home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2011 November / CHIP_2011_11.iso / Programy / Narzedzia / Picasa / picasa38-setup.exe / Picasa3i18n.dll / XMLF / STRINGRES_CA.XML < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2011-04-13  |  404.0 KB  |  11,071 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
  2. <resources>
  3.  <stringres id="IDS_LAST_ALBUM_NOTIFY">
  4.   <xmbtext>Ets a l'├║ltima carpeta</xmbtext>
  5.  </stringres>
  6.  <stringres id="IDS_FIRST_ALBUM_NOTIFY">
  7.   <xmbtext>Et trobes a la primera carpeta</xmbtext>
  8.  </stringres>
  9.  <stringres id="IDS_NO_TARGET_ERR">
  10.   <xmbtext>Cal que especifiquis el fitxer de destinaci├│ que s'aplicar├á a cada fitxer que sΓÇÖexporti (%1$d) (l├¡nia %2$d de %3$s, (%4$s))</xmbtext>
  11.  </stringres>
  12.  <stringres id="IDS_COPY_MSG">
  13.   <xmbtext>S'estan copiant elements de %s\n</xmbtext>
  14.  </stringres>
  15.  <stringres id="IDS_UNKNOWN_CMD">
  16.   <xmbtext>Ordre desconeguda: %1$s (%%1$d) (l├¡nia %%2$d de %%3$s, (%%4$s))</xmbtext>
  17.  </stringres>
  18.  <stringres id="IDS_STD_EXPORT_ERR">
  19.   <xmbtext>Error %1$d a la l├¡nia %2$d de %3$s, s'est├á processant\n%4$s</xmbtext>
  20.  </stringres>
  21.  <stringres id="IDS_ALBUM_INDEX_ERR">
  22.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error (%d) en obtenir els ├¡ndexs d'├álbum</xmbtext>
  23.  </stringres>
  24.  <stringres id="IDS_AUTH_ERR">
  25.   <xmbtext>Picasa no ha pogut autenticar el fitxer que has baixat.</xmbtext>
  26.  </stringres>
  27.  <stringres id="IDS_CONNECT_ERR">
  28.   <xmbtext>No s'ha pogut baixar des de %1$s a %2$s (%3$x). Revisa la connexi├│ a Internet i torna-ho a provar.</xmbtext>
  29.  </stringres>
  30.  <stringres id="IDS_DB_SAVED">
  31.   <xmbtext>SΓÇÖha desat la base de dades</xmbtext>
  32.  </stringres>
  33.  <stringres id="IDS_PERSIST_ERR">
  34.   <xmbtext>L'error continua: %d</xmbtext>
  35.  </stringres>
  36.  <stringres id="IDS_NEED_SELECTED_ALBUM">
  37.   <xmbtext>Cal seleccionar una carpeta o un ├álbum per fer aix├▓.</xmbtext>
  38.  </stringres>
  39.  <stringres id="IDS_INVALID_IMAGE">
  40.   <xmbtext>SΓÇÖha detectat una imatge no v├álida.</xmbtext>
  41.  </stringres>
  42.  <stringres id="IDS_MUST_SELECT_TO_ROT">
  43.   <xmbtext>Cal tenir imatges seleccionades per girar.</xmbtext>
  44.  </stringres>
  45.  <stringres id="IDS_ONLY_FOR_SINGLES">
  46.   <xmbtext>Aquesta funci├│ nom├⌐s funciona amb imatges individuals (Nota sobre la IU: Amaga el bot├│ des d'aqu├¡)</xmbtext>
  47.  </stringres>
  48.  <stringres id="IDS_CANT_CREATE_DIR">
  49.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut crear un directori per a les teves imatges</xmbtext>
  50.  </stringres>
  51.  <stringres id="IDS_NO_IMAGES_TO_SEND">
  52.   <xmbtext>No hi ha cap imatge disponible per enviar.</xmbtext>
  53.  </stringres>
  54.  <stringres id="IDS_READING_IMAGES">
  55.   <xmbtext>S'estan llegint %d imatges.</xmbtext>
  56.  </stringres>
  57.  <stringres id="IDS_DRIVE_AVAILABLE">
  58.   <xmbtext>La unitat %1$s est├á disponible.\nMida %2$s\nUtilitzat %3$s\n\nVols continuar amb la supervisi├│?</xmbtext>
  59.  </stringres>
  60.  <stringres id="IDS_BADMOVIEPROMPT">
  61.   <xmbtext>Picasa no ha pogut llegir un fitxer de pel┬╖l├¡cula correctament.\nL'assist├¿ncia de pel┬╖l├¡cules s'ha desactivat per evitar m├⌐s problemes.\nVols ubicar el fitxer de pel┬╖l├¡cula?</xmbtext>
  62.  </stringres>
  63.  <stringres id="IDS_STATUS_WAITING">
  64.   <xmbtext>sΓÇÖest├á esperant una resposta</xmbtext>
  65.  </stringres>
  66.  <stringres id="IDS_STATUS_CHECKING">
  67.   <xmbtext>sΓÇÖestan cercant unitats</xmbtext>
  68.  </stringres>
  69.  <stringres id="IDS_UNLOADING_CAMERA">
  70.   <xmbtext>SΓÇÖest├á descarregant la c├ámera</xmbtext>
  71.  </stringres>
  72.  <stringres id="IDS_AVAILABLE_ACQUIRE_PROMPT">
  73.   <xmbtext>La unitat %1$s ja est├á disponible.\nMida %2$s\nUtilitzat %3$s\n\nVols adquirir imatges d'aquesta unitat?</xmbtext>
  74.  </stringres>
  75.  <stringres id="IDS_ACQUIRING_FILES">
  76.   <xmbtext>S'estan adquirint %1$d de %2$d fitxers</xmbtext>
  77.  </stringres>
  78.  <stringres id="IDS_ACQUIRED_FILES">
  79.   <xmbtext>S'han adquirit %d fitxers</xmbtext>
  80.  </stringres>
  81.  <stringres id="IDS_ACQUIRE_WINDOW_TITLE">
  82.   <xmbtext>Detector de mitjans</xmbtext>
  83.  </stringres>
  84.  <stringres id="IDS_DB_DELETE_WARNING">
  85.   <xmbtext>Has iniciat lΓÇÖaplicaci├│ amb una combinaci├│ de tecles\nespecial que\nESBORRAR├Ç TOTA LA BASE DE DADES\nEst├ás COMPLETAMENT SEGUR que vols fer-ho?</xmbtext>
  86.  </stringres>
  87.  <stringres id="IDS_ROT_FAILED">
  88.   <xmbtext>No s'han pogut girar %d imatges.\nAix├▓ acostuma a passar quan els fitxers s├│n de nom├⌐s lectura.</xmbtext>
  89.  </stringres>
  90.  <stringres id="IDS_NEED_ALBUM_TO_EXPORT">
  91.   <xmbtext>Cal seleccionar una carpeta o un ├álbum per exportar</xmbtext>
  92.  </stringres>
  93.  <stringres id="IDS_SELECT_EXPORT_FOLDER">
  94.   <xmbtext>Selecciona la carpeta on vulguis exportar</xmbtext>
  95.  </stringres>
  96.  <stringres id="IDS_EXPORT_ERROR">
  97.   <xmbtext>S'ha produ├»t l'error %d durant l'exportaci├│</xmbtext>
  98.  </stringres>
  99.  <stringres id="IDS_MUST_SELECT">
  100.   <xmbtext>Per dur a terme aquesta acci├│, cal tenir fotos a la safata de fotos.</xmbtext>
  101.  </stringres>
  102.  <stringres id="IDS_MUST_INSTALL_PRINTER">
  103.   <xmbtext>Has dΓÇÖinstal┬╖lar una impressora per imprimir.</xmbtext>
  104.  </stringres>
  105.  <stringres id="IDS_MAPI_NO_ATTACHMENT">
  106.   <xmbtext>No sΓÇÖha trobat cap adjunt</xmbtext>
  107.  </stringres>
  108.  <stringres id="IDS_MAPI_CANT_OPEN_ATTACHMENT">
  109.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut obrir un adjunt.</xmbtext>
  110.  </stringres>
  111.  <stringres id="IDS_MAPI_TOO_MANY_ATTACHMENTS">
  112.   <xmbtext>El nombre d'adjunts per enviar ├⌐s massa gran per enviar-los.</xmbtext>
  113.  </stringres>
  114.  <stringres id="IDS_MAPI_UNKNOWN_RECIPIENT">
  115.   <xmbtext>El destinatari ├⌐s desconegut.</xmbtext>
  116.  </stringres>
  117.  <stringres id="IDS_MAPI_FAILURE">
  118.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut enviar el correu electr├▓nic.</xmbtext>
  119.  </stringres>
  120.  <stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_MULTI">
  121.   <xmbtext>%d fotos per a tu</xmbtext>
  122.  </stringres>
  123.  <stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_SINGLE">
  124.   <xmbtext>una foto per a tu</xmbtext>
  125.  </stringres>
  126.  <stringres id="IDS_OPEN_SELECTION_CONFIRM">
  127.   <xmbtext>Aquesta acci├│ obrir├á %d imatges. Est├ás segur que vols fer-ho?</xmbtext>
  128.  </stringres>
  129.  <stringres id="IDS_OPEN_FOLDER_CONFIRM">
  130.   <xmbtext>Aquesta acci├│ obrir├á %d carpetes. Est├ás segur que vols fer-ho?</xmbtext>
  131.  </stringres>
  132.  <stringres id="IDS_INFO_PIXELS">
  133.   <xmbtext>\n%1$d x %2$d p├¡xels\n</xmbtext>
  134.  </stringres>
  135.  <stringres id="IDS_INFO_BYTES">
  136.   <xmbtext>%d bytes al disc\n</xmbtext>
  137.  </stringres>
  138.  <stringres id="IDS_INFO_CREATED">
  139.   <xmbtext>Creat el %s\n</xmbtext>
  140.  </stringres>
  141.  <stringres id="IDS_VERSION">
  142.   <xmbtext>Versi├│ 3.8.0</xmbtext>
  143.  </stringres>
  144.  <stringres id="IDS_MIN_RES_MSG">
  145.   <xmbtext>Aquesta aplicaci├│ necessita, com a m├¡nim, una resoluci├│ de 800 x 600 amb color de 16 bits.\n</xmbtext>
  146.  </stringres>
  147.  <stringres id="IDS_MMX_MSG">
  148.   <xmbtext>Aquesta aplicaci├│ necessita un processador que permeti MMX.</xmbtext>
  149.  </stringres>
  150.  <stringres id="IDS_DB_NOT_AVAILABLE">
  151.   <xmbtext>La base de dades no est├á disponible.</xmbtext>
  152.  </stringres>
  153.  <stringres id="IDS_EMAIL_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  154.   <xmbtext>SΓÇÖestan exportant les fotos</xmbtext>
  155.  </stringres>
  156.  <stringres id="IDS_WEB_IMAGE_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  157.   <xmbtext>SΓÇÖest├á escrivint la imatge</xmbtext>
  158.  </stringres>
  159.  <stringres id="IDS_WEB_THUMBNAIL_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  160.   <xmbtext>SΓÇÖest├á escrivint la miniatura</xmbtext>
  161.  </stringres>
  162.  <stringres id="IDS_ACQUIRE_FINISH">
  163.   <xmbtext>S'est├á finalitzant...</xmbtext>
  164.  </stringres>
  165.  <stringres id="IDS_WEB_IMAGE_LOOP_MSG">
  166.   <xmbtext>SΓÇÖest├á muntant lΓÇÖHTML de la imatge</xmbtext>
  167.  </stringres>
  168.  <stringres id="IDS_WEB_TARGET_LOOP_MSG">
  169.   <xmbtext>SΓÇÖest├á exportant la destinaci├│</xmbtext>
  170.  </stringres>
  171.  <stringres id="IDS_PRINT_PREP_MSG">
  172.   <xmbtext>SΓÇÖest├á preparant la impressi├│</xmbtext>
  173.  </stringres>
  174.  <stringres id="IDS_COPIES">
  175.   <xmbtext>%d c├▓pies</xmbtext>
  176.  </stringres>
  177.  <stringres id="IDS_SELECT_FOLDER_ADD">
  178.   <xmbtext>Selecciona una carpeta per afegir</xmbtext>
  179.  </stringres>
  180.  <stringres id="IDS_GENERAL_PREFS">
  181.   <xmbtext>General</xmbtext>
  182.  </stringres>
  183.  <stringres id="IDS_OPTIONS">
  184.   <xmbtext>Opcions</xmbtext>
  185.  </stringres>
  186.  <stringres id="IDS_FILTERS">
  187.   <xmbtext>Filtres</xmbtext>
  188.  </stringres>
  189.  <stringres id="IDS_SELECT_FILE_ADD">
  190.   <xmbtext>Selecciona un fitxer per afegir</xmbtext>
  191.  </stringres>
  192.  <stringres id="IDS_OVERVIEW">
  193.   <xmbtext>Descripci├│ general</xmbtext>
  194.  </stringres>
  195.  <stringres id="IDS_REFRESH_PROMPT">
  196.   <xmbtext>Actualitza "%s" ara</xmbtext>
  197.  </stringres>
  198.  <stringres id="IDS_DISABLED_REFRESH_PROMPT">
  199.   <xmbtext>Selecciona una carpeta</xmbtext>
  200.  </stringres>
  201.  <stringres id="IDS_WEBTOPLEVEL">
  202.   <xmbtext>Exporta com a p├ágina HTML</xmbtext>
  203.  </stringres>
  204.  <stringres id="IDS_PICK_PROMPT">
  205.   <xmbtext>Selecciona una plantilla de p├ágina web</xmbtext>
  206.  </stringres>
  207.  <stringres id="IDS_ACQUIREFILENAME">
  208.   <xmbtext>GoogleMediaDetector</xmbtext>
  209.  </stringres>
  210.  <stringres id="IDS_MYPICTURES">
  211.   <xmbtext>Les meves fotos</xmbtext>
  212.  </stringres>
  213.  <stringres id="IDS_PATH">
  214.   <xmbtext>Cam├¡</xmbtext>
  215.  </stringres>
  216.  <stringres id="IDS_REFRESH">
  217.   <xmbtext>Actualitza "%s" ara</xmbtext>
  218.  </stringres>
  219.  <stringres id="IDS_IMAGE_COUNT">
  220.   <xmbtext> (%d imatges)</xmbtext>
  221.  </stringres>
  222.  <stringres id="IDS_WEBCOMMANDPROGRESS">
  223.   <xmbtext>SΓÇÖestan executant ordres...</xmbtext>
  224.  </stringres>
  225.  <stringres id="IDS_BAD_PATH">
  226.   <xmbtext>Cam├¡ erroni, sΓÇÖest├á eliminant.</xmbtext>
  227.  </stringres>
  228.  <stringres id="IDS_UPDATING">
  229.   <xmbtext>S'est├á actualitzant...</xmbtext>
  230.  </stringres>
  231.  <stringres id="IDS_EXCLUDE_PROG">
  232.   <xmbtext>S'est├á excloent...</xmbtext>
  233.  </stringres>
  234.  <stringres id="IDS_ADD_NEW_COLLECTION">
  235.   <xmbtext>Afegeix una nova col┬╖lecci├│</xmbtext>
  236.  </stringres>
  237.  <stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION">
  238.   <xmbtext>Canvia el nom de la col┬╖lecci├│</xmbtext>
  239.  </stringres>
  240.  <stringres id="IDS_PRINTING_PREFS">
  241.   <xmbtext>Prefer├¿ncies dΓÇÖimpressi├│</xmbtext>
  242.  </stringres>
  243.  <stringres id="IDS_IMPORTDELETECONFIRMALL">
  244.   <xmbtext>ATENCI├ô\nSegur que vols netejar la targeta de tots els fitxers? Aquesta acci├│ no es pot desfer.</xmbtext>
  245.  </stringres>
  246.  <stringres id="IDS_TEMPLATE_NAME">
  247.   <xmbtext>Nom de la plantilla</xmbtext>
  248.  </stringres>
  249.  <stringres id="IDS_DEFAULTCAT">
  250.   <xmbtext>Altres coses</xmbtext>
  251.  </stringres>
  252.  <stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM">
  253.   <xmbtext>Si elimines una carpeta explorada, els elements nous que afegeixis en aquesta carpeta al disc no s'afegiran autom├áticament a Picasa. Segur que ho vols fer?</xmbtext>
  254.  </stringres>
  255.  <stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM_TITLE">
  256.   <xmbtext>Confirma lΓÇÖeliminaci├│ de la carpeta vigilada</xmbtext>
  257.  </stringres>
  258.  <stringres id="IDS_GOODCAT">
  259.   <xmbtext>Els meus ├álbums</xmbtext>
  260.  </stringres>
  261.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_DEFAULT">
  262.   <xmbtext><Introdueix el nom aqu├¡></xmbtext>
  263.  </stringres>
  264.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_PROMPT">
  265.   <xmbtext>Introdueix el nom de la col┬╖lecci├│:</xmbtext>
  266.  </stringres>
  267.  <stringres id="IDS_BAD_COLLECTION_NAME">
  268.   <xmbtext>"%s" no ├⌐s un nom de col┬╖lecci├│ v├álid</xmbtext>
  269.  </stringres>
  270.  <stringres id="IDS_COLLECTION_EXISTS">
  271.   <xmbtext>Ja tens una col┬╖lecci├│ anomenada "%s".</xmbtext>
  272.  </stringres>
  273.  <stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION_PROMPT">
  274.   <xmbtext>Introdueix el nom nou de la col┬╖lecci├│:</xmbtext>
  275.  </stringres>
  276.  <stringres id="IDS_REMOVE_COLLECTION_CONFIRM_MSG">
  277.   <xmbtext>Est├ás segur que vols eliminar la col┬╖lecci├│ "%1$s"? Totes les carpetes que cont├⌐ es mouran a la col┬╖lecci├│ "%2$s".</xmbtext>
  278.  </stringres>
  279.  <stringres id="IDS_CANT_REMOVE_DEFAULT_COLLECTION">
  280.   <xmbtext>"%s" ├⌐s la col┬╖lecci├│ predeterminada i no es pot eliminar.</xmbtext>
  281.  </stringres>
  282.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION">
  283.   <xmbtext>Col┬╖lecci├│ nova...</xmbtext>
  284.  </stringres>
  285.  <stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED">
  286.   <xmbtext>SΓÇÖestan configurant les carpetes en seguiment</xmbtext>
  287.  </stringres>
  288.  <stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED_SUB">
  289.   <xmbtext>Selecciona les carpetes que vols que sΓÇÖactualitzin de forma autom├ática</xmbtext>
  290.  </stringres>
  291.  <stringres id="IDS_GEEK_HEADER">
  292.   <xmbtext>Inclou altres carpetes que vulguis</xmbtext>
  293.  </stringres>
  294.  <stringres id="IDS_GEEK_HEADER_SUB">
  295.   <xmbtext>I exclou les carpetes que no vulguis</xmbtext>
  296.  </stringres>
  297.  <stringres id="IDS_CONFIRM_EXPORT_OVERWRITE">
  298.   <xmbtext>"%s" ja existeix.\nSegur que el vols sobreescriure?</xmbtext>
  299.  </stringres>
  300.  <stringres id="IDS_IMAGE_EXPORT_MSG">
  301.   <xmbtext>SΓÇÖest├á exportant la imatge</xmbtext>
  302.  </stringres>
  303.  <stringres id="IDS_EXPORTED_CATEGORY">
  304.   <xmbtext>Fotos exportades</xmbtext>
  305.  </stringres>
  306.  <stringres id="IDS_ABOUT1">
  307.   <xmbtext>Picasa %s per a Windows(r) XP, Windows(r) Vista, Windows(r) 7.\n\nCopyright (c) 2003-2010 Google, Inc. Tots els drets reservats. Picasa i ├Çlbums web de Picasa s├│n marques comercials de Google, Inc. La resta de productes, noms de serveis, marques o marques comercials s├│n propietat dels seus propietaris respectius.\n\nAquest programari es basa parcialment en l'obra de l'Independent JPEG Group. Aquest programa est├á protegit per la llei de drets d'autor dels EUA aix├¡ com per la llei internacional sobre aquesta mat├¿ria. </xmbtext>
  308.  </stringres>
  309.  <stringres id="IDS_BUILDNUMBER">
  310.   <xmbtext> (Versi├│ %1$1.2f, %2$s)</xmbtext>
  311.  </stringres>
  312.  <stringres id="IDS_EXPORTED_ALBUM">
  313.   <xmbtext>%1$s (s'ha exportat %2$s)</xmbtext>
  314.  </stringres>
  315.  <stringres id="IDS_EXPORT_CANCELLED">
  316.   <xmbtext>S'ha cancel┬╖lat l'exportaci├│</xmbtext>
  317.  </stringres>
  318.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINCOOKIES">
  319.   <xmbtext>La vostra configuraci├│ de privadesa de les galetes ├⌐s massa estricte per iniciar la sessi├│ a Gmail</xmbtext>
  320.  </stringres>
  321.  <stringres id="IDS_MUST_ENTER_TITLE">
  322.   <xmbtext>Es necessita el t├¡tol de lΓÇÖ├álbum.</xmbtext>
  323.  </stringres>
  324.  <stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_RETOUCH">
  325.   <xmbtext>Les operacions de retoc no es poden recuperar amb ref├⌐s. Segur que ho vols desfer?</xmbtext>
  326.  </stringres>
  327.  <stringres id="IDS_ABOUT_LINUX">
  328.   <xmbtext>Picasa %s per a Linux\n\nCopyright (c) 2003-2008 Google, Inc. Tots els drets reservats. Picasa i ├Çlbums web de Picasa s├│n marques registrades de Google, Inc. Tots els altres productes, noms de serveis, marques o marques registrades s├│n propietat dels seus propietaris respectius.\n\nAquest programari est├á basat en l'obra de l'Independent JPEG Group. Aquest programa est├á protegit per les lleis dels Estats Units i per les lleis internacionals sobre els drets d'autor. </xmbtext>
  329.  </stringres>
  330.  <stringres id="IDS_PROJECTS">
  331.   <xmbtext>Projectes</xmbtext>
  332.  </stringres>
  333.  <stringres id="IDS_BUILDNUMBER_LINUX">
  334.   <xmbtext> (Versi├│ %1$1.4f, %2$s)</xmbtext>
  335.  </stringres>
  336.  <stringres id="IDS_STOPWATCH">
  337.   <xmbtext>Deixa de vigilar</xmbtext>
  338.  </stringres>
  339.  <stringres id="IDS_SCAN_ONCE">
  340.   <xmbtext>Cerca una vegada</xmbtext>
  341.  </stringres>
  342.  <stringres id="IDS_MAKE_WATCH">
  343.   <xmbtext>Vols vigilar la carpeta "%s"?</xmbtext>
  344.  </stringres>
  345.  <stringres id="IDS_EMAILCLIENTBUTTON">
  346.   <xmbtext>Envia per </xmbtext>
  347.  </stringres>
  348.  <stringres id="IDS_SPECIFYING_FOLDERS">
  349.   <xmbtext>Especificaci├│ de carpetes</xmbtext>
  350.  </stringres>
  351.  <stringres id="IDS_INCLUDING_SMALL">
  352.   <xmbtext>Inclusi├│ de fotos petites</xmbtext>
  353.  </stringres>
  354.  <stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_MSG">
  355.   <xmbtext>Est├ás a punt de tancar la teva ├║ltima col┬╖lecci├│. No es mostrar├á cap foto a lΓÇÖ├área de miniatures. Vols continuar?\n\nPer obrir una col┬╖lecci├│, fes doble clic al seu nom o fes clic a la icona que t├⌐ al costat.</xmbtext>
  356.  </stringres>
  357.  <stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_TITLE">
  358.   <xmbtext>Vols tancar lΓÇÖ├║ltima col┬╖lecci├│?</xmbtext>
  359.  </stringres>
  360.  <stringres id="IDS_CLOSE_LAST_CHECK">
  361.   <xmbtext>No m'ho tornis a demanar.</xmbtext>
  362.  </stringres>
  363.  <stringres id="IDS_ALREADY_REGISTERED">
  364.   <xmbtext>Sembla que ja est├ás registrat com a "%s". Vols registrar-te de nou?</xmbtext>
  365.  </stringres>
  366.  <stringres id="IDS_DEFAULT_EXPORT">
  367.   <xmbtext>Exportaci├│ de Picasa</xmbtext>
  368.  </stringres>
  369.  <stringres id="IDS_CANTOVERWRITE">
  370.   <xmbtext>El directori "%1$s" ja existeix.\nLa teva exportaci├│ es desar├á a "%2$s" en lloc seu.\n\nSi encara vols desar-ho a "%3$s" haur├ás de cancel┬╖lar lΓÇÖassistent i eliminar manualment el directori.</xmbtext>
  371.  </stringres>
  372.  <stringres id="IDS_EMAIL_PREFS">
  373.   <xmbtext>Correu electr├▓nic</xmbtext>
  374.  </stringres>
  375.  <stringres id="IDS_EMAILCLIENTRADIO">
  376.   <xmbtext>├Üs </xmbtext>
  377.  </stringres>
  378.  <stringres id="IDS_SERIALFAILEDTEXT">
  379.   <xmbtext>El n├║mero de s├¿rie no ├⌐s v├álid.</xmbtext>
  380.  </stringres>
  381.  <stringres id="IDS_MAPITAGLINE">
  382.   <xmbtext>Aquestes fotos s'han enviat amb Picasa de Google.\nProva'l aqu├¡: http://picasa.google.com/</xmbtext>
  383.  </stringres>
  384.  <stringres id="IDS_ROT_TYPEFAILED">
  385.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut girar una o m├⌐s imatges a causa del tipus de fitxer.</xmbtext>
  386.  </stringres>
  387.  <stringres id="IDS_TRIALFAILED">
  388.   <xmbtext>Aquesta versi├│ dΓÇÖavaluaci├│ ha caducat</xmbtext>
  389.  </stringres>
  390.  <stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER">
  391.   <xmbtext>Selecciona les opcions de cerca</xmbtext>
  392.  </stringres>
  393.  <stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER_SUB">
  394.   <xmbtext>Personalitza les imatges que Picasa inclou per defecte</xmbtext>
  395.  </stringres>
  396.  <stringres id="IDS_SELECT_FOLDER">
  397.   <xmbtext>Carpeta...</xmbtext>
  398.  </stringres>
  399.  <stringres id="IDS_UNREGISTERED">
  400.   <xmbtext>No registrat</xmbtext>
  401.  </stringres>
  402.  <stringres id="IDS_SERIAL">
  403.   <xmbtext>N├║mero de s├¿rie: %s</xmbtext>
  404.  </stringres>
  405.  <stringres id="IDS_IMPORT_DEST_BROWSE_TITLE">
  406.   <xmbtext>Selecciona la carpeta de dest├¡ per a les fotos importades</xmbtext>
  407.  </stringres>
  408.  <stringres id="IDS_ROOT_WATCH_WARNING">
  409.   <xmbtext>Supervisar una unitat sencera pot alentir el sistema. ├ës recomanable seleccionar diverses subcarpetes. Est├ás segur que vols fer-ho?</xmbtext>
  410.  </stringres>
  411.  <stringres id="IDS_DEFAULT_ALBUM_NAME">
  412.   <xmbtext>Sense t├¡tol</xmbtext>
  413.  </stringres>
  414.  <stringres id="IDS_STATE_CHANGE_LABEL">
  415.   <xmbtext>Per a %s</xmbtext>
  416.  </stringres>
  417.  <stringres id="IDS_EXPORT_LARGE">
  418.   <xmbtext>%d p├¡xels (per a p├ágines web grans)</xmbtext>
  419.  </stringres>
  420.  <stringres id="IDS_EXPORT_MEDIUM">
  421.   <xmbtext>%d p├¡xels (per a p├ágines web)</xmbtext>
  422.  </stringres>
  423.  <stringres id="IDS_EXPORT_SMALL">
  424.   <xmbtext>%d p├¡xels (per al correu electr├▓nic)</xmbtext>
  425.  </stringres>
  426.  <stringres id="IDS_WIACONNECT">
  427.   <xmbtext>SΓÇÖest├á connectant amb el dispositiu...</xmbtext>
  428.  </stringres>
  429.  <stringres id="IDS_DEFAULT_WEB_EXPORT_PATH">
  430.   <xmbtext>Exportacions HTML de Picasa\\</xmbtext>
  431.  </stringres>
  432.  <stringres id="IDS_NO_WRITE_PERMISSION">
  433.   <xmbtext>L'usuari actual no t├⌐ autoritzacions suficients per executar Picasa.</xmbtext>
  434.  </stringres>
  435.  <stringres id="IDS_FEEDBACK">
  436.   <xmbtext>http://www.picasa.com/contact/feedback.php</xmbtext>
  437.  </stringres>
  438.  <stringres id="IDS_EDIT_IMAGE">
  439.   <xmbtext>Has de seleccionar una imatge per editar-la.</xmbtext>
  440.  </stringres>
  441.  <stringres id="IDS_INSTALLEREXISTS">
  442.   <xmbtext>Ja s'ha descarregat una versi├│ m├⌐s recent de Picasa.\nLa nova versi├│ s'instal┬╖lar├á autom├áticament el proper cop que s'executi Picasa.</xmbtext>
  443.  </stringres>
  444.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT">
  445.   <xmbtext>Aquesta acci├│ eliminar├á tots els canvis que hagis fet a la foto actual. Vols continuar?</xmbtext>
  446.  </stringres>
  447.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEEDIT">
  448.   <xmbtext>Vols aplicar els canvis a la imatge actual abans de sortir?</xmbtext>
  449.  </stringres>
  450.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEACQUIRE">
  451.   <xmbtext>Vols importar les imatges abans de tancar Picasa?</xmbtext>
  452.  </stringres>
  453.  <stringres id="IDS_ACQUIRING_BEGIN">
  454.   <xmbtext>Inici de lΓÇÖadquisici├│</xmbtext>
  455.  </stringres>
  456.  <stringres id="IDS_CLEARTRAY">
  457.   <xmbtext>Aquesta acci├│ buidar├á la safata sencera. Segur que vols fer-ho?</xmbtext>
  458.  </stringres>
  459.  <stringres id="IDS_FILETYPE_PREFS">
  460.   <xmbtext>Tipus de fitxers</xmbtext>
  461.  </stringres>
  462.  <stringres id="IDS_SLIDESHOW_PREFS">
  463.   <xmbtext>Presentaci├│ de diapositives</xmbtext>
  464.  </stringres>
  465.  <stringres id="IDS_MAPI_BODY_SINGLE">
  466.   <xmbtext>Has rebut 1 foto.\n\n</xmbtext>
  467.  </stringres>
  468.  <stringres id="IDS_MAPI_BODY_MULTI">
  469.   <xmbtext>Has rebut %d fotos.\n\n</xmbtext>
  470.  </stringres>
  471.  <stringres id="IDS_UNABLETOREDEYEREADVOLUME">
  472.   <xmbtext>No es pot aplicar la reparaci├│ dΓÇÖulls vermells a fotos ubicades a unitats nom├⌐s de lectura.</xmbtext>
  473.  </stringres>
  474.  <stringres id="IDS_DESTDIRCANNOCREATE">
  475.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut crear el directori de dest├¡.</xmbtext>
  476.  </stringres>
  477.  <stringres id="IDS_KEYWORD_PREFS">
  478.   <xmbtext>Paraules clau</xmbtext>
  479.  </stringres>
  480.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD0">
  481.   <xmbtext>mare</xmbtext>
  482.  </stringres>
  483.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD1">
  484.   <xmbtext>pare</xmbtext>
  485.  </stringres>
  486.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD2">
  487.   <xmbtext>aniversari</xmbtext>
  488.  </stringres>
  489.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD3">
  490.   <xmbtext>fill</xmbtext>
  491.  </stringres>
  492.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD4">
  493.   <xmbtext>filla</xmbtext>
  494.  </stringres>
  495.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD5">
  496.   <xmbtext>p├ágina d'inici</xmbtext>
  497.  </stringres>
  498.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD6">
  499.   <xmbtext>fresc</xmbtext>
  500.  </stringres>
  501.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD7">
  502.   <xmbtext>malament</xmbtext>
  503.  </stringres>
  504.  <stringres id="IDS_EXPORT_TO">
  505.   <xmbtext>Exporta a...</xmbtext>
  506.  </stringres>
  507.  <stringres id="IDS_IMPORT_FROM">
  508.   <xmbtext>Adquireix-ho de...</xmbtext>
  509.  </stringres>
  510.  <stringres id="IDS_FILTER_PLUG">
  511.   <xmbtext>Filtre...</xmbtext>
  512.  </stringres>
  513.  <stringres id="IDS_LISTUPDATED">
  514.   <xmbtext>Actualitzat </xmbtext>
  515.  </stringres>
  516.  <stringres id="IDS_DOWNGRADE">
  517.   <xmbtext>\nEl per├¡ode d'avaluaci├│ va caducar fa %1$d %2$s i s'han desactivat algunes funcions.\n Adquireix un n├║mero s├¿rie avui mateix.</xmbtext>
  518.  </stringres>
  519.  <stringres id="IDS_TRIALEXPIRED">
  520.   <xmbtext>\nEl per├¡ode dΓÇÖavaluaci├│ ha caducat i sΓÇÖhan desactivat algunes caracter├¡stiques. \nAdquireix un n├║mero de s├¿rie avui mateix.</xmbtext>
  521.  </stringres>
  522.  <stringres id="IDS_SUPPORT">
  523.   <xmbtext>http://www.picasa.com/support/</xmbtext>
  524.  </stringres>
  525.  <stringres id="IDS_IMPORT_MP3_DEST_BROWSE_TITLE">
  526.   <xmbtext>Selecciona una carpeta per reproduir-ne els MP3</xmbtext>
  527.  </stringres>
  528.  <stringres id="IDS_EXPORT_GIANT">
  529.   <xmbtext>%d p├¡xels (per a monitors grans)</xmbtext>
  530.  </stringres>
  531.  <stringres id="IDS_IMPORTDELETECONFIRM">
  532.   <xmbtext>Segur que vols eliminar permanentment els fitxers copiats de la targeta?</xmbtext>
  533.  </stringres>
  534.  <stringres id="IDS_TRIALINVALID">
  535.   <xmbtext>\nEl vostre per├¡ode dΓÇÖavaluaci├│ ja no ├⌐s v├álid i sΓÇÖhan desactivat algunes caracter├¡stiques.\nAdquiriu un n├║mero de s├¿rie avui mateix.</xmbtext>
  536.  </stringres>
  537.  <stringres id="IDS_EMAILSCANNER_EXE">
  538.   <xmbtext>PicasaEmailScanner</xmbtext>
  539.  </stringres>
  540.  <stringres id="IDS_CREATEDIALOG">
  541.   <xmbtext>crea un di├áleg</xmbtext>
  542.  </stringres>
  543.  <stringres id="IDS_FAVORITES">
  544.   <xmbtext>Preferits</xmbtext>
  545.  </stringres>
  546.  <stringres id="IDS_FOLDERS">
  547.   <xmbtext>Carpetes</xmbtext>
  548.  </stringres>
  549.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_TITLE">
  550.   <xmbtext>Confirma la modificaci├│</xmbtext>
  551.  </stringres>
  552.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_MESSAGE">
  553.   <xmbtext>Vols aplicar els canvis a la imatge actual?</xmbtext>
  554.  </stringres>
  555.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_CHECKMESSAGE">
  556.   <xmbtext>No ho tornis a demanar, aplica els canvis sempre.</xmbtext>
  557.  </stringres>
  558.  <stringres id="IDS_VIRTUALCAT">
  559.   <xmbtext>├Çlbums</xmbtext>
  560.  </stringres>
  561.  <stringres id="IDS_RECROP_LABEL">
  562.   <xmbtext>Torna a retallar</xmbtext>
  563.  </stringres>
  564.  <stringres id="IDS_CROP_LABEL">
  565.   <xmbtext>Retalla</xmbtext>
  566.  </stringres>
  567.  <stringres id="IDS_NEW_VIEWFILTER">
  568.   <xmbtext>Filtre nou...</xmbtext>
  569.  </stringres>
  570.  <stringres id="IDS_REMOVE_FROM_LABEL">
  571.   <xmbtext>Suprimeix de l'├álbum\tElimina</xmbtext>
  572.  </stringres>
  573.  <stringres id="IDS_DELETE_FROM_DISK">
  574.   <xmbtext>Suprimeix del disc\tSuprimeix</xmbtext>
  575.  </stringres>
  576.  <stringres id="IDS_LOCATE_ON_DISK">
  577.   <xmbtext>Ubica al disc\tCtrl+Retorn</xmbtext>
  578.  </stringres>
  579.  <stringres id="IDS_LOCATE_SOURCE_IMAGE">
  580.   <xmbtext>Ubica a Picasa</xmbtext>
  581.  </stringres>
  582.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">
  583.   <xmbtext>Confirma la supressi├│</xmbtext>
  584.  </stringres>
  585.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_CHECK_MESSAGE">
  586.   <xmbtext>No ho tornis a demanar, suprimeix sempre</xmbtext>
  587.  </stringres>
  588.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_TITLE">
  589.   <xmbtext>Confirma l'eliminaci├│</xmbtext>
  590.  </stringres>
  591.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_CHECK_MESSAGE">
  592.   <xmbtext>No ho tornis a demanar, elimina sempre</xmbtext>
  593.  </stringres>
  594.  <stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_ALBUM">
  595.   <xmbtext>Mou a un ├álbum nou...</xmbtext>
  596.  </stringres>
  597.  <stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_FOLDER">
  598.   <xmbtext>Mou a una carpeta nova...</xmbtext>
  599.  </stringres>
  600.  <stringres id="IDS_SPLIT_ALBUM">
  601.   <xmbtext>Divideix lΓÇÖ├álbum per aqu├¡</xmbtext>
  602.  </stringres>
  603.  <stringres id="IDS_SPLIT_FOLDER">
  604.   <xmbtext>Divideix la carpeta per aqu├¡</xmbtext>
  605.  </stringres>
  606.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT_MULTIPLE">
  607.   <xmbtext>Aquesta acci├│ eliminar├á tots els canvis que has fet a TOTES les fotos seleccionades. Vols continuar?</xmbtext>
  608.  </stringres>
  609.  <stringres id="IDS_CONFIRM_CAPTION_TRASH">
  610.   <xmbtext>Segur que vols suprimir la llegenda dΓÇÖaquesta imatge?</xmbtext>
  611.  </stringres>
  612.  <stringres id="IDS_WEBCAT">
  613.   <xmbtext>├Çlbums descarregats</xmbtext>
  614.  </stringres>
  615.  <stringres id="IDS_HELLOCAT">
  616.   <xmbtext>Des de Hello</xmbtext>
  617.  </stringres>
  618.  <stringres id="IDS_SENDCARD_INSTRUCTIONS">
  619.   <xmbtext>Introdueix lΓÇÖadre├ºa electr├▓nica del teu amic a continuaci├│ i fes clic a ENVIA. Pots editar la llegenda de dalt si hi fas clic.</xmbtext>
  620.  </stringres>
  621.  <stringres id="IDS_NORENAME">
  622.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut crear el nom de carpeta (al disc) dΓÇÖacord amb el nom que has introdu├»t. Aix├▓ pot passar a recursos nom├⌐s de lectura o quan hi ha noms de carpeta repetits en un mateix directori.</xmbtext>
  623.  </stringres>
  624.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DESKTOPCOLLAGE">
  625.   <xmbtext>Aquesta acci├│ substituir├á el teu escriptori de Windows per un collage de les imatges seleccionades actualment. El fons dΓÇÖescriptori ser├á la primera imatge de la selecci├│. Vols continuar?</xmbtext>
  626.  </stringres>
  627.  <stringres id="IDS_CONFIRM_COLLAGE">
  628.   <xmbtext>Aquesta acci├│ crear├á un collage de les fotos seleccionades com a imatge nova. Vols continuar?</xmbtext>
  629.  </stringres>
  630.  <stringres id="IDS_CONFIRM_CONTACTSHEET">
  631.   <xmbtext>Aquesta acci├│ crear├á un full de contacte de totes les imatges de l'├álbum com a nova imatge. Vols continuar?</xmbtext>
  632.  </stringres>
  633.  <stringres id="IDS_SCREENSAVERFOLDER">
  634.   <xmbtext>Protector de pantalla</xmbtext>
  635.  </stringres>
  636.  <stringres id="IDS_NEEDS_SELECTION">
  637.   <xmbtext>Aquesta operaci├│ necessita imatges seleccionades.</xmbtext>
  638.  </stringres>
  639.  <stringres id="IDS_SOME_EDITS_FAILED_TYPE">
  640.   <xmbtext>Algunes imatges no sΓÇÖhan modificat a causa del tipus de fitxer. Tingues present que els efectes no es poden aplicar a pel┬╖l├¡cules.</xmbtext>
  641.  </stringres>
  642.  <stringres id="IDS_REPLACE_CAPTION">
  643.   <xmbtext>Segur que vols substituir la llegenda actual pels continguts del porta-retalls? (Aquesta operaci├│ no es pot desfer)</xmbtext>
  644.  </stringres>
  645.  <stringres id="IDS_FEATURE_DLL_NAME">
  646.   <xmbtext>runtime\\hlpsys.dll</xmbtext>
  647.  </stringres>
  648.  <stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_DOMAIN">
  649.   <xmbtext>secure.hello.com</xmbtext>
  650.  </stringres>
  651.  <stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_URL">
  652.   <xmbtext>/master/feature.php</xmbtext>
  653.  </stringres>
  654.  <stringres id="IDS_FEATURE_XOR_SALT">
  655.   <xmbtext>picasa_feature_manager</xmbtext>
  656.  </stringres>
  657.  <stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_KEY">
  658.   <xmbtext>FeatureCache</xmbtext>
  659.  </stringres>
  660.  <stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_DATE_KEY">
  661.   <xmbtext>FeatureCacheDate</xmbtext>
  662.  </stringres>
  663.  <stringres id="IDS_HIDDEN">
  664.   <xmbtext>Carpetes ocultes</xmbtext>
  665.  </stringres>
  666.  <stringres id="IDS_RENAME">
  667.   <xmbtext>S'han seleccionat %d fitxers per canviar-los el nom.\nIntrodueix un nom nou per a aquests fitxers:</xmbtext>
  668.  </stringres>
  669.  <stringres id="IDS_REDEYE_LABEL">
  670.   <xmbtext>Ulls vermells</xmbtext>
  671.  </stringres>
  672.  <stringres id="IDS_WALLPAPERFOLDER">
  673.   <xmbtext>Escriptoris</xmbtext>
  674.  </stringres>
  675.  <stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD">
  676.   <xmbtext>Segur que vols descartar aquest missatge?</xmbtext>
  677.  </stringres>
  678.  <stringres id="IDS_PICASAEDITSCAT">
  679.   <xmbtext>Fotos editades</xmbtext>
  680.  </stringres>
  681.  <stringres id="IDS_PICASAEDITFOLDER">
  682.   <xmbtext>Modificacions de Picasa</xmbtext>
  683.  </stringres>
  684.  <stringres id="IDS_WARN_NO_HIDDEN_PWD">
  685.   <xmbtext>La col┬╖lecci├│ "Carpetes ocultes" no est├á protegida per contrasenya, actualment. Vols afegir-hi una contrasenya?</xmbtext>
  686.  </stringres>
  687.  <stringres id="IDS_CANT_SAVE_TO_SAME">
  688.   <xmbtext>No es pot substituir la imatge. Torna-ho a provar amb un nom de fitxer diferent.</xmbtext>
  689.  </stringres>
  690.  <stringres id="IDS_CANT_RENAME_COLLECTION">
  691.   <xmbtext>Ho sentim, no es pot canviar el nom de la col┬╖lecci├│ "%s".</xmbtext>
  692.  </stringres>
  693.  <stringres id="IDS_CANT_DELETE_COLLECTION">
  694.   <xmbtext>No es pot eliminar la col┬╖lecci├│ "%s".</xmbtext>
  695.  </stringres>
  696.  <stringres id="IDS_MUSTHAVESELECTION">
  697.   <xmbtext>SΓÇÖha de seleccionar, com a m├¡nim, una imatge per realitzar aquesta acci├│.</xmbtext>
  698.  </stringres>
  699.  <stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT">
  700.   <xmbtext>Les imatges adjuntes s├│n massa grans. Elimina alguns fitxers adjunts o selecciona Opcions al men├║ Eines i canvia les teves prefer├¿ncies de correu electr├▓nic per enviar imatges m├⌐s petites.</xmbtext>
  701.  </stringres>
  702.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGININCORRECT">
  703.   <xmbtext>Inici de sessi├│ incorrecte</xmbtext>
  704.  </stringres>
  705.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINFORBIDDEN">
  706.   <xmbtext>Inici de sessi├│ no autoritzat. Torna-ho a provar m├⌐s tard</xmbtext>
  707.  </stringres>
  708.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINERROR">
  709.   <xmbtext>No s'ha pogut connectar a %s: torna-ho a provar m├⌐s tard</xmbtext>
  710.  </stringres>
  711.  <stringres id="IDS_PICASA_BLOG_URL">
  712.   <xmbtext>http://picasa2.blogspot.com/</xmbtext>
  713.  </stringres>
  714.  <stringres id="IDS_COULDNT_OPEN_SOME">
  715.   <xmbtext>Alguns dels fitxers que has seleccionat no es poden obrir.</xmbtext>
  716.  </stringres>
  717.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY">
  718.   <xmbtext>El cos del missatge ├⌐s buit. Est├ás segur que el vols enviar?</xmbtext>
  719.  </stringres>
  720.  <stringres id="IDS_GMAIL_NAME">
  721.   <xmbtext>Gmail</xmbtext>
  722.  </stringres>
  723.  <stringres id="IDS_GMAIL_ACCOUNT">
  724.   <xmbtext>Compte de Gmail</xmbtext>
  725.  </stringres>
  726.  <stringres id="IDS_PMAIL_NAME">
  727.   <xmbtext>Correu electr├▓nic de Picassa</xmbtext>
  728.  </stringres>
  729.  <stringres id="IDS_PMAIL_ACCOUNT">
  730.   <xmbtext>Compte Hello</xmbtext>
  731.  </stringres>
  732.  <stringres id="IDS_EMAIL_RELOGIN">
  733.   <xmbtext>Torna a iniciar la sessi├│ per enviar el missatge</xmbtext>
  734.  </stringres>
  735.  <stringres id="IDS_EMAIL_SUCCESS">
  736.   <xmbtext>Correu electr├▓nic enviat</xmbtext>
  737.  </stringres>
  738.  <stringres id="IDS_EMAIL_FAILED">
  739.   <xmbtext>Ha fallat lΓÇÖenviament</xmbtext>
  740.  </stringres>
  741.  <stringres id="IDS_SELECT_ONE_ONLY">
  742.   <xmbtext>Selecciona nom├⌐s una foto per copiar-ne els efectes.</xmbtext>
  743.  </stringres>
  744.  <stringres id="IDS_EMAIL_CLEARAC">
  745.   <xmbtext>Segur que vols esborrar la llista de contactes desats?</xmbtext>
  746.  </stringres>
  747.  <stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_TITLE">
  748.   <xmbtext>Afegeix la contrasenya</xmbtext>
  749.  </stringres>
  750.  <stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_MESSAGE">
  751.   <xmbtext>La col┬╖lecci├│ "Carpetes ocultes" no est├á protegida amb contrasenya actualment. Vols afegir-n'hi una?</xmbtext>
  752.  </stringres>
  753.  <stringres id="IDS_ASK_DELETE_CONTAINING_FOLDER">
  754.   <xmbtext>La carpeta del disc "%s" est├á buida actualment. Vols suprimir-la, tamb├⌐?</xmbtext>
  755.  </stringres>
  756.  <stringres id="IDS_CANT_DELETE_FOLDER">
  757.   <xmbtext>SΓÇÖhan suprimit les imatges de la carpeta, per├▓ la carpeta no es suprimir├á perqu├¿ cont├⌐ fitxers i/o carpetes addicionals.</xmbtext>
  758.  </stringres>
  759.  <stringres id="IDS_GMAIL_GENERIC_RESEND">
  760.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error mentre s'intentava enviar el missatge. Torna-ho a provar m├⌐s tard.</xmbtext>
  761.  </stringres>
  762.  <stringres id="IDS_EMAIL_REMOVE_ATTACHMENT">
  763.   <xmbtext>Est├ás segur que vols eliminar aquest fitxer adjunt?</xmbtext>
  764.  </stringres>
  765.  <stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT_INFO">
  766.   <xmbtext>Els fitxers adjunts s├│n massa grans...</xmbtext>
  767.  </stringres>
  768.  <stringres id="IDS_EMAIL_SEND_ATTEMPT_FAILED">
  769.   <xmbtext>Ha fallat lΓÇÖenviament de correu electr├▓nic. Torna-ho a provar m├⌐s tard.</xmbtext>
  770.  </stringres>
  771.  <stringres id="IDS_WARN_LOWDISKSPACE">
  772.   <xmbtext>Tens menys espai lliure del que es recomana en un disc utilitzat per Picasa. Aix├▓ pot tenir com a conseq├╝├¿ncia un rendiment pobre mentre s'utilitza Picasa. ├ës recomanable que alliberis espai del disc per evitar problemes en les operacions.</xmbtext>
  773.  </stringres>
  774.  <stringres id="IDS_SIGNUP_URL">
  775.   <xmbtext>https://secure.picasa.com/support/register.php</xmbtext>
  776.  </stringres>
  777.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REDEYE_REVERT">
  778.   <xmbtext>S'han aplicat ajustaments d'ulls vermells a %s. Si elimines tots els canvis, els ajustaments d'ulls vermells no es podran recuperar amb l'opci├│ "Ref├⌐s".  Est├ás segur que vols eliminar aquests ajustaments definitivament?</xmbtext>
  779.  </stringres>
  780.  <stringres id="IDS_WARN_CROP_ACCURACY">
  781.   <xmbtext>SΓÇÖha modificat lΓÇÖorientaci├│ dΓÇÖaquesta imatge amb lΓÇÖeina per redre├ºar i pot es no retallar adequadament. Si tens dificultats per retallar aquesta imatge, prova a desfer lΓÇÖajustament de redre├ºar. Despr├⌐s, torna a retallar-la i redre├ºa-la de nou, si ├⌐s necessari.</xmbtext>
  782.  </stringres>
  783.  <stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_REDEYE">
  784.   <xmbtext>Els ajustaments dΓÇÖulls vermells no es poden recuperar amb lΓÇÖopci├│ "Ref├⌐s". Est├ás segur que vols desfer-ho?</xmbtext>
  785.  </stringres>
  786.  <stringres id="IDS_COLLAGE_MAKER_DIALOG_TITLE">
  787.   <xmbtext>Fes un collage</xmbtext>
  788.  </stringres>
  789.  <stringres id="IDS_WARN_REDEYE_ACCURACY">
  790.   <xmbtext>SΓÇÖha modificat lΓÇÖorientaci├│ dΓÇÖaquesta imatge amb lΓÇÖeina per redre├ºar. Aix├▓ pot causar inexactituds en seleccionar rectangles d'ulls vermells. Si els teus ajustaments dΓÇÖulls vermells semblen mal alineats (o inexistents), prova de desfer-los. Despr├⌐s, torna a aplicar els ajustaments dΓÇÖulls vermells i torna a redre├ºar si ├⌐s necessari.</xmbtext>
  791.  </stringres>
  792.  <stringres id="IDS_CONFIRM_SET_DESKTOP">
  793.   <xmbtext>Aquesta acci├│ substituir├á el fons dΓÇÖescriptori actual per la imatge actual. Est├ás segur que vols continuar?</xmbtext>
  794.  </stringres>
  795.  <stringres id="IDS_PICASA_FORUM_URL">
  796.   <xmbtext>http://forums.picasa.com/</xmbtext>
  797.  </stringres>
  798.  <stringres id="CAquire::importbutton">
  799.   <xmbtext>Importa una carpeta</xmbtext>
  800.  </stringres>
  801.  <stringres id="CPrintDlg::openbutton">
  802.   <xmbtext>Obre</xmbtext>
  803.  </stringres>
  804.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  805.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  806.  </stringres>
  807.  <stringres id="ViewRoot::All">
  808.   <xmbtext>El meu equip</xmbtext>
  809.  </stringres>
  810.  <stringres id="iCAcquireImageCapture::VendorLabel">
  811.   <xmbtext>Prove├»dor</xmbtext>
  812.  </stringres>
  813.  <stringres id="iCAcquireImageCapture::VolumeLabel">
  814.   <xmbtext>Volum</xmbtext>
  815.  </stringres>
  816.  <stringres id="iCAcquireImageCapture::DeviceLabel">
  817.   <xmbtext>Dispositiu</xmbtext>
  818.  </stringres>
  819.  <stringres id="CAcquireImageCapture::ThumbnailingError">
  820.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error en intentar crear una miniatura per a una imatge que no t├⌐ metadades.</xmbtext>
  821.  </stringres>
  822.  <stringres id="CAcquireImageCapture::MetaDataError">
  823.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error en intentar afegir m├⌐s metadades a una imatge.</xmbtext>
  824.  </stringres>
  825.  <stringres id="CAcquireImageCapture::DownloadError">
  826.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error en intentar baixar el fitxer. (Codi d'error ICA %d)</xmbtext>
  827.  </stringres>
  828.  <stringres id="CAcquireImageCapture::ErrorDeletingOriginal">
  829.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error en intentar suprimir el fitxer original, anomenat '%s'</xmbtext>
  830.  </stringres>
  831.  <stringres id="iCAcquireScanner::error">
  832.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error durant la importaci├│ dels fitxers. S'est├á cancel┬╖lant la importaci├│.</xmbtext>
  833.  </stringres>
  834.  <stringres id="CAcquireUI::finishing">
  835.   <xmbtext>S'est├á finalitzant</xmbtext>
  836.  </stringres>
  837.  <stringres id="iCAcquireScanner::error">
  838.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error durant la importaci├│ dels fitxers. S'est├á cancel┬╖lant la importaci├│.</xmbtext>
  839.  </stringres>
  840.  <stringres id="CAcquireUI::cleanup">
  841.   <xmbtext>S'est├á netejant</xmbtext>
  842.  </stringres>
  843.  <stringres id="CAcquireUI::cleanup">
  844.   <xmbtext>S'est├á netejant</xmbtext>
  845.  </stringres>
  846.  <stringres id="CAcquireUI::reading">
  847.   <xmbtext>S'estan llegint %1$d de %2$d fitxers</xmbtext>
  848.  </stringres>
  849.  <stringres id="CAcquireUI::copying">
  850.   <xmbtext>S'est├á copiant %1$d de %2$d fitxers</xmbtext>
  851.  </stringres>
  852.  <stringres id="CAcquireUI::speedsec">
  853.   <xmbtext> a %s/segon</xmbtext>
  854.  </stringres>
  855.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  856.   <xmbtext>├álbum</xmbtext>
  857.  </stringres>
  858.  <stringres id="CAcquireUI::errornotifer">
  859.   <xmbtext>Error en la importaci├│</xmbtext>
  860.  </stringres>
  861.  <stringres id="CAcquireUI::donenotifer">
  862.   <xmbtext>Importaci├│ completa</xmbtext>
  863.  </stringres>
  864.  <stringres id="CAcquireUI::donenotifer">
  865.   <xmbtext>Importaci├│ completa</xmbtext>
  866.  </stringres>
  867.  <stringres id="CAcquireUI::donenotifer2">
  868.   <xmbtext>Fes clic per visualitzar</xmbtext>
  869.  </stringres>
  870.  <stringres id="CAcquireUI::WiaDev">
  871.   <xmbtext>Wia-</xmbtext>
  872.  </stringres>
  873.  <stringres id="iCAcquireDialog::SelTitle">
  874.   <xmbtext>Importa %d elements</xmbtext>
  875.  </stringres>
  876.  <stringres id="CAcquireUI::choosefolder">
  877.   <xmbtext>Tria una carpeta...</xmbtext>
  878.  </stringres>
  879.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemoveCopied::message">
  880.   <xmbtext>Est├ás segur que vols eliminar els fitxers importats de la targeta? Aquesta acci├│ no es pot desfer.</xmbtext>
  881.  </stringres>
  882.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemoveCopied::yesButton">
  883.   <xmbtext>Elimina els fitxers importats</xmbtext>
  884.  </stringres>
  885.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemoveAll::message">
  886.   <xmbtext>ADVERTIMENT:\nEst├ás segur que vols eliminar TOTS els fitxers de la targeta? Aquesta acci├│ no es pot desfer.</xmbtext>
  887.  </stringres>
  888.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemoveAll::yesButton">
  889.   <xmbtext>Elimina tots els fitxers</xmbtext>
  890.  </stringres>
  891.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemove::title">
  892.   <xmbtext>Confirma l'eliminaci├│</xmbtext>
  893.  </stringres>
  894.  <stringres id="il_Cancel">
  895.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  896.  </stringres>
  897.  <stringres id="CAcquireUI::browseerr">
  898.   <xmbtext>Aquesta ubicaci├│ no es pot utilitzar. ├ës possible que el disc sigui ple o nom├⌐s de lectura.</xmbtext>
  899.  </stringres>
  900.  <stringres id="Acquire::ChooseFolder">
  901.   <xmbtext>Tria...</xmbtext>
  902.  </stringres>
  903.  <stringres id="Acquire::ChooseFolder">
  904.   <xmbtext>Tria...</xmbtext>
  905.  </stringres>
  906.  <stringres id="CAcquireUI::devnone">
  907.   <xmbtext>Cap</xmbtext>
  908.  </stringres>
  909.  <stringres id="iCAcquireUI::NoGroups">
  910.   <xmbtext>No tens cap grup</xmbtext>
  911.  </stringres>
  912.  <stringres id="iCAcquireUI::NewGroup">
  913.   <xmbtext>Crea i edita grups...</xmbtext>
  914.  </stringres>
  915.  <stringres id="iCAcquireUI::MultiGroups">
  916.   <xmbtext>%d grups</xmbtext>
  917.  </stringres>
  918.  <stringres id="iCAcquireUI::AddGroup">
  919.   <xmbtext>Selecciona un grup</xmbtext>
  920.  </stringres>
  921.  <stringres id="iCAcquireUI::GroupsNotLoggedIn">
  922.   <xmbtext>No has iniciat la sessi├│</xmbtext>
  923.  </stringres>
  924.  <stringres id="iCAcquireUI::SubFolder">
  925.   <xmbtext>Introdueix el t├¡tol de la carpeta</xmbtext>
  926.  </stringres>
  927.  <stringres id="iCAcquireUI::AutoDate">
  928.   <xmbtext>Data en qu├¿ es va fer (DD-MM-AAAA)</xmbtext>
  929.  </stringres>
  930.  <stringres id="iCAcquireUI::TodayDate">
  931.   <xmbtext>%s (avui)</xmbtext>
  932.  </stringres>
  933.  <stringres id="iCAcquireUI::VisibilityPublic">
  934.   <xmbtext>P├║blic al web</xmbtext>
  935.  </stringres>
  936.  <stringres id="iCAcquireUI::VisibilityUnlisted">
  937.   <xmbtext>Tots els usuaris amb l'enlla├º</xmbtext>
  938.  </stringres>
  939.  <stringres id="iCAcquireUI::VisibilitySignIn">
  940.   <xmbtext>Privat</xmbtext>
  941.  </stringres>
  942.  <stringres id="iCAcquireUI::DeleteNothing">
  943.   <xmbtext>Deixa la targeta sense res</xmbtext>
  944.  </stringres>
  945.  <stringres id="iCAcquireUI::DeleteCopied">
  946.   <xmbtext>Suprimeix nom├⌐s les fotos copiades</xmbtext>
  947.  </stringres>
  948.  <stringres id="iCAcquireUI::DeleteAll">
  949.   <xmbtext>Suprimeix tots els elements de la targeta</xmbtext>
  950.  </stringres>
  951.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemoveCopied::message">
  952.   <xmbtext>Est├ás segur que vols eliminar els fitxers importats de la targeta? Aquesta acci├│ no es pot desfer.</xmbtext>
  953.  </stringres>
  954.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemoveCopied::yesButton">
  955.   <xmbtext>Elimina els fitxers importats</xmbtext>
  956.  </stringres>
  957.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardIntro">
  958.   <xmbtext>ADVERTIMENT:\n\nHas triat suprimir TOTS ELS FITXERS del mitj├á d'origen.\n\n</xmbtext>
  959.  </stringres>
  960.  <stringres id="CAcquireUI::OneFile">
  961.   <xmbtext>1 fitxer</xmbtext>
  962.  </stringres>
  963.  <stringres id="CAcquireUI::ManyFiles">
  964.   <xmbtext>%d fitxers</xmbtext>
  965.  </stringres>
  966.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardScanNotDoneSelected">
  967.   <xmbtext>Un nombre desconegut de fitxers s'esborrar├á del mitj├á d'origen nom├⌐s despr├⌐s de la importaci├│ </xmbtext>
  968.  </stringres>
  969.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardScanNotDone">
  970.   <xmbtext>Un nombre desconegut de fitxers s'esborrar├á despr├⌐s de la importaci├│.\n</xmbtext>
  971.  </stringres>
  972.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardDupesNotDone">
  973.   <xmbtext>S'esborraran %d fitxers despr├⌐s de la importaci├│.\n</xmbtext>
  974.  </stringres>
  975.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardWillBeImported">
  976.   <xmbtext> s'importar├á.\n</xmbtext>
  977.  </stringres>
  978.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardSingleDupe">
  979.   <xmbtext> no s'importar├á perqu├¿ ja n'hi ha un duplicat a Picasa.\n</xmbtext>
  980.  </stringres>
  981.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardMultiDupes">
  982.   <xmbtext> no s'importaran perqu├¿ ja hi ha duplicats a Picasa.\n</xmbtext>
  983.  </stringres>
  984.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardNotImported">
  985.   <xmbtext> no s'importar├á. </xmbtext>
  986.  </stringres>
  987.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardSingleExlcuded">
  988.   <xmbtext>1 ├⌐s un duplicat que ja ├⌐s a Picasa.\n</xmbtext>
  989.  </stringres>
  990.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardMultiExcluded">
  991.   <xmbtext>%d d'aquests s├│n duplicats que ja s├│n a Picasa.\n</xmbtext>
  992.  </stringres>
  993.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardNotImported">
  994.   <xmbtext> no s'importar├á. </xmbtext>
  995.  </stringres>
  996.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCard1OtherFile">
  997.   <xmbtext>\nHi ha 1 fitxer que Picasa no reconeix que tamb├⌐ s'esborrar├á.\n</xmbtext>
  998.  </stringres>
  999.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardOtherFiles">
  1000.   <xmbtext>\nHi ha %d fitxers que Picasa no reconeix que tamb├⌐ s'esborraran.\n</xmbtext>
  1001.  </stringres>
  1002.  <stringres id="CAcquireUI::WipeCardFinalWarning">
  1003.   <xmbtext>\nEst├ás segur que vols eliminar TOTS els fitxers?\n\nAQUESTA ACCI├ô NO ES POT DESFER.\n</xmbtext>
  1004.  </stringres>
  1005.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemoveAll::yesButton">
  1006.   <xmbtext>Elimina tots els fitxers</xmbtext>
  1007.  </stringres>
  1008.  <stringres id="CAcquireUI::confirmRemove::title">
  1009.   <xmbtext>Confirma l'eliminaci├│</xmbtext>
  1010.  </stringres>
  1011.  <stringres id="il_Cancel">
  1012.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  1013.  </stringres>
  1014.  <stringres id="CAcquireUI::ChooseDestTitle">
  1015.   <xmbtext>Tria una carpeta</xmbtext>
  1016.  </stringres>
  1017.  <stringres id="CAcquireUI::publicwarntitle">
  1018.   <xmbtext>C├árrega p├║blica</xmbtext>
  1019.  </stringres>
  1020.  <stringres id="CAcquireUI::publicwarn">
  1021.   <xmbtext>Segur que vols publicar aix├▓ p├║blicament?\nEstar├á disponible per a les cerques p├║bliques.</xmbtext>
  1022.  </stringres>
  1023.  <stringres id="CAcquireUI::upload">
  1024.   <xmbtext>Penja</xmbtext>
  1025.  </stringres>
  1026.  <stringres id="il_CancelButton">
  1027.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  1028.  </stringres>
  1029.  <stringres id="CAcquireUI::dontwarn">
  1030.   <xmbtext>No em tornis a avisar d'aix├▓ en el futur</xmbtext>
  1031.  </stringres>
  1032.  <stringres id="CAcquireUI::Removeable">
  1033.   <xmbtext>Unitat extra├»ble (%s)</xmbtext>
  1034.  </stringres>
  1035.  <stringres id="CAcquireUI::Removeable">
  1036.   <xmbtext>Unitat extra├»ble (%s)</xmbtext>
  1037.  </stringres>
  1038.  <stringres id="CAcquireUI::CDDrive">
  1039.   <xmbtext>Unitat de CD (%s)</xmbtext>
  1040.  </stringres>
  1041.  <stringres id="CAcquireUI::CDDrive">
  1042.   <xmbtext>Unitat de CD (%s)</xmbtext>
  1043.  </stringres>
  1044.  <stringres id="CAcquireUI::WiaDev">
  1045.   <xmbtext>Wia-</xmbtext>
  1046.  </stringres>
  1047.  <stringres id="iCAcquireController::NotifyDeviceGone">
  1048.   <xmbtext>El dispositiu '%s' ha desaparegut de manera inesperada en intentar importar des d'aquesta ubicaci├│.</xmbtext>
  1049.  </stringres>
  1050.  <stringres id="CAcquireUI::copying">
  1051.   <xmbtext>S'est├á copiant %1$d de %2$d fitxers</xmbtext>
  1052.  </stringres>
  1053.  <stringres id="CAcquireUI::speedsec">
  1054.   <xmbtext> a %s/segon</xmbtext>
  1055.  </stringres>
  1056.  <stringres id="CAcquireUI::eNoConnection">
  1057.   <xmbtext>No es pot connectar al dispositiu. Verifica la connexi├│.</xmbtext>
  1058.  </stringres>
  1059.  <stringres id="CAcquireUI::eAuthenticationErr">
  1060.   <xmbtext>El dispositiu seleccionat est├á ocupat. Torna-ho a provar</xmbtext>
  1061.  </stringres>
  1062.  <stringres id="CAcquireUI::eFileErr">
  1063.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error en intentar importar. ├ës possible que l'origen no estigui disponible o b├⌐ que la destinaci├│ estigui plena o sigui nom├⌐s de lectura. </xmbtext>
  1064.  </stringres>
  1065.  <stringres id="CAcquireUI::eAllErr">
  1066.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error desconegut en intentar importar.</xmbtext>
  1067.  </stringres>
  1068.  <stringres id="CAcquireUI::loading1">
  1069.   <xmbtext>S'estan carregant %d fitxers</xmbtext>
  1070.  </stringres>
  1071.  <stringres id="CAcquireUI::loading2">
  1072.   <xmbtext>S'est├á carregant %1$d de %2$d fitxers</xmbtext>
  1073.  </stringres>
  1074.  <stringres id="CAcquireUI::AcquiredFiles">
  1075.   <xmbtext>S'han adquirit %d fitxers</xmbtext>
  1076.  </stringres>
  1077.  <stringres id="CAcquireUI::loading1">
  1078.   <xmbtext>S'estan carregant %d fitxers</xmbtext>
  1079.  </stringres>
  1080.  <stringres id="CAcquireUI::loading2">
  1081.   <xmbtext>S'est├á carregant %1$d de %2$d fitxers</xmbtext>
  1082.  </stringres>
  1083.  <stringres id="CAcquireUI::importallbutton">
  1084.   <xmbtext>Importa-ho tot</xmbtext>
  1085.  </stringres>
  1086.  <stringres id="CAcquireUI::picsmovfilter">
  1087.   <xmbtext>Fitxers dΓÇÖimatge i pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  1088.  </stringres>
  1089.  <stringres id="CAcquireUI::picsfilter">
  1090.   <xmbtext>Fitxers fotogr├áfics</xmbtext>
  1091.  </stringres>
  1092.  <stringres id="CAcquireUI::allfilesfilter">
  1093.   <xmbtext>Tots els fitxers</xmbtext>
  1094.  </stringres>
  1095.  <stringres id="CAcquireUI::importfilestitle">
  1096.   <xmbtext>Importa fitxers/carpetes</xmbtext>
  1097.  </stringres>
  1098.  <stringres id="CAcquireUI::folderondisk">
  1099.   <xmbtext>Carpeta al disc</xmbtext>
  1100.  </stringres>
  1101.  <stringres id="CAcquireUI::Removeable">
  1102.   <xmbtext>Unitat extra├»ble (%s)</xmbtext>
  1103.  </stringres>
  1104.  <stringres id="iAcquireUI::includebutton">
  1105.   <xmbtext>Inclou</xmbtext>
  1106.  </stringres>
  1107.  <stringres id="iAcquireUI::excludebutton">
  1108.   <xmbtext>Exclou</xmbtext>
  1109.  </stringres>
  1110.  <stringres id="iAcquireUI::importselected">
  1111.   <xmbtext>Importa la selecci├│ (%d)</xmbtext>
  1112.  </stringres>
  1113.  <stringres id="iAcquireUI::include">
  1114.   <xmbtext>Inclou</xmbtext>
  1115.  </stringres>
  1116.  <stringres id="iAcquireUI::exclude">
  1117.   <xmbtext>Exclou</xmbtext>
  1118.  </stringres>
  1119.  <stringres id="CDGo::Quit">
  1120.   <xmbtext>Surt</xmbtext>
  1121.  </stringres>
  1122.  <stringres id="CDGo::cantcopy">
  1123.   <xmbtext>No es pot copiar el CD de Picasa</xmbtext>
  1124.  </stringres>
  1125.  <stringres id="CDGo::cantlaunch">
  1126.   <xmbtext>No es pot obrir el CD de Picasa</xmbtext>
  1127.  </stringres>
  1128.  <stringres id="CDGo::missinginstaller">
  1129.   <xmbtext>LΓÇÖinstal┬╖lador no est├á incl├▓s al disc</xmbtext>
  1130.  </stringres>
  1131.  <stringres id="CDGo::advanceslide">
  1132.   <xmbtext>%1$s (%2$d de %3$d)</xmbtext>
  1133.  </stringres>
  1134.  <stringres id="CDGo::choosedest">
  1135.   <xmbtext>Tria una carpeta per copiar-hi els fitxers</xmbtext>
  1136.  </stringres>
  1137.  <stringres id="CDGO::ReplacePrompt">
  1138.   <xmbtext>La carpeta \"%s\" ja existeix. Vols substituir-la per la carpeta del CD?</xmbtext>
  1139.  </stringres>
