::JBIGColor">
  9757.   <xmbtext>Kolor JBIG</xmbtext>
  9758.  </stringres>
  9759.  <stringres id="EXIF::JPEG">
  9760.   <xmbtext>JPEG</xmbtext>
  9761.  </stringres>
  9762.  <stringres id="EXIF::Kodak262">
  9763.   <xmbtext>Kodak 262</xmbtext>
  9764.  </stringres>
  9765.  <stringres id="EXIF::Next">
  9766.   <xmbtext>Nast─Öpny</xmbtext>
  9767.  </stringres>
  9768.  <stringres id="EXIF::SonyARWCompressed">
  9769.   <xmbtext>Skompresowany Sony ARW</xmbtext>
  9770.  </stringres>
  9771.  <stringres id="EXIF::EpsonERFCompressed">
  9772.   <xmbtext>Skompresowany Epson ERF</xmbtext>
  9773.  </stringres>
  9774.  <stringres id="EXIF::PackBits">
  9775.   <xmbtext>PackBits</xmbtext>
  9776.  </stringres>
  9777.  <stringres id="EXIF::Thunderscan">
  9778.   <xmbtext>Thunderscan</xmbtext>
  9779.  </stringres>
  9780.  <stringres id="EXIF::KodakKDCCompressed">
  9781.   <xmbtext>Skompresowany Kodak KDC</xmbtext>
  9782.  </stringres>
  9783.  <stringres id="EXIF::IT8CTPAD">
  9784.   <xmbtext>IT8CTPAD</xmbtext>
  9785.  </stringres>
  9786.  <stringres id="EXIF::IT8LW">
  9787.   <xmbtext>IT8LW</xmbtext>
  9788.  </stringres>
  9789.  <stringres id="EXIF::IT8MP">
  9790.   <xmbtext>IT8MP</xmbtext>
  9791.  </stringres>
  9792.  <stringres id="EXIF::IT8BL">
  9793.   <xmbtext>IT8BL</xmbtext>
  9794.  </stringres>
  9795.  <stringres id="EXIF::PixarFilm">
  9796.   <xmbtext>PixarFilm</xmbtext>
  9797.  </stringres>
  9798.  <stringres id="EXIF::PixarLog">
  9799.   <xmbtext>PixarLog</xmbtext>
  9800.  </stringres>
  9801.  <stringres id="EXIF::Deflate">
  9802.   <xmbtext>Deflacja</xmbtext>
  9803.  </stringres>
  9804.  <stringres id="EXIF::DCS">
  9805.   <xmbtext>DCS</xmbtext>
  9806.  </stringres>
  9807.  <stringres id="EXIF::JBIG">
  9808.   <xmbtext>JBIG</xmbtext>
  9809.  </stringres>
  9810.  <stringres id="EXIF::SGILog">
  9811.   <xmbtext>SGILog</xmbtext>
  9812.  </stringres>
  9813.  <stringres id="EXIF::SGILog24">
  9814.   <xmbtext>SGILog24</xmbtext>
  9815.  </stringres>
  9816.  <stringres id="EXIF::JPEG2000">
  9817.   <xmbtext>JPEG 2000</xmbtext>
  9818.  </stringres>
  9819.  <stringres id="EXIF::NikonNEFCompressed">
  9820.   <xmbtext>Skompresowany Nikon NEF</xmbtext>
  9821.  </stringres>
  9822.  <stringres id="EXIF::MDIBinaryLevelCodec">
  9823.   <xmbtext>Kodek poziomu binarnego MDI</xmbtext>
  9824.  </stringres>
  9825.  <stringres id="EXIF::MDIProgressiveTransformCodec">
  9826.   <xmbtext>Kodek transformacji progresywnej MDI</xmbtext>
  9827.  </stringres>
  9828.  <stringres id="EXIF::MDIVector">
  9829.   <xmbtext>Wektor MDI</xmbtext>
  9830.  </stringres>
  9831.  <stringres id="EXIF::KodakDCRCompressed">
  9832.   <xmbtext>Skompresowany Kodak DCR</xmbtext>
  9833.  </stringres>
  9834.  <stringres id="EXIF::PentaxPEFCompressed">
  9835.   <xmbtext>Skompresowany Pentax PEF</xmbtext>
  9836.  </stringres>
  9837.  <stringres id="EXIF::WhiteIsZero">
  9838.   <xmbtext>Kolor bia┼éy ma warto┼¢─ç zerow─à</xmbtext>
  9839.  </stringres>
  9840.  <stringres id="EXIF::BlackIsZero">
  9841.   <xmbtext>Kolor czarny ma warto┼¢─ç zerow─à</xmbtext>
  9842.  </stringres>
  9843.  <stringres id="EXIF::RGB">
  9844.   <xmbtext>RGB</xmbtext>
  9845.  </stringres>
  9846.  <stringres id="EXIF::RGBPalette">
  9847.   <xmbtext>Paleta RGB</xmbtext>
  9848.  </stringres>
  9849.  <stringres id="EXIF::TransparencyMask">
  9850.   <xmbtext>Maska przezroczysto┼¢ci</xmbtext>
  9851.  </stringres>
  9852.  <stringres id="EXIF::CMYK">
  9853.   <xmbtext>CMYK</xmbtext>
  9854.  </stringres>
  9855.  <stringres id="EXIF::YCbCr">
  9856.   <xmbtext>YCbCr</xmbtext>
  9857.  </stringres>
  9858.  <stringres id="EXIF::CIELab">
  9859.   <xmbtext>CIE L*a*b*</xmbtext>
  9860.  </stringres>
  9861.  <stringres id="EXIF::ICCLab">
  9862.   <xmbtext>ICC L*a*b*</xmbtext>
  9863.  </stringres>
  9864.  <stringres id="EXIF::ITULab">
  9865.   <xmbtext>ITU L*a*b*</xmbtext>
  9866.  </stringres>
  9867.  <stringres id="EXIF::ColorFilterArray">
  9868.   <xmbtext>Tablica kolorowych filtr├│w</xmbtext>
  9869.  </stringres>
  9870.  <stringres id="EXIF::PixarLogL">
  9871.   <xmbtext>Pixar LogL</xmbtext>
  9872.  </stringres>
  9873.  <stringres id="EXIF::PixarLogLuv">
  9874.   <xmbtext>Pixar LogLuv</xmbtext>
  9875.  </stringres>
  9876.  <stringres id="EXIF::LinearRaw">
  9877.   <xmbtext>Liniowy plik Raw</xmbtext>
  9878.  </stringres>
  9879.  <stringres id="EXIF::Bilevel">
  9880.   <xmbtext>Dwupoziomowy</xmbtext>
  9881.  </stringres>
  9882.  <stringres id="EXIF::Halftone">
  9883.   <xmbtext>P├│┼éton</xmbtext>
  9884.  </stringres>
  9885.  <stringres id="EXIF::Random">
  9886.   <xmbtext>Losowy</xmbtext>
  9887.  </stringres>
  9888.  <stringres id="EXIF::Normal">
  9889.   <xmbtext>Normalna</xmbtext>
  9890.  </stringres>
  9891.  <stringres id="EXIF::Reversed">
  9892.   <xmbtext>Odwr├│cony</xmbtext>
  9893.  </stringres>
  9894.  <stringres id="EXIF::Undefined">
  9895.   <xmbtext>Niezdefiniowana</xmbtext>
  9896.  </stringres>
  9897.  <stringres id="EXIF::Normal">
  9898.   <xmbtext>Normalna</xmbtext>
  9899.  </stringres>
  9900.  <stringres id="EXIF::HorizontallyFlipped">
  9901.   <xmbtext>Z przerzuceniem w poziomie</xmbtext>
  9902.  </stringres>
  9903.  <stringres id="EXIF::Rotate180">
  9904.   <xmbtext>Z obrotem o 180 stopni</xmbtext>
  9905.  </stringres>
  9906.  <stringres id="EXIF::VerticallyFlipped">
  9907.   <xmbtext>Z przerzuceniem w pionie</xmbtext>
  9908.  </stringres>
  9909.  <stringres id="EXIF::Transposed">
  9910.   <xmbtext>Z transpozycj─à</xmbtext>
  9911.  </stringres>
  9912.  <stringres id="EXIF::Rotate90">
  9913.   <xmbtext>Z obrotem o 90 stopni</xmbtext>
  9914.  </stringres>
  9915.  <stringres id="EXIF::Transverse">
  9916.   <xmbtext>Poprzeczna</xmbtext>
  9917.  </stringres>
  9918.  <stringres id="EXIF::Rotate270">
  9919.   <xmbtext>Z obrotem o 270 stopni</xmbtext>
  9920.  </stringres>
  9921.  <stringres id="EXIF::None">
  9922.   <xmbtext>Brak</xmbtext>
  9923.  </stringres>
  9924.  <stringres id="EXIF::Inches">
  9925.   <xmbtext>Cale</xmbtext>
  9926.  </stringres>
  9927.  <stringres id="EXIF::Centimeters">
  9928.   <xmbtext>Centymetry</xmbtext>
  9929.  </stringres>
  9930.  <stringres id="EXIF::Millimeters">
  9931.   <xmbtext>Milimetry</xmbtext>
  9932.  </stringres>
  9933.  <stringres id="EXIF::Micrometers">
  9934.   <xmbtext>Mikrometry</xmbtext>
  9935.  </stringres>
  9936.  <stringres id="EXIF::Centered">
  9937.   <xmbtext>Wy┼¢rodkowane</xmbtext>
  9938.  </stringres>