  1140.  <stringres id="CDGo::ReplaceButton">
  1141.   <xmbtext>Substitueix</xmbtext>
  1142.  </stringres>
  1143.  <stringres id="CDGo::SkipButton">
  1144.   <xmbtext>Omet</xmbtext>
  1145.  </stringres>
  1146.  <stringres id="CDGo::copyfromcd">
  1147.   <xmbtext>S'est├á copiant des de CD</xmbtext>
  1148.  </stringres>
  1149.  <stringres id="CDGo::copyfailed">
  1150.   <xmbtext>ha fallat la c├▓pia de fitxers</xmbtext>
  1151.  </stringres>
  1152.  <stringres id="CDGo::Picasacd">
  1153.   <xmbtext>CD de Picasa</xmbtext>
  1154.  </stringres>
  1155.  <stringres id="CDGo::cantlaunch">
  1156.   <xmbtext>No es pot obrir el CD de Picasa</xmbtext>
  1157.  </stringres>
  1158.  <stringres id="CDGo::picasacd">
  1159.   <xmbtext>CD de Picasa</xmbtext>
  1160.  </stringres>
  1161.  <stringres id="DazzleUrl::GetMoreFeeds">
  1162.   <xmbtext>/feeds?hl=ca&gl=es</xmbtext>
  1163.  </stringres>
  1164.  <stringres id="MetadataNode:Feed:">
  1165.   <xmbtext>Feed:</xmbtext>
  1166.  </stringres>
  1167.  <stringres id="MetadataNode:Source:">
  1168.   <xmbtext>Font:</xmbtext>
  1169.  </stringres>
  1170.  <stringres id="MetadataNode:ImageLink:">
  1171.   <xmbtext>Lloc:</xmbtext>
  1172.  </stringres>
  1173.  <stringres id="MetadataNode:untitledfeedcaption">
  1174.   <xmbtext>Feed de fotos sense t├¡tol</xmbtext>
  1175.  </stringres>
  1176.  <stringres id="MetadataNode::TipDefault">
  1177.   <xmbtext>Est├ás veient el feed de fotos predeterminat de Google. Per visualitzar altres fotos, selecciona \"Configurar protector de pantalla de Google Fotos\" del men├║ d'Inici.</xmbtext>
  1178.  </stringres>
  1179.  <stringres id="MetadataNode::TipDiscover">
  1180.   <xmbtext>Descobreix feeds nous! Visita http://pack.google.com/feeds.</xmbtext>
  1181.  </stringres>
  1182.  <stringres id="CaptionNode::empty_caption_replacement">
  1183.   <xmbtext>sense t├¡tol</xmbtext>
  1184.  </stringres>
  1185.  <stringres id="CGooglePhotos::TryLogin">
  1186.   <xmbtext>La informaci├│ d'inici de sessi├│ de Picasa no est├á disponible.</xmbtext>
  1187.  </stringres>
  1188.  <stringres id="CGooglePhotos::DisplayLoginInfo1::Logout">
  1189.   <xmbtext>Final de sessi├│</xmbtext>
  1190.  </stringres>
  1191.  <stringres id="CGooglePhotos::DisplayLoginInfo2::Login">
  1192.   <xmbtext>Inici de sessi├│</xmbtext>
  1193.  </stringres>
  1194.  <stringres id="CGooglePhotos::DisplayLoginInfo3">
  1195.   <xmbtext>Inicia la sessi├│ des de Picasa</xmbtext>
  1196.  </stringres>
  1197.  <stringres id="CGooglePhotos::AddOtherUsers1">
  1198.   <xmbtext>Altres usuaris</xmbtext>
  1199.  </stringres>
  1200.  <stringres id="CGooglePhotos::AddNoUsersItem">
  1201.   <xmbtext>No s'ha afegit cap usuari</xmbtext>
  1202.  </stringres>
  1203.  <stringres id="CGooglePhotos::AddFavorites1">
  1204.   <xmbtext>Els meus preferits</xmbtext>
  1205.  </stringres>
  1206.  <stringres id="CGooglePhotos::PopulateFavorites1a">
  1207.   <xmbtext>Inicia la sessi├│ des de Picasa per obtenir la llista de Preferits</xmbtext>
  1208.  </stringres>
  1209.  <stringres id="CGooglePhotos::PopulateFavorites1b">
  1210.   <xmbtext>Inicia la sessi├│ per obtenir la llista de Preferits</xmbtext>
  1211.  </stringres>
  1212.  <stringres id="CGooglePhotos::PopulateFavorites2">
  1213.   <xmbtext>Fotos recents d'Els meus preferits</xmbtext>
  1214.  </stringres>
  1215.  <stringres id="CGooglePhotos::AddMyWebAlbums">
  1216.   <xmbtext>Els meus ├Çlbums web</xmbtext>
  1217.  </stringres>
  1218.  <stringres id="CGooglePhotos::PopulateMyWebAlbum1a">
  1219.   <xmbtext>Inicia la sessi├│ des de Picasa per seleccionar els teus ├álbums web</xmbtext>
  1220.  </stringres>
  1221.  <stringres id="CGooglePhotos::PopulateMyWebAlbum1b">
  1222.   <xmbtext>Inicia la sessi├│ per seleccionar els teus ├álbums web</xmbtext>
  1223.  </stringres>
  1224.  <stringres id="CGooglePhotos::PopulateMyWebAlbum2">
  1225.   <xmbtext>Fotos dels meus ├álbums web modificats m├⌐s recentment</xmbtext>
  1226.  </stringres>
  1227.  <stringres id="CGooglePhotos::PopulateMyWebAlbum3">
  1228.   <xmbtext>Fotos als meus ├Çlbums que no es mostren</xmbtext>
  1229.  </stringres>
  1230.  <stringres id="CGooglePhotos::AppendNumberAlbums">
  1231.   <xmbtext>├álbums</xmbtext>
  1232.  </stringres>
  1233.  <stringres id="CGooglePhotos::showVerifying">
  1234.   <xmbtext>S'EST├Ç VERIFICANT</xmbtext>
  1235.  </stringres>
  1236.  <stringres id="CGooglePhotos::doBadMsg">
  1237.   <xmbtext>No respon</xmbtext>
  1238.  </stringres>
  1239.  <stringres id="CGooglePhotos::CheckSelections">
  1240.   <xmbtext>Segur que vols continuar sense seleccionar cap ├álbum web?\nNo es mostraran imatges d'├Çlbums Web.</xmbtext>
  1241.  </stringres>
  1242.  <stringres id="CGooglePhotos::GetMyCaption">
  1243.   <xmbtext>├Çlbums web</xmbtext>
  1244.  </stringres>
  1245.  <stringres id="CLighthousePrefs::nologin">
  1246.   <xmbtext>Est├ás segur que vols continuar sense iniciar la sessi├│?\nNo es mostraran imatges dels ├álbums web.</xmbtext>
  1247.  </stringres>
  1248.  <stringres id="CLighthousePrefs::nothingselected">
  1249.   <xmbtext>Segur que vols continuar sense habilitar cap opci├│?\nNo es mostrar├á cap imatge d'├Çlbums web.</xmbtext>
  1250.  </stringres>
  1251.  <stringres id="CLighthousePrefs::loginfailed">
  1252.   <xmbtext>La informaci├│ d'inici de sessi├│ no est├á disponible.</xmbtext>
  1253.  </stringres>
  1254.  <stringres id="CLighthousePrefs::notloggedin">
  1255.   <xmbtext>No hi ha cap informaci├│ de l'usuari. Inicia la sessi├│--></xmbtext>
  1256.  </stringres>
  1257.  <stringres id="CLighthousePrefs::login">
  1258.   <xmbtext>Inici de sessi├│</xmbtext>
  1259.  </stringres>
  1260.  <stringres id="CLighthousePrefs::ChangeUser">
  1261.   <xmbtext>Canvia l'usuari</xmbtext>
  1262.  </stringres>
  1263.  <stringres id="CLocalPrefs::GetMyCaption">
  1264.   <xmbtext>Configuraci├│ de carpeta</xmbtext>
  1265.  </stringres>
  1266.  <stringres id="Add_Folder">
  1267.   <xmbtext>Afegeix carpeta</xmbtext>
  1268.  </stringres>
  1269.  <stringres id="saver2::noservice">
  1270.   <xmbtext>El teu compte no admet aquest servei.</xmbtext>
  1271.  </stringres>
  1272.  <stringres id="saver2::loginfailed">
  1273.   <xmbtext>Error: el nom d'usuari/contrasenya no coincideixen.</xmbtext>
  1274.  </stringres>
  1275.  <stringres id="PicasaWeb::LoginServerError">
  1276.   <xmbtext>La configuraci├│ de privadesa de galetes ├⌐s massa estricta per iniciar la sessi├│ a ├Çlbums web.</xmbtext>
  1277.  </stringres>
  1278.  <stringres id="PicasaWeb::LoginGenericError">
  1279.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error en iniciar sessi├│ als ├Çlbums web.</xmbtext>
  1280.  </stringres>
  1281.  <stringres id="CPicasaPrefs::nothingselected">
  1282.   <xmbtext>Segur que vols continuar sense habilitar cap opci├│?\nNo es mostrar├á cap imatge de Picasa.</xmbtext>
  1283.  </stringres>
  1284.  <stringres id="CScrPrefs::PicasaConfigDlgTitle">
  1285.   <xmbtext>Configuraci├│ del protector de pantalla Google Fotos</xmbtext>
  1286.  </stringres>
  1287.  <stringres id="CRSSPhotoSites::FeedTitleHeader1">
  1288.   <xmbtext>Font</xmbtext>
  1289.  </stringres>
  1290.  <stringres id="CRSSPhotoSites::FeedTitleHeader2">
  1291.   <xmbtext>T├¡tol</xmbtext>
  1292.  </stringres>
  1293.  <stringres id="CRSSPhotoSites::NoPhotosInFeed2">
  1294.   <xmbtext>(Fotos no disponibles) </xmbtext>
  1295.  </stringres>
  1296.  <stringres id="CRSSPhotoSites::OnAccept">
  1297.   <xmbtext>Est├ás segur que vols continuar sense seleccionar cap font de fotos?\nNo es mostrar├á cap imatge.</xmbtext>
  1298.  </stringres>
  1299.  <stringres id="CRSSPhotoSites::GetMyCaption">
  1300.   <xmbtext>Llocs de fotos p├║blics</xmbtext>
  1301.  </stringres>
  1302.  <stringres id="CRSSPrefs::NoPhotosInFeed">
  1303.   <xmbtext>Sembla que aquest feed no t├⌐ imatges...</xmbtext>
  1304.  </stringres>
  1305.  <stringres id="CRSSPrefs::true">
  1306.   <xmbtext>s├¡</xmbtext>
  1307.  </stringres>
  1308.  <stringres id="CRSSPrefs::false">
  1309.   <xmbtext>no</xmbtext>
  1310.  </stringres>
  1311.  <stringres id="CRSSPrefs::urlInvalid">
  1312.   <xmbtext>L'URL del feed no ├⌐s v├álid.</xmbtext>
  1313.  </stringres>
  1314.  <stringres id="CRSSPrefs::notLoggedIn">
  1315.   <xmbtext>Inicia la sessi├│ a continuaci├│ per publicar.</xmbtext>
  1316.  </stringres>
  1317.  <stringres id="CRSSPrefs::tooManyPublished">
  1318.   <xmbtext>No pots publicar m├⌐s de 500 feeds.</xmbtext>
  1319.  </stringres>
  1320.  <stringres id="CRSSPrefs::urlTooLong">
  1321.   <xmbtext>L'URL del feed ├⌐s massa llarg per publicar-lo.</xmbtext>
  1322.  </stringres>
  1323.  <stringres id="CRSSPrefs::dlError">
  1324.   <xmbtext>Error en baixar la configuraci├│ publicada.</xmbtext>
  1325.  </stringres>
  1326.  <stringres id="CRSSPrefs::postError">
  1327.   <xmbtext>Error en carregar la nova configuraci├│.</xmbtext>
  1328.  </stringres>
  1329.  <stringres id="CRSSPrefs::connectionError">
  1330.   <xmbtext>Error de connexi├│ al servidor de publicaci├│.</xmbtext>
  1331.  </stringres>
  1332.  <stringres id="CRSSPrefs::authError">
  1333.   <xmbtext>Error en iniciar la sessi├│ al servidor de publicaci├│.</xmbtext>
  1334.  </stringres>
  1335.  <stringres id="CRSSPrefs::unknownError">
  1336.   <xmbtext>Un error desconegut fa impossible la publicaci├│.</xmbtext>
  1337.  </stringres>
  1338.  <stringres id="CRSSPrefs::checking">
  1339.   <xmbtext>s'est├á verificant...</xmbtext>
  1340.  </stringres>
  1341.  <stringres id="PicasaWeb::ChangeUser">
  1342.   <xmbtext>Canvia l'usuari</xmbtext>
  1343.  </stringres>
  1344.  <stringres id="saver2::notloggedin">
  1345.   <xmbtext>No hi ha cap informaci├│ de l'usuari. Inicia la sessi├│--></xmbtext>
  1346.  </stringres>
  1347.  <stringres id="saver2::login">
  1348.   <xmbtext>Inici de sessi├│</xmbtext>
  1349.  </stringres>
  1350.  <stringres id="CRSSPrefs::linkNotLoggedIn">
  1351.   <xmbtext>Inicia la sessi├│ per obtenir un url.</xmbtext>
  1352.  </stringres>
  1353.  <stringres id="CRSSPrefs::EnableHeader">
  1354.   <xmbtext>Habilitat</xmbtext>
  1355.  </stringres>
  1356.  <stringres id="CRSSPrefs::PublishHeader">
  1357.   <xmbtext>Publicat</xmbtext>
  1358.  </stringres>
  1359.  <stringres id="CRSSPrefs::FeedTitleHeader">
  1360.   <xmbtext>T├¡tol del fitxer de fotos</xmbtext>
  1361.  </stringres>
  1362.  <stringres id="CRSSPrefs::checking">
  1363.   <xmbtext>s'est├á verificant...</xmbtext>
  1364.  </stringres>
  1365.  <stringres id="CRSSPrefs::updating">
  1366.   <xmbtext>s'est├á publicant...</xmbtext>
  1367.  </stringres>
  1368.  <stringres id="CRSSPrefs::deleting">
  1369.   <xmbtext>s'est├á suprimint...</xmbtext>
  1370.  </stringres>
  1371.  <stringres id="CRSSPrefs_Org::FeedTitleHeader1">
  1372.   <xmbtext>Font</xmbtext>
  1373.  </stringres>
  1374.  <stringres id="CRSSPrefs_Org::FeedTitleHeader2">
  1375.   <xmbtext>T├¡tol</xmbtext>
  1376.  </stringres>
  1377.  <stringres id="CRSSPrefs_Org::AlbumsListHeader1">
  1378.   <xmbtext>Nom de l'├álbum</xmbtext>
  1379.  </stringres>
  1380.  <stringres id="CRSSPrefs_Org::NoPhotosInFeed2">
  1381.   <xmbtext>(Fotos no disponibles) </xmbtext>
  1382.  </stringres>
  1383.  <stringres id="CRSSPrefs_Org::DoPreview1">
  1384.   <xmbtext>Les fotos es descarregaran a la carpeta </xmbtext>
  1385.  </stringres>
  1386.  <stringres id="CRSSPrefs_Org::DoPreview2">
  1387.   <xmbtext>Visualitzaci├│ pr├¿via</xmbtext>
  1388.  </stringres>
  1389.  <stringres id="CRSSWebAlbums::Header1">
  1390.   <xmbtext>Compte</xmbtext>
  1391.  </stringres>
  1392.  <stringres id="CRSSWebAlbums::Header2">
  1393.   <xmbtext>Nom</xmbtext>
  1394.  </stringres>
  1395.  <stringres id="CRSSWebAlbums::AlbumsListHeader1">
  1396.   <xmbtext>Nom de l'├álbum</xmbtext>
  1397.  </stringres>
  1398.  <stringres id="CRSSWebAlbums::InitSelAlbums1">
  1399.   <xmbtext>Compte</xmbtext>
  1400.  </stringres>
  1401.  <stringres id="CRSSWebAlbums::InitSelAlbums2">
  1402.   <xmbtext>Nom</xmbtext>
  1403.  </stringres>
  1404.  <stringres id="CRSSWebAlbums::InitSelAlbums3">
  1405.   <xmbtext>├Çlbum</xmbtext>
  1406.  </stringres>
  1407.  <stringres id="CRSSWebAlbums::PreviewPressed1">
  1408.   <xmbtext>Les fotos es descarregaran a la carpeta </xmbtext>
  1409.  </stringres>
  1410.  <stringres id="CRSSWebAlbums::PreviewPressed">
  1411.   <xmbtext>Visualitzaci├│ pr├¿via</xmbtext>
  1412.  </stringres>
  1413.  <stringres id="CRSSWebAlbums::showBad">
  1414.   <xmbtext>(No respon)</xmbtext>
  1415.  </stringres>
  1416.  <stringres id="CGeneralPrefs::ConfigureButton">
  1417.   <xmbtext>Configura...</xmbtext>
  1418.  </stringres>
  1419.  <stringres id="CGeneralPrefs::GetPicasa">
  1420.   <xmbtext>Obt├⌐n Picasa</xmbtext>
  1421.  </stringres>
  1422.  <stringres id="CScrTitle">
  1423.   <xmbtext>Protector de pantalla de Google Fotos</xmbtext>
  1424.  </stringres>
  1425.  <stringres id="CThemePrefs::collage">
  1426.   <xmbtext>Collage</xmbtext>
  1427.  </stringres>
  1428.  <stringres id="CThemePrefs::wipe">
  1429.   <xmbtext>Esborra</xmbtext>
  1430.  </stringres>
  1431.  <stringres id="CThemePrefs::crossfade">
  1432.   <xmbtext>Encadenament</xmbtext>
  1433.  </stringres>
  1434.  <stringres id="CThemePrefs::panzoom">
  1435.   <xmbtext>Despla├ºament panor├ámic i zoom</xmbtext>
  1436.  </stringres>
  1437.  <stringres id="CThemePrefs::push">
  1438.   <xmbtext>Prem</xmbtext>
  1439.  </stringres>
  1440.  <stringres id="CThemePrefs::rect">
  1441.   <xmbtext>Rectangle</xmbtext>
  1442.  </stringres>
  1443.  <stringres id="CThemePrefs::circle">
  1444.   <xmbtext>Cercle</xmbtext>
  1445.  </stringres>
  1446.  <stringres id="CThemePrefs::diagonal">
  1447.   <xmbtext>Diagonal</xmbtext>
  1448.  </stringres>
  1449.  <stringres id="CThemePrefs::checkerboard">
  1450.   <xmbtext>Tauler d'escacs</xmbtext>
  1451.  </stringres>
  1452.  <stringres id="CSettingsDialog::MustRestartBrowser">
  1453.   <xmbtext>Un cop reiniciat el navegador, fes clic amb el bot├│ secundari a l'enlla├º a feeds de fotos per afegir-los al protector de pantalla.</xmbtext>
  1454.  </stringres>
  1455.  <stringres id="CGeneralPrefs::PicasaHomepage">
  1456.   <xmbtext>http://picasa.google.com/intl/ca/#utm_source=gph-et-en&utm_medium=et&utm_campaign=en-protectordepantalla</xmbtext>
  1457.  </stringres>
  1458.  <stringres id="CGeneralPrefs::nothingselected">
  1459.   <xmbtext>Segur que no vols activar cap origen d'imatge?\nNo es mostrar├á cap imatge.</xmbtext>
  1460.  </stringres>
  1461.  <stringres id="CGeneralPrefs::ConfigureButton">
  1462.   <xmbtext>Configura...</xmbtext>
  1463.  </stringres>
  1464.  <stringres id="CGeneralPrefs::GetPicasa">
  1465.   <xmbtext>Obt├⌐n Picasa</xmbtext>
  1466.  </stringres>
  1467.  <stringres id="CThemePrefs::collage">
  1468.   <xmbtext>Collage</xmbtext>
  1469.  </stringres>
  1470.  <stringres id="CThemePrefs::wipe">
  1471.   <xmbtext>Esborra</xmbtext>
  1472.  </stringres>
  1473.  <stringres id="CThemePrefs::crossfade">
  1474.   <xmbtext>Encadenament</xmbtext>
  1475.  </stringres>
  1476.  <stringres id="CThemePrefs::panzoom">
  1477.   <xmbtext>Despla├ºament panor├ámic i zoom</xmbtext>
  1478.  </stringres>
  1479.  <stringres id="CThemePrefs::push">
  1480.   <xmbtext>Prem</xmbtext>
  1481.  </stringres>
  1482.  <stringres id="CThemePrefs::rect">
  1483.   <xmbtext>Rectangle</xmbtext>
  1484.  </stringres>
  1485.  <stringres id="CThemePrefs::circle">
  1486.   <xmbtext>Cercle</xmbtext>
  1487.  </stringres>
  1488.  <stringres id="CThemePrefs::diagonal">
  1489.   <xmbtext>Diagonal</xmbtext>
  1490.  </stringres>
  1491.  <stringres id="CThemePrefs::checkerboard">
  1492.   <xmbtext>Tauler d'escacs</xmbtext>
  1493.  </stringres>
  1494.  <stringres id="CThemePrefs::gadgets">
  1495.   <xmbtext>Gadgets de Google</xmbtext>
  1496.  </stringres>
  1497.  <stringres id="CSettingsDialog::MustRestartBrowser">
  1498.   <xmbtext>Un cop reiniciat el navegador, fes clic amb el bot├│ secundari a l'enlla├º a feeds de fotos per afegir-los al protector de pantalla.</xmbtext>
  1499.  </stringres>
  1500.  <stringres id="CGeneralPrefs::PicasaHomepage">
  1501.   <xmbtext>http://picasa.google.com/intl/ca/#utm_source=gph-et-en&utm_medium=et&utm_campaign=en-protectordepantalla</xmbtext>
  1502.  </stringres>
  1503.  <stringres id="CGeneralPrefs_2::nothingselected">
  1504.   <xmbtext>Segur que no vols activar cap origen d'imatge?\nNo es mostrar├á cap imatge.</xmbtext>
  1505.  </stringres>
  1506.  <stringres id="CGeneralPrefs_2::KBHookProc">
  1507.   <xmbtext>Prem \"S├¡\" per restablir la configuraci├│ del protector de pantalla a la predeterminada pel sistema, o b├⌐ \"No\" per cancel┬╖lar.</xmbtext>
  1508.  </stringres>
  1509.  <stringres id="CScrTitle">
  1510.   <xmbtext>Protector de pantalla de Google Fotos</xmbtext>
  1511.  </stringres>
  1512.  <stringres id="CSharedPrefs::NoFeedForEmail">
  1513.   <xmbtext>Aquest correu electr├▓nic sembla que no t├⌐ cap feed publicat...</xmbtext>
  1514.  </stringres>
  1515.  <stringres id="CSharedPrefs::FeedTitleHeader">
  1516.   <xmbtext>Correu electr├▓nic de configuraci├│ compartida</xmbtext>
  1517.  </stringres>
  1518.  <stringres id="DazzleCollection::MyPictures">
  1519.   <xmbtext>Carpeta Les meves imatges</xmbtext>
  1520.  </stringres>
  1521.  <stringres id="DazzleCollection::MyPicturesRelPath">
  1522.   <xmbtext>Les meves imatges\\</xmbtext>
  1523.  </stringres>
  1524.  <stringres id="DazzleCollection::LocalPicasa">
  1525.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  1526.  </stringres>
  1527.  <stringres id="DazzleCollection::PicasaScreensaverAlbum">
  1528.   <xmbtext>├Çlbum de protector de pantalla Picasa</xmbtext>
  1529.  </stringres>
  1530.  <stringres id="DazzleCollection::PicasaStarredPhotos">
  1531.   <xmbtext>Fotos destacades de Picasa</xmbtext>
  1532.  </stringres>
  1533.  <stringres id="DazzleCollection::LocalFolder">
  1534.   <xmbtext>Carpeta de fitxers locals</xmbtext>
  1535.  </stringres>
  1536.  <stringres id="DazzleCollection::PWACaption">
  1537.   <xmbtext>├Çlbums web de Picasa</xmbtext>
  1538.  </stringres>
  1539.  <stringres id="DazzleCollection::PWACredit">
  1540.   <xmbtext>Google</xmbtext>
  1541.  </stringres>
  1542.  <stringres id="CCollectionImageEnum::LoadNextDefaultImage">
  1543.   <xmbtext>├Çlbum per defecte (no s'han trobat imatges)</xmbtext>
  1544.  </stringres>
  1545.  <stringres id="DefaultPhotoFeedCredit">
  1546.   <xmbtext>Google Fotos</xmbtext>
  1547.  </stringres>
  1548.  <stringres id="RecentPhotosFeedCredit">
  1549.   <xmbtext>Google Fotos</xmbtext>
  1550.  </stringres>
  1551.  <stringres id="CScrPrefs::FeedConfirm">
  1552.   <xmbtext>Una aplicaci├│ ha sol┬╖licitat afegir un feed al protector de pantalla de Google Fotos. L'URL ├⌐s:\n\n%s\n\nVols afegir aquest feed?</xmbtext>
  1553.  </stringres>
  1554.  <stringres id="CScrPrefs::FeedConfirmCaption">
  1555.   <xmbtext>Protector de pantalla de Google Fotos</xmbtext>
  1556.  </stringres>
  1557.  <stringres id="CScrPrefs::SubscriptionConfirm">
  1558.   <xmbtext>Una aplicaci├│ ha sol┬╖licitat afegir una subscripci├│ de configuraci├│ editada al protector de pantalla de Google Fotos.\nL'adre├ºa electr├▓nica de l'editor ├⌐s:\n\n%s\n\nVols afegir aquesta subscripci├│?</xmbtext>
  1559.  </stringres>
  1560.  <stringres id="CScrPrefs::FeedConfirmCaption">
  1561.   <xmbtext>Protector de pantalla de Google Fotos</xmbtext>
  1562.  </stringres>
  1563.  <stringres id="CGooglePhotos::SaveSelWebAlbums">
  1564.   <xmbtext>├Çlbum web de %s</xmbtext>
  1565.  </stringres>
  1566.  <stringres id="CGooglePhotos::MyAlbumsLabel">
  1567.   <xmbtext>Els meus ├álbums</xmbtext>
  1568.  </stringres>
  1569.  <stringres id="LHRSS::DefaultPhotoFeedCaption">
  1570.   <xmbtext>Feed de Google Foto</xmbtext>
  1571.  </stringres>
  1572.  <stringres id="LHRSS::GetRecentPhotosFeedURL">
  1573.   <xmbtext>http://lh2.google.com/data/feed/api/all?kind=photo&filter=1&max-results=100&alt=rss</xmbtext>
  1574.  </stringres>
  1575.  <stringres id="LHRSS::GetRecentPhotosFeedCaption">
  1576.   <xmbtext>Fotografies recents</xmbtext>
  1577.  </stringres>
  1578.  <stringres id="CLifescapeDownloader::OnlineMessage">
  1579.   <xmbtext>Aquesta versi├│ de Picasa no est├á actualitzada i pot ser que algunes funcions en l├¡nia no funcionin correctament. Vols actualitzar-la ara?</xmbtext>
  1580.  </stringres>
  1581.  <stringres id="downloader::error1">
  1582.   <xmbtext>Error %1$s (%2$x)</xmbtext>
  1583.  </stringres>
  1584.  <stringres id="downloader::error2">
  1585.   <xmbtext>Error %x</xmbtext>
  1586.  </stringres>
  1587.  <stringres id="downloader::error3">
  1588.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  1589.  </stringres>
  1590.  <stringres id="downloader::authfile">
  1591.   <xmbtext>El fitxer ├⌐s aut├¿ntic</xmbtext>
  1592.  </stringres>
  1593.  <stringres id="downloader::authfilefail">
  1594.   <xmbtext>El fitxer NO ├⌐s aut├¿ntic</xmbtext>
  1595.  </stringres>
  1596.  <stringres id="CTimeFilter::startname">
  1597.   <xmbtext>Punt d'inici</xmbtext>
  1598.  </stringres>
  1599.  <stringres id="CTimeFilter::endname">
  1600.   <xmbtext>Punt de finalitzaci├│</xmbtext>
  1601.  </stringres>
  1602.  <stringres id="CFtpSync::init">
  1603.   <xmbtext>S'est├á inicialitzant la connexi├│...</xmbtext>
  1604.  </stringres>
  1605.  <stringres id="CFtpSync::uploading">
  1606.   <xmbtext>S'estan penjant imatges...</xmbtext>
  1607.  </stringres>
  1608.  <stringres id="CFtpSync::cleanup">
  1609.   <xmbtext>S'estan netejant els fitxers remots...</xmbtext>
  1610.  </stringres>
  1611.  <stringres id="CFtpSync::verifydomain">
  1612.   <xmbtext>S'est├á verificant el domini...</xmbtext>
  1613.  </stringres>
  1614.  <stringres id="CFtpSync::verifyrootpath">
  1615.   <xmbtext>S'est├á verificant la ruta d'acc├⌐s...</xmbtext>
  1616.  </stringres>
  1617.  <stringres id="LighthouseAlbum::FeedChanged">
  1618.   <xmbtext>├Çlbum modificat durant la desc├árrega. Torna-ho a provar</xmbtext>
  1619.  </stringres>
  1620.  <stringres id="AlbumAccess::Unlisted">
  1621.   <xmbtext>Tots els usuaris amb l'enlla├º</xmbtext>
  1622.  </stringres>
  1623.  <stringres id="AlbumAccess::Public">
  1624.   <xmbtext>P├║blic al web</xmbtext>
  1625.  </stringres>
  1626.  <stringres id="AlbumAccess::SigninRequired">
  1627.   <xmbtext>Privat</xmbtext>
  1628.  </stringres>
  1629.  <stringres id="CPreparedFileImage::Error">
  1630.   <xmbtext>Picasa ha trobat un error durant l'exportaci├│:\n%s</xmbtext>
  1631.  </stringres>
  1632.  <stringres id="CLighthouseUploader::Error">
  1633.   <xmbtext>Ha fallat l'obtenci├│ de les dades de la imatge</xmbtext>
  1634.  </stringres>
  1635.  <stringres id="CLighthouseUploader::Error">
  1636.   <xmbtext>Ha fallat l'obtenci├│ de les dades de la imatge</xmbtext>
  1637.  </stringres>
  1638.  <stringres id="CLighthouseUploader::NewAlbum">
  1639.   <xmbtext>├Çlbum nou</xmbtext>
  1640.  </stringres>
  1641.  <stringres id="UserFetch::ParseError">
  1642.   <xmbtext>Ha fallat l'an├álisi de la resposta</xmbtext>
  1643.  </stringres>
  1644.  <stringres id="ConnectionInfo::DetailedError">
  1645.   <xmbtext>Comprova que est├ás connectat a Internet i que la teva connexi├│ a Internet funciona correctament.\nSi el problema continua i contactes el servei d'assist├¿ncia, proporciona el codi d'error seg├╝ent:</xmbtext>
  1646.  </stringres>
  1647.  <stringres id="ConnectionInfo::ErrorTitle">
  1648.   <xmbtext>Error de xarxa</xmbtext>
  1649.  </stringres>
  1650.  <stringres id="ytCrashHandler::dlog2">
  1651.   <xmbtext>Envia</xmbtext>
  1652.  </stringres>
  1653.  <stringres id="ytCrashHandler::dlog3">
  1654.   <xmbtext>No ho envi├»s</xmbtext>
  1655.  </stringres>
  1656.  <stringres id="ytCrashHandler::dlog4">
  1657.   <xmbtext>m├⌐s</xmbtext>
  1658.  </stringres>
  1659.  <stringres id="ytCrashHandler::dlog5">
  1660.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error a %s. L'aplicaci├│ es tancar├á. Fes clic a "Envia" per enviar un informe d'errors a Google o a "No l'envi├»s" en cas contrari. Per obtenir detalls sobre el contingut de l'informe, fes clic a "m├⌐s".</xmbtext>
  1661.  </stringres>
  1662.  <stringres id="ytCrashHandler::prompt">
  1663.   <xmbtext>Qu├¿ feies quan %s ha deixat de funcionar?</xmbtext>
  1664.  </stringres>
  1665.  <stringres id="ytCrashHandler::MoreInfo">
  1666.   <xmbtext>%1$s ha analitzat l'error i ha preparat informaci├│ de depuraci├│ a %2$s.</xmbtext>
  1667.  </stringres>
  1668.  <stringres id="CrashReporter::errorsent">
  1669.   <xmbtext>El teu informe d'errors s'ha enviat a Google. Si t'has de posar en contacte amb l'equip d'assist├¿ncia per aquest error caldr├á que incloguis la id d'incid├¿ncia: %s</xmbtext>
  1670.  </stringres>
  1671.  <stringres id="CrashReporter::ErrorLog1">
  1672.   <xmbtext>%1$s s'ha bloquejat. S'ha generat un buidatge de bloqueig: %2$s\n</xmbtext>
  1673.  </stringres>
  1674.  <stringres id="CrashReporter::ErrorLog2">
  1675.   <xmbtext>ID d'incid├¿ncia = %s.</xmbtext>
  1676.  </stringres>
  1677.  <stringres id="CYouTubeUpload::ServiceUnavailable">
  1678.   <xmbtext>Servei no disponible temporalment</xmbtext>
  1679.  </stringres>
  1680.  <stringres id="Lighthouse::urlerror">
  1681.   <xmbtext>No s'ha trobat l'URL %s</xmbtext>
  1682.  </stringres>
  1683.  <stringres id="LHUrls::ParseError">
  1684.   <xmbtext>Ha fallat l'an├álisi de la llista d'URL</xmbtext>
  1685.  </stringres>
  1686.  <stringres id="LighthouseUpdate:UpdateRequired">
  1687.   <xmbtext>Per a la c├árrega a ├Çlbums web, cal que t'actualitzis a la darrera versi├│ de Picasa.</xmbtext>
  1688.  </stringres>
  1689.  <stringres id="Lighthouse:TOSRequired">
  1690.   <xmbtext>Per penjar imatges a ├Çlbums web caldr├á que acceptis les Condicions d'├║s a %s</xmbtext>
  1691.  </stringres>
  1692.  <stringres id="Lighthouse::ServiceUnavailable">
  1693.   <xmbtext>Els ├Çlbums web no estan disponibles temporalment</xmbtext>
  1694.  </stringres>
  1695.  <stringres id="UploadError::RateLimit">
  1696.   <xmbtext>S'ha superat la taxa de c├árrega m├áxima</xmbtext>
  1697.  </stringres>
  1698.  <stringres id="UploadError::AlbumCount">
  1699.   <xmbtext>S'ha assolit el l├¡mit de l'├álbum</xmbtext>
  1700.  </stringres>
  1701.  <stringres id="UploadError::AlbumFull">
  1702.   <xmbtext>L'├álbum est├á ple</xmbtext>
  1703.  </stringres>
  1704.  <stringres id="UploadError::QuotaFull">
  1705.   <xmbtext>La quota d'emmagatzematge ├⌐s plena</xmbtext>
  1706.  </stringres>
  1707.  <stringres id="UploadError::BadImage">
  1708.   <xmbtext>Imatge no v├álida</xmbtext>
  1709.  </stringres>
  1710.  <stringres id="UploadError::BadImage">
  1711.   <xmbtext>Imatge no v├álida</xmbtext>
  1712.  </stringres>
  1713.  <stringres id="UploadError::TooLarge">
  1714.   <xmbtext>La imatge ├⌐s massa gran</xmbtext>
  1715.  </stringres>
  1716.  <stringres id="UploadError::NoAlbum">
  1717.   <xmbtext>No s'ha trobat l'├álbum</xmbtext>
  1718.  </stringres>
  1719.  <stringres id="UploadError::AuthError">
  1720.   <xmbtext>Ha fallat l'inici de sessi├│</xmbtext>
  1721.  </stringres>
  1722.  <stringres id="UploadError::ConnectFailed">
  1723.   <xmbtext>Ha fallat la connexi├│</xmbtext>
  1724.  </stringres>
  1725.  <stringres id="UploadError::RequestFailed">
  1726.   <xmbtext>Ha fallat la sol┬╖licitud</xmbtext>
  1727.  </stringres>
  1728.  <stringres id="UploadError::AuthError">
  1729.   <xmbtext>Ha fallat l'inici de sessi├│</xmbtext>
  1730.  </stringres>
  1731.  <stringres id="UploadError::QuotaFull">
  1732.   <xmbtext>La quota d'emmagatzematge ├⌐s plena</xmbtext>
  1733.  </stringres>
  1734.  <stringres id="UploadError::VideoError">
  1735.   <xmbtext>No s'ha pogut carregar el v├¡deo</xmbtext>
  1736.  </stringres>
  1737.  <stringres id="UploadError::serverBusy">
  1738.   <xmbtext>Servidor de v├¡deo ocupat. Torna-ho a provar m├⌐s tard.</xmbtext>
  1739.  </stringres>
  1740.  <stringres id="UploadError::badUrl">
  1741.   <xmbtext>Ha fallat la recuperaci├│ de l'URL per a la c├árrega. Tanca la sessi├│ i torna-ho a provar. </xmbtext>
  1742.  </stringres>
  1743.  <stringres id="ytICDVDR::ATAPI">
  1744.   <xmbtext>ATAPI</xmbtext>
  1745.  </stringres>
  1746.  <stringres id="ytICDVDR::SCSI">
  1747.   <xmbtext>SCSI</xmbtext>
  1748.  </stringres>
  1749.  <stringres id="ytICDVDR::1394">
  1750.   <xmbtext>1394</xmbtext>
  1751.  </stringres>
  1752.  <stringres id="ytICDVDR::USB">
  1753.   <xmbtext>USB</xmbtext>
  1754.  </stringres>
  1755.  <stringres id="ytICDVDR::USB2.0">
  1756.   <xmbtext>USB 2.0</xmbtext>
  1757.  </stringres>
  1758.  <stringres id="ytICDVDR::UnknownType">
  1759.   <xmbtext>Tipus desconegut</xmbtext>
  1760.  </stringres>
  1761.  <stringres id="ytICDVDR::CD-ROM">
  1762.   <xmbtext>CD-ROM</xmbtext>
  1763.  </stringres>
  1764.  <stringres id="ytICDVDR::CD-R">
  1765.   <xmbtext>CD-R</xmbtext>
  1766.  </stringres>
  1767.  <stringres id="ytICDVDR::CD-RW">
  1768.   <xmbtext>CD-RW</xmbtext>
  1769.  </stringres>
  1770.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-ROM">
  1771.   <xmbtext>DVD-ROM</xmbtext>
  1772.  </stringres>
  1773.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-R">
  1774.   <xmbtext>DVD-R</xmbtext>
  1775.  </stringres>
  1776.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-RW">
  1777.   <xmbtext>DVD-RW</xmbtext>
  1778.  </stringres>
  1779.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+R">
  1780.   <xmbtext>DVD+R</xmbtext>
  1781.  </stringres>
  1782.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+RW">
  1783.   <xmbtext>DVD+RW</xmbtext>
  1784.  </stringres>
  1785.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-RAM">
  1786.   <xmbtext>DVD-RAM</xmbtext>
  1787.  </stringres>
  1788.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+PR9">
  1789.   <xmbtext>DVD+R DL</xmbtext>
  1790.  </stringres>
  1791.  <stringres id="ytICDVDR::UnknownType">
  1792.   <xmbtext>Tipus desconegut</xmbtext>
  1793.  </stringres>
  1794.  <stringres id="ytICDVDR::MTNotRec">
  1795.   <xmbtext>Disc no enregistrable</xmbtext>
  1796.  </stringres>
  1797.  <stringres id="ytICDVDR::MTRec">
  1798.   <xmbtext>Disc enregistrable</xmbtext>
  1799.  </stringres>
  1800.  <stringres id="ytICDVDR::MTNotRecIncom">
  1801.   <xmbtext>Disc enregistrable no compatible</xmbtext>
  1802.  </stringres>
  1803.  <stringres id="ytICDVDR::MTBlank">
  1804.   <xmbtext>Disc enregistrable en blanc</xmbtext>
  1805.  </stringres>
  1806.  <stringres id="ytICDVDR::MTUnknown">
  1807.   <xmbtext>Desconegut</xmbtext>
  1808.  </stringres>
  1809.  <stringres id="ytICDVDR::MF1">
  1810.   <xmbtext>Disc en blanc</xmbtext>
  1811.  </stringres>
  1812.  <stringres id="ytICDVDR::MF2">
  1813.   <xmbtext>Mode de dades 1 DAO (com el MSVC++ o un joc de DOS t├¡pic)</xmbtext>
  1814.  </stringres>
  1815.  <stringres id="ytICDVDR::MF3">
  1816.   <xmbtext>vKodak Photo CD: dades multis. Mode 2 TAO</xmbtext>
  1817.  </stringres>
  1818.  <stringres id="ytICDVDR::MF4">
  1819.   <xmbtext>Mode de dades Gold 1: dades multis. Mode 1, tancat</xmbtext>
  1820.  </stringres>
  1821.  <stringres id="ytICDVDR::MF5">
  1822.   <xmbtext>Mode de dades Gold 2: dades multis. Mode 2, tancat</xmbtext>
  1823.  </stringres>
  1824.  <stringres id="ytICDVDR::MF6">
  1825.   <xmbtext>Mode de dades 2 DAO (enregistrament Silver de Corel o Gold de Toast)</xmbtext>
  1826.  </stringres>
  1827.  <stringres id="ytICDVDR::MF7">
  1828.   <xmbtext>CDRFS: paquet fix (de la soluci├│ dΓÇÖescriptura de paquets de Sony)</xmbtext>
  1829.  </stringres>
  1830.  <stringres id="ytICDVDR::MF8">
  1831.   <xmbtext>Escriptura de paquets</xmbtext>
  1832.  </stringres>
  1833.  <stringres id="ytICDVDR::MF9">
  1834.   <xmbtext>Mode de dades Gold 1: dades multis. Mode 1, obert</xmbtext>
  1835.  </stringres>
  1836.  <stringres id="ytICDVDR::MF10">
  1837.   <xmbtext>Mode de dades Gold 2 - Dades multis. Mode 2, obert</xmbtext>
  1838.  </stringres>
  1839.  <stringres id="ytICDVDR::MF11">
  1840.   <xmbtext>├Çudio DAO Silver, com gaireb├⌐ tots els discs de m├║sica, o Gold tancat</xmbtext>
  1841.  </stringres>
  1842.  <stringres id="ytICDVDR::MF12">
  1843.   <xmbtext>Disc Audio Gold sense tancar (TAO o SAO)</xmbtext>
  1844.  </stringres>
  1845.  <stringres id="ytICDVDR::MF13">
  1846.   <xmbtext>Primer tipus de CD millorat (anul┬╖lat)</xmbtext>
  1847.  </stringres>
  1848.  <stringres id="ytICDVDR::MF14">
  1849.   <xmbtext>CD Extra, est├ándard Blue Book</xmbtext>
  1850.  </stringres>
  1851.  <stringres id="ytICDVDR::MF15">
  1852.   <xmbtext>Pistes dΓÇÖ├áudio TAO amb sessi├│ sense tancar, el (estil HP)</xmbtext>
  1853.  </stringres>
  1854.  <stringres id="ytICDVDR::MF16">
  1855.   <xmbtext>Dades de la primera pista i altre ├áudio</xmbtext>
  1856.  </stringres>
  1857.  <stringres id="ytICDVDR::MF17">
  1858.   <xmbtext>Gold TAO (com els creats amb les versions 16 o 32 dΓÇÖEasy-CD)</xmbtext>
  1859.  </stringres>
  1860.  <stringres id="ytICDVDR::MF18">
  1861.   <xmbtext>Kodak Portfolio (com lΓÇÖest├ándard Kodak)</xmbtext>
  1862.  </stringres>
  1863.  <stringres id="ytICDVDR::MF19">
  1864.   <xmbtext>CD de v├¡deo (com lΓÇÖest├ándard White Book)</xmbtext>
  1865.  </stringres>
  1866.  <stringres id="ytICDVDR::MF20">
  1867.   <xmbtext>CD-i (com lΓÇÖest├ándard Green Book)</xmbtext>
  1868.  </stringres>
  1869.  <stringres id="ytICDVDR::MF21">
  1870.   <xmbtext>PlayStation (jocs Sony)</xmbtext>
  1871.  </stringres>
  1872.  <stringres id="ytICDVDR::MF22">
  1873.   <xmbtext>DVD-ROM</xmbtext>
  1874.  </stringres>
  1875.  <stringres id="ytICDVDR::MF23">
  1876.   <xmbtext>DVD-R enregistrable, tancat</xmbtext>
  1877.  </stringres>
  1878.  <stringres id="ytICDVDR::MF24">
  1879.   <xmbtext>DVD-R enregistrable, obert</xmbtext>
  1880.  </stringres>
  1881.  <stringres id="ytICDVDR::MF25">
  1882.   <xmbtext>Cartutx DVD-RAM</xmbtext>
  1883.  </stringres>
  1884.  <stringres id="ytICDVDR::MFOther">
  1885.   <xmbtext>Altres</xmbtext>
  1886.  </stringres>
  1887.  <stringres id="ytITivo::sliderpixels">
  1888.   <xmbtext>%d p├¡xels</xmbtext>
  1889.  </stringres>
  1890.  <stringres id="ytITivo::exportprog">
  1891.   <xmbtext>Exportaci├│ Tivo</xmbtext>
  1892.  </stringres>
  1893.  <stringres id="ytITivo::prepprog">
  1894.   <xmbtext>SΓÇÖestan preparant els fitxers (%d%%)</xmbtext>
  1895.  </stringres>
  1896.  <stringres id="ytITivo::copyprog">
  1897.   <xmbtext>SΓÇÖestan copiant els fitxers (%d%%)</xmbtext>
  1898.  </stringres>
  1899.  <stringres id="ytPrinter::sendingprog">
  1900.   <xmbtext>SΓÇÖest├á enviant a la impressora</xmbtext>
  1901.  </stringres>
  1902.  <stringres id="ytPrinter::PreviewPageprog">
  1903.   <xmbtext>SΓÇÖest├á preparant la visualitzaci├│ pr├¿via</xmbtext>
  1904.  </stringres>
  1905.  <stringres id="ytPrinter::contactsheetalbum">
  1906.   <xmbtext>├Çlbum:</xmbtext>
  1907.  </stringres>
  1908.  <stringres id="ytPrinter::unnamedalbum">
  1909.   <xmbtext>├Çlbum sense nom</xmbtext>
  1910.  </stringres>
  1911.  <stringres id="ytPrinter::contactsheetdate">
  1912.   <xmbtext>Data:</xmbtext>
  1913.  </stringres>
  1914.  <stringres id="ytPrintSizes::eFullPage">
  1915.   <xmbtext>FullPage</xmbtext>
  1916.  </stringres>
  1917.  <stringres id="ytPrintSizes::e4x6">
  1918.   <xmbtext>4 x 6</xmbtext>
  1919.  </stringres>
  1920.  <stringres id="ytPrintSizes::e3x5">
  1921.   <xmbtext>3.5 x 5</xmbtext>
  1922.  </stringres>
  1923.  <stringres id="ytPrintSizes::e5x7">
  1924.   <xmbtext>5 x 7</xmbtext>
  1925.  </stringres>
  1926.  <stringres id="ytPrintSizes::e8x10">
  1927.   <xmbtext>8 x 10</xmbtext>
  1928.  </stringres>
  1929.  <stringres id="ytPrintSizes::eWallet">
  1930.   <xmbtext>Mida de cartera</xmbtext>
  1931.  </stringres>
  1932.  <stringres id="ytPrintSizes::e5x8cm">
  1933.   <xmbtext>5 x 8 cm</xmbtext>
  1934.  </stringres>
  1935.  <stringres id="ytPrintSizes::e9x13cm">
  1936.   <xmbtext>9 x 13 cm</xmbtext>
  1937.  </stringres>
  1938.  <stringres id="ytPrintSizes::e10x15cm">
  1939.   <xmbtext>10 x 15 cm</xmbtext>
  1940.  </stringres>
  1941.  <stringres id="ytPrintSizes::e13x18cm">
  1942.   <xmbtext>13 x 18 cm</xmbtext>
  1943.  </stringres>
  1944.  <stringres id="ytPrintSizes::e15x20cm">
  1945.   <xmbtext>15 x 20 cm</xmbtext>
  1946.  </stringres>
  1947.  <stringres id="ytPrintSizes::e20x25cm">
  1948.   <xmbtext>20 x 25 cm</xmbtext>
  1949.  </stringres>
  1950.  <stringres id="ytPrintSizes::eCDSize">
  1951.   <xmbtext>Mida de la coberta del CD</xmbtext>
  1952.  </stringres>
  1953.  <stringres id="ytPrintSizes::eContact">
  1954.   <xmbtext>Full de contactes</xmbtext>
  1955.  </stringres>
  1956.  <stringres id="ytPrintSizes::ePassport">
  1957.   <xmbtext>Passaport</xmbtext>
  1958.  </stringres>
  1959.  <stringres id="ytPrintSizes::e3x4">
  1960.   <xmbtext>3 x 4</xmbtext>
  1961.  </stringres>
  1962.  <stringres id="ytPrintSizes::e4x5">
  1963.   <xmbtext>4 x 5</xmbtext>
  1964.  </stringres>
  1965.  <stringres id="ytPrintTip::eFullPage">
  1966.   <xmbtext>FullPage</xmbtext>
  1967.  </stringres>
  1968.  <stringres id="ytPrintTip::e4x6">
  1969.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 4 x 6 est├ándard</xmbtext>
  1970.  </stringres>
  1971.  <stringres id="ytPrintTip::e3x5">
  1972.   <xmbtext>Imprimeix fotos amb la mida 3,5 x 5 est├ándard</xmbtext>
  1973.  </stringres>
  1974.  <stringres id="ytPrintTip::e5x7">
  1975.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 5 x 7 est├ándard</xmbtext>
  1976.  </stringres>
  1977.  <stringres id="ytPrintTip::e8x10">
  1978.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 8 x 10 est├ándard</xmbtext>
  1979.  </stringres>
  1980.  <stringres id="ytPrintTip::eWallet">
  1981.   <xmbtext>Imprimeix fotos de mida cartera</xmbtext>
  1982.  </stringres>
  1983.  <stringres id="ytPrintTip::e5x8cm">
  1984.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 5 x 8 cm est├ándard</xmbtext>
  1985.  </stringres>
  1986.  <stringres id="ytPrintTip::e9x13cm">
  1987.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 9 x 13 cm est├ándard</xmbtext>
  1988.  </stringres>
  1989.  <stringres id="ytPrintTip::e10x15cm">
  1990.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 10 x 15 cm est├ándard</xmbtext>
  1991.  </stringres>
  1992.  <stringres id="ytPrintTip::e13x18cm">
  1993.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 13 x 18 cm est├ándard</xmbtext>
  1994.  </stringres>
  1995.  <stringres id="ytPrintTip::e15x20cm">
  1996.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 15 x 20 cm est├ándard</xmbtext>
  1997.  </stringres>
  1998.  <stringres id="ytPrintTip::e20x25cm">
  1999.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida 20 x 25 cm est├ándard</xmbtext>
  2000.  </stringres>
  2001.  <stringres id="ytPrintTip::eCDSize">
  2002.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a mida CD est├ándard</xmbtext>
  2003.  </stringres>
  2004.  <stringres id="ytPrintTip::ePassport">
  2005.   <xmbtext>Imprimeix les fotos de carnet</xmbtext>
  2006.  </stringres>
  2007.  <stringres id="ytPrintTip::eContact">
  2008.   <xmbtext>Imprimeix les fotos com a full de contactes</xmbtext>
  2009.  </stringres>
  2010.  <stringres id="ytPrintTip::3x4">
  2011.   <xmbtext>Imprimeix imatges en mida est├ándard de 3 x 4</xmbtext>
  2012.  </stringres>
  2013.  <stringres id="ytPrintTip::e4x5">
  2014.   <xmbtext>Imprimeix les imatges en mida est├ándard de 4 x 5</xmbtext>
  2015.  </stringres>
  2016.  <stringres id="ytPrinter::infoformat">
  2017.   <xmbtext>%1$-0.1f dpi, %2$-0.1f x %3$-0.1f</xmbtext>
  2018.  </stringres>
  2019.  <stringres id="ytPrinter::inforemote">
  2020.   <xmbtext> \nRemot: </xmbtext>
  2021.  </stringres>
  2022.  <stringres id="ytPrinter::infoonline">
  2023.   <xmbtext> (En l├¡nia)</xmbtext>
  2024.  </stringres>
  2025.  <stringres id="ytPrinter::infooffline">
  2026.   <xmbtext> (Fora de l├¡nia)</xmbtext>
  2027.  </stringres>
  2028.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  2029.   <xmbtext>Picasa ha trobat un problema amb la impressora '%s'. Informa sobre aquest error.</xmbtext>
  2030.  </stringres>
  2031.  <stringres id="RestoreApp::statuscalc">
  2032.   <xmbtext>SΓÇÖestan calculant els fitxers</xmbtext>
  2033.  </stringres>
  2034.  <stringres id="RestoreApp::restoremsg">
  2035.   <xmbtext>Restaura a: %s</xmbtext>
  2036.  </stringres>
  2037.  <stringres id="RestoreApp::statusreadyrestore">
  2038.   <xmbtext>%1$d fitxers (%2$s) preparats per restaurar</xmbtext>
  2039.  </stringres>
  2040.  <stringres id="RestoreApp::statuscopying">
  2041.   <xmbtext>SΓÇÖestan copiant els fitxers</xmbtext>
  2042.  </stringres>
  2043.  <stringres id="RestoreApp::statuscomplete">
  2044.   <xmbtext>Completat</xmbtext>
  2045.  </stringres>
  2046.  <stringres id="RestoreApp::donebutton">
  2047.   <xmbtext>Fet</xmbtext>
  2048.  </stringres>
  2049.  <stringres id="RestoreApp::statuscalcfiles">
  2050.   <xmbtext>S'estan calculant %1$d fitxers %2$s</xmbtext>
  2051.  </stringres>
  2052.  <stringres id="RestoreApp::statuscopied">
  2053.   <xmbtext>S'han copiat %1$d fitxers de %2$s</xmbtext>
  2054.  </stringres>
  2055.  <stringres id="RestoreApp::errorformat">
  2056.   <xmbtext>Error (%d)</xmbtext>
  2057.  </stringres>
  2058.  <stringres id="RestoreApp::complete">
  2059.   <xmbtext>Completat</xmbtext>
  2060.  </stringres>
  2061.  <stringres id="RestoreApp::actionheader">
  2062.   <xmbtext>Acci├│</xmbtext>
  2063.  </stringres>
  2064.  <stringres id="RestoreApp::srcheader">
  2065.   <xmbtext>Fitxer dΓÇÖorigen</xmbtext>
  2066.  </stringres>
  2067.  <stringres id="RestoreApp::destheader">
  2068.   <xmbtext>Fitxer de destinaci├│</xmbtext>
  2069.  </stringres>
  2070.  <stringres id="RestoreApp::sizeheader">
  2071.   <xmbtext>Mida</xmbtext>
  2072.  </stringres>
  2073.  <stringres id="RestoreApp::dateheader">
  2074.   <xmbtext>Data</xmbtext>
  2075.  </stringres>
  2076.  <stringres id="RestoreDialog::deflocation">
  2077.   <xmbtext>de la c├▓pia de seguretat de Picasa\\</xmbtext>
  2078.  </stringres>
  2079.  <stringres id="RestoreDialog::changetitle">
  2080.   <xmbtext>Escolliu la ubicaci├│ dels fitxers</xmbtext>
  2081.  </stringres>
  2082.  <stringres id="RestoreDialog::cantcopy">
  2083.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut fer una c├▓pia temporal de lΓÇÖaplicaci├│</xmbtext>
  2084.  </stringres>
  2085.  <stringres id="RestoreDialog::cantlaunch">
  2086.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut obrir lΓÇÖaplicaci├│</xmbtext>
  2087.  </stringres>
  2088.  <stringres id="RestoreProc::error">
  2089.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2090.  </stringres>
  2091.  <stringres id="RestoreProc::copy">
  2092.   <xmbtext>Copia</xmbtext>
  2093.  </stringres>
  2094.  <stringres id="RestoreProc::replace">
  2095.   <xmbtext>Substitueix</xmbtext>
  2096.  </stringres>
  2097.  <stringres id="RestoreProc::newer">
  2098.   <xmbtext>M├⌐s recent</xmbtext>
  2099.  </stringres>
  2100.  <stringres id="RestoreProc::current">
  2101.   <xmbtext>Actual</xmbtext>
  2102.  </stringres>
  2103.  <stringres id="RestoreProc::protected">
  2104.   <xmbtext>Protegit</xmbtext>
  2105.  </stringres>
  2106.  <stringres id="RestoreProc::unknown">
  2107.   <xmbtext>Desconegut</xmbtext>
  2108.  </stringres>
  2109.  <stringres id="RestoreProc::nothing">
  2110.   <xmbtext>Res</xmbtext>
  2111.  </stringres>
  2112.  <stringres id="RestoreProc::error">
  2113.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2114.  </stringres>
  2115.  <stringres id="RestoreProc::copy">
  2116.   <xmbtext>Copia</xmbtext>
  2117.  </stringres>
  2118.  <stringres id="RestoreProc::replace">
  2119.   <xmbtext>Substitueix</xmbtext>
  2120.  </stringres>
  2121.  <stringres id="RestoreProc::newer">
  2122.   <xmbtext>M├⌐s recent</xmbtext>
  2123.  </stringres>
  2124.  <stringres id="RestoreProc::current">
  2125.   <xmbtext>Actual</xmbtext>
  2126.  </stringres>
  2127.  <stringres id="RestoreProc::protected">
  2128.   <xmbtext>Protegit</xmbtext>
  2129.  </stringres>
  2130.  <stringres id="RestoreProc::copying">
  2131.   <xmbtext>S'est├á copiant</xmbtext>
  2132.  </stringres>
  2133.  <stringres id="RestoreProc::skipping">
  2134.   <xmbtext>S'est├á ometent</xmbtext>
  2135.  </stringres>
  2136.  <stringres id="RestoreProc::restored">
  2137.   <xmbtext>Restaurat</xmbtext>
  2138.  </stringres>
  2139.  <stringres id="RestoreProc::skipped">
  2140.   <xmbtext>Om├¿s</xmbtext>
  2141.  </stringres>
  2142.  <stringres id="RestoreDialog::cantFind">
  2143.   <xmbtext>No es pot localitzar cap manifest anomenat '%1$s' o '%2$s'.</xmbtext>
  2144.  </stringres>
  2145.  <stringres id="RestoreDialog::error">
  2146.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  2147.  </stringres>
  2148.  <stringres id="RestoreDialog::quit">
  2149.   <xmbtext>Surt</xmbtext>
  2150.  </stringres>
  2151.  <stringres id="RestoreDialog::open">
  2152.   <xmbtext>Obre el manifest...</xmbtext>
  2153.  </stringres>
  2154.  <stringres id="RestoreApp::statuscalc">
  2155.   <xmbtext>SΓÇÖestan calculant els fitxers</xmbtext>
  2156.  </stringres>
  2157.  <stringres id="RestoreApp::restoremsg">
  2158.   <xmbtext>Restaura a: %s</xmbtext>
  2159.  </stringres>
  2160.  <stringres id="RestoreApp::statusreadyrestore">
  2161.   <xmbtext>%1$d fitxers (%2$s) preparats per restaurar</xmbtext>
  2162.  </stringres>
  2163.  <stringres id="CCaptureMovieDialog::stop">
  2164.   <xmbtext>Atura</xmbtext>
  2165.  </stringres>
  2166.  <stringres id="RestoreDialog::finished">
  2167.   <xmbtext>La restauraci├│ de %1$d fitxers ha finalitzat amb un total de %2$s.</xmbtext>
  2168.  </stringres>
  2169.  <stringres id="RestoreApp::restoring">
  2170.   <xmbtext>S'est├á restaurant el fitxer '%1$s' (%2$d de %3$d)</xmbtext>
  2171.  </stringres>
  2172.  <stringres id="RestoreProc::copying">
  2173.   <xmbtext>S'est├á copiant</xmbtext>
  2174.  </stringres>
  2175.  <stringres id="RestoreApp::restored">
  2176.   <xmbtext>Fitxer restaurat '%@' (%1$d de %2$d)</xmbtext>
  2177.  </stringres>
  2178.  <stringres id="RestoreApp::donebutton">
  2179.   <xmbtext>Fet</xmbtext>
  2180.  </stringres>
  2181.  <stringres id="ContactManagerDlg::GoogleContacts">
  2182.   <xmbtext>Contactes de Google</xmbtext>
  2183.  </stringres>
  2184.  <stringres id="MiniBrowser::IsUserLoggedInPrompt">
  2185.   <xmbtext>Has d'estar connectat a Internet per utilitzar aquesta funci├│.</xmbtext>
  2186.  </stringres>
  2187.  <stringres id="FilmstripHandler::getfilmstat">
  2188.   <xmbtext>%1$d de %2$d</xmbtext>
  2189.  </stringres>
  2190.  <stringres id="slingshot::invalid_image">
  2191.   <xmbtext>Imatge no v├álida</xmbtext>
  2192.  </stringres>
  2193.  <stringres id="QuickUploadHandler::ConnectionCheck">
  2194.   <xmbtext>Cal estar connectat a Internet per carregar fotos</xmbtext>
  2195.  </stringres>
  2196.  <stringres id="slingshot::photos_enabled_error">
  2197.   <xmbtext>Aquest compte no est├á activat per a ├Çlbums web.</xmbtext>
  2198.  </stringres>
  2199.  <stringres id="slingshot::photos_login_forbidden">
  2200.   <xmbtext>Inici de sessi├│ no autoritzat: torna-ho a provar m├⌐s tard.</xmbtext>
  2201.  </stringres>
  2202.  <stringres id="slingshot::photos_login_incorrect">
  2203.   <xmbtext>Inici de sessi├│ incorrecte.</xmbtext>
  2204.  </stringres>
  2205.  <stringres id="slingshot::photos_cookie_error">
  2206.   <xmbtext>La configuraci├│ de privadesa de galetes ├⌐s massa estricta per iniciar la sessi├│.</xmbtext>
  2207.  </stringres>
  2208.  <stringres id="slingshot::photos_login_server_error">
  2209.   <xmbtext>No s'ha pogut connectar al servidor d'inici de sessi├│.</xmbtext>
  2210.  </stringres>
  2211.  <stringres id="slingshot::photos_general_failure">
  2212.   <xmbtext>Ha fallat l'inici de sessi├│.</xmbtext>
  2213.  </stringres>
  2214.  <stringres id="slingshot::account_creation_url">
  2215.   <xmbtext>https://www.google.com/accounts/ServiceLogin?hl=ca_ES&continue=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.com%2Fhome&service=lh2&ltmpl=pwasignup</xmbtext>
  2216.  </stringres>
  2217.  <stringres id="slingshot::friendly_app_name_debug">
  2218.   <xmbtext>Lector de fotos Picasa (depura)</xmbtext>
  2219.  </stringres>
  2220.  <stringres id="ss:upload_command">
  2221.   <xmbtext>Shell\\Carrega a ├Çlbums web de Picasa\\Command</xmbtext>
  2222.  </stringres>
  2223.  <stringres id="slingshot::config_window_name">
  2224.   <xmbtext>Configuraci├│ del lector de fotos</xmbtext>
  2225.  </stringres>
  2226.  <stringres id="slingshot::config_window_name2">
  2227.   <xmbtext>Penja al web de Picasa</xmbtext>
  2228.  </stringres>
  2229.  <stringres id="OptionsDialog::RAW">
  2230.   <xmbtext>Formats RAW</xmbtext>
  2231.  </stringres>
  2232.  <stringres id="slingshot::setup_default">
  2233.   <xmbtext>Predeterminada</xmbtext>
  2234.  </stringres>
  2235.  <stringres id="slingshot::setup_finish">
  2236.   <xmbtext>Finalitza</xmbtext>
  2237.  </stringres>
  2238.  <stringres id="slingshot::without_association">
  2239.   <xmbtext>%s (sense associaci├│)</xmbtext>
  2240.  </stringres>
  2241.  <stringres id="slingshot::with_association">
  2242.   <xmbtext>%1$s (era %2$s)</xmbtext>
  2243.  </stringres>
  2244.  <stringres id="slingshot::current_association">
  2245.   <xmbtext>%1$s (%2$s)</xmbtext>
  2246.  </stringres>
  2247.  <stringres id="slingshot::sign_out">
  2248.   <xmbtext>Tanca la sessi├│</xmbtext>
  2249.  </stringres>
  2250.  <stringres id="slingshot::sign_in">
  2251.   <xmbtext>Inicia la sessi├│</xmbtext>
  2252.  </stringres>
  2253.  <stringres id="slingshot::quick_upload_fail">
  2254.   <xmbtext>No s'ha pogut penjar</xmbtext>
  2255.  </stringres>
  2256.  <stringres id="slingshot::account_creation_url">
  2257.   <xmbtext>https://www.google.com/accounts/ServiceLogin?hl=ca_ES&continue=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.com%2Fhome&service=lh2&ltmpl=pwasignup</xmbtext>
  2258.  </stringres>
  2259.  <stringres id="slingshot::forgot_password_url">
  2260.   <xmbtext>https://www.google.com/accounts/ForgotPasswd</xmbtext>
  2261.  </stringres>
  2262.  <stringres id="slingshot::photos_enabled_error">
  2263.   <xmbtext>Aquest compte no est├á activat per a ├Çlbums web.</xmbtext>
  2264.  </stringres>
  2265.  <stringres id="slingshot::photos_login_forbidden">
  2266.   <xmbtext>Inici de sessi├│ no autoritzat: torna-ho a provar m├⌐s tard.</xmbtext>
  2267.  </stringres>
  2268.  <stringres id="slingshot::photos_login_incorrect">
  2269.   <xmbtext>Inici de sessi├│ incorrecte.</xmbtext>
  2270.  </stringres>
  2271.  <stringres id="slingshot::photos_cookie_error">
  2272.   <xmbtext>La configuraci├│ de privadesa de galetes ├⌐s massa estricta per iniciar la sessi├│.</xmbtext>
  2273.  </stringres>
  2274.  <stringres id="slingshot::photos_login_server_error">
  2275.   <xmbtext>No s'ha pogut connectar al servidor d'inici de sessi├│.</xmbtext>
  2276.  </stringres>
  2277.  <stringres id="slingshot::photos_general_failure">
  2278.   <xmbtext>Ha fallat l'inici de sessi├│.</xmbtext>
  2279.  </stringres>
  2280.  <stringres id="QuickUploadHandler::stat1">
  2281.   <xmbtext>Estat de la c├árrega: %1$s - %2$d%%  (%3$d restants)</xmbtext>
  2282.  </stringres>
  2283.  <stringres id="QuickUploadHandler::stat2">
  2284.   <xmbtext>Estat de c├árrega: %1$s - %2$s</xmbtext>
  2285.  </stringres>
  2286.  <stringres id="slingshot::invalid_selection">
  2287.   <xmbtext>La ubicaci├│ '%s' no cont├⌐ cap fitxer d'imatge v├álid.</xmbtext>
  2288.  </stringres>
  2289.  <stringres id="slingshot::invalid_file">
  2290.   <xmbtext>El fitxer '%s' no ├⌐s un fitxer d'imatge v├álid.</xmbtext>
  2291.  </stringres>
  2292.  <stringres id="slingshot::imagefiles">
  2293.   <xmbtext>Fitxers d'imatges</xmbtext>
  2294.  </stringres>
  2295.  <stringres id="slingshot::window_name">
  2296.   <xmbtext>Lector de fotos de Picasa</xmbtext>
  2297.  </stringres>
  2298.  <stringres id="slingshot::viapicasa_separator">
  2299.   <xmbtext>Picasa...</xmbtext>
  2300.  </stringres>
  2301.  <stringres id="slingshot::print">
  2302.   <xmbtext>Imprimir (P)</xmbtext>
  2303.  </stringres>
  2304.  <stringres id="slingshot::email">
  2305.   <xmbtext>Correu electr├▓nic (M)</xmbtext>
  2306.  </stringres>
  2307.  <stringres id="slingshot::blogthis">
  2308.   <xmbtext>BlogThis!   (B)</xmbtext>
  2309.  </stringres>
  2310.  <stringres id="ss:config">
  2311.   <xmbtext>Configuraci├│ (C)</xmbtext>
  2312.  </stringres>
  2313.  <stringres id="ss:help">
  2314.   <xmbtext>Ajuda (F1)</xmbtext>
  2315.  </stringres>
  2316.  <stringres id="slingshot::openwith_separator">
  2317.   <xmbtext>Obre amb...</xmbtext>
  2318.  </stringres>
  2319.  <stringres id="Slingshot::ID_FILE_COPY">
  2320.   <xmbtext>Copia</xmbtext>
  2321.  </stringres>
  2322.  <stringres id="Slingshot::ID_FILE_EDIT">
  2323.   <xmbtext>Edita a Picasa</xmbtext>
  2324.  </stringres>
  2325.  <stringres id="Slingshot::ID_FILE_PRINT_PHOTO">
  2326.   <xmbtext>Imprimeix</xmbtext>
  2327.  </stringres>
  2328.  <stringres id="Slingshot::ID_FILE_EMAIL">
  2329.   <xmbtext>Correu electr├▓nic</xmbtext>
  2330.  </stringres>
  2331.  <stringres id="Slingshot::ID_FILE_BLOG">
  2332.   <xmbtext>Bloc</xmbtext>
  2333.  </stringres>
  2334.  <stringres id="Slingshot::ID_QUICKUPLOAD">
  2335.   <xmbtext>C├árrega r├ápida</xmbtext>
  2336.  </stringres>
  2337.  <stringres id="Slingshot::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  2338.   <xmbtext>Ubica al disc</xmbtext>
  2339.  </stringres>
  2340.  <stringres id="Slingshot::ID_SHOW_CAPTIONS">
  2341.   <xmbtext>Mostra les llegendes</xmbtext>
  2342.  </stringres>
  2343.  <stringres id="slingshot::window_name">
  2344.   <xmbtext>Lector de fotos de Picasa</xmbtext>
  2345.  </stringres>
  2346.  <stringres id="slingshot::window_name">
  2347.   <xmbtext>Lector de fotos de Picasa</xmbtext>
  2348.  </stringres>
  2349.  <stringres id="slingshot::welcome">
  2350.   <xmbtext>Benvingut al lector de fotos de Picasa</xmbtext>
  2351.  </stringres>
  2352.  <stringres id="RestoreApp::AMgrEditUserDlgtitle">
  2353.   <xmbtext>Gestor de comptes: edita el compte</xmbtext>
  2354.  </stringres>
  2355.  <stringres id="il_ContinueButton">
  2356.   <xmbtext>Continua</xmbtext>
  2357.  </stringres>
  2358.  <stringres id="BuyMoreDlg::Upgrade">
  2359.   <xmbtext>Actualitzaci├│...</xmbtext>
  2360.  </stringres>
  2361.  <stringres id="Cancel">
  2362.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  2363.  </stringres>
  2364.  <stringres id="CAboutBox::infoPicasaini">
  2365.   <xmbtext>currentversion.ini de Picasa</xmbtext>
  2366.  </stringres>
  2367.  <stringres id="CAboutBox::infoTrayhelperini">
  2368.   <xmbtext>TrayHelper's currentversion.ini</xmbtext>
  2369.  </stringres>
  2370.  <stringres id="CAboutBox::infonotavail">
  2371.   <xmbtext>%s no disponible </xmbtext>
  2372.  </stringres>
  2373.  <stringres id="CAboutBox::infoend">
  2374.   <xmbtext> -------------------------------------------------------- %1$s -------------------------------------------------------- %2$s </xmbtext>
  2375.  </stringres>
  2376.  <stringres id="CActivityBackground::by">
  2377.   <xmbtext>per </xmbtext>
  2378.  </stringres>
  2379.  <stringres id="CActivityNotify::generalerror">
  2380.   <xmbtext>Picasa no pot comunicar-se amb el servidor. Torna-ho a provar m├⌐s tard.</xmbtext>
  2381.  </stringres>
  2382.  <stringres id="il_NewPeopleAlbumName">
  2383.   <xmbtext>Mou a Persona nova...</xmbtext>
  2384.  </stringres>
  2385.  <stringres id="il_NewAlbumName">
  2386.   <xmbtext>├Çlbum nou...</xmbtext>
  2387.  </stringres>
  2388.  <stringres id="CFaceContact::SuggText2">
  2389.   <xmbtext>%d suggeriments</xmbtext>
  2390.  </stringres>
  2391.  <stringres id="CFaceContact::SuggText1">
  2392.   <xmbtext>1 suggeriment</xmbtext>
  2393.  </stringres>
  2394.  <stringres id="CUnnamedProgress::progress1">
  2395.   <xmbtext>%d grups, </xmbtext>
  2396.  </stringres>
  2397.  <stringres id="CUnnamedProgress::progress2">
  2398.   <xmbtext>%d cares</xmbtext>
  2399.  </stringres>
  2400.  <stringres id="CUnnamedProgress::progress3">
  2401.   <xmbtext>, %d per analitzar</xmbtext>
  2402.  </stringres>
  2403.  <stringres id="CUnnamedProgress::progress4">
  2404.   <xmbtext>\n%s restants</xmbtext>
  2405.  </stringres>
  2406.  <stringres id="PeopleAlbum::ConfirmText">
  2407.   <xmbtext>Prem la marca de selecci├│ per confirmar la coincid├¿ncia o b├⌐ prem \"x\" per ignorar.</xmbtext>
  2408.  </stringres>
  2409.  <stringres id="CAlbumLabel::ToggleGroupIgnore">
  2410.   <xmbtext>Selecciona alg├║ a qui coneguis i afegeix un nom.</xmbtext>
  2411.  </stringres>
  2412.  <stringres id="CAlbumLabel::ToggleGrouped">
  2413.   <xmbtext>Selecciona alg├║ a qui coneguis i afegeix un nom o b├⌐ fes clic a la \"x\" per ignorar aquesta persona.</xmbtext>
  2414.  </stringres>
  2415.  <stringres id="CAlbumLabel::LoadingGrouped">
  2416.   <xmbtext>S'estan agrupant les cares. Espera...</xmbtext>
  2417.  </stringres>
  2418.  <stringres id="CAlbumLabel::ToggleUnGrouped">
  2419.   <xmbtext>Selecciona alg├║ a qui coneguis i afegeix un nom</xmbtext>
  2420.  </stringres>
  2421.  <stringres id="InfoTextOptIn">
  2422.   <xmbtext>El teu compte d'├Çlbums web de Picasa no t├⌐ les etiquetes de nom activades. Si penges fotos amb etiquetes de noms, els noms no es mostraran en l├¡nia. Vols aprendre com activar les etiquetes de nom a ├Çlbums web de Picasa ara?</xmbtext>
  2423.  </stringres>
  2424.  <stringres id="CAlbumLabel::Ignored">
  2425.   <xmbtext>Persones ignorades</xmbtext>
  2426.  </stringres>
  2427.  <stringres id="CAlbumLabel::Unnamed">
  2428.   <xmbtext>Persones sense nom</xmbtext>
  2429.  </stringres>
  2430.  <stringres id="SyncLabel::On">
  2431.   <xmbtext>Sincronitzaci├│ al web: activada</xmbtext>
  2432.  </stringres>
  2433.  <stringres id="SyncLabel::Off">
  2434.   <xmbtext>Sincronitza amb el web</xmbtext>
  2435.  </stringres>
  2436.  <stringres id="CAlbumList::liststicky2">
  2437.   <xmbtext>Carpetes</xmbtext>
  2438.  </stringres>
  2439.  <stringres id="CAlbumList::liststicky3">
  2440.   <xmbtext>├Çlbums descarregats</xmbtext>
  2441.  </stringres>
  2442.  <stringres id="CAlbumList::liststicky5">
  2443.   <xmbtext>├Çlbums</xmbtext>
  2444.  </stringres>
  2445.  <stringres id="CAlbumList::liststicky6">
  2446.   <xmbtext>├Çlbums web</xmbtext>
  2447.  </stringres>
  2448.  <stringres id="CAlbumList::liststicky7">
  2449.   <xmbtext>Persones</xmbtext>
  2450.  </stringres>
  2451.  <stringres id="CAlbumList::Finding0">
  2452.   <xmbtext>S'estan cercant cares...</xmbtext>
  2453.  </stringres>
  2454.  <stringres id="CAlbumList::Findingprogress">
  2455.   <xmbtext> %d%% completat</xmbtext>
  2456.  </stringres>
  2457.  <stringres id="CAlbumList::Finding">
  2458.   <xmbtext>S'est├á analitzant,</xmbtext>
  2459.  </stringres>
  2460.  <stringres id="CAlbumList::me">
  2461.   <xmbtext>Jo</xmbtext>
  2462.  </stringres>
  2463.  <stringres id="CAlbumList::newalbumprompt">
  2464.   <xmbtext>Pots arrossegar i deixar anar fotos aqu├¡ per crear un ├álbum nou.</xmbtext>
  2465.  </stringres>
  2466.  <stringres id="CAlbumSelectionNode::addname">
  2467.   <xmbtext>Afegeix un nom</xmbtext>
  2468.  </stringres>
  2469.  <stringres id="CAlbumLabel::ToggleGroupIgnore">
  2470.   <xmbtext>Selecciona alg├║ a qui coneguis i afegeix un nom.</xmbtext>
  2471.  </stringres>
  2472.  <stringres id="CAlbumLabel::ToggleGrouped">
  2473.   <xmbtext>Selecciona alg├║ a qui coneguis i afegeix un nom o b├⌐ fes clic a la \"x\" per ignorar aquesta persona.</xmbtext>
  2474.  </stringres>
  2475.  <stringres id="Category::people">
  2476.   <xmbtext>Persones</xmbtext>
  2477.  </stringres>
  2478.  <stringres id="Category::webalbums">
  2479.   <xmbtext>├Çlbums web</xmbtext>
  2480.  </stringres>
  2481.  <stringres id="CAlbumState::passtitle">
  2482.   <xmbtext>Introducci├│ de contrasenya</xmbtext>
  2483.  </stringres>
  2484.  <stringres id="CAlbumState::passprompt">
  2485.   <xmbtext>Introdueix una contrasenya per obrir aquesta col┬╖lecci├│</xmbtext>
  2486.  </stringres>
  2487.  <stringres id="CAlbumState::HelloCollection">
  2488.   <xmbtext>Des de Hello~</xmbtext>
  2489.  </stringres>
  2490.  <stringres id="CThumbDB::starredphotos">
  2491.   <xmbtext>Fotos destacades</xmbtext>
  2492.  </stringres>
  2493.  <stringres id="CThumbDB::ScreensaverAlbumName">
  2494.   <xmbtext>Protector de pantalla</xmbtext>
  2495.  </stringres>
  2496.  <stringres id="CThumbDB::RecentUpdate">
  2497.   <xmbtext>Actualitzat recentment</xmbtext>
  2498.  </stringres>
  2499.  <stringres id="CThumbDB::Emailed">
  2500.   <xmbtext>Correu electr├▓nic enviat</xmbtext>
  2501.  </stringres>
  2502.  <stringres id="CThumbDB::Exported">
  2503.   <xmbtext>Carregat</xmbtext>
  2504.  </stringres>
  2505.  <stringres id="CThumbDB::unknownfacealbum">
  2506.   <xmbtext>Sense nom</xmbtext>
  2507.  </stringres>
  2508.  <stringres id="CThumbDB::ignorefacealbum">
  2509.   <xmbtext>Ignorada</xmbtext>
  2510.  </stringres>
  2511.  <stringres id="CThumbDB::unknownfacealbum">
  2512.   <xmbtext>Sense nom</xmbtext>
  2513.  </stringres>
  2514.  <stringres id="CAlbumState::SearchResults">
  2515.   <xmbtext>Resultats de cerca</xmbtext>
  2516.  </stringres>
  2517.  <stringres id="CAlbumState::SimSearchResults">
  2518.   <xmbtext>Semblan├ºa dels resultats de cerca</xmbtext>
  2519.  </stringres>
  2520.  <stringres id="CAlbumState::newalbum">
  2521.   <xmbtext>├Çlbum nou</xmbtext>
  2522.  </stringres>
  2523.  <stringres id="CThumbUI::GetAlbumDateString">
  2524.   <xmbtext> per a </xmbtext>
  2525.  </stringres>
  2526.  <stringres id="CAlbumBuilder::newalbum">
  2527.   <xmbtext>Nou ├álbum: deixa anar fotos aqu├¡</xmbtext>
  2528.  </stringres>
  2529.  <stringres id="CThumbDB::unknownfacealbuminprogress">
  2530.   <xmbtext>S'estan cercant persones</xmbtext>
  2531.  </stringres>
  2532.  <stringres id="CAlbumBuilder::updated">
  2533.   <xmbtext>Actualitzat </xmbtext>
  2534.  </stringres>
  2535.  <stringres id="CAlbumState::Folders">
  2536.   <xmbtext>Carpetes</xmbtext>
  2537.  </stringres>
  2538.  <stringres id="AspectRatioList:Format">
  2539.   <xmbtext>%1$d x %2$d</xmbtext>
  2540.  </stringres>
  2541.  <stringres id="AspectRatioList:Other">
  2542.   <xmbtext>Altres</xmbtext>
  2543.  </stringres>
  2544.  <stringres id="AspectRatioList::CurrentAspect">
  2545.   <xmbtext>%1$d x %2$d</xmbtext>
  2546.  </stringres>
  2547.  <stringres id="AspectRatioList:CurrentRatio">
  2548.   <xmbtext>R├átio actual</xmbtext>
  2549.  </stringres>
  2550.  <stringres id="AspectRatioList:CurrentDisplay">
  2551.   <xmbtext>Reproducci├│ actual</xmbtext>
  2552.  </stringres>
  2553.  <stringres id="AspectRatioList:Manual">
  2554.   <xmbtext>Manual</xmbtext>
  2555.  </stringres>
  2556.  <stringres id="AspectRatioList:5x8m">
  2557.   <xmbtext>5 x 8</xmbtext>
  2558.  </stringres>
  2559.  <stringres id="AspectRatioList:9x13m">
  2560.   <xmbtext>9 x 13</xmbtext>
  2561.  </stringres>
  2562.  <stringres id="AspectRatioList:9x13:Description">
  2563.   <xmbtext>Imatge petita</xmbtext>
  2564.  </stringres>
  2565.  <stringres id="AspectRatioList:10x15m">
  2566.   <xmbtext>10 x 15</xmbtext>
  2567.  </stringres>
  2568.  <stringres id="AspectRatioList:10x15:Description">
  2569.   <xmbtext>Impressi├│ gran</xmbtext>
  2570.  </stringres>
  2571.  <stringres id="AspectRatioList:Crop13x18m">
  2572.   <xmbtext>13 x 18</xmbtext>
  2573.  </stringres>
  2574.  <stringres id="AspectRatioList::Crop20x25m">
  2575.   <xmbtext>20 x 25</xmbtext>
  2576.  </stringres>
  2577.  <stringres id="AspectRatioList::A4">
  2578.   <xmbtext>A4</xmbtext>
  2579.  </stringres>
  2580.  <stringres id="AspectRatioList::A4Page:Description">
  2581.   <xmbtext>P├ágina completa</xmbtext>
  2582.  </stringres>
  2583.  <stringres id="AspectRatioList:4x6">
  2584.   <xmbtext>4 x 6</xmbtext>
  2585.  </stringres>
  2586.  <stringres id="AspectRatioList:4x6:Description">
  2587.   <xmbtext>Imatge petita</xmbtext>
  2588.  </stringres>
  2589.  <stringres id="AspectRatioList:5x7">
  2590.   <xmbtext>5 x 7</xmbtext>
  2591.  </stringres>
  2592.  <stringres id="AspectRatioList:5x7:Description">
  2593.   <xmbtext>Impressi├│ gran</xmbtext>
  2594.  </stringres>
  2595.  <stringres id="AspectRatioList:FullPage">
  2596.   <xmbtext>8,5 x 11</xmbtext>
  2597.  </stringres>
  2598.  <stringres id="AspectRatioList::FullPage:Description">
  2599.   <xmbtext>Paper de carta</xmbtext>
  2600.  </stringres>
  2601.  <stringres id="AspectRatioList:8x10">
  2602.   <xmbtext>8 x 10</xmbtext>
  2603.  </stringres>
  2604.  <stringres id="AspectRatioList::A4">
  2605.   <xmbtext>A4</xmbtext>
  2606.  </stringres>
  2607.  <stringres id="AspectRatioList::A4PageCollage">
  2608.   <xmbtext>Paper A4</xmbtext>
  2609.  </stringres>
  2610.  <stringres id="AspectRatioList:Square">
  2611.   <xmbtext>Quadrat</xmbtext>
  2612.  </stringres>
  2613.  <stringres id="AspectRatioList:SquareDescription">
  2614.   <xmbtext>Car├átula de CD</xmbtext>
  2615.  </stringres>
  2616.  <stringres id="AspectRatioList:Desktop4x3">
  2617.   <xmbtext>4:3</xmbtext>
  2618.  </stringres>
  2619.  <stringres id="AspectRatioList:4x4:Description">
  2620.   <xmbtext>Pantalla est├ándard</xmbtext>
  2621.  </stringres>
  2622.  <stringres id="AspectRatioList:Widescreen">
  2623.   <xmbtext>16:10</xmbtext>
  2624.  </stringres>
  2625.  <stringres id="AspectRatioList:16x10:Description">
  2626.   <xmbtext>Monitor panor├ámic</xmbtext>
  2627.  </stringres>
  2628.  <stringres id="AspectRatioList:HDTV16x9">
  2629.   <xmbtext>16:9</xmbtext>
  2630.  </stringres>
  2631.  <stringres id="AspectRatioList:16x9">
  2632.   <xmbtext>HDTV</xmbtext>
  2633.  </stringres>
  2634.  <stringres id="AspectRatioList:WideFrame">
  2635.   <xmbtext>5:3</xmbtext>
  2636.  </stringres>
  2637.  <stringres id="AspectRatioList:5x3">
  2638.   <xmbtext>Marc de foto panor├ámica</xmbtext>
  2639.  </stringres>
  2640.  <stringres id="AspectRatioList:CustomAspectRatios">
  2641.   <xmbtext>Relaci├│ d'aspecte personalitzada</xmbtext>
  2642.  </stringres>
  2643.  <stringres id="AspectRatioList:AddCustomAspectRatio">
  2644.   <xmbtext>Afegeix una relaci├│ d'aspecte personalitzat...</xmbtext>
  2645.  </stringres>
  2646.  <stringres id="il_CaptionNodePrompt">
  2647.   <xmbtext>Fes clic aqu├¡ per escriure</xmbtext>
  2648.  </stringres>
  2649.  <stringres id="CCaptureMovieDialog::format">
  2650.   <xmbtext>%1$d x %2$d p├¡xels</xmbtext>
  2651.  </stringres>
  2652.  <stringres id="CCaptureMovieDialog::stop">
  2653.   <xmbtext>Atura</xmbtext>
  2654.  </stringres>
  2655.  <stringres id="CCaptureMovieDialog::capture">
  2656.   <xmbtext>Captura</xmbtext>
  2657.  </stringres>
  2658.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::CaptureFolder">
  2659.   <xmbtext>V├¡deos capturats</xmbtext>
  2660.  </stringres>
  2661.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::size">
  2662.   <xmbtext>Mida: %s</xmbtext>
  2663.  </stringres>
  2664.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::unavail">
  2665.   <xmbtext>No est├á disponible</xmbtext>
  2666.  </stringres>
  2667.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::xxpixels">
  2668.   <xmbtext>%1$d x %2$d p├¡xels</xmbtext>
  2669.  </stringres>
  2670.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::live">
  2671.   <xmbtext>V├¡deo en temps real</xmbtext>
  2672.  </stringres>
  2673.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::snap">
  2674.   <xmbtext>Instant├ánia</xmbtext>
  2675.  </stringres>
  2676.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::connecting">
  2677.   <xmbtext>S'est├á connectant a la c├ámera</xmbtext>
  2678.  </stringres>
  2679.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::connected">
  2680.   <xmbtext>S'est├á mostrant la visualitzaci├│ pr├¿via</xmbtext>
  2681.  </stringres>
  2682.  <stringres id="CCaptureMoviePanel::connecterr">
  2683.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut connectar</xmbtext>
  2684.  </stringres>
  2685.  <stringres id="CCaptureMoviePanelPopup::title">
  2686.   <xmbtext>Captura</xmbtext>
  2687.  </stringres>
  2688.  <stringres id="CollageType::ePicturePile">
  2689.   <xmbtext>Pila de fotos</xmbtext>
  2690.  </stringres>
  2691.  <stringres id="CollageType::ePictureGrid">
  2692.   <xmbtext>Graella de fotos</xmbtext>
  2693.  </stringres>
  2694.  <stringres id="CollageType::eContactSheet">
  2695.   <xmbtext>Full de contactes</xmbtext>
  2696.  </stringres>
  2697.  <stringres id="CollageType::eMultiExposure">
  2698.   <xmbtext>Multiexposici├│</xmbtext>
  2699.  </stringres>
  2700.  <stringres id="CollageType::bkoption1">
  2701.   <xmbtext>Utilitza la foto del fons</xmbtext>
  2702.  </stringres>
  2703.  <stringres id="CollageType::bkoption2">
  2704.   <xmbtext>Fons blanc</xmbtext>
  2705.  </stringres>
  2706.  <stringres id="CollageType::bkoption3">
  2707.   <xmbtext>Fons gris</xmbtext>
  2708.  </stringres>
  2709.  <stringres id="CollageType::bkoption4">
  2710.   <xmbtext>Fons negre</xmbtext>
  2711.  </stringres>
  2712.  <stringres id="CollageType::locoption1">
  2713.   <xmbtext>Desa com a foto d'escriptori</xmbtext>
  2714.  </stringres>
  2715.  <stringres id="CollageType::locoption2">
  2716.   <xmbtext>Carpeta actual</xmbtext>
  2717.  </stringres>
  2718.  <stringres id="CollageType::locoption3">
  2719.   <xmbtext>Carpeta de la foto del protector de pantalla</xmbtext>
  2720.  </stringres>
  2721.  <stringres id="CollageType::locoption4">
  2722.   <xmbtext>Tria una carpeta</xmbtext>
  2723.  </stringres>
  2724.  <stringres id="IDS_CONFIRM_SET_DESKTOP_YES_BUTTON">
  2725.   <xmbtext>Defineix l'escriptori</xmbtext>
  2726.  </stringres>
  2727.  <stringres id="collage::done">
  2728.   <xmbtext>Collage enllestit (fes clic per visualitzar)</xmbtext>
  2729.  </stringres>
  2730.  <stringres id="collage::refining_format">
  2731.   <xmbtext>SΓÇÖest├á creant un collage: %d%%</xmbtext>
  2732.  </stringres>
  2733.  <stringres id="collage::initializing">
  2734.   <xmbtext>S'est├á creant el collage... inicialitzant</xmbtext>
  2735.  </stringres>
  2736.  <stringres id="CollageUI::FileMissing">
  2737.   <xmbtext>El fitxer de collage %s no s'ha pogut trobar</xmbtext>
  2738.  </stringres>
  2739.  <stringres id="CollageUI::ReadError">
  2740.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error en carregar el fitxer de collage %s</xmbtext>
  2741.  </stringres>
  2742.  <stringres id="collage::autosave">
  2743.   <xmbtext>desa autom├áticament</xmbtext>
  2744.  </stringres>
  2745.  <stringres id="CCollageUI::ConfirmCloseTitle">
  2746.   <xmbtext>Confirma...</xmbtext>
  2747.  </stringres>
  2748.  <stringres id="CCollageUI::ConfirmCloseMsg">
  2749.   <xmbtext>Aquest collage cont├⌐ canvis no desats.\n\nVols desar aquests canvis abans de tancar la pestanya o b├⌐ descartar-los? (Nota: Els esborranys es desaran a l'├álbum de "Collages").\n\nPrem Cancel┬╖la per mantenir oberta la pestanya.</xmbtext>
  2750.  </stringres>
  2751.  <stringres id="CCollageUI::ButtonSaveDraft">
  2752.   <xmbtext>Desa l'esborrany</xmbtext>
  2753.  </stringres>
  2754.  <stringres id="CCollageUI::ButtonDiscard">
  2755.   <xmbtext>Descarta els canvis</xmbtext>
  2756.  </stringres>
  2757.  <stringres id="il_CancelButton">
  2758.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  2759.  </stringres>
  2760.  <stringres id="collagepanel::back_to_collage">
  2761.   <xmbtext>Torna al collage</xmbtext>
  2762.  </stringres>
  2763.  <stringres id="collage::pile_desc">
  2764.   <xmbtext>Pila d'imatges: semblant a una pila d'imatges escampades</xmbtext>
  2765.  </stringres>
  2766.  <stringres id="collage::pack_desc">
  2767.   <xmbtext>Mosaic: ajusta autom├áticament les imatges a la p├ágina</xmbtext>
  2768.  </stringres>
  2769.  <stringres id="collage::frame_desc">
  2770.   <xmbtext>Marc de mosaic: un mosaic amb una imatge central destacada</xmbtext>
  2771.  </stringres>
  2772.  <stringres id="collage::grid_desc">
  2773.   <xmbtext>Graella: disposa les imatges en files i columnes regulars</xmbtext>
  2774.  </stringres>
  2775.  <stringres id="collage::csheet_desc">
  2776.   <xmbtext>Full de contactes: miniatures amb una cap├ºalera informativa</xmbtext>
  2777.  </stringres>
  2778.  <stringres id="collage::multiexp_desc">
  2779.   <xmbtext>Exposici├│ m├║ltiple: superposa imatges una damunt de l'altra</xmbtext>
  2780.  </stringres>
  2781.  <stringres id="collage::polaroid_desc">
  2782.   <xmbtext>\nPolaroid:\nSembla una instant├ánia de Polaroid</xmbtext>
  2783.  </stringres>
  2784.  <stringres id="collage::whiteborder_desc">
  2785.   <xmbtext>\nMarge blanc:\nMarge blanc llis</xmbtext>
  2786.  </stringres>
  2787.  <stringres id="collage::noborder_desc">
  2788.   <xmbtext>\nSense marges:\nImatge llisa sense marges</xmbtext>
  2789.  </stringres>
  2790.  <stringres id="collage::noborder_dname">
  2791.   <xmbtext>Cap</xmbtext>
  2792.  </stringres>
  2793.  <stringres id="collage::noborder_desc2">
  2794.   <xmbtext>Nom├⌐s la imatge sense marges</xmbtext>
  2795.  </stringres>
  2796.  <stringres id="collage::whiteborder_dname">
  2797.   <xmbtext>Vora blanca</xmbtext>
  2798.  </stringres>
  2799.  <stringres id="collage::whiteborder_desc2">
  2800.   <xmbtext>Un marge blanc llis</xmbtext>
  2801.  </stringres>
  2802.  <stringres id="collage::polaroid_dname">
  2803.   <xmbtext>C├ámera instant├ánia</xmbtext>
  2804.  </stringres>
  2805.  <stringres id="collage::polaroid_desc2">
  2806.   <xmbtext>Sembla una coneguda marca de c├ámera instant├ánia</xmbtext>
  2807.  </stringres>
  2808.  <stringres id="confirmsync::public">
  2809.   <xmbtext>P├║blic al web</xmbtext>
  2810.  </stringres>
  2811.  <stringres id="confirmsync::unlisted">
  2812.   <xmbtext>Tots els usuaris amb l'enlla├º</xmbtext>
  2813.  </stringres>
  2814.  <stringres id="confirmsync::signinRequired">
  2815.   <xmbtext>Privat</xmbtext>
  2816.  </stringres>
  2817.  <stringres id="confirmsync::alreadyonline">
  2818.   <xmbtext> (ja es troba en l├¡nia)</xmbtext>
  2819.  </stringres>
  2820.  <stringres id="confirmsync::size1600">
  2821.   <xmbtext>Amplada m├áxima de 1.600 p├¡xels</xmbtext>
  2822.  </stringres>
  2823.  <stringres id="confirmsync::size1024">
  2824.   <xmbtext>1024 p├¡xels d'amplada m├áxima</xmbtext>
  2825.  </stringres>
  2826.  <stringres id="confirmsync::size640">
  2827.   <xmbtext>Amplada m├áxima de 640 p├¡xels</xmbtext>
  2828.  </stringres>
  2829.  <stringres id="confirmsync::sizeorig">
  2830.   <xmbtext>Mida original (la m├⌐s gran)</xmbtext>
  2831.  </stringres>
  2832.  <stringres id="CContactSheetTheme::subtitle_format">
  2833.   <xmbtext>%1$d imatges, %2$s</xmbtext>
  2834.  </stringres>
  2835.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_VIEW">
  2836.   <xmbtext>&Visualitza i edita</xmbtext>
  2837.  </stringres>
  2838.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2839.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  2840.  </stringres>
  2841.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_LABELS">
  2842.   <xmbtext>&Afegeix a l'├álbum</xmbtext>
  2843.  </stringres>
  2844.  <stringres id="OneUp::ID_PICTURE_ROTATECLOCKWISE">
  2845.   <xmbtext>Gira en el se&ntit de les agulles del rellotge</xmbtext>
  2846.  </stringres>
  2847.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_ROTATECOUNTERCLOCKWISE">
  2848.   <xmbtext>Gira en el sentit &contrari a les agulles del rellotge</xmbtext>
  2849.  </stringres>
  2850.  <stringres id="FolderPhoto::ID_PICTURE_REVERT">
  2851.   <xmbtext>Desf├⌐s totes les modi&ficacions</xmbtext>
  2852.  </stringres>
  2853.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_HIDE">
  2854.   <xmbtext>O&culta</xmbtext>
  2855.  </stringres>
  2856.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_UNHIDE">
  2857.   <xmbtext>&Mostra</xmbtext>
  2858.  </stringres>
  2859.  <stringres id="FolderPhoto::ID_ALBUM_NEW">
  2860.   <xmbtext>&Mou a una carpeta nova...</xmbtext>
  2861.  </stringres>
  2862.  <stringres id="FolderPhoto::ID_PICTURE_SPLITALBUMHERE">
  2863.   <xmbtext>Di&videix la carpeta aqu├¡...</xmbtext>
  2864.  </stringres>
  2865.  <stringres id="OneUp::ID_FILE_OPENINANEDITOR">
  2866.   <xmbtext>&Obre el fitxer</xmbtext>
  2867.  </stringres>
  2868.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILEOPENWITH">
  2869.   <xmbtext>Obre &amb</xmbtext>
  2870.  </stringres>
  2871.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_SAVE">
  2872.   <xmbtext>&Desa</xmbtext>
  2873.  </stringres>
  2874.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_REVERT">
  2875.   <xmbtext>Can&via</xmbtext>
  2876.  </stringres>
  2877.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  2878.   <xmbtext>Mostra al cercador</xmbtext>
  2879.  </stringres>
  2880.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2881.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  2882.  </stringres>
  2883.  <stringres id="FolderPhotoWin::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  2884.   <xmbtext>&Localitza al disc</xmbtext>
  2885.  </stringres>
  2886.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2887.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  2888.  </stringres>
  2889.  <stringres id="FolderPhoto::ID_FILE_DELETEFROMDISK">
  2890.   <xmbtext>&Suprimeix del disc</xmbtext>
  2891.  </stringres>
  2892.  <stringres id="CMenuBar::Delete">
  2893.   <xmbtext>Suprimeix</xmbtext>
  2894.  </stringres>
  2895.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_COPY_PATH">
  2896.   <xmbtext>Copia el &cam├¡ complet</xmbtext>
  2897.  </stringres>
  2898.  <stringres id="Album::ID_UPLOAD_TO_LIGHTHOUSE">
  2899.   <xmbtext>Penja a &├Çlbums web de Picasa...</xmbtext>
  2900.  </stringres>
  2901.  <stringres id="Album::ID_ONLINE_ACTIONS">
  2902.   <xmbtext>Accions en l├¡nia</xmbtext>
  2903.  </stringres>
  2904.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_SUPPRESS">
  2905.   <xmbtext>&Impedeix la c├árrega</xmbtext>
  2906.  </stringres>
  2907.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_RESET_FACES">
  2908.   <xmbtext>Restableix les &cares</xmbtext>
  2909.  </stringres>
  2910.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  2911.   <xmbtext>Informaci├│</xmbtext>
  2912.  </stringres>
  2913.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2914.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  2915.  </stringres>
  2916.  <stringres id="AlbumPhotoWin::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  2917.   <xmbtext>Propie&tats</xmbtext>
  2918.  </stringres>
  2919.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2920.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  2921.  </stringres>
  2922.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_VIEW">
  2923.   <xmbtext>&Visualitza i edita</xmbtext>
  2924.  </stringres>
  2925.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2926.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  2927.  </stringres>
  2928.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_LABELS">
  2929.   <xmbtext>&Afegeix a l'├álbum</xmbtext>
  2930.  </stringres>
  2931.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_ROTATECLOCKWISE">
  2932.   <xmbtext>G&ira en el sentit de les agulles del rellotge</xmbtext>
  2933.  </stringres>
  2934.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_ROTATECOUNTERCLOCKWISE">
  2935.   <xmbtext>Gira en el sentit &contrari a les agulles del rellotge</xmbtext>
  2936.  </stringres>
  2937.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_REVERT">
  2938.   <xmbtext>Desf├⌐s &totes les modificacions</xmbtext>
  2939.  </stringres>
  2940.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_HIDE">
  2941.   <xmbtext>O&culta</xmbtext>
  2942.  </stringres>
  2943.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_UNHIDE">
  2944.   <xmbtext>&Mostra</xmbtext>
  2945.  </stringres>
  2946.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_OPENINANEDITOR">
  2947.   <xmbtext>Obre el &fitxer</xmbtext>
  2948.  </stringres>
  2949.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILEOPENWITH">
  2950.   <xmbtext>Obre &amb</xmbtext>
  2951.  </stringres>
  2952.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_SAVE">
  2953.   <xmbtext>&Desa</xmbtext>
  2954.  </stringres>
  2955.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_REVERT">
  2956.   <xmbtext>Can&via</xmbtext>
  2957.  </stringres>
  2958.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  2959.   <xmbtext>Mostra al cercador</xmbtext>
  2960.  </stringres>
  2961.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2962.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  2963.  </stringres>
  2964.  <stringres id="AlbumPhotoWin::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  2965.   <xmbtext>Localitza al &disc</xmbtext>
  2966.  </stringres>
  2967.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2968.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  2969.  </stringres>
  2970.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_LOCATEINPICASA">
  2971.   <xmbtext>&Localitza a Picasa</xmbtext>
  2972.  </stringres>
  2973.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_DELETEFROMDISK">
  2974.   <xmbtext>Eli&mina de l'├álbum</xmbtext>
  2975.  </stringres>
  2976.  <stringres id="CMenuBar::Delete">
  2977.   <xmbtext>Suprimeix</xmbtext>
  2978.  </stringres>
  2979.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_COPY_PATH">
  2980.   <xmbtext>Copia el &cam├¡ complet</xmbtext>
  2981.  </stringres>
  2982.  <stringres id="Album::ID_UPLOAD_TO_LIGHTHOUSE">
  2983.   <xmbtext>Penja a &├Çlbums web de Picasa...</xmbtext>
  2984.  </stringres>
  2985.  <stringres id="Album::ID_ONLINE_ACTIONS">
  2986.   <xmbtext>Accions en l├¡nia</xmbtext>
  2987.  </stringres>
  2988.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_SUPPRESS">
  2989.   <xmbtext>&Impedeix la c├árrega</xmbtext>
  2990.  </stringres>
  2991.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_RESET_FACES">
  2992.   <xmbtext>Restableix les &cares</xmbtext>
  2993.  </stringres>
  2994.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  2995.   <xmbtext>Informaci├│</xmbtext>
  2996.  </stringres>
  2997.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  2998.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  2999.  </stringres>
  3000.  <stringres id="AlbumPhotoWin::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  3001.   <xmbtext>Propie&tats</xmbtext>
  3002.  </stringres>
  3003.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3004.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3005.  </stringres>
  3006.  <stringres id="Sort::ID_NAMESORT">
  3007.   <xmbtext>&Nom</xmbtext>
  3008.  </stringres>
  3009.  <stringres id="Sort::ID_DATESORT">
  3010.   <xmbtext>&Data</xmbtext>
  3011.  </stringres>
  3012.  <stringres id="Sort::ID_SIZESORT">
  3013.   <xmbtext>&Mida</xmbtext>
  3014.  </stringres>
  3015.  <stringres id="Folder::ID_HIER_FOLDER_EXPAND">
  3016.   <xmbtext>Amplia-ho tot</xmbtext>
  3017.  </stringres>
  3018.  <stringres id="Folder::ID_HIER_FOLDER_COLLAPSE">
  3019.   <xmbtext>Redueix-ho tot</xmbtext>
  3020.  </stringres>
  3021.  <stringres id="Folder::ID_ALBUM_EDITCAPTIONS">
  3022.   <xmbtext>&Edita la descripci├│ de la carpeta...</xmbtext>
  3023.  </stringres>
  3024.  <stringres id="Album::ID_ALBUM_SELECTALLPICTURES">
  3025.   <xmbtext>Selecciona &totes les fotos</xmbtext>
  3026.  </stringres>
  3027.  <stringres id="Folder::ID_CLEAR_SELECTION">
  3028.   <xmbtext>&Esborra la selecci├│</xmbtext>
  3029.  </stringres>
  3030.  <stringres id="Album::ID_SELECT_INVERT">
  3031.   <xmbtext>&Inverteix la selecci├│</xmbtext>
  3032.  </stringres>
  3033.  <stringres id="Folder::ID_ALBUM_MOVETOCOLLECTION">
  3034.   <xmbtext>&Mou a la col┬╖lecci├│</xmbtext>
  3035.  </stringres>
  3036.  <stringres id="Folder::ID_REFRESH_THUMB">
  3037.   <xmbtext>Actualitza les minia&tures</xmbtext>
  3038.  </stringres>
  3039.  <stringres id="Folder::SortFolderBy">
  3040.   <xmbtext>Orde&na la carpeta per</xmbtext>
  3041.  </stringres>
  3042.  <stringres id="Folder::ID_HIDEENTIREALBUM">
  3043.   <xmbtext>&Oculta la carpeta</xmbtext>
  3044.  </stringres>
  3045.  <stringres id="Folder::ID_UNHIDEENTIREALBUM">
  3046.   <xmbtext>M&ostra la carpeta</xmbtext>
  3047.  </stringres>
  3048.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_ALBUM_LOCATEONDISK">
  3049.   <xmbtext>Mostra al cercador</xmbtext>
  3050.  </stringres>
  3051.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3052.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3053.  </stringres>
  3054.  <stringres id="FolderWin::ID_ALBUM_LOCATEONDISK">
  3055.   <xmbtext>&Localitza al disc</xmbtext>
  3056.  </stringres>
  3057.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3058.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3059.  </stringres>
  3060.  <stringres id="Folder::ID_MANAGE_ALBUM">
  3061.   <xmbtext>&Elimina de Picasa...</xmbtext>
  3062.  </stringres>
  3063.  <stringres id="Folder::ID_MOVEFOLDER">
  3064.   <xmbtext>&Mou la carpeta...</xmbtext>
  3065.  </stringres>
  3066.  <stringres id="Folder::ID_ALBUM_DELETE">
  3067.   <xmbtext>&Suprimeix la carpeta...</xmbtext>
  3068.  </stringres>
  3069.  <stringres id="Album::ID_UPLOAD_ALBUM_TO_LIGHTHOUSE">
  3070.   <xmbtext>Penja a &├Çlbums web de Picasa...</xmbtext>
  3071.  </stringres>
  3072.  <stringres id="Album::ID_ONLINE_ACTIONS">
  3073.   <xmbtext>Accions en l├¡nia</xmbtext>
  3074.  </stringres>
  3075.  <stringres id="Album::ID_ALBUM_MAKE_WEB">
  3076.   <xmbtext>E&xporta com a p├ágina HTML...</xmbtext>
  3077.  </stringres>
  3078.  <stringres id="Album::ID_ALBUM_FILTERFACES">
  3079.   <xmbtext>&Afegeix etiquetes de nom</xmbtext>
  3080.  </stringres>
  3081.  <stringres id="Album::ID_ALBUM_EDITCAPTIONS">
  3082.   <xmbtext>&Edita la descripci├│ de l'├álbum...</xmbtext>
  3083.  </stringres>
  3084.  <stringres id="Album::ID_ALBUM_SELECTALLPICTURES">
  3085.   <xmbtext>Selecciona &totes les fotos</xmbtext>
  3086.  </stringres>
  3087.  <stringres id="Album::ID_CLEAR_SELECTION">
  3088.   <xmbtext>&Esborra la selecci├│</xmbtext>
  3089.  </stringres>
  3090.  <stringres id="Album::ID_SELECT_INVERT">
  3091.   <xmbtext>&Inverteix la selecci├│</xmbtext>
  3092.  </stringres>
  3093.  <stringres id="Album::ID_REFRESH_THUMB">
  3094.   <xmbtext>&Actualitza les miniatures</xmbtext>
  3095.  </stringres>
  3096.  <stringres id="Album::SortAlbumBy">
  3097.   <xmbtext>Orden&a l'├álbum per</xmbtext>
  3098.  </stringres>
  3099.  <stringres id="Album::ID_ALBUM_DELETE">
  3100.   <xmbtext>&Suprimeix l'├álbum</xmbtext>
  3101.  </stringres>
  3102.  <stringres id="Album::ID_UPLOAD_ALBUM_TO_LIGHTHOUSE">
  3103.   <xmbtext>Penja a &├Çlbums web de Picasa...</xmbtext>
  3104.  </stringres>
  3105.  <stringres id="Album::ID_ONLINE_ACTIONS">
  3106.   <xmbtext>Accions en l├¡nia</xmbtext>
  3107.  </stringres>
  3108.  <stringres id="Album::ID_ALBUM_MAKE_WEB">
  3109.   <xmbtext>E&xporta com a p├ágina HTML...</xmbtext>
  3110.  </stringres>
  3111.  <stringres id="Album::ID_ALBUM_FILTERFACES">
  3112.   <xmbtext>&Afegeix etiquetes de nom</xmbtext>
  3113.  </stringres>
  3114.  <stringres id="Publish::ID_CHECKALL">
  3115.   <xmbtext>Selecciona-ho tot</xmbtext>
  3116.  </stringres>
  3117.  <stringres id="Publish::ID_UNCHECKALL">
  3118.   <xmbtext>No en seleccionis cap</xmbtext>
  3119.  </stringres>
  3120.  <stringres id="Collection::ID_RENAMECOLLECTION">
  3121.   <xmbtext>Canvia el nom de la &col┬╖lecci├│</xmbtext>
  3122.  </stringres>
  3123.  <stringres id="Collection::ID_REMOVECOLLECTION">
  3124.   <xmbtext>&Elimina la col┬╖lecci├│...</xmbtext>
  3125.  </stringres>
  3126.  <stringres id="Collection::ID_COL_PASSWORD">
  3127.   <xmbtext>&Afegeix/canvia una contrasenya...</xmbtext>
  3128.  </stringres>
  3129.  <stringres id="OneUp::ID_VIEWALBUM">
  3130.   <xmbtext>Tor&na a la biblioteca</xmbtext>
  3131.  </stringres>
  3132.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_LABELS">
  3133.   <xmbtext>&Afegeix a l'├álbum</xmbtext>
  3134.  </stringres>
  3135.  <stringres id="OneUp::ID_PICTURE_ROTATECLOCKWISE">
  3136.   <xmbtext>Gira en el se&ntit de les agulles del rellotge</xmbtext>
  3137.  </stringres>
  3138.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_ROTATECOUNTERCLOCKWISE">
  3139.   <xmbtext>Gira en el sentit &contrari a les agulles del rellotge</xmbtext>
  3140.  </stringres>
  3141.  <stringres id="FolderPhoto::ID_PICTURE_REVERT">
  3142.   <xmbtext>Desf├⌐s totes les modi&ficacions</xmbtext>
  3143.  </stringres>
  3144.  <stringres id="OneUp::ID_PICTURE_HIDE">
  3145.   <xmbtext>O&culta</xmbtext>
  3146.  </stringres>
  3147.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_UNHIDE">
  3148.   <xmbtext>&Mostra</xmbtext>
  3149.  </stringres>
  3150.  <stringres id="OneUp::ID_FILE_OPENINANEDITOR">
  3151.   <xmbtext>&Obre el fitxer</xmbtext>
  3152.  </stringres>
  3153.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILEOPENWITH">
  3154.   <xmbtext>Obre &amb</xmbtext>
  3155.  </stringres>
  3156.  <stringres id="OneUp::ID_FILE_SAVE">
  3157.   <xmbtext>&Desa</xmbtext>
  3158.  </stringres>
  3159.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_REVERT">
  3160.   <xmbtext>Can&via</xmbtext>
  3161.  </stringres>
  3162.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  3163.   <xmbtext>Mostra al cercador</xmbtext>
  3164.  </stringres>
  3165.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3166.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3167.  </stringres>
  3168.  <stringres id="FolderPhotoWin::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  3169.   <xmbtext>&Localitza al disc</xmbtext>
  3170.  </stringres>
  3171.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3172.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3173.  </stringres>
  3174.  <stringres id="FolderPhoto::ID_FILE_DELETEFROMDISK">
  3175.   <xmbtext>&Suprimeix del disc</xmbtext>
  3176.  </stringres>
  3177.  <stringres id="CMenuBar::Delete">
  3178.   <xmbtext>Suprimeix</xmbtext>
  3179.  </stringres>
  3180.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_COPY_PATH">
  3181.   <xmbtext>Copia el &cam├¡ complet</xmbtext>
  3182.  </stringres>
  3183.  <stringres id="OneUp::ID_QUICKUPLOAD">
  3184.   <xmbtext>C├árrega r├ápida</xmbtext>
  3185.  </stringres>
  3186.  <stringres id="Album::ID_ONLINE_ACTIONS">
  3187.   <xmbtext>Accions en l├¡nia</xmbtext>
  3188.  </stringres>
  3189.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_SUPPRESS">
  3190.   <xmbtext>&Impedeix la c├árrega</xmbtext>
  3191.  </stringres>
  3192.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_RESET_FACES">
  3193.   <xmbtext>Restableix les &cares</xmbtext>
  3194.  </stringres>
  3195.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  3196.   <xmbtext>Informaci├│</xmbtext>
  3197.  </stringres>
  3198.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3199.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3200.  </stringres>
  3201.  <stringres id="AlbumPhotoWin::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  3202.   <xmbtext>Propie&tats</xmbtext>
  3203.  </stringres>
  3204.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3205.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3206.  </stringres>
  3207.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_VIEW">
  3208.   <xmbtext>&Visualitza i edita</xmbtext>
  3209.  </stringres>
  3210.  <stringres id="Tray::ID_PICTURE_HOLDINPICTURETRAY">
  3211.   <xmbtext>&Mantingues la selecci├│</xmbtext>
  3212.  </stringres>
  3213.  <stringres id="Tray::ID_REMOVE_SELECTION">
  3214.   <xmbtext>E&limina la selecci├│</xmbtext>
  3215.  </stringres>
  3216.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_ROTATECLOCKWISE">
  3217.   <xmbtext>G&ira en el sentit de les agulles del rellotge</xmbtext>
  3218.  </stringres>
  3219.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_ROTATECOUNTERCLOCKWISE">
  3220.   <xmbtext>Gira en el sentit &contrari a les agulles del rellotge</xmbtext>
  3221.  </stringres>
  3222.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  3223.   <xmbtext>Mostra al cercador</xmbtext>
  3224.  </stringres>
  3225.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3226.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3227.  </stringres>
  3228.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  3229.   <xmbtext>Informaci├│</xmbtext>
  3230.  </stringres>
  3231.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3232.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3233.  </stringres>
  3234.  <stringres id="FolderPhotoWin::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  3235.   <xmbtext>&Localitza al disc</xmbtext>
  3236.  </stringres>
  3237.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3238.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3239.  </stringres>
  3240.  <stringres id="AlbumPhotoWin::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  3241.   <xmbtext>Propie&tats</xmbtext>
  3242.  </stringres>
  3243.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3244.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3245.  </stringres>
  3246.  <stringres id="AcqDevList::ID_FILE_ACQUIRE">
  3247.   <xmbtext>No hi ha cap dispositiu disponible</xmbtext>
  3248.  </stringres>
  3249.  <stringres id="Address::ID_UNDO">
  3250.   <xmbtext>&Desf├⌐s</xmbtext>
  3251.  </stringres>
  3252.  <stringres id="Address::ID_CUT">
  3253.   <xmbtext>&Retalla</xmbtext>
  3254.  </stringres>
  3255.  <stringres id="Address::ID_COPY">
  3256.   <xmbtext>C&opia</xmbtext>
  3257.  </stringres>
  3258.  <stringres id="Address::ID_PASTE">
  3259.   <xmbtext>&Enganxa</xmbtext>
  3260.  </stringres>
  3261.  <stringres id="Address::ID_DELETE">
  3262.   <xmbtext>&Suprimeix</xmbtext>
  3263.  </stringres>
  3264.  <stringres id="Address::ID_SELECTALL">
  3265.   <xmbtext>&Selecciona-ho tot</xmbtext>
  3266.  </stringres>
  3267.  <stringres id="Address::ID_AUTOCOMPLETE">
  3268.   <xmbtext>Emplena &autom├áticament</xmbtext>
  3269.  </stringres>
  3270.  <stringres id="AlbumList::ID_VIEW_DESKTOP">
  3271.   <xmbtext>&Escriptori</xmbtext>
  3272.  </stringres>
  3273.  <stringres id="AlbumListMac::ID_VIEW_MYDOCS">
  3274.   <xmbtext>Documents</xmbtext>
  3275.  </stringres>
  3276.  <stringres id="AlbumListMac::ID_VIEW_MYPICTURES">
  3277.   <xmbtext>Fotos</xmbtext>
  3278.  </stringres>
  3279.  <stringres id="AlbumListMac::ID_VIEW_ALL">
  3280.   <xmbtext>Al meu Mac</xmbtext>
  3281.  </stringres>
  3282.  <stringres id="AlbumListWin::ID_VIEW_MYDOCS">
  3283.   <xmbtext>Els meus do&cuments</xmbtext>
  3284.  </stringres>
  3285.  <stringres id="AlbumListWin::ID_VIEW_MYPICTURES">
  3286.   <xmbtext>Les &meves fotos</xmbtext>
  3287.  </stringres>
  3288.  <stringres id="AlbumListWin::ID_VIEW_ALL">
  3289.   <xmbtext>El &meu equip</xmbtext>
  3290.  </stringres>
  3291.  <stringres id="AlbumList::ID_VIEWBYDATE">
  3292.   <xmbtext>Ordena per &data</xmbtext>
  3293.  </stringres>
  3294.  <stringres id="AlbumList::ID_VIEWBYRECENT">
  3295.   <xmbtext>Ordena per canvis m├⌐s &recents</xmbtext>
  3296.  </stringres>
  3297.  <stringres id="AlbumList::ID_VIEWBYSIZE">
  3298.   <xmbtext>Ordena per &mida</xmbtext>
  3299.  </stringres>
  3300.  <stringres id="AlbumList::ID_VIEWBYNAME">
  3301.   <xmbtext>Ordena per &nom</xmbtext>
  3302.  </stringres>
  3303.  <stringres id="AlbumList::ID_PEOPLEBYNAME">
  3304.   <xmbtext>Ordena &;persones pel nom</xmbtext>
  3305.  </stringres>
  3306.  <stringres id="AlbumList::ID_PEOPLEBYAMOUNT">
  3307.   <xmbtext>Ordena les persones per &quantitat</xmbtext>
  3308.  </stringres>
  3309.  <stringres id="AlbumList::ID_PEOPLEBYAMOUNTTOP10">
  3310.   <xmbtext>Ordena les persones per les &10 principals</xmbtext>
  3311.  </stringres>
  3312.  <stringres id="AlbumList::Shortcuts">
  3313.   <xmbtext>Dre&ceres</xmbtext>
  3314.  </stringres>
  3315.  <stringres id="AlbumList::ID_VIEW_THUMBNAILS">
  3316.   <xmbtext>Mostra les minia&tures de la biblioteca</xmbtext>
  3317.  </stringres>
  3318.  <stringres id="AlbumList::ID_VIEW_WATCHED">
  3319.   <xmbtext>Vi&sualitzaci├│ d'arbre simplificada</xmbtext>
  3320.  </stringres>
  3321.  <stringres id="BtnConf::ID_TOOLS_BUTTONMGR">
  3322.   <xmbtext>Configura els botons...</xmbtext>
  3323.  </stringres>
  3324.  <stringres id="Folder::ID_HIER_FOLDER_EXPAND">
  3325.   <xmbtext>Amplia-ho tot</xmbtext>
  3326.  </stringres>
  3327.  <stringres id="Folder::ID_HIER_FOLDER_COLLAPSE">
  3328.   <xmbtext>Redueix-ho tot</xmbtext>
  3329.  </stringres>
  3330.  <stringres id="Folder::ID_MANAGE_ALBUM">
  3331.   <xmbtext>&Elimina de Picasa...</xmbtext>
  3332.  </stringres>
  3333.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_ALBUM_LOCATEONDISK">
  3334.   <xmbtext>Mostra al cercador</xmbtext>
  3335.  </stringres>
  3336.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3337.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3338.  </stringres>
  3339.  <stringres id="FolderWin::ID_ALBUM_LOCATEONDISK">
  3340.   <xmbtext>&Localitza al disc</xmbtext>
  3341.  </stringres>
  3342.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3343.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3344.  </stringres>
  3345.  <stringres id="HierFolder::ID_MOVEHIERFOLDER">
  3346.   <xmbtext>&Mou la carpeta...</xmbtext>
  3347.  </stringres>
  3348.  <stringres id="Import::ID_IMPORT_INCLUDE">
  3349.   <xmbtext>Inclou el fitxer</xmbtext>
  3350.  </stringres>
  3351.  <stringres id="Import::ID_IMPORT_EXCLUDE">
  3352.   <xmbtext>Exclou el fitxer</xmbtext>
  3353.  </stringres>
  3354.  <stringres id="Import::ID_IMPORT_INCLUDEALL">
  3355.   <xmbtext>Inclou-ho tot</xmbtext>
  3356.  </stringres>
  3357.  <stringres id="Import::ID_IMPORT_EXCLUDEALL">
  3358.   <xmbtext>Exclou-ho tot</xmbtext>
  3359.  </stringres>
  3360.  <stringres id="ImportGroups::ID_IMPORT_MANAGE_GROUPS">
  3361.   <xmbtext>Crea i edita grups...</xmbtext>
  3362.  </stringres>
  3363.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_PUBLIC">
  3364.   <xmbtext>P├║blic al web</xmbtext>
  3365.  </stringres>
  3366.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_UNLISTED">
  3367.   <xmbtext>Tots els usuaris amb l'enlla├º</xmbtext>
  3368.  </stringres>
  3369.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_SIGNIN_REQUIRED">
  3370.   <xmbtext>Privat</xmbtext>
  3371.  </stringres>
  3372.  <stringres id="ImpULOpts::ID_SYNC_640">
  3373.   <xmbtext>Amplada m├áx. 640</xmbtext>
  3374.  </stringres>
  3375.  <stringres id="ImpULOpts::ID_SYNC_1024">
  3376.   <xmbtext>Amplada m├áx. 1.024</xmbtext>
  3377.  </stringres>
  3378.  <stringres id="ImpULOpts::ID_SYNC_1600">
  3379.   <xmbtext>Amplada m├áx. de 1.600</xmbtext>
  3380.  </stringres>
  3381.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_FULL_SIZE">
  3382.   <xmbtext>Imatges de mida original</xmbtext>
  3383.  </stringres>
  3384.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_STARS">
  3385.   <xmbtext>Nom├⌐s imatges destacades</xmbtext>
  3386.  </stringres>
  3387.  <stringres id="ImpULOpts::ID_ALLOW_COLLAB">
  3388.   <xmbtext>Permet que els grups seleccionats col┬╖laborin amb fotos</xmbtext>
  3389.  </stringres>
  3390.  <stringres id="Dev::ID_MOVIESETSTART">
  3391.   <xmbtext>Defineix l'inici de la pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  3392.  </stringres>
  3393.  <stringres id="Dev::ID_MOVIESETEND">
  3394.   <xmbtext>Defineix el final de la pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  3395.  </stringres>
  3396.  <stringres id="Border::ID_COLLAGE_BORDER_0">
  3397.   <xmbtext>Cap</xmbtext>
  3398.  </stringres>
  3399.  <stringres id="Border::ID_COLLAGE_BORDER_1">
  3400.   <xmbtext>Vora blanca</xmbtext>
  3401.  </stringres>
  3402.  <stringres id="Border::ID_COLLAGE_BORDER_2">
  3403.   <xmbtext>C├ámera instant├ánia</xmbtext>
  3404.  </stringres>
  3405.  <stringres id="Rotate::ID_COLLAGE_ALIGN_0">
  3406.   <xmbtext>0 graus</xmbtext>
  3407.  </stringres>
  3408.  <stringres id="Rotate::ID_COLLAGE_ALIGN_90">
  3409.   <xmbtext>90 graus</xmbtext>
  3410.  </stringres>
  3411.  <stringres id="Rotate::ID_COLLAGE_ALIGN_180">
  3412.   <xmbtext>180 graus</xmbtext>
  3413.  </stringres>
  3414.  <stringres id="Rotate::ID_COLLAGE_ALIGN_270">
  3415.   <xmbtext>270 graus</xmbtext>
  3416.  </stringres>
  3417.  <stringres id="CollageS::ID_COLLAGE_REMOVE">
  3418.   <xmbtext>Elimina</xmbtext>
  3419.  </stringres>
  3420.  <stringres id="CollageS::ID_COLLAGE_SET_BACKGROUND">
  3421.   <xmbtext>Defineix com a fons</xmbtext>
  3422.  </stringres>
  3423.  <stringres id="CollageS::ID_COLLAGE_SET_CENTER">
  3424.   <xmbtext>Defineix com a centre del marc</xmbtext>
  3425.  </stringres>
  3426.  <stringres id="CollageS::ChangeBorder">
  3427.   <xmbtext>Canvia la vora</xmbtext>
  3428.  </stringres>
  3429.  <stringres id="CollageS::AlignRotation">
  3430.   <xmbtext>Alinea la rotaci├│</xmbtext>
  3431.  </stringres>
  3432.  <stringres id="CollageS::ID_COLLAGE_MOVE_TOP">
  3433.   <xmbtext>Porta a la part superior</xmbtext>
  3434.  </stringres>
  3435.  <stringres id="CollageS::ID_COLLAGE_MOVE_BOTTOM">
  3436.   <xmbtext>Mou cap avall</xmbtext>
  3437.  </stringres>
  3438.  <stringres id="CollageS::ID_COLLAGE_VIEW_AND_EDIT">
  3439.   <xmbtext>Visualitza i edita</xmbtext>
  3440.  </stringres>
  3441.  <stringres id="CollageS::ID_COLLAGE_REMOVE">
  3442.   <xmbtext>Elimina</xmbtext>
  3443.  </stringres>
  3444.  <stringres id="CollageS::ChangeBorder">
  3445.   <xmbtext>Canvia la vora</xmbtext>
  3446.  </stringres>
  3447.  <stringres id="CollageS::AlignRotation">
  3448.   <xmbtext>Alinea la rotaci├│</xmbtext>
  3449.  </stringres>
  3450.  <stringres id="CollageD::ID_COLLAGE_SELECT_ALL">
  3451.   <xmbtext>Selecciona-ho tot</xmbtext>
  3452.  </stringres>
  3453.  <stringres id="CollageD::ID_COLLAGE_SELECT_NONE">
  3454.   <xmbtext>No en seleccionis cap</xmbtext>
  3455.  </stringres>
  3456.  <stringres id="CollageD::ID_COLLAGE_RANDOMIZE_ORDER">
  3457.   <xmbtext>Barreja les fotos</xmbtext>
  3458.  </stringres>
  3459.  <stringres id="CollageD::ID_COLLAGE_RANDOMIZE_PLACEMENT">
  3460.   <xmbtext>Dispersa les fotos</xmbtext>
  3461.  </stringres>
  3462.  <stringres id="MMFilm::ID_MAKEMOVIE_INSERT">
  3463.   <xmbtext>Insereix una diapositiva de text</xmbtext>
  3464.  </stringres>
  3465.  <stringres id="MMFilm::ID_MAKEMOVIE_REMOVE">
  3466.   <xmbtext>Elimina</xmbtext>
  3467.  </stringres>
  3468.  <stringres id="MMFilm::ID_MAKEMOVIE_VIEWEDIT">
  3469.   <xmbtext>Visualitza i edita</xmbtext>
  3470.  </stringres>
  3471.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_TOGGLE">
  3472.   <xmbtext>Commuta la sincronitzaci├│</xmbtext>
  3473.  </stringres>
  3474.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_PUBLIC">
  3475.   <xmbtext>P├║blic al web</xmbtext>
  3476.  </stringres>
  3477.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_UNLISTED">
  3478.   <xmbtext>Tots els usuaris amb l'enlla├º</xmbtext>
  3479.  </stringres>
  3480.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_SIGNIN_REQUIRED">
  3481.   <xmbtext>Privat</xmbtext>
  3482.  </stringres>
  3483.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_640">
  3484.   <xmbtext>Amplada m├áx. 640</xmbtext>
  3485.  </stringres>
  3486.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_1024">
  3487.   <xmbtext>Amplada m├áx. 1.024</xmbtext>
  3488.  </stringres>
  3489.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_1600">
  3490.   <xmbtext>Amplada m├áx. de 1.600</xmbtext>
  3491.  </stringres>
  3492.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_FULL_SIZE">
  3493.   <xmbtext>Imatges de mida original</xmbtext>
  3494.  </stringres>
  3495.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_STARS">
  3496.   <xmbtext>Nom├⌐s imatges destacades</xmbtext>
  3497.  </stringres>
  3498.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_ORDER">
  3499.   <xmbtext>Sincronitza l'ordre de les fotos</xmbtext>
  3500.  </stringres>
  3501.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_VIEW_ONLINE">
  3502.   <xmbtext>Visualitza en l├¡nia</xmbtext>
  3503.  </stringres>
  3504.  <stringres id="SyncOpts::ID_REFRESH_ONLINE">
  3505.   <xmbtext>Actualitza l'estat en l├¡nia</xmbtext>
  3506.  </stringres>
  3507.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_COPY_URL">
  3508.   <xmbtext>Copia l'URL</xmbtext>
  3509.  </stringres>
  3510.  <stringres id="SyncOpts::ID_SYNC_DELETE_ONLINE_ALBUM">
  3511.   <xmbtext>Suprimeix l'├álbum en l├¡nia</xmbtext>
  3512.  </stringres>
  3513.  <stringres id="Tags::ID_APPLYTHISTAGTOSELECTION">
  3514.   <xmbtext>Afegeix aquesta etiqueta a tota la selecci├│</xmbtext>
  3515.  </stringres>
  3516.  <stringres id="Tags::ID_FINDALLPICTURESWITHTHISTAG">
  3517.   <xmbtext>Cerca elements amb aquesta etiqueta</xmbtext>
  3518.  </stringres>
  3519.  <stringres id="Tags::ID_REMOVETHISTAG">
  3520.   <xmbtext>Elimina aquesta etiqueta</xmbtext>
  3521.  </stringres>
  3522.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_PICTURE_VIEW">
  3523.   <xmbtext>&Visualitza i edita</xmbtext>
  3524.  </stringres>
  3525.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3526.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3527.  </stringres>
  3528.  <stringres id="PplAlbumPhoto::ID_PEOPLEALBUMSNEW">
  3529.   <xmbtext>Mou a &Persona nova...</xmbtext>
  3530.  </stringres>
  3531.  <stringres id="PplAlbumPhoto::ID_PEOPLEALBUMS">
  3532.   <xmbtext>&Mou a l'├álbum de persones</xmbtext>
  3533.  </stringres>
  3534.  <stringres id="PplAlbumPhoto::ID_SETPEOPLEALBUMCOVER">
  3535.   <xmbtext>&Defineix com a miniatura de l'├álbum</xmbtext>
  3536.  </stringres>
  3537.  <stringres id="PplAlbumPhoto::ID_UPLOADCONTACTPHOTO">
  3538.   <xmbtext>Defineix com a miniatura de Contactes de Google</xmbtext>
  3539.  </stringres>
  3540.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_LABELS">
  3541.   <xmbtext>&Afegeix a l'├álbum</xmbtext>
  3542.  </stringres>
  3543.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  3544.   <xmbtext>Mostra al cercador</xmbtext>
  3545.  </stringres>
  3546.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3547.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3548.  </stringres>
  3549.  <stringres id="AlbumPhotoWin::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  3550.   <xmbtext>Localitza al &disc</xmbtext>
  3551.  </stringres>
  3552.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3553.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3554.  </stringres>
  3555.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_FILE_LOCATEINPICASA">
  3556.   <xmbtext>&Localitza a Picasa</xmbtext>
  3557.  </stringres>
  3558.  <stringres id="PplAlbumPhoto::ID_FILE_DELETEFROMDISK">
  3559.   <xmbtext>Eli&mina de l'├álbum de persones</xmbtext>
  3560.  </stringres>
  3561.  <stringres id="CMenuBar::Delete">
  3562.   <xmbtext>Suprimeix</xmbtext>
  3563.  </stringres>
  3564.  <stringres id="AlbumPhoto::ID_COPY_PATH">
  3565.   <xmbtext>Copia el &cam├¡ complet</xmbtext>
  3566.  </stringres>
  3567.  <stringres id="AlbumPhotoMac::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  3568.   <xmbtext>Informaci├│</xmbtext>
  3569.  </stringres>
  3570.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3571.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3572.  </stringres>
  3573.  <stringres id="AlbumPhotoWin::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  3574.   <xmbtext>Propie&tats</xmbtext>
  3575.  </stringres>
  3576.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  3577.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  3578.  </stringres>
  3579.  <stringres id="PplAlbum::ID_ALBUM_EDITCAPTIONS">
  3580.   <xmbtext>&Edita l'├álbum de persones...</xmbtext>
  3581.  </stringres>
  3582.  <stringres id="PplAlbum::ID_ALBUM_SELECTALLPICTURES">
  3583.   <xmbtext>Selecciona-ho &tot</xmbtext>
  3584.  </stringres>
  3585.  <stringres id="PplAlbum::ID_CLEAR_SELECTION">
  3586.   <xmbtext>&Esborra la selecci├│</xmbtext>
  3587.  </stringres>
  3588.  <stringres id="Album::ID_SELECT_INVERT">
  3589.   <xmbtext>&Inverteix la selecci├│</xmbtext>
  3590.  </stringres>
  3591.  <stringres id="Album::ID_REFRESH_THUMB">
  3592.   <xmbtext>&Actualitza les miniatures</xmbtext>
  3593.  </stringres>
  3594.  <stringres id="Album::SortAlbumBy">
  3595.   <xmbtext>Orden&a l'├álbum per</xmbtext>
  3596.  </stringres>
  3597.  <stringres id="PplAlbum::ID_ALBUM_DELETE">
  3598.   <xmbtext>&Suprimeix l'├álbum de persones</xmbtext>
  3599.  </stringres>
  3600.  <stringres id="CDownloadNotify::progname">
  3601.   <xmbtext>Programa de baixada amigable</xmbtext>
  3602.  </stringres>
  3603.  <stringres id="CEditAlbum::albumTitle">
  3604.   <xmbtext>Propietats de lΓÇÖ├álbum</xmbtext>
  3605.  </stringres>
  3606.  <stringres id="CEditAlbum::folderTitle">
  3607.   <xmbtext>Propietats de la carpeta</xmbtext>
  3608.  </stringres>
  3609.  <stringres id="ComposeDialog::Group">
  3610.   <xmbtext>(Grup)</xmbtext>
  3611.  </stringres>
  3612.  <stringres id="CChooseEmailDialog::title">
  3613.   <xmbtext>Selecciona un correu electr├▓nic</xmbtext>
  3614.  </stringres>
  3615.  <stringres id="CChooseEmailDialog::infoprepare">
  3616.   <xmbtext>SΓÇÖestan preparant els adjunts...</xmbtext>
  3617.  </stringres>
  3618.  <stringres id="CChooseEmailDialog::albumshare">
  3619.   <xmbtext>Preparat per compartir un ├álbum</xmbtext>
  3620.  </stringres>
  3621.  <stringres id="ChooseMail::GmailName">
  3622.   <xmbtext>Gmail</xmbtext>
  3623.  </stringres>
  3624.  <stringres id="ChooseMail::GPhotoName">
  3625.   <xmbtext>├Çlbums web</xmbtext>
  3626.  </stringres>
  3627.  <stringres id="ChooseMail::GPhotoShare">
  3628.   <xmbtext>Comparteix fotos</xmbtext>
  3629.  </stringres>
  3630.  <stringres id="IDS_EMAIL_REMOVE_ATTACHMENT_YES_BUTTON">
  3631.   <xmbtext>Elimina el fitxer adjunt</xmbtext>
  3632.  </stringres>
  3633.  <stringres id="ComposeDialog::toomany">
  3634.   <xmbtext>Massa documents adjunts</xmbtext>
  3635.  </stringres>
  3636.  <stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend1">
  3637.   <xmbtext>%1$d fotos preparades per enviar (%2$s)</xmbtext>
  3638.  </stringres>
  3639.  <stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend2">
  3640.   <xmbtext>%d fotos preparades per enviar</xmbtext>
  3641.  </stringres>
  3642.  <stringres id="ChooseMail::GoogleMailName">
  3643.   <xmbtext>Google Mail</xmbtext>
  3644.  </stringres>
  3645.  <stringres id="UploadMgr::invite">
  3646.   <xmbtext>Invitaci├│ per visualitzar un ├álbum</xmbtext>
  3647.  </stringres>
  3648.  <stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD_YES_BUTTON">
  3649.   <xmbtext>Descarta el missatge</xmbtext>
  3650.  </stringres>
  3651.  <stringres id="ComposeDialog">
  3652.   <xmbtext>Les imatges adjuntes s├│n massa grans. Elimina alguns documents adjunts o selecciona Opcions al men├║ Eines i modifica les teves prefer├¿ncies de correu electr├▓nic per enviar imatges m├⌐s petites.</xmbtext>
  3653.  </stringres>
  3654.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_YES_BUTTON">
  3655.   <xmbtext>Envia</xmbtext>
  3656.  </stringres>
  3657.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_NO_BUTTON">
  3658.   <xmbtext>No envi├»s</xmbtext>
  3659.  </stringres>
  3660.  <stringres id="CExportPrefsDialog::deffolder">
  3661.   <xmbtext>Picasa\\Exportacions\\</xmbtext>
  3662.  </stringres>
  3663.  <stringres id="CExportPrefsDialog::qualcombo5">
  3664.   <xmbtext>Personalitzat (%d)</xmbtext>
  3665.  </stringres>
  3666.  <stringres id="CExportPrefsDialog::exportname">
  3667.   <xmbtext>exporta</xmbtext>
  3668.  </stringres>
  3669.  <stringres id="CFolderMgrDialog::warning">
  3670.   <xmbtext>Supervisar una unitat sencera pot alentir el sistema. ├ës recomanable seleccionar diverses subcarpetes. Est├ás segur que vols fer-ho?</xmbtext>
  3671.  </stringres>
  3672.  <stringres id="CFolderMgrDialog::confirmfrexclude">
  3673.   <xmbtext>Est├ás segur que vols eliminar totes les cares i les etiquetes de nom de les carpetes excloses?</xmbtext>
  3674.  </stringres>
  3675.  <stringres id="CFolderMgrDialog::nofr">
  3676.   <xmbtext>Detecci├│ de cares desactivada</xmbtext>
  3677.  </stringres>
  3678.  <stringres id="CFolderMgrDialog::hasfr">
  3679.   <xmbtext>Detecci├│ de cares activada</xmbtext>
  3680.  </stringres>
  3681.  <stringres id="CGMail::SendMail::prog">
  3682.   <xmbtext>S'estan enviant imatges</xmbtext>
  3683.  </stringres>
  3684.  <stringres id="GMail:DetailedError">
  3685.   <xmbtext>Detalls de l'error</xmbtext>
  3686.  </stringres>
  3687.  <stringres id="GroupsPopupMenu::NoGroups">
  3688.   <xmbtext>No tens cap grup</xmbtext>
  3689.  </stringres>
  3690.  <stringres id="GroupsPopupMenu::GroupsNotLoggedIn">
  3691.   <xmbtext>No has iniciat la sessi├│</xmbtext>
  3692.  </stringres>
  3693.  <stringres id="GroupsLabel::NGroups">
  3694.   <xmbtext>%d grups</xmbtext>
  3695.  </stringres>
  3696.  <stringres id="GroupsLabel::Nobody">
  3697.   <xmbtext>Ning├║</xmbtext>
  3698.  </stringres>
  3699.  <stringres id="GroupsPopupMenu::public">
  3700.   <xmbtext>Tothom (p├║blic al web)</xmbtext>
  3701.  </stringres>
  3702.  <stringres id="GroupsPopupMenu::public">