  9939.  <stringres id="EXIF::CoSited">
  9940.   <xmbtext>Wsp├│┼élokalizowany</xmbtext>
  9941.  </stringres>
  9942.  <stringres id="EXIF::NotDefined">
  9943.   <xmbtext>Nie zdefiniowano</xmbtext>
  9944.  </stringres>
  9945.  <stringres id="EXIF::Manual">
  9946.   <xmbtext>R─Öcznie</xmbtext>
  9947.  </stringres>
  9948.  <stringres id="EXIF::Program">
  9949.   <xmbtext>Program</xmbtext>
  9950.  </stringres>
  9951.  <stringres id="EXIF::AperturePriority">
  9952.   <xmbtext>Priorytet przes┼éony</xmbtext>
  9953.  </stringres>
  9954.  <stringres id="EXIF::ShutterPriority">
  9955.   <xmbtext>Priorytet migawki</xmbtext>
  9956.  </stringres>
  9957.  <stringres id="EXIF::CreativeProgram">
  9958.   <xmbtext>Program kreatywny</xmbtext>
  9959.  </stringres>
  9960.  <stringres id="EXIF::ActionProgram">
  9961.   <xmbtext>Program czynno┼¢ci</xmbtext>
  9962.  </stringres>
  9963.  <stringres id="EXIF::PortraitMode">
  9964.   <xmbtext>Orientacja pionowa</xmbtext>
  9965.  </stringres>
  9966.  <stringres id="EXIF::LandscapeMode">
  9967.   <xmbtext>Orientacja pozioma</xmbtext>
  9968.  </stringres>
  9969.  <stringres id="EXIF::Unknown">
  9970.   <xmbtext>Brak informacji</xmbtext>
  9971.  </stringres>
  9972.  <stringres id="EXIF::Average">
  9973.   <xmbtext>┼Ürednia</xmbtext>
  9974.  </stringres>
  9975.  <stringres id="EXIF::CenterWeight">
  9976.   <xmbtext>Wy┼¢rodkuj ci─Ö┼╝ar</xmbtext>
  9977.  </stringres>
  9978.  <stringres id="EXIF::Spot">
  9979.   <xmbtext>Punktowy</xmbtext>
  9980.  </stringres>
  9981.  <stringres id="EXIF::MultiSpot">
  9982.   <xmbtext>Wielopunktowy</xmbtext>
  9983.  </stringres>
  9984.  <stringres id="EXIF::Matrix">
  9985.   <xmbtext>Matrycowy</xmbtext>
  9986.  </stringres>
  9987.  <stringres id="EXIF::Partial">
  9988.   <xmbtext>Cz─Ö┼¢ciowy</xmbtext>
  9989.  </stringres>
  9990.  <stringres id="EXIF::Other">
  9991.   <xmbtext>Inne</xmbtext>
  9992.  </stringres>
  9993.  <stringres id="EXIF::Unknown">
  9994.   <xmbtext>Brak informacji</xmbtext>
  9995.  </stringres>
  9996.  <stringres id="EXIF::Sunny">
  9997.   <xmbtext>S┼éo┼äce</xmbtext>
  9998.  </stringres>
  9999.  <stringres id="EXIF::Fluorescent">
  10000.   <xmbtext>Jarzeni├│wka</xmbtext>
  10001.  </stringres>
  10002.  <stringres id="EXIF::Incandescent">
  10003.   <xmbtext>┼╗ar├│wka</xmbtext>
  10004.  </stringres>
  10005.  <stringres id="EXIF::Flash">
  10006.   <xmbtext>Lampa b┼éyskowa</xmbtext>
  10007.  </stringres>
  10008.  <stringres id="EXIF::FineWeather">
  10009.   <xmbtext>┼üadna pogoda</xmbtext>
  10010.  </stringres>
  10011.  <stringres id="EXIF::Cloudy">
  10012.   <xmbtext>Zachmurzenie</xmbtext>
  10013.  </stringres>
  10014.  <stringres id="EXIF::Shade">
  10015.   <xmbtext>Cie┼ä</xmbtext>
  10016.  </stringres>
  10017.  <stringres id="EXIF::DaylightFlourescent">
  10018.   <xmbtext>┼Üwiat┼éo dzienne, fluorescencyjne</xmbtext>
  10019.  </stringres>
  10020.  <stringres id="EXIF::DayWhiteFlourescent">
  10021.   <xmbtext>┼Üwiat┼éo dzienne bia┼ée, fluorescencyjne</xmbtext>
  10022.  </stringres>
  10023.  <stringres id="EXIF::CoolWhiteFlourescent">
  10024.   <xmbtext>Ch┼éodne bia┼ée, fluorescencyjne</xmbtext>
  10025.  </stringres>
  10026.  <stringres id="EXIF::WhiteFlourescent">
  10027.   <xmbtext>Bia┼ée, fluorescencyjne</xmbtext>
  10028.  </stringres>
  10029.  <stringres id="EXIF::StandardLightA">
  10030.   <xmbtext>┼Üwiat┼éo standardowe A</xmbtext>
  10031.  </stringres>
  10032.  <stringres id="EXIF::StandardLightB">
  10033.   <xmbtext>┼Üwiat┼éo standardowe B</xmbtext>
  10034.  </stringres>
  10035.  <stringres id="EXIF::StandardLightC">
  10036.   <xmbtext>┼Üwiat┼éo standardowe C</xmbtext>
  10037.  </stringres>
  10038.  <stringres id="EXIF::D55">
  10039.   <xmbtext>D55</xmbtext>
  10040.  </stringres>
  10041.  <stringres id="EXIF::D65">
  10042.   <xmbtext>D65</xmbtext>
  10043.  </stringres>
  10044.  <stringres id="EXIF::D75">
  10045.   <xmbtext>D75</xmbtext>
  10046.  </stringres>
  10047.  <stringres id="EXIF::D50">
  10048.   <xmbtext>D50</xmbtext>
  10049.  </stringres>
  10050.  <stringres id="EXIF::ISOStudioTungsten">
  10051.   <xmbtext>ISO Studio Tungsten</xmbtext>
  10052.  </stringres>
  10053.  <stringres id="EXIF::Other">
  10054.   <xmbtext>Inne</xmbtext>
  10055.  </stringres>
  10056.  <stringres id="EXIF::MonochromeArea">
  10057.   <xmbtext>Obszar monochromatyczny</xmbtext>
  10058.  </stringres>
  10059.  <stringres id="EXIF::OneChipColorArea">
  10060.   <xmbtext>Jednouk┼éadowy obszar koloru</xmbtext>
  10061.  </stringres>
  10062.  <stringres id="EXIF::TwoChipColorArea">
  10063.   <xmbtext>Dwuuk┼éadowy obszar koloru</xmbtext>
  10064.  </stringres>
  10065.  <stringres id="EXIF::ThreeChipColorArea">
  10066.   <xmbtext>Tr├│juk┼éadowy obszar koloru</xmbtext>
  10067.  </stringres>
  10068.  <stringres id="EXIF::ColorSequentialArea">
  10069.   <xmbtext>Sekwencyjny obszar koloru</xmbtext>
  10070.  </stringres>
  10071.  <stringres id="EXIF::MonochromeLinear">
  10072.   <xmbtext>Monochromatyczny liniowy</xmbtext>
  10073.  </stringres>
  10074.  <stringres id="EXIF::Trilinear">
  10075.   <xmbtext>Tr├│jliniowy</xmbtext>
  10076.  </stringres>
  10077.  <stringres id="EXIF::ColorSequentialLinear">
  10078.   <xmbtext>Kolor sekwencyjny liniowy</xmbtext>
  10079.  </stringres>
  10080.  <stringres id="EXIF::FilmScanner">
  10081.   <xmbtext>Skaner klisz</xmbtext>
  10082.  </stringres>
  10083.  <stringres id="EXIF::ReflectionPrintScanner">
  10084.   <xmbtext>Skaner odbitek</xmbtext>
  10085.  </stringres>
  10086.  <stringres id="EXIF::DigitalCamera">
  10087.   <xmbtext>Cyfrowy aparat fotograficzny</xmbtext>
  10088.  </stringres>
  10089.  <stringres id="EXIF::DirectlyPhotographed">
  10090.   <xmbtext>Fotografowany bezpo┼¢rednio</xmbtext>
  10091.  </stringres>
  10092.  <stringres id="EXIF::Normal">
  10093.   <xmbtext>Normalna</xmbtext>
  10094.  </stringres>
  10095.  <stringres id="EXIF::Custom">
  10096.   <xmbtext>Niestandardowy</xmbtext>
  10097.  </stringres>
  10098.  <stringres id="EXIF::Auto">
  10099.   <xmbtext>Automatycznie</xmbtext>
  10100.  </stringres>
  10101.  <stringres id="EXIF::Manual">
  10102.   <xmbtext>R─Öcznie</xmbtext>
  10103.  </stringres>
  10104.  <stringres id="EXIF::AutoBracket">
  10105.   <xmbtext>Automatyczny nawias</xmbtext>
  10106.  </stringres>
  10107.  <stringres id="EXIF::Auto">
  10108.   <xmbtext>Automatycznie</xmbtext>
  10109.  </stringres>
  10110.  <stringres id="EXIF::Manual">
  10111.   <xmbtext>R─Öcznie</xmbtext>