  3703.   <xmbtext>Tothom (p├║blic al web)</xmbtext>
  3704.  </stringres>
  3705.  <stringres id="CHelpManager::ValidateOnline">
  3706.   <xmbtext>Has de tenir una connexi├│ a Internet per utilitzar lΓÇÖajuda en l├¡nia.</xmbtext>
  3707.  </stringres>
  3708.  <stringres id="HELPID_DEFAULT">
  3709.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support?ctx=picasa</xmbtext>
  3710.  </stringres>
  3711.  <stringres id="CHelpManager::ValidateOnline">
  3712.   <xmbtext>Has de tenir una connexi├│ a Internet per utilitzar lΓÇÖajuda en l├¡nia.</xmbtext>
  3713.  </stringres>
  3714.  <stringres id="HELPID_DEFAULT">
  3715.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support?ctx=picasa</xmbtext>
  3716.  </stringres>
  3717.  <stringres id="CImageOutput::prepareprog">
  3718.   <xmbtext>S'est├á preparant</xmbtext>
  3719.  </stringres>
  3720.  <stringres id="CImageOutput::filewriteerr">
  3721.   <xmbtext>No es poden escriure tots els fitxers a causa d'un error de disc. ├ës possible que el disc estigui ple o sigui nom├⌐s de lectura.</xmbtext>
  3722.  </stringres>
  3723.  <stringres id="CImageOutput::filewriteerr">
  3724.   <xmbtext>No es poden escriure tots els fitxers a causa d'un error de disc. ├ës possible que el disc estigui ple o sigui nom├⌐s de lectura.</xmbtext>
  3725.  </stringres>
  3726.  <stringres id="CImageOutput::noscr">
  3727.   <xmbtext>No sΓÇÖha instal┬╖lat el protector de pantalla.</xmbtext>
  3728.  </stringres>
  3729.  <stringres id="CImageOutput::exportprog">
  3730.   <xmbtext>SΓÇÖest├á exportant a la carpeta</xmbtext>
  3731.  </stringres>
  3732.  <stringres id="CImageOutput::emailprog">
  3733.   <xmbtext>Exportaci├│ a correu electr├▓nic</xmbtext>
  3734.  </stringres>
  3735.  <stringres id="CImageOutput::scrprog">
  3736.   <xmbtext>S'est├á afegint al protector de pantalla</xmbtext>
  3737.  </stringres>
  3738.  <stringres id="CImageOutput::noneprog">
  3739.   <xmbtext>NO IMPLEMENTAT</xmbtext>
  3740.  </stringres>
  3741.  <stringres id="importfromgp::numalbumsfmt">
  3742.   <xmbtext>Tens %d ├álbums en l├¡nia.</xmbtext>
  3743.  </stringres>
  3744.  <stringres id="CInitialScanDialog::OnlySearchMac">
  3745.   <xmbtext>Cerca nom├⌐s a Els meus documents, Les meves fotos, l'Escriptori i la Biblioteca d'iPhoto</xmbtext>
  3746.  </stringres>
  3747.  <stringres id="CInitialScanDialog::OnlySearchWin">
  3748.   <xmbtext>Cerca nom├⌐s a Els meus documents, Les meves fotos i l'escriptori</xmbtext>
  3749.  </stringres>
  3750.  <stringres id="CKeywordDialog::numstatus">
  3751.   <xmbtext>Paraules clau (%d fotos)</xmbtext>
  3752.  </stringres>
  3753.  <stringres id="CKeywordDialog::title">
  3754.   <xmbtext>Picasa: etiquetes</xmbtext>
  3755.  </stringres>
  3756.  <stringres id="CLighthouseConfirm::only_videos">
  3757.   <xmbtext>Aquest ├álbum nom├⌐s cont├⌐ v├¡deos. Els v├¡deos no es poden descarregar en aquest moment.</xmbtext>
  3758.  </stringres>
  3759.  <stringres id="CLighthouseConfirm::only_videos_title">
  3760.   <xmbtext>Descarrega des d'├Çlbums web</xmbtext>
  3761.  </stringres>
  3762.  <stringres id="LighthouseConfirm::EDITIMAGE?">
  3763.   <xmbtext>Vols editar %s?</xmbtext>
  3764.  </stringres>
  3765.  <stringres id="LighthouseConfirm::EDITIMAGE_YES_BUTTON">
  3766.   <xmbtext>Edita la imatge</xmbtext>
  3767.  </stringres>
  3768.  <stringres id="LighthouseConfirm::allvideos">
  3769.   <xmbtext>Aquest ├álbum nom├⌐s cont├⌐ v├¡deos. Els v├¡deos no es poden descarregar en aquest moment.</xmbtext>
  3770.  </stringres>
  3771.  <stringres id="LighthouseConfirm::allvideos_title">
  3772.   <xmbtext>Descarrega des d'├Çlbums web</xmbtext>
  3773.  </stringres>
  3774.  <stringres id="LighthouseConfirm::novideos">
  3775.   <xmbtext><br>Aquest ├álbum cont├⌐ v├¡deos. Els v├¡deos no es descarregaran a Picasa.<br></xmbtext>
  3776.  </stringres>
  3777.  <stringres id="LighthouseConfirm::WEBALBUMDOWNLOAD">
  3778.   <xmbtext>Desc├árrega d'├Çlbums web</xmbtext>
  3779.  </stringres>
  3780.  <stringres id="LighthouseConfirm::DOWNLOAD?">
  3781.   <xmbtext>Vols descarregar aquest ├álbum a l'equip?</xmbtext>
  3782.  </stringres>
  3783.  <stringres id="il_DownloadButton">
  3784.   <xmbtext>Descarrega</xmbtext>
  3785.  </stringres>
  3786.  <stringres id="LighthouseConfirm::PRINTALBUM?">
  3787.   <xmbtext>Vols imprimir aquest ├álbum?</xmbtext>
  3788.  </stringres>
  3789.  <stringres id="il_PrintAlbumButton">
  3790.   <xmbtext>Imprimeix l'├álbum</xmbtext>
  3791.  </stringres>
  3792.  <stringres id="LighthouseConfirm::MAKECOLLAGE?">
  3793.   <xmbtext>Vols fer un collage a partir d'aquest ├álbum?</xmbtext>
  3794.  </stringres>
  3795.  <stringres id="il_MakeCollageButton">
  3796.   <xmbtext>Fes un collage</xmbtext>
  3797.  </stringres>
  3798.  <stringres id="LighthouseConfirm::MAKEMOVIE?">
  3799.   <xmbtext>Vols fer una pel┬╖l├¡cula amb aquest ├álbum?</xmbtext>
  3800.  </stringres>
  3801.  <stringres id="il_MakeMovieButton">
  3802.   <xmbtext>Fes una pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  3803.  </stringres>
  3804.  <stringres id="il_CancelButton">
  3805.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  3806.  </stringres>
  3807.  <stringres id="LighthouseConfirm::photo">
  3808.   <xmbtext>foto</xmbtext>
  3809.  </stringres>
  3810.  <stringres id="LighthouseConfirm::photos">
  3811.   <xmbtext>fotos</xmbtext>
  3812.  </stringres>
  3813.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::confirmtitle">
  3814.   <xmbtext>Descarrega l'├álbum</xmbtext>
  3815.  </stringres>
  3816.  <stringres id="RSSDownload::genericfeedname">
  3817.   <xmbtext>feeds</xmbtext>
  3818.  </stringres>
  3819.  <stringres id="LighthouseRSS::SearchResults">
  3820.   <xmbtext>Resultats de la cerca</xmbtext>
  3821.  </stringres>
  3822.  <stringres id="CLighthouseRSS::filename">
  3823.   <xmbtext>Visualitza Enl├¡nia.url</xmbtext>
  3824.  </stringres>
  3825.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::generalerror">
  3826.   <xmbtext>Picasa no pot comunicar-se amb el servidor. Torna-ho a provar m├⌐s tard.</xmbtext>
  3827.  </stringres>
  3828.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::reading">
  3829.   <xmbtext>SΓÇÖest├á llegint el feed RSS...</xmbtext>
  3830.  </stringres>
  3831.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::readerror">
  3832.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut llegir el feed RSS.</xmbtext>
  3833.  </stringres>
  3834.  <stringres id="RSSDownload::genericfeedname">
  3835.   <xmbtext>feeds</xmbtext>
  3836.  </stringres>
  3837.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsg">
  3838.   <xmbtext>S'estan baixant les imatges (%d restants)</xmbtext>
  3839.  </stringres>
  3840.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsg">
  3841.   <xmbtext>S'estan baixant les imatges (%d restants)</xmbtext>
  3842.  </stringres>
  3843.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsgdone">
  3844.   <xmbtext>Desc├árrega completa</xmbtext>
  3845.  </stringres>
  3846.  <stringres id="RSSDownload::genericfeedname">
  3847.   <xmbtext>feeds</xmbtext>
  3848.  </stringres>
  3849.  <stringres id="RSSDownload::genericalbumname">
  3850.   <xmbtext>fotos</xmbtext>
  3851.  </stringres>
  3852.  <stringres id="CLighthouseSync::ProgressText">
  3853.   <xmbtext>S'estan baixant els ├álbums...</xmbtext>
  3854.  </stringres>
  3855.  <stringres id="CLighthouseSync::ProgressTextDL">
  3856.   <xmbtext>S'est├á descarregant l'├álbum %1$d de %2$d</xmbtext>
  3857.  </stringres>
  3858.  <stringres id="CLighthouseSync::ProgressDone">
  3859.   <xmbtext>Desc├árrega completa</xmbtext>
  3860.  </stringres>
  3861.  <stringres id="CLighthouseSync::diskfull">
  3862.   <xmbtext>Ha fallat la desc├árrega, no hi ha prou espai al disc.</xmbtext>
  3863.  </stringres>
  3864.  <stringres id="CLighthouseSync::generic_error">
  3865.   <xmbtext>Error de xarxa</xmbtext>
  3866.  </stringres>
  3867.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  3868.   <xmbtext>Vols cancel┬╖lar aquesta operaci├│?</xmbtext>
  3869.  </stringres>
  3870.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancelyesbutton">
  3871.   <xmbtext>Cancel┬╖la l'operaci├│</xmbtext>
  3872.  </stringres>
  3873.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancelnobutton">
  3874.   <xmbtext>No cancel┬╖lis</xmbtext>
  3875.  </stringres>
  3876.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  3877.   <xmbtext>Vols cancel┬╖lar?</xmbtext>
  3878.  </stringres>
  3879.  <stringres id="CLighthouseSync::cancelling">
  3880.   <xmbtext>S'est├á cancel┬╖lant la desc├árrega...</xmbtext>
  3881.  </stringres>
  3882.  <stringres id="LoginDialog::Gmail">
  3883.   <xmbtext>Gmail</xmbtext>
  3884.  </stringres>
  3885.  <stringres id="LoginDialog::GmailAccount">
  3886.   <xmbtext>Inicia la sessi├│ a Gmail amb el teu Compte de Gmail</xmbtext>
  3887.  </stringres>
  3888.  <stringres id="LoginDialog::GmailNoService">
  3889.   <xmbtext>No t'has registrat per a un Compte de Gmail</xmbtext>
  3890.  </stringres>
  3891.  <stringres id="LoginDialog::Photos">
  3892.   <xmbtext>├Çlbums web</xmbtext>
  3893.  </stringres>
  3894.  <stringres id="LoginDialog::PhotosAccount">
  3895.   <xmbtext>Inicia la sessi├│ a ├Çlbums web amb el teu Compte de Google</xmbtext>
  3896.  </stringres>
  3897.  <stringres id="LoginDialog::PhotosNoService">
  3898.   <xmbtext>Aquest compte no est├á activat per a ├Çlbums web.</xmbtext>
  3899.  </stringres>
  3900.  <stringres id="LoginDialog::Relay">
  3901.   <xmbtext>Google</xmbtext>
  3902.  </stringres>
  3903.  <stringres id="LoginDialog::GoogleAccount">
  3904.   <xmbtext>Accedeix a Gmail amb el teu Compte de Google</xmbtext>
  3905.  </stringres>
  3906.  <stringres id="LoginDialog::GoogleNoService">
  3907.   <xmbtext>No t'has registrat per a un Compte de Google</xmbtext>
  3908.  </stringres>
  3909.  <stringres id="LoginDialog::Video">
  3910.   <xmbtext>V├¡deo</xmbtext>
  3911.  </stringres>
  3912.  <stringres id="LoginDialog::VideoAccount">
  3913.   <xmbtext>Compte de Google Video</xmbtext>
  3914.  </stringres>
  3915.  <stringres id="LoginDialog::VideoNoService">
  3916.   <xmbtext>No t'has registrat per a un compte de Google Video</xmbtext>
  3917.  </stringres>
  3918.  <stringres id="choosemail::error::loginerror">
  3919.   <xmbtext>Ha fallat l'inici de sessi├│</xmbtext>
  3920.  </stringres>
  3921.  <stringres id="choosemail::blankerror">
  3922.   <xmbtext>El camp obligatori no es pot deixar en blanc</xmbtext>
  3923.  </stringres>
  3924.  <stringres id="choosemail::error::cookieerror">
  3925.   <xmbtext>La configuraci├│ de privadesa de les galetes ├⌐s massa estricta per iniciar la sessi├│ a %s</xmbtext>
  3926.  </stringres>
  3927.  <stringres id="choosemail::error::connecterror">
  3928.   <xmbtext>Ha fallat l'inici de sessi├│. Torna-ho a provar m├⌐s endavant</xmbtext>
  3929.  </stringres>
  3930.  <stringres id="choosemail:extendederror">
  3931.   <xmbtext>Detalls de l'error</xmbtext>
  3932.  </stringres>
  3933.  <stringres id="CMakeMovie::size0">
  3934.   <xmbtext>320 x 240</xmbtext>
  3935.  </stringres>
  3936.  <stringres id="CMakeMovie::size1">
  3937.   <xmbtext>640 x 480</xmbtext>
  3938.  </stringres>
  3939.  <stringres id="CMakeMovie::size2">
  3940.   <xmbtext>1.600 x 1.200</xmbtext>
  3941.  </stringres>
  3942.  <stringres id="CMakeMovie::size3">
  3943.   <xmbtext>1.280 x 720 (720 p)</xmbtext>
  3944.  </stringres>
  3945.  <stringres id="CMakeMovie::size4">
  3946.   <xmbtext>1.920 x 1.080 (1.080 p)</xmbtext>
  3947.  </stringres>
  3948.  <stringres id="CEditAlbum::MusicFiles">
  3949.   <xmbtext>Fitxers de m├║sica</xmbtext>
  3950.  </stringres>
  3951.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_NEWLABEL">
  3952.   <xmbtext>├Çlbum &nou...</xmbtext>
  3953.  </stringres>
  3954.  <stringres id="eMenuFileMac::CloseWindow">
  3955.   <xmbtext>Tanca la finestra</xmbtext>
  3956.  </stringres>
  3957.  <stringres id="eMenuFile::ID_TOOLS_INCLUDEEXCLUDEFOLDERS">
  3958.   <xmbtext>Afegeix una carpeta a Picasa...</xmbtext>
  3959.  </stringres>
  3960.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_OPEN">
  3961.   <xmbtext>Afegeix el &fitxer a Picasa...</xmbtext>
  3962.  </stringres>
  3963.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_IMPORTPICTURE">
  3964.   <xmbtext>&Importa de...</xmbtext>
  3965.  </stringres>
  3966.  <stringres id="eMenuFile::ID_GETMYSTUFF">
  3967.   <xmbtext>Importa des d'├Çlbums web de Picasa...</xmbtext>
  3968.  </stringres>
  3969.  <stringres id="eMenuFile::ID_IPHOTOIMPORT">
  3970.   <xmbtext>Importa d'iPhoto...</xmbtext>
  3971.  </stringres>
  3972.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_OPENINANEDITOR">
  3973.   <xmbtext>&Obre els fitxers en un editor</xmbtext>
  3974.  </stringres>
  3975.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_NEWFOLDER">
  3976.   <xmbtext>&Mou a una carpeta nova...</xmbtext>
  3977.  </stringres>
  3978.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_RENAME">
  3979.   <xmbtext>&Canvia el nom...</xmbtext>
  3980.  </stringres>
  3981.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_SAVE">
  3982.   <xmbtext>&Desa</xmbtext>
  3983.  </stringres>
  3984.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_REVERT">
  3985.   <xmbtext>Can&via</xmbtext>
  3986.  </stringres>
  3987.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_SAVEAS">
  3988.   <xmbtext>&Anomena i desa...</xmbtext>
  3989.  </stringres>
  3990.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_SAVEACOPY">
  3991.   <xmbtext>Desa una c├▓p&ia</xmbtext>
  3992.  </stringres>
  3993.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_EXPORTTOFOLDER">
  3994.   <xmbtext>Exporta la imat&ge a la carpeta...</xmbtext>
  3995.  </stringres>
  3996.  <stringres id="eMenuFileMac::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  3997.   <xmbtext>Mostra al cercador</xmbtext>
  3998.  </stringres>
  3999.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  4000.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  4001.  </stringres>
  4002.  <stringres id="eMenuFileWin::ID_FILE_LOCATEONDISK">
  4003.   <xmbtext>&Localitza al disc</xmbtext>
  4004.  </stringres>
  4005.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  4006.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  4007.  </stringres>
  4008.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_DELETEFROMDISK">
  4009.   <xmbtext>&Suprimeix del disc...</xmbtext>
  4010.  </stringres>
  4011.  <stringres id="CMenuBar::Delete">
  4012.   <xmbtext>Suprimeix</xmbtext>
  4013.  </stringres>
  4014.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_PRINT">
  4015.   <xmbtext>&Imprimeix...</xmbtext>
  4016.  </stringres>
  4017.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_EMAIL">
  4018.   <xmbtext>&Correu electr├▓nic...</xmbtext>
  4019.  </stringres>
  4020.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_EPROCESS">
  4021.   <xmbtext>Sol┬╖lici&ta impressions...</xmbtext>
  4022.  </stringres>
  4023.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_EXIT">
  4024.   <xmbtext>&Surt</xmbtext>
  4025.  </stringres>
  4026.  <stringres id="eMenuFile">
  4027.   <xmbtext>&Fitxer</xmbtext>
  4028.  </stringres>
  4029.  <stringres id="eMenuEdit::ID_UNDO">
  4030.   <xmbtext>Desf├⌐s</xmbtext>
  4031.  </stringres>
  4032.  <stringres id="eMenuEdit::ID_REDO">
  4033.   <xmbtext>Ref├⌐s</xmbtext>
  4034.  </stringres>
  4035.  <stringres id="eMenuEdit::ID_CUT">
  4036.   <xmbtext>Re&talla</xmbtext>
  4037.  </stringres>
  4038.  <stringres id="eMenuEdit::ID_COPY">
  4039.   <xmbtext>&Copia</xmbtext>
  4040.  </stringres>
  4041.  <stringres id="eMenuEdit::ID_PASTE">
  4042.   <xmbtext>&Enganxa</xmbtext>
  4043.  </stringres>
  4044.  <stringres id="eMenuEdit::ID_EDIT_COPYALLEFFECTS">
  4045.   <xmbtext>C&opia tots els efectes</xmbtext>
  4046.  </stringres>
  4047.  <stringres id="eMenuEdit::ID_EDIT_PASTEALLEFFECTS">
  4048.   <xmbtext>Enganxa tots els e&fectes</xmbtext>
  4049.  </stringres>
  4050.  <stringres id="eMenuEdit::ID_EDIT_COPYTEXT">
  4051.   <xmbtext>Copia el text</xmbtext>
  4052.  </stringres>
  4053.  <stringres id="eMenuEdit::ID_EDIT_PASTETEXT">
  4054.   <xmbtext>Enganxa el text</xmbtext>
  4055.  </stringres>
  4056.  <stringres id="eMenuEdit::ID_ALBUM_SELECTALLPICTURES">
  4057.   <xmbtext>Selecciona-ho &tot</xmbtext>
  4058.  </stringres>
  4059.  <stringres id="eMenuEdit::ID_SELECTSTAR">
  4060.   <xmbtext>&Selecciona els destacats</xmbtext>
  4061.  </stringres>
  4062.  <stringres id="eMenuEdit::ID_SELECT_INVERT">
  4063.   <xmbtext>&Inverteix la selecci├│</xmbtext>
  4064.  </stringres>
  4065.  <stringres id="eMenuEdit::ID_SELECT_INVERT">
  4066.   <xmbtext>&Inverteix la selecci├│</xmbtext>
  4067.  </stringres>
  4068.  <stringres id="eMenuEdit::ID_CLEAR_SELECTION">
  4069.   <xmbtext>Esborra la se&lecci├│</xmbtext>
  4070.  </stringres>
  4071.  <stringres id="eMenuEdit">
  4072.   <xmbtext>&Edita</xmbtext>
  4073.  </stringres>
  4074.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_AUTO">
  4075.   <xmbtext>&Autom├átic</xmbtext>
  4076.  </stringres>
  4077.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_NORMAL">
  4078.   <xmbtext>&24 bits</xmbtext>
  4079.  </stringres>
  4080.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_16">
  4081.   <xmbtext>&16 bits (suavitzat)</xmbtext>
  4082.  </stringres>
  4083.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_RDESK">
  4084.   <xmbtext>Escriptori &remot</xmbtext>
  4085.  </stringres>
  4086.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_LCD">
  4087.   <xmbtext>Cali&braci├│ de la pantalla</xmbtext>
  4088.  </stringres>
  4089.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_PROJECTOR">
  4090.   <xmbtext>Mode de &projector</xmbtext>
  4091.  </stringres>
  4092.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_OV">
  4093.   <xmbtext>Mo&stra els p├¡xels de desbordament</xmbtext>
  4094.  </stringres>
  4095.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_MAC">
  4096.   <xmbtext>Gamma de &Mac (1.6)</xmbtext>
  4097.  </stringres>
  4098.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_LINEAR">
  4099.   <xmbtext>&Gamma lineal (2.2)</xmbtext>
  4100.  </stringres>
  4101.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_SEPIA">
  4102.   <xmbtext>&S├¿pia</xmbtext>
  4103.  </stringres>
  4104.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_BW">
  4105.   <xmbtext>&Blanc i negre</xmbtext>
  4106.  </stringres>
  4107.  <stringres id="eMenuView::ID_CAPNONE">
  4108.   <xmbtext>&Cap</xmbtext>
  4109.  </stringres>
  4110.  <stringres id="eMenuView::ID_CAPFILE">
  4111.   <xmbtext>Nom del &fitxer</xmbtext>
  4112.  </stringres>
  4113.  <stringres id="eMenuView::ID_CAPFULL">
  4114.   <xmbtext>&Llegenda</xmbtext>
  4115.  </stringres>
  4116.  <stringres id="eMenuView::ID_CAPTAG">
  4117.   <xmbtext>&Etiquetes</xmbtext>
  4118.  </stringres>
  4119.  <stringres id="eMenuView::ID_CAPRES">
  4120.   <xmbtext>&Resoluci├│</xmbtext>
  4121.  </stringres>
  4122.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_DESKTOP">
  4123.   <xmbtext>&Escriptori</xmbtext>
  4124.  </stringres>
  4125.  <stringres id="eMenuViewMac::ID_VIEW_MYDOCS">
  4126.   <xmbtext>Documents</xmbtext>
  4127.  </stringres>
  4128.  <stringres id="eMenuViewMac::ID_VIEW_MYPICTURES">
  4129.   <xmbtext>Fotos</xmbtext>
  4130.  </stringres>
  4131.  <stringres id="eMenuViewMac::ID_VIEW_MYCOMPUTER">
  4132.   <xmbtext>Al meu Mac</xmbtext>
  4133.  </stringres>
  4134.  <stringres id="eMenuViewWin::ID_VIEW_MYDOCS">
  4135.   <xmbtext>Els meus do&cuments</xmbtext>
  4136.  </stringres>
  4137.  <stringres id="eMenuViewWin::ID_VIEW_MYPICTURES">
  4138.   <xmbtext>Les &meves fotos</xmbtext>
  4139.  </stringres>
  4140.  <stringres id="eMenuViewWin::ID_VIEW_MYCOMPUTER">
  4141.   <xmbtext>El &meu equip</xmbtext>
  4142.  </stringres>
  4143.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_FOLDERS">
  4144.   <xmbtext>Visualitzaci├│ &plana de carpetes</xmbtext>
  4145.  </stringres>
  4146.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_ALL">
  4147.   <xmbtext>Visuali&tzaci├│ d'arbre</xmbtext>
  4148.  </stringres>
  4149.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEWBYDATE">
  4150.   <xmbtext>Ordena per data de &creaci├│</xmbtext>
  4151.  </stringres>
  4152.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEWBYRECENT">
  4153.   <xmbtext>Ordena per canvis m├⌐s &recents</xmbtext>
  4154.  </stringres>
  4155.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEWBYSIZE">
  4156.   <xmbtext>Ordena per &mida</xmbtext>
  4157.  </stringres>
  4158.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEWBYNAME">
  4159.   <xmbtext>Ordena per &nom</xmbtext>
  4160.  </stringres>
  4161.  <stringres id="eMenuView::Shortcuts">
  4162.   <xmbtext>Dre&ceres</xmbtext>
  4163.  </stringres>
  4164.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_THUMBNAILS">
  4165.   <xmbtext>Mostra les minia&tures de la biblioteca</xmbtext>
  4166.  </stringres>
  4167.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_WATCHED">
  4168.   <xmbtext>Vi&sualitzaci├│ d'arbre simplificada</xmbtext>
  4169.  </stringres>
  4170.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_LIGHTBOXVIEW">
  4171.   <xmbtext>Visua&litzaci├│ de biblioteca</xmbtext>
  4172.  </stringres>
  4173.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_SMALLTHUMBNAILS">
  4174.   <xmbtext>&Miniatures petites</xmbtext>
  4175.  </stringres>
  4176.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_LARGETHUMBNAILS">
  4177.   <xmbtext>Miniatures &normals</xmbtext>
  4178.  </stringres>
  4179.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_LIGHTBOXVIEW">
  4180.   <xmbtext>Visua&litzaci├│ de biblioteca</xmbtext>
  4181.  </stringres>
  4182.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_PICTURE">
  4183.   <xmbtext>Vista d'e&dici├│</xmbtext>
  4184.  </stringres>
  4185.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_PROPERTIES">
  4186.   <xmbtext>Propietats</xmbtext>
  4187.  </stringres>
  4188.  <stringres id="eMenuView::ID_CAPTAG">
  4189.   <xmbtext>&Etiquetes</xmbtext>
  4190.  </stringres>
  4191.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_PEOPLE">
  4192.   <xmbtext>&Persones</xmbtext>
  4193.  </stringres>
  4194.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_PLACES">
  4195.   <xmbtext>&Llocs</xmbtext>
  4196.  </stringres>
  4197.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_EDIT">
  4198.   <xmbtext>Mostra els controls de modificaci├│</xmbtext>
  4199.  </stringres>
  4200.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_SLIDESHOW">
  4201.   <xmbtext>&Presentaci├│ de diapositives</xmbtext>
  4202.  </stringres>
  4203.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_TIMELINE">
  4204.   <xmbtext>Crono&logia</xmbtext>
  4205.  </stringres>
  4206.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_SEARCHVIEW">
  4207.   <xmbtext>&Opcions de cerca</xmbtext>
  4208.  </stringres>
  4209.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_SMALL">
  4210.   <xmbtext>Fo&tos petites</xmbtext>
  4211.  </stringres>
  4212.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_SHOWHIDDEN">
  4213.   <xmbtext>&Fotos ocultes</xmbtext>
  4214.  </stringres>
  4215.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_COLOR_MANAGED">
  4216.   <xmbtext>Utilitza la gesti├│ del color</xmbtext>
  4217.  </stringres>
  4218.  <stringres id="eMenuView::DisplayMode">
  4219.   <xmbtext>Mode de &visualitzaci├│</xmbtext>
  4220.  </stringres>
  4221.  <stringres id="eMenuView::ThumbnailCaption">
  4222.   <xmbtext>&Llegenda de la miniatura</xmbtext>
  4223.  </stringres>
  4224.  <stringres id="eMenuView::FolderView">
  4225.   <xmbtext>&Visualitzaci├│ de carpetes</xmbtext>
  4226.  </stringres>
  4227.  <stringres id="eMenuView">
  4228.   <xmbtext>&Visualitzaci├│</xmbtext>
  4229.  </stringres>
  4230.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_NAMESORT">
  4231.   <xmbtext>&Nom</xmbtext>
  4232.  </stringres>
  4233.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_DATESORT">
  4234.   <xmbtext>&Data</xmbtext>
  4235.  </stringres>
  4236.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_SIZESORT">
  4237.   <xmbtext>&Mida</xmbtext>
  4238.  </stringres>
  4239.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_ALBUM_EDITCAPTIONS">
  4240.   <xmbtext>&Edita la descripci├│...</xmbtext>
  4241.  </stringres>
  4242.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_ALBUM_SLIDESHOW">
  4243.   <xmbtext>&Visualitza la presentaci├│ de diapositives</xmbtext>
  4244.  </stringres>
  4245.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_REFRESH_THUMB">
  4246.   <xmbtext>Actualitza les minia&tures</xmbtext>
  4247.  </stringres>
  4248.  <stringres id="eMenuLabelFolder::SortBy">
  4249.   <xmbtext>Or&dena per</xmbtext>
  4250.  </stringres>
  4251.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_HIDE">
  4252.   <xmbtext>O&culta</xmbtext>
  4253.  </stringres>
  4254.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_UNHIDE">
  4255.   <xmbtext>&Mostra</xmbtext>
  4256.  </stringres>
  4257.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_FILE_PRINTCONTACTSHEET">
  4258.   <xmbtext>&Imprimeix el full de contactes...</xmbtext>
  4259.  </stringres>
  4260.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_FILE_EXPORTASWEBPAGE">
  4261.   <xmbtext>E&xporta com a p├ágina HTML...</xmbtext>
  4262.  </stringres>
  4263.  <stringres id="eMenuFileMac::ID_ALBUM_LOCATEONDISK">
  4264.   <xmbtext>Mostra al cercador</xmbtext>
  4265.  </stringres>
  4266.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  4267.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  4268.  </stringres>
  4269.  <stringres id="eMenuFileWin::ID_ALBUM_LOCATEONDISK">
  4270.   <xmbtext>&Localitza al disc</xmbtext>
  4271.  </stringres>
  4272.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  4273.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  4274.  </stringres>
  4275.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_MANAGE_ALBUM">
  4276.   <xmbtext>&Elimina de Picasa...</xmbtext>
  4277.  </stringres>
  4278.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_MOVEFOLDER">
  4279.   <xmbtext>&Mou...</xmbtext>
  4280.  </stringres>
  4281.  <stringres id="eMenuLabelFolder::ID_ALBUM_DELETE">
  4282.   <xmbtext>&Suprimeix...</xmbtext>
  4283.  </stringres>
  4284.  <stringres id="eMenuLabelFolder">
  4285.   <xmbtext>&Carpeta</xmbtext>
  4286.  </stringres>
  4287.  <stringres id="eMenuFile::ID_FILE_RENAME">
  4288.   <xmbtext>&Canvia el nom...</xmbtext>
  4289.  </stringres>
  4290.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_ROTATECLOCKWISE">
  4291.   <xmbtext>G&ira en el sentit de les agulles del rellotge</xmbtext>
  4292.  </stringres>
  4293.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_ROTATECOUNTERCLOCKWISE">
  4294.   <xmbtext>Gira en el sentit &contrari a les agulles del rellotge</xmbtext>
  4295.  </stringres>
  4296.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_AUTO_LIGHTING">
  4297.   <xmbtext>Contrast a&utom├átic</xmbtext>
  4298.  </stringres>
  4299.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_AUTO_COLOR">
  4300.   <xmbtext>Color &autom├átic</xmbtext>
  4301.  </stringres>
  4302.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_ENHANCE">
  4303.   <xmbtext>Segur que tinc &sort</xmbtext>
  4304.  </stringres>
  4305.  <stringres id="eMenuView::ID_PICTURE_SEPIA">
  4306.   <xmbtext>&S├¿pia</xmbtext>
  4307.  </stringres>
  4308.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_SHARPEN">
  4309.   <xmbtext>&Augmenta la nitidesa</xmbtext>
  4310.  </stringres>
  4311.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_WARMIFY">
  4312.   <xmbtext>Ca&lidesa</xmbtext>
  4313.  </stringres>
  4314.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_FILM_GRAIN">
  4315.   <xmbtext>&Gra de pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  4316.  </stringres>
  4317.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_BW">
  4318.   <xmbtext>&Blanc i negre</xmbtext>
  4319.  </stringres>
  4320.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_AUTO_REDEYE">
  4321.   <xmbtext>Correcci├│ autom├ática d'ulls vermells</xmbtext>
  4322.  </stringres>
  4323.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_SHOW_TEXT">
  4324.   <xmbtext>Mostra el text</xmbtext>
  4325.  </stringres>
  4326.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_HIDE_TEXT">
  4327.   <xmbtext>Oculta el text</xmbtext>
  4328.  </stringres>
  4329.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_VIEW">
  4330.   <xmbtext>&Visualitza i edita</xmbtext>
  4331.  </stringres>
  4332.  <stringres id="eMenuPicture::BatchEdit">
  4333.   <xmbtext>&Edici├│ massiva</xmbtext>
  4334.  </stringres>
  4335.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_REVERT">
  4336.   <xmbtext>Desf├⌐s &totes les modificacions</xmbtext>
  4337.  </stringres>
  4338.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_HIDE">
  4339.   <xmbtext>O&culta</xmbtext>
  4340.  </stringres>
  4341.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_UNHIDE">
  4342.   <xmbtext>&Mostra</xmbtext>
  4343.  </stringres>
  4344.  <stringres id="eMenuPicture::ID_PICTURE_RESET_FACES">
  4345.   <xmbtext>Restableix les &cares</xmbtext>
  4346.  </stringres>
  4347.  <stringres id="eMenuPictureMac::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  4348.   <xmbtext>&Informaci├│</xmbtext>
  4349.  </stringres>
  4350.  <stringres id="eMenuPictureWin::ID_PICTURE_PROPERTIES">
  4351.   <xmbtext>Propie&tats</xmbtext>
  4352.  </stringres>
  4353.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  4354.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  4355.  </stringres>
  4356.  <stringres id="eMenuPicture">
  4357.   <xmbtext>&Foto</xmbtext>
  4358.  </stringres>
  4359.  <stringres id="eMenuCreateMovie::MOVIE">
  4360.   <xmbtext>Des de la selecci├│...</xmbtext>
  4361.  </stringres>
  4362.  <stringres id="eMenuCreateMovie::ID_FACES">
  4363.   <xmbtext>Des de les cares de la selecci├│...</xmbtext>
  4364.  </stringres>
  4365.  <stringres id="eMenuCreateMovie::ID_FACESRANDOM">
  4366.   <xmbtext>Des d'├álbums de persones...</xmbtext>
  4367.  </stringres>
  4368.  <stringres id="eMenuCreate::ID_WALLPAPER">
  4369.   <xmbtext>&Defineix com a escriptori...</xmbtext>
  4370.  </stringres>
  4371.  <stringres id="eMenuCreate::ID_POSTER">
  4372.   <xmbtext>Fes un &p├▓ster...</xmbtext>
  4373.  </stringres>
  4374.  <stringres id="eMenuCreate::ID_COLLAGEMAKER">
  4375.   <xmbtext>&Collage de fotos...</xmbtext>
  4376.  </stringres>
  4377.  <stringres id="eMenuCreate::ID_SCREENSAVER">
  4378.   <xmbtext>Afegeix al &protector de pantalla...</xmbtext>
  4379.  </stringres>
  4380.  <stringres id="eMenuCreate::ID_BURNCD">
  4381.   <xmbtext>&Crea un CD de regal...</xmbtext>
  4382.  </stringres>
  4383.  <stringres id="eMenuCreate::Movies">
  4384.   <xmbtext>&Pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  4385.  </stringres>
  4386.  <stringres id="eMenuCreate::ID_EXPORT_SENDTOBLOGGER">
  4387.   <xmbtext>Publica a &Blogger...</xmbtext>
  4388.  </stringres>
  4389.  <stringres id="eMenuCreateMac::ID_TIVO">
  4390.   <xmbtext>Exporta a TiVo\xC2\xAE DVR...</xmbtext>
  4391.  </stringres>
  4392.  <stringres id="eMenuCreateWin::ID_TIVO">
  4393.   <xmbtext>&Exporta a una DVR TiVo(r)...</xmbtext>
  4394.  </stringres>
  4395.  <stringres id="eMenuCreate">
  4396.   <xmbtext>C&rea</xmbtext>
  4397.  </stringres>
  4398.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_UPLOAD_FACETHUMBS">
  4399.   <xmbtext>Penja persones i miniatures</xmbtext>
  4400.  </stringres>
  4401.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_UPLOAD">
  4402.   <xmbtext>Penja a &├Çlbums web de Picasa</xmbtext>
  4403.  </stringres>
  4404.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_YOUTUBE">
  4405.   <xmbtext>Penja a &YouTube</xmbtext>
  4406.  </stringres>
  4407.  <stringres id="eMenuTools::ID_PICTURE_GEOTAG">
  4408.   <xmbtext>Etiqueta geogr├áficament amb Google Earth...</xmbtext>
  4409.  </stringres>
  4410.  <stringres id="eMenuTools::ID_VIEW_EARTH">
  4411.   <xmbtext>Visualitza a Google Earth...</xmbtext>
  4412.  </stringres>
  4413.  <stringres id="eMenuTools::ID_PICTURE_GEOUNTAG">
  4414.   <xmbtext>Esborra les etiquetes geogr├áfiques</xmbtext>
  4415.  </stringres>
  4416.  <stringres id="eMenuTools::ID_EXPORT_EARTH">
  4417.   <xmbtext>Exporta a un fitxer de Google Earth</xmbtext>
  4418.  </stringres>
  4419.  <stringres id="eMenuTools::ID_S_RED">
  4420.   <xmbtext>Ve&rmell</xmbtext>
  4421.  </stringres>
  4422.  <stringres id="eMenuTools::ID_S_ORANGE">
  4423.   <xmbtext>Tar&onja</xmbtext>
  4424.  </stringres>
  4425.  <stringres id="eMenuTools::ID_S_YELLOW">
  4426.   <xmbtext>&Groc</xmbtext>
  4427.  </stringres>
  4428.  <stringres id="eMenuTools::ID_S_GREEN">
  4429.   <xmbtext>&Verd</xmbtext>
  4430.  </stringres>
  4431.  <stringres id="eMenuTools::ID_S_BLUE">
  4432.   <xmbtext>&Blau</xmbtext>
  4433.  </stringres>
  4434.  <stringres id="eMenuTools::ID_S_PURPLE">
  4435.   <xmbtext>&Porpra</xmbtext>
  4436.  </stringres>
  4437.  <stringres id="eMenuView::ID_VIEW_BW">
  4438.   <xmbtext>&Blanc i negre</xmbtext>
  4439.  </stringres>
  4440.  <stringres id="eMenuTools::ID_FTPWEB">
  4441.   <xmbtext>Publica mitjan├ºant FTP...</xmbtext>
  4442.  </stringres>
  4443.  <stringres id="eMenuTools::ID_DUPES">
  4444.   <xmbtext>Mostra els fitxers duplicats</xmbtext>
  4445.  </stringres>
  4446.  <stringres id="eMenuTools::Searchfor">
  4447.   <xmbtext>Cerca...</xmbtext>
  4448.  </stringres>
  4449.  <stringres id="eMenuTools::ID_SAVESEARCH">
  4450.   <xmbtext>Desa els &resultats de la cerca...</xmbtext>
  4451.  </stringres>
  4452.  <stringres id="eMenuTools::ID_SEARCHTOKEN">
  4453.   <xmbtext>Mostra &etiqueta com a ├álbum...</xmbtext>
  4454.  </stringres>
  4455.  <stringres id="eMenuTools::ID_PASSPORT">
  4456.   <xmbtext>&Foto de carnet...</xmbtext>
  4457.  </stringres>
  4458.  <stringres id="eMenuTools::ID_DELETE_EMPTY_ALBUMS">
  4459.   <xmbtext>Suprimeix els ├álbums en l├¡nia buits...</xmbtext>
  4460.  </stringres>
  4461.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_INCLUDEEXCLUDEFOLDERS">
  4462.   <xmbtext>&Gestor de carpetes...</xmbtext>
  4463.  </stringres>
  4464.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_UPLOADMGR">
  4465.   <xmbtext>&Gestor de la c├árrega...</xmbtext>
  4466.  </stringres>
  4467.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_CONTACTMGR">
  4468.   <xmbtext>Gestor de persones...</xmbtext>
  4469.  </stringres>
  4470.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_CONFIG_SLINGSHOT">
  4471.   <xmbtext>Configura el lector de fotografies...</xmbtext>
  4472.  </stringres>
  4473.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_CONFIG_SCREENSAVER">
  4474.   <xmbtext>Configura el protector de pantalla...</xmbtext>
  4475.  </stringres>
  4476.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_BACKUP">
  4477.   <xmbtext>&S'est├á creant una c├▓pia de seguretat de les fotos...</xmbtext>
  4478.  </stringres>
  4479.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_BATCH_UPLOAD">
  4480.   <xmbtext>Pujada massiva...</xmbtext>
  4481.  </stringres>
  4482.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_ADJUST_TIMESTAMP">
  4483.   <xmbtext>Ajusta la &data i l'hora...</xmbtext>
  4484.  </stringres>
  4485.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_DOWNLOAD_FACES">
  4486.   <xmbtext>Bai&xa etiquetes de nom d'├Çlbums web de Picasa</xmbtext>
  4487.  </stringres>
  4488.  <stringres id="eMenuTools::Upload">
  4489.   <xmbtext>P&enja</xmbtext>
  4490.  </stringres>
  4491.  <stringres id="eMenuTools::Geotag">
  4492.   <xmbtext>&Etiqueta geogr├áficament</xmbtext>
  4493.  </stringres>
  4494.  <stringres id="eMenuTools::ID_PICTURE_GEOUNTAG">
  4495.   <xmbtext>Esborra les etiquetes geogr├áfiques</xmbtext>
  4496.  </stringres>
  4497.  <stringres id="eMenuTools::Experimental">
  4498.   <xmbtext>Experimental</xmbtext>
  4499.  </stringres>
  4500.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_BUTTONMGR">
  4501.   <xmbtext>Configura els botons...</xmbtext>
  4502.  </stringres>
  4503.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_OPTIONS">
  4504.   <xmbtext>&Opcions...</xmbtext>
  4505.  </stringres>
  4506.  <stringres id="eMenuTools">
  4507.   <xmbtext>&Eines</xmbtext>
  4508.  </stringres>
  4509.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_DEFAULT">
  4510.   <xmbtext>&Contingut d'ajuda i ├¡ndex</xmbtext>
  4511.  </stringres>
  4512.  <stringres id="eMenuHelpMac::PicasaHelp">
  4513.   <xmbtext>Ajuda de Picasa</xmbtext>
  4514.  </stringres>
  4515.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_KEYBOARD_SHORTCUTS">
  4516.   <xmbtext>&Tecles de drecera</xmbtext>
  4517.  </stringres>
  4518.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_PICASA_FORUMS">
  4519.   <xmbtext>F├▓rums de &Picasa</xmbtext>
  4520.  </stringres>
  4521.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_PICASA_README">
  4522.   <xmbtext>Llegeix-me &en l├¡nia</xmbtext>
  4523.  </stringres>
  4524.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_RELEASENOTES">
  4525.   <xmbtext>Notes de la v&ersi├│</xmbtext>
  4526.  </stringres>
  4527.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_PRIVACY">
  4528.   <xmbtext>Pol├¡tica de privadesa</xmbtext>
  4529.  </stringres>
  4530.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_UNINSTALL">
  4531.   <xmbtext>&Desinstal┬╖laci├│ de Picasa</xmbtext>
  4532.  </stringres>
  4533.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_CHECK_FOR_UPDATES">
  4534.   <xmbtext>&Comprova si hi ha actualitzacions</xmbtext>
  4535.  </stringres>
  4536.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_ABOUT">
  4537.   <xmbtext>&Quant a Picasa</xmbtext>
  4538.  </stringres>
  4539.  <stringres id="eMenuHelp">
  4540.   <xmbtext>&Ajuda</xmbtext>
  4541.  </stringres>
  4542.  <stringres id="eMenuHelp::ID_HELP_ABOUT">
  4543.   <xmbtext>&Quant a Picasa</xmbtext>
  4544.  </stringres>
  4545.  <stringres id="CMovieExport::renderprog">
  4546.   <xmbtext>S'est├á renderitzant la pel┬╖l├¡cula...</xmbtext>
  4547.  </stringres>
  4548.  <stringres id="CMovieExport::renderprog">
  4549.   <xmbtext>S'est├á renderitzant la pel┬╖l├¡cula...</xmbtext>
  4550.  </stringres>
  4551.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::none">
  4552.   <xmbtext>Nom├⌐s marcs sense format</xmbtext>
  4553.  </stringres>
  4554.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::1sec">
  4555.   <xmbtext>1 segon</xmbtext>
  4556.  </stringres>
  4557.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::2sec">
  4558.   <xmbtext>2 segons</xmbtext>
  4559.  </stringres>
  4560.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::3sec">
  4561.   <xmbtext>3 segons</xmbtext>
  4562.  </stringres>
  4563.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::4sec">
  4564.   <xmbtext>4 segons</xmbtext>
  4565.  </stringres>
  4566.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::5sec">
  4567.   <xmbtext>5 segons</xmbtext>
  4568.  </stringres>
  4569.  <stringres id="collage:multiexp_progtitle">
  4570.   <xmbtext>Imatges superposades</xmbtext>
  4571.  </stringres>
  4572.  <stringres id="collage:multiexp_progstatus_format">
  4573.   <xmbtext>%1$d de %2$d processats</xmbtext>
  4574.  </stringres>
  4575.  <stringres id="collage:multiexp_progstatus_format">
  4576.   <xmbtext>%1$d de %2$d processats</xmbtext>
  4577.  </stringres>
  4578.  <stringres id="CNotifierPopup::window_name">
  4579.   <xmbtext>Notificador de Picasa</xmbtext>
  4580.  </stringres>
  4581.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::1">
  4582.   <xmbtext>S'ha rebut %1$d %2$s</xmbtext>
  4583.  </stringres>
  4584.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::2">
  4585.   <xmbtext>foto</xmbtext>
  4586.  </stringres>
  4587.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::3">
  4588.   <xmbtext>fotos</xmbtext>
  4589.  </stringres>
  4590.  <stringres id="Upload:ResampleFail">
  4591.   <xmbtext>%s: no es pot processar la imatge</xmbtext>
  4592.  </stringres>
  4593.  <stringres id="il_collagefilename">
  4594.   <xmbtext>collage</xmbtext>
  4595.  </stringres>
  4596.  <stringres id="il_CollageMakerWriteFailure">
  4597.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut crear el collage</xmbtext>
  4598.  </stringres>
  4599.  <stringres id="CollageUI::FileMissing">
  4600.   <xmbtext>El fitxer de collage %s no s'ha pogut trobar</xmbtext>
  4601.  </stringres>
  4602.  <stringres id="CollageUI::ReadError">
  4603.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error en carregar el fitxer de collage %s</xmbtext>
  4604.  </stringres>
  4605.  <stringres id="CollageUI::AllImagesMissing">
  4606.   <xmbtext>El collage no es pot editar perqu├¿ cap de les fotos referenciades al collage no s'ha pogut trobar.\n(Els fitxers que falten es deuen haver despla├ºat, han canviat de nom o s'han suprimit)</xmbtext>
  4607.  </stringres>
  4608.  <stringres id="CollageUI::SomeImagesMissing">
  4609.   <xmbtext>No s'han trobat %d imatges, per la qual cosa no es mostraran al collage.\nAix├▓ pot fer que l'aspecte del collage sigui lleugerament diferent de l'original.\n(Els fitxers que falten s'han mogut, se'ls ha canviat el nom o s'han suprimit)</xmbtext>
  4610.  </stringres>
  4611.  <stringres id="CollageSpec::Untitled">
  4612.   <xmbtext>Sense t├¡tol</xmbtext>
  4613.  </stringres>
  4614.  <stringres id="collageUI::docinfo_format">
  4615.   <xmbtext>%1$s | %2$s</xmbtext>
  4616.  </stringres>
  4617.  <stringres id="CCollageManager::SavedCollages">
  4618.   <xmbtext>Collages desats</xmbtext>
  4619.  </stringres>
  4620.  <stringres id="CCollageManager::CollageFiles">
  4621.   <xmbtext>Fitxers de collage</xmbtext>
  4622.  </stringres>
  4623.  <stringres id="CollageUI::OnSaveError">
  4624.   <xmbtext>Error en desar el collage</xmbtext>
  4625.  </stringres>
  4626.  <stringres id="collageUI::tab2_title">
  4627.   <xmbtext>Clips (%d)</xmbtext>
  4628.  </stringres>
  4629.  <stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
  4630.   <xmbtext>Collages</xmbtext>
  4631.  </stringres>
  4632.  <stringres id="collage::autosave">
  4633.   <xmbtext>desa autom├áticament</xmbtext>
  4634.  </stringres>
  4635.  <stringres id="il_collagefilename">
  4636.   <xmbtext>collage</xmbtext>
  4637.  </stringres>
  4638.  <stringres id="CCollageUI::ConfirmTitle">
  4639.   <xmbtext>Vols substituir l'existent o b├⌐ crear-ne un de nou?</xmbtext>
  4640.  </stringres>
  4641.  <stringres id="CCollageUI::ConfirmMsg">
  4642.   <xmbtext>Has editat un collage que s'havia creat anteriorment.\n\nVols substituir l'existent o b├⌐ crear-ne un de nou? (Nota: Tots els collages es desen a l'├álbum "Collages").\n\nPrem Cancel┬╖la per continuar amb l'edici├│ del collage sense desar-lo.</xmbtext>
  4643.  </stringres>
  4644.  <stringres id="CCollageUI::ButtonReplace">
  4645.   <xmbtext>Substitueix l'existent</xmbtext>
  4646.  </stringres>
  4647.  <stringres id="CCollageUI::ButtonCreateNew">
  4648.   <xmbtext>Crea</xmbtext>
  4649.  </stringres>
  4650.  <stringres id="il_CancelButton">
  4651.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  4652.  </stringres>
  4653.  <stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
  4654.   <xmbtext>Collages</xmbtext>
  4655.  </stringres>
  4656.  <stringres id="collage::autosave">
  4657.   <xmbtext>desa autom├áticament</xmbtext>
  4658.  </stringres>
  4659.  <stringres id="il_collagefilename">
  4660.   <xmbtext>collage</xmbtext>
  4661.  </stringres>
  4662.  <stringres id="collageUI::noimages">
  4663.   <xmbtext>El collage no es pot desar perqu├¿ se n'han eliminat totes les imatges. Afegeix com a m├¡nim una imatge i torna-ho a provar.</xmbtext>
  4664.  </stringres>
  4665.  <stringres id="collageUI::noimages_title">
  4666.   <xmbtext>Desa els omesos</xmbtext>
  4667.  </stringres>
  4668.  <stringres id="collage::formatwarning">
  4669.   <xmbtext>El format de p├ágina actual del collage no coincideix amb la mida actual de l'escriptori.\nAix├▓ pot tenir com a resultat un fons d'escriptori amb una aparen├ºa inesperada.\n\n(CONSELL: Tria \"Visualitzaci├│ actual\" al men├║ desplegable del format de p├ágina per garantir un ajustament perfecte.)\n\nEst├ás segur que vols continuar?</xmbtext>
  4670.  </stringres>
  4671.  <stringres id="collage::formatwarningyesbutton">
  4672.   <xmbtext>Defineix igualment</xmbtext>
  4673.  </stringres>
  4674.  <stringres id="collage::formatwarningnobutton">
  4675.   <xmbtext>No el defineixis</xmbtext>
  4676.  </stringres>
  4677.  <stringres id="collage::formatmismatch">
  4678.   <xmbtext>Advert├¿ncia de format no coincident</xmbtext>
  4679.  </stringres>
  4680.  <stringres id="collage::framecenterwarn">
  4681.   <xmbtext>Selecciona la imatge que vols ubicar al centre del collage ABANS de pr├⌐mer el bot├│.</xmbtext>
  4682.  </stringres>
  4683.  <stringres id="collage::framecenterwarntitle">
  4684.   <xmbtext>Selecci├│ obligat├▓ria</xmbtext>
  4685.  </stringres>
  4686.  <stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
  4687.   <xmbtext>Collages</xmbtext>
  4688.  </stringres>
  4689.  <stringres id="collage::autosave">
  4690.   <xmbtext>desa autom├áticament</xmbtext>
  4691.  </stringres>
  4692.  <stringres id="CCollageManager::SavedCollages">
  4693.   <xmbtext>Collages desats</xmbtext>
  4694.  </stringres>
  4695.  <stringres id="CCollageManager::CollageFiles">
  4696.   <xmbtext>Fitxers de collage</xmbtext>
  4697.  </stringres>
  4698.  <stringres id="CCollageManager::LoadFailed">
  4699.   <xmbtext>Ha fallat la c├árrega del collage.</xmbtext>
  4700.  </stringres>
  4701.  <stringres id="CollageUI::ImagesMissing">
  4702.   <xmbtext>No s'han pogut trobar %d imatges i no es mostraran al collage.\nAix├▓ pot alterar el resultat del collage respecte a l'original.</xmbtext>
  4703.  </stringres>
  4704.  <stringres id="collage::autosave">
  4705.   <xmbtext>desa autom├áticament</xmbtext>
  4706.  </stringres>
  4707.  <stringres id="collage::recoveredautosave">
  4708.   <xmbtext>Desament autom├átic recuperat</xmbtext>
  4709.  </stringres>
  4710.  <stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
  4711.   <xmbtext>Collages</xmbtext>
  4712.  </stringres>
  4713.  <stringres id="collage::lastautosave">
  4714.   <xmbtext>desa autom├áticament</xmbtext>
  4715.  </stringres>
  4716.  <stringres id="ContactManagerDlg::name_format">
  4717.   <xmbtext>%1$s%2$s%3$s %4$s</xmbtext>
  4718.  </stringres>
  4719.  <stringres id="ContactManagerDlg::NewContact">
  4720.   <xmbtext><Contacte nou></xmbtext>
  4721.  </stringres>
  4722.  <stringres id="ContactManagerDlg::OK">
  4723.   <xmbtext>D'acord</xmbtext>
  4724.  </stringres>
  4725.  <stringres id="ContactManagerDlg::Choose">
  4726.   <xmbtext>Tria</xmbtext>
  4727.  </stringres>
  4728.  <stringres id="ContactManagerDlg::InvalidFullName">
  4729.   <xmbtext>Falta el nom.</xmbtext>
  4730.  </stringres>
  4731.  <stringres id="ContactManagerDlg::InvalidDisplayName">
  4732.   <xmbtext>Falta l'├álies.</xmbtext>
  4733.  </stringres>
  4734.  <stringres id="ContactManagerDlg::InvalidEmail">
  4735.   <xmbtext>Els correus electr├▓nics no s├│n v├álids.</xmbtext>
  4736.  </stringres>
  4737.  <stringres id="ContactManagerDlg::PhotoInPicasa">
  4738.   <xmbtext>%d foto a Picasa</xmbtext>
  4739.  </stringres>
  4740.  <stringres id="ContactManagerDlg::PhotosInPicasa">
  4741.   <xmbtext>%d fotos a Picasa</xmbtext>
  4742.  </stringres>
  4743.  <stringres id="ContactMangerDlg::PersistBeforeSyncTitle">
  4744.   <xmbtext>Desa</xmbtext>
  4745.  </stringres>
  4746.  <stringres id="ContactMangerDlg::PersistBeforeSync">
  4747.   <xmbtext>Vols desar els canvis?</xmbtext>
  4748.  </stringres>
  4749.  <stringres id="ContactManagerDlg::Ok">
  4750.   <xmbtext>D'acord</xmbtext>
  4751.  </stringres>
  4752.  <stringres id="ContactManagerDlg::Cancel">
  4753.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  4754.  </stringres>
  4755.  <stringres id="ContactManagerDlg::NewContact">
  4756.   <xmbtext><Contacte nou></xmbtext>
  4757.  </stringres>
  4758.  <stringres id="ContactManagerDlg::DeleteFocusWarning">
  4759.   <xmbtext>Aquesta persona est├á sincronitzada amb els teus Contactes de Google en l├¡nia. ├ës possible que suprimir-la tingui efectes col┬╖laterals en altres productes que utilitzin els contactes de Google. </xmbtext>
  4760.  </stringres>
  4761.  <stringres id="ContactManagerDlg::DeleteSubjectWarning">
  4762.   <xmbtext>Hem detectat que aquesta persona s'utilitza a ├Çlbums web de Picasa. Si la suprimeixes, totes les fotos etiquetades amb aquesta persona es desetiquetaran. </xmbtext>
  4763.  </stringres>
  4764.  <stringres id="ContactManagerDlg::ConfirmDelete">
  4765.   <xmbtext>Est├ás segur que vols suprimir aquesta persona? </xmbtext>
  4766.  </stringres>
  4767.  <stringres id="ContactManagerDlg::DeleteContact">
  4768.   <xmbtext>Suprimeix una persona</xmbtext>
  4769.  </stringres>
  4770.  <stringres id="ContactManagerDlg::Yes">
  4771.   <xmbtext>S├¡</xmbtext>
  4772.  </stringres>
  4773.  <stringres id="ContactManagerDlg::Cancel">
  4774.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  4775.  </stringres>
  4776.  <stringres id="ContactManagerDlg::DontWarn">
  4777.   <xmbtext>No em tornis a avisar d'aix├▓ en el futur</xmbtext>
  4778.  </stringres>
  4779.  <stringres id="ContactManagerDlg::UpdateFailed">
  4780.   <xmbtext>No s'ha pogut actualitzar la persona.</xmbtext>
  4781.  </stringres>
  4782.  <stringres id="ContactManagerDlg::InvalidContact">
  4783.   <xmbtext>Persona no v├álida</xmbtext>
  4784.  </stringres>
  4785.  <stringres id="ContactManagerDlg::EmptyContactMsg">
  4786.   <xmbtext>Les persones en buit no estan permeses. El canvi no es far├á efectiu.</xmbtext>
  4787.  </stringres>
  4788.  <stringres id="ContactManagerDlg::Ok">
  4789.   <xmbtext>D'acord</xmbtext>
  4790.  </stringres>
  4791.  <stringres id="ContactManagerDlg::EmptyFullNameMsg">
  4792.   <xmbtext>No s'ha pogut eliminar el nom d'una persona. El canvi no es far├á efectiu.</xmbtext>
  4793.  </stringres>
  4794.  <stringres id="ContactManagerDlg::EmptyDisplayNameMsg">
  4795.   <xmbtext>No s'ha pogut eliminar l'├álies d'una persona. El canvi no es far├á efectiu.</xmbtext>
  4796.  </stringres>
  4797.  <stringres id="ContactManagerDlg::EmptyEmailsMsg">
  4798.   <xmbtext>No s'ha pogut eliminar el correu electr├▓nic d'una persona. El canvi no es far├á efectiu.</xmbtext>
  4799.  </stringres>
  4800.  <stringres id="ContactManagerDlg::InvalidContact">
  4801.   <xmbtext>Persona no v├álida</xmbtext>
  4802.  </stringres>
  4803.  <stringres id="ContactManagerDlg::Ok">
  4804.   <xmbtext>D'acord</xmbtext>
  4805.  </stringres>
  4806.  <stringres id="ContactManagerDlg::DupNameMsg">
  4807.   <xmbtext>Ja tens una persona amb el nom \'%s\'. Est├ás segur que vols crear-ne una de nova?</xmbtext>
  4808.  </stringres>
  4809.  <stringres id="ContactManagerDlg::DupEmailMsg">
  4810.   <xmbtext>Ja tens una persona amb l'adre├ºa electr├▓nica \'%s\'. Est├ás segur que vols crear-ne una de nova?</xmbtext>
  4811.  </stringres>
  4812.  <stringres id="ContactManagerDlg::DupContact">
  4813.   <xmbtext>Ja tens una persona molt similar. Est├ás segur que vols crear-ne una de nova?</xmbtext>
  4814.  </stringres>
  4815.  <stringres id="ContactManagerDlg::DupFoundTitle">
  4816.   <xmbtext>S'ha trobat una persona duplicada</xmbtext>
  4817.  </stringres>
  4818.  <stringres id="ContactManagerDlg::Yes">
  4819.   <xmbtext>S├¡</xmbtext>
  4820.  </stringres>
  4821.  <stringres id="ContactManagerDlg::No">
  4822.   <xmbtext>No</xmbtext>
  4823.  </stringres>
  4824.  <stringres id="NetworkPrefs::LogInsecure">
  4825.   <xmbtext>HTTPS de registre (no segures)</xmbtext>
  4826.  </stringres>
  4827.  <stringres id="CGeneralPrefsPage::LangChange">
  4828.   <xmbtext>Vols modificar l'idioma de Picasa?\n\nEls canvis es faran vigents el proper cop que s'obri Picasa.</xmbtext>
  4829.  </stringres>
  4830.  <stringres id="Lang::sys">
  4831.   <xmbtext>Predeterminat del sistema</xmbtext>
  4832.  </stringres>
  4833.  <stringres id="Lang::ar">
  4834.   <xmbtext>x)Arabic</xmbtext>
  4835.  </stringres>
  4836.  <stringres id="Lang::iw">
  4837.   <xmbtext>x)Hebrew</xmbtext>
  4838.  </stringres>
  4839.  <stringres id="Lang::id">
  4840.   <xmbtext>x)Indonesian</xmbtext>
  4841.  </stringres>
  4842.  <stringres id="Lang::ca">
  4843.   <xmbtext>x)Catalan</xmbtext>
  4844.  </stringres>
  4845.  <stringres id="Lang::da">
  4846.   <xmbtext>x)Danish</xmbtext>
  4847.  </stringres>
  4848.  <stringres id="Lang::de">
  4849.   <xmbtext>x)German</xmbtext>
  4850.  </stringres>
  4851.  <stringres id="Lang::enUK">
  4852.   <xmbtext>x)English (UK)</xmbtext>
  4853.  </stringres>
  4854.  <stringres id="Lang::enUS">
  4855.   <xmbtext>x)English (US)</xmbtext>
  4856.  </stringres>
  4857.  <stringres id="Lang::es">
  4858.   <xmbtext>x)Spanish</xmbtext>
  4859.  </stringres>
  4860.  <stringres id="Lang::fr">
  4861.   <xmbtext>x)French</xmbtext>
  4862.  </stringres>
  4863.  <stringres id="Lang::hr">
  4864.   <xmbtext>x)Croatian</xmbtext>
  4865.  </stringres>
  4866.  <stringres id="Lang::it">
  4867.   <xmbtext>x)Italian</xmbtext>
  4868.  </stringres>
  4869.  <stringres id="Lang::lv">
  4870.   <xmbtext>x)Latvian</xmbtext>
  4871.  </stringres>
  4872.  <stringres id="Lang::lt">
  4873.   <xmbtext>x)Lithuanian</xmbtext>
  4874.  </stringres>
  4875.  <stringres id="Lang::hu">
  4876.   <xmbtext>x)Hungarian</xmbtext>
  4877.  </stringres>
  4878.  <stringres id="Lang::nl">
  4879.   <xmbtext>x)Dutch</xmbtext>
  4880.  </stringres>
  4881.  <stringres id="Lang::no">
  4882.   <xmbtext>x)Norwegian</xmbtext>
  4883.  </stringres>
  4884.  <stringres id="Lang::pl">
  4885.   <xmbtext>x)Polish</xmbtext>
  4886.  </stringres>
  4887.  <stringres id="Lang::pt">
  4888.   <xmbtext>x)Portuguese</xmbtext>
  4889.  </stringres>
  4890.  <stringres id="Lang::pt-BR">
  4891.   <xmbtext>x)PortugueseBR</xmbtext>
  4892.  </stringres>
  4893.  <stringres id="Lang::ro">
  4894.   <xmbtext>x)Romanian</xmbtext>
  4895.  </stringres>
  4896.  <stringres id="Lang::sk">
  4897.   <xmbtext>x)Slovak</xmbtext>
  4898.  </stringres>
  4899.  <stringres id="Lang::sl">
  4900.   <xmbtext>x)Slovenian</xmbtext>
  4901.  </stringres>
  4902.  <stringres id="Lang::fi">
  4903.   <xmbtext>x)Finnish</xmbtext>
  4904.  </stringres>
  4905.  <stringres id="Lang::sv">
  4906.   <xmbtext>x)Swedish</xmbtext>
  4907.  </stringres>
  4908.  <stringres id="Lang::fil">
  4909.   <xmbtext>x)Filipino</xmbtext>
  4910.  </stringres>
  4911.  <stringres id="Lang::vi">
  4912.   <xmbtext>x)Vietnamese</xmbtext>
  4913.  </stringres>
  4914.  <stringres id="Lang::tr">
  4915.   <xmbtext>x)Turkish</xmbtext>
  4916.  </stringres>
  4917.  <stringres id="Lang::cs">
  4918.   <xmbtext>x)Czech</xmbtext>
  4919.  </stringres>
  4920.  <stringres id="Lang::el">
  4921.   <xmbtext>x)Greek</xmbtext>
  4922.  </stringres>
  4923.  <stringres id="Lang::ru">
  4924.   <xmbtext>x)Russian</xmbtext>
  4925.  </stringres>
  4926.  <stringres id="Lang::sr">
  4927.   <xmbtext>x)Serbian</xmbtext>
  4928.  </stringres>
  4929.  <stringres id="Lang::uk">
  4930.   <xmbtext>x)Ukrainian</xmbtext>
  4931.  </stringres>
  4932.  <stringres id="Lang::bg">
  4933.   <xmbtext>x)Bulgarian</xmbtext>
  4934.  </stringres>
  4935.  <stringres id="Lang::hi">
  4936.   <xmbtext>x)Hindi</xmbtext>
  4937.  </stringres>
  4938.  <stringres id="Lang::th">
  4939.   <xmbtext>x)Thai</xmbtext>
  4940.  </stringres>
  4941.  <stringres id="Lang::zh-CN">
  4942.   <xmbtext>x)Chinese Simplified</xmbtext>
  4943.  </stringres>
  4944.  <stringres id="Lang::zh-TW">
  4945.   <xmbtext>x)Chinese Traditional</xmbtext>
  4946.  </stringres>
  4947.  <stringres id="Lang::ja">
  4948.   <xmbtext>x)Japanese</xmbtext>
  4949.  </stringres>
  4950.  <stringres id="Lang::ko">
  4951.   <xmbtext>x)Korean</xmbtext>
  4952.  </stringres>
  4953.  <stringres id="CPickAlbumDialog::example">
  4954.   <xmbtext>├Çlbum d'exemple %02d</xmbtext>
  4955.  </stringres>
  4956.  <stringres id="CPosterDlg::size1">
  4957.   <xmbtext>4 x 6</xmbtext>
  4958.  </stringres>
  4959.  <stringres id="CPosterDlg::size2">
  4960.   <xmbtext>8.5 x 11</xmbtext>
  4961.  </stringres>
  4962.  <stringres id="CPreparedDBImage::error">
  4963.   <xmbtext>Picasa ha trobat un error durant l'exportaci├│:\n%s</xmbtext>