  10112.  </stringres>
  10113.  <stringres id="EXIF::Standard">
  10114.   <xmbtext>Standardowy</xmbtext>
  10115.  </stringres>
  10116.  <stringres id="EXIF::Landscape">
  10117.   <xmbtext>Poziomo</xmbtext>
  10118.  </stringres>
  10119.  <stringres id="EXIF::Portrait">
  10120.   <xmbtext>Pionowo</xmbtext>
  10121.  </stringres>
  10122.  <stringres id="EXIF::Night">
  10123.   <xmbtext>Noc</xmbtext>
  10124.  </stringres>
  10125.  <stringres id="EXIF::None">
  10126.   <xmbtext>Brak</xmbtext>
  10127.  </stringres>
  10128.  <stringres id="EXIF::LowGainUp">
  10129.   <xmbtext>Niskie wzmocnienie na g├│rze</xmbtext>
  10130.  </stringres>
  10131.  <stringres id="EXIF::HighGainUp">
  10132.   <xmbtext>Wysokie wzmocnienie na g├│rze</xmbtext>
  10133.  </stringres>
  10134.  <stringres id="EXIF::LowGainDown">
  10135.   <xmbtext>Niskie wzmocnienie na dole</xmbtext>
  10136.  </stringres>
  10137.  <stringres id="EXIF::HighGainDown">
  10138.   <xmbtext>Wysokie wzmocnienie na dole</xmbtext>
  10139.  </stringres>
  10140.  <stringres id="EXIF::Normal">
  10141.   <xmbtext>Normalna</xmbtext>
  10142.  </stringres>
  10143.  <stringres id="EXIF::Low">
  10144.   <xmbtext>Niska</xmbtext>
  10145.  </stringres>
  10146.  <stringres id="EXIF::High">
  10147.   <xmbtext>Najwy┼╝sza</xmbtext>
  10148.  </stringres>
  10149.  <stringres id="EXIF::Normal">
  10150.   <xmbtext>Normalna</xmbtext>
  10151.  </stringres>
  10152.  <stringres id="EXIF::Low">
  10153.   <xmbtext>Niska</xmbtext>
  10154.  </stringres>
  10155.  <stringres id="EXIF::High">
  10156.   <xmbtext>Najwy┼╝sza</xmbtext>
  10157.  </stringres>
  10158.  <stringres id="EXIF::Normal">
  10159.   <xmbtext>Normalna</xmbtext>
  10160.  </stringres>
  10161.  <stringres id="EXIF::Soft">
  10162.   <xmbtext>Mi─Ökkie</xmbtext>
  10163.  </stringres>
  10164.  <stringres id="EXIF::Hard">
  10165.   <xmbtext>Twarde</xmbtext>
  10166.  </stringres>
  10167.  <stringres id="EXIF::Unknown">
  10168.   <xmbtext>Brak informacji</xmbtext>
  10169.  </stringres>
  10170.  <stringres id="EXIF::Macro">
  10171.   <xmbtext>Makro</xmbtext>
  10172.  </stringres>
  10173.  <stringres id="EXIF::Close">
  10174.   <xmbtext>Zamknij</xmbtext>
  10175.  </stringres>
  10176.  <stringres id="EXIF::Distant">
  10177.   <xmbtext>Odleg┼éy</xmbtext>
  10178.  </stringres>
  10179.  <stringres id="EXIF::Unknown">
  10180.   <xmbtext>Brak informacji</xmbtext>
  10181.  </stringres>
  10182.  <stringres id="EXIF::On">
  10183.   <xmbtext>W┼é─àczona</xmbtext>
  10184.  </stringres>
  10185.  <stringres id="EXIF::Off">
  10186.   <xmbtext>Wy┼é─àcz</xmbtext>
  10187.  </stringres>
  10188.  <stringres id="EXIF::Auto">
  10189.   <xmbtext>Automatycznie</xmbtext>
  10190.  </stringres>
  10191.  <stringres id="EXIF::NoDetection">
  10192.   <xmbtext>Brak wykrycia</xmbtext>
  10193.  </stringres>
  10194.  <stringres id="EXIF::NotDetected">
  10195.   <xmbtext>Nie wykryto</xmbtext>
  10196.  </stringres>
  10197.  <stringres id="EXIF::Detected">
  10198.   <xmbtext>Wykryto</xmbtext>
  10199.  </stringres>
  10200.  <stringres id="XMP::Certificate">
  10201.   <xmbtext>Certyfikat</xmbtext>
  10202.  </stringres>
  10203.  <stringres id="XMP::Marked">
  10204.   <xmbtext>Oznaczone znakiem praw autorskich</xmbtext>
  10205.  </stringres>
  10206.  <stringres id="XMP::Owner">
  10207.   <xmbtext>W┼éa┼¢ciciel</xmbtext>
  10208.  </stringres>
  10209.  <stringres id="XMP::UsageTerms">
  10210.   <xmbtext>Warunki u┼╝ytkowania</xmbtext>
  10211.  </stringres>
  10212.  <stringres id="XMP::WebStatement">
  10213.   <xmbtext>O┼¢wiadczenie internetowe</xmbtext>
  10214.  </stringres>
  10215.  <stringres id="XMP::Advisory">
  10216.   <xmbtext>Porada</xmbtext>
  10217.  </stringres>
  10218.  <stringres id="XMP::BaseURL">
  10219.   <xmbtext>Podstawowy adres URL</xmbtext>
  10220.  </stringres>
  10221.  <stringres id="XMP::Identifier">
  10222.   <xmbtext>Identyfikator</xmbtext>
  10223.  </stringres>
  10224.  <stringres id="XMP::Label">
  10225.   <xmbtext>Etykieta</xmbtext>
  10226.  </stringres>
  10227.  <stringres id="XMP::MetadataDate">
  10228.   <xmbtext>Data metadanych</xmbtext>
  10229.  </stringres>
  10230.  <stringres id="XMP::Nickname">
  10231.   <xmbtext>Pseudonim</xmbtext>
  10232.  </stringres>
  10233.  <stringres id="XMP::Rating">
  10234.   <xmbtext>Ocena</xmbtext>
  10235.  </stringres>
  10236.  <stringres id="XMP::Firmware">
  10237.   <xmbtext>Oprogramowanie uk┼éadowe</xmbtext>
  10238.  </stringres>
  10239.  <stringres id="XMP::FlashCompensation">
  10240.   <xmbtext>Kompensacja lampy b┼éyskowej</xmbtext>
  10241.  </stringres>
  10242.  <stringres id="XMP::ImageNumber">
  10243.   <xmbtext>Numer zdj─Öcia</xmbtext>
  10244.  </stringres>
  10245.  <stringres id="XMP::Lens">
  10246.   <xmbtext>Obiektyw</xmbtext>
  10247.  </stringres>
  10248.  <stringres id="XMP::LensID">
  10249.   <xmbtext>Identyfikator obiektywu</xmbtext>
  10250.  </stringres>
  10251.  <stringres id="XMP::LensInfo">
  10252.   <xmbtext>Informacje o obiektywie</xmbtext>
  10253.  </stringres>
  10254.  <stringres id="XMP::OwnerName">
  10255.   <xmbtext>Nazwa w┼éa┼¢ciciela</xmbtext>
  10256.  </stringres>
  10257.  <stringres id="XMP::SerialNumber">
  10258.   <xmbtext>Numer seryjny</xmbtext>
  10259.  </stringres>
  10260.  <stringres id="XMP::FlashFunction">
  10261.   <xmbtext>Funkcja lampy b┼éyskowej niedost─Öpna</xmbtext>
  10262.  </stringres>
  10263.  <stringres id="XMP::FlashMode">
  10264.   <xmbtext>Tryb lampy b┼éyskowej</xmbtext>
  10265.  </stringres>
  10266.  <stringres id="XMP::FlashRedEyeMode">
  10267.   <xmbtext>Obs┼éuguje redukcj─Ö efektu czerwonych oczu</xmbtext>
  10268.  </stringres>
  10269.  <stringres id="XMP::FlashReturn">
  10270.   <xmbtext>Zwrotny b┼éysk lampy</xmbtext>
  10271.  </stringres>
  10272.  <stringres id="XMP::contributor">
  10273.   <xmbtext>Wsp├│┼étw├│rcy</xmbtext>
  10274.  </stringres>
  10275.  <stringres id="XMP::coverage">
  10276.   <xmbtext>Zasi─Ög</xmbtext>
  10277.  </stringres>
  10278.  <stringres id="XMP::date">
  10279.   <xmbtext>Data</xmbtext>
  10280.  </stringres>
  10281.  <stringres id="XMP::format">
  10282.   <xmbtext>Format</xmbtext>
  10283.  </stringres>
  10284.  <stringres id="XMP::language">
  10285.   <xmbtext>J─Özyki</xmbtext>
  10286.  </stringres>
  10287.  <stringres id="XMP::publisher">
  10288.   <xmbtext>Wydawcy</xmbtext>
  10289.  </stringres>
  10290.  <stringres id="XMP::relation">
  10291.   <xmbtext>Zwi─àzki</xmbtext>
  10292.  </stringres>