  4964.  </stringres>
  4965.  <stringres id="CPreparedDBImage::exporterror">
  4966.   <xmbtext>Picasa ha trobat un error en exportar la imatge\n</xmbtext>
  4967.  </stringres>
  4968.  <stringres id="CPrepardDBImage:Progress:Exporting">
  4969.   <xmbtext>S'est├á exportant la imatge</xmbtext>
  4970.  </stringres>
  4971.  <stringres id="CPrintDlg::removedall">
  4972.   <xmbtext>Aquesta acci├│ eliminar├á totes les teves fotos i cancel┬╖lar├á la impressi├│. Vols continuar?</xmbtext>
  4973.  </stringres>
  4974.  <stringres id="CPrintDlg::removedallyesbutton">
  4975.   <xmbtext>Elimina i cancel┬╖la</xmbtext>
  4976.  </stringres>
  4977.  <stringres id="CPrintDlg::removedallnobutton">
  4978.   <xmbtext>No eliminis</xmbtext>
  4979.  </stringres>
  4980.  <stringres id="CPrintDlg::noneleft">
  4981.   <xmbtext>No queden fotos per imprimir.</xmbtext>
  4982.  </stringres>
  4983.  <stringres id="CPrintDlg::bestqual">
  4984.   <xmbtext>Qualitat ├▓ptima (%d p├¡xels/polzada)</xmbtext>
  4985.  </stringres>
  4986.  <stringres id="CPrintDlg::goodqual">
  4987.   <xmbtext>Bona qualitat (%d p├¡xels/polzada)</xmbtext>
  4988.  </stringres>
  4989.  <stringres id="CPrintDlg::badqual">
  4990.   <xmbtext>Mala qualitat (%d p├¡xels/polzada)</xmbtext>
  4991.  </stringres>
  4992.  <stringres id="CPrintDlg::toosmall">
  4993.   <xmbtext>Algunes de les teves fotos s├│n massa petites per imprimir-se b├⌐. Pots eliminar-les, imprimir-les de totes maneres, o cancel┬╖lar i canviar la mida dΓÇÖimpressi├│.</xmbtext>
  4994.  </stringres>
  4995.  <stringres id="CPrintDlg::ready">
  4996.   <xmbtext>Totes les teves fotos estan preparades per imprimir-se.</xmbtext>
  4997.  </stringres>
  4998.  <stringres id="CPropertiesDlg::numfileformat">
  4999.   <xmbtext>%1$d de %2$d fitxers</xmbtext>
  5000.  </stringres>
  5001.  <stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
  5002.   <xmbtext>%1$d x %2$d p├¡xels</xmbtext>
  5003.  </stringres>
  5004.  <stringres id="CPropertiesDlg::dimensions">
  5005.   <xmbtext>Dimensions:</xmbtext>
  5006.  </stringres>
  5007.  <stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
  5008.   <xmbtext>%1$d x %2$d p├¡xels</xmbtext>
  5009.  </stringres>
  5010.  <stringres id="CPropertiesDlg::thumbnail">
  5011.   <xmbtext>Miniatura</xmbtext>
  5012.  </stringres>
  5013.  <stringres id="CPropertiesDlg::xmpdata">
  5014.   <xmbtext>Dades XMP</xmbtext>
  5015.  </stringres>
  5016.  <stringres id="CPropertiesDlg::movieinfo">
  5017.   <xmbtext>Informaci├│ de la pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  5018.  </stringres>
  5019.  <stringres id="CPropertiesDlg::movierate">
  5020.   <xmbtext>Valoraci├│ de la pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  5021.  </stringres>
  5022.  <stringres id="CPropertiesDlg::movielength">
  5023.   <xmbtext>Llargada de la pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  5024.  </stringres>
  5025.  <stringres id="CPropertiesDlg::imageuniqueidDB">
  5026.   <xmbtext>Identificador ├║nic (DB)</xmbtext>
  5027.  </stringres>
  5028.  <stringres id="CPWebMail::SendMail::prog">
  5029.   <xmbtext>S'estan enviant imatges</xmbtext>
  5030.  </stringres>
  5031.  <stringres id="CSelectionNode::SortDateA">
  5032.   <xmbtext>S'est├á ordenant per data dΓÇÖacc├⌐s</xmbtext>
  5033.  </stringres>
  5034.  <stringres id="CSelectionNode::SortDateC">
  5035.   <xmbtext>Ordre per data de creaci├│</xmbtext>
  5036.  </stringres>
  5037.  <stringres id="CSelectionNode::SortSize">
  5038.   <xmbtext>Ordre per mida dels fitxers</xmbtext>
  5039.  </stringres>
  5040.  <stringres id="CSelectionNode::SortName">
  5041.   <xmbtext>Ordre per nom</xmbtext>
  5042.  </stringres>
  5043.  <stringres id="CSelectionNode::SortColor">
  5044.   <xmbtext>Ordre per color</xmbtext>
  5045.  </stringres>
  5046.  <stringres id="CSelectionNode::SortPrior">
  5047.   <xmbtext>Ordre per prioritat</xmbtext>
  5048.  </stringres>
  5049.  <stringres id="selectionnode::segmenttipformat">
  5050.   <xmbtext>%1$d fotos (%2$s)</xmbtext>
  5051.  </stringres>
  5052.  <stringres id="CSendCardDialog::SendNoTo">
  5053.   <xmbtext>Introdueix lΓÇÖadre├ºa electr├▓nica del teu amic.</xmbtext>
  5054.  </stringres>
  5055.  <stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
  5056.   <xmbtext>Envia l'error</xmbtext>
  5057.  </stringres>
  5058.  <stringres id="CSendCardDialog::SendNoFrom">
  5059.   <xmbtext>Introdueix la teva adre├ºa electr├▓nica.</xmbtext>
  5060.  </stringres>
  5061.  <stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
  5062.   <xmbtext>Envia l'error</xmbtext>
  5063.  </stringres>
  5064.  <stringres id="CSimSearch::updating">
  5065.   <xmbtext>SΓÇÖest├á actualitzant la base de dades de similituds (la propera vegada ser├á m├⌐s r├ápid)</xmbtext>
  5066.  </stringres>
  5067.  <stringres id="CTextCaptionNode::defname">
  5068.   <xmbtext>Crea una llegenda</xmbtext>
  5069.  </stringres>
  5070.  <stringres id="CTextEditNode::confirm">
  5071.   <xmbtext>Est├ás segur que vols substituir la llegenda existent pel contingut del porta-retalls?</xmbtext>
  5072.  </stringres>
  5073.  <stringres id="CTextEditNode::confirmyesbutton">
  5074.   <xmbtext>Substitueix</xmbtext>
  5075.  </stringres>
  5076.  <stringres id="CTextEditNode::addcaption">
  5077.   <xmbtext>Afegeix una descripci├│</xmbtext>
  5078.  </stringres>
  5079.  <stringres id="CTextEditNode::defname">
  5080.   <xmbtext>Fes una llegenda</xmbtext>
  5081.  </stringres>
  5082.  <stringres id="CTextEditNode::confirm">
  5083.   <xmbtext>Est├ás segur que vols substituir la llegenda existent pel contingut del porta-retalls?</xmbtext>
  5084.  </stringres>
  5085.  <stringres id="CTextEditNode::confirmyesbutton">
  5086.   <xmbtext>Substitueix</xmbtext>
  5087.  </stringres>
  5088.  <stringres id="CTitleDialog::fontNormal">
  5089.   <xmbtext>Normal</xmbtext>
  5090.  </stringres>
  5091.  <stringres id="CTitleDialog::fontBold">
  5092.   <xmbtext>Negreta</xmbtext>
  5093.  </stringres>
  5094.  <stringres id="CTitleDialog::fontItalic">
  5095.   <xmbtext>Cursiva</xmbtext>
  5096.  </stringres>
  5097.  <stringres id="CTitleDialog::fontBItalic">
  5098.   <xmbtext>Negreta cursiva</xmbtext>
  5099.  </stringres>
  5100.  <stringres id="CTranscodeMovie::slideshowprogress1">
  5101.   <xmbtext>S'est├á preparant la pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  5102.  </stringres>
  5103.  <stringres id="CTranscodeMovie::slideshowprogress2">
  5104.   <xmbtext>S'est├á fent una pel┬╖l├¡cula: %s</xmbtext>
  5105.  </stringres>
  5106.  <stringres id="CTranscodeMovie::progress1">
  5107.   <xmbtext>S'est├á preparant per desar</xmbtext>
  5108.  </stringres>
  5109.  <stringres id="CTranscodeMovie::progress2">
  5110.   <xmbtext>S'est├á desant la pel┬╖l├¡cula: %s</xmbtext>
  5111.  </stringres>
  5112.  <stringres id="CTranscodeMovie::slideshowprogress1">
  5113.   <xmbtext>S'est├á preparant la pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  5114.  </stringres>
  5115.  <stringres id="CTranscodeMovie::slideshowprogress2">
  5116.   <xmbtext>S'est├á fent una pel┬╖l├¡cula: %s</xmbtext>
  5117.  </stringres>
  5118.  <stringres id="MakeMoviePanelNoMovie">
  5119.   <xmbtext>Error en crear el fitxer de la pel┬╖l├¡cula (error %d)</xmbtext>
  5120.  </stringres>
  5121.  <stringres id="CTranscodeMovie::slideshowprogress1">
  5122.   <xmbtext>S'est├á preparant la pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  5123.  </stringres>
  5124.  <stringres id="CTranscodeMovie::slideshowprogress2">
  5125.   <xmbtext>S'est├á fent una pel┬╖l├¡cula: %s</xmbtext>
  5126.  </stringres>
  5127.  <stringres id="CUploadDlg::BuyMoreQuota1">
  5128.   <xmbtext>La quota d'emmagatzematge en l├¡nia est├á arribant el seu l├¡mit. Si continues, ├⌐s possible que no tinguis espai suficient per completar la c├árrega. Per alliberar espai, cancel┬╖la, connecta't i elimina les fotos que no necessites.</xmbtext>
  5129.  </stringres>
  5130.  <stringres id="CUploadDlg::QuotaLow">
  5131.   <xmbtext>Quota baixa</xmbtext>
  5132.  </stringres>
  5133.  <stringres id="CUploadDlg::UploadAnyway">
  5134.   <xmbtext>Penja igualment</xmbtext>
  5135.  </stringres>
  5136.  <stringres id="il_CancelButton">
  5137.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  5138.  </stringres>
  5139.  <stringres id="CUploadDlg::BuyMoreTitle">
  5140.   <xmbtext>Quota baixa</xmbtext>
  5141.  </stringres>
  5142.  <stringres id="CUploadDlg::BuyMoreQuota2">
  5143.   <xmbtext>├ës possible que no tinguis espai suficient per compartir les fotos seleccionades. Adquireix m├⌐s espai abans de continuar.</xmbtext>
  5144.  </stringres>
  5145.  <stringres id="CUploadDialog::publicwarntitle">
  5146.   <xmbtext>C├árrega p├║blica</xmbtext>
  5147.  </stringres>
  5148.  <stringres id="CUploadDialog::publicwarn">
  5149.   <xmbtext>Segur que vols publicar aix├▓ p├║blicament?\nEstar├á disponible per a les cerques p├║bliques.</xmbtext>
  5150.  </stringres>
  5151.  <stringres id="CUploadDialog::UploadVerb">
  5152.   <xmbtext>Penja</xmbtext>
  5153.  </stringres>
  5154.  <stringres id="il_CancelButton">
  5155.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  5156.  </stringres>
  5157.  <stringres id="CUploadDialog::dontwarn">
  5158.   <xmbtext>No em tornis a avisar d'aix├▓ en el futur</xmbtext>
  5159.  </stringres>
  5160.  <stringres id="CUploadDialog::NoGroups">
  5161.   <xmbtext>Ning├║</xmbtext>
  5162.  </stringres>
  5163.  <stringres id="CUploadDialog::CollabInfo">
  5164.   <xmbtext>L'├álbum de qui t'agradaria cercar?</xmbtext>
  5165.  </stringres>
  5166.  <stringres id="CUploadDialog::DownloadingCollabAlbums">
  5167.   <xmbtext>S'estan baixant els ├álbums...</xmbtext>
  5168.  </stringres>
  5169.  <stringres id="CUploadDialog::NoCollabAlbums">
  5170.   <xmbtext>No hi ha cap ├álbum disponible</xmbtext>
  5171.  </stringres>
  5172.  <stringres id="CUploadDialog::NoCollabAlbumsLong">
  5173.   <xmbtext>No hem pogut trobar cap ├álbum de col┬╖laboraci├│ per a aquest usuari.</xmbtext>
  5174.  </stringres>
  5175.  <stringres id="CUploadDialog::FeedFailed">
  5176.   <xmbtext>Ha fallat la desc├árrega de la llista d'├álbums</xmbtext>
  5177.  </stringres>
  5178.  <stringres id="CUploadDialog::FeedFailed">
  5179.   <xmbtext>Ha fallat la desc├árrega de la llista d'├álbums</xmbtext>
  5180.  </stringres>
  5181.  <stringres id="upload:paid">
  5182.   <xmbtext>El teu compte: %s (emmagatzematge de pagament)</xmbtext>
  5183.  </stringres>
  5184.  <stringres id="upload:free">
  5185.   <xmbtext>El teu compte: %s (lliure)</xmbtext>
  5186.  </stringres>
  5187.  <stringres id="CUploadDialog:Automatic">
  5188.   <xmbtext>S'est├á actualitzant la llista de l'├álbum...</xmbtext>
  5189.  </stringres>
  5190.  <stringres id="CUploadDialog::Collaborative">
  5191.   <xmbtext>Col┬╖labora en l'├álbum d'un amic...</xmbtext>
  5192.  </stringres>
  5193.  <stringres id="CUploadDialog:dlfail">
  5194.   <xmbtext>Ha fallat la desc├árrega de la llista d'├álbums</xmbtext>
  5195.  </stringres>
  5196.  <stringres id="CUploadDialog:info_new">
  5197.   <xmbtext>Crea un ├Çlbum web nou: afegeix %d elements</xmbtext>
  5198.  </stringres>
  5199.  <stringres id="CUploadDialog:info_existing">
  5200.   <xmbtext>L'├álbum web existent t├⌐ %1$d elements. Afegeix o actualitza %2$d elements</xmbtext>
  5201.  </stringres>
  5202.  <stringres id="CUploadDialog::info_existing_owner">
  5203.   <xmbtext>Afegeix %1$d elements a l'├álbum propietat de %2$s</xmbtext>
  5204.  </stringres>
  5205.  <stringres id="CUploadDialog:info_existing_add_only">
  5206.   <xmbtext>L'├álbum web existent t├⌐ %1$d elements: afegeix %2$d elements</xmbtext>
  5207.  </stringres>
  5208.  <stringres id="uploaderDlg2::size::video">
  5209.   <xmbtext>Els v├¡deos es pengen a mida completa</xmbtext>
  5210.  </stringres>
  5211.  <stringres id="uploaderDlg2::size::original">
  5212.   <xmbtext>Mida original (c├árrega m├⌐s lenta)</xmbtext>
  5213.  </stringres>
  5214.  <stringres id="uploaderDlg2::size::large">
  5215.   <xmbtext>Recomanat: 1.600 p├¡xels (per a impressions, per a protectors de pantalla i per a ├║s compartit)</xmbtext>
  5216.  </stringres>
  5217.  <stringres id="uploaderDlg2::size::medium">
  5218.   <xmbtext>Mitjana: 1.024 p├¡xels (per a l'├║s compartit)</xmbtext>
  5219.  </stringres>
  5220.  <stringres id="uploaderDlg2::size::small">
  5221.   <xmbtext>Petita: 640 p├¡xels (per a blocs i per a p├ágines web)</xmbtext>
  5222.  </stringres>
  5223.  <stringres id="CUploadDialog:info_checking">
  5224.   <xmbtext>S'est├á verificant l'estat de l'├álbum web...</xmbtext>
  5225.  </stringres>
  5226.  <stringres id="CUploadDialog:visibility_header">
  5227.   <xmbtext>Visibilitat d'aquest ├álbum</xmbtext>
  5228.  </stringres>
  5229.  <stringres id="CUploadDialog:learn_more">
  5230.   <xmbtext>M├⌐s informaci├│...</xmbtext>
  5231.  </stringres>
  5232.  <stringres id="CUploadDialog::DownloadingCollabAlbums">
  5233.   <xmbtext>S'estan baixant els ├álbums...</xmbtext>
  5234.  </stringres>
  5235.  <stringres id="CUploadDialog::NoCollabAlbums">
  5236.   <xmbtext>No hi ha cap ├álbum disponible</xmbtext>
  5237.  </stringres>
  5238.  <stringres id="CUploadDialog::CollabContact">
  5239.   <xmbtext>Has triat col┬╖laborar amb %s.</xmbtext>
  5240.  </stringres>
  5241.  <stringres id="CUploadManagerThread::message">
  5242.   <xmbtext>Les c├árregues estan en curs. Vols sortir ara? (Les c├árregues es reprendran la propera vegada que s'executi Picasa.)</xmbtext>
  5243.  </stringres>
  5244.  <stringres id="CUploadManagerThread::continue">
  5245.   <xmbtext>Continua</xmbtext>
  5246.  </stringres>
  5247.  <stringres id="CUploadManagerThread::cancel">
  5248.   <xmbtext>Sortir ara</xmbtext>
  5249.  </stringres>
  5250.  <stringres id="CUploadManager::DeleteSuppressed">
  5251.   <xmbtext>S'estan suprimint les fotos eliminades</xmbtext>
  5252.  </stringres>
  5253.  <stringres id="UploadManager::DeleteCancelMessage">
  5254.   <xmbtext>Picasa est├á suprimint %d fotos en l├¡nia perqu├¿ n'has bloquejat la c├árrega.\nSi cancel┬╖les la supressi├│, les fotos continuaran en l├¡nia i no se'n bloquejar├á la c├árrega.\nEst├ás segur que vols cancel┬╖lar?</xmbtext>
  5255.  </stringres>
  5256.  <stringres id="uploadmgr::pausedstatus">
  5257.   <xmbtext>En pausa: </xmbtext>
  5258.  </stringres>
  5259.  <stringres id="uploadmgr::retrying">
  5260.   <xmbtext> - (s'est├á tornant a provar)</xmbtext>
  5261.  </stringres>
  5262.  <stringres id="uploadmgr::format::retrywait">
  5263.   <xmbtext>Torna-ho a provar a %s</xmbtext>
  5264.  </stringres>
  5265.  <stringres id="GetPendingUploads::LoginErr">
  5266.   <xmbtext>Ha fallat l'inici de sessi├│</xmbtext>
  5267.  </stringres>
  5268.  <stringres id="uploadmgr::confirmabort">
  5269.   <xmbtext>Aix├▓ anul┬╖lar├á la c├árrega en curs. Vols continuar l'eliminaci├│?</xmbtext>
  5270.  </stringres>
  5271.  <stringres id="uploadmgr::confirmabortyesbutton">
  5272.   <xmbtext>Cancel┬╖la i elimina</xmbtext>
  5273.  </stringres>
  5274.  <stringres id="uploadmgr::confirmabortnobutton">
  5275.   <xmbtext>No eliminis</xmbtext>
  5276.  </stringres>
  5277.  <stringres id="uploadmgr::minutes">
  5278.   <xmbtext>minuts</xmbtext>
  5279.  </stringres>
  5280.  <stringres id="uploadmgr::seconds">
  5281.   <xmbtext>segons</xmbtext>
  5282.  </stringres>
  5283.  <stringres id="uploadmgr::confirmremove">
  5284.   <xmbtext>Est├ás segur que vols suprimir aquesta c├árrega?</xmbtext>
  5285.  </stringres>
  5286.  <stringres id="uploadmgr::confirmremoveyesbutton">
  5287.   <xmbtext>Elimina</xmbtext>
  5288.  </stringres>
  5289.  <stringres id="uploadmgr::confirmremovenobutton">
  5290.   <xmbtext>No eliminis</xmbtext>
  5291.  </stringres>
  5292.  <stringres id="uploadmgr::detailederrors::message">
  5293.   <xmbtext>No s'han pogut carregar una o m├⌐s imatges:\n\n</xmbtext>
  5294.  </stringres>
  5295.  <stringres id="uploadmgr::detailederrors::title">
  5296.   <xmbtext>Errors</xmbtext>
  5297.  </stringres>
  5298.  <stringres id="uploadmgr::view">
  5299.   <xmbtext>Visualitza en l├¡nia</xmbtext>
  5300.  </stringres>
  5301.  <stringres id="uploadmgr::clear">
  5302.   <xmbtext>Esborra</xmbtext>
  5303.  </stringres>
  5304.  <stringres id="uploadmgr::cancel">
  5305.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  5306.  </stringres>
  5307.  <stringres id="uploadmgr::retrynow">
  5308.   <xmbtext>Torna-ho a provar ara</xmbtext>
  5309.  </stringres>
  5310.  <stringres id="uploadmgr::cancel">
  5311.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  5312.  </stringres>
  5313.  <stringres id="CUploadManagerDialog::upgradestorage">
  5314.   <xmbtext>Fes clic aqu├¡ per actualitzar l'emmagatzematge...</xmbtext>
  5315.  </stringres>
  5316.  <stringres id="CUploadManagerDialog::viewerrors">
  5317.   <xmbtext>Prem aqu├¡ per veure els errors</xmbtext>
  5318.  </stringres>
  5319.  <stringres id="uploadmgr::format::errormessage">
  5320.   <xmbtext>Error: %s</xmbtext>
  5321.  </stringres>
  5322.  <stringres id="uploadmgr::someerrors">
  5323.   <xmbtext>Completat, sense errors</xmbtext>
  5324.  </stringres>
  5325.  <stringres id="uploadmgr::defaulterror">
  5326.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  5327.  </stringres>
  5328.  <stringres id="uploadmgr::format::progresstext">
  5329.   <xmbtext>Progr├⌐s general: </xmbtext>
  5330.  </stringres>
  5331.  <stringres id="uploadmgr::complete">
  5332.   <xmbtext>C├árrega finalitzada</xmbtext>
  5333.  </stringres>
  5334.  <stringres id="uploadmgr::format::percentage">
  5335.   <xmbtext>%d%%</xmbtext>
  5336.  </stringres>
  5337.  <stringres id="uploadmgr::format::secondstext">
  5338.   <xmbtext>Temps restant aproximat: %s</xmbtext>
  5339.  </stringres>
  5340.  <stringres id="uploadmgr::title">
  5341.   <xmbtext>Gestor de c├árregues</xmbtext>
  5342.  </stringres>
  5343.  <stringres id="uploadmgr::Paused">
  5344.   <xmbtext>En pausa</xmbtext>
  5345.  </stringres>
  5346.  <stringres id="uploadmgr::completed">
  5347.   <xmbtext>Completat</xmbtext>
  5348.  </stringres>
  5349.  <stringres id="CustomAspectRatioDlg::ErrorTitle">
  5350.   <xmbtext>Error de retall personalitzat</xmbtext>
  5351.  </stringres>
  5352.  <stringres id="CustomAspectRatioDlg::AddError">
  5353.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error en afegir la mida personalitzada del retall.</xmbtext>
  5354.  </stringres>
  5355.  <stringres id="ContactManagerDlg::Ok">
  5356.   <xmbtext>D'acord</xmbtext>
  5357.  </stringres>
  5358.  <stringres id="CWebExporter::defname">
  5359.   <xmbtext>Exporta</xmbtext>
  5360.  </stringres>
  5361.  <stringres id="CWebExporter::ExportCancelled">
  5362.   <xmbtext>S'ha cancel┬╖lat l'exportaci├│</xmbtext>
  5363.  </stringres>
  5364.  <stringres id="CWebExporter::Title">
  5365.   <xmbtext>Exporta com a p├ágina HTML</xmbtext>
  5366.  </stringres>
  5367.  <stringres id="CWebExporter::NoTargetError">
  5368.   <xmbtext>Cal que especifiquis el fitxer de destinaci├│ que s'aplicar├á a cada fitxer que sΓÇÖexporti (%1$d) (l├¡nia %2$d de %3$s, (%4$s))</xmbtext>
  5369.  </stringres>
  5370.  <stringres id="CWebExporter::CopyMessage">
  5371.   <xmbtext>S'estan copiant els elements de %s</xmbtext>
  5372.  </stringres>
  5373.  <stringres id="CWebExporter::UnknownCommand">
  5374.   <xmbtext>Ordre desconeguda: %1$s (%%1$d) (l├¡nia %%2$d de %%3$s, (%%4$s))</xmbtext>
  5375.  </stringres>
  5376.  <stringres id="CWebExporter::ErrorAtLine">
  5377.   <xmbtext>Error %1$d a la l├¡nia %2$d de %3$s, s'est├á processant\n%4$s</xmbtext>
  5378.  </stringres>
  5379.  <stringres id="CWebExportNotify::failerror">
  5380.   <xmbtext>Picasa no ha pogut penjar la teva p├ágina web.</xmbtext>
  5381.  </stringres>
  5382.  <stringres id="CWebExporter::DefaultPath">
  5383.   <xmbtext>Exportacions HTML de Picasa</xmbtext>
  5384.  </stringres>
  5385.  <stringres id="CExportPrefsPage::destexists">
  5386.   <xmbtext>El dest├¡ ja existeix. Vols sobreescriureΓÇÖl amb l'├álbum nou?</xmbtext>
  5387.  </stringres>
  5388.  <stringres id="CExportPrefsPage::overwritetitle">
  5389.   <xmbtext>Vols sobreescriure-ho?</xmbtext>
  5390.  </stringres>
  5391.  <stringres id="CExportPrefsPage::scanfileerror">
  5392.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error intern en cercar als fitxers.</xmbtext>
  5393.  </stringres>
  5394.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  5395.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  5396.  </stringres>
  5397.  <stringres id="CExportPrefsPage::deleteerror">
  5398.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error intern en suprimir lΓÇÖ├álbum anterior.</xmbtext>
  5399.  </stringres>
  5400.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  5401.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  5402.  </stringres>
  5403.  <stringres id="CExportPrefsPage::scanerror">
  5404.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error intern mentre es cercava als directoris.</xmbtext>
  5405.  </stringres>
  5406.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  5407.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  5408.  </stringres>
  5409.  <stringres id="CExportPrefsPage::removeerror">
  5410.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error intern mentre sΓÇÖeliminava un directori.</xmbtext>
  5411.  </stringres>
  5412.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  5413.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  5414.  </stringres>
  5415.  <stringres id="CYouTubeUploader::progsave">
  5416.   <xmbtext>S'est├á preparant per carregar la pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  5417.  </stringres>
  5418.  <stringres id="CYouTubeUploader::saveerror">
  5419.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error en preparar una pel┬╖l├¡cula per penjar-la a YouTube</xmbtext>
  5420.  </stringres>
  5421.  <stringres id="CYouTubeUploader::prog">
  5422.   <xmbtext>S'est├á carregant la pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  5423.  </stringres>
  5424.  <stringres id="CYouTubeUploader::urlmyvideos">
  5425.   <xmbtext>http://youtube.com/my_videos</xmbtext>
  5426.  </stringres>
  5427.  <stringres id="CYouTubeUploader::uploaddone">
  5428.   <xmbtext>Fes clic per visualitzar en l├¡nia</xmbtext>
  5429.  </stringres>
  5430.  <stringres id="CYouTubeUploader::neterror">
  5431.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error durant la c├árrega a Youtube</xmbtext>
  5432.  </stringres>
  5433.  <stringres id="VidCat::ACTION_ADV">
  5434.   <xmbtext>Acci├│ i aventura</xmbtext>
  5435.  </stringres>
  5436.  <stringres id="VidCat::AD_PROMO">
  5437.   <xmbtext>Anuncis promocionals</xmbtext>
  5438.  </stringres>
  5439.  <stringres id="VidCat::ANIMATION">
  5440.   <xmbtext>Anime i animaci├│</xmbtext>
  5441.  </stringres>
  5442.  <stringres id="VidCat::ART_EXPR">
  5443.   <xmbtext>Art experimental</xmbtext>
  5444.  </stringres>
  5445.  <stringres id="VidCat::BUSINESS">
  5446.   <xmbtext>Negocis</xmbtext>
  5447.  </stringres>
  5448.  <stringres id="VidCat::CHILDRENS">
  5449.   <xmbtext>Familiar</xmbtext>
  5450.  </stringres>
  5451.  <stringres id="VidCat::COMEDY">
  5452.   <xmbtext>Com├¿dia</xmbtext>
  5453.  </stringres>
  5454.  <stringres id="VidCat::DANCE">
  5455.   <xmbtext>Ball</xmbtext>
  5456.  </stringres>
  5457.  <stringres id="VidCat::DOCUMENTARY">
  5458.   <xmbtext>Documental</xmbtext>
  5459.  </stringres>
  5460.  <stringres id="VidCat::DRAMA">
  5461.   <xmbtext>Drama</xmbtext>
  5462.  </stringres>
  5463.  <stringres id="VidCat::EDUCATIONAL">
  5464.   <xmbtext>Educatiu</xmbtext>
  5465.  </stringres>
  5466.  <stringres id="VidCat::FAITH_SPIRIT">
  5467.   <xmbtext>Fe i espiritualitat</xmbtext>
  5468.  </stringres>
  5469.  <stringres id="VidCat::FOREIGN">
  5470.   <xmbtext>Estranger</xmbtext>
  5471.  </stringres>
  5472.  <stringres id="VidCat::GAMING">
  5473.   <xmbtext>Joc</xmbtext>
  5474.  </stringres>
  5475.  <stringres id="VidCat::GAY_LESBIAN">
  5476.   <xmbtext>Gai i &l├¿sbic</xmbtext>
  5477.  </stringres>
  5478.  <stringres id="VidCat::FITNESS">
  5479.   <xmbtext>Salut i benestar</xmbtext>
  5480.  </stringres>
  5481.  <stringres id="VidCat::HOME_VIDEO">
  5482.   <xmbtext>V├¡deo dom├¿stic</xmbtext>
  5483.  </stringres>
  5484.  <stringres id="VidCat::HORROR">
  5485.   <xmbtext>Terror</xmbtext>
  5486.  </stringres>
  5487.  <stringres id="VidCat::INDY">
  5488.   <xmbtext>Independent</xmbtext>
  5489.  </stringres>
  5490.  <stringres id="VidCat::MATURE_ADULT">
  5491.   <xmbtext>Adults</xmbtext>
  5492.  </stringres>
  5493.  <stringres id="VidCat::MOVIE_FEATURE">
  5494.   <xmbtext>Pel┬╖l├¡cula (funci├│)</xmbtext>
  5495.  </stringres>
  5496.  <stringres id="VidCat::MOVIE_SHORT">
  5497.   <xmbtext>Pel┬╖l├¡cula (curta)</xmbtext>
  5498.  </stringres>
  5499.  <stringres id="VidCat::MOVIE_TRAILER">
  5500.   <xmbtext>Tr├áiler de pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  5501.  </stringres>
  5502.  <stringres id="VidCat::MUSIC">
  5503.   <xmbtext>M├║sica i musicals</xmbtext>
  5504.  </stringres>
  5505.  <stringres id="VidCat::NATURE">
  5506.   <xmbtext>Natura</xmbtext>
  5507.  </stringres>
  5508.  <stringres id="VidCat::NEWS">
  5509.   <xmbtext>Not├¡cies</xmbtext>
  5510.  </stringres>
  5511.  <stringres id="VidCat::POLITCAL">
  5512.   <xmbtext>Pol├¡tica</xmbtext>
  5513.  </stringres>
  5514.  <stringres id="VidCat::RELIGIOUS">
  5515.   <xmbtext>Religi├│</xmbtext>
  5516.  </stringres>
  5517.  <stringres id="VidCat::ROMANCE">
  5518.   <xmbtext>Rom├ántic</xmbtext>
  5519.  </stringres>
  5520.  <stringres id="VidCat::SCI_TECH">
  5521.   <xmbtext>Ci├¿ncia i tecnologia</xmbtext>
  5522.  </stringres>
  5523.  <stringres id="VidCat::SCIENCE_FICTION">
  5524.   <xmbtext>Ci├¿ncia-ficci├│ i fantasia</xmbtext>
  5525.  </stringres>
  5526.  <stringres id="VidCat::SPECIAL_INT">
  5527.   <xmbtext>Inter├¿s especial</xmbtext>
  5528.  </stringres>
  5529.  <stringres id="VidCat::SPORTS">
  5530.   <xmbtext>Esports</xmbtext>
  5531.  </stringres>
  5532.  <stringres id="VidCat::STOCK_FOOTAGE">
  5533.   <xmbtext>Imatges d'arxiu</xmbtext>
  5534.  </stringres>
  5535.  <stringres id="VidCat::THRILLER">
  5536.   <xmbtext>Thriller</xmbtext>
  5537.  </stringres>
  5538.  <stringres id="VidCat::TRAVEL">
  5539.   <xmbtext>Viatge</xmbtext>
  5540.  </stringres>
  5541.  <stringres id="VidCat::TV_SHOW">
  5542.   <xmbtext>Programa de televisi├│</xmbtext>
  5543.  </stringres>
  5544.  <stringres id="VidCat::WESTERN">
  5545.   <xmbtext>Occidental</xmbtext>
  5546.  </stringres>
  5547.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::loggedinas">
  5548.   <xmbtext>Has iniciat la sessi├│ com a: %s</xmbtext>
  5549.  </stringres>
  5550.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::serviceerror">
  5551.   <xmbtext>Ha fallat l'inici de sessi├│. No t'has inscrit a YouTube.</xmbtext>
  5552.  </stringres>
  5553.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::loginfailure">
  5554.   <xmbtext>Ha fallat l'inici de sessi├│</xmbtext>
  5555.  </stringres>
  5556.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::loginreq">
  5557.   <xmbtext>Cal iniciar la sessi├│</xmbtext>
  5558.  </stringres>
  5559.  <stringres id="YouTubeUpload::Loading">
  5560.   <xmbtext>SΓÇÖest├á carregant...</xmbtext>
  5561.  </stringres>
  5562.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::loggedinas">
  5563.   <xmbtext>Has iniciat la sessi├│ com a: %s</xmbtext>
  5564.  </stringres>
  5565.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::logginginas">
  5566.   <xmbtext>S'est├á iniciant la sessi├│ com a: %s</xmbtext>
  5567.  </stringres>
  5568.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::loginreq">
  5569.   <xmbtext>Cal iniciar la sessi├│</xmbtext>
  5570.  </stringres>
  5571.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::logincheck">
  5572.   <xmbtext>S'est├á verificant l'inici de sessi├│</xmbtext>
  5573.  </stringres>
  5574.  <stringres id="CYouTubeUploadDialog::loginreq">
  5575.   <xmbtext>Cal iniciar la sessi├│</xmbtext>
  5576.  </stringres>
  5577.  <stringres id="EarthController::Geotagging">
  5578.   <xmbtext>S'est├á etiquetant la imatge: %s</xmbtext>
  5579.  </stringres>
  5580.  <stringres id="EarthController::Writingimage">
  5581.   <xmbtext>S'est├á afegint la imatge a Google Earth: %s</xmbtext>
  5582.  </stringres>
  5583.  <stringres id="EarthController::WriteIndex">
  5584.   <xmbtext>S'est├á escrivint l'├¡ndex de Google Earth</xmbtext>
  5585.  </stringres>
  5586.  <stringres id="EarthController::SaveKML">
  5587.   <xmbtext>S'est├á desant el fitxer de Google Earth</xmbtext>
  5588.  </stringres>
  5589.  <stringres id="EarthController::SavedKML">
  5590.   <xmbtext>Fes clic aqu├¡ per obrir el fitxer a Google Earth</xmbtext>
  5591.  </stringres>
  5592.  <stringres id="EarthController::CreatedKML">
  5593.   <xmbtext>Fitxer de Google Earth creat</xmbtext>
  5594.  </stringres>
  5595.  <stringres id="EarthController::filefail">
  5596.   <xmbtext>No s'ha pogut crear el fitxer de Google Earth</xmbtext>
  5597.  </stringres>
  5598.  <stringres id="CBackgroundMailSender::sendprog">
  5599.   <xmbtext>Correu electr├▓nic...</xmbtext>
  5600.  </stringres>
  5601.  <stringres id="CChooseEmailDialog::infoprepare">
  5602.   <xmbtext>SΓÇÖestan preparant els adjunts...</xmbtext>
  5603.  </stringres>
  5604.  <stringres id="EmailUtils::NoPhotos">
  5605.   <xmbtext>No s'ha seleccionat cap foto</xmbtext>
  5606.  </stringres>
  5607.  <stringres id="FacebookAccess">
  5608.   <xmbtext>Permet que Picasa tingui acc├⌐s a Facebook</xmbtext>
  5609.  </stringres>
  5610.  <stringres id="FacebookLogin">
  5611.   <xmbtext>Inicia la sessi├│ a Facebook</xmbtext>
  5612.  </stringres>
  5613.  <stringres id="FacebookLogin">
  5614.   <xmbtext>Inicia la sessi├│ a Facebook</xmbtext>
  5615.  </stringres>
  5616.  <stringres id="FaceSyncer::CreateContactError">
  5617.   <xmbtext>No s'ha pogut obtenir el contacte en l├¡nia.</xmbtext>
  5618.  </stringres>
  5619.  <stringres id="GenericButtonUndo">
  5620.   <xmbtext>Desf├⌐s</xmbtext>
  5621.  </stringres>
  5622.  <stringres id="GenericButtonUndo">
  5623.   <xmbtext>Desf├⌐s</xmbtext>
  5624.  </stringres>
  5625.  <stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_Picnik">
  5626.   <xmbtext>Els canvis de Picnik no es poden recuperar amb ref├⌐s. Segur que ho vols desfer?</xmbtext>
  5627.  </stringres>
  5628.  <stringres id="GenericButtonUndo">
  5629.   <xmbtext>Desf├⌐s</xmbtext>
  5630.  </stringres>
  5631.  <stringres id="CFilterStackUI::save">
  5632.   <xmbtext>Desa</xmbtext>
  5633.  </stringres>
  5634.  <stringres id="CFilterStackUI::savetip">
  5635.   <xmbtext>Desf├⌐s Desa i conserva les modificacions</xmbtext>
  5636.  </stringres>
  5637.  <stringres id="CFilterStackUI::undoname">
  5638.   <xmbtext>Desf├⌐s </xmbtext>
  5639.  </stringres>
  5640.  <stringres id="CFilterStackUI::undolabel">
  5641.   <xmbtext>Desf├⌐s</xmbtext>
  5642.  </stringres>
  5643.  <stringres id="CFilterStackUI::redoname">
  5644.   <xmbtext>Ref├⌐s </xmbtext>
  5645.  </stringres>
  5646.  <stringres id="CFilterStackUI::redolabel">
  5647.   <xmbtext>Ref├⌐s</xmbtext>
  5648.  </stringres>
  5649.  <stringres id="FocusGroup::Friends">
  5650.   <xmbtext>Amics</xmbtext>
  5651.  </stringres>
  5652.  <stringres id="FocusGroup::Family">
  5653.   <xmbtext>Fam├¡lia</xmbtext>
  5654.  </stringres>
  5655.  <stringres id="FocusGroup::Coworkers">
  5656.   <xmbtext>Companys de feina</xmbtext>
  5657.  </stringres>
  5658.  <stringres id="GeoPanel::title">
  5659.   <xmbtext>Llocs</xmbtext>
  5660.  </stringres>
  5661.  <stringres id="GeoPanel::infowindowhtml">
  5662.   <xmbtext>Col┬╖loca %d fotos aqu├¡</xmbtext>
  5663.  </stringres>
  5664.  <stringres id="GeoPanel::infowindowhtml">
  5665.   <xmbtext>Col┬╖loca %d fotos aqu├¡</xmbtext>
  5666.  </stringres>
  5667.  <stringres id="GeoPanel::geo_info_no_selection">
  5668.   <xmbtext>No s'ha trobat cap lloc.</xmbtext>
  5669.  </stringres>
  5670.  <stringres id="GeoPanel::geo_info_single">
  5671.   <xmbtext>Ubicaci├│ de la foto</xmbtext>
  5672.  </stringres>
  5673.  <stringres id="GeoPanel::geo_info_format">
  5674.   <xmbtext>%1$d %2$s a %3$s</xmbtext>
  5675.  </stringres>
  5676.  <stringres id="GeoPanel::place">
  5677.   <xmbtext>lloc</xmbtext>
  5678.  </stringres>
  5679.  <stringres id="GeoPanel::places">
  5680.   <xmbtext>llocs</xmbtext>
  5681.  </stringres>
  5682.  <stringres id="GeoPanel::album">
  5683.   <xmbtext>├álbum</xmbtext>
  5684.  </stringres>
  5685.  <stringres id="GeoPanel::selection">
  5686.   <xmbtext>selecci├│</xmbtext>
  5687.  </stringres>
  5688.  <stringres id="gmaptype::map">
  5689.   <xmbtext>Mapa de carrers</xmbtext>
  5690.  </stringres>
  5691.  <stringres id="gmaptype::satellite">
  5692.   <xmbtext>Sat├¿l┬╖lit</xmbtext>
  5693.  </stringres>
  5694.  <stringres id="gmaptype::hybrid">
  5695.   <xmbtext>H├¡brid</xmbtext>
  5696.  </stringres>
  5697.  <stringres id="gmaptype::terrain">
  5698.   <xmbtext>Terreny</xmbtext>
  5699.  </stringres>
  5700.  <stringres id="GeotagPanel::clearbutton">
  5701.   <xmbtext>Esborra %d etiquetes geogr├áfiques</xmbtext>
  5702.  </stringres>
  5703.  <stringres id="geo::init_err">
  5704.   <xmbtext>Picasa no ha pogut inicialitzar Google Maps. Assegura't que est├ás connectat a Internet.</xmbtext>
  5705.  </stringres>
  5706.  <stringres id="geo::search_err">
  5707.   <xmbtext><br/>Ha fallat la cerca.<br/>Prova una altra adre├ºa.<br/><br/>(Fes clic per tancar)</xmbtext>
  5708.  </stringres>
  5709.  <stringres id="geo::add_tip">
  5710.   <xmbtext>Afegeix un lloc nou per a les fotos seleccionades actualment</xmbtext>
  5711.  </stringres>
  5712.  <stringres id="geo::search_tip">
  5713.   <xmbtext>Cerca aquestes fotos a Picasa</xmbtext>
  5714.  </stringres>
  5715.  <stringres id="geo::erase_button">
  5716.   <xmbtext>Esborra la informaci├│ d'ubicaci├│</xmbtext>
  5717.  </stringres>
  5718.  <stringres id="geo::erase_tip">
  5719.   <xmbtext>Esborra les coordenades del mapa (p. ex., la informaci├│ de GPS) d'aquestes fotos</xmbtext>
  5720.  </stringres>
  5721.  <stringres id="geo::photo_here">
  5722.   <xmbtext>Una foto aqu├¡:</xmbtext>
  5723.  </stringres>
  5724.  <stringres id="geo::photos_here">
  5725.   <xmbtext>%d fotos aqu├¡:</xmbtext>
  5726.  </stringres>
  5727.  <stringres id="geo::close_tip">
  5728.   <xmbtext>Tanca aquesta finestra</xmbtext>
  5729.  </stringres>
  5730.  <stringres id="geo::move_photo_here">
  5731.   <xmbtext>Vols moure la foto aqu├¡?</xmbtext>
  5732.  </stringres>
  5733.  <stringres id="geo::move_photos_here">
  5734.   <xmbtext>Vols moure %d fotos aqu├¡?</xmbtext>
  5735.  </stringres>
  5736.  <stringres id="geo::put_photo_here">
  5737.   <xmbtext>Vols posar la foto aqu├¡?</xmbtext>
  5738.  </stringres>
  5739.  <stringres id="geo::put_photos_here">
  5740.   <xmbtext>Vols posar %d fotos aqu├¡?</xmbtext>
  5741.  </stringres>
  5742.  <stringres id="il_OKButton">
  5743.   <xmbtext>D'acord</xmbtext>
  5744.  </stringres>
  5745.  <stringres id="il_Cancel">
  5746.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  5747.  </stringres>
  5748.  <stringres id="GeoPanel::geotag_warning_change">
  5749.   <xmbtext>Has seleccionat for├ºa elements.\n\nEst├ás segur que vols canviar la ubicaci├│ de tots %d elements?</xmbtext>
  5750.  </stringres>
  5751.  <stringres id="GeoPanel::geotag_warning_clear">
  5752.   <xmbtext>Has seleccionat for├ºa elements.\n\nEst├ás segur que vols esborrar les ubicacions de tots %d elements?</xmbtext>
  5753.  </stringres>
  5754.  <stringres id="GeoPanel::infowindowhtml">
  5755.   <xmbtext>Col┬╖loca %d fotos aqu├¡</xmbtext>
  5756.  </stringres>
  5757.  <stringres id="HybridUploader::waiting">
  5758.   <xmbtext>S'estan resultats...</xmbtext>
  5759.  </stringres>
  5760.  <stringres id="HybridUploader::posting">
  5761.   <xmbtext>S'est├á publicant...</xmbtext>
  5762.  </stringres>
  5763.  <stringres id="HybridUploadWindow::cancelprompt">
  5764.   <xmbtext>Est├ás segur que vols cancel┬╖lar?</xmbtext>
  5765.  </stringres>
  5766.  <stringres id="HybridUploadWindow::cancelyesbutton">
  5767.   <xmbtext>Cancel┬╖la la c├árrega</xmbtext>
  5768.  </stringres>
  5769.  <stringres id="HybridUploadWindow::cancelnobutton">
  5770.   <xmbtext>No cancel┬╖lis</xmbtext>
  5771.  </stringres>
  5772.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  5773.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  5774.  </stringres>
  5775.  <stringres id="HybridUploader::preparing">
  5776.   <xmbtext>SΓÇÖestan preparant els fitxers per la c├árrega...</xmbtext>
  5777.  </stringres>
  5778.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  5779.   <xmbtext>Vols cancel┬╖lar aquesta operaci├│?</xmbtext>
  5780.  </stringres>
  5781.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancelyesbutton">
  5782.   <xmbtext>Cancel┬╖la l'operaci├│</xmbtext>
  5783.  </stringres>
  5784.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancelnobutton">
  5785.   <xmbtext>No cancel┬╖lis</xmbtext>
  5786.  </stringres>
  5787.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  5788.   <xmbtext>Vols cancel┬╖lar?</xmbtext>
  5789.  </stringres>
  5790.  <stringres id="CDesaturateFilter::strength">
  5791.   <xmbtext>For├ºa</xmbtext>
  5792.  </stringres>
  5793.  <stringres id="CDesaturateFilter::pickcolor">
  5794.   <xmbtext>Agafa un color</xmbtext>
  5795.  </stringres>
  5796.  <stringres id="eLoginError">
  5797.   <xmbtext>Error d'inici de sessi├│</xmbtext>
  5798.  </stringres>
  5799.  <stringres id="eLoginError">
  5800.   <xmbtext>Error d'inici de sessi├│</xmbtext>
  5801.  </stringres>
  5802.  <stringres id="eLoginError">
  5803.   <xmbtext>Error d'inici de sessi├│</xmbtext>
  5804.  </stringres>
  5805.  <stringres id="eLoginError">
  5806.   <xmbtext>Error d'inici de sessi├│</xmbtext>
  5807.  </stringres>
  5808.  <stringres id="eLoginError">
  5809.   <xmbtext>Error d'inici de sessi├│</xmbtext>
  5810.  </stringres>
  5811.  <stringres id="eLoginError">
  5812.   <xmbtext>Error d'inici de sessi├│</xmbtext>
  5813.  </stringres>
  5814.  <stringres id="eLoginServerError">
  5815.   <xmbtext>Error d'inici de sessi├│</xmbtext>
  5816.  </stringres>
  5817.  <stringres id="eLoginDownloadFailed">
  5818.   <xmbtext>Error d'inici de sessi├│</xmbtext>
  5819.  </stringres>
  5820.  <stringres id="eLoginError">
  5821.   <xmbtext>Error d'inici de sessi├│</xmbtext>
  5822.  </stringres>
  5823.  <stringres id="LHUpload::FBLink">
  5824.   <xmbtext>Consulta lΓÇÖ├Çlbum</xmbtext>
  5825.  </stringres>
  5826.  <stringres id="UploadVideo::VideoTooLarge">
  5827.   <xmbtext>El v├¡deo ├⌐s massa gran</xmbtext>
  5828.  </stringres>
  5829.  <stringres id="UploadImageCommand::PicasaError">
  5830.   <xmbtext>No es pot processar la imatge</xmbtext>
  5831.  </stringres>
  5832.  <stringres id="UploadImageCommand::PicasaOpenError">
  5833.   <xmbtext>No es pot obrir el fitxer</xmbtext>
  5834.  </stringres>
  5835.  <stringres id="UploadImage:InvalidPendingImage">
  5836.   <xmbtext>Imatge pendent no v├álida</xmbtext>
  5837.  </stringres>
  5838.  <stringres id="UploadImage:AlbumFetchError">
  5839.   <xmbtext>Ha fallat la comprovaci├│ de l'├álbum en l├¡nia</xmbtext>
  5840.  </stringres>
  5841.  <stringres id="UploadImage::AlbumNotFound">
  5842.   <xmbtext>No s'ha trobat l'├álbum en l├¡nia</xmbtext>
  5843.  </stringres>
  5844.  <stringres id="UploadImage:NoAlbum">
  5845.   <xmbtext>L'├álbum en l├¡nia no existeix</xmbtext>
  5846.  </stringres>
  5847.  <stringres id="UploadPhoto::DoesNotExist">
  5848.   <xmbtext>No s'ha pogut actualitzar la foto; la foto ja no existeix en l├¡nia</xmbtext>
  5849.  </stringres>
  5850.  <stringres id="UploadMgr::invite">
  5851.   <xmbtext>Invitaci├│ per visualitzar un ├álbum</xmbtext>
  5852.  </stringres>
  5853.  <stringres id="UploadManager::process_error">
  5854.   <xmbtext>No s'han pogut carregar imatges</xmbtext>
  5855.  </stringres>
  5856.  <stringres id="uploadmgr::format::running_with_percent">
  5857.   <xmbtext>S'estan carregant %1$d de %2$d (%3$d%% completat)</xmbtext>
  5858.  </stringres>
  5859.  <stringres id="uploadmgr::format::details_with_percent">
  5860.   <xmbtext>%1$s - %2$d de %3$d (%4$d%% completat)</xmbtext>
  5861.  </stringres>
  5862.  <stringres id="uploadmgr::format::running">
  5863.   <xmbtext>S'est├á carregant %1$d de %2$d</xmbtext>
  5864.  </stringres>
  5865.  <stringres id="uploadmgr::format::details">
  5866.   <xmbtext>%1$s - %2$d de %3$d</xmbtext>
  5867.  </stringres>
  5868.  <stringres id="UploadText::Uploading">
  5869.   <xmbtext>SΓÇÖest├á carregant</xmbtext>
  5870.  </stringres>
  5871.  <stringres id="UploadText::Syncing">
  5872.   <xmbtext>S'est├á sincronitzant</xmbtext>
  5873.  </stringres>
  5874.  <stringres id="UploadText::LowRes">
  5875.   <xmbtext>S'estan carregant les visualitzacions pr├¿vies</xmbtext>
  5876.  </stringres>
  5877.  <stringres id="UploadText::FullRes">
  5878.   <xmbtext>S'est├á pujant la mida completa</xmbtext>
  5879.  </stringres>
  5880.  <stringres id="UploadText::videoupload">
  5881.   <xmbtext>S'est├á carregant el v├¡deo</xmbtext>
  5882.  </stringres>
  5883.  <stringres id="UploadText::videoupdate">
  5884.   <xmbtext>S'est├á actualitzant el v├¡deo</xmbtext>
  5885.  </stringres>
  5886.  <stringres id="UploadText::videothumb">
  5887.   <xmbtext>S'est├á carregant la imatge de portada</xmbtext>
  5888.  </stringres>
  5889.  <stringres id="UploadText::Deleting">
  5890.   <xmbtext>S'est├á suprimint</xmbtext>
  5891.  </stringres>
  5892.  <stringres id="UploadText::Downloading">
  5893.   <xmbtext>S'est├á baixant</xmbtext>
  5894.  </stringres>
  5895.  <stringres id="UploadText::WaitingForVideo">
  5896.   <xmbtext>Confirmaci├│ de c├árrega de v├¡deo amb ├¿xit</xmbtext>
  5897.  </stringres>
  5898.  <stringres id="UploadText::ResamplingVideo">
  5899.   <xmbtext>S'est├á preparant el v├¡deo</xmbtext>
  5900.  </stringres>
  5901.  <stringres id="LHUpload::Status::Metadata">
  5902.   <xmbtext>S'estan sincronitzant les dades de l'├álbum</xmbtext>
  5903.  </stringres>
  5904.  <stringres id="LHUpload::Status::PhotoOrder">
  5905.   <xmbtext>S'est├á sincronitzant l'ordre de les fotos</xmbtext>
  5906.  </stringres>
  5907.  <stringres id="LHUpload::Status::WaitingForFaces">
  5908.   <xmbtext>S'estan esperant les etiquetes de cares en l├¡nia</xmbtext>
  5909.  </stringres>
  5910.  <stringres id="LHUpload::Status::Faces">
  5911.   <xmbtext>S'estan sincronitzant les etiquetes de cares</xmbtext>
  5912.  </stringres>
  5913.  <stringres id="LHUpload::Status::Finishing">
  5914.   <xmbtext>S'est├á finalitzant la c├árrega</xmbtext>
  5915.  </stringres>
  5916.  <stringres id="uploadmgr::uploadfailed">
  5917.   <xmbtext>Ha fallat la c├árrega</xmbtext>
  5918.  </stringres>
  5919.  <stringres id="uploadmgr::format::numqueued_plural">
  5920.   <xmbtext>%d elements en cua</xmbtext>
  5921.  </stringres>
  5922.  <stringres id="uploadmgr::format::numqueued_singular">
  5923.   <xmbtext>un element en cua</xmbtext>
  5924.  </stringres>
  5925.  <stringres id="uploadmgr::format::completed_plural">
  5926.   <xmbtext>Finalitzat: s'han penjat %d elements</xmbtext>
  5927.  </stringres>
  5928.  <stringres id="uploadmgr::format::completed_singular">
  5929.   <xmbtext>Finalitzat: un element carregat</xmbtext>
  5930.  </stringres>
  5931.  <stringres id="uploadmgr::format::shared">
  5932.   <xmbtext> (correu electr├▓nic enviat)</xmbtext>
  5933.  </stringres>
  5934.  <stringres id="uploadmgr::format::sharedfail">
  5935.   <xmbtext> (ha fallat el correu electr├▓nic)</xmbtext>
  5936.  </stringres>
  5937.  <stringres id="LHUpload::delonline">
  5938.   <xmbtext>Vols suprimir tamb├⌐ l'├álbum en l├¡nia?</xmbtext>
  5939.  </stringres>
  5940.  <stringres id="LHUpload::delonlineyesbutton">
  5941.   <xmbtext>Suprimeix l'├álbum</xmbtext>
  5942.  </stringres>
  5943.  <stringres id="LHUpload::delonlinenobutton">
  5944.   <xmbtext>No suprimeixis</xmbtext>
  5945.  </stringres>
  5946.  <stringres id="LHDelete::UploadText::plural">
  5947.   <xmbtext>S'estan eliminant els elements suprimits</xmbtext>
  5948.  </stringres>
  5949.  <stringres id="LHDelete::UploadText::single">
  5950.   <xmbtext>S'est├á eliminant l'element suprimit</xmbtext>
  5951.  </stringres>
  5952.  <stringres id="LHDelete::cancelMessage">
  5953.   <xmbtext>Si cancel┬╖les, les fotos en l├¡nia no se suprimiran. Segur que vols cancel┬╖lar?</xmbtext>
  5954.  </stringres>
  5955.  <stringres id="LHDelete::cancelYesButton">
  5956.   <xmbtext>Cancel┬╖la igualment</xmbtext>
  5957.  </stringres>
  5958.  <stringres id="LHDelete::cancelNoButton">
  5959.   <xmbtext>No cancel┬╖lis</xmbtext>
  5960.  </stringres>
  5961.  <stringres id="LHDelete::cancelTitle">
  5962.   <xmbtext>S'estan suprimint les fotos en l├¡nia</xmbtext>
  5963.  </stringres>
  5964.  <stringres id="LHInvite::UploadText">
  5965.   <xmbtext>Envia una invitaci├│ per correu electr├▓nic</xmbtext>
  5966.  </stringres>
  5967.  <stringres id="LHInvite::Communicating">
  5968.   <xmbtext>S'est├á comunicant amb el servidor...</xmbtext>
  5969.  </stringres>
  5970.  <stringres id="LHInvite::urlerror">
  5971.   <xmbtext>No es troba l'├álbum en l├¡nia</xmbtext>
  5972.  </stringres>
  5973.  <stringres id="UploadMgr::invite">
  5974.   <xmbtext>Invitaci├│ per visualitzar un ├álbum</xmbtext>
  5975.  </stringres>
  5976.  <stringres id="ApplyOnlineChanges::notify1">
  5977.   <xmbtext>No s'han trobat canvis.</xmbtext>
  5978.  </stringres>
  5979.  <stringres id="ApplyOnlineChanges::notify2">
  5980.   <xmbtext>Actualitzat:  </xmbtext>
  5981.  </stringres>
  5982.  <stringres id="ApplyOnlineChanges::notify3">
  5983.   <xmbtext>Etiquetes (%d) </xmbtext>
  5984.  </stringres>
  5985.  <stringres id="ApplyOnlineChanges::notify4">
  5986.   <xmbtext>Llegendes (%d) </xmbtext>
  5987.  </stringres>
  5988.  <stringres id="ApplyOnlineChanges::notify5">
  5989.   <xmbtext>Dades geogr├áfiques (%d) </xmbtext>
  5990.  </stringres>
  5991.  <stringres id="ApplyOnlineChanges::notify7">
  5992.   <xmbtext>Cares (%d) </xmbtext>
  5993.  </stringres>
  5994.  <stringres id="ApplyOnlineChanges::notify6">
  5995.   <xmbtext>Llegendes i etiquetes aplicades (%d)</xmbtext>
  5996.  </stringres>
  5997.  <stringres id="FaceDownloader::Downloading">
  5998.   <xmbtext>S'estan baixant les cares</xmbtext>
  5999.  </stringres>
  6000.  <stringres id="FaceDownloader::Downloaded">
  6001.   <xmbtext>S'han baixat %d cares</xmbtext>
  6002.  </stringres>
  6003.  <stringres id="CMakeMoviePanel::autosave">
  6004.   <xmbtext>desa autom├áticament</xmbtext>
  6005.  </stringres>
  6006.  <stringres id="CMakeMoviePanel::size0">
  6007.   <xmbtext>320 x 240</xmbtext>
  6008.  </stringres>
  6009.  <stringres id="CMakeMoviePanel::size1">
  6010.   <xmbtext>640 x 480</xmbtext>
  6011.  </stringres>
  6012.  <stringres id="CMakeMoviePanel::size2">
  6013.   <xmbtext>800 x 600</xmbtext>
  6014.  </stringres>
  6015.  <stringres id="CMakeMoviePanel::size3">
  6016.   <xmbtext>1.024 x 768</xmbtext>
  6017.  </stringres>
  6018.  <stringres id="CMakeMoviePanel::size4">
  6019.   <xmbtext>1.600 x 1.200</xmbtext>
  6020.  </stringres>
  6021.  <stringres id="CMakeMoviePanel::size5">
  6022.   <xmbtext>1.280 x 720 (720 p)</xmbtext>
  6023.  </stringres>
  6024.  <stringres id="CMakeMoviePanel::size6">
  6025.   <xmbtext>1.920 x 1.080 (1.080 p)</xmbtext>
  6026.  </stringres>
  6027.  <stringres id="CMakeMoviePanel::audiooption0">
  6028.   <xmbtext>Trunca l'├áudio</xmbtext>
  6029.  </stringres>
  6030.  <stringres id="CMakeMoviePanel::audiooption1">
  6031.   <xmbtext>Combina fotos amb l'├áudio</xmbtext>
  6032.  </stringres>
  6033.  <stringres id="CMakeMoviePanel::audiooption2">
  6034.   <xmbtext>Repeteix la seq├╝├¿ncia de fotos perqu├¿ coincideixi amb l'├áudio</xmbtext>
  6035.  </stringres>
  6036.  <stringres id="CMakeMoviePanel::titleoption0">
  6037.   <xmbtext>Sense diapositiva de t├¡tol</xmbtext>
  6038.  </stringres>
  6039.  <stringres id="CMakeMoviePanel::titleoption1">
  6040.   <xmbtext>Utilitza la diapositiva de t├¡tol</xmbtext>
  6041.  </stringres>
  6042.  <stringres id="CMakeMoviePanel::titleoption2">
  6043.   <xmbtext>Utilitza la primera foto com a t├¡tol de la presentaci├│</xmbtext>
  6044.  </stringres>
  6045.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle0">
  6046.   <xmbtext>Centrat</xmbtext>
  6047.  </stringres>
  6048.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle1">
  6049.   <xmbtext>Segur que tinc sort</xmbtext>
  6050.  </stringres>
  6051.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle2">
  6052.   <xmbtext>Llegenda</xmbtext>
  6053.  </stringres>
  6054.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle3">
  6055.   <xmbtext>Captura: cl├ássica</xmbtext>
  6056.  </stringres>
  6057.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle4">
  6058.   <xmbtext>Degradat: negre</xmbtext>
  6059.  </stringres>
  6060.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle5">
  6061.   <xmbtext>Degradat: blanc</xmbtext>
  6062.  </stringres>
  6063.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle6">
  6064.   <xmbtext>Transparent: negre</xmbtext>
  6065.  </stringres>
  6066.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle7">
  6067.   <xmbtext>Transparent: blanc</xmbtext>
  6068.  </stringres>
  6069.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle8">
  6070.   <xmbtext>Cr├¿dits en moviment</xmbtext>
  6071.  </stringres>
  6072.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle9">
  6073.   <xmbtext>V├¡deo musical:  esquerra</xmbtext>
  6074.  </stringres>
  6075.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle10">
  6076.   <xmbtext>V├¡deo musical: dreta</xmbtext>
  6077.  </stringres>
  6078.  <stringres id="CMakeMoviePanel::textstyle11">
  6079.   <xmbtext>Llegenda: m├áquina d'escriure</xmbtext>
  6080.  </stringres>
  6081.  <stringres id="CMakeMoviePanel::show_dates_label">
  6082.   <xmbtext>Mostra les dates</xmbtext>
  6083.  </stringres>
  6084.  <stringres id="CMakeMoviePanel::reading">
  6085.   <xmbtext>S'est├á llegint la m├║sica...</xmbtext>
  6086.  </stringres>
  6087.  <stringres id="CMakeMoviePanel::defaultpeopleslide">
  6088.   <xmbtext>Pel┬╖l├¡cula amb persones</xmbtext>
  6089.  </stringres>
  6090.  <stringres id="CMakeMoviePanel::slideduration">
  6091.   <xmbtext>Durada de la diapositiva: %s s</xmbtext>
  6092.  </stringres>
  6093.  <stringres id="CMakeMoviePanel::transitionsspeed">
  6094.   <xmbtext>Solapa: %s</xmbtext>
  6095.  </stringres>
  6096.  <stringres id="CMakeMoviePanel::None">
  6097.   <xmbtext>Cap</xmbtext>
  6098.  </stringres>
  6099.  <stringres id="CMakeMoviePanel::info1">
  6100.   <xmbtext>%1$s     %2$d x %3$d p├¡xels</xmbtext>
  6101.  </stringres>
  6102.  <stringres id="CMakeMoviePanel::info2">
  6103.   <xmbtext>Diapositiva de text</xmbtext>
  6104.  </stringres>
  6105.  <stringres id="CMakeMoviePanel::info3">
  6106.   <xmbtext>     (%1$d de %2$d)</xmbtext>
  6107.  </stringres>
  6108.  <stringres id="CMusicBrowser::find">
  6109.   <xmbtext>Cerca m├║sica...</xmbtext>
  6110.  </stringres>
  6111.  <stringres id="CMakeMoviePanel::SlideshowFolder">
  6112.   <xmbtext>Pel┬╖l├¡cules</xmbtext>
  6113.  </stringres>
  6114.  <stringres id="CMakeMoviePanel::SomeImagesMissing">
  6115.   <xmbtext>No s'han pogut trobar %d fotos i no es mostraran.\n(├ës possible que els fitxers que falten s'hagin despla├ºat, hagin canviat de nom o b├⌐ s'hagin suprimit)</xmbtext>
  6116.  </stringres>
  6117.  <stringres id="CMakeMoviePanel::autosave">
  6118.   <xmbtext>desa autom├áticament</xmbtext>
  6119.  </stringres>
  6120.  <stringres id="CCollageUI::ConfirmTitle">
  6121.   <xmbtext>Vols substituir l'existent o b├⌐ crear-ne un de nou?</xmbtext>
  6122.  </stringres>
  6123.  <stringres id="CMakeMoviePanelConfirmDialog">
  6124.   <xmbtext>Has estat editant una presentaci├│ de diapositives creada pr├¿viament.\n\nVols substituir la presentaci├│ existent o crear-ne una de completament nova?\n\n(Prem Cancel┬╖la per continuar editant la presentaci├│ sense desar-la)</xmbtext>
  6125.  </stringres>
  6126.  <stringres id="CCollageUI::ButtonReplace">
  6127.   <xmbtext>Substitueix l'existent</xmbtext>
  6128.  </stringres>
  6129.  <stringres id="CCollageUI::ButtonCreateNew">
  6130.   <xmbtext>Crea</xmbtext>
  6131.  </stringres>
  6132.  <stringres id="il_CancelButton">
  6133.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  6134.  </stringres>
  6135.  <stringres id="CMakeMoviePanel::deffilename">
  6136.   <xmbtext>pel┬╖l├¡cula de presentaci├│ de diapositives</xmbtext>
  6137.  </stringres>
  6138.  <stringres id="CMakeMoviePanel::recoveredautosave">
  6139.   <xmbtext>Desament autom├átic recuperat</xmbtext>
  6140.  </stringres>
  6141.  <stringres id="MakeMoviePanelNoMovie">
  6142.   <xmbtext>Error en crear el fitxer de la pel┬╖l├¡cula (error %d)</xmbtext>
  6143.  </stringres>
  6144.  <stringres id="MakeMoviePanel::AudioTypesWin">
  6145.   <xmbtext>Fitxers de m├║sica (*.mp3, *.wma)</xmbtext>
  6146.  </stringres>
  6147.  <stringres id="MakeMoviePanel::AudioTypesMac">
  6148.   <xmbtext>Fitxers de m├║sica (*.mp3,*.m4a)</xmbtext>
  6149.  </stringres>
  6150.  <stringres id="CMakeMoviePanel::sampletext">
  6151.   <xmbtext>Text</xmbtext>
  6152.  </stringres>
  6153.  <stringres id="CMakeMoviePanel::back_to_slideshow">
  6154.   <xmbtext>Torna a Movie Maker</xmbtext>
  6155.  </stringres>
  6156.  <stringres id="CMakeMoviePanel::clips_title">
  6157.   <xmbtext>Clips (%d)</xmbtext>
  6158.  </stringres>
  6159.  <stringres id="CMakeMoviePanel::autosave">
  6160.   <xmbtext>desa autom├áticament</xmbtext>
  6161.  </stringres>
  6162.  <stringres id="CMakeMoviePanel::autosave">
  6163.   <xmbtext>desa autom├áticament</xmbtext>
  6164.  </stringres>
  6165.  <stringres id="CCollageUI::ConfirmCloseTitle">
  6166.   <xmbtext>Confirma...</xmbtext>
  6167.  </stringres>
  6168.  <stringres id="CMakeMoviePanelConfirmCloseDialog">
  6169.   <xmbtext>Aquest projecte de pel┬╖l├¡cula cont├⌐ modificacions no desades.\n\nVols desar les modificacions abans de tancar la pestanya o vols descartar-les?\n\n(Prem Cancel┬╖la per mantenir oberta la pestanya)</xmbtext>
  6170.  </stringres>
  6171.  <stringres id="CCollageUI::ButtonSaveDraft">
  6172.   <xmbtext>Desa l'esborrany</xmbtext>
  6173.  </stringres>
  6174.  <stringres id="CCollageUI::ButtonDiscard">
  6175.   <xmbtext>Descarta els canvis</xmbtext>
  6176.  </stringres>
  6177.  <stringres id="il_CancelButton">
  6178.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  6179.  </stringres>
  6180.  <stringres id="CMakeMoviePanel::deffilename">
  6181.   <xmbtext>pel┬╖l├¡cula de presentaci├│ de diapositives</xmbtext>
  6182.  </stringres>
  6183.  <stringres id="CMakeMoviePanel::recoveredautosave">
  6184.   <xmbtext>Desament autom├átic recuperat</xmbtext>
  6185.  </stringres>
  6186.  <stringres id="il_NerdView::2">
  6187.   <xmbtext>%1$s\nLongitud focal: %2$3.1f mm\n</xmbtext>
  6188.  </stringres>
  6189.  <stringres id="il_NerdView::3">
  6190.   <xmbtext>(equivalent a 35 mm: %3.0fmm)\n</xmbtext>
  6191.  </stringres>
  6192.  <stringres id="il_NerdView::4">
  6193.   <xmbtext>1/%ds\n</xmbtext>
  6194.  </stringres>
  6195.  <stringres id="il_NerdView::5">
  6196.   <xmbtext>%2.1fs\n</xmbtext>
  6197.  </stringres>
  6198.  <stringres id="il_NerdView::6">
  6199.   <xmbtext>f/%3.1f\n</xmbtext>
  6200.  </stringres>
  6201.  <stringres id="il_NerdView::7">
  6202.   <xmbtext>ISO: %2d</xmbtext>
  6203.  </stringres>
  6204.  <stringres id="il_NerdView::1">
  6205.   <xmbtext>No hi ha dades EXIF disponibles.</xmbtext>
  6206.  </stringres>
  6207.  <stringres id="OAuth::Title" meaning="String will be Buzz, Facebook, or Twitter">
  6208.   <xmbtext>Inicia la sessi├│ a %s</xmbtext>
  6209.  </stringres>
  6210.  <stringres id="OffsetPhotoDate:Title">
  6211.   <xmbtext>Ajusta la data de la foto: %d elements</xmbtext>
  6212.  </stringres>
  6213.  <stringres id="AdjustTimeThread::SettingDates">
  6214.   <xmbtext>S'estan configurant les dates de la foto</xmbtext>
  6215.  </stringres>
  6216.  <stringres id="AlbumDeleter::progress">
  6217.   <xmbtext>S'est├á suprimint l'├álbum: %s</xmbtext>
  6218.  </stringres>
  6219.  <stringres id="BatchOnlineAlbumRefresh">
  6220.   <xmbtext>S'est├á actualitzant l'estat en l├¡nia de tots els ├álbums...</xmbtext>
  6221.  </stringres>
  6222.  <stringres id="PeoplePanel::title">
  6223.   <xmbtext>Persones</xmbtext>
  6224.  </stringres>
  6225.  <stringres id="PeoplePanel::ConfirmRemoveCheck">
  6226.   <xmbtext>No ho tornis a demanar, ignora-ho sempre</xmbtext>
  6227.  </stringres>
  6228.  <stringres id="PeoplePanel::ConfirmRemoveTitle">
  6229.   <xmbtext>Ignora les persones</xmbtext>
  6230.  </stringres>
  6231.  <stringres id="PeoplePanel::ConfirmRemoveMsg">
  6232.   <xmbtext>Est├ás segur que vols moure aquesta persona a l'├álbum de persones ignorades?</xmbtext>
  6233.  </stringres>
  6234.  <stringres id="PeoplePanel::ConfirmRemoveYesButton">
  6235.   <xmbtext>Ignora la persona</xmbtext>
  6236.  </stringres>
  6237.  <stringres id="il_Cancel">
  6238.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  6239.  </stringres>
  6240.  <stringres id="peoplepanel::addname_instructions">
  6241.   <xmbtext>Prem Retorn per aplicar el nom a les cares seleccionades (ESC per cancel┬╖lar)</xmbtext>
  6242.  </stringres>
  6243.  <stringres id="peoplepanel::prompt4name">
  6244.   <xmbtext>Escriu un nom</xmbtext>
  6245.  </stringres>
  6246.  <stringres id="peoplepanel::addaname">
  6247.   <xmbtext>Afegeix un nom</xmbtext>
  6248.  </stringres>
  6249.  <stringres id="PeoplePanel::Cluster1">
  6250.   <xmbtext>\n   %d fotos</xmbtext>
  6251.  </stringres>
  6252.  <stringres id="PeoplePanel::Cluster">
  6253.   <xmbtext>%d fotos</xmbtext>
  6254.  </stringres>
  6255.  <stringres id="PeoplePanel::AddAName">
  6256.   <xmbtext>Afegeix un nom</xmbtext>
  6257.  </stringres>
  6258.  <stringres id="peoplepanel::prompt4name">
  6259.   <xmbtext>Escriu un nom</xmbtext>
  6260.  </stringres>
  6261.  <stringres id="PeoplePanel::SortingFaces">
  6262.   <xmbtext>S'estan ordenant les cares...</xmbtext>
  6263.  </stringres>
  6264.  <stringres id="PeoplePanel::SortingData">
  6265.   <xmbtext>S'estan ordenant les dades de les cares, %.0f%%</xmbtext>
  6266.  </stringres>
  6267.  <stringres id="PeoplePanel::status0">
  6268.   <xmbtext>S'estan ordenant les dades de les cares...</xmbtext>
  6269.  </stringres>
  6270.  <stringres id="PeoplePanel::Loading1">
  6271.   <xmbtext>S'estan carregant les cares del fitxer...</xmbtext>
  6272.  </stringres>
  6273.  <stringres id="PeoplePanel::InThis">
  6274.   <xmbtext>En aquesta foto:</xmbtext>
  6275.  </stringres>
  6276.  <stringres id="PeoplePanel::Who">
  6277.   <xmbtext>Qui hi ha, en aquestes fotos?</xmbtext>
  6278.  </stringres>
  6279.  <stringres id="PeoplePanel::Looking">
  6280.   <xmbtext>S'estan cercant altres persones...</xmbtext>
  6281.  </stringres>
  6282.  <stringres id="PeoplePanel::Loading2">
  6283.   <xmbtext>S'estan carregant les cares per a %d fitxers...</xmbtext>
  6284.  </stringres>
  6285.  <stringres id="PeoplePanel::Known1">
  6286.   <xmbtext>En aquestes fotos tamb├⌐ hi ha:</xmbtext>
  6287.  </stringres>
  6288.  <stringres id="PeoplePanel::Known2">
  6289.   <xmbtext>Persones en aquestes fotos:</xmbtext>
  6290.  </stringres>
  6291.  <stringres id="PeoplePanel::UnnamedCluster">
  6292.   <xmbtext>Persones sense nom en aquests grups:</xmbtext>
  6293.  </stringres>
  6294.  <stringres id="PeoplePanel::Unnamed">
  6295.   <xmbtext>Grups de persones sense nom:</xmbtext>
  6296.  </stringres>
  6297.  <stringres id="PeoplePanel::Unchecked">
  6298.   <xmbtext>, %d fitxers sense comprovar.</xmbtext>
  6299.  </stringres>
  6300.  <stringres id="peoplepanel::ignore">
  6301.   <xmbtext>Ignora</xmbtext>
  6302.  </stringres>
  6303.  <stringres id="manual_add::instructions">
  6304.   <xmbtext>Instruccions:\n\n1) Manipula el rectangle per fer que coincideixi amb la cara de la persona que vols afegir.\n\nPots arrossegar el rectangle per posicionar-lo i moure els laterals per restringir-ne la forma.\n\n2) Fes clic a \"Afegeix un nom\" sota el rectangle i escriu el nom de la persona.\n\n(Assegura't de pr├⌐mer Retorn o b├⌐ fes clic en un nom emplenat autom├áticament per indicar que ja has acabat)</xmbtext>
  6305.  </stringres>
  6306.  <stringres id="PeoplePanel::AddAName">
  6307.   <xmbtext>Afegeix un nom</xmbtext>
  6308.  </stringres>
  6309.  <stringres id="peoplepanel::prompt4name">
  6310.   <xmbtext>Escriu un nom</xmbtext>
  6311.  </stringres>
  6312.  <stringres id="PeoplePanel::Cluster">
  6313.   <xmbtext>%d fotos</xmbtext>
  6314.  </stringres>
  6315.  <stringres id="PeoplePanel::SuggestionFmt">
  6316.   <xmbtext>%s?</xmbtext>
  6317.  </stringres>
  6318.  <stringres id="PeoplePanel::Cluster">
  6319.   <xmbtext>%d fotos</xmbtext>
  6320.  </stringres>
  6321.  <stringres id="PeoplePanel::Cluster">
  6322.   <xmbtext>%d fotos</xmbtext>
  6323.  </stringres>
  6324.  <stringres id="ytResMgr::LoadError">
  6325.   <xmbtext>Aquesta aplicaci├│ ha trobat errors en iniciar-se.\n.Sentim les mol├¿sties, per├▓ lΓÇÖhaur├ás de tornar a instal┬╖lar per arreglar-ho.</xmbtext>
  6326.  </stringres>
  6327.  <stringres id="PicasaBoot::AlreadyRunning::Mac">
  6328.   <xmbtext>Picasa ja s'executa en aquest equip. Nom├⌐s es pot executar una c├▓pia de Picasa alhora.</xmbtext>
  6329.  </stringres>
  6330.  <stringres id="PicasaBoot::CopyFromDiskImage::Message">
  6331.   <xmbtext>Picasa s'est├á executant actualment des d'una imatge de disc. Vols fer-ne una c├▓pia a la teva carpeta d'aplicacions?</xmbtext>
  6332.  </stringres>
  6333.  <stringres id="PicasaBoot::CopyFromDiskImage::YesButton">
  6334.   <xmbtext>Copia i torna a iniciar</xmbtext>
  6335.  </stringres>
  6336.  <stringres id="PicasaBoot::CopyFromDiskImage::NoButton">
  6337.   <xmbtext>No copi├»s</xmbtext>
  6338.  </stringres>
  6339.  <stringres id="PicasaBoot::CopyFromDiskImage::Title">
  6340.   <xmbtext>Vols copiar a aplicacions?</xmbtext>
  6341.  </stringres>
  6342.  <stringres id="il_HandlePicasa1BeingOpen">
  6343.   <xmbtext>S'est├á executant una versi├│ anterior de Picasa. Vols tancar autom├áticament?</xmbtext>
  6344.  </stringres>
  6345.  <stringres id="IDS_DB_DELETE_WARNING_YES_BUTTON">
  6346.   <xmbtext>Suprimeix la base de dades</xmbtext>
  6347.  </stringres>
  6348.  <stringres id="IDS_DB_DELETE_WARNING_NO_BUTTON">
  6349.   <xmbtext>No suprimeixis</xmbtext>
  6350.  </stringres>
  6351.  <stringres id="PicasaBoot::CopyFromDiskImage::CopyFalureMessage">
  6352.   <xmbtext>Picasa no s'ha pogut copiar a les aplicacions.</xmbtext>
  6353.  </stringres>
  6354.  <stringres id="PicasaBoot::CopyFromDiskImage::LaunchFalureMessage">
  6355.   <xmbtext>Picasa no s'ha pogut iniciar des d'aplicacions.</xmbtext>
  6356.  </stringres>
  6357.  <stringres id="ThumbLab::ImportButtons">
  6358.   <xmbtext>Vols executar Picasa i els botons d'importaci├│?</xmbtext>
  6359.  </stringres>
  6360.  <stringres id="ThumbLab::Upload">
  6361.   <xmbtext>Vols executar Picasa?</xmbtext>
  6362.  </stringres>
  6363.  <stringres id="PropertiesPanel::XMP">
  6364.   <xmbtext>Dades XMP</xmbtext>
  6365.  </stringres>
  6366.  <stringres id="PropertiesPanel::Thumbnail">
  6367.   <xmbtext>Miniatura (%1$d x %2$d p├¡xels)</xmbtext>
  6368.  </stringres>
  6369.  <stringres id="PropertiesPanel::title">
  6370.   <xmbtext>Propietats</xmbtext>
  6371.  </stringres>
  6372.  <stringres id="PropertiesPanel::info_single">
  6373.   <xmbtext>Propietats de %s:</xmbtext>
  6374.  </stringres>
  6375.  <stringres id="PropertiesPanel::info_none">
  6376.   <xmbtext>Selecciona un element per mostrar-ne les propietats.</xmbtext>
  6377.  </stringres>
  6378.  <stringres id="PropertiesPanel::info_album">
  6379.   <xmbtext>Propietats de la selecci├│ actual (├álbum sencer):</xmbtext>
  6380.  </stringres>
  6381.  <stringres id="PropertiesPanel::info_multiple">
  6382.   <xmbtext>Propietats de la selecci├│ actual:</xmbtext>
  6383.  </stringres>
  6384.  <stringres id="eMenuTools::ID_TOOLS_ADJUST_TIMESTAMP">
  6385.   <xmbtext>Ajusta la &data i l'hora...</xmbtext>
  6386.  </stringres>
  6387.  <stringres id="PropertiesPanel::edit_keywords">
  6388.   <xmbtext>Edita les etiquetes</xmbtext>
  6389.  </stringres>
  6390.  <stringres id="PropertiesPanel::write_xmp">
  6391.   <xmbtext>Escriu dades XMP al disc</xmbtext>
  6392.  </stringres>
  6393.  <stringres id="OneUpUI::second">
  6394.   <xmbtext>segon</xmbtext>
  6395.  </stringres>
  6396.  <stringres id="OneUpUI::seconds">
  6397.   <xmbtext>segons</xmbtext>
  6398.  </stringres>
  6399.  <stringres id="OneUpUI::Format">
  6400.   <xmbtext>%1$d %2$s</xmbtext>
  6401.  </stringres>
  6402.  <stringres id="QuickUploader::progress">
  6403.   <xmbtext>S'est├á carregant %s</xmbtext>
  6404.  </stringres>
  6405.  <stringres id="QuickUploader::errorMsg">
  6406.   <xmbtext>Ha fallat la c├árrega de %s</xmbtext>
  6407.  </stringres>
  6408.  <stringres id="QuickUploader::errorMsg">
  6409.   <xmbtext>Ha fallat la c├árrega de %s</xmbtext>
  6410.  </stringres>
  6411.  <stringres id="OnlineEditsUploader:PhotoComment">
  6412.   <xmbtext>Verifica les meves modificacions aqu├¡: %s</xmbtext>
  6413.  </stringres>
  6414.  <stringres id="OnlineEditsUploader::errorMsg">
  6415.   <xmbtext>Ha fallat l'actualitzaci├│ de %s</xmbtext>
  6416.  </stringres>
  6417.  <stringres id="OnlineEditsUploader::progress">
  6418.   <xmbtext>S'est├á carregant la foto editada: %s</xmbtext>
  6419.  </stringres>
  6420.  <stringres id="collage::angle_format">
  6421.   <xmbtext>Angle: %d</xmbtext>
  6422.  </stringres>
  6423.  <stringres id="collage::scale_format">
  6424.   <xmbtext>Escala: %d%%</xmbtext>
  6425.  </stringres>
  6426.  <stringres id="collage::angle_format">
  6427.   <xmbtext>Angle: %d</xmbtext>
  6428.  </stringres>
  6429.  <stringres id="collage::scale_format">
  6430.   <xmbtext>Escala: %d%%</xmbtext>
  6431.  </stringres>
  6432.  <stringres id="Scrapture::defaultname">
  6433.   <xmbtext>Captura de pantalla completa</xmbtext>
  6434.  </stringres>
  6435.  <stringres id="Scrapture::capturepath">
  6436.   <xmbtext>Picasa\\Captures de pantalla\\</xmbtext>
  6437.  </stringres>
  6438.  <stringres id="ChooseMail::GPhotoShare">
  6439.   <xmbtext>Comparteix fotos</xmbtext>
  6440.  </stringres>
  6441.  <stringres id="ShareCompose::title_format">
  6442.   <xmbtext>Comparteix \"%s\" en l├¡nia</xmbtext>
  6443.  </stringres>
  6444.  <stringres id="compose_share::uploadnone_fmt">
  6445.   <xmbtext>Aquest ├álbum est├á en l├¡nia (%d fotos).</xmbtext>
  6446.  </stringres>
  6447.  <stringres id="compose_share::uploadall">
  6448.   <xmbtext>Aquest ├álbum encara no est├á en l├¡nia.</xmbtext>
  6449.  </stringres>
  6450.  <stringres id="compose_share::uploadall_fmt">
  6451.   <xmbtext>%d fotos es carregaran a un ├álbum web nou.</xmbtext>
  6452.  </stringres>
  6453.  <stringres id="compose_share::some_online">
  6454.   <xmbtext>Alguns dels fitxers ja es troben en l├¡nia:</xmbtext>
  6455.  </stringres>
  6456.  <stringres id="compose_share::share_existing_fmt">
  6457.   <xmbtext>Comparteix l'├álbum en l├¡nia existent (%d fitxers)</xmbtext>
  6458.  </stringres>
  6459.  <stringres id="compose_share::upload_all_fmt">
  6460.   <xmbtext>Penja-ho tot (%d fitxers)</xmbtext>
  6461.  </stringres>
  6462.  <stringres id="compose_share::more_online">
  6463.   <xmbtext>Hi ha m├⌐s fitxers dels que has seleccionat en l├¡nia:</xmbtext>
  6464.  </stringres>
  6465.  <stringres id="compose_share::add_to_existing_fmt">
  6466.   <xmbtext>Afegeix fotos a l'├álbum web existent (%d fitxers)</xmbtext>
  6467.  </stringres>
  6468.  <stringres id="compose_share::email_instead_fmt">
  6469.   <xmbtext>Envia fotos per correu electr├▓nic (%d fitxers)</xmbtext>
  6470.  </stringres>
  6471.  <stringres id="ShareCompose::groups_format">
  6472.   <xmbtext>Convida grups: %s</xmbtext>
  6473.  </stringres>
  6474.  <stringres id="ShareCompose::subject_format">
  6475.   <xmbtext>Invitaci├│ a visualitzar l'├álbum en l├¡nia \"%s\"</xmbtext>
  6476.  </stringres>
  6477.  <stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD_YES_BUTTON">
  6478.   <xmbtext>Descarta el missatge</xmbtext>
  6479.  </stringres>
  6480.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_YES_BUTTON">
  6481.   <xmbtext>Envia</xmbtext>
  6482.  </stringres>
  6483.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_NO_BUTTON">
  6484.   <xmbtext>No envi├»s</xmbtext>
  6485.  </stringres>
  6486.  <stringres id="CUploadDialog::publicwarn">
  6487.   <xmbtext>Segur que vols publicar aix├▓ p├║blicament?\nEstar├á disponible per a les cerques p├║bliques.</xmbtext>
  6488.  </stringres>
  6489.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_YES_BUTTON">
  6490.   <xmbtext>Envia</xmbtext>
  6491.  </stringres>
  6492.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_NO_BUTTON">
  6493.   <xmbtext>No envi├»s</xmbtext>
  6494.  </stringres>
  6495.  <stringres id="CUploadDialog::dontwarn">
  6496.   <xmbtext>No em tornis a avisar d'aix├▓ en el futur</xmbtext>
  6497.  </stringres>
  6498.  <stringres id="SyncPanel::notsync">
  6499.   <xmbtext>Encara no s'ha sincronitzat</xmbtext>
  6500.  </stringres>
  6501.  <stringres id="SyncPanel::synced">
  6502.   <xmbtext>Sincronitzat</xmbtext>
  6503.  </stringres>
  6504.  <stringres id="SyncPanel::online">
  6505.   <xmbtext>En l├¡nia</xmbtext>
  6506.  </stringres>
  6507.  <stringres id="SyncPanel::notonline">
  6508.   <xmbtext>No es troba en l├¡nia</xmbtext>
  6509.  </stringres>
  6510.  <stringres id="SyncPanel::notonline">
  6511.   <xmbtext>No es troba en l├¡nia</xmbtext>
  6512.  </stringres>
  6513.  <stringres id="TagPanel::title">
  6514.   <xmbtext>Etiquetes</xmbtext>
  6515.  </stringres>
  6516.  <stringres id="TagPanel::tag_info_single">
  6517.   <xmbtext>Etiquetes a %s:</xmbtext>
  6518.  </stringres>
  6519.  <stringres id="TagPanel::tag_info_whole_album">
  6520.   <xmbtext>Etiquetes a la selecci├│ actual (├álbum complet):</xmbtext>
  6521.  </stringres>
  6522.  <stringres id="TagPanel::tag_info_multiple">
  6523.   <xmbtext>Etiquetes a la selecci├│ actual:</xmbtext>
  6524.  </stringres>
  6525.  <stringres id="TagPanel::tags">
  6526.   <xmbtext>Etiquetes</xmbtext>
  6527.  </stringres>
  6528.  <stringres id="TagPanel::notify_notext">
  6529.   <xmbtext>Escriu una etiqueta (una paraula o b├⌐ una frase) al quadre de text de l'esquerra del bot├│ que acabes de pr├⌐mer.\n\nA continuaci├│, torna a pr├⌐mer el bot├│ per afegir l'etiqueta als elements seleccionats.\n\n(CONSELL: Prem <RETORN> despr├⌐s d'escriure l'etiqueta per afegir autom├áticament l'etiqueta sense haver de pr├⌐mer el bot├│)</xmbtext>
  6530.  </stringres>
  6531.  <stringres id="TagPanel::notify_some_errors">
  6532.   <xmbtext>Una part del text que has introdu├»t no s'ha pogut afegir com a etiqueta.</xmbtext>
  6533.  </stringres>
  6534.  <stringres id="TagPanel::tip_fmt">
  6535.   <xmbtext>Afegeix una etiqueta: %s</xmbtext>
  6536.  </stringres>
  6537.  <stringres id="TagPanel::empty">
  6538.   <xmbtext>?</xmbtext>
  6539.  </stringres>
  6540.  <stringres id="TagPanel::emptytip">
  6541.   <xmbtext>Fes clic per configurar les etiquetes r├ápides</xmbtext>
  6542.  </stringres>
  6543.  <stringres id="TagPanel::tip_fmt">
  6544.   <xmbtext>Afegeix una etiqueta: %s</xmbtext>
  6545.  </stringres>
  6546.  <stringres id="TagPanel::empty">
  6547.   <xmbtext>?</xmbtext>
  6548.  </stringres>
  6549.  <stringres id="TagPanel::emptytip">
  6550.   <xmbtext>Fes clic per configurar les etiquetes r├ápides</xmbtext>
  6551.  </stringres>
  6552.  <stringres id="QuickTagConfigDlg::title">
  6553.   <xmbtext>Configura les etiquetes r├ápides</xmbtext>
  6554.  </stringres>
  6555.  <stringres id="TagPanel::remove_tip">
  6556.   <xmbtext>Elimina aquesta etiqueta dels elements seleccionats</xmbtext>
  6557.  </stringres>
  6558.  <stringres id="il_CCompactStatus::OnTimer">
  6559.   <xmbtext>SΓÇÖest├á compactant</xmbtext>
  6560.  </stringres>
  6561.  <stringres id="CTimeFilter::startname">
  6562.   <xmbtext>Punt d'inici</xmbtext>
  6563.  </stringres>
  6564.  <stringres id="CTimeFilter::endname">
  6565.   <xmbtext>Punt de finalitzaci├│</xmbtext>
  6566.  </stringres>
  6567.  <stringres id="il_CDBCopyStatus::OnInitDialog">
  6568.   <xmbtext>Un moment, sΓÇÖest├á copiant la base de dades de Picasa 1</xmbtext>
  6569.  </stringres>
  6570.  <stringres id="il_CDBCopyStatus::OnTimer">
  6571.   <xmbtext>S'est├á copiant</xmbtext>
  6572.  </stringres>
  6573.  <stringres id="CThumbDB::ScreensaverAlbumName">
  6574.   <xmbtext>Protector de pantalla</xmbtext>
  6575.  </stringres>
  6576.  <stringres id="CThumbDB::UnknownPerson">
  6577.   <xmbtext><Persona desconeguda></xmbtext>
  6578.  </stringres>
  6579.  <stringres id="CThumbDB::NeedFaceUpdate">
  6580.   <xmbtext>Cal actualitzar les dades de cares. L'actualitzaci├│ eliminar├á i tornar├á a escanejar totes les cares.</xmbtext>
  6581.  </stringres>
  6582.  <stringres id="CThumbDB::UnknownPerson">
  6583.   <xmbtext><Persona desconeguda></xmbtext>
  6584.  </stringres>
  6585.  <stringres id="PrintSetupLabel">
  6586.   <xmbtext>Configuraci├│ de la p├ágina</xmbtext>
  6587.  </stringres>
  6588.  <stringres id="PrintSetupTooltip">
  6589.   <xmbtext>Obre els controls de configuraci├│ de la p├ágina</xmbtext>
  6590.  </stringres>
  6591.  <stringres id="CThumbUI::ProgMsg::EscToAbort">
  6592.   <xmbtext>Prem la tecla ESC del teclat per cancel┬╖lar</xmbtext>
  6593.  </stringres>
  6594.  <stringres id="CThumbUI::ProgMsg::PleaseWait">
  6595.   <xmbtext>Espera</xmbtext>
  6596.  </stringres>
  6597.  <stringres id="il_BigView::2">
  6598.   <xmbtext>     (%1$d de %2$d)</xmbtext>
  6599.  </stringres>
  6600.  <stringres id="il_BigView::1">
  6601.   <xmbtext>%1$s     %2$s     %3$d x %4$d p├¡xels     %5$s</xmbtext>
  6602.  </stringres>
  6603.  <stringres id="il_BigView::3">
  6604.   <xmbtext>(cap)</xmbtext>
  6605.  </stringres>
  6606.  <stringres id="il_BigView::3">
  6607.   <xmbtext>(cap)</xmbtext>
  6608.  </stringres>
  6609.  <stringres id="il_BigView::4">
  6610.   <xmbtext>%1$d/%2$d</xmbtext>
  6611.  </stringres>
  6612.  <stringres id="CThumbUI::UpdateAlbumAlbum">
  6613.   <xmbtext>├Çlbum seleccionat</xmbtext>
  6614.  </stringres>
  6615.  <stringres id="CThumbUI::UpdateAlbumFolder">
  6616.   <xmbtext>Carpeta seleccionada</xmbtext>
  6617.  </stringres>
  6618.  <stringres id="CThumbUI::UpdateAlbumphoto">
  6619.   <xmbtext>foto</xmbtext>
  6620.  </stringres>
  6621.  <stringres id="CThumbUI::UpdateAlbumCoverphotos">
  6622.   <xmbtext>fotos</xmbtext>
  6623.  </stringres>
  6624.  <stringres id="CThumbUI::UpdateAlbumCover">
  6625.   <xmbtext>%1$s - %2$d %3$s</xmbtext>
  6626.  </stringres>
  6627.  <stringres id="CThumbUI::UpdateAlbumCoverNoSel">
  6628.   <xmbtext>No hi ha cap selecci├│</xmbtext>
  6629.  </stringres>
  6630.  <stringres id="collagepanel::back_to_collage">
  6631.   <xmbtext>Torna al collage</xmbtext>
  6632.  </stringres>
  6633.  <stringres id="CMakeMoviePanel::back_to_slideshow">
  6634.   <xmbtext>Torna a Movie Maker</xmbtext>
  6635.  </stringres>
  6636.  <stringres id="CThumbUI::onlineactions">
  6637.   <xmbtext>Accions en l├¡nia</xmbtext>
  6638.  </stringres>
  6639.  <stringres id="CThumbUI::showinlh">
  6640.   <xmbtext>Visualitza en l├¡nia</xmbtext>
  6641.  </stringres>
  6642.  <stringres id="CThumbUI::copyurl">
  6643.   <xmbtext>Co&pia l'URL</xmbtext>
  6644.  </stringres>
  6645.  <stringres id="CThumbUI::updateonline">
  6646.   <xmbtext>Actualitza la foto en l├¡nia</xmbtext>
  6647.  </stringres>
  6648.  <stringres id="CThumbUI::context_refresh">
  6649.   <xmbtext>Actualitza l'estat en l├¡nia</xmbtext>
  6650.  </stringres>
  6651.  <stringres id="ID_IGNOREPEOPLE">
  6652.   <xmbtext>Ignora la persona</xmbtext>
  6653.  </stringres>
  6654.  <stringres id="ThumbUI::PeopleCMEmpty">
  6655.   <xmbtext>No hi ha ├álbums de persones</xmbtext>
  6656.  </stringres>
  6657.  <stringres id="ID_LABELSNEW">
  6658.   <xmbtext>├Çlbum nou...</xmbtext>
  6659.  </stringres>
  6660.  <stringres id="CThumbUI::setmoviestart">
  6661.   <xmbtext>Estableix l'inici de la pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  6662.  </stringres>
  6663.  <stringres id="CThumbUI::setmovieend">
  6664.   <xmbtext>Estableix el final de la pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  6665.  </stringres>
  6666.  <stringres id="CThumbUI::locateorigondiskmenu_mac">
  6667.   <xmbtext>Mostra l'original al cercador</xmbtext>
  6668.  </stringres>
  6669.  <stringres id="CThumbUI::locateondiskmenu">
  6670.   <xmbtext>&Fitxer al disc\tCtrl+Retorn</xmbtext>
  6671.  </stringres>
  6672.  <stringres id="CThumbUI::locateorigondiskmenu_win">
  6673.   <xmbtext>&Original al disc</xmbtext>
  6674.  </stringres>
  6675.  <stringres id="CThumbUI::locatemenu">
  6676.   <xmbtext>Localitza</xmbtext>
  6677.  </stringres>
  6678.  <stringres id="CThumbUI::context_upload">
  6679.   <xmbtext>Carrega a ├Çlbums web...</xmbtext>
  6680.  </stringres>
  6681.  <stringres id="CFilterStackUI::undolabel">
  6682.   <xmbtext>Desf├⌐s</xmbtext>
  6683.  </stringres>
  6684.  <stringres id="CFilterStackUI::redolabel">
  6685.   <xmbtext>Ref├⌐s</xmbtext>
  6686.  </stringres>
  6687.  <stringres id="CFilterStackUI::undolabel">
  6688.   <xmbtext>Desf├⌐s</xmbtext>
  6689.  </stringres>
  6690.  <stringres id="CFilterStackUI::redolabel">
  6691.   <xmbtext>Ref├⌐s</xmbtext>
  6692.  </stringres>
  6693.  <stringres id="CFilterStackUI::undolabel">
  6694.   <xmbtext>Desf├⌐s</xmbtext>
  6695.  </stringres>
  6696.  <stringres id="CFilterStackUI::redolabel">
  6697.   <xmbtext>Ref├⌐s</xmbtext>
  6698.  </stringres>
  6699.  <stringres id="CThumbUI::GetTagInfo::format">
  6700.   <xmbtext>Etiquetes: </xmbtext>
  6701.  </stringres>
  6702.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::1">
  6703.   <xmbtext>Sense selecci├│</xmbtext>
  6704.  </stringres>
  6705.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::2">
  6706.   <xmbtext>%1$s %2$s %3$d x %4$d p├¡xels%5$s</xmbtext>
  6707.  </stringres>
  6708.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::3">
  6709.   <xmbtext>%s fotos</xmbtext>
  6710.  </stringres>
  6711.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::4">
  6712.   <xmbtext>     %1$s fins a %2$s     %3$s al disc</xmbtext>
  6713.  </stringres>
  6714.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::5">
  6715.   <xmbtext>     %1$s      %2$s al disc</xmbtext>
  6716.  </stringres>
  6717.  <stringres id="il_SetSearchStatus::1">
  6718.   <xmbtext>Per├¡ode de dates: </xmbtext>
  6719.  </stringres>
  6720.  <stringres id="il_ClearFromTray">
  6721.   <xmbtext>Vols netejar els elements retinguts de la safata?</xmbtext>
  6722.  </stringres>
  6723.  <stringres id="il_ClearFromTrayYesButton">
  6724.   <xmbtext>Buida la safata</xmbtext>
  6725.  </stringres>
  6726.  <stringres id="il_ClearFromTrayNoButton">
  6727.   <xmbtext>No esborris</xmbtext>
  6728.  </stringres>
  6729.  <stringres id="ViewRoot::AllFolders">
  6730.   <xmbtext>Visualitzaci├│ per defecte</xmbtext>
  6731.  </stringres>
  6732.  <stringres id="ViewRoot::All">
  6733.   <xmbtext>El meu equip</xmbtext>
  6734.  </stringres>
  6735.  <stringres id="ViewRoot::All">
  6736.   <xmbtext>El meu equip</xmbtext>
  6737.  </stringres>
  6738.  <stringres id="IDS_BADMOVIEPROMPT_YES_BUTTON">
  6739.   <xmbtext>Mostra al cercador</xmbtext>
  6740.  </stringres>
  6741.  <stringres id="IDS_BADMOVIEPROMPT_NO_BUTTON">
  6742.   <xmbtext>No mostris</xmbtext>
  6743.  </stringres>
  6744.  <stringres id="IDS_CLEARTRAY_YES_BUTTON">
  6745.   <xmbtext>Buida la safata</xmbtext>
  6746.  </stringres>
  6747.  <stringres id="il_RefreshThumbs">
  6748.   <xmbtext>S'estan actualitzant les miniatures...</xmbtext>
  6749.  </stringres>
  6750.  <stringres id="CThumbUI::BackgroundsFolder">
  6751.   <xmbtext>Fons</xmbtext>
  6752.  </stringres>
  6753.  <stringres id="IDS_CONFIRM_SET_DESKTOP_YES_BUTTON">
  6754.   <xmbtext>Defineix l'escriptori</xmbtext>
  6755.  </stringres>
  6756.  <stringres id="UNUSED!">
  6757.   <xmbtext>SΓÇÖest├á creant el full de contacte de Ginormous</xmbtext>
  6758.  </stringres>
  6759.  <stringres id="Win2kNomovie">
  6760.   <xmbtext>Aquesta funci├│ no ├⌐s compatible amb Windows 2000</xmbtext>
  6761.  </stringres>
  6762.  <stringres id="LinuxNomovie">
  6763.   <xmbtext>Aquesta funci├│ no ├⌐s compatible amb Linux</xmbtext>
  6764.  </stringres>
  6765.  <stringres id="thumbui::back_to_previous_tab">
  6766.   <xmbtext>Torna a la pestanya anterior</xmbtext>
  6767.  </stringres>
  6768.  <stringres id="CThumbUI::DelayOpWaiting">
  6769.   <xmbtext>S'est├á esperant...</xmbtext>
  6770.  </stringres>
  6771.  <stringres id="CThumbUI::screensaved">
  6772.   <xmbtext>Captura de pantalla desada</xmbtext>
  6773.  </stringres>
  6774.  <stringres id="CThumbUI::clickview">
  6775.   <xmbtext>fes clic per visualitzar</xmbtext>
  6776.  </stringres>
  6777.  <stringres id="il_BurnPanel::NextDialogTitle">
  6778.   <xmbtext>C├▓pia a disc</xmbtext>
  6779.  </stringres>
  6780.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::1">
  6781.   <xmbtext>Continua</xmbtext>
  6782.  </stringres>
  6783.  <stringres id="il_CancelButton">
  6784.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  6785.  </stringres>
  6786.  <stringres id="il_CReplicateStatus">
  6787.   <xmbtext>S'han programat %d elements per copiar-se</xmbtext>
  6788.  </stringres>
  6789.  <stringres id="il_CReplicateStatusDone">
  6790.   <xmbtext>Fet</xmbtext>
  6791.  </stringres>
  6792.  <stringres id="il_CReplicateStatus">
  6793.   <xmbtext>S'han programat %d elements per copiar-se</xmbtext>
  6794.  </stringres>
  6795.  <stringres id="il_CReplicateStatusDone">
  6796.   <xmbtext>Fet</xmbtext>
  6797.  </stringres>
  6798.  <stringres id="il_CReplicateStatusItems">
  6799.   <xmbtext>%1$d de %2$d elements</xmbtext>
  6800.  </stringres>
  6801.  <stringres id="il_CReplicateStatusRep">
  6802.   <xmbtext>SΓÇÖest├á replicant</xmbtext>
  6803.  </stringres>
  6804.  <stringres id="il_CDevChooseDialogMac">
  6805.   <xmbtext>%1$d %2$s a %3$s</xmbtext>
  6806.  </stringres>
  6807.  <stringres id="il_CDevChooseDialogWin">
  6808.   <xmbtext>%1$c:\\ %2$s el %3$s</xmbtext>
  6809.  </stringres>
  6810.  <stringres id="il_BurnPanel::removal">
  6811.   <xmbtext>aquesta eliminaci├│</xmbtext>
  6812.  </stringres>
  6813.  <stringres id="il_BurnPanel::change">
  6814.   <xmbtext>aquest canvi</xmbtext>
  6815.  </stringres>
  6816.  <stringres id="il_BurnPanel::upload">
  6817.   <xmbtext>aquesta c├árrega</xmbtext>
  6818.  </stringres>
  6819.  <stringres id="il_BurnPanel::calculating">
  6820.   <xmbtext>S'est├á calculant...</xmbtext>
  6821.  </stringres>
  6822.  <stringres id="il_BurnPanel::PWA_storage_total">
  6823.   <xmbtext>Despr├⌐s de %1$s, utilitzar├ás aproximadament %2$s (%3$d%%) de %4$s.</xmbtext>
  6824.  </stringres>
  6825.  <stringres id="il_BurnPanel::PWA_no_storage_change">
  6826.   <xmbtext>Aix├▓ no canviar├á l'├║s que facis de l'emmagatzematge. Actualment utilitzes %1$s (%2$d%%) de %3$s.</xmbtext>
  6827.  </stringres>
  6828.  <stringres id="il_BurnPanel::PWA_storage_needed">
  6829.   <xmbtext>Aproximadament calen %1$s d'emmagatzematge addicional per completar %2$s.</xmbtext>
  6830.  </stringres>
  6831.  <stringres id="il_BurnPanel::UploadAllCalcAvailOnline">
  6832.   <xmbtext>s'est├á calculant l'emmagatzematge en l├¡nia...</xmbtext>
  6833.  </stringres>
  6834.  <stringres id="il_BurnPanel::UploadAllAvailOnline">
  6835.   <xmbtext>%s disponible en l├¡nia</xmbtext>
  6836.  </stringres>
  6837.  <stringres id="uploadallsizenone">
  6838.   <xmbtext>No ho canvi├»s</xmbtext>
  6839.  </stringres>
  6840.  <stringres id="uploadallsize0">
  6841.   <xmbtext>Mida original</xmbtext>
  6842.  </stringres>
  6843.  <stringres id="uploadallsize1">
  6844.   <xmbtext>1.600 p├¡xels</xmbtext>
  6845.  </stringres>
  6846.  <stringres id="uploadallsize2">
  6847.   <xmbtext>1.024 p├¡xels</xmbtext>
  6848.  </stringres>
  6849.  <stringres id="uploadallsize4">
  6850.   <xmbtext>640 p├¡xels</xmbtext>
  6851.  </stringres>
  6852.  <stringres id="UploadAllLHStatus::none">
  6853.   <xmbtext>No ho canvi├»s</xmbtext>
  6854.  </stringres>
  6855.  <stringres id="UploadAllLHStatus::public">
  6856.   <xmbtext>P├║blic al web</xmbtext>
  6857.  </stringres>
  6858.  <stringres id="UploadAllLHStatus::unlisted">
  6859.   <xmbtext>Tots els usuaris amb l'enlla├º</xmbtext>
  6860.  </stringres>
  6861.  <stringres id="UploadAllLHStatus::signin">
  6862.   <xmbtext>Privat</xmbtext>
  6863.  </stringres>
  6864.  <stringres id="uploadallvis0::none">
  6865.   <xmbtext>No ho canvi├»s</xmbtext>
  6866.  </stringres>
  6867.  <stringres id="uploadallvis0::sync0">
  6868.   <xmbtext>Inactiu</xmbtext>
  6869.  </stringres>
  6870.  <stringres id="uploadallvis1::sync1">
  6871.   <xmbtext>Activat</xmbtext>
  6872.  </stringres>
  6873.  <stringres id="UploadAll::uploadgo">
  6874.   <xmbtext>Vols penjar aquestes fotos?\n\n</xmbtext>
  6875.  </stringres>
  6876.  <stringres id="UploadAll::StorageAlert">
  6877.   <xmbtext>Advertiment: Pot ser que no tinguis prou emmagatzematge per completar aquesta c├árrega. Picasa penjar├á tantes fotos com pugui i despr├⌐s s'aturar├á.\n\n</xmbtext>
  6878.  </stringres>
  6879.  <stringres id="UploadAll::ChangeSizeNoChange">
  6880.   <xmbtext>La mida de la foto no canviar├á.\n</xmbtext>
  6881.  </stringres>
  6882.  <stringres id="UploadAll::ChangeSizeBase">
  6883.   <xmbtext>La mida de la foto canviar├á a %s.\n</xmbtext>
  6884.  </stringres>
  6885.  <stringres id="UploadAll::ChangeAccessNoChange">
  6886.   <xmbtext>La visibilitat de l'├álbum en l├¡nia no canviar├á.\n</xmbtext>
  6887.  </stringres>
  6888.  <stringres id="UploadAll::ChangeAccessBase">
  6889.   <xmbtext>La visibilitat de l'├álbum en l├¡nia canviar├á a %s.\n</xmbtext>
  6890.  </stringres>
  6891.  <stringres id="UploadAll::SyncTurnedOff">
  6892.   <xmbtext>La sincronitzaci├│ es desactivar├á.\n</xmbtext>
  6893.  </stringres>
  6894.  <stringres id="UploadAll::SyncTurnedOn">
  6895.   <xmbtext>La sincronitzaci├│ s'activar├á.\n</xmbtext>
  6896.  </stringres>
  6897.  <stringres id="UploadAll::ChangeSyncNoChange">
  6898.   <xmbtext>L'estat de la sincronitzaci├│ no canviar├á.\n</xmbtext>
  6899.  </stringres>
  6900.  <stringres id="UploadAll::UploadSizeBase">
  6901.   <xmbtext>Les fotos es penjaran a %s.\n</xmbtext>
  6902.  </stringres>
  6903.  <stringres id="UploadAll::UploadAccessBase">
  6904.   <xmbtext>La visibilitat de l'├álbum en l├¡nia ser├á %s.\n</xmbtext>
  6905.  </stringres>
  6906.  <stringres id="UploadAll::UploadSyncOn">
  6907.   <xmbtext>La sincronitzaci├│ estar├á activada.\n</xmbtext>
  6908.  </stringres>
  6909.  <stringres id="UploadAll::UploadSyncOff">
  6910.   <xmbtext>La sincronitzaci├│ estar├á desactivada.\n</xmbtext>
  6911.  </stringres>
  6912.  <stringres id="UploadAll::origsize">
  6913.   <xmbtext>mida original</xmbtext>
  6914.  </stringres>
  6915.  <stringres id="uploadallsize1">
  6916.   <xmbtext>1.600 p├¡xels</xmbtext>
  6917.  </stringres>
  6918.  <stringres id="uploadallsize2">
  6919.   <xmbtext>1.024 p├¡xels</xmbtext>
  6920.  </stringres>
  6921.  <stringres id="uploadallsize4">
  6922.   <xmbtext>640 p├¡xels</xmbtext>
  6923.  </stringres>
  6924.  <stringres id="UploadAll::public">
  6925.   <xmbtext>P├║blic al web</xmbtext>
  6926.  </stringres>
  6927.  <stringres id="UploadAll::unlisted">
  6928.   <xmbtext>Tots els usuaris amb l'enlla├º</xmbtext>
  6929.  </stringres>
  6930.  <stringres id="UploadAll::signin">
  6931.   <xmbtext>Privat</xmbtext>
  6932.  </stringres>
  6933.  <stringres id="il_BurnPanel::bkfolder">
  6934.   <xmbtext>C├▓pia de seguretat</xmbtext>
  6935.  </stringres>
  6936.  <stringres id="il_BurnPanel::picfolder">
  6937.   <xmbtext>Fotos</xmbtext>
  6938.  </stringres>
  6939.  <stringres id="il_BurnPanel::burnbutton">
  6940.   <xmbtext>Copia</xmbtext>
  6941.  </stringres>
  6942.  <stringres id="il_BurnPanel::bkbutton">
  6943.   <xmbtext>C├▓pia de seguretat</xmbtext>
  6944.  </stringres>
  6945.  <stringres id="il_BurnPanel::bksetname">
  6946.   <xmbtext>C├▓pia de seguretat</xmbtext>
  6947.  </stringres>
  6948.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::1">
  6949.   <xmbtext>El tipus dΓÇÖunitat ├⌐s %1$s en %2$s\n</xmbtext>
  6950.  </stringres>
  6951.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::2">
  6952.   <xmbtext>CD %s </xmbtext>
  6953.  </stringres>
  6954.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::3">
  6955.   <xmbtext>CD-R %s </xmbtext>
  6956.  </stringres>
  6957.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::4">
  6958.   <xmbtext>CD-RW %s</xmbtext>
  6959.  </stringres>
  6960.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::5">
  6961.   <xmbtext>%s\n</xmbtext>
  6962.  </stringres>
  6963.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::6">
  6964.   <xmbtext>%s del DVD </xmbtext>
  6965.  </stringres>
  6966.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::7">
  6967.   <xmbtext>DVD-R %s </xmbtext>
  6968.  </stringres>
  6969.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::8">
  6970.   <xmbtext>DVD-RW %s</xmbtext>
  6971.  </stringres>
  6972.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::9">
  6973.   <xmbtext>%s\n</xmbtext>
  6974.  </stringres>
  6975.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::10">
  6976.   <xmbtext>No sΓÇÖha detectat cap unitat enregistrable\n</xmbtext>
  6977.  </stringres>
  6978.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::11">
  6979.   <xmbtext>\nEl tipus de disc ├⌐s %s\n</xmbtext>
  6980.  </stringres>
  6981.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::12">
  6982.   <xmbtext>El tipus del mitj├á ├⌐s %s\n</xmbtext>
  6983.  </stringres>
  6984.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::13">
  6985.   <xmbtext>El format del mitj├á ├⌐s %s\n</xmbtext>
  6986.  </stringres>
  6987.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::14">
  6988.   <xmbtext>%1$s totals al disc (%2$d)\n</xmbtext>
  6989.  </stringres>
  6990.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::15">
  6991.   <xmbtext>Disponible %1$s al disc (%2$d)\n</xmbtext>
  6992.  </stringres>
  6993.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::16">
  6994.   <xmbtext>S'ha utilitzat %1$s al disc(%2$d)\n</xmbtext>
  6995.  </stringres>
  6996.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::17">
  6997.   <xmbtext>Sense mitjans</xmbtext>
  6998.  </stringres>
  6999.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::18">
  7000.   <xmbtext>Informaci├│ del CD</xmbtext>
  7001.  </stringres>
  7002.  <stringres id="il_BurnPanel::imapierror">
  7003.   <xmbtext>No es pot connectar al motor de CD Windows IMAPI2.\n\nFes clic a "Acceptar" per obrir la p├ágina web de resoluci├│ de problemes.</xmbtext>
  7004.  </stringres>
  7005.  <stringres id="il_OKButton">
  7006.   <xmbtext>D'acord</xmbtext>
  7007.  </stringres>
  7008.  <stringres id="il_BurnPanel::imapierrorlink">
  7009.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support/bin/topic.py?topic=16056</xmbtext>
  7010.  </stringres>
  7011.  <stringres id="il_BurnPanel::engineerror">
  7012.   <xmbtext>Error al motor del CD %d</xmbtext>
  7013.  </stringres>
  7014.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::1">
  7015.   <xmbtext>El tipus de disc ├⌐s %s\n</xmbtext>
  7016.  </stringres>
  7017.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::2">
  7018.   <xmbtext>El tipus del mitj├á ├⌐s %s\n</xmbtext>
  7019.  </stringres>
  7020.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::3">
  7021.   <xmbtext>El format del mitj├á ├⌐s %s\n</xmbtext>
  7022.  </stringres>
  7023.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::4">
  7024.   <xmbtext>%s disponible al disc</xmbtext>
  7025.  </stringres>
  7026.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::1">
  7027.   <xmbtext>S'estan calculant (%1$d)%2$d fitxers %3$s </xmbtext>
  7028.  </stringres>
  7029.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::2p">
  7030.   <xmbtext>Est. %d CD</xmbtext>
  7031.  </stringres>
  7032.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::3p">
  7033.   <xmbtext> o %d DVD</xmbtext>
  7034.  </stringres>
  7035.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::3s">
  7036.   <xmbtext> o 1 DVD</xmbtext>
  7037.  </stringres>
  7038.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::2s">
  7039.   <xmbtext>Est. 1 CD o 1 DVD</xmbtext>
  7040.  </stringres>
  7041.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::6">
  7042.   <xmbtext>a %s</xmbtext>
  7043.  </stringres>
  7044.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::6">
  7045.   <xmbtext>a %s</xmbtext>
  7046.  </stringres>
  7047.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::7">
  7048.   <xmbtext>No hi ha prou espai de disc a la unitat</xmbtext>
  7049.  </stringres>
  7050.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::8">
  7051.   <xmbtext>%d carpetes </xmbtext>
  7052.  </stringres>
  7053.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::9p">
  7054.   <xmbtext>%1$d fitxers (%2$s) %3$d CD</xmbtext>
  7055.  </stringres>
  7056.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::10p">
  7057.   <xmbtext> o %d DVD</xmbtext>
  7058.  </stringres>
  7059.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::10s">
  7060.   <xmbtext> o 1 DVD</xmbtext>
  7061.  </stringres>
  7062.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollectUpload::1">
  7063.   <xmbtext>%1$d fitxers (%2$s), </xmbtext>
  7064.  </stringres>
  7065.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::9s">
  7066.   <xmbtext>%1$d fitxers (%2$s) 1 CD o 1 DVD</xmbtext>
  7067.  </stringres>
  7068.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::13">
  7069.   <xmbtext>%1$d fitxers (%2$s) fins a %3$s</xmbtext>
  7070.  </stringres>
  7071.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::13">
  7072.   <xmbtext>%1$d fitxers (%2$s) fins a %3$s</xmbtext>
  7073.  </stringres>
  7074.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::14">
  7075.   <xmbtext>Cap fitxer</xmbtext>
  7076.  </stringres>
  7077.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::1">
  7078.   <xmbtext>esborra %d</xmbtext>
  7079.  </stringres>
  7080.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::2">
  7081.   <xmbtext>Intervals de CDVDR</xmbtext>
  7082.  </stringres>
  7083.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::103">
  7084.   <xmbtext>S'est├á verificant l'esborrament del disc</xmbtext>
  7085.  </stringres>
  7086.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::3">
  7087.   <xmbtext>SΓÇÖest├á esborrant el disc</xmbtext>
  7088.  </stringres>
  7089.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::4">
  7090.   <xmbtext> %d segons per acabar</xmbtext>
  7091.  </stringres>
  7092.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::5">
  7093.   <xmbtext>Error en escriure el CD</xmbtext>
  7094.  </stringres>
  7095.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::6">
  7096.   <xmbtext>Picasa no ha pogut escriure al disc correctament</xmbtext>
  7097.  </stringres>
  7098.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::7">
  7099.   <xmbtext>finalitza %d</xmbtext>
  7100.  </stringres>
  7101.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::8">
  7102.   <xmbtext>S'est├á escrivint... %.1f%% completat</xmbtext>
  7103.  </stringres>
  7104.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::3">
  7105.   <xmbtext>SΓÇÖestan preparant els fitxers (%d%%)</xmbtext>
  7106.  </stringres>
  7107.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::100">
  7108.   <xmbtext>S'est├á verificant... %1$s de %2$s</xmbtext>
  7109.  </stringres>
  7110.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::9">
  7111.   <xmbtext>S'est├á escrivint... %1$s de %2$s</xmbtext>
  7112.  </stringres>
  7113.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::101">
  7114.   <xmbtext>S'est├á preparant per a la verificaci├│</xmbtext>
  7115.  </stringres>
  7116.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::10">
  7117.   <xmbtext>SΓÇÖest├á preparant per escriure</xmbtext>
  7118.  </stringres>
  7119.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::11">
  7120.   <xmbtext>finalitza %d</xmbtext>
  7121.  </stringres>
  7122.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::12">
  7123.   <xmbtext>Intervals de CDVDR</xmbtext>
  7124.  </stringres>
  7125.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::13">
  7126.   <xmbtext>SΓÇÖest├á actualitzant la configuraci├│ de c├▓pia de seguretat</xmbtext>
  7127.  </stringres>
  7128.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::14">
  7129.   <xmbtext>Disc completat</xmbtext>
  7130.  </stringres>
  7131.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::15">
  7132.   <xmbtext>SΓÇÖha completat lΓÇÖescriptura.</xmbtext>
  7133.  </stringres>
  7134.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::16">
  7135.   <xmbtext>SΓÇÖest├á finalitzant el disc</xmbtext>
  7136.  </stringres>
  7137.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::17">
  7138.   <xmbtext> %d segons per acabar</xmbtext>
  7139.  </stringres>
  7140.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::18">
  7141.   <xmbtext>S'est├á esperant el proper disc</xmbtext>
  7142.  </stringres>
  7143.  <stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogTitle">
  7144.   <xmbtext>CD llest</xmbtext>
  7145.  </stringres>
  7146.  <stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogPrompt">
  7147.   <xmbtext>Gravaci├│ completada. Vols expulsar o mostrar el CD?</xmbtext>
  7148.  </stringres>
  7149.  <stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::1">
  7150.   <xmbtext>Expulsa el CD</xmbtext>
  7151.  </stringres>
  7152.  <stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::2">
  7153.   <xmbtext>Mostra el CD</xmbtext>
  7154.  </stringres>
  7155.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupGo::1">
  7156.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut comprovar el disc. Torna-ho a provar</xmbtext>
  7157.  </stringres>
  7158.  <stringres id="il_BurnPanel::nodrives">
  7159.   <xmbtext>No s'ha pogut trobar una unitat de CD disponible. Si acabes de finalitzar la instal laci├│, ├⌐s possible que hagis de reiniciar Windows. \nEn lloc d'aix├▓, vols crear un fitxer .ISO?</xmbtext>
  7160.  </stringres>
  7161.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::1">
  7162.   <xmbtext>Introdueix un disc buit a la unitat %c:\\\n</xmbtext>
  7163.  </stringres>
  7164.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::2">
  7165.   <xmbtext>Etiqueta aquest disc com a n├║m. 1\n</xmbtext>
  7166.  </stringres>
  7167.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::3">
  7168.   <xmbtext>Aquesta acci├│ requereix </xmbtext>
  7169.  </stringres>
  7170.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4p">
  7171.   <xmbtext>%1$d DVD %2$s</xmbtext>
  7172.  </stringres>
  7173.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5p">
  7174.   <xmbtext>%1$d CD %2$s</xmbtext>
  7175.  </stringres>
  7176.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4s">
  7177.   <xmbtext>1 DVD %s</xmbtext>
  7178.  </stringres>
  7179.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5s">
  7180.   <xmbtext>1 CD %s</xmbtext>
  7181.  </stringres>
  7182.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::8p">
  7183.   <xmbtext>%d CD</xmbtext>
  7184.  </stringres>
  7185.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::9p">
  7186.   <xmbtext> o %1$d DVD %2$s</xmbtext>
  7187.  </stringres>
  7188.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::9s">
  7189.   <xmbtext> o 1 DVD %s</xmbtext>
  7190.  </stringres>
  7191.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::11s">
  7192.   <xmbtext>1 CD o 1 DVD %s</xmbtext>
  7193.  </stringres>
  7194.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::2">
  7195.   <xmbtext>Insereix un disc en blanc a la unitat %c:\\ i, a continuaci├│, prem \"Continua\"\n</xmbtext>
  7196.  </stringres>
  7197.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::3">
  7198.   <xmbtext>Etiqueta aquest disc com a n├║m. 1\n</xmbtext>
  7199.  </stringres>
  7200.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::7">
  7201.   <xmbtext>Aix├▓ crear├á </xmbtext>
  7202.  </stringres>
  7203.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::7p">
  7204.   <xmbtext>%d ISO.</xmbtext>
  7205.  </stringres>
  7206.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::7s">
  7207.   <xmbtext>1 ISO.</xmbtext>
  7208.  </stringres>
  7209.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::4">
  7210.   <xmbtext>Aquesta acci├│ requereix </xmbtext>
  7211.  </stringres>
  7212.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5p">
  7213.   <xmbtext>%d CD</xmbtext>
  7214.  </stringres>
  7215.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6p">
  7216.   <xmbtext> o %d DVD.</xmbtext>
  7217.  </stringres>
  7218.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6s">
  7219.   <xmbtext> o 1 DVD.</xmbtext>
  7220.  </stringres>
  7221.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5s">
  7222.   <xmbtext>1 CD o 1 DVD.</xmbtext>
  7223.  </stringres>
  7224.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::10">
  7225.   <xmbtext>Introdueix lΓÇÖ├║ltim disc en blanc.\n</xmbtext>
  7226.  </stringres>
  7227.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::11">
  7228.   <xmbtext>Aquest ser├á el disc n├║m. %d.</xmbtext>
  7229.  </stringres>
  7230.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::12">
  7231.   <xmbtext>Introdu├»u el seg├╝ent disc en blanc.\n</xmbtext>
  7232.  </stringres>
  7233.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::13">
  7234.   <xmbtext>Aquest ser├á el disc n├║m. %1$d de %2$d.</xmbtext>
  7235.  </stringres>
  7236.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::1">
  7237.   <xmbtext>Continua</xmbtext>
  7238.  </stringres>
  7239.  <stringres id="il_BurnPanel::ISOFolder">
  7240.   <xmbtext>ISO</xmbtext>
  7241.  </stringres>
  7242.  <stringres id="il_BurnPanel::ISOFilter">
  7243.   <xmbtext>Fitxers ISO</xmbtext>
  7244.  </stringres>
  7245.  <stringres id="il_BurnPanel::ISONoWrite">
  7246.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut sobreescriure el fitxer</xmbtext>
  7247.  </stringres>
  7248.  <stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::1">
  7249.   <xmbtext>Aquest disc esborrable cont├⌐ fitxers.\nPicasa ha d'esborrar-lo abans d'escriure-hi.\nVols esborrar el disc?</xmbtext>
  7250.  </stringres>
  7251.  <stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::2">
  7252.   <xmbtext>Disc esborrable</xmbtext>
  7253.  </stringres>
  7254.  <stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::yesbutton">
  7255.   <xmbtext>Esborra el disc</xmbtext>
  7256.  </stringres>
  7257.  <stringres id="il_CancelButton">
  7258.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  7259.  </stringres>
  7260.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::1">
  7261.   <xmbtext>SΓÇÖestan copiant  (%1$d/%2$d) fitxers</xmbtext>
  7262.  </stringres>
  7263.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::2">
  7264.   <xmbtext>SΓÇÖest├á actualitzant la informaci├│ de c├▓pia de seguretat</xmbtext>
  7265.  </stringres>
  7266.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::3">
  7267.   <xmbtext>SΓÇÖha completat la c├▓pia de seguretat</xmbtext>
  7268.  </stringres>
  7269.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::1">
  7270.   <xmbtext>C├▓pia de seguretat en progr├⌐s</xmbtext>
  7271.  </stringres>
  7272.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::2">
  7273.   <xmbtext>CD en progr├⌐s</xmbtext>
  7274.  </stringres>
  7275.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::3">
  7276.   <xmbtext>SΓÇÖestan preparant els fitxers (%d%%)</xmbtext>
  7277.  </stringres>
  7278.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::4">
  7279.   <xmbtext>No hi ha prou espai de disc per fer una c├▓pia de seguretat dels fitxers</xmbtext>
  7280.  </stringres>
  7281.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::5">
  7282.   <xmbtext>SΓÇÖha realitzat la c├▓pia de seguretat</xmbtext>
  7283.  </stringres>
  7284.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::6">
  7285.   <xmbtext>Disc fet</xmbtext>
  7286.  </stringres>
  7287.  <stringres id="il_BurnPanel::ProgValue">
  7288.   <xmbtext>%f s</xmbtext>
  7289.  </stringres>
  7290.  <stringres id="il_BurnPanel::DefBkFolder">
  7291.   <xmbtext>\\C├▓pia de seguretat Picasa\\</xmbtext>
  7292.  </stringres>
  7293.  <stringres id="il_NewBkDialog::EditTitle">
  7294.   <xmbtext>Edita la configuraci├│ de c├▓pia de seguretat</xmbtext>
  7295.  </stringres>
  7296.  <stringres id="il_NewBkDialog::EditOKButton">
  7297.   <xmbtext>Canvia</xmbtext>
  7298.  </stringres>
  7299.  <stringres id="RemoveOnlineSelectedAlbums">
  7300.   <xmbtext>Vols suprimir aquests ├álbums d'├Çlbums web de Picasa?</xmbtext>
  7301.  </stringres>
  7302.  <stringres id="il_BurnPanel::UploadAllError">
  7303.   <xmbtext>Error en penjar-ho tot: %d</xmbtext>
  7304.  </stringres>
  7305.  <stringres id="il_BurnPanel::UploadAllTitle">
  7306.   <xmbtext>Penja-ho tot</xmbtext>
  7307.  </stringres>
  7308.  <stringres id="il_NewBkDialog_delete">
  7309.   <xmbtext>Est├ás segur que vols suprimir el conjunt de c├▓pies de seguretat \"%s\"?</xmbtext>
  7310.  </stringres>
  7311.  <stringres id="il_NewBkDialogTitle">
  7312.   <xmbtext>Configuraci├│ de c├▓pia de seguretat</xmbtext>
  7313.  </stringres>
  7314.  <stringres id="il_Delete">
  7315.   <xmbtext>Suprimeix</xmbtext>
  7316.  </stringres>
  7317.  <stringres id="il_Cancel">
  7318.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  7319.  </stringres>
  7320.  <stringres id="il_NewBkDlgRenameError">
  7321.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut reanomenar la configuraci├│ de c├▓pia de seguretat</xmbtext>
  7322.  </stringres>
  7323.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelPrompt">
  7324.   <xmbtext>Vols cancel┬╖lar la gravaci├│ actual?</xmbtext>
  7325.  </stringres>
  7326.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelYesButton">
  7327.   <xmbtext>Cancel┬╖la la gravaci├│</xmbtext>
  7328.  </stringres>
  7329.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelNoButton">
  7330.   <xmbtext>No cancel┬╖lis</xmbtext>
  7331.  </stringres>
  7332.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelTitle">
  7333.   <xmbtext>La gravaci├│ ja est├á en curs</xmbtext>
  7334.  </stringres>
  7335.  <stringres id="il_BurnPanel::PicasaCDName">
  7336.   <xmbtext>CD de Picasa</xmbtext>
  7337.  </stringres>
  7338.  <stringres id="CThumbUI::UpdateKeywordStatus2">
  7339.   <xmbtext>(├álbum sencer)</xmbtext>
  7340.  </stringres>
  7341.  <stringres id="CThumbUI::UpdateKeywordStatus1">
  7342.   <xmbtext>%1$s elements %2$s</xmbtext>
  7343.  </stringres>
  7344.  <stringres id="CThumbUI::keyword_warning_fmt">
  7345.   <xmbtext>Has seleccionat un gran nombre d'elements.\n\nEst├ás segur que vols aplicar aquesta etiqueta a tots %d elements?</xmbtext>
  7346.  </stringres>
  7347.  <stringres id="CThumUI::searchsizekey">
  7348.   <xmbtext>mida<</xmbtext>
  7349.  </stringres>
  7350.  <stringres id="tagsearch">
  7351.   <xmbtext>etiqueta:</xmbtext>
  7352.  </stringres>
  7353.  <stringres id="CThumbUI::GPixel">
  7354.   <xmbtext>%d GP├¡xels</xmbtext>
  7355.  </stringres>
  7356.  <stringres id="CThumbUI::MPixel">
  7357.   <xmbtext>%d MP├¡xel</xmbtext>
  7358.  </stringres>
  7359.  <stringres id="CThumbUI::searchmatch">
  7360.   <xmbtext> (%d coincid├¿ncies)</xmbtext>
  7361.  </stringres>
  7362.  <stringres id="CThumbUI::searchmatchstr">
  7363.   <xmbtext>Cerca resultats per a \"%s\"</xmbtext>
  7364.  </stringres>
  7365.  <stringres id="CThumbUI::searchmatchnum">
  7366.   <xmbtext>Resultats de cerca</xmbtext>
  7367.  </stringres>
  7368.  <stringres id="CThumbUI::sresults">
  7369.   <xmbtext>%d resultats: </xmbtext>
  7370.  </stringres>
  7371.  <stringres id="CThumbUI::sfaces">
  7372.   <xmbtext>cares</xmbtext>
  7373.  </stringres>
  7374.  <stringres id="CThumbUI::sstarred">
  7375.   <xmbtext>destacats</xmbtext>
  7376.  </stringres>
  7377.  <stringres id="CThumbUI::sonline">
  7378.   <xmbtext> en l├¡nia</xmbtext>
  7379.  </stringres>
  7380.  <stringres id="CThumbUI::smovies">
  7381.   <xmbtext>pel┬╖l├¡cules</xmbtext>
  7382.  </stringres>
  7383.  <stringres id="CThumbUI::sgeotag">
  7384.   <xmbtext>etiquetada geogr├áficament</xmbtext>
  7385.  </stringres>
  7386.  <stringres id="CThumbUI::nomatch">
  7387.   <xmbtext>No s'han trobat coincid├¿ncies</xmbtext>
  7388.  </stringres>
  7389.  <stringres id="CThumUI::searchpic">
  7390.   <xmbtext>foto</xmbtext>
  7391.  </stringres>
  7392.  <stringres id="CThumUI::searchpics">
  7393.   <xmbtext>fotos</xmbtext>
  7394.  </stringres>
  7395.  <stringres id="CThumUI::searchalbum">
  7396.   <xmbtext>├álbum</xmbtext>
  7397.  </stringres>
  7398.  <stringres id="CThumUI::searchalbums">
  7399.   <xmbtext>├álbums</xmbtext>
  7400.  </stringres>
  7401.  <stringres id="CThumUI::searchdisplay">
  7402.   <xmbtext>Es visualitza %1$s %2$s en %3$s %4$s (%5$0.3f segons)</xmbtext>
  7403.  </stringres>
  7404.  <stringres id="CThumUI::searchpicsdaysold">
  7405.   <xmbtext>Fotos de fins a %d dies d'antiguitat.</xmbtext>
  7406.  </stringres>
  7407.  <stringres id="CThumUI::searchpicswksold">
  7408.   <xmbtext>Fotos de fins a %d setmanes d'antiguitat.</xmbtext>
  7409.  </stringres>
  7410.  <stringres id="CThumUI::searchpicsmosold">
  7411.   <xmbtext>Fotos de fins a %d mesos d'antiguitat.</xmbtext>
  7412.  </stringres>
  7413.  <stringres id="CThumUI::searchpicsyearsold">
  7414.   <xmbtext>Fotos de fins a %d anys d'antiguitat.</xmbtext>
  7415.  </stringres>
  7416.  <stringres id="NCWebAlbums::Label1">
  7417.   <xmbtext>├Çlbums web</xmbtext>
  7418.  </stringres>
  7419.  <stringres id="NCWebAlbums::Label1_Mac">
  7420.   <xmbtext>Obre els ├Çlbums web</xmbtext>
  7421.  </stringres>
  7422.  <stringres id="NCWebAlbums::Label2">
  7423.   <xmbtext>Tanca la sessi├│</xmbtext>
  7424.  </stringres>
  7425.  <stringres id="NCWebAlbums::Survey">
  7426.   <xmbtext>Fes la nostra enquesta</xmbtext>
  7427.  </stringres>
  7428.  <stringres id="NCWebAlbums::Label5">
  7429.   <xmbtext>Comentaris</xmbtext>
  7430.  </stringres>
  7431.  <stringres id="NCWebAlbums::Label3">
  7432.   <xmbtext>Inicia la sessi├│ a ├Çlbums web</xmbtext>
  7433.  </stringres>
  7434.  <stringres id="NCWebAlbums::Label5">
  7435.   <xmbtext>Comentaris</xmbtext>
  7436.  </stringres>
  7437.  <stringres id="FeedbackLink">
  7438.   <xmbtext>http://go/caprica-feedback</xmbtext>
  7439.  </stringres>
  7440.  <stringres id="FeedbackLink">
  7441.   <xmbtext>http://go/caprica-feedback</xmbtext>
  7442.  </stringres>
  7443.  <stringres id="featurewindow::title">
  7444.   <xmbtext>Funci├│ nova</xmbtext>
  7445.  </stringres>
  7446.  <stringres id="FindSelectionForUpload::AllSuppressed">
  7447.   <xmbtext>Totes les imatges seleccionades estan bloquejades contra desc├árregues. Vols desbloquejar-les i continuar amb la c├árrega?</xmbtext>
  7448.  </stringres>
  7449.  <stringres id="FindSelectionForUpload::AllSuppressedYesButton">
  7450.   <xmbtext>Desbloqueja i penja</xmbtext>
  7451.  </stringres>
  7452.  <stringres id="FindSelectionForUpload::AllSuppressedNoButton">
  7453.   <xmbtext>No pengis</xmbtext>
  7454.  </stringres>
  7455.  <stringres id="Thumbui::MovieToLHWarning">
  7456.   <xmbtext>Els v├¡deos no es poden compartir en aquest moment. Els v├¡deos seleccionats no es penjaran.</xmbtext>
  7457.  </stringres>
  7458.  <stringres id="Thumbui::UpgradeForVideoOptional">
  7459.   <xmbtext>Per compartir v├¡deos cal actualitzar el compte d'├Çlbums web. Vols actualitzar el compte ara? Fes clic a Continua per compartir nom├⌐s fotos.</xmbtext>
  7460.  </stringres>
  7461.  <stringres id="Thumbui::UpgradeForVideoRequired">
  7462.   <xmbtext>Per compartir v├¡deos cal que actualitzis el compte d'├Çlbums web. Vols actualitzar el compte ara?</xmbtext>
  7463.  </stringres>
  7464.  <stringres id="Thumbui::UpgradeRequired">
  7465.   <xmbtext>Cal actualitzaci├│</xmbtext>
  7466.  </stringres>
  7467.  <stringres id="Thumbui::LargeMovieWarning">
  7468.   <xmbtext>Els v├¡deos m├⌐s grans de %d MB no es poden compartir en aquest moment. Aquests v├¡deos no es penjaran.</xmbtext>
  7469.  </stringres>
  7470.  <stringres id="UploadToLighthouse::Warning">
  7471.   <xmbtext>Advert├¿ncia</xmbtext>
  7472.  </stringres>
  7473.  <stringres id="UploadToLighthouse::NonJpegs">
  7474.   <xmbtext>Alguns d'aquests fitxers es convertiran autom├áticament en fitxers JPG abans de carregar. Aix├▓ pot donar lloc a una reducci├│ de la qualitat de la imatge. Si preferiu no carregar-los, suprimiu-los abans d'iniciar la c├árrega.</xmbtext>
  7475.  </stringres>