  10293.  <stringres id="XMP::type">
  10294.   <xmbtext>Typ</xmbtext>
  10295.  </stringres>
  10296.  <stringres id="XMP::IntellectualGenre">
  10297.   <xmbtext>Gatunek intelektualny</xmbtext>
  10298.  </stringres>
  10299.  <stringres id="XMP::Scene">
  10300.   <xmbtext>Sceneria</xmbtext>
  10301.  </stringres>
  10302.  <stringres id="XMP::SubjectCode">
  10303.   <xmbtext>Kod obiektu</xmbtext>
  10304.  </stringres>
  10305.  <stringres id="XMP::Location">
  10306.   <xmbtext>Lokalizacja</xmbtext>
  10307.  </stringres>
  10308.  <stringres id="XMP::CiAdrExtadr">
  10309.   <xmbtext>Informacje kontaktowe ΓÇô adres</xmbtext>
  10310.  </stringres>
  10311.  <stringres id="XMP::CiAdrCity">
  10312.   <xmbtext>Informacje kontaktowe ΓÇô miasto</xmbtext>
  10313.  </stringres>
  10314.  <stringres id="XMP::CiAdrCtry">
  10315.   <xmbtext>Informacje kontaktowe ΓÇô kraj</xmbtext>
  10316.  </stringres>
  10317.  <stringres id="XMP::CiEmailWork">
  10318.   <xmbtext>Informacje kontaktowe ΓÇô adres e-mail</xmbtext>
  10319.  </stringres>
  10320.  <stringres id="XMP::CiTelWork">
  10321.   <xmbtext>Informacje kontaktowe ΓÇô telefon</xmbtext>
  10322.  </stringres>
  10323.  <stringres id="XMP::CiAdrPcode">
  10324.   <xmbtext>Informacje kontaktowe ΓÇô kod pocztowy</xmbtext>
  10325.  </stringres>
  10326.  <stringres id="XMP::CiAdrRegion">
  10327.   <xmbtext>Informacje kontaktowe ΓÇô region</xmbtext>
  10328.  </stringres>
  10329.  <stringres id="XMP::CiUrlWork">
  10330.   <xmbtext>Informacje kontaktowe ΓÇô adres URL</xmbtext>
  10331.  </stringres>
  10332.  <stringres id="XMP::AddlModelInfo">
  10333.   <xmbtext>Dodatkowe informacje o modelu</xmbtext>
  10334.  </stringres>
  10335.  <stringres id="XMP::ArtworkOrObject">
  10336.   <xmbtext>Grafika lub obiekt</xmbtext>
  10337.  </stringres>
  10338.  <stringres id="XMP::OrganisationInImageCode">
  10339.   <xmbtext>Kod organizacji</xmbtext>
  10340.  </stringres>
  10341.  <stringres id="XMP::CVterm">
  10342.   <xmbtext>Wyra┼╝enie ze s┼éownictwa narzuconego</xmbtext>
  10343.  </stringres>
  10344.  <stringres id="XMP::LocationShown">
  10345.   <xmbtext>Wy┼¢wietlana lokalizacja</xmbtext>
  10346.  </stringres>
  10347.  <stringres id="XMP::ModelAge">
  10348.   <xmbtext>Wiek modela</xmbtext>
  10349.  </stringres>
  10350.  <stringres id="XMP::OrganisationInImageName">
  10351.   <xmbtext>Nazwa organizacji</xmbtext>
  10352.  </stringres>
  10353.  <stringres id="XMP::PersonInImage">
  10354.   <xmbtext>Pokazana osoba</xmbtext>
  10355.  </stringres>
  10356.  <stringres id="XMP::DigImageGUID">
  10357.   <xmbtext>Identyfikator GUID zdj─Öcia cyfrowego</xmbtext>
  10358.  </stringres>
  10359.  <stringres id="XMP::DigitalSourcefileType">
  10360.   <xmbtext>Typ cyfrowego pliku ┼║r├│d┼éowego</xmbtext>
  10361.  </stringres>
  10362.  <stringres id="XMP::DigitalSourceType">
  10363.   <xmbtext>Typ ┼║r├│d┼éa cyfrowego</xmbtext>
  10364.  </stringres>
  10365.  <stringres id="XMP::Event">
  10366.   <xmbtext>Wydarzenie</xmbtext>
  10367.  </stringres>
  10368.  <stringres id="XMP::IptcLastEdited">
  10369.   <xmbtext>Ostatnio edytowane dane IPTC</xmbtext>
  10370.  </stringres>
  10371.  <stringres id="XMP::MaxAvailHeight">
  10372.   <xmbtext>Najwi─Öksza dost─Öpna wysoko┼¢─ç</xmbtext>
  10373.  </stringres>
  10374.  <stringres id="XMP::MaxAvailWidth">
  10375.   <xmbtext>Najwi─Öksza dost─Öpna szeroko┼¢─ç</xmbtext>
  10376.  </stringres>
  10377.  <stringres id="XMP::Version">
  10378.   <xmbtext>Wersja PLUS</xmbtext>
  10379.  </stringres>
  10380.  <stringres id="XMP::MinorModelAgeDisclosure">
  10381.   <xmbtext>O┼¢wiadczenie o niepe┼énoletno┼¢ci modela</xmbtext>
  10382.  </stringres>
  10383.  <stringres id="XMP::ModelReleaseID">
  10384.   <xmbtext>Identyfikator zgody na wykorzystywanie wizerunku modela</xmbtext>
  10385.  </stringres>
  10386.  <stringres id="XMP::ModelReleaseStatus">
  10387.   <xmbtext>Zgoda na wykorzystywanie wizerunku modela</xmbtext>
  10388.  </stringres>
  10389.  <stringres id="XMP::PropertyReleaseID">
  10390.   <xmbtext>Identyfikator zgody na wykorzystywanie zdj─Öcia obiektu</xmbtext>
  10391.  </stringres>
  10392.  <stringres id="XMP::PropertyReleaseStatus">
  10393.   <xmbtext>Zgoda na wykorzystywanie zdj─Öcia obiektu</xmbtext>
  10394.  </stringres>
  10395.  <stringres id="IPTC::EnvelopeVersion">
  10396.   <xmbtext>Wersja koperty</xmbtext>
  10397.  </stringres>
  10398.  <stringres id="IPTC::Destination">
  10399.   <xmbtext>Miejsce docelowe</xmbtext>
  10400.  </stringres>
  10401.  <stringres id="IPTC::FileFormat">
  10402.   <xmbtext>Format pliku</xmbtext>
  10403.  </stringres>
  10404.  <stringres id="IPTC::FileFormatVersion">
  10405.   <xmbtext>Wersja formatu pliku</xmbtext>
  10406.  </stringres>
  10407.  <stringres id="IPTC::ServiceIdentifier">
  10408.   <xmbtext>Identyfikator us┼éugi</xmbtext>
  10409.  </stringres>
  10410.  <stringres id="IPTC::EnvelopeNumber">
  10411.   <xmbtext>Numer koperty</xmbtext>
  10412.  </stringres>
  10413.  <stringres id="IPTC::ProductID">
  10414.   <xmbtext>Identyfikator produktu</xmbtext>
  10415.  </stringres>
  10416.  <stringres id="IPTC::EnvelopePriority">
  10417.   <xmbtext>Priorytet koperty</xmbtext>
  10418.  </stringres>
  10419.  <stringres id="IPTC::DateSent">
  10420.   <xmbtext>Data wys┼éania</xmbtext>
  10421.  </stringres>
  10422.  <stringres id="IPTC::TimeSent">
  10423.   <xmbtext>Godzina wys┼éania</xmbtext>
  10424.  </stringres>
  10425.  <stringres id="IPTC::CodedCharacterSet">
  10426.   <xmbtext>Kodowany zestaw znak├│w</xmbtext>
  10427.  </stringres>
  10428.  <stringres id="IPTC::UNO">
  10429.   <xmbtext>UNO</xmbtext>
  10430.  </stringres>
  10431.  <stringres id="IPTC::ARMIdentifier">
  10432.   <xmbtext>Identyfikator ARM</xmbtext>
  10433.  </stringres>
  10434.  <stringres id="IPTC::ARMVersion">
  10435.   <xmbtext>Wersja ARM</xmbtext>
  10436.  </stringres>
  10437.  <stringres id="IPTC::ApplicationVersion">
  10438.   <xmbtext>Wersja aplikacji</xmbtext>
  10439.  </stringres>
  10440.  <stringres id="IPTC::ObjectTypeReference">
  10441.   <xmbtext>Odniesienie do typu obiektu</xmbtext>
  10442.  </stringres>
  10443.  <stringres id="IPTC::ObjectAttributeReference">
  10444.   <xmbtext>Odniesienie atrybutu obiektu</xmbtext>
  10445.  </stringres>
  10446.  <stringres id="IPTC::ObjectName">
  10447.   <xmbtext>Tytu┼é</xmbtext>
  10448.  </stringres>
  10449.  <stringres id="IPTC::EditStatus">
  10450.   <xmbtext>Edytuj stan</xmbtext>
  10451.  </stringres>
  10452.  <stringres id="IPTC::EditorialUpdate">
  10453.   <xmbtext>Aktualizacja redakcyjna</xmbtext>
  10454.  </stringres>
  10455.  <stringres id="IPTC::Urgency">
  10456.   <xmbtext>Pilno┼¢─ç</xmbtext>
  10457.  </stringres>
  10458.  <stringres id="IPTC::SubjectReference">
  10459.   <xmbtext>Odniesienie do obiektu</xmbtext>
  10460.  </stringres>
  10461.  <stringres id="IPTC::Category">
  10462.   <xmbtext>Kategoria</xmbtext>
  10463.  </stringres>
  10464.  <stringres id="IPTC::SupplementalCategory">
  10465.   <xmbtext>Kategoria uzupe┼éniaj─àca</xmbtext>
  10466.  </stringres>
  10467.  <stringres id="IPTC::FixtureIdentifier">
  10468.   <xmbtext>Identyfikator osprz─Ötu</xmbtext>
  10469.  </stringres>
  10470.  <stringres id="IPTC::Keywords">
  10471.   <xmbtext>Tagi</xmbtext>
  10472.  </stringres>
  10473.  <stringres id="IPTC::ContentLocationCode">
  10474.   <xmbtext>Kod lokalizacji zawarto┼¢ci</xmbtext>
  10475.  </stringres>
  10476.  <stringres id="IPTC::ContentLocationName">
  10477.   <xmbtext>Nazwa lokalizacji zawarto┼¢ci</xmbtext>
  10478.  </stringres>
  10479.  <stringres id="IPTC::ReleaseDate">
  10480.   <xmbtext>Data wydania</xmbtext>
  10481.  </stringres>
  10482.  <stringres id="IPTC::ReleaseTime">
  10483.   <xmbtext>Godzina wydania</xmbtext>
  10484.  </stringres>
  10485.  <stringres id="IPTC::ExpirationDate">
  10486.   <xmbtext>Data wa┼╝no┼¢ci</xmbtext>
  10487.  </stringres>
  10488.  <stringres id="IPTC::ExpirationTime">
  10489.   <xmbtext>Data wa┼╝no┼¢ci</xmbtext>
  10490.  </stringres>
  10491.  <stringres id="IPTC::Instructions">
  10492.   <xmbtext>Instrukcje</xmbtext>
  10493.  </stringres>
  10494.  <stringres id="IPTC::ActionAdvised">
  10495.   <xmbtext>Zalecana czynno┼¢─ç</xmbtext>
  10496.  </stringres>
  10497.  <stringres id="IPTC::ReferenceService">
  10498.   <xmbtext>Us┼éuga odniesienia</xmbtext>
  10499.  </stringres>
  10500.  <stringres id="IPTC::ReferenceDate">
  10501.   <xmbtext>Data odniesienia</xmbtext>
  10502.  </stringres>
  10503.  <stringres id="IPTC::ReferenceNumber">
  10504.   <xmbtext>Numer referencyjny</xmbtext>
  10505.  </stringres>
  10506.  <stringres id="IPTC::OriginatingProgram">
  10507.   <xmbtext>Program ┼║r├│d┼éowy</xmbtext>
  10508.  </stringres>
  10509.  <stringres id="IPTC::ProgramVersion">
  10510.   <xmbtext>Wersja programu</xmbtext>
  10511.  </stringres>
  10512.  <stringres id="IPTC::ObjectCycle">
  10513.   <xmbtext>Cykl obiektu</xmbtext>
  10514.  </stringres>
  10515.  <stringres id="IPTC::AuthorsPosition">
  10516.   <xmbtext>Tytu┼é wiersza autora</xmbtext>
  10517.  </stringres>
  10518.  <stringres id="IPTC::City">
  10519.   <xmbtext>Miasto</xmbtext>
  10520.  </stringres>
  10521.  <stringres id="IPTC::SubLocation">
  10522.   <xmbtext>Lokalizacja podrz─Ödna</xmbtext>
  10523.  </stringres>
  10524.  <stringres id="IPTC::State">
  10525.   <xmbtext>Stan</xmbtext>
  10526.  </stringres>
  10527.  <stringres id="IPTC::CountryCode">
  10528.   <xmbtext>Kod kraju</xmbtext>
  10529.  </stringres>
  10530.  <stringres id="IPTC::Country">
  10531.   <xmbtext>Kraj</xmbtext>
  10532.  </stringres>
  10533.  <stringres id="IPTC::TransmissionReference">
  10534.   <xmbtext>Odniesienie transmisji</xmbtext>
  10535.  </stringres>
  10536.  <stringres id="IPTC::Headline">
  10537.   <xmbtext>Nag┼é├│wek</xmbtext>
  10538.  </stringres>
  10539.  <stringres id="IPTC::Credit">
  10540.   <xmbtext>┼Ürodki</xmbtext>
  10541.  </stringres>
  10542.  <stringres id="IPTC::Source">
  10543.   <xmbtext>┼╣r├│d┼éo</xmbtext>
  10544.  </stringres>
  10545.  <stringres id="IPTC::Contact">
  10546.   <xmbtext>Kontakt</xmbtext>
  10547.  </stringres>
  10548.  <stringres id="IPTC::Caption">
  10549.   <xmbtext>Podpis</xmbtext>
  10550.  </stringres>
  10551.  <stringres id="IPTC::CaptionWriter">
  10552.   <xmbtext>Autor podpisu</xmbtext>
  10553.  </stringres>
  10554.  <stringres id="IPTC::RasterizedCaption">
  10555.   <xmbtext>Zrasteryzowany podpis</xmbtext>
  10556.  </stringres>
  10557.  <stringres id="IPTC::PicasaURL">
  10558.   <xmbtext>Adres URL programu Picasa</xmbtext>
  10559.  </stringres>
  10560.  <stringres id="IPTC::ImageType">
  10561.   <xmbtext>Typ obrazu</xmbtext>
  10562.  </stringres>
  10563.  <stringres id="IPTC::ImageOrientation">
  10564.   <xmbtext>Orientacja zdj─Öcia</xmbtext>
  10565.  </stringres>
  10566.  <stringres id="IPTC::LanguageIdentifier">
  10567.   <xmbtext>Identyfikator j─Özyka</xmbtext>
  10568.  </stringres>
  10569.  <stringres id="IPTC::AudioType">
  10570.   <xmbtext>Typ audio</xmbtext>
  10571.  </stringres>
  10572.  <stringres id="IPTC::AudioSamplingRate">
  10573.   <xmbtext>Pr├│bkowanie audio</xmbtext>
  10574.  </stringres>
  10575.  <stringres id="IPTC::AudioSamplingResolution">
  10576.   <xmbtext>Rozdzielczo┼¢─ç pr├│bkowania audio</xmbtext>
  10577.  </stringres>
  10578.  <stringres id="IPTC::AudioDuration">
  10579.   <xmbtext>Czas trwania d┼║wi─Öku</xmbtext>
  10580.  </stringres>
  10581.  <stringres id="IPTC::AudioOutcue">
  10582.   <xmbtext>Komunikat d┼║wi─Ökowy</xmbtext>
  10583.  </stringres>
  10584.  <stringres id="WebExport::template1">
  10585.   <xmbtext>Kliknij zdj─Öcie, aby powi─Ökszy─ç widok.</xmbtext>
  10586.  </stringres>
  10587.  <stringres id="WebExport::template2">
  10588.   <xmbtext>Pierwszy</xmbtext>
  10589.  </stringres>
  10590.  <stringres id="WebExport::template3">
  10591.   <xmbtext>Poprzednie zdj─Öcie</xmbtext>
  10592.  </stringres>
  10593.  <stringres id="WebExport::template4">
  10594.   <xmbtext>Nast─Öpne zdj─Öcie</xmbtext>
  10595.  </stringres>
  10596.  <stringres id="WebExport::template5">
  10597.   <xmbtext>Ostatni</xmbtext>
  10598.  </stringres>
  10599.  <stringres id="WebExport::template6">
  10600.   <xmbtext>Miniaturki</xmbtext>
  10601.  </stringres>
  10602.  <stringres id="WebExport::template7">
  10603.   <xmbtext>zdj─Öcia</xmbtext>
  10604.  </stringres>
  10605.  <stringres id="filter_crop_label0">
  10606.   <xmbtext>Przytnij</xmbtext>
  10607.  </stringres>
  10608.  <stringres id="filter_crop64_label0">
  10609.   <xmbtext>Przytnij</xmbtext>
  10610.  </stringres>
  10611.  <stringres id="filter_redeye_label0">
  10612.   <xmbtext>Czerwone oczy</xmbtext>
  10613.  </stringres>
  10614.  <stringres id="filter_retouch_label0">
  10615.   <xmbtext>retusz</xmbtext>
  10616.  </stringres>
  10617.  <stringres id="filter_rot_label0">
  10618.   <xmbtext>Obr├│─ç</xmbtext>
  10619.  </stringres>
  10620.  <stringres id="filter_triple_label0">
  10621.   <xmbtext>Korekcje o┼¢wietlenia</xmbtext>