  7476.  <stringres id="UploadToLighthouse::YesButton">
  7477.   <xmbtext>Penja igualment</xmbtext>
  7478.  </stringres>
  7479.  <stringres id="UploadToLighthouse::CancelButton">
  7480.   <xmbtext>Cancel┬╖la la c├árrega</xmbtext>
  7481.  </stringres>
  7482.  <stringres id="UploadToLighthouse::DontWarn">
  7483.   <xmbtext>No em tornis a avisar d'aix├▓ en el futur</xmbtext>
  7484.  </stringres>
  7485.  <stringres id="Thumbui::TooManyImages">
  7486.   <xmbtext>Pots carregar com a m├áxim %1$d imatges en un sol ├álbum.\nHas seleccionat %2$d imatges. Nom├⌐s es carregaran les %3$d primeres.\n\nVols continuar?</xmbtext>
  7487.  </stringres>
  7488.  <stringres id="Thumbui::TooManyImagesYesButton">
  7489.   <xmbtext>Penja igualment</xmbtext>
  7490.  </stringres>
  7491.  <stringres id="Thumbui::TooManyImagesNoButton">
  7492.   <xmbtext>Cancel┬╖la la c├árrega</xmbtext>
  7493.  </stringres>
  7494.  <stringres id="uploadlg::title">
  7495.   <xmbtext>Penja a ├Çlbums web de Picasa</xmbtext>
  7496.  </stringres>
  7497.  <stringres id="buzzuploadlg::title">
  7498.   <xmbtext>Carrega fotografies</xmbtext>
  7499.  </stringres>
  7500.  <stringres id="LighthouseUpdate:UpdateRequiredTitle">
  7501.   <xmbtext>Actualitzaci├│ necess├ária</xmbtext>
  7502.  </stringres>
  7503.  <stringres id="LighthouseUpdate:UpdateRequired">
  7504.   <xmbtext>Per a la c├árrega a ├Çlbums web, cal que t'actualitzis a la darrera versi├│ de Picasa.</xmbtext>
  7505.  </stringres>
  7506.  <stringres id="LighthouseUpdate:MoreInfo">
  7507.   <xmbtext>M├⌐s informaci├│...</xmbtext>
  7508.  </stringres>
  7509.  <stringres id="LighthouseUpdate:OK">
  7510.   <xmbtext>D'acord</xmbtext>
  7511.  </stringres>
  7512.  <stringres id="DeleteEmptyAlbums::NoEmptyAlbums">
  7513.   <xmbtext>No tens cap ├álbum buit en l├¡nia.</xmbtext>
  7514.  </stringres>
  7515.  <stringres id="DeleteEmptyAlbums::Confirm">
  7516.   <xmbtext>Vols suprimir els ├álbums buits seg├╝ents?\n</xmbtext>
  7517.  </stringres>
  7518.  <stringres id="DeleteEmptyAlbums::YesButton">
  7519.   <xmbtext>Suprimeix els ├álbums</xmbtext>
  7520.  </stringres>
  7521.  <stringres id="DeleteEmptyAlbums::Title">
  7522.   <xmbtext>Confirma la supressi├│</xmbtext>
  7523.  </stringres>
  7524.  <stringres id="DownloadFacesNoFR">
  7525.   <xmbtext>El teu compte d'├Çlbums web de Picasa no t├⌐ les etiquetes de nom activades. Vols obtenir informaci├│ sobre com activar-les a ├Çlbums web de Picasa ara?</xmbtext>
  7526.  </stringres>
  7527.  <stringres id="CThumbUI::UpdateThumbs">
  7528.   <xmbtext>S'estan actualitzant les miniatures...</xmbtext>
  7529.  </stringres>
  7530.  <stringres id="IDS_OPEN_SELECTION_CONFIRM_YES_BUTTON">
  7531.   <xmbtext>Obre les imatges</xmbtext>
  7532.  </stringres>
  7533.  <stringres id="IDS_OPEN_FOLDER_CONFIRM_YES_BUTTON">
  7534.   <xmbtext>Obre les carpetes</xmbtext>
  7535.  </stringres>
  7536.  <stringres id="CThumbUI::DeleteProgress">
  7537.   <xmbtext>S'estan eliminant fitxers</xmbtext>
  7538.  </stringres>
  7539.  <stringres id="CThumbUI::DAVFail">
  7540.   <xmbtext>Aquest equip t├⌐ un altre servei en execuci├│ al port 80. Per aquest motiu, aquesta funci├│ no funcionar├á.</xmbtext>
  7541.  </stringres>
  7542.  <stringres id="HelpURL::Keyboard">
  7543.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support/bin/answer.py?answer=11139</xmbtext>
  7544.  </stringres>
  7545.  <stringres id="HelpURL::RelNotes">
  7546.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support/bin/answer.py?answer=53209</xmbtext>
  7547.  </stringres>
  7548.  <stringres id="CThumbUI::ShowAlbumSlice">
  7549.   <xmbtext> ├¡ndexs dΓÇÖ├álbum per a lΓÇÖ├álbum </xmbtext>
  7550.  </stringres>
  7551.  <stringres id="CThumbUI::ManageAlbum">
  7552.   <xmbtext>Vols suprimir la carpeta \"%s\" i les seves subcarpetes?</xmbtext>
  7553.  </stringres>
  7554.  <stringres id="CThumbUI:ManageAlbumConfirm">
  7555.   <xmbtext>Confirma</xmbtext>
  7556.  </stringres>
  7557.  <stringres id="CThumbUI:ManageAlbumYesButton">
  7558.   <xmbtext>Elimina la carpeta</xmbtext>
  7559.  </stringres>
  7560.  <stringres id="il_Cancel">
  7561.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  7562.  </stringres>
  7563.  <stringres id="foldermgr::title">
  7564.   <xmbtext>Gestor de carpetes</xmbtext>
  7565.  </stringres>
  7566.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRDelError">
  7567.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut suprimir lΓÇÖusuari</xmbtext>
  7568.  </stringres>
  7569.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7570.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  7571.  </stringres>
  7572.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRDel">
  7573.   <xmbtext>SΓÇÖha suprimit lΓÇÖusuari correctament</xmbtext>
  7574.  </stringres>
  7575.  <stringres id="il_DeleteTitle">
  7576.   <xmbtext>Suprimeix</xmbtext>
  7577.  </stringres>
  7578.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNoName">
  7579.   <xmbtext>Especifica un nom</xmbtext>
  7580.  </stringres>
  7581.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7582.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  7583.  </stringres>
  7584.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrNameExists">
  7585.   <xmbtext>Aquest nom dΓÇÖusuari ja existeix</xmbtext>
  7586.  </stringres>
  7587.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7588.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  7589.  </stringres>
  7590.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrNameIntError">
  7591.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error intern en editar aquest usuari.</xmbtext>
  7592.  </stringres>
  7593.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7594.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  7595.  </stringres>
  7596.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnIntError">
  7597.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error intern mentre es verificava la connexi├│.</xmbtext>
  7598.  </stringres>
  7599.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7600.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  7601.  </stringres>
  7602.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnSuccess">
  7603.   <xmbtext>Has verificat la connexi├│ correctament.</xmbtext>
  7604.  </stringres>
  7605.  <stringres id="il_Success">
  7606.   <xmbtext>├êxit</xmbtext>
  7607.  </stringres>
  7608.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnNone">
  7609.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut verificar la connexi├│. Verifica la configuraci├│.</xmbtext>
  7610.  </stringres>
  7611.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7612.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  7613.  </stringres>
  7614.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameNone">
  7615.   <xmbtext>Especifica un nom</xmbtext>
  7616.  </stringres>
  7617.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7618.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  7619.  </stringres>
  7620.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameExists">
  7621.   <xmbtext>Aquest nom dΓÇÖusuari ja existeix</xmbtext>
  7622.  </stringres>
  7623.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7624.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  7625.  </stringres>
  7626.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameIntError">
  7627.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error intern mentre sΓÇÖafegia aquest usuari.</xmbtext>
  7628.  </stringres>
  7629.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7630.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  7631.  </stringres>
  7632.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnIntError">
  7633.   <xmbtext>SΓÇÖha produ├»t un error intern mentre es verificava la connexi├│.</xmbtext>
  7634.  </stringres>
  7635.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7636.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  7637.  </stringres>
  7638.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnSuccess">
  7639.   <xmbtext>Has verificat la connexi├│ correctament.</xmbtext>
  7640.  </stringres>
  7641.  <stringres id="il_Success">
  7642.   <xmbtext>├êxit</xmbtext>
  7643.  </stringres>
  7644.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnNone">
  7645.   <xmbtext>No sΓÇÖha pogut verificar la connexi├│. Verifica la configuraci├│.</xmbtext>
  7646.  </stringres>
  7647.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  7648.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  7649.  </stringres>
  7650.  <stringres id="CThumbUI:ShowHelpUrl">
  7651.   <xmbtext>Has de tenir una connexi├│ a Internet per utilitzar lΓÇÖajuda en l├¡nia.</xmbtext>
  7652.  </stringres>
  7653.  <stringres id="HELPID_DEFAULT">
  7654.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support?ctx=picasa</xmbtext>
  7655.  </stringres>
  7656.  <stringres id="CThumbUI::AlbumRefreshThumbnails">
  7657.   <xmbtext>AlbumRefreshThumbnails</xmbtext>
  7658.  </stringres>
  7659.  <stringres id="CThumbUI::CheckForUpdatesFail">
  7660.   <xmbtext>No sΓÇÖha trobat el programa de baixada</xmbtext>
  7661.  </stringres>
  7662.  <stringres id="CloseCollection::YesButon">
  7663.   <xmbtext>Tanca la col┬╖lecci├│</xmbtext>
  7664.  </stringres>
  7665.  <stringres id="il_Cancel">
  7666.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  7667.  </stringres>
  7668.  <stringres id="GetMyStuff::inprogmsg">
  7669.   <xmbtext>La importaci├│ pr├¿via des dels ├Çlbums web encara es troba en progr├⌐s.\nUn cop finalitzada la importaci├│, podr├ás escollir m├⌐s ├álbums per importar.</xmbtext>
  7670.  </stringres>
  7671.  <stringres id="GetMyStuff::inprogress">
  7672.   <xmbtext>Importaci├│ en progr├⌐s...</xmbtext>
  7673.  </stringres>
  7674.  <stringres id="GetMyStuff::nodiskspace">
  7675.   <xmbtext>No queda prou espai lliure al disc per baixar fotos de forma segura.</xmbtext>
  7676.  </stringres>
  7677.  <stringres id="GetMyStuff::diskwarntitle">
  7678.   <xmbtext>Advert├¿ncia d'espai al disc</xmbtext>
  7679.  </stringres>
  7680.  <stringres id="CThumbUI::recentact">
  7681.   <xmbtext>Activitat recent</xmbtext>
  7682.  </stringres>
  7683.  <stringres id="CThumbUI::webalbums">
  7684.   <xmbtext>├Çlbums web</xmbtext>
  7685.  </stringres>
  7686.  <stringres id="CThumbUI::recentact">
  7687.   <xmbtext>Activitat recent</xmbtext>
  7688.  </stringres>
  7689.  <stringres id="CThumbUI::youtube">
  7690.   <xmbtext>YouTube</xmbtext>
  7691.  </stringres>
  7692.  <stringres id="ThumbUI::addsearchtoken">
  7693.   <xmbtext>Afegeix etiqueta de cerca</xmbtext>
  7694.  </stringres>
  7695.  <stringres id="CAlbumState::addsearchprompt">
  7696.   <xmbtext>Introdueix una etiqueta per mostrar-la com un ├álbum</xmbtext>
  7697.  </stringres>
  7698.  <stringres id="CThumbUI::SaveSearchBig">
  7699.   <xmbtext>Aquesta acci├│ crear├á un ├álbum amb m├⌐s de 1.000 imatges. Vols continuar?</xmbtext>
  7700.  </stringres>
  7701.  <stringres id="CThumbUI::SaveSearchBigBtn">
  7702.   <xmbtext>Crea un ├álbum</xmbtext>
  7703.  </stringres>
  7704.  <stringres id="ExecuteAction::defaultmsg">
  7705.   <xmbtext>SΓÇÖestan preparant les imatges...</xmbtext>
  7706.  </stringres>
  7707.  <stringres id="CThumbUI::SyncRemove">
  7708.   <xmbtext>Vols desactivar la sincronitzaci├│ per a aquest ├álbum?</xmbtext>
  7709.  </stringres>
  7710.  <stringres id="CThumbUI::SyncRemoveYesButton">
  7711.   <xmbtext>Desactiva la sincronitzaci├│</xmbtext>
  7712.  </stringres>
  7713.  <stringres id="HandlePublish::SyncAlbumNoStars">
  7714.   <xmbtext>Aquest ├álbum no t├⌐ fotos destacades. Si actives la sincronitzaci├│ es penjaran totes les fotos a l'├álbum. Vols continuar?</xmbtext>
  7715.  </stringres>
  7716.  <stringres id="HandlePublish::SyncFolderNoStars">
  7717.   <xmbtext>Aquest ├álbum no t├⌐ fotos destacades. Si actives la sincronitzaci├│ es penjaran totes les fotos a l'├álbum. Vols continuar?</xmbtext>
  7718.  </stringres>
  7719.  <stringres id="HandlePublish::SyncWithNoStarsYesButton">
  7720.   <xmbtext>Activa la sincronitzaci├│</xmbtext>
  7721.  </stringres>
  7722.  <stringres id="CThumbUI::WebHostRemoveAlbum">
  7723.   <xmbtext>Vols eliminar aquest ├álbum de la web?</xmbtext>
  7724.  </stringres>
  7725.  <stringres id="syncoptionsmenu::disable">
  7726.   <xmbtext>Desactiva la sincronitzaci├│</xmbtext>
  7727.  </stringres>
  7728.  <stringres id="syncoptionsmenu::enable">
  7729.   <xmbtext>Activa la sincronitzaci├│</xmbtext>
  7730.  </stringres>
  7731.  <stringres id="syncoptions::deletewarning">
  7732.   <xmbtext>Segur que vols suprimir la c├▓pia en l├¡nia d'aquest ├álbum i totes les fotos que cont├⌐?</xmbtext>
  7733.  </stringres>
  7734.  <stringres id="syncoptions::deleteyesbutton">
  7735.   <xmbtext>Suprimeix l'├álbum</xmbtext>
  7736.  </stringres>
  7737.  <stringres id="syncoptions::confirm">
  7738.   <xmbtext>Confirma la supressi├│</xmbtext>
  7739.  </stringres>
  7740.  <stringres id="WarnClosePlugins::message">
  7741.   <xmbtext>Si tanques Picasa les operacions no finalitzades es cancel┬╖laran. \nSegur que vols tancar?</xmbtext>
  7742.  </stringres>
  7743.  <stringres id="WarnClosePlugins::YesButton">
  7744.   <xmbtext>Tanca igualment</xmbtext>
  7745.  </stringres>
  7746.  <stringres id="WarnClosePlugins::NoButton">
  7747.   <xmbtext>No tanquis</xmbtext>
  7748.  </stringres>
  7749.  <stringres id="WarnClosePlugins::Title">
  7750.   <xmbtext>Advert├¿ncia</xmbtext>
  7751.  </stringres>
  7752.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEACQUIRE_YES_BUTTON">
  7753.   <xmbtext>Importa imatges</xmbtext>
  7754.  </stringres>
  7755.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEACQUIRE_NO_BUTTON">
  7756.   <xmbtext>Surt</xmbtext>
  7757.  </stringres>
  7758.  <stringres id="CThumbUI::ConfirmAbandonModifiedEdit">
  7759.   <xmbtext>Vols aplicar els canvis a la imatge actual abans de continuar?</xmbtext>
  7760.  </stringres>
  7761.  <stringres id="CThumbUI::ConfirmAbandonModifiedEditYesButton">
  7762.   <xmbtext>Aplica els canvis</xmbtext>
  7763.  </stringres>
  7764.  <stringres id="CThumbUI::ConfirmAbandonModifiedEditNoButton">
  7765.   <xmbtext>Descarta els canvis</xmbtext>
  7766.  </stringres>
  7767.  <stringres id="il_Cancel">
  7768.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  7769.  </stringres>
  7770.  <stringres id="CThumbUI::SaveAsFilter">
  7771.   <xmbtext>Fitxers JPEG</xmbtext>
  7772.  </stringres>
  7773.  <stringres id="CThumbUI::FileSaveCopy:err">
  7774.   <xmbtext>├ës impossible desar fitxers a causa d'un error de disc. ├ës possible que el disc estigui ple o que sigui nom├⌐s de lectura.</xmbtext>
  7775.  </stringres>
  7776.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::1">
  7777.   <xmbtext>Substituir aquesta imatge amb la seva versi├│ dΓÇÖalta resoluci├│ eliminar├á la seva </xmbtext>
  7778.  </stringres>
  7779.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::2">
  7780.   <xmbtext>retall actual</xmbtext>
  7781.  </stringres>
  7782.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::3">
  7783.   <xmbtext> i </xmbtext>
  7784.  </stringres>
  7785.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::4">
  7786.   <xmbtext>ajustaments dΓÇÖulls vermells</xmbtext>
  7787.  </stringres>
  7788.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::5">
  7789.   <xmbtext>. Segur que vols continuar?</xmbtext>
  7790.  </stringres>
  7791.  <stringres id="CThmubUI::GetHighResImage::YesButton">
  7792.   <xmbtext>Substitueix la imatge</xmbtext>
  7793.  </stringres>
  7794.  <stringres id="Sync::MultiConfirm">
  7795.   <xmbtext>Alguns dels fitxers seleccionats podrien trobar-se a diversos ├álbums en l├¡nia. Vols eliminar totes les c├▓pies en l├¡nia?</xmbtext>
  7796.  </stringres>
  7797.  <stringres id="Sync::SimpleConfirm">
  7798.   <xmbtext>Vols eliminar les c├▓pies en l├¡nia d'aquests fitxers?</xmbtext>
  7799.  </stringres>
  7800.  <stringres id="Sync::ConfirmYesButton">
  7801.   <xmbtext>Elimina les c├▓pies en l├¡nia</xmbtext>
  7802.  </stringres>
  7803.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  7804.   <xmbtext>├álbum</xmbtext>
  7805.  </stringres>
  7806.  <stringres id="CThumbUI::MakeFlip">
  7807.   <xmbtext>SΓÇÖest├á preparant el filoscopi...</xmbtext>
  7808.  </stringres>
  7809.  <stringres id="CThumbUI::MakeTimeline">
  7810.   <xmbtext>SΓÇÖest├á preparant el seq├╝encial...</xmbtext>
  7811.  </stringres>
  7812.  <stringres id="CThumbUI::MoveProgress">
  7813.   <xmbtext>S'estan despla├ºant fitxers</xmbtext>
  7814.  </stringres>
  7815.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  7816.   <xmbtext>├álbum</xmbtext>
  7817.  </stringres>
  7818.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryTitle">
  7819.   <xmbtext>Introducci├│ de contrasenya</xmbtext>
  7820.  </stringres>
  7821.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryOpenPrompt">
  7822.   <xmbtext>Introdueix una contrasenya per a aquesta col┬╖lecci├│</xmbtext>
  7823.  </stringres>
  7824.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryNoPass">
  7825.   <xmbtext>Ara no hi ha cap contrasenya.</xmbtext>
  7826.  </stringres>
  7827.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyTitle">
  7828.   <xmbtext>Verificaci├│ de la contrasenya</xmbtext>
  7829.  </stringres>
  7830.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyPrompt">
  7831.   <xmbtext>Verifica la contrasenya</xmbtext>
  7832.  </stringres>
  7833.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyWrong">
  7834.   <xmbtext>Les contrasenyes no concorden.</xmbtext>
  7835.  </stringres>
  7836.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryTitle">
  7837.   <xmbtext>Introducci├│ de contrasenya</xmbtext>
  7838.  </stringres>
  7839.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryPrompt">
  7840.   <xmbtext>Introdueix una contrasenya per obrir aquesta col┬╖lecci├│</xmbtext>
  7841.  </stringres>
  7842.  <stringres id="IDS_REMOVE_COLLECTION_CONFIRM_MSG_YES_BUTTON">
  7843.   <xmbtext>Elimina la col┬╖lecci├│</xmbtext>
  7844.  </stringres>
  7845.  <stringres id="il_Note">
  7846.   <xmbtext>Nota</xmbtext>
  7847.  </stringres>
  7848.  <stringres id="il_Note">
  7849.   <xmbtext>Nota</xmbtext>
  7850.  </stringres>
  7851.  <stringres id="CThumbUI::DeleteStarAlbum">
  7852.   <xmbtext>L'├álbum de fotos destacades no es pot eliminar.\n</xmbtext>
  7853.  </stringres>
  7854.  <stringres id="CThumbUI::DeleteScrAlbum">
  7855.   <xmbtext>L'├álbum del protector de pantalla no es pot suprimir.\n</xmbtext>
  7856.  </stringres>
  7857.  <stringres id="CThumbUI::DeleteFacesAlbum">
  7858.   <xmbtext>L'├álbum de persones que s'ha trobat no es pot suprimir.\n</xmbtext>
  7859.  </stringres>
  7860.  <stringres id="IDS_ASK_DELETE_CONTAINING_FOLDER_YES_BUTTON">
  7861.   <xmbtext>Suprimeix la carpeta</xmbtext>
  7862.  </stringres>
  7863.  <stringres id="IDS_ASK_DELETE_CONTAINING_FOLDER_NO_BUTTON">
  7864.   <xmbtext>No suprimeixis</xmbtext>
  7865.  </stringres>
  7866.  <stringres id="ThumbUI::HiddenPassword::YesButton">
  7867.   <xmbtext>Afegeix la contrasenya</xmbtext>
  7868.  </stringres>
  7869.  <stringres id="ThumbUI::HiddenPassword::NoButton">
  7870.   <xmbtext>No afegeixis cap contrasenya</xmbtext>
  7871.  </stringres>
  7872.  <stringres id="CThumbUI::UndomovieEdits">
  7873.   <xmbtext>Vols eliminar totes les modificacions de la pel┬╖l├¡cula?</xmbtext>
  7874.  </stringres>
  7875.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT_YES_BUTTON">
  7876.   <xmbtext>Elimina les modificacions</xmbtext>
  7877.  </stringres>
  7878.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT_MULTIPLE_YES_BUTTON">
  7879.   <xmbtext>Elimina les modificacions</xmbtext>
  7880.  </stringres>
  7881.  <stringres id="Picnik::UploadProgress">
  7882.   <xmbtext>S'est├á transferint la foto a Picnik... %d%%</xmbtext>
  7883.  </stringres>
  7884.  <stringres id="Picnik::UploadError">
  7885.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error en connectar-se a Picnik... error %s</xmbtext>
  7886.  </stringres>
  7887.  <stringres id="Picnik::SaveToPicasa">
  7888.   <xmbtext>Desa a Picasa</xmbtext>
  7889.  </stringres>
  7890.  <stringres id="CThumbUI::ValidateOnline::NotConnected">
  7891.   <xmbtext>Has de tenir una connexi├│ a Internet per utilitzar aquesta funci├│.</xmbtext>
  7892.  </stringres>
  7893.  <stringres id="PicnikWarn::Title">
  7894.   <xmbtext>Edita a Picnik</xmbtext>
  7895.  </stringres>
  7896.  <stringres id="PicnikWarn::msg">
  7897.   <xmbtext>Vols editar aquesta foto a Picnik?\n\nPicnik ├⌐s una manera fant├ástica d'editar les fotos en l├¡nia. Pots afegir efectes, adhesius i retocs i despr├⌐s tornar a desar la foto a Picasa. Fes clic a \"M├⌐s informaci├│\" per obtenir detalls sobre Picnik.</xmbtext>
  7898.  </stringres>
  7899.  <stringres id="PicnikWarn::YesButton">
  7900.   <xmbtext>S├¡</xmbtext>
  7901.  </stringres>
  7902.  <stringres id="PicnikWarn::NoButton">
  7903.   <xmbtext>No</xmbtext>
  7904.  </stringres>
  7905.  <stringres id="PicnikWarn::LearnButton">
  7906.   <xmbtext>M├⌐s informaci├│</xmbtext>
  7907.  </stringres>
  7908.  <stringres id="PicnikWarn::DontWarn">
  7909.   <xmbtext>No em tornis a preguntar sobre aix├▓ en el futur</xmbtext>
  7910.  </stringres>
  7911.  <stringres id="Picnik::fileerr">
  7912.   <xmbtext>No es pot escriure el fitxer a causa d'un error de disc. ├ës possible que el disc estigui ple o que sigui nom├⌐s de lectura.</xmbtext>
  7913.  </stringres>
  7914.  <stringres id="RedEye::fileerr">
  7915.   <xmbtext>├ës impossible escriure l'efecte d'ulls vermells a causa d'un error de disc. ├ës possible que el disc estigui ple o sigui nom├⌐s de lectura.</xmbtext>
  7916.  </stringres>
  7917.  <stringres id="RedEye::DragToSelectMessage">
  7918.   <xmbtext>Fes clic, mantingues el ratol├¡ premut i arrossega'l per sobre de cada ull per seleccionar-lo. Un quadre de selecci├│ apareixer├á a la zona. Deixa anar el ratol├¡ per completar la selecci├│. La foto es mostra sense l'ull vermell.\nNota: Pots fer clic en un quadre per suprimir un canvi.</xmbtext>
  7919.  </stringres>
  7920.  <stringres id="RedEye::AutoFixedMessage">
  7921.   <xmbtext>Picasa ha trobat i corregit els ulls vermells.\n\nNota: Pots fer clic en un quadre per suprimir un canvi.\n\nTamb├⌐ pots dibuixar un quadrat al voltant dels ulls vermells que Picasa s'hagi pogut deixar.</xmbtext>
  7922.  </stringres>
  7923.  <stringres id="RedEye::AutoFixRedoMessage">
  7924.   <xmbtext>Fes clic, mantingues el ratol├¡ premut i arrossega'l per sobre de cada ull per seleccionar-lo. Un quadre de selecci├│ apareixer├á a la zona. Deixa anar el ratol├¡ per completar la teva selecci├│. La foto es mostra sense l'ull vermell.\nNota: Pots fer clic en un quadre per suprimir un canvi.\nTamb├⌐ pots fer clic a 'auto' per tornar a aplicar les correccions autom├átiques.</xmbtext>
  7925.  </stringres>
  7926.  <stringres id="CThumbUI::BatchRedeye">
  7927.   <xmbtext>S'estan aplicant ulls vermells...</xmbtext>
  7928.  </stringres>
  7929.  <stringres id="RedEye::fileerr">
  7930.   <xmbtext>├ës impossible escriure l'efecte d'ulls vermells a causa d'un error de disc. ├ës possible que el disc estigui ple o sigui nom├⌐s de lectura.</xmbtext>
  7931.  </stringres>
  7932.  <stringres id="EditText::GhostText">
  7933.   <xmbtext>Escriu a qualsevol lloc per afegir text</xmbtext>
  7934.  </stringres>
  7935.  <stringres id="RedEye::fileerr">
  7936.   <xmbtext>├ës impossible escriure l'efecte d'ulls vermells a causa d'un error de disc. ├ës possible que el disc estigui ple o sigui nom├⌐s de lectura.</xmbtext>
  7937.  </stringres>
  7938.  <stringres id="IDS_CONFIRM_CAPTION_YES_BUTTON">
  7939.   <xmbtext>Suprimeix la llegenda</xmbtext>
  7940.  </stringres>
  7941.  <stringres id="CThumbUI::ConfirmAbandonModifiedEditYesButton">
  7942.   <xmbtext>Aplica els canvis</xmbtext>
  7943.  </stringres>
  7944.  <stringres id="CThumbUI::ConfirmAbandonModifiedEditNoButton">
  7945.   <xmbtext>Descarta els canvis</xmbtext>
  7946.  </stringres>
  7947.  <stringres id="importbutton::badformat">
  7948.   <xmbtext>El fitxer no ├⌐s un format de fitxer de bot├│ reconegut.</xmbtext>
  7949.  </stringres>
  7950.  <stringres id="DownloaderTest">
  7951.   <xmbtext>El programa de baixada ja s'est├á executant</xmbtext>
  7952.  </stringres>
  7953.  <stringres id="CThumbUI::FixINIMyPicsHello">
  7954.   <xmbtext>Les meves fotos\\Hello</xmbtext>
  7955.  </stringres>
  7956.  <stringres id="CThumbUI::FixINIPrompt">
  7957.   <xmbtext>S'han escanejat %1$d ├álbums i se n'han modificat %2$d.</xmbtext>
  7958.  </stringres>
  7959.  <stringres id="DeleteOnlinePhotos:ProgressMessage">
  7960.   <xmbtext>S'estan suprimint fotos: %s</xmbtext>
  7961.  </stringres>
  7962.  <stringres id="ThumbUI::ConfirmOnlineDeletionOtherCheckbox">
  7963.   <xmbtext>Suprimeix altres c├▓pies en l├¡nia, tamb├⌐</xmbtext>
  7964.  </stringres>
  7965.  <stringres id="ThumbUI::ConfirmOnlineDeletionCheckboxPlural">
  7966.   <xmbtext>Suprimeix tamb├⌐ les c├▓pies en l├¡nia</xmbtext>
  7967.  </stringres>
  7968.  <stringres id="ThumbUI::DeleteOnlinePeople">
  7969.   <xmbtext>Suprimeix tamb├⌐ les cares etiquetades dels ├Çlbums web de Picasa sincronitzats</xmbtext>
  7970.  </stringres>
  7971.  <stringres id="ThumbUI::ConfirmOnlineDeletionCheckbox">
  7972.   <xmbtext>Suprimeix tamb├⌐ la c├▓pia en l├¡nia</xmbtext>
  7973.  </stringres>
  7974.  <stringres id="ThumbUI::ConfirmOnlineDeletion">
  7975.   <xmbtext>Suprimeix la foto en l├¡nia</xmbtext>
  7976.  </stringres>
  7977.  <stringres id="ThumbUI::ConfirmOnlineDeletionAlt">
  7978.   <xmbtext>Suprimeix totes les c├▓pies en l├¡nia</xmbtext>
  7979.  </stringres>
  7980.  <stringres id="il_Cancel">
  7981.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  7982.  </stringres>
  7983.  <stringres id="ThumbUI::ConfirmUnknownCheckbox">
  7984.   <xmbtext>No ho tornis a demanar, mou sempre</xmbtext>
  7985.  </stringres>
  7986.  <stringres id="il_Cancel">
  7987.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  7988.  </stringres>
  7989.  <stringres id="CThumbUI::ConfirmImmediateDeletion::Message">
  7990.   <xmbtext>Aquest fitxer no es pot moure a la paperera i se suprimir├á immediatament. Est├ás segur que vols continuar?</xmbtext>
  7991.  </stringres>
  7992.  <stringres id="CThumbUI::ConfirmImmediateDeletion::Delete">
  7993.   <xmbtext>Suprimeix</xmbtext>
  7994.  </stringres>
  7995.  <stringres id="il_Cancel">
  7996.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  7997.  </stringres>
  7998.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteFolderTitle">
  7999.   <xmbtext>Suprimeix la carpeta</xmbtext>
  8000.  </stringres>
  8001.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteItemsTitle">
  8002.   <xmbtext>Suprimeix els elements</xmbtext>
  8003.  </stringres>
  8004.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteAlbumTitle">
  8005.   <xmbtext>Suprimeix l'├álbum</xmbtext>
  8006.  </stringres>
  8007.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveItemsTitle">
  8008.   <xmbtext>Eliminaci├│ d'elements</xmbtext>
  8009.  </stringres>
  8010.  <stringres id="DeleteMessage::UnknownPeopleTitle">
  8011.   <xmbtext>Elimina les persones</xmbtext>
  8012.  </stringres>
  8013.  <stringres id="DeleteMessage::IgnorePeopleTitle">
  8014.   <xmbtext>Ignora les persones</xmbtext>
  8015.  </stringres>
  8016.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteAlbum">
  8017.   <xmbtext>Segur que vols eliminar l'├álbum \"%s\"?</xmbtext>
  8018.  </stringres>
  8019.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteAlbumYesButton">
  8020.   <xmbtext>Suprimeix l'├álbum</xmbtext>
  8021.  </stringres>
  8022.  <stringres id="DeleteMessage::DeletePeopleAlbum">
  8023.   <xmbtext>Est├ás segur que vols eliminar l'├álbum de persones \"%s\"?</xmbtext>
  8024.  </stringres>
  8025.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteAlbumYesButton">
  8026.   <xmbtext>Suprimeix l'├álbum</xmbtext>
  8027.  </stringres>
  8028.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteFolderWarnMac">
  8029.   <xmbtext>Segur que vols despla├ºar la carpeta \"%s\" i el seu contingut a la paperera?</xmbtext>
  8030.  </stringres>
  8031.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteFolderWarnPC">
  8032.   <xmbtext>Segur que vols moure la carpeta \"%s\" i el seu contingut a la paperera de reciclatge?</xmbtext>
  8033.  </stringres>
  8034.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteFolderYesButton">
  8035.   <xmbtext>Suprimeix la carpeta</xmbtext>
  8036.  </stringres>
  8037.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveMultiple">
  8038.   <xmbtext>Segur que vols eliminar les %d imatges seleccionades de l'├álbum actual?</xmbtext>
  8039.  </stringres>
  8040.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveMultipleYesButton">
  8041.   <xmbtext>Elimina les imatges</xmbtext>
  8042.  </stringres>
  8043.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveMultiplePeople">
  8044.   <xmbtext>Est├ás segur que vols eliminar les %d persones seleccionades de l'├álbum actual?</xmbtext>
  8045.  </stringres>
  8046.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveMultipleYesButtonPeople">
  8047.   <xmbtext>Elimina les persones</xmbtext>
  8048.  </stringres>
  8049.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveMultipleUnknown">
  8050.   <xmbtext>Est├ás segur que vols moure les %d persones seleccionades a l'├álbum de persones ignorades?</xmbtext>
  8051.  </stringres>
  8052.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveMultipleYesButtonUnknown">
  8053.   <xmbtext>Ignora les persones</xmbtext>
  8054.  </stringres>
  8055.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteMultiple">
  8056.   <xmbtext>Est├ás segur que vols enviar els %d elements seleccionats a la paperera de reciclatge?\n(Tamb├⌐ s'eliminaran de tots els ├álbums on apareguin)</xmbtext>
  8057.  </stringres>
  8058.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteMultipleYesButton">
  8059.   <xmbtext>Suprimeix els elements</xmbtext>
  8060.  </stringres>
  8061.  <stringres id="DeleteMessage::NoUndoMultiple">
  8062.   <xmbtext>Est├ás segur que vols suprimir els %d fitxers seleccionats? (Aquesta acci├│ no es pot desfer.)</xmbtext>
  8063.  </stringres>
  8064.  <stringres id="DeleteMessage::NoUndoMultipleYesButton">
  8065.   <xmbtext>Suprimeix les files</xmbtext>
  8066.  </stringres>
  8067.  <stringres id="DeleteMessage::SyncedMultiple">
  8068.   <xmbtext> Tamb├⌐ se suprimiran de l'├álbum en l├¡nia sincronitzat.</xmbtext>
  8069.  </stringres>
  8070.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveSingle">
  8071.   <xmbtext>Segur que vols eliminar la imatge seleccionada de l'├álbum actual?</xmbtext>
  8072.  </stringres>
  8073.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveSingleYesButton">
  8074.   <xmbtext>Elimina la imatge</xmbtext>
  8075.  </stringres>
  8076.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveSinglePeople">
  8077.   <xmbtext>Est├ás segur que vols eliminar la persona seleccionada de l'├álbum actual?</xmbtext>
  8078.  </stringres>
  8079.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveSingleYesButtonPeople">
  8080.   <xmbtext>Elimina la persona</xmbtext>
  8081.  </stringres>
  8082.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveSingleUnknown">
  8083.   <xmbtext>Est├ás segur que vols moure aquesta persona a l'├álbum de persones ignorades?</xmbtext>
  8084.  </stringres>
  8085.  <stringres id="DeleteMessage::RemoveSingleYesButtonUnknown">
  8086.   <xmbtext>Ignora la persona</xmbtext>
  8087.  </stringres>
  8088.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteSingle">
  8089.   <xmbtext>Segur que vols enviar el fitxer seleccionat a la paperera de reciclatge? (Tamb├⌐ s'eliminar├á de tots els ├álbums on aparegui)</xmbtext>
  8090.  </stringres>
  8091.  <stringres id="DeleteMessage::DeleteSingleYesButton">
  8092.   <xmbtext>Suprimeix la imatge</xmbtext>
  8093.  </stringres>
  8094.  <stringres id="DeleteMessage::NoUndoSingle">
  8095.   <xmbtext>Segur que vols suprimir definitivament el fitxer seleccionat? (Aquesta acci├│ no es pot desfer)</xmbtext>
  8096.  </stringres>
  8097.  <stringres id="DeletMessage::NoUndoSingleYesButton">
  8098.   <xmbtext>Suprimeix el fitxer</xmbtext>
  8099.  </stringres>
  8100.  <stringres id="DeleteMessage::SyncedSingle">
  8101.   <xmbtext> Tamb├⌐ se suprimir├á de l'├álbum sincronitzat en l├¡nia.</xmbtext>
  8102.  </stringres>
  8103.  <stringres id="uploadmgr::title">
  8104.   <xmbtext>Gestor de c├árregues</xmbtext>
  8105.  </stringres>
  8106.  <stringres id="InstallEarth:message_update">
  8107.   <xmbtext>Per utilitzar les funcions d'etiquetatge geogr├áfic de Picasa, haur├ás d'actualitzar a la darrera versi├│ de Google Earth. Fes clic a \"M├⌐s informaci├│...\" per anar a la p├ágina d'inici de Google Earth.</xmbtext>
  8108.  </stringres>
  8109.  <stringres id="InstallEarth:message_install">
  8110.   <xmbtext>Pel tal d'utilitzar les funcions d'etiquetatge geogr├áfic a Picasa, haur├ás d'instal┬╖lar Google Earth. Fes clic a \"M├⌐s informaci├│...\" per anar a la p├ágina d'inici de Google Earth.</xmbtext>
  8111.  </stringres>
  8112.  <stringres id="InstallEarth:Title">
  8113.   <xmbtext>Advert├¿ncia</xmbtext>
  8114.  </stringres>
  8115.  <stringres id="InstallEarth:launch_button">
  8116.   <xmbtext>M├⌐s informaci├│...</xmbtext>
  8117.  </stringres>
  8118.  <stringres id="InstallEarth:continue_button">
  8119.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  8120.  </stringres>
  8121.  <stringres id="PublishToEarth::Tag">
  8122.   <xmbtext>No totes les imatges seleccionades contenen informaci├│ d'etiquetatge geogr├áfic. Les imatges que no s'han etiquetat no s'exportaran. Vols etiquetar-les ara?</xmbtext>
  8123.  </stringres>
  8124.  <stringres id="PublishToEarth::TagYesButton">
  8125.   <xmbtext>Etiqueta les imatges...</xmbtext>
  8126.  </stringres>
  8127.  <stringres id="PublishToEarth::TagNoButton">
  8128.   <xmbtext>Omet els elements sense etiqueta</xmbtext>
  8129.  </stringres>
  8130.  <stringres id="PublishToEarth::TagTitle">
  8131.   <xmbtext>Vols etiquetar imatges?</xmbtext>
  8132.  </stringres>
  8133.  <stringres id="PublishToEarth::NoTagged">
  8134.   <xmbtext>No hi ha cap imatge etiquetada geogr├áficament per exportar.</xmbtext>
  8135.  </stringres>
  8136.  <stringres id="PublishToEarth::KMZFilter">
  8137.   <xmbtext>Fitxers KMZ</xmbtext>
  8138.  </stringres>
  8139.  <stringres id="ClearGeoTag::warn">
  8140.   <xmbtext>Est├ás a punt d'esborrar tota la informaci├│ d'ubicaci├│ geogr├áfica (p. ex., latitud i longitud) de les fotos seleccionades.\n\nVols continuar?</xmbtext>
  8141.  </stringres>
  8142.  <stringres id="il_Yes">
  8143.   <xmbtext>S├¡</xmbtext>
  8144.  </stringres>
  8145.  <stringres id="il_No">
  8146.   <xmbtext>No</xmbtext>
  8147.  </stringres>
  8148.  <stringres id="buttonmgr::title">
  8149.   <xmbtext>Configura els botons</xmbtext>
  8150.  </stringres>
  8151.  <stringres id="CThumbUI::MakeNewSubfolder">
  8152.   <xmbtext>No es pot crear una carpeta aqu├¡.</xmbtext>
  8153.  </stringres>
  8154.  <stringres id="CAlbumLabel::Ignored">
  8155.   <xmbtext>Persones ignorades</xmbtext>
  8156.  </stringres>
  8157.  <stringres id="CAlbumLabel::Unnamed">
  8158.   <xmbtext>Persones sense nom</xmbtext>
  8159.  </stringres>
  8160.  <stringres id="ThumbUI::UploadFailed">
  8161.   <xmbtext>La c├árrega ha fallat.</xmbtext>
  8162.  </stringres>
  8163.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  8164.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  8165.  </stringres>
  8166.  <stringres id="ThumbUI::UploadFailed">
  8167.   <xmbtext>La c├árrega ha fallat.</xmbtext>
  8168.  </stringres>
  8169.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  8170.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  8171.  </stringres>
  8172.  <stringres id="CThumbUI::RemoveAllFaceData">
  8173.   <xmbtext>ADVERTIMENT. Aquesta acci├│ SUPRIMIR├Ç totes les dades de les cares i els ├álbums de les persones i tornar├á a analitzar totes les fotos per trobar-hi les cares. ├ës possible que les etiquetes de nom dels ├Çlbums web sincronitzats s'ELIMININ. Est├ás segur que vols fer-ho?</xmbtext>
  8174.  </stringres>
  8175.  <stringres id="CThumbUI::ResetAllFaces">
  8176.   <xmbtext>ADVERTIMENT. Aquesta acci├│ SUPRIMIR├Ç tots els ├álbums de persones i mour├á totes les cares a un ├álbum sense nom. Tamb├⌐ ├⌐s possible que les etiquetes de nom S'ELIMININ als ├Çlbums web sincronitzats. Vols fer-ho?</xmbtext>
  8177.  </stringres>
  8178.  <stringres id="CThumbUI::ResetAll">
  8179.   <xmbtext>Vols eliminar totes les dades relacionades amb les cares dels fitxers INI?\n(El proc├⌐s pot trigar una estona)</xmbtext>
  8180.  </stringres>
  8181.  <stringres id="CompareUI::onlyone">
  8182.   <xmbtext>Selecciona'n m├⌐s d'un</xmbtext>
  8183.  </stringres>
  8184.  <stringres id="SliceUI::Date">
  8185.   <xmbtext>Interval: %1$d s (%2$d cl├║sters)</xmbtext>
  8186.  </stringres>
  8187.  <stringres id="ThumbUIOutput::ContactSheet">
  8188.   <xmbtext>%1$d imatges, %2$s\n</xmbtext>
  8189.  </stringres>
  8190.  <stringres id="CThumbUI::OutputBottleneck::title">
  8191.   <xmbtext>Confirma</xmbtext>
  8192.  </stringres>
  8193.  <stringres id="CThumbUI::OutputToEmail">
  8194.   <xmbtext>Vols enviar %d fitxers per correu electr├▓nic?</xmbtext>
  8195.  </stringres>
  8196.  <stringres id="LighthouseMail::Suppressed">
  8197.   <xmbtext>Aquest ├álbum no es pot compartir - totes les imatges de l'├álbum estan bloquejades contra c├árrega.</xmbtext>
  8198.  </stringres>
  8199.  <stringres id="addtosaver::warning">
  8200.   <xmbtext>Segur que vols afegir totes les imatges d'├álbum seleccionades?</xmbtext>
  8201.  </stringres>
  8202.  <stringres id="CThumbDB::ScreensaverAlbumName">
  8203.   <xmbtext>Protector de pantalla</xmbtext>
  8204.  </stringres>
  8205.  <stringres id="CThumbUI::InstallScreensaver">
  8206.   <xmbtext>No sΓÇÖha instal┬╖lat el protector de pantalla.</xmbtext>
  8207.  </stringres>
  8208.  <stringres id="CThumbUI::Passportfail">
  8209.   <xmbtext>Vols provar-ho amb una altra imatge?</xmbtext>
  8210.  </stringres>
  8211.  <stringres id="CThumbUI::Passport0">
  8212.   <xmbtext>No es troben cares</xmbtext>
  8213.  </stringres>
  8214.  <stringres id="CThumbUI::Passport1">
  8215.   <xmbtext>Sembla que hi ha diverses cares.</xmbtext>
  8216.  </stringres>
  8217.  <stringres id="RenameDialog::sampledate">
  8218.   <xmbtext> 08-01-2004 2-30-45 PM</xmbtext>
  8219.  </stringres>
  8220.  <stringres id="RenameDialog::samplesize">
  8221.   <xmbtext> 640 x 480</xmbtext>
  8222.  </stringres>
  8223.  <stringres id="RenameDialog::Example">
  8224.   <xmbtext>Exemple: </xmbtext>
  8225.  </stringres>
  8226.  <stringres id="ValidateOnlineCallback::spinner::title">
  8227.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  8228.  </stringres>
  8229.  <stringres id="ValidateOnlineCallback::spinner::connect">
  8230.   <xmbtext>S'est├á connectant amb el servidor</xmbtext>
  8231.  </stringres>
  8232.  <stringres id="CThumbUI::ValidateOnline::IsOffline">
  8233.   <xmbtext>Has de tenir una connexi├│ a Internet per utilitzar aquesta funci├│. Actualment est├ás treballant fora de l├¡nia.</xmbtext>
  8234.  </stringres>
  8235.  <stringres id="CThumbUI::ValidateOnline::NotConnected">
  8236.   <xmbtext>Has de tenir una connexi├│ a Internet per utilitzar aquesta funci├│.</xmbtext>
  8237.  </stringres>
  8238.  <stringres id="CSendToHello::progress">
  8239.   <xmbtext>S'est├á exportant a Hello</xmbtext>
  8240.  </stringres>
  8241.  <stringres id="CThumbUI::SendToHello">
  8242.   <xmbtext>Vols enviar %d fitxers a Hello?</xmbtext>
  8243.  </stringres>
  8244.  <stringres id="CThumbUI::SendToHello">
  8245.   <xmbtext>Vols enviar %d fitxers a Hello?</xmbtext>
  8246.  </stringres>
  8247.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::1">
  8248.   <xmbtext>S'estan copiant els fitxers a %s\n</xmbtext>
  8249.  </stringres>
  8250.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::2">
  8251.   <xmbtext>Aquesta carpeta ja cont├⌐ fitxers amb el mateix nom.\n\nVols canviar-los el nom o b├⌐ ometre'ls?</xmbtext>
  8252.  </stringres>
  8253.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::3">
  8254.   <xmbtext>Est├ás segur que vols copiar els fitxers a\n%s ?\n</xmbtext>
  8255.  </stringres>
  8256.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::CopyYesButton">
  8257.   <xmbtext>Copia els fitxers</xmbtext>
  8258.  </stringres>
  8259.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::4">
  8260.   <xmbtext>S'estan despla├ºant els fitxers a %s\n</xmbtext>
  8261.  </stringres>
  8262.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::5">
  8263.   <xmbtext>Aquesta carpeta ja cont├⌐ fitxers amb el mateix nom.\n\nVols canviar-los el nom o b├⌐ ometre'ls?</xmbtext>
  8264.  </stringres>
  8265.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::6">
  8266.   <xmbtext>Est├ás segur que vols moure els fitxers a \n%s?\n</xmbtext>
  8267.  </stringres>
  8268.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::MoveYesButton">
  8269.   <xmbtext>Mou els fitxers</xmbtext>
  8270.  </stringres>
  8271.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesRename">
  8272.   <xmbtext>Canvia el nom dels duplicats</xmbtext>
  8273.  </stringres>
  8274.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesSkip">
  8275.   <xmbtext>Omet els duplicats</xmbtext>
  8276.  </stringres>
  8277.  <stringres id="il_Cancel">
  8278.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  8279.  </stringres>
  8280.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesConfirmCopy">
  8281.   <xmbtext>Confirma la c├▓pia</xmbtext>
  8282.  </stringres>
  8283.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesConfirmMove">
  8284.   <xmbtext>Confirma el moviment</xmbtext>
  8285.  </stringres>
  8286.  <stringres id="il_Cancel">
  8287.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  8288.  </stringres>
  8289.  <stringres id="CThumbUI::CopyProgress">
  8290.   <xmbtext>SΓÇÖestan copiant els fitxers</xmbtext>
  8291.  </stringres>
  8292.  <stringres id="CThumbUI::MoveProgress">
  8293.   <xmbtext>S'estan despla├ºant fitxers</xmbtext>
  8294.  </stringres>
  8295.  <stringres id="CDragList::Folder">
  8296.   <xmbtext>Arrossega i deixa anar</xmbtext>
  8297.  </stringres>
  8298.  <stringres id="ThumbUIOutput::FolderMenu">
  8299.   <xmbtext>&Carpeta</xmbtext>
  8300.  </stringres>
  8301.  <stringres id="ThumbUIOutput::AlbumMenu">
  8302.   <xmbtext>&├Çlbum</xmbtext>
  8303.  </stringres>
  8304.  <stringres id="CEditRevertUpdate::progress">
  8305.   <xmbtext>S'estan actualitzant les modificacions</xmbtext>
  8306.  </stringres>
  8307.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::progprep">
  8308.   <xmbtext>S'est├á preparant per desar</xmbtext>
  8309.  </stringres>
  8310.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::progfiles">
  8311.   <xmbtext>S'estan desant %1$d fitxers (%2$.1f%%)</xmbtext>
  8312.  </stringres>
  8313.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::progmovie">
  8314.   <xmbtext>S'est├á desant la pel┬╖l├¡cula (%.1f%%)</xmbtext>
  8315.  </stringres>
  8316.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::progfile">
  8317.   <xmbtext>S'est├á desant el fitxer (%.1f%%)</xmbtext>
  8318.  </stringres>
  8319.  <stringres id="CFileSaveThread:filesaveerr2">
  8320.   <xmbtext>No es pot desar el fitxer a causa d'un conflicte de nom de fitxer.</xmbtext>
  8321.  </stringres>
  8322.  <stringres id="CFileSaveThread:filesaveerr3">
  8323.   <xmbtext>No s'ha pogut desar el fitxer a causa d'un error de format del fitxer.</xmbtext>
  8324.  </stringres>
  8325.  <stringres id="CFileSaveThread::filesaveerr-mac">
  8326.   <xmbtext>No s'ha pogut desar el fitxer a causa de l'error componentNotThreadSafeErr de Quicktime.\n\n%1$s\nerror (%2$d)</xmbtext>
  8327.  </stringres>
  8328.  <stringres id="CFileSaveThread::filesaveerr-win">
  8329.   <xmbtext>No es poden desar tots els fitxers a causa d'un error de disc. ├ës possible que el disc estigui ple o que sigui nom├⌐s de lectura.\n\n%1$s\nerror(%2$d)</xmbtext>
  8330.  </stringres>
  8331.  <stringres id="LinuxNomovie">
  8332.   <xmbtext>Aquesta funci├│ no ├⌐s compatible amb Linux</xmbtext>
  8333.  </stringres>
  8334.  <stringres id="CThumbUI::MovieClipFolder">
  8335.   <xmbtext>V├¡deos exportats</xmbtext>
  8336.  </stringres>
  8337.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::message">
  8338.   <xmbtext>Vols desar els canvis al disc?</xmbtext>
  8339.  </stringres>
  8340.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::messagetagX">
  8341.   <xmbtext>\n\nEs crear├á una c├▓pia de seguretat d'aquests fitxers.</xmbtext>
  8342.  </stringres>
  8343.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::typechangeMX">
  8344.   <xmbtext>\n\nEls fitxers de pel┬╖l├¡cula es desaran com a WMV o com a MOV (per a pel┬╖l├¡cula de QuickTime).\nFes clic a Omet per deixar aquests fitxers sols.</xmbtext>
  8345.  </stringres>
  8346.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::typechangeX">
  8347.   <xmbtext>\n\nNo es desar├á cap fitxer JPEG com a JPEG.\nPrem Omet per no modificar aquests fitxers.</xmbtext>
  8348.  </stringres>
  8349.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::messagetag1">
  8350.   <xmbtext>\n\nEs crear├á una c├▓pia de seguretat d'aquest fitxer.</xmbtext>
  8351.  </stringres>
  8352.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::typechangeM1-mac">
  8353.   <xmbtext>\n\nAquesta pel┬╖l├¡cula es desar├á com a pel┬╖l├¡cula de QuickTime.</xmbtext>
  8354.  </stringres>
  8355.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::typechangeMQT">
  8356.   <xmbtext>\n\nAquesta pel┬╖l├¡cula es desar├á com a pel┬╖l├¡cula de QuickTime.</xmbtext>
  8357.  </stringres>
  8358.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::typechangeM1-win">
  8359.   <xmbtext>\n\nAquesta pel┬╖l├¡cula es desar├á com a WMV.</xmbtext>
  8360.  </stringres>
  8361.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::typechange1">
  8362.   <xmbtext>\n\nAquest fitxer es desar├á com a fitxer JPEG.</xmbtext>
  8363.  </stringres>
  8364.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::title">
  8365.   <xmbtext>Desa</xmbtext>
  8366.  </stringres>
  8367.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::saveButton">
  8368.   <xmbtext>Desa</xmbtext>
  8369.  </stringres>
  8370.  <stringres id="MoveFilesSkip">
  8371.   <xmbtext>Omet</xmbtext>
  8372.  </stringres>
  8373.  <stringres id="il_CancelButton">
  8374.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  8375.  </stringres>
  8376.  <stringres id="CFileSave:filesaveerr2">
  8377.   <xmbtext>No es pot desar el fitxer a causa d'un conflicte de nom de fitxer.</xmbtext>
  8378.  </stringres>
  8379.  <stringres id="CFileSave::filesaveerr">
  8380.   <xmbtext>No es poden desar tots els fitxers a causa d'un error de disc. ├ës possible que el disc estigui ple o que sigui nom├⌐s de lectura.\n\n%1$s\nerror(%2$d)</xmbtext>
  8381.  </stringres>
  8382.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::progress">
  8383.   <xmbtext>S'estan desant fitxers</xmbtext>
  8384.  </stringres>
  8385.  <stringres id="CThumbUI::FileSave::errstr">
  8386.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error (%d)</xmbtext>
  8387.  </stringres>
  8388.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::messageX">
  8389.   <xmbtext>Vols revertir a la versi├│ original d'aquests fitxers?</xmbtext>
  8390.  </stringres>
  8391.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::message1">
  8392.   <xmbtext>Vols revertir a la versi├│ original del fitxer?</xmbtext>
  8393.  </stringres>
  8394.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::message2">
  8395.   <xmbtext>\n\nAix├▓ no es pot desfer i tots els canvis es perdran.</xmbtext>
  8396.  </stringres>
  8397.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::message1undo">
  8398.   <xmbtext>\n\nPer desfer l'├║ltim desament i mantenir les modificacions, fes clic a 'Desfer Desar'.</xmbtext>
  8399.  </stringres>
  8400.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::title">
  8401.   <xmbtext>Reverteix</xmbtext>
  8402.  </stringres>
  8403.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::revert">
  8404.   <xmbtext>Reverteix</xmbtext>
  8405.  </stringres>
  8406.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::undosave">
  8407.   <xmbtext>Desf├⌐s Desa</xmbtext>
  8408.  </stringres>
  8409.  <stringres id="il_CancelButton">
  8410.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  8411.  </stringres>
  8412.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::progress">
  8413.   <xmbtext>S'estan revertint els fitxers.</xmbtext>
  8414.  </stringres>
  8415.  <stringres id="FileRevert::fileerr">
  8416.   <xmbtext>No es poden revertir tots els fitxers a causa d'un error de disc. ├ës possible que el disc estigui ple o que sigui nom├⌐s de lectura.</xmbtext>
  8417.  </stringres>
  8418.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::changed1">
  8419.   <xmbtext>Aquest fitxer s'ha modificat fora de Picasa. Si reverteixes a l'estat anterior es perdran els canvis.</xmbtext>
  8420.  </stringres>
  8421.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::changedX">
  8422.   <xmbtext>Aquests fitxers s'han modificat fora de Picasa. Si es reverteix a l'estat anterior es perdran els canvis.</xmbtext>
  8423.  </stringres>
  8424.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::continue">
  8425.   <xmbtext>\n\nVols revertir?</xmbtext>
  8426.  </stringres>
  8427.  <stringres id="CThumbUI::FileRevert::title">
  8428.   <xmbtext>Reverteix</xmbtext>
  8429.  </stringres>
  8430.  <stringres id="CThumUI::FileRevert::yesbutton">
  8431.   <xmbtext>Reverteix igualment</xmbtext>
  8432.  </stringres>
  8433.  <stringres id="CThumUI::FileRevert::nobutton">
  8434.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  8435.  </stringres>
  8436.  <stringres id="FileRevert::fileerr">
  8437.   <xmbtext>No es poden revertir tots els fitxers a causa d'un error de disc. ├ës possible que el disc estigui ple o que sigui nom├⌐s de lectura.</xmbtext>
  8438.  </stringres>
  8439.  <stringres id="CThumbUI::screensaved">
  8440.   <xmbtext>Captura de pantalla desada</xmbtext>
  8441.  </stringres>
  8442.  <stringres id="CCopyFolder::progress1">
  8443.   <xmbtext>S'est├á movent</xmbtext>
  8444.  </stringres>
  8445.  <stringres id="CCopyFolder::progress2">
  8446.   <xmbtext>S'estan movent %1$d de %2$d (%3$s/s)</xmbtext>
  8447.  </stringres>
  8448.  <stringres id="CCopyFolder::progress3">
  8449.   <xmbtext>Despla├ºa: S'est├á suprimint</xmbtext>
  8450.  </stringres>
  8451.  <stringres id="CCopyFolder::error">
  8452.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error en moure la carpeta %s.</xmbtext>
  8453.  </stringres>
  8454.  <stringres id="CCopyFolder::progresserror">
  8455.   <xmbtext>Mou: error</xmbtext>
  8456.  </stringres>
  8457.  <stringres id="CCopyFolder::progress4">
  8458.   <xmbtext>Despla├ºa: fet</xmbtext>
  8459.  </stringres>
  8460.  <stringres id="CThumbUI::MoveFolder">
  8461.   <xmbtext>Mou la carpeta</xmbtext>
  8462.  </stringres>
  8463.  <stringres id="CThumbUI::MoveFolderFormat">
  8464.   <xmbtext>Despla├ºa la carpeta a %s</xmbtext>
  8465.  </stringres>
  8466.  <stringres id="CThumbUI::MoveFolderSysPath">
  8467.   <xmbtext>No es pot despla├ºar una ruta del sistema</xmbtext>
  8468.  </stringres>
  8469.  <stringres id="CThumbUI::MoveFolderExists">
  8470.   <xmbtext>Ja existeix una carpeta amb aquest nom a la carpeta de destinaci├│</xmbtext>
  8471.  </stringres>
  8472.  <stringres id="CThumbUI::MoveFolderError">
  8473.   <xmbtext>No es pot moure la carpeta a causa d'un error. (Codi %d)</xmbtext>
  8474.  </stringres>
  8475.  <stringres id="CThumbUI::ReadOnlyPrompt">
  8476.   <xmbtext>Aquest fitxer ├⌐s nom├⌐s de lectura. Per editar-lo, Picasa ha de copiar la carpeta del fitxer. Vols fer-ne una c├▓pia ara?</xmbtext>
  8477.  </stringres>
  8478.  <stringres id="CThumbUI::iPhotoReadOnlyPrompt">
  8479.   <xmbtext>Aquest fitxer pertany a iPhoto i ├⌐s nom├⌐s de lectura. Per editar-lo, Picasa ha de copiar l'esdeveniment del fitxer fora d'iPhoto. Vols fer-ne una c├▓pia ara?</xmbtext>
  8480.  </stringres>
  8481.  <stringres id="ReadOnlyCopy::YesButton">
  8482.   <xmbtext>Fes una c├▓pia</xmbtext>
  8483.  </stringres>
  8484.  <stringres id="ReadOnlyCopy::NoButton">
  8485.   <xmbtext>Cancel┬╖la la modificaci├│</xmbtext>
  8486.  </stringres>
  8487.  <stringres id="CThumbUI::ReadOnlyPath">
  8488.   <xmbtext>Fitxers importats</xmbtext>
  8489.  </stringres>
  8490.  <stringres id="CThumbUI::iPhotoReadOnlyPath">
  8491.   <xmbtext>Picasa/Importat d'iPhoto/</xmbtext>
  8492.  </stringres>
  8493.  <stringres id="CThumbUI::iPhotoReadImportError">
  8494.   <xmbtext>No s'ha pogut trobar la biblioteca d'iPhoto</xmbtext>
  8495.  </stringres>
  8496.  <stringres id="CThumbUI::iPhotoReadImportPrompt">
  8497.   <xmbtext>Vols copiar tots els esdeveniments des de la teva biblioteca d'iPhoto a Picasa?</xmbtext>
  8498.  </stringres>
  8499.  <stringres id="CImportIPhoto::YesButton">
  8500.   <xmbtext>Copia</xmbtext>
  8501.  </stringres>
  8502.  <stringres id="CImportIPhoto::NoButton">
  8503.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  8504.  </stringres>
  8505.  <stringres id="CImportIPhoto::progress0">
  8506.   <xmbtext>S'est├á llegint la biblioteca d'iPhoto</xmbtext>
  8507.  </stringres>
  8508.  <stringres id="CImportIPhoto::progress1">
  8509.   <xmbtext>S'est├á copiant d'iPhoto: </xmbtext>
  8510.  </stringres>
  8511.  <stringres id="il_OKButton">
  8512.   <xmbtext>D'acord</xmbtext>
  8513.  </stringres>
  8514.  <stringres id="iPhotoError::LearnMoreButton">
  8515.   <xmbtext>M├⌐s informaci├│...</xmbtext>
  8516.  </stringres>
  8517.  <stringres id="iPhotoError::HelpURL">
  8518.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support/bin/answer.py?answer=141059</xmbtext>
  8519.  </stringres>
  8520.  <stringres id="CThumbUI::iPhotoReadOnlyPath">
  8521.   <xmbtext>Picasa/Importat d'iPhoto/</xmbtext>
  8522.  </stringres>
  8523.  <stringres id="CThumbUI::iPhotoImportCatName">
  8524.   <xmbtext>Importat d'iPhoto~</xmbtext>
  8525.  </stringres>
  8526.  <stringres id="CUploadAllContacts::progress1">
  8527.   <xmbtext>S'estan penjant les miniatures</xmbtext>
  8528.  </stringres>
  8529.  <stringres id="UploadAllContactPhotos::warning">
  8530.   <xmbtext>Segur que vols penjar i substituir totes les fotos en miniatura dels teus ├álbums de persones als teus Contactes de Google?</xmbtext>
  8531.  </stringres>
  8532.  <stringres id="UploadAllContactPhotos::yes">
  8533.   <xmbtext>Penja</xmbtext>
  8534.  </stringres>
  8535.  <stringres id="UploadAllContactPhotos::confirm">
  8536.   <xmbtext>Penja</xmbtext>
  8537.  </stringres>
  8538.  <stringres id="CCaptureFrame::captureframeprog1">
  8539.   <xmbtext>S'est├á capturant el marc...</xmbtext>
  8540.  </stringres>
  8541.  <stringres id="CCaptureFrame::captureframeprog2">
  8542.   <xmbtext>S'est├á desant a V├¡deos capturats</xmbtext>
  8543.  </stringres>
  8544.  <stringres id="CCaptureFrame::CaptureFolder">
  8545.   <xmbtext>V├¡deos capturats</xmbtext>
  8546.  </stringres>
  8547.  <stringres id="CCaptureFrame::captureframeprog3">
  8548.   <xmbtext>S'ha desat %s a V├¡deos capturats</xmbtext>
  8549.  </stringres>
  8550.  <stringres id="CCaptureFrame::captureframeprog4">
  8551.   <xmbtext>Ha fallat la captura del marc</xmbtext>
  8552.  </stringres>
  8553.  <stringres id="il_TrimmedDuration">
  8554.   <xmbtext> (retallada a %s)</xmbtext>
  8555.  </stringres>
  8556.  <stringres id="CThumbUI::moviefailure">
  8557.   <xmbtext>La pel┬╖l├¡cula no s'ha pogut carregar. (%x)</xmbtext>
  8558.  </stringres>
  8559.  <stringres id="ytICollection::selfoldername">
  8560.   <xmbtext>Selecci├│</xmbtext>
  8561.  </stringres>
  8562.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  8563.   <xmbtext>Picasa ha trobat un problema amb la impressora '%s'. Informa sobre aquest error.</xmbtext>
  8564.  </stringres>
  8565.  <stringres id="printjobthread::cancelling">
  8566.   <xmbtext>S'est├á cancel┬╖lant la impressi├│...</xmbtext>
  8567.  </stringres>
  8568.  <stringres id="ThumbUIPrint::FrooglePrompt">
  8569.   <xmbtext>Aquesta funci├│ cerca consumibles dΓÇÖimpressora a Froogle. SΓÇÖenviar├á \"%s\". Ho vols fer?</xmbtext>
  8570.  </stringres>
  8571.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewBest">