  10622.  </stringres>
  10623.  <stringres id="filter_triple_label1">
  10624.   <xmbtext>Jasno┼¢─ç</xmbtext>
  10625.  </stringres>
  10626.  <stringres id="filter_triple_label2">
  10627.   <xmbtext>Kontrast</xmbtext>
  10628.  </stringres>
  10629.  <stringres id="filter_triple_label3">
  10630.   <xmbtext>Wype┼énienie ┼¢wiat┼éem</xmbtext>
  10631.  </stringres>
  10632.  <stringres id="filter_triple2_label0">
  10633.   <xmbtext>Korekcje o┼¢wietlenia</xmbtext>
  10634.  </stringres>
  10635.  <stringres id="filter_triple2_label1">
  10636.   <xmbtext>Wype┼énienie ┼¢wiat┼éem</xmbtext>
  10637.  </stringres>
  10638.  <stringres id="filter_triple2_label2">
  10639.   <xmbtext>Punkt czerni</xmbtext>
  10640.  </stringres>
  10641.  <stringres id="filter_triple2_label3">
  10642.   <xmbtext>Punkt bieli</xmbtext>
  10643.  </stringres>
  10644.  <stringres id="filter_triple3_label0">
  10645.   <xmbtext>Korekcje o┼¢wietlenia</xmbtext>
  10646.  </stringres>
  10647.  <stringres id="filter_triple3_label1">
  10648.   <xmbtext>Wype┼énienie ┼¢wiat┼éem</xmbtext>
  10649.  </stringres>
  10650.  <stringres id="filter_triple3_label2">
  10651.   <xmbtext>┼Üwiat┼éa</xmbtext>
  10652.  </stringres>
  10653.  <stringres id="filter_triple3_label3">
  10654.   <xmbtext>Cienie</xmbtext>
  10655.  </stringres>
  10656.  <stringres id="filter_finetune_label0">
  10657.   <xmbtext>Dostrajanie</xmbtext>
  10658.  </stringres>
  10659.  <stringres id="filter_finetune_label1">
  10660.   <xmbtext>Wype┼énienie ┼¢wiat┼éem</xmbtext>
  10661.  </stringres>
  10662.  <stringres id="filter_finetune_label2">
  10663.   <xmbtext>┼Üwiat┼éa</xmbtext>
  10664.  </stringres>
  10665.  <stringres id="filter_finetune_label3">
  10666.   <xmbtext>Cienie</xmbtext>
  10667.  </stringres>
  10668.  <stringres id="filter_finetune_label4">
  10669.   <xmbtext>Temperatura kolor├│w</xmbtext>
  10670.  </stringres>
  10671.  <stringres id="filter_finetune2_label0">
  10672.   <xmbtext>Dostrajanie</xmbtext>
  10673.  </stringres>
  10674.  <stringres id="filter_finetune2_label1">
  10675.   <xmbtext>Wype┼énienie ┼¢wiat┼éem</xmbtext>
  10676.  </stringres>
  10677.  <stringres id="filter_finetune2_label2">
  10678.   <xmbtext>┼Üwiat┼éa</xmbtext>
  10679.  </stringres>
  10680.  <stringres id="filter_finetune2_label3">
  10681.   <xmbtext>Cienie</xmbtext>
  10682.  </stringres>
  10683.  <stringres id="filter_finetune2_label4">
  10684.   <xmbtext>Temperatura kolor├│w</xmbtext>
  10685.  </stringres>
  10686.  <stringres id="filter_colorfix_label0">
  10687.   <xmbtext>Korekcje koloru</xmbtext>
  10688.  </stringres>
  10689.  <stringres id="filter_colorfix_label1">
  10690.   <xmbtext>Wybierz punkt bieli</xmbtext>
  10691.  </stringres>
  10692.  <stringres id="filter_colorfix_label2">
  10693.   <xmbtext>Temperatura kolor├│w</xmbtext>
  10694.  </stringres>
  10695.  <stringres id="filter_autobacklight_label0">
  10696.   <xmbtext>Wype┼énienie ┼¢wiat┼éem</xmbtext>
  10697.  </stringres>
  10698.  <stringres id="filter_autolight_label0">
  10699.   <xmbtext>Automatyczny kontrast</xmbtext>
  10700.  </stringres>
  10701.  <stringres id="filter_autocolor_label0">
  10702.   <xmbtext>Automatyczny kolor</xmbtext>
  10703.  </stringres>
  10704.  <stringres id="filter_bw_label0">
  10705.   <xmbtext>Czarno-bia┼ée</xmbtext>
  10706.  </stringres>
  10707.  <stringres id="filter_enhance_label0">
  10708.   <xmbtext>Szcz─Ö┼¢liwy traf</xmbtext>
  10709.  </stringres>
  10710.  <stringres id="filter_warm_label0">
  10711.   <xmbtext>Ociepl</xmbtext>
  10712.  </stringres>
  10713.  <stringres id="filter_grain_label0">
  10714.   <xmbtext>Ziarno</xmbtext>
  10715.  </stringres>
  10716.  <stringres id="filter_grain2_label0">
  10717.   <xmbtext>Ziarno</xmbtext>
  10718.  </stringres>
  10719.  <stringres id="filter_sepia_label0">
  10720.   <xmbtext>Sepia</xmbtext>
  10721.  </stringres>
  10722.  <stringres id="filter_unsharp_label0">
  10723.   <xmbtext>Wyostrz</xmbtext>
  10724.  </stringres>
  10725.  <stringres id="filter_unsharp_label1">
  10726.   <xmbtext>Warto┼¢─ç</xmbtext>
  10727.  </stringres>
  10728.  <stringres id="filter_unsharp2_label0">
  10729.   <xmbtext>Wyostrz</xmbtext>
  10730.  </stringres>
  10731.  <stringres id="filter_unsharp2_label1">
  10732.   <xmbtext>Warto┼¢─ç</xmbtext>
  10733.  </stringres>
  10734.  <stringres id="filter_autocontrast_label0">
  10735.   <xmbtext>Automatyczny kontrast</xmbtext>
  10736.  </stringres>
  10737.  <stringres id="filter_tilt_label0">
  10738.   <xmbtext>Wyprostuj</xmbtext>
  10739.  </stringres>
  10740.  <stringres id="filter_rainbow_label0">
  10741.   <xmbtext>T─Öcza</xmbtext>
  10742.  </stringres>
  10743.  <stringres id="filter_radblur_label0">
  10744.   <xmbtext>Nieostro┼¢─ç</xmbtext>
  10745.  </stringres>
  10746.  <stringres id="filter_radblur_label1">
  10747.   <xmbtext>Rozmiar</xmbtext>
  10748.  </stringres>
  10749.  <stringres id="filter_radblur_label2">
  10750.   <xmbtext>Warto┼¢─ç</xmbtext>
  10751.  </stringres>
  10752.  <stringres id="filter_radsat_label0">
  10753.   <xmbtext>Zogniskowany czarno-bia┼éy</xmbtext>
  10754.  </stringres>
  10755.  <stringres id="filter_radsat_label1">
  10756.   <xmbtext>Rozmiar</xmbtext>
  10757.  </stringres>
  10758.  <stringres id="filter_radsat_label2">
  10759.   <xmbtext>Ostro┼¢─ç</xmbtext>
  10760.  </stringres>
  10761.  <stringres id="filter_linblur_label0">
  10762.   <xmbtext>Rozmycie liniowe</xmbtext>
  10763.  </stringres>
  10764.  <stringres id="filter_linblur_label1">
  10765.   <xmbtext>Warto┼¢─ç</xmbtext>
  10766.  </stringres>
  10767.  <stringres id="filter_ansel_label0">
  10768.   <xmbtext>Filtrowany czarno-bia┼éy</xmbtext>
  10769.  </stringres>
  10770.  <stringres id="filter_ansel_label4">
  10771.   <xmbtext>Wybierz kolor</xmbtext>
  10772.  </stringres>
  10773.  <stringres id="filter_tint_label0">
  10774.   <xmbtext>Odcie┼ä</xmbtext>
  10775.  </stringres>
  10776.  <stringres id="filter_tint_label1">
  10777.   <xmbtext>Zachowanie koloru</xmbtext>
  10778.  </stringres>
  10779.  <stringres id="filter_tint_label4">
  10780.   <xmbtext>Wybierz kolor</xmbtext>
  10781.  </stringres>
  10782.  <stringres id="filter_dir_tint_label0">
  10783.   <xmbtext>Odcie┼ä stopniowy</xmbtext>
  10784.  </stringres>
  10785.  <stringres id="filter_dir_tint_label1">
  10786.   <xmbtext>Wtapianie</xmbtext>
  10787.  </stringres>
  10788.  <stringres id="filter_dir_tint_label2">
  10789.   <xmbtext>Cie┼ä</xmbtext>
  10790.  </stringres>
  10791.  <stringres id="filter_dir_tint_label4">
  10792.   <xmbtext>Wybierz kolor</xmbtext>
  10793.  </stringres>
  10794.  <stringres id="filter_radtint_label0">
  10795.   <xmbtext>Odcie┼ä promienisty</xmbtext>
  10796.  </stringres>
  10797.  <stringres id="filter_radtint_label1">
  10798.   <xmbtext>Wtapianie</xmbtext>
  10799.  </stringres>
  10800.  <stringres id="filter_radtint_label4">
  10801.   <xmbtext>Wybierz kolor</xmbtext>
  10802.  </stringres>
  10803.  <stringres id="filter_glow_label0">
  10804.   <xmbtext>Po┼¢wiata</xmbtext>
  10805.  </stringres>
  10806.  <stringres id="filter_glow_label1">
  10807.   <xmbtext>Intensywno┼¢─ç</xmbtext>
  10808.  </stringres>
  10809.  <stringres id="filter_glow_label2">
  10810.   <xmbtext>Promie┼ä</xmbtext>
  10811.  </stringres>
  10812.  <stringres id="filter_glow2_label0">
  10813.   <xmbtext>Po┼¢wiata</xmbtext>
  10814.  </stringres>
  10815.  <stringres id="filter_glow2_label1">
  10816.   <xmbtext>Intensywno┼¢─ç</xmbtext>
  10817.  </stringres>
  10818.  <stringres id="filter_glow2_label2">
  10819.   <xmbtext>Promie┼ä</xmbtext>
  10820.  </stringres>
  10821.  <stringres id="filter_sat_label0">
  10822.   <xmbtext>Nasycenie</xmbtext>
  10823.  </stringres>
  10824.  <stringres id="filter_sat_label1">
  10825.   <xmbtext>Warto┼¢─ç</xmbtext>
  10826.  </stringres>
  10827.  <stringres id="filter_colortemp_label0">
  10828.   <xmbtext>Temperatura kolor├│w</xmbtext>
  10829.  </stringres>
  10830.  <stringres id="filter_colortemp_label1">
  10831.   <xmbtext>Od ch┼éodnych do ciep┼éych</xmbtext>
  10832.  </stringres>
  10833.  <stringres id="filter_colortemp_label2">
  10834.   <xmbtext>Przesuni─Öcie bieli</xmbtext>
  10835.  </stringres>
  10836.  <stringres id="filter_shadow_label0">
  10837.   <xmbtext>┼Üwiat┼éa i cienie</xmbtext>
  10838.  </stringres>
  10839.  <stringres id="filter_shadow_label1">
  10840.   <xmbtext>Promie┼ä</xmbtext>
  10841.  </stringres>
  10842.  <stringres id="filter_shadow_label2">
  10843.   <xmbtext>Procent cienia</xmbtext>
  10844.  </stringres>
  10845.  <stringres id="filter_shadow_label3">
  10846.   <xmbtext>Procent ┼¢wiat┼éa</xmbtext>
  10847.  </stringres>
  10848.  <stringres id="filter_blur_label0">
  10849.   <xmbtext>Rozmycie</xmbtext>
  10850.  </stringres>
  10851.  <stringres id="filter_blur_label1">
  10852.   <xmbtext>Pr├│g</xmbtext>
  10853.  </stringres>
  10854.  <stringres id="filter_contrast_label0">
  10855.   <xmbtext>Kontrast</xmbtext>
  10856.  </stringres>
  10857.  <stringres id="filter_contrast_label1">
  10858.   <xmbtext>Kontrast</xmbtext>
  10859.  </stringres>
  10860.  <stringres id="filter_gamma_label0">
  10861.   <xmbtext>Korekcja gamma</xmbtext>
  10862.  </stringres>
  10863.  <stringres id="filter_gamma_label1">
  10864.   <xmbtext>Poziom</xmbtext>
  10865.  </stringres>
  10866.  <stringres id="filter_backlight_label0">
  10867.   <xmbtext>Korekcja przeciwo┼¢wietlenia</xmbtext>
  10868.  </stringres>
  10869.  <stringres id="filter_backlight_label1">
  10870.   <xmbtext>Warto┼¢─ç</xmbtext>
  10871.  </stringres>
  10872.  <stringres id="filter_fill_label0">
  10873.   <xmbtext>Wype┼énienie ┼¢wiat┼éem</xmbtext>
  10874.  </stringres>
  10875.  <stringres id="filter_fill_label1">
  10876.   <xmbtext>Punkt bieli</xmbtext>
  10877.  </stringres>
  10878.  <stringres id="filter_fill_label2">
  10879.   <xmbtext>Wybierz kolor punktu bieli</xmbtext>
  10880.  </stringres>
  10881.  <stringres id="filter_dir_sat_label0">
  10882.   <xmbtext>Nasycenie kierunkowe</xmbtext>
  10883.  </stringres>
  10884.  <stringres id="filter_dir_sat_label1">
  10885.   <xmbtext>Od lewej do prawej</xmbtext>
  10886.  </stringres>
  10887.  <stringres id="filter_dir_sat_label2">
  10888.   <xmbtext>Od g├│ry do do┼éu</xmbtext>
  10889.  </stringres>
  10890.  <stringres id="filter_dir_brite_label0">
  10891.   <xmbtext>Jasno┼¢─ç kierunkowa</xmbtext>
  10892.  </stringres>
  10893.  <stringres id="filter_dir_brite_label1">
  10894.   <xmbtext>Od lewej do prawej</xmbtext>
  10895.  </stringres>
  10896.  <stringres id="filter_dir_brite_label2">
  10897.   <xmbtext>Od g├│ry do do┼éu</xmbtext>
  10898.  </stringres>
  10899.  <stringres id="filter_dir_sharp_label0">
  10900.   <xmbtext>Wyostrzenie kierunkowe</xmbtext>
  10901.  </stringres>
  10902.  <stringres id="filter_dir_sharp_label1">
  10903.   <xmbtext>Od lewej do prawej</xmbtext>
  10904.  </stringres>
  10905.  <stringres id="filter_dir_sharp_label2">
  10906.   <xmbtext>Od g├│ry do do┼éu</xmbtext>
  10907.  </stringres>
  10908.  <stringres id="INSTALLRES_CreateShortcut">
  10909.   <xmbtext>Utw├│rz skr├│t na pulpicie</xmbtext>
  10910.  </stringres>
  10911.  <stringres id="INSTALLRES_QuickLaunch">
  10912.   <xmbtext>Dodaj skr├│t do paska Szybkie uruchamianie</xmbtext>
  10913.  </stringres>
  10914.  <stringres id="INSTALLRES_SysTray">
  10915.   <xmbtext>Wy┼¢wietl ikon─Ö na systemowym pasku zada┼ä podczas uruchamiania</xmbtext>
  10916.  </stringres>
  10917.  <stringres id="INSTALLRES_ReadMe">
  10918.   <xmbtext>Wy┼¢wietl plik Readme</xmbtext>
  10919.  </stringres>
  10920.  <stringres id="INSTALLRES_PrintEula">
  10921.   <xmbtext>Wersja do wydruku...</xmbtext>
  10922.  </stringres>
  10923.  <stringres id="INSTALLRES_notadmin">
  10924.   <xmbtext>Bie┼╝─àcy u┼╝ytkownik nie mo┼╝e instalowa─ç ani aktualizowa─ç aplikacji.</xmbtext>
  10925.  </stringres>
  10926.  <stringres id="INSTALLRES_cantclose">
  10927.   <xmbtext>Program instalacyjny nie mo┼╝e zamkn─à─ç programu Picasa. Zamknij program Picasa i sprawd┼║, czy inne osoby go nie u┼╝ywaj─à.</xmbtext>
  10928.  </stringres>
  10929.  <stringres id="INSTALLRES_autoplaydescr">
  10930.   <xmbtext>Skopiuj zdj─Öcia na komputer i wy┼¢wietl je</xmbtext>
  10931.  </stringres>
  10932.  <stringres id="INSTALLRES_uninstalltext">
  10933.   <xmbtext>Czy chcesz usun─à─ç baz─Ö danych programu Picasa?\n Je┼╝eli instalujesz program ponownie, kliknij przycisk ΓÇ₧NieΓÇ¥.</xmbtext>
  10934.  </stringres>
  10935.  <stringres id="INSTALLRES_uninstallprompt">
  10936.   <xmbtext>Odinstaluj</xmbtext>
  10937.  </stringres>
  10938.  <stringres id="INSTALLRES_updateprompt">
  10939.   <xmbtext>Picasa3 ΓÇô aktualizowanie</xmbtext>
  10940.  </stringres>
  10941.  <stringres id="INSTALLRES_configname">
  10942.   <xmbtext>Konfiguruj przegl─àdark─Ö zdj─Ö─ç Picasa</xmbtext>
  10943.  </stringres>
  10944.  <stringres id="INSTALLRES_viewername">
  10945.   <xmbtext>Przegl─àdarka zdj─Ö─ç Picasa</xmbtext>
  10946.  </stringres>
  10947.  <stringres id="INSTALLRES_viewerdesc">
  10948.   <xmbtext>Przegl─àdarka zdj─Ö─ç Picasa to szybkie i wydajne narz─Ödzie do przegl─àdania obraz├│w, w kt├│rym mo┼╝na r├│wnie┼╝ wy┼¢wietla─ç pokazy slajd├│w, przesy┼éa─ç zdj─Öcia do us┼éugi Picasa Web Albums i wysy┼éa─ç zdj─Öcia do edycji bezpo┼¢rednio w programie Picasa .</xmbtext>
  10949.  </stringres>
  10950.  <stringres id="INSTALLRES_uploadtoPWA">
  10951.   <xmbtext>Prze┼¢lij do us┼éugi Web Albums...</xmbtext>
  10952.  </stringres>
  10953.  <stringres id="INSTALLRES_SetIESearch">
  10954.   <xmbtext>Ustaw Google jako domy┼¢ln─à wyszukiwark─Ö w programie Internet Explorer</xmbtext>
  10955.  </stringres>
  10956.  <stringres id="webtpl_blackbg_name">
  10957.   <xmbtext>Szablon 2, 2 strony, czarne t┼éo</xmbtext>
  10958.  </stringres>
  10959.  <stringres id="webtpl_blackbg_descr">
  10960.   <xmbtext>Strona indeksu z miniaturkami po┼é─àczona ze stron─à widoku pe┼énowymiarowego.</xmbtext>
  10961.  </stringres>
  10962.  <stringres id="webtpl_blackfrm_name">
  10963.   <xmbtext>Szablon 5, 1 strona, czarne t┼éo</xmbtext>
  10964.  </stringres>
  10965.  <stringres id="webtpl_blackfrm_descr">
  10966.   <xmbtext>Przewijany indeks miniaturek po lewej i pe┼énowymiarowy widok zdj─Öcia po prawej.</xmbtext>
  10967.  </stringres>
  10968.  <stringres id="webtpl_greybg_name">
  10969.   <xmbtext>Szablon 1, 2 strony, szare t┼éo</xmbtext>
  10970.  </stringres>
  10971.  <stringres id="webtpl_greybg_descr">
  10972.   <xmbtext>Strona indeksu z miniaturkami po┼é─àczona ze stron─à widoku pe┼énowymiarowego.</xmbtext>
  10973.  </stringres>
  10974.  <stringres id="webtpl_greyfrm_name">
  10975.   <xmbtext>Szablon 4, 1 strona, szare t┼éo</xmbtext>
  10976.  </stringres>
  10977.  <stringres id="webtpl_greyfrm_descr">
  10978.   <xmbtext>Przewijany indeks miniaturek po lewej i pe┼énowymiarowy widok zdj─Öcia po prawej.</xmbtext>
  10979.  </stringres>
  10980.  <stringres id="webtpl_whitebg_name">
  10981.   <xmbtext>Szablon 3, 2 strony, bia┼ée t┼éo</xmbtext>
  10982.  </stringres>
  10983.  <stringres id="webtpl_whitebg_descr">
  10984.   <xmbtext>Strona indeksu z miniaturkami po┼é─àczona ze stron─à widoku pe┼énowymiarowego.</xmbtext>
  10985.  </stringres>
  10986.  <stringres id="webtpl_whitefrm_name">
  10987.   <xmbtext>Szablon 6, 1 strona, bia┼ée t┼éo</xmbtext>
  10988.  </stringres>
  10989.  <stringres id="webtpl_whitefrm_descr">
  10990.   <xmbtext>Przewijany indeks miniaturek po lewej i pe┼énowymiarowy widok zdj─Öcia po prawej.</xmbtext>
  10991.  </stringres>
  10992.  <stringres id="webtpl_xml_name">
  10993.   <xmbtext>Kod XML</xmbtext>
  10994.  </stringres>
  10995.  <stringres id="webtpl_xml_descr">
  10996.   <xmbtext>Czysty tekst w formacie XML do dalszych przekszta┼éce┼ä.</xmbtext>
  10997.  </stringres>
  10998.  <stringres id="buttonlabel:{4181E1B8-7D25-4820-BB5F-D3022C7250B6}">
  10999.   <xmbtext>Dodaj do wygaszacza ekranu</xmbtext>
  11000.  </stringres>
  11001.  <stringres id="buttonlabel:{B9012CB2-DD50-49a5-B4CB-009344BBA285}">
  11002.   <xmbtext>Wrzu─ç na bloga</xmbtext>
  11003.  </stringres>
  11004.  <stringres id="buttonlabel:{9A42861F-B5F4-4577-9228-EA2A782BD906}">
  11005.   <xmbtext>Dodaj geotagi</xmbtext>
  11006.  </stringres>
  11007.  <stringres id="buttonlabel:{606D1C6D-36E6-4dce-AFCA-A0EE575A6162}">
  11008.   <xmbtext>Tworzenie filmu</xmbtext>
  11009.  </stringres>
  11010.  <stringres id="buttonlabel:{FF04B854-3029-46ff-B762-FB9AF417F93F}">
  11011.   <xmbtext>Utw├│rz plakat</xmbtext>
  11012.  </stringres>
  11013.  <stringres id="buttonlabel:{BB850B65-96B6-4e41-A2AE-77DE38A82D24}">
  11014.   <xmbtext>Styk├│wka</xmbtext>
  11015.  </stringres>
  11016.  <stringres id="buttonlabel:{41498351-7E63-4b93-A791-4DFF474DAB6A}">
  11017.   <xmbtext>Photoshop</xmbtext>
  11018.  </stringres>
  11019.  <stringres id="buttonlabel:{E856228C-5D51-4640-8B6D-0ED68E909A16}">
  11020.   <xmbtext>Zapisz</xmbtext>
  11021.  </stringres>
  11022.  <stringres id="buttonlabel:{A2945939-8FDF-4e15-B57B-91B404437D84}">
  11023.   <xmbtext>Ustaw pulpit</xmbtext>
  11024.  </stringres>
  11025.  <stringres id="buttonlabel:{5154347B-CEC7-44ac-973C-C5E677802956}">
  11026.   <xmbtext>Google Video</xmbtext>
  11027.  </stringres>
  11028.  <stringres id="buttonlabel:{8E6A2DAF-0069-4df2-88D2-8B24BEEC9CA1}">
  11029.   <xmbtext>Zam├│w odbitki</xmbtext>
  11030.  </stringres>
  11031.  <stringres id="buttonlabel:{A957DB23-D80A-4aa6-94A6-D6857FD74A68}">
  11032.   <xmbtext>Kola┼╝</xmbtext>
  11033.  </stringres>
  11034.  <stringres id="buttonlabel:{C6ABED00-0058-4420-A9FA-0D471E950308}">
  11035.   <xmbtext>Film z pokazem slajd├│w</xmbtext>
  11036.  </stringres>
  11037.  <stringres id="buttonlabel:{3C09A978-42C4-4437-85CA-D326872B424D}">
  11038.   <xmbtext>Hello</xmbtext>
  11039.  </stringres>
  11040.  <stringres id="buttontooltip:{4181E1B8-7D25-4820-BB5F-D3022C7250B6}">
  11041.   <xmbtext>Dodaj zdj─Öcia do wygaszacza ekranu</xmbtext>
  11042.  </stringres>
  11043.  <stringres id="buttontooltip:{B9012CB2-DD50-49a5-B4CB-009344BBA285}">
  11044.   <xmbtext>Opublikuj zdj─Öcia za pomoc─à Bloggera</xmbtext>
  11045.  </stringres>
  11046.  <stringres id="buttontooltip:{9A42861F-B5F4-4577-9228-EA2A782BD906}">
  11047.   <xmbtext>Umie┼¢─ç zdj─Öcia na globusie Google Earth</xmbtext>
  11048.  </stringres>
  11049.  <stringres id="buttontooltip:{606D1C6D-36E6-4dce-AFCA-A0EE575A6162}">
  11050.   <xmbtext>Utw├│rz film z zaznaczonych zdj─Ö─ç</xmbtext>
  11051.  </stringres>
  11052.  <stringres id="buttontooltip:{FF04B854-3029-46ff-B762-FB9AF417F93F}">
  11053.   <xmbtext>Utw├│rz plakat ze zdj─Öcia</xmbtext>
  11054.  </stringres>
  11055.  <stringres id="buttontooltip:{BB850B65-96B6-4e41-A2AE-77DE38A82D24}">
  11056.   <xmbtext>Wydrukuj styk├│wk─Ö</xmbtext>
  11057.  </stringres>
  11058.  <stringres id="buttontooltip:{41498351-7E63-4b93-A791-4DFF474DAB6A}">
  11059.   <xmbtext>Otw├│rz plik w programie Photoshop</xmbtext>
  11060.  </stringres>
  11061.  <stringres id="buttontooltip:{E856228C-5D51-4640-8B6D-0ED68E909A16}">
  11062.   <xmbtext>Zapisz ustawienia dla wszystkich zaznaczonych zdj─Ö─ç</xmbtext>
  11063.  </stringres>
  11064.  <stringres id="buttontooltip:{A2945939-8FDF-4e15-B57B-91B404437D84}">
  11065.   <xmbtext>Ustaw zdj─Öcie jako t┼éo pulpitu</xmbtext>
  11066.  </stringres>
  11067.  <stringres id="buttontooltip:{5154347B-CEC7-44ac-973C-C5E677802956}">
  11068.   <xmbtext>Prze┼¢lij pliki wideo do swojego konta Google Video</xmbtext>
  11069.  </stringres>
  11070. </resources>
  11071.