  8572.   <xmbtext>Qualitat ├▓ptima: %s</xmbtext>
  8573.  </stringres>
  8574.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewGood">
  8575.   <xmbtext>Bona qualitat: %s</xmbtext>
  8576.  </stringres>
  8577.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewLow">
  8578.   <xmbtext>Qualitat baixa: %s</xmbtext>
  8579.  </stringres>
  8580.  <stringres id="ThumbUIPrint::PrintCount">
  8581.   <xmbtext>%1$d de %2$d</xmbtext>
  8582.  </stringres>
  8583.  <stringres id="ThumbUIPrint::Smallest">
  8584.   <xmbtext>Foto m├⌐s petita: %d p├¡xels/polzada.\n</xmbtext>
  8585.  </stringres>
  8586.  <stringres id="ThumbUIPrint::picture">
  8587.   <xmbtext>foto</xmbtext>
  8588.  </stringres>
  8589.  <stringres id="ThumbUIPrint::pictures">
  8590.   <xmbtext>fotos</xmbtext>
  8591.  </stringres>
  8592.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewPrompt">
  8593.   <xmbtext>Revisa abans d'imprimir.\nS'han trobat %1$d%2$s de mida petita.</xmbtext>
  8594.  </stringres>
  8595.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReadyPrompt">
  8596.   <xmbtext>Est├ás preparat per imprimir.</xmbtext>
  8597.  </stringres>
  8598.  <stringres id="CThumbUI::printopts">
  8599.   <xmbtext>Opcions d'impressi├│ addicionals</xmbtext>
  8600.  </stringres>
  8601.  <stringres id="MakeMoviePanel::autosave">
  8602.   <xmbtext>desa autom├áticament</xmbtext>
  8603.  </stringres>
  8604.  <stringres id="MakeMoviePanel::recoveredautosave">
  8605.   <xmbtext>Desament autom├átic recuperat</xmbtext>
  8606.  </stringres>
  8607.  <stringres id="CMakeMoviePanel::SlideshowFolder">
  8608.   <xmbtext>Pel┬╖l├¡cules</xmbtext>
  8609.  </stringres>
  8610.  <stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
  8611.   <xmbtext>Collages</xmbtext>
  8612.  </stringres>
  8613.  <stringres id="OneUpUI::second">
  8614.   <xmbtext>segon</xmbtext>
  8615.  </stringres>
  8616.  <stringres id="OneUpUI::seconds">
  8617.   <xmbtext>segons</xmbtext>
  8618.  </stringres>
  8619.  <stringres id="OneUpUI::Format">
  8620.   <xmbtext>%1$d %2$s</xmbtext>
  8621.  </stringres>
  8622.  <stringres id="RemoteDesktopTest">
  8623.   <xmbtext>Sembla que est├ás executant Picasa a trav├⌐s d'un escriptori remot.\nVols utilitzar el mode d'Escriptori remot (├⌐s' m├⌐s r├ápid per├▓ menys atractiu)?</xmbtext>
  8624.  </stringres>
  8625.  <stringres id="RemoteDesktopTestTitle">
  8626.   <xmbtext>Escriptori remot</xmbtext>
  8627.  </stringres>
  8628.  <stringres id="CThumbUI::GetBadImages">
  8629.   <xmbtext>Picasa ha trobat un problema en carregar aquests fitxers\n</xmbtext>
  8630.  </stringres>
  8631.  <stringres id="CThumbUI::GetBadImages2">
  8632.   <xmbtext>\nVols ocultar els fitxers al disc?</xmbtext>
  8633.  </stringres>
  8634.  <stringres id="CThumbUI::GetBadImagesYesButton">
  8635.   <xmbtext>Oculta els fitxers</xmbtext>
  8636.  </stringres>
  8637.  <stringres id="CThumbUI::GetBadImagesNoButton">
  8638.   <xmbtext>No ocultis</xmbtext>
  8639.  </stringres>
  8640.  <stringres id="CThumbUI::newfeatureslink">
  8641.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support/bin/answer.py?hl=ca&answer=93773</xmbtext>
  8642.  </stringres>
  8643.  <stringres id="CThumbUI::OutputToVideo1">
  8644.   <xmbtext>Selecciona una pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  8645.  </stringres>
  8646.  <stringres id="CThumbUI::OutputToVideo2">
  8647.   <xmbtext>Nom├⌐s pots carregar una pel┬╖l├¡cula cada vegada. Selecciona una sola pel┬╖l├¡cula i torna-ho a provar.</xmbtext>
  8648.  </stringres>
  8649.  <stringres id="CThumbUI::OutputToVideo3">
  8650.   <xmbtext>El v├¡deo seleccionat ├⌐s massa gran. Picasa nom├⌐s pot penjar v├¡deos d'una mida inferior a 1 GB.</xmbtext>
  8651.  </stringres>
  8652.  <stringres id="UploadBrowser::Title">
  8653.   <xmbtext>Botiga</xmbtext>
  8654.  </stringres>
  8655.  <stringres id="DS::DirectoryFilters">
  8656.   <xmbtext>DirectoryFilters</xmbtext>
  8657.  </stringres>
  8658.  <stringres id="DS::DirectoryIncludes">
  8659.   <xmbtext>DirectoryIncludes</xmbtext>
  8660.  </stringres>
  8661.  <stringres id="DS::FileFilters">
  8662.   <xmbtext>FileFilters</xmbtext>
  8663.  </stringres>
  8664.  <stringres id="DS::FileIncludes">
  8665.   <xmbtext>FileIncludes</xmbtext>
  8666.  </stringres>
  8667.  <stringres id="DS::BundleFiltersBlackList">
  8668.   <xmbtext>Filtres del paquet: llista negra</xmbtext>
  8669.  </stringres>
  8670.  <stringres id="DS::BundleFiltersWhiteList">
  8671.   <xmbtext>Filtres del paquet - Llista blanca</xmbtext>
  8672.  </stringres>
  8673.  <stringres id="il_OKButton">
  8674.   <xmbtext>D'acord</xmbtext>
  8675.  </stringres>
  8676.  <stringres id="iPhotoError::LearnMoreButton">
  8677.   <xmbtext>M├⌐s informaci├│...</xmbtext>
  8678.  </stringres>
  8679.  <stringres id="iPhotoError::HelpURL">
  8680.   <xmbtext>http://picasa.google.com/support/bin/answer.py?answer=141059</xmbtext>
  8681.  </stringres>
  8682.  <stringres id="LHStatus::public">
  8683.   <xmbtext>P├║blic al web</xmbtext>
  8684.  </stringres>
  8685.  <stringres id="LHStatus::unlisted">
  8686.   <xmbtext>Tots els usuaris amb l'enlla├º</xmbtext>
  8687.  </stringres>
  8688.  <stringres id="LHStatus::signin">
  8689.   <xmbtext>Privat</xmbtext>
  8690.  </stringres>
  8691.  <stringres id="LHStatus::public">
  8692.   <xmbtext>P├║blic al web</xmbtext>
  8693.  </stringres>
  8694.  <stringres id="LHStatusText::1">
  8695.   <xmbtext>: %1$s (%2$d)</xmbtext>
  8696.  </stringres>
  8697.  <stringres id="LHStatusText::2">
  8698.   <xmbtext>Visualitza \"%1$s\": %2$s (%3$d)</xmbtext>
  8699.  </stringres>
  8700.  <stringres id="LHStatus::Syncing">
  8701.   <xmbtext>S'est├á sincronitzant...</xmbtext>
  8702.  </stringres>
  8703.  <stringres id="LHStatus::ViewOnline">
  8704.   <xmbtext>Visualitza en l├¡nia</xmbtext>
  8705.  </stringres>
  8706.  <stringres id="collage::cancelling">
  8707.   <xmbtext>Creaci├│ del collage... s'est├á cancel┬╖lant</xmbtext>
  8708.  </stringres>
  8709.  <stringres id="il_CollageMakerCancel">
  8710.   <xmbtext>Vols cancel┬╖lar la creaci├│ del collage?</xmbtext>
  8711.  </stringres>
  8712.  <stringres id="il_CollageMakerCancelYesButton">
  8713.   <xmbtext>Cancel┬╖la el collage</xmbtext>
  8714.  </stringres>
  8715.  <stringres id="il_CollageMakerCancelNoButton">
  8716.   <xmbtext>No cancel┬╖lis</xmbtext>
  8717.  </stringres>
  8718.  <stringres id="il_CancelButton">
  8719.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  8720.  </stringres>
  8721.  <stringres id="CollageMaker::deskprog">
  8722.   <xmbtext>SΓÇÖest├á desant a lΓÇÖescriptori</xmbtext>
  8723.  </stringres>
  8724.  <stringres id="CollageMaker::saveprog">
  8725.   <xmbtext>SΓÇÖest├á desant la foto</xmbtext>
  8726.  </stringres>
  8727.  <stringres id="CollageMaker::createprog">
  8728.   <xmbtext>SΓÇÖest├á creant un collage</xmbtext>
  8729.  </stringres>
  8730.  <stringres id="CollageMaker::createprog">
  8731.   <xmbtext>SΓÇÖest├á creant un collage</xmbtext>
  8732.  </stringres>
  8733.  <stringres id="CPublishSizeList::OrigSize">
  8734.   <xmbtext>Mida original</xmbtext>
  8735.  </stringres>
  8736.  <stringres id="CPublishSizeList::640x">
  8737.   <xmbtext>640 x 480</xmbtext>
  8738.  </stringres>
  8739.  <stringres id="CPublishSizeList::800x">
  8740.   <xmbtext>800 x 600</xmbtext>
  8741.  </stringres>
  8742.  <stringres id="CPublishSizeList::1600x">
  8743.   <xmbtext>1600 x 1200</xmbtext>
  8744.  </stringres>
  8745.  <stringres id="CDesaturateFilter::name">
  8746.   <xmbtext>B/N filtrat</xmbtext>
  8747.  </stringres>
  8748.  <stringres id="AdjustTime:Progress">
  8749.   <xmbtext>S'est├á configurant l'hora de la imatge</xmbtext>
  8750.  </stringres>
  8751.  <stringres id="projectutils::draft">
  8752.   <xmbtext>ESBORRANY</xmbtext>
  8753.  </stringres>
  8754.  <stringres id="projectutils::draft">
  8755.   <xmbtext>ESBORRANY</xmbtext>
  8756.  </stringres>
  8757.  <stringres id="projectutils::draft">
  8758.   <xmbtext>ESBORRANY</xmbtext>
  8759.  </stringres>
  8760.  <stringres id="projectutils::draft_format">
  8761.   <xmbtext>ESBORRANY -- %s</xmbtext>
  8762.  </stringres>
  8763.  <stringres id="projectutils::draft_slideshow">
  8764.   <xmbtext>Aquesta presentaci├│ de diapositives no est├á completa. Per renderitzar aquesta pel┬╖l├¡cula de presentaci├│ de diapositives, selecciona el bot├│ \"Crea ara\". Tingues en compte que pots modificar la presentaci├│ m├⌐s endavant, fins i tot despr├⌐s d'haver-la desat.</xmbtext>
  8765.  </stringres>
  8766.  <stringres id="projectutils::draft_collage">
  8767.   <xmbtext>El collage no s'ha completat. Per finalitzar-lo (necessari per compartir-lo o imprimir-lo), selecciona el bot├│ \"Crea'l ara\". Tingues en compte que sempre pots modificar el collage m├⌐s endavant, fins i tot despr├⌐s d'haver-lo desat.</xmbtext>
  8768.  </stringres>
  8769.  <stringres id="CThumbUI::PrintFileWait">
  8770.   <xmbtext>S'est├á esperant la impressi├│...</xmbtext>
  8771.  </stringres>
  8772.  <stringres id="CThumbUI::PrintAlbumWait">
  8773.   <xmbtext>S'est├á esperant la impressi├│...</xmbtext>
  8774.  </stringres>
  8775.  <stringres id="CThumbUI::EditImageWait">
  8776.   <xmbtext>En espera per editar la imatge...</xmbtext>
  8777.  </stringres>
  8778.  <stringres id="CThumbUI::EmailFileWait">
  8779.   <xmbtext>S'est├á esperant per enviar un correu electr├▓nic...</xmbtext>
  8780.  </stringres>
  8781.  <stringres id="CThumbUI::BlogFileWait">
  8782.   <xmbtext>S'est├á esperant a publicar al bloc...</xmbtext>
  8783.  </stringres>
  8784.  <stringres id="CThumbUI::CreateCollageWait">
  8785.   <xmbtext>S'est├á esperant per crear un collage...</xmbtext>
  8786.  </stringres>
  8787.  <stringres id="CThumbUI::MakeMovieWait">
  8788.   <xmbtext>En espera de fer una pel┬╖l├¡cula...</xmbtext>
  8789.  </stringres>
  8790.  <stringres id="BurnCollection::CantAddFolder">
  8791.   <xmbtext>No es pot crear el disc a causa d'un error en intentar afegir la carpeta '%s'.</xmbtext>
  8792.  </stringres>
  8793.  <stringres id="BurnCollection::CantAddItem">
  8794.   <xmbtext>No es pot crear el disc a causa d'un error en intentar afegir l'element '%s'.</xmbtext>
  8795.  </stringres>
  8796.  <stringres id="PicasaKeystone::CheckFailed">
  8797.   <xmbtext>Picasa no ha pogut cercar actualitzacions. Torna-ho a provar m├⌐s tard.</xmbtext>
  8798.  </stringres>
  8799.  <stringres id="PicasaKeystone::UpToDate">
  8800.   <xmbtext>L'aplicaci├│ Picasa est├á actualitzada</xmbtext>
  8801.  </stringres>
  8802.  <stringres id="PicasaKeystone::UnknownCheckError">
  8803.   <xmbtext>S'ha produ├»t un error en cercar actualitzacions. Torna-ho a provar m├⌐s tard.</xmbtext>
  8804.  </stringres>
  8805.  <stringres id="PicasaKeystone::SuccessTitle">
  8806.   <xmbtext>Cerca d'actualitzacions completada</xmbtext>
  8807.  </stringres>
  8808.  <stringres id="PicasaKeystone::ErrorTitle">
  8809.   <xmbtext>Error en actualitzar</xmbtext>
  8810.  </stringres>
  8811.  <stringres id="PicasaKeystone::ErrorTitle">
  8812.   <xmbtext>Error en actualitzar</xmbtext>
  8813.  </stringres>
  8814.  <stringres id="PicasaKeystone::CheckTimedOut">
  8815.   <xmbtext>S'ha esgotat el temps per cercar actualitzacions. Torna-ho a provar m├⌐s tard.</xmbtext>
  8816.  </stringres>
  8817.  <stringres id="CTransitions::cut">
  8818.   <xmbtext>Retalla</xmbtext>
  8819.  </stringres>
  8820.  <stringres id="CTransitions::kenburns">
  8821.   <xmbtext>Despla├ºament panor├ámic i zoom</xmbtext>
  8822.  </stringres>
  8823.  <stringres id="CTransitions::dissolve">
  8824.   <xmbtext>Dissol</xmbtext>
  8825.  </stringres>
  8826.  <stringres id="CTransitions::dissolveblack">
  8827.   <xmbtext>Dissol a negre</xmbtext>
  8828.  </stringres>
  8829.  <stringres id="CTransitions::dissolvewhite">
  8830.   <xmbtext>Dissol a blanc</xmbtext>
  8831.  </stringres>
  8832.  <stringres id="CTransitions::wipeleft">
  8833.   <xmbtext>Esborra: esquerra</xmbtext>
  8834.  </stringres>
  8835.  <stringres id="CTransitions::wiperight">
  8836.   <xmbtext>Esborra</xmbtext>
  8837.  </stringres>
  8838.  <stringres id="CTransitions::wipeup">
  8839.   <xmbtext>Esborra: a dalt</xmbtext>
  8840.  </stringres>
  8841.  <stringres id="CTransitions::wipedown">
  8842.   <xmbtext>Esborra: a baix</xmbtext>
  8843.  </stringres>
  8844.  <stringres id="CTransitions::circleout">
  8845.   <xmbtext>Cercle</xmbtext>
  8846.  </stringres>
  8847.  <stringres id="CTransitions::circlein">
  8848.   <xmbtext>Cercle: cap a dins</xmbtext>
  8849.  </stringres>
  8850.  <stringres id="CTransitions::pushleft">
  8851.   <xmbtext>Prem: esquerra</xmbtext>
  8852.  </stringres>
  8853.  <stringres id="CTransitions::pushright">
  8854.   <xmbtext>Prem</xmbtext>
  8855.  </stringres>
  8856.  <stringres id="CTransitions::pushtop">
  8857.   <xmbtext>Pr├⌐mer: a dalt</xmbtext>
  8858.  </stringres>
  8859.  <stringres id="CTransitions::pushdown">
  8860.   <xmbtext>Pr├⌐mer: avall</xmbtext>
  8861.  </stringres>
  8862.  <stringres id="CTransitions::rect">
  8863.   <xmbtext>Rectangle</xmbtext>
  8864.  </stringres>
  8865.  <stringres id="CTransitions::diagwipeur">
  8866.   <xmbtext>Esborra: a dalt a la dreta</xmbtext>
  8867.  </stringres>
  8868.  <stringres id="CTransitions::diagwipedl">
  8869.   <xmbtext>Esborra, a baix a l'esquerra</xmbtext>
  8870.  </stringres>
  8871.  <stringres id="CTransitions::diagwipedr">
  8872.   <xmbtext>Esborra, a baix a la dreta</xmbtext>
  8873.  </stringres>
  8874.  <stringres id="CTransitions::diagwipeul">
  8875.   <xmbtext>Esborra: a dalt a l'esquerra</xmbtext>
  8876.  </stringres>
  8877.  <stringres id="CTransitions::kenburnsaoi">
  8878.   <xmbtext>Despla├ºa i amplia: cara</xmbtext>
  8879.  </stringres>
  8880.  <stringres id="CTransitions::timelapse">
  8881.   <xmbtext>Lapse de temps</xmbtext>
  8882.  </stringres>
  8883.  <stringres id="lhx::jpegfilter">
  8884.   <xmbtext>Fitxers JPEG</xmbtext>
  8885.  </stringres>
  8886.  <stringres id="uploaderx::imagefilter">
  8887.   <xmbtext>Fitxers de foto</xmbtext>
  8888.  </stringres>
  8889.  <stringres id="ytApp::JPEGFilter">
  8890.   <xmbtext>Fitxers JPEG</xmbtext>
  8891.  </stringres>
  8892.  <stringres id="ytApp::JPEGFilter">
  8893.   <xmbtext>Fitxers JPEG</xmbtext>
  8894.  </stringres>
  8895.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  8896.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  8897.  </stringres>
  8898.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  8899.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  8900.  </stringres>
  8901.  <stringres id="ytApp::MemErrorPrompt">
  8902.   <xmbtext>SΓÇÖha trobat un error de mem├▓ria.</xmbtext>
  8903.  </stringres>
  8904.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  8905.   <xmbtext>Error</xmbtext>
  8906.  </stringres>
  8907.  <stringres id="ytApp::InfoTitle">
  8908.   <xmbtext>Informaci├│</xmbtext>
  8909.  </stringres>
  8910.  <stringres id="ytZoomString::Value">
  8911.   <xmbtext>Ampliat al %3.0f%%</xmbtext>
  8912.  </stringres>
  8913.  <stringres id="il_OKButton">
  8914.   <xmbtext>D'acord</xmbtext>
  8915.  </stringres>
  8916.  <stringres id="il_Yes">
  8917.   <xmbtext>S├¡</xmbtext>
  8918.  </stringres>
  8919.  <stringres id="il_No">
  8920.   <xmbtext>No</xmbtext>
  8921.  </stringres>
  8922.  <stringres id="il_Cancel">
  8923.   <xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
  8924.  </stringres>
  8925.  <stringres id="ytApp::ConfirmTitle">
  8926.   <xmbtext>Confirma</xmbtext>
  8927.  </stringres>
  8928.  <stringres id="ytApp::ConfirmTitle">
  8929.   <xmbtext>Confirma</xmbtext>
  8930.  </stringres>
  8931.  <stringres id="February">
  8932.   <xmbtext>Febrer</xmbtext>
  8933.  </stringres>
  8934.  <stringres id="March">
  8935.   <xmbtext>Mar├º</xmbtext>
  8936.  </stringres>
  8937.  <stringres id="April">
  8938.   <xmbtext>Abril</xmbtext>
  8939.  </stringres>
  8940.  <stringres id="May">
  8941.   <xmbtext>Maig</xmbtext>
  8942.  </stringres>
  8943.  <stringres id="June">
  8944.   <xmbtext>Juny</xmbtext>
  8945.  </stringres>
  8946.  <stringres id="July">
  8947.   <xmbtext>Juliol</xmbtext>
  8948.  </stringres>
  8949.  <stringres id="August">
  8950.   <xmbtext>Agost</xmbtext>
  8951.  </stringres>
  8952.  <stringres id="September">
  8953.   <xmbtext>Setembre</xmbtext>
  8954.  </stringres>
  8955.  <stringres id="October">
  8956.   <xmbtext>Octubre</xmbtext>
  8957.  </stringres>
  8958.  <stringres id="November">
  8959.   <xmbtext>Novembre</xmbtext>
  8960.  </stringres>
  8961.  <stringres id="December">
  8962.   <xmbtext>Desembre</xmbtext>
  8963.  </stringres>
  8964.  <stringres id="Jan">
  8965.   <xmbtext>Gen</xmbtext>
  8966.  </stringres>
  8967.  <stringres id="Feb">
  8968.   <xmbtext>Feb</xmbtext>
  8969.  </stringres>
  8970.  <stringres id="Mar">
  8971.   <xmbtext>Mar├º</xmbtext>
  8972.  </stringres>
  8973.  <stringres id="Apr">
  8974.   <xmbtext>Abr</xmbtext>
  8975.  </stringres>
  8976.  <stringres id="May">
  8977.   <xmbtext>Maig</xmbtext>
  8978.  </stringres>
  8979.  <stringres id="Jun">
  8980.   <xmbtext>Juny</xmbtext>
  8981.  </stringres>
  8982.  <stringres id="Jul">
  8983.   <xmbtext>Jul</xmbtext>
  8984.  </stringres>
  8985.  <stringres id="Aug">
  8986.   <xmbtext>Ago</xmbtext>
  8987.  </stringres>
  8988.  <stringres id="Sep">
  8989.   <xmbtext>Set</xmbtext>
  8990.  </stringres>
  8991.  <stringres id="Oct">
  8992.   <xmbtext>Oct</xmbtext>
  8993.  </stringres>
  8994.  <stringres id="Nov">
  8995.   <xmbtext>Nov</xmbtext>
  8996.  </stringres>
  8997.  <stringres id="Dec">
  8998.   <xmbtext>Des</xmbtext>
  8999.  </stringres>
  9000.  <stringres id="January">
  9001.   <xmbtext>Gener</xmbtext>
  9002.  </stringres>
  9003.  <stringres id="February">
  9004.   <xmbtext>Febrer</xmbtext>
  9005.  </stringres>
  9006.  <stringres id="March">
  9007.   <xmbtext>Mar├º</xmbtext>
  9008.  </stringres>
  9009.  <stringres id="April">
  9010.   <xmbtext>Abril</xmbtext>
  9011.  </stringres>
  9012.  <stringres id="May">
  9013.   <xmbtext>Maig</xmbtext>
  9014.  </stringres>
  9015.  <stringres id="June">
  9016.   <xmbtext>Juny</xmbtext>
  9017.  </stringres>
  9018.  <stringres id="July">
  9019.   <xmbtext>Juliol</xmbtext>
  9020.  </stringres>
  9021.  <stringres id="August">
  9022.   <xmbtext>Agost</xmbtext>
  9023.  </stringres>
  9024.  <stringres id="September">
  9025.   <xmbtext>Setembre</xmbtext>
  9026.  </stringres>
  9027.  <stringres id="October">
  9028.   <xmbtext>Octubre</xmbtext>
  9029.  </stringres>
  9030.  <stringres id="November">
  9031.   <xmbtext>Novembre</xmbtext>
  9032.  </stringres>
  9033.  <stringres id="December">
  9034.   <xmbtext>Desembre</xmbtext>
  9035.  </stringres>
  9036.  <stringres id="Jan">
  9037.   <xmbtext>Gen</xmbtext>
  9038.  </stringres>
  9039.  <stringres id="Feb">
  9040.   <xmbtext>Feb</xmbtext>
  9041.  </stringres>
  9042.  <stringres id="Mar">
  9043.   <xmbtext>Mar├º</xmbtext>
  9044.  </stringres>
  9045.  <stringres id="Apr">
  9046.   <xmbtext>Abr</xmbtext>
  9047.  </stringres>
  9048.  <stringres id="May">
  9049.   <xmbtext>Maig</xmbtext>
  9050.  </stringres>
  9051.  <stringres id="Jun">
  9052.   <xmbtext>Juny</xmbtext>
  9053.  </stringres>
  9054.  <stringres id="Jul">
  9055.   <xmbtext>Jul</xmbtext>
  9056.  </stringres>
  9057.  <stringres id="Aug">
  9058.   <xmbtext>Ago</xmbtext>
  9059.  </stringres>
  9060.  <stringres id="Sep">
  9061.   <xmbtext>Set</xmbtext>
  9062.  </stringres>
  9063.  <stringres id="Oct">
  9064.   <xmbtext>Oct</xmbtext>
  9065.  </stringres>
  9066.  <stringres id="Nov">
  9067.   <xmbtext>Nov</xmbtext>
  9068.  </stringres>
  9069.  <stringres id="Dec">
  9070.   <xmbtext>Des</xmbtext>
  9071.  </stringres>
  9072.  <stringres id="ytDateTime::Format1">
  9073.   <xmbtext>%2$d de %1$s de %3$d</xmbtext>
  9074.  </stringres>
  9075.  <stringres id="ytDateTime::Format2">
  9076.   <xmbtext>%1$s %2$d</xmbtext>
  9077.  </stringres>
  9078.  <stringres id="ytDateTime::Format3">
  9079.   <xmbtext>%1$d:%2$02d:%3$02d %4$cM</xmbtext>
  9080.  </stringres>
  9081.  <stringres id="ytDateTime::Format4">
  9082.   <xmbtext>%1$.2d:%2$.2d:%3$.2d</xmbtext>
  9083.  </stringres>
  9084.  <stringres id="il_FormatBigB">
  9085.   <xmbtext>%.0f bytes</xmbtext>
  9086.  </stringres>
  9087.  <stringres id="il_FormatBigKB">
  9088.   <xmbtext>%.0f KB</xmbtext>
  9089.  </stringres>
  9090.  <stringres id="il_FormatBigMB">
  9091.   <xmbtext>%.1f MB</xmbtext>
  9092.  </stringres>
  9093.  <stringres id="il_FormatBigGB">
  9094.   <xmbtext>%.1f GB</xmbtext>
  9095.  </stringres>
  9096.  <stringres id="il_FormatBigTB">
  9097.   <xmbtext>%.1f TB</xmbtext>
  9098.  </stringres>
  9099.  <stringres id="ytDSMovie::videotype">
  9100.   <xmbtext>V├¡deo: %s</xmbtext>
  9101.  </stringres>
  9102.  <stringres id="ytDSMovie::audiotype">
  9103.   <xmbtext>├Çudio: %1$s %2$d bits %3$.1fK canal %4$d</xmbtext>
  9104.  </stringres>
  9105.  <stringres id="ytDSMovie::videotype">
  9106.   <xmbtext>V├¡deo: %s</xmbtext>
  9107.  </stringres>
  9108.  <stringres id="ytDSMovie::audiotype">
  9109.   <xmbtext>├Çudio: %1$s %2$d bits %3$.1fK canal %4$d</xmbtext>
  9110.  </stringres>
  9111.  <stringres id="MacSystemPaths::MyPictures">
  9112.   <xmbtext>Fotos</xmbtext>
  9113.  </stringres>
  9114.  <stringres id="MacSystemPaths::Desktop">
  9115.   <xmbtext>Escriptori</xmbtext>
  9116.  </stringres>
  9117.  <stringres id="MacSystemPaths::MyMusic">
  9118.   <xmbtext>M├║sica</xmbtext>
  9119.  </stringres>
  9120.  <stringres id="MacSystemPaths::MyVideos">
  9121.   <xmbtext>Pel┬╖l├¡cules</xmbtext>
  9122.  </stringres>
  9123.  <stringres id="MacSystemPaths::MyDocuments">
  9124.   <xmbtext>Documents</xmbtext>
  9125.  </stringres>
  9126.  <stringres id="MacSystemPaths::ApplicationData">
  9127.   <xmbtext>Assist├¿ncia per a biblioteca/aplicaci├│</xmbtext>
  9128.  </stringres>
  9129.  <stringres id="MacSystemPaths::CommonApplicationData">
  9130.   <xmbtext>Assist├¿ncia per a biblioteca/aplicaci├│</xmbtext>
  9131.  </stringres>
  9132.  <stringres id="MacSystemPaths::Library">
  9133.   <xmbtext>Biblioteca</xmbtext>
  9134.  </stringres>
  9135.  <stringres id="WinSystemPaths::MyPictures">
  9136.   <xmbtext>Les meves fotos</xmbtext>
  9137.  </stringres>
  9138.  <stringres id="WinSystemPaths::Desktop">
  9139.   <xmbtext>Escriptori</xmbtext>
  9140.  </stringres>
  9141.  <stringres id="WinSystemPaths::MyMusic">
  9142.   <xmbtext>La meva m├║sica</xmbtext>
  9143.  </stringres>
  9144.  <stringres id="WinSystemPaths::MyVideos">
  9145.   <xmbtext>Els meus v├¡deos</xmbtext>
  9146.  </stringres>
  9147.  <stringres id="WinSystemPaths::MyDocuments">
  9148.   <xmbtext>Els meus documents</xmbtext>
  9149.  </stringres>
  9150.  <stringres id="WinSystemPaths::ApplicationData">
  9151.   <xmbtext>Dades de l'aplicaci├│</xmbtext>
  9152.  </stringres>
  9153.  <stringres id="WinSystemPaths::CommonApplicationData">
  9154.   <xmbtext>Dades d'aplicaci├│ comunes</xmbtext>
  9155.  </stringres>
  9156.  <stringres id="ytFileUtils::CopyProgress">
  9157.   <xmbtext>%1$s de %2$s</xmbtext>
  9158.  </stringres>
  9159.  <stringres id="BinaryMetadata::GetString">
  9160.   <xmbtext>{%d bytes}</xmbtext>
  9161.  </stringres>
  9162.  <stringres id="ytImageMetadata::Yes">
  9163.   <xmbtext>S├¡</xmbtext>
  9164.  </stringres>
  9165.  <stringres id="ytImageMetadata::No">
  9166.   <xmbtext>No</xmbtext>
  9167.  </stringres>
  9168.  <stringres id="ytImageMetadata::YCbCr4:4:4">
  9169.   <xmbtext>YCbCr 4:4:4</xmbtext>
  9170.  </stringres>
  9171.  <stringres id="ytImageMetadata::YCbCr4:4:0">
  9172.   <xmbtext>YCbCr 4:4:0</xmbtext>
  9173.  </stringres>
  9174.  <stringres id="ytImageMetadata::YCbCr4:4:1">
  9175.   <xmbtext>YCbCr 4:4:1</xmbtext>
  9176.  </stringres>
  9177.  <stringres id="ytImageMetadata::YCbCr4:2:2">
  9178.   <xmbtext>YCbCr 4:2:2</xmbtext>
  9179.  </stringres>
  9180.  <stringres id="ytImageMetadata::YCbCr4:2:0">
  9181.   <xmbtext>YCbCr 4:2:0</xmbtext>
  9182.  </stringres>
  9183.  <stringres id="ytImageMetadata::YCbCr4:2:1">
  9184.   <xmbtext>YCbCr 4:2:1</xmbtext>
  9185.  </stringres>
  9186.  <stringres id="ytImageMetadata::YCbCr4:1:1">
  9187.   <xmbtext>YCbCr 4:1:1</xmbtext>
  9188.  </stringres>
  9189.  <stringres id="ytImageMetadata::YCbCr4:1:0">
  9190.   <xmbtext>YCbCr 4:1:0</xmbtext>
  9191.  </stringres>
  9192.  <stringres id="ytImageMetadata::ExposureTime1">
  9193.   <xmbtext>%s s</xmbtext>
  9194.  </stringres>
  9195.  <stringres id="ytImageMetadata::ExposureTime2">
  9196.   <xmbtext> (1/%d)</xmbtext>
  9197.  </stringres>
  9198.  <stringres id="ytImageMetadata::FlashUsed">
  9199.   <xmbtext>Utilitzat</xmbtext>
  9200.  </stringres>
  9201.  <stringres id="ytImageMetadata::FlashNotUsed">
  9202.   <xmbtext>Sense utilitzar</xmbtext>
  9203.  </stringres>
  9204.  <stringres id="ytImageMetadata::GPSFormat" meaning="GPS Coordinates - Hours Minutes'Seconds">
  9205.   <xmbtext>%1$s %2$s\'%3$s\"</xmbtext>
  9206.  </stringres>
  9207.  <stringres id="ytImageMetadata::GPSFormat2">
  9208.   <xmbtext> %s</xmbtext>
  9209.  </stringres>
  9210.  <stringres id="ytImageMetadata::UnnamedColorProfile">
  9211.   <xmbtext>Perfil de color sense nom</xmbtext>
  9212.  </stringres>
  9213.  <stringres id="ytImageMetadata::ColorProfileName">
  9214.   <xmbtext>Nom del perfil de color</xmbtext>
  9215.  </stringres>
  9216.  <stringres id="ytImageMetadata::ColorProfileDescription">
  9217.   <xmbtext>Descripci├│ del perfil del color</xmbtext>
  9218.  </stringres>
  9219.  <stringres id="ytImageMetadata::sRGB">
  9220.   <xmbtext>sRGB</xmbtext>
  9221.  </stringres>
  9222.  <stringres id="ytImageMetadata::AdobeRGB">
  9223.   <xmbtext>RGB d'Adobe</xmbtext>
  9224.  </stringres>
  9225.  <stringres id="ytImageMetadata::Uncalibrated">
  9226.   <xmbtext>Sense calibrar</xmbtext>
  9227.  </stringres>
  9228.  <stringres id="ytImageMetadata::DimensionsFormat">
  9229.   <xmbtext>%1$d x %2$d p├¡xels</xmbtext>
  9230.  </stringres>
  9231.  <stringres id="il_PrintExif::2">
  9232.   <xmbtext>%1$s Dist├áncia focal: %2$3.1fmm </xmbtext>
  9233.  </stringres>
  9234.  <stringres id="il_PrintExif::3">
  9235.   <xmbtext>(equivalent a 35 mm: %3.0f mm)  </xmbtext>
  9236.  </stringres>
  9237.  <stringres id="il_PrintExif::4">
  9238.   <xmbtext>1/%ds  </xmbtext>
  9239.  </stringres>
  9240.  <stringres id="il_PrintExif::5">
  9241.   <xmbtext>%2.1f s  </xmbtext>
  9242.  </stringres>
  9243.  <stringres id="il_PrintExif::6">
  9244.   <xmbtext>f/%3.1f </xmbtext>
  9245.  </stringres>
  9246.  <stringres id="il_PrintExif::7">
  9247.   <xmbtext>ISO: %2d</xmbtext>
  9248.  </stringres>
  9249.  <stringres id="ytJPGExifS::Flash">
  9250.   <xmbtext>flaix </xmbtext>
  9251.  </stringres>
  9252.  <stringres id="ytJPGExifS::iso">
  9253.   <xmbtext> iso:%d </xmbtext>
  9254.  </stringres>
  9255.  <stringres id="ytJPGExifS::focal">
  9256.   <xmbtext> focal: %d </xmbtext>
  9257.  </stringres>
  9258.  <stringres id="EXIF::Elipses">
  9259.   <xmbtext>... (%d en total)</xmbtext>
  9260.  </stringres>
  9261.  <stringres id="ytEXIFMetadata::GetTitle">
  9262.   <xmbtext>EXIF (%1$s:0x%2$X)</xmbtext>
  9263.  </stringres>
  9264.  <stringres id="ytEXIFMetadata::UndefinedOut">
  9265.   <xmbtext>{%d bytes}</xmbtext>
  9266.  </stringres>
  9267.  <stringres id="ytIPTCMetadata::GetString">
  9268.   <xmbtext>%1$d:%2$d %3$d bytes</xmbtext>
  9269.  </stringres>
  9270.  <stringres id="CMenuBar::Enter">
  9271.   <xmbtext>Introdueix</xmbtext>
  9272.  </stringres>
  9273.  <stringres id="CMenuBar::Delete">
  9274.   <xmbtext>Suprimeix</xmbtext>
  9275.  </stringres>
  9276.  <stringres id="ytMenu::CtrlPrefix">
  9277.   <xmbtext>Ctrl+</xmbtext>
  9278.  </stringres>
  9279.  <stringres id="ytMesu::ShiftPrefix">
  9280.   <xmbtext>Maj+</xmbtext>
  9281.  </stringres>
  9282.  <stringres id="ytMenu::AltPrefix">
  9283.   <xmbtext>Alt+</xmbtext>
  9284.  </stringres>
  9285.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress1">
  9286.   <xmbtext>%d%% completat, </xmbtext>
  9287.  </stringres>
  9288.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress2">
  9289.   <xmbtext>%1$02d:%2$02d:%3$02d restants.</xmbtext>
  9290.  </stringres>
  9291.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress3">
  9292.   <xmbtext>%1$02d:%2$02d esquerra.</xmbtext>
  9293.  </stringres>
  9294.  <stringres id="ytResampler::Prog">
  9295.   <xmbtext>SΓÇÖest├á processant...</xmbtext>
  9296.  </stringres>
  9297.  <stringres id="ytResMgr::LoadError">
  9298.   <xmbtext>Aquesta aplicaci├│ ha trobat errors en iniciar-se.\n.Sentim les mol├¿sties, per├▓ lΓÇÖhaur├ás de tornar a instal┬╖lar per arreglar-ho.</xmbtext>
  9299.  </stringres>
  9300.  <stringres id="ytFPSNode::time">
  9301.   <xmbtext>Temps = %1$d ms = %2$d fps.</xmbtext>
  9302.  </stringres>
  9303.  <stringres id="ytImageMetadata::FilePath">
  9304.   <xmbtext>Ubicaci├│</xmbtext>
  9305.  </stringres>
  9306.  <stringres id="ytImageMetadata::FileSize">
  9307.   <xmbtext>Mida de fitxer</xmbtext>
  9308.  </stringres>
  9309.  <stringres id="ytImageMetadata::FileDate">
  9310.   <xmbtext>Data del fitxer</xmbtext>
  9311.  </stringres>
  9312.  <stringres id="ytImageMetadata::Dimensions">
  9313.   <xmbtext>Dimensions</xmbtext>
  9314.  </stringres>
  9315.  <stringres id="ytImageMetadata::CCDWidth">
  9316.   <xmbtext>Ample de CCD</xmbtext>
  9317.  </stringres>
  9318.  <stringres id="ytImageMetadata::Comment">
  9319.   <xmbtext>Comentari JPEG</xmbtext>
  9320.  </stringres>
  9321.  <stringres id="ytImageMetadata::Quality">
  9322.   <xmbtext>Qualitat JPEG</xmbtext>
  9323.  </stringres>
  9324.  <stringres id="ytImageMetadata::MovieInfo">
  9325.   <xmbtext>Informaci├│ de la pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  9326.  </stringres>
  9327.  <stringres id="ytImageMetadata::MovieRate">
  9328.   <xmbtext>Valoraci├│ de la pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  9329.  </stringres>
  9330.  <stringres id="ytImageMetadata::MovieLength">
  9331.   <xmbtext>Llargada de la pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  9332.  </stringres>
  9333.  <stringres id="ytImageMetadata::Text">
  9334.   <xmbtext>Text</xmbtext>
  9335.  </stringres>
  9336.  <stringres id="ytImageMetadata::LayerNames">
  9337.   <xmbtext>Noms de les capes</xmbtext>
  9338.  </stringres>
  9339.  <stringres id="ytImageMetadata::FilterString">
  9340.   <xmbtext>Cadena de filtre</xmbtext>
  9341.  </stringres>
  9342.  <stringres id="ytImageMetadata::OnlinePhotoID">
  9343.   <xmbtext>ID de foto en l├¡nia</xmbtext>
  9344.  </stringres>
  9345.  <stringres id="ytImageMetadata::IsTempFile">
  9346.   <xmbtext>IsTempFile</xmbtext>
  9347.  </stringres>
  9348.  <stringres id="ytImageMetadata::IPTCUnknown">
  9349.   <xmbtext>Camp IPTC desconegut</xmbtext>
  9350.  </stringres>
  9351.  <stringres id="ytImageMetadata::XMPUnknown">
  9352.   <xmbtext>Camp XMP desconegut</xmbtext>
  9353.  </stringres>
  9354.  <stringres id="EXIF::BitsPerSample">
  9355.   <xmbtext>Bits per mostra</xmbtext>
  9356.  </stringres>
  9357.  <stringres id="EXIF::Compression">
  9358.   <xmbtext>Compressi├│</xmbtext>
  9359.  </stringres>
  9360.  <stringres id="EXIF::PhotometricInterpretation">
  9361.   <xmbtext>Interpretaci├│ fotom├¿trica</xmbtext>
  9362.  </stringres>
  9363.  <stringres id="EXIF::Thresholding">
  9364.   <xmbtext>Llindar</xmbtext>
  9365.  </stringres>
  9366.  <stringres id="EXIF::CellWidth">
  9367.   <xmbtext>Ample de cel┬╖la</xmbtext>
  9368.  </stringres>
  9369.  <stringres id="EXIF::CellLength">
  9370.   <xmbtext>Longitud de cel┬╖la</xmbtext>
  9371.  </stringres>
  9372.  <stringres id="EXIF::FillOrder">
  9373.   <xmbtext>Ordre de l'emplenament</xmbtext>
  9374.  </stringres>
  9375.  <stringres id="EXIF::CameraID">
  9376.   <xmbtext>Identificador de la c├ámera</xmbtext>
  9377.  </stringres>
  9378.  <stringres id="EXIF::Make">
  9379.   <xmbtext>Marca de la c├ámera</xmbtext>
  9380.  </stringres>
  9381.  <stringres id="EXIF::Model">
  9382.   <xmbtext>Model de c├ámera</xmbtext>
  9383.  </stringres>
  9384.  <stringres id="EXIF::StripOffsets">
  9385.   <xmbtext>Despla├ºaments de la tira</xmbtext>
  9386.  </stringres>
  9387.  <stringres id="EXIF::Orientation">
  9388.   <xmbtext>Orientaci├│</xmbtext>
  9389.  </stringres>
  9390.  <stringres id="EXIF::SamplesPerPixel">
  9391.   <xmbtext>Mostres per p├¡xel</xmbtext>
  9392.  </stringres>
  9393.  <stringres id="EXIF::RowsPerStrip">
  9394.   <xmbtext>Files per tira</xmbtext>
  9395.  </stringres>
  9396.  <stringres id="EXIF::StripByteCounts">
  9397.   <xmbtext>Recomptes de bytes de la tira</xmbtext>
  9398.  </stringres>
  9399.  <stringres id="EXIF::MinSampleValue">
  9400.   <xmbtext>Valor de mostra m├¡nim</xmbtext>
  9401.  </stringres>
  9402.  <stringres id="EXIF::MaxSampleValue">
  9403.   <xmbtext>Valor de mostra m├áxim</xmbtext>
  9404.  </stringres>
  9405.  <stringres id="EXIF::XResolution">
  9406.   <xmbtext>Resoluci├│ X</xmbtext>
  9407.  </stringres>
  9408.  <stringres id="EXIF::YResolution">
  9409.   <xmbtext>Resoluci├│ Y</xmbtext>
  9410.  </stringres>
  9411.  <stringres id="EXIF::PlanarConfiguration">
  9412.   <xmbtext>Configuraci├│ planar</xmbtext>
  9413.  </stringres>
  9414.  <stringres id="EXIF::FreeOffsets">
  9415.   <xmbtext>Allibera els despla├ºaments</xmbtext>
  9416.  </stringres>
  9417.  <stringres id="EXIF::FreeByteCounts">
  9418.   <xmbtext>Recomptes de bytes lliures</xmbtext>
  9419.  </stringres>
  9420.  <stringres id="EXIF::GrayResponseUnit">
  9421.   <xmbtext>Unitat de resposta de grisos</xmbtext>
  9422.  </stringres>
  9423.  <stringres id="EXIF::GrayResponseCurve">
  9424.   <xmbtext>Corba de resposta de grisos</xmbtext>
  9425.  </stringres>
  9426.  <stringres id="EXIF::ResolutionUnit">
  9427.   <xmbtext>Unitat de resoluci├│</xmbtext>
  9428.  </stringres>
  9429.  <stringres id="EXIF::Software">
  9430.   <xmbtext>Programari</xmbtext>
  9431.  </stringres>
  9432.  <stringres id="EXIF::DateTime">
  9433.   <xmbtext>Data de modificaci├│</xmbtext>
  9434.  </stringres>
  9435.  <stringres id="EXIF::Artist">
  9436.   <xmbtext>Artista</xmbtext>
  9437.  </stringres>
  9438.  <stringres id="EXIF::HostComputer">
  9439.   <xmbtext>Equip amfitri├│</xmbtext>
  9440.  </stringres>
  9441.  <stringres id="EXIF::WhitePoint">
  9442.   <xmbtext>Punt blanc</xmbtext>
  9443.  </stringres>
  9444.  <stringres id="EXIF::PrimaryChromaticities">
  9445.   <xmbtext>Cromaticitats prim├áries</xmbtext>
  9446.  </stringres>
  9447.  <stringres id="EXIF::ColorMap">
  9448.   <xmbtext>Mapa de colors</xmbtext>
  9449.  </stringres>
  9450.  <stringres id="EXIF::ExtraSamples">
  9451.   <xmbtext>Mostres addicionals</xmbtext>
  9452.  </stringres>
  9453.  <stringres id="EXIF::YCbCrCoefficients">
  9454.   <xmbtext>Coeficients YCbCr</xmbtext>
  9455.  </stringres>
  9456.  <stringres id="EXIF::YCbCrSubSampling">
  9457.   <xmbtext>Mostreig sub. YCbCr</xmbtext>
  9458.  </stringres>
  9459.  <stringres id="EXIF::YCbCrPositioning">
  9460.   <xmbtext>Posicionament YCbCr</xmbtext>
  9461.  </stringres>
  9462.  <stringres id="EXIF::ReferenceBlackWhite">
  9463.   <xmbtext>Blanc i negre de refer├¿ncia</xmbtext>
  9464.  </stringres>
  9465.  <stringres id="EXIF::Copyright">
  9466.   <xmbtext>Drets d'autor</xmbtext>
  9467.  </stringres>
  9468.  <stringres id="EXIF::ExposureTime">
  9469.   <xmbtext>Temps d'exposici├│</xmbtext>
  9470.  </stringres>
  9471.  <stringres id="EXIF::FNumber">
  9472.   <xmbtext>N├║mero F</xmbtext>
  9473.  </stringres>
  9474.  <stringres id="EXIF::FNumberUnits">
  9475.   <xmbtext>f/%s </xmbtext>
  9476.  </stringres>
  9477.  <stringres id="EXIF::ExposureProgram">
  9478.   <xmbtext>Programa de visibilitat</xmbtext>
  9479.  </stringres>
  9480.  <stringres id="EXIF::SpectralSensitivity">
  9481.   <xmbtext>Sensibilitat espectral</xmbtext>
  9482.  </stringres>
  9483.  <stringres id="EXIF::ISOSpeedRatings">
  9484.   <xmbtext>ISO</xmbtext>
  9485.  </stringres>
  9486.  <stringres id="EXIF::OECF">
  9487.   <xmbtext>OECF</xmbtext>
  9488.  </stringres>
  9489.  <stringres id="EXIF::DateTimeOriginal">
  9490.   <xmbtext>Data de la c├ámera</xmbtext>
  9491.  </stringres>
  9492.  <stringres id="EXIF::DateTimeDigitized">
  9493.   <xmbtext>Data digitalitzada</xmbtext>
  9494.  </stringres>
  9495.  <stringres id="ComponentsConfiguration">
  9496.   <xmbtext>Configuraci├│ de components</xmbtext>
  9497.  </stringres>
  9498.  <stringres id="EXIF::CompressedBitsPerPixel">
  9499.   <xmbtext>Bits per p├¡xel comprimits</xmbtext>
  9500.  </stringres>
  9501.  <stringres id="EXIF::ShutterSpeedValue">
  9502.   <xmbtext>Velocitat de l'obturador</xmbtext>
  9503.  </stringres>
  9504.  <stringres id="EXIF::ApertureValue">
  9505.   <xmbtext>Obertura</xmbtext>
  9506.  </stringres>
  9507.  <stringres id="EXIF::BrightnessValue">
  9508.   <xmbtext>Brillantor</xmbtext>
  9509.  </stringres>
  9510.  <stringres id="EXIF::ExposureBiasValue">
  9511.   <xmbtext>Biaix de visibilitat</xmbtext>
  9512.  </stringres>
  9513.  <stringres id="EXIF::MaxApertureValue">
  9514.   <xmbtext>Obertura m├áxima</xmbtext>
  9515.  </stringres>
  9516.  <stringres id="EXIF::SubjectDistance">
  9517.   <xmbtext>Dist├áncia del subjecte</xmbtext>
  9518.  </stringres>
  9519.  <stringres id="EXIF::m">
  9520.   <xmbtext>%s m</xmbtext>
  9521.  </stringres>
  9522.  <stringres id="EXIF::MeteringMode">
  9523.   <xmbtext>Mode de mesurament</xmbtext>
  9524.  </stringres>
  9525.  <stringres id="EXIF::LightSource">
  9526.   <xmbtext>Equilibri de blanc</xmbtext>
  9527.  </stringres>
  9528.  <stringres id="EXIF::Flash">
  9529.   <xmbtext>Flaix</xmbtext>
  9530.  </stringres>
  9531.  <stringres id="EXIF::FocalLength">
  9532.   <xmbtext>Longitud focal</xmbtext>
  9533.  </stringres>
  9534.  <stringres id="EXIF::mm">
  9535.   <xmbtext>%s mm</xmbtext>
  9536.  </stringres>
  9537.  <stringres id="EXIF::SubjectArea">
  9538.   <xmbtext>├Çrea tem├ática</xmbtext>
  9539.  </stringres>
  9540.  <stringres id="EXIF::MakernoteData">
  9541.   <xmbtext>Makernote</xmbtext>
  9542.  </stringres>
  9543.  <stringres id="EXIF::UserComment">
  9544.   <xmbtext>Comentari de l'usuari</xmbtext>
  9545.  </stringres>
  9546.  <stringres id="EXIF::FlashpixVersion">
  9547.   <xmbtext>Versi├│ de Flashpix</xmbtext>
  9548.  </stringres>
  9549.  <stringres id="EXIF::ColorSpace">
  9550.   <xmbtext>Espai de color</xmbtext>
  9551.  </stringres>
  9552.  <stringres id="EXIF::RelatedSoundFile">
  9553.   <xmbtext>Fitxer de so relacionat</xmbtext>
  9554.  </stringres>
  9555.  <stringres id="EXIF::FlashEnergy">
  9556.   <xmbtext>Energia del flaix</xmbtext>
  9557.  </stringres>
  9558.  <stringres id="EXIF::SpatialFrequencyResponse">
  9559.   <xmbtext>Resposta de freq├╝├¿ncia espacial</xmbtext>
  9560.  </stringres>
  9561.  <stringres id="EXIF::FocalPlaneXResolution">
  9562.   <xmbtext>Resoluci├│ X del pla focal</xmbtext>
  9563.  </stringres>
  9564.  <stringres id="EXIF::FocalPlaneYResolution">
  9565.   <xmbtext>Resoluci├│ Y del pla focal</xmbtext>
  9566.  </stringres>
  9567.  <stringres id="EXIF::FocalPlaneResolutionUnit">
  9568.   <xmbtext>Unitat de resoluci├│ del pla focal</xmbtext>
  9569.  </stringres>
  9570.  <stringres id="EXIF::SubjectLocation">
  9571.   <xmbtext>Ubicaci├│ del subjecte</xmbtext>
  9572.  </stringres>
  9573.  <stringres id="EXIF::ExposureIndex">
  9574.   <xmbtext>├ìndex d'exposici├│</xmbtext>
  9575.  </stringres>
  9576.  <stringres id="EXIF::SensingMethod">
  9577.   <xmbtext>M├¿tode de detecci├│</xmbtext>
  9578.  </stringres>
  9579.  <stringres id="EXIF::FileSource">
  9580.   <xmbtext>Origen de fitxer</xmbtext>
  9581.  </stringres>
  9582.  <stringres id="EXIF::SceneType">
  9583.   <xmbtext>Tipus d'escena</xmbtext>
  9584.  </stringres>
  9585.  <stringres id="EXIF::CFAPattern">
  9586.   <xmbtext>Patr├│ CFA</xmbtext>
  9587.  </stringres>
  9588.  <stringres id="EXIF::CustomRendered">
  9589.   <xmbtext>Amb renderitzaci├│ personalitzada</xmbtext>
  9590.  </stringres>
  9591.  <stringres id="EXIF::ExposureMode">
  9592.   <xmbtext>Mode d'exposici├│</xmbtext>
  9593.  </stringres>
  9594.  <stringres id="EXIF::WhiteBalance">
  9595.   <xmbtext>Equilibri de blanc</xmbtext>
  9596.  </stringres>
  9597.  <stringres id="EXIF::DigitalZoomRatio">
  9598.   <xmbtext>Relaci├│ de zoom digital</xmbtext>
  9599.  </stringres>
  9600.  <stringres id="EXIF::FocalLengthIn35mmFilm">
  9601.   <xmbtext>Longitud focal en negatiu de 35 mm</xmbtext>
  9602.  </stringres>
  9603.  <stringres id="EXIF::mm">
  9604.   <xmbtext>%s mm</xmbtext>
  9605.  </stringres>
  9606.  <stringres id="EXIF::SceneCaptureType">
  9607.   <xmbtext>Tipus de captura d'escena</xmbtext>
  9608.  </stringres>
  9609.  <stringres id="EXIF::GainControl">
  9610.   <xmbtext>Control del guany</xmbtext>
  9611.  </stringres>
  9612.  <stringres id="EXIF::Contrast">
  9613.   <xmbtext>Contrast</xmbtext>
  9614.  </stringres>
  9615.  <stringres id="EXIF::Saturation">
  9616.   <xmbtext>Saturaci├│</xmbtext>
  9617.  </stringres>
  9618.  <stringres id="EXIF::Sharpness">
  9619.   <xmbtext>Nitidesa</xmbtext>
  9620.  </stringres>
  9621.  <stringres id="EXIF::DeviceSettingDescription">
  9622.   <xmbtext>Descripci├│ de la configuraci├│ del dispositiu</xmbtext>
  9623.  </stringres>
  9624.  <stringres id="EXIF::SubjectDistanceRange">
  9625.   <xmbtext>Interval de dist├áncia del subjecte</xmbtext>
  9626.  </stringres>
  9627.  <stringres id="EXIF::ImageUniqueID">
  9628.   <xmbtext>Identificador ├║nic</xmbtext>
  9629.  </stringres>
  9630.  <stringres id="EXIF::GPSVersionID">
  9631.   <xmbtext>ID de versi├│ de GPS</xmbtext>
  9632.  </stringres>
  9633.  <stringres id="EXIF::GPSLatitude">
  9634.   <xmbtext>Latitud GPS</xmbtext>
  9635.  </stringres>
  9636.  <stringres id="EXIF::GPSLongitude">
  9637.   <xmbtext>Longitud GPS</xmbtext>
  9638.  </stringres>
  9639.  <stringres id="EXIF::GPSAltitudeRef">
  9640.   <xmbtext>Ref. altitud GPS</xmbtext>
  9641.  </stringres>
  9642.  <stringres id="EXIF::GPSAltitude">
  9643.   <xmbtext>Altitud GPS</xmbtext>
  9644.  </stringres>
  9645.  <stringres id="EXIF::GPSTimeStamp">
  9646.   <xmbtext>Marca d'hora GPS</xmbtext>
  9647.  </stringres>
  9648.  <stringres id="EXIF::GPSSatellites">
  9649.   <xmbtext>Sat├¿l┬╖lits GPS</xmbtext>
  9650.  </stringres>
  9651.  <stringres id="EXIF::GPSStatus">
  9652.   <xmbtext>Estat del GPS</xmbtext>
  9653.  </stringres>
  9654.  <stringres id="EXIF::GPSMeasureMode">
  9655.   <xmbtext>Mode de mesura de GPS</xmbtext>
  9656.  </stringres>
  9657.  <stringres id="EXIF::GPSDOP">
  9658.   <xmbtext>DOP GPS</xmbtext>
  9659.  </stringres>
  9660.  <stringres id="EXIF::GPSSpeedRef">
  9661.   <xmbtext>Ref. velocitat GPS</xmbtext>
  9662.  </stringres>
  9663.  <stringres id="EXIF::GPSSpeed">
  9664.   <xmbtext>Velocitat GPS</xmbtext>
  9665.  </stringres>
  9666.  <stringres id="EXIF::GPSTrackRef">
  9667.   <xmbtext>Ref. de pista GPS</xmbtext>
  9668.  </stringres>
  9669.  <stringres id="EXIF::GPSTrack">
  9670.   <xmbtext>Pista GPS</xmbtext>
  9671.  </stringres>
  9672.  <stringres id="EXIF::GPSImgDirectionRef">
  9673.   <xmbtext>Ref. direcci├│ imatge GPS</xmbtext>
  9674.  </stringres>
  9675.  <stringres id="EXIF::GPSImgDirection">
  9676.   <xmbtext>Direcci├│ imatge GPS</xmbtext>
  9677.  </stringres>
  9678.  <stringres id="EXIF::GPSMapDatum">
  9679.   <xmbtext>Data de mapa de GPS</xmbtext>
  9680.  </stringres>
  9681.  <stringres id="EXIF::GPSDestLatitudeRef">
  9682.   <xmbtext>Ref. latitud dest. GPS</xmbtext>
  9683.  </stringres>
  9684.  <stringres id="EXIF::GPSDestLatitude">
  9685.   <xmbtext>Latitud dest. GPS</xmbtext>
  9686.  </stringres>
  9687.  <stringres id="EXIF::GPSDestLongitudeRef">
  9688.   <xmbtext>Ref. longitud dest. GPS</xmbtext>
  9689.  </stringres>
  9690.  <stringres id="EXIF::GPSDestLongitude">
  9691.   <xmbtext>Longitud dest. GPS</xmbtext>
  9692.  </stringres>
  9693.  <stringres id="EXIF::GPSDestBearingRef">
  9694.   <xmbtext>Ref. orientaci├│ dest. GPS</xmbtext>
  9695.  </stringres>
  9696.  <stringres id="EXIF::GPSDestBearing">
  9697.   <xmbtext>Orientaci├│ dest. GPS</xmbtext>
  9698.  </stringres>
  9699.  <stringres id="EXIF::GPSDestDistanceRef">
  9700.   <xmbtext>Ref. dist├áncia dest. GPS</xmbtext>
  9701.  </stringres>
  9702.  <stringres id="EXIF::GPSDestDistance">
  9703.   <xmbtext>Dist├áncia dest. GPS</xmbtext>
  9704.  </stringres>
  9705.  <stringres id="EXIF::GPSProcessingMethod">
  9706.   <xmbtext>M├¿tode de processament GPS</xmbtext>
  9707.  </stringres>
  9708.  <stringres id="EXIF::GPSAreaInformation">
  9709.   <xmbtext>Informaci├│ d'├área GPS</xmbtext>
  9710.  </stringres>
  9711.  <stringres id="EXIF::GPSDateStamp">
  9712.   <xmbtext>Marca de data GPS</xmbtext>
  9713.  </stringres>
  9714.  <stringres id="EXIF::GPSDifferential">
  9715.   <xmbtext>Diferencial GPS</xmbtext>
  9716.  </stringres>
  9717.  <stringres id="EXIF::InteroperabilityIndex">
  9718.   <xmbtext>├ìndex d'interoperabilitat</xmbtext>
  9719.  </stringres>
  9720.  <stringres id="EXIF::RelatedImageFileFormat">
  9721.   <xmbtext>Format de fitxer d'imatge relacionat</xmbtext>
  9722.  </stringres>
  9723.  <stringres id="EXIF::RelatedImageWidth">
  9724.   <xmbtext>Ample d'imatge relacionada</xmbtext>
  9725.  </stringres>
  9726.  <stringres id="EXIF::RelatedImageHeight">
  9727.   <xmbtext>Al├ºada de la imatge relacionada</xmbtext>
  9728.  </stringres>
  9729.  <stringres id="EXIF::Uncompressed">
  9730.   <xmbtext>Sense comprimir</xmbtext>
  9731.  </stringres>
  9732.  <stringres id="EXIF::CCITT1D">
  9733.   <xmbtext>CCITT 1D</xmbtext>
  9734.  </stringres>
  9735.  <stringres id="EXIF::T4/Group3Fax">
  9736.   <xmbtext>Fax T4/grup 3</xmbtext>
  9737.  </stringres>
  9738.  <stringres id="EXIF::T6/Group4Fax">
  9739.   <xmbtext>Fax T6/grup 4</xmbtext>
  9740.  </stringres>
  9741.  <stringres id="EXIF::LZW">
  9742.   <xmbtext>LZW</xmbtext>
  9743.  </stringres>
  9744.  <stringres id="EXIF::JPEGOldStyle">
  9745.   <xmbtext>JPEG (estil antic)</xmbtext>
  9746.  </stringres>
  9747.  <stringres id="EXIF::JPEG">
  9748.   <xmbtext>JPEG</xmbtext>
  9749.  </stringres>
  9750.  <stringres id="EXIF::AdobeDeflate">
  9751.   <xmbtext>Adobe Deflate</xmbtext>
  9752.  </stringres>
  9753.  <stringres id="EXIF::JBIGB&W">
  9754.   <xmbtext>B/N JBIG</xmbtext>
  9755.  </stringres>
  9756.  <stringres id="EXIF::JBIGColor">
  9757.   <xmbtext>Color JBIG</xmbtext>
  9758.  </stringres>
  9759.  <stringres id="EXIF::JPEG">
  9760.   <xmbtext>JPEG</xmbtext>
  9761.  </stringres>
  9762.  <stringres id="EXIF::Kodak262">
  9763.   <xmbtext>Kodak 262</xmbtext>
  9764.  </stringres>
  9765.  <stringres id="EXIF::Next">
  9766.   <xmbtext>Seg├╝ent</xmbtext>
  9767.  </stringres>
  9768.  <stringres id="EXIF::SonyARWCompressed">
  9769.   <xmbtext>ARW comprimit de Sony</xmbtext>
  9770.  </stringres>
  9771.  <stringres id="EXIF::EpsonERFCompressed">
  9772.   <xmbtext>ERF comprimit d'Epson</xmbtext>
  9773.  </stringres>
  9774.  <stringres id="EXIF::PackBits">
  9775.   <xmbtext>PackBits</xmbtext>
  9776.  </stringres>
  9777.  <stringres id="EXIF::Thunderscan">
  9778.   <xmbtext>Thunderscan</xmbtext>
  9779.  </stringres>
  9780.  <stringres id="EXIF::KodakKDCCompressed">
  9781.   <xmbtext>KDC comprimit de Kodak</xmbtext>
  9782.  </stringres>
  9783.  <stringres id="EXIF::IT8CTPAD">
  9784.   <xmbtext>IT8CTPAD</xmbtext>
  9785.  </stringres>
  9786.  <stringres id="EXIF::IT8LW">
  9787.   <xmbtext>IT8LW</xmbtext>
  9788.  </stringres>
  9789.  <stringres id="EXIF::IT8MP">
  9790.   <xmbtext>IT8MP</xmbtext>
  9791.  </stringres>
  9792.  <stringres id="EXIF::IT8BL">
  9793.   <xmbtext>IT8BL</xmbtext>
  9794.  </stringres>
  9795.  <stringres id="EXIF::PixarFilm">
  9796.   <xmbtext>PixarFilm</xmbtext>
  9797.  </stringres>
  9798.  <stringres id="EXIF::PixarLog">
  9799.   <xmbtext>PixarLog</xmbtext>
  9800.  </stringres>
  9801.  <stringres id="EXIF::Deflate">
  9802.   <xmbtext>Deflate</xmbtext>
  9803.  </stringres>
  9804.  <stringres id="EXIF::DCS">
  9805.   <xmbtext>DCS</xmbtext>
  9806.  </stringres>
  9807.  <stringres id="EXIF::JBIG">
  9808.   <xmbtext>JBIG</xmbtext>
  9809.  </stringres>
  9810.  <stringres id="EXIF::SGILog">
  9811.   <xmbtext>SGILog</xmbtext>
  9812.  </stringres>
  9813.  <stringres id="EXIF::SGILog24">
  9814.   <xmbtext>SGILog24</xmbtext>
  9815.  </stringres>
  9816.  <stringres id="EXIF::JPEG2000">
  9817.   <xmbtext>JPEG 2000</xmbtext>
  9818.  </stringres>
  9819.  <stringres id="EXIF::NikonNEFCompressed">
  9820.   <xmbtext>NEF comprimit de Nikon</xmbtext>
  9821.  </stringres>
  9822.  <stringres id="EXIF::MDIBinaryLevelCodec">
  9823.   <xmbtext>C├▓dec de nivell binari MDI</xmbtext>
  9824.  </stringres>
  9825.  <stringres id="EXIF::MDIProgressiveTransformCodec">
  9826.   <xmbtext>C├▓dec de transformaci├│ progressiva MDI</xmbtext>
  9827.  </stringres>
  9828.  <stringres id="EXIF::MDIVector">
  9829.   <xmbtext>Vector MDI</xmbtext>
  9830.  </stringres>
  9831.  <stringres id="EXIF::KodakDCRCompressed">
  9832.   <xmbtext>DCR comprimit de Kodak</xmbtext>
  9833.  </stringres>
  9834.  <stringres id="EXIF::PentaxPEFCompressed">
  9835.   <xmbtext>PEF comprimit de Pentax</xmbtext>
  9836.  </stringres>
  9837.  <stringres id="EXIF::WhiteIsZero">
  9838.   <xmbtext>WhiteIsZero</xmbtext>
  9839.  </stringres>
  9840.  <stringres id="EXIF::BlackIsZero">
  9841.   <xmbtext>BlackIsZero</xmbtext>
  9842.  </stringres>
  9843.  <stringres id="EXIF::RGB">
  9844.   <xmbtext>RGB</xmbtext>
  9845.  </stringres>
  9846.  <stringres id="EXIF::RGBPalette">
  9847.   <xmbtext>Paleta RGB</xmbtext>
  9848.  </stringres>
  9849.  <stringres id="EXIF::TransparencyMask">
  9850.   <xmbtext>TransparencyMask</xmbtext>
  9851.  </stringres>
  9852.  <stringres id="EXIF::CMYK">
  9853.   <xmbtext>CMYK</xmbtext>
  9854.  </stringres>
  9855.  <stringres id="EXIF::YCbCr">
  9856.   <xmbtext>YCbCr</xmbtext>
  9857.  </stringres>
  9858.  <stringres id="EXIF::CIELab">
  9859.   <xmbtext>CIE L*a*b*</xmbtext>
  9860.  </stringres>
  9861.  <stringres id="EXIF::ICCLab">
  9862.   <xmbtext>ICC L*a*b*</xmbtext>
  9863.  </stringres>
  9864.  <stringres id="EXIF::ITULab">
  9865.   <xmbtext>ITU L*a*b*</xmbtext>
  9866.  </stringres>
  9867.  <stringres id="EXIF::ColorFilterArray">
  9868.   <xmbtext>Matriu de filtre de colors</xmbtext>
  9869.  </stringres>
  9870.  <stringres id="EXIF::PixarLogL">
  9871.   <xmbtext>Pixar LogL</xmbtext>
  9872.  </stringres>
  9873.  <stringres id="EXIF::PixarLogLuv">
  9874.   <xmbtext>Pixar LogLuv</xmbtext>
  9875.  </stringres>
  9876.  <stringres id="EXIF::LinearRaw">
  9877.   <xmbtext>RAW lineal</xmbtext>
  9878.  </stringres>
  9879.  <stringres id="EXIF::Bilevel">
  9880.   <xmbtext>De dos nivells</xmbtext>
  9881.  </stringres>
  9882.  <stringres id="EXIF::Halftone">
  9883.   <xmbtext>Mig to</xmbtext>
  9884.  </stringres>
  9885.  <stringres id="EXIF::Random">
  9886.   <xmbtext>Aleatori</xmbtext>
  9887.  </stringres>
  9888.  <stringres id="EXIF::Normal">
  9889.   <xmbtext>Normal</xmbtext>
  9890.  </stringres>
  9891.  <stringres id="EXIF::Reversed">
  9892.   <xmbtext>Invertit</xmbtext>
  9893.  </stringres>
  9894.  <stringres id="EXIF::Undefined">
  9895.   <xmbtext>Indefinit</xmbtext>
  9896.  </stringres>
  9897.  <stringres id="EXIF::Normal">
  9898.   <xmbtext>Normal</xmbtext>
  9899.  </stringres>
  9900.  <stringres id="EXIF::HorizontallyFlipped">
  9901.   <xmbtext>Voltejada horitzontalment</xmbtext>
  9902.  </stringres>
  9903.  <stringres id="EXIF::Rotate180">
  9904.   <xmbtext>Girada 180 graus</xmbtext>
  9905.  </stringres>
  9906.  <stringres id="EXIF::VerticallyFlipped">
  9907.   <xmbtext>Voltejada verticalment</xmbtext>
  9908.  </stringres>
  9909.  <stringres id="EXIF::Transposed">
  9910.   <xmbtext>Transposat</xmbtext>
  9911.  </stringres>
  9912.  <stringres id="EXIF::Rotate90">
  9913.   <xmbtext>Girada 90 graus</xmbtext>
  9914.  </stringres>
  9915.  <stringres id="EXIF::Transverse">
  9916.   <xmbtext>Transversal</xmbtext>
  9917.  </stringres>
  9918.  <stringres id="EXIF::Rotate270">
  9919.   <xmbtext>Girada 270 graus</xmbtext>
  9920.  </stringres>
  9921.  <stringres id="EXIF::None">
  9922.   <xmbtext>Cap</xmbtext>
  9923.  </stringres>
  9924.  <stringres id="EXIF::Inches">
  9925.   <xmbtext>Polzades</xmbtext>
  9926.  </stringres>
  9927.  <stringres id="EXIF::Centimeters">
  9928.   <xmbtext>Cent├¡metres</xmbtext>
  9929.  </stringres>
  9930.  <stringres id="EXIF::Millimeters">
  9931.   <xmbtext>Mil┬╖l├¡metres</xmbtext>
  9932.  </stringres>
  9933.  <stringres id="EXIF::Micrometers">
  9934.   <xmbtext>Micr├▓metres</xmbtext>
  9935.  </stringres>
  9936.  <stringres id="EXIF::Centered">
  9937.   <xmbtext>Centrat</xmbtext>
  9938.  </stringres>
  9939.  <stringres id="EXIF::CoSited">
  9940.   <xmbtext>Ubicat al mateix lloc</xmbtext>
  9941.  </stringres>
  9942.  <stringres id="EXIF::NotDefined">
  9943.   <xmbtext>Sense definir</xmbtext>
  9944.  </stringres>
  9945.  <stringres id="EXIF::Manual">
  9946.   <xmbtext>Manual</xmbtext>
  9947.  </stringres>
  9948.  <stringres id="EXIF::Program">
  9949.   <xmbtext>Programa</xmbtext>
  9950.  </stringres>
  9951.  <stringres id="EXIF::AperturePriority">
  9952.   <xmbtext>Prioritat dΓÇÖobertura</xmbtext>
  9953.  </stringres>
  9954.  <stringres id="EXIF::ShutterPriority">
  9955.   <xmbtext>Prioritat de lΓÇÖobturador</xmbtext>
  9956.  </stringres>
  9957.  <stringres id="EXIF::CreativeProgram">
  9958.   <xmbtext>Programa de missatges publicitaris</xmbtext>
  9959.  </stringres>
  9960.  <stringres id="EXIF::ActionProgram">
  9961.   <xmbtext>Programa d'acci├│</xmbtext>
  9962.  </stringres>
  9963.  <stringres id="EXIF::PortraitMode">
  9964.   <xmbtext>Mode de retrat</xmbtext>
  9965.  </stringres>
  9966.  <stringres id="EXIF::LandscapeMode">
  9967.   <xmbtext>Mode apa├»sat</xmbtext>
  9968.  </stringres>
  9969.  <stringres id="EXIF::Unknown">
  9970.   <xmbtext>Desconegut</xmbtext>
  9971.  </stringres>
  9972.  <stringres id="EXIF::Average">
  9973.   <xmbtext>Mitjana</xmbtext>
  9974.  </stringres>
  9975.  <stringres id="EXIF::CenterWeight">
  9976.   <xmbtext>Centra el pes</xmbtext>
  9977.  </stringres>
  9978.  <stringres id="EXIF::Spot">
  9979.   <xmbtext>Punt</xmbtext>
  9980.  </stringres>
  9981.  <stringres id="EXIF::MultiSpot">
  9982.   <xmbtext>Multipunt</xmbtext>
  9983.  </stringres>
  9984.  <stringres id="EXIF::Matrix">
  9985.   <xmbtext>Matriu</xmbtext>
  9986.  </stringres>
  9987.  <stringres id="EXIF::Partial">
  9988.   <xmbtext>Parcial</xmbtext>
  9989.  </stringres>
  9990.  <stringres id="EXIF::Other">
  9991.   <xmbtext>Altres</xmbtext>
  9992.  </stringres>
  9993.  <stringres id="EXIF::Unknown">
  9994.   <xmbtext>Desconegut</xmbtext>
  9995.  </stringres>
  9996.  <stringres id="EXIF::Sunny">
  9997.   <xmbtext>Assolellat</xmbtext>
  9998.  </stringres>
  9999.  <stringres id="EXIF::Fluorescent">
  10000.   <xmbtext>Fluorescent</xmbtext>
  10001.  </stringres>
  10002.  <stringres id="EXIF::Incandescent">
  10003.   <xmbtext>Incandescent</xmbtext>
  10004.  </stringres>
  10005.  <stringres id="EXIF::Flash">
  10006.   <xmbtext>Flaix</xmbtext>
  10007.  </stringres>
  10008.  <stringres id="EXIF::FineWeather">
  10009.   <xmbtext>Bon temps</xmbtext>
  10010.  </stringres>
  10011.  <stringres id="EXIF::Cloudy">
  10012.   <xmbtext>N├║vol</xmbtext>
  10013.  </stringres>
  10014.  <stringres id="EXIF::Shade">
  10015.   <xmbtext>To</xmbtext>
  10016.  </stringres>
  10017.  <stringres id="EXIF::DaylightFlourescent">
  10018.   <xmbtext>Fluorescent de llum de dia</xmbtext>
  10019.  </stringres>
  10020.  <stringres id="EXIF::DayWhiteFlourescent">
  10021.   <xmbtext>Fluorescent blanc de dia</xmbtext>
  10022.  </stringres>
  10023.  <stringres id="EXIF::CoolWhiteFlourescent">
  10024.   <xmbtext>Fluorescent blanc de llum freda</xmbtext>
  10025.  </stringres>
  10026.  <stringres id="EXIF::WhiteFlourescent">
  10027.   <xmbtext>Fluorescent blanc</xmbtext>
  10028.  </stringres>
  10029.  <stringres id="EXIF::StandardLightA">
  10030.   <xmbtext>A lleugera est├ándard</xmbtext>
  10031.  </stringres>
  10032.  <stringres id="EXIF::StandardLightB">
  10033.   <xmbtext>B lleugera est├ándard</xmbtext>
  10034.  </stringres>
  10035.  <stringres id="EXIF::StandardLightC">
  10036.   <xmbtext>C lleugera est├ándard</xmbtext>
  10037.  </stringres>
  10038.  <stringres id="EXIF::D55">
  10039.   <xmbtext>D55</xmbtext>
  10040.  </stringres>
  10041.  <stringres id="EXIF::D65">
  10042.   <xmbtext>D65</xmbtext>
  10043.  </stringres>
  10044.  <stringres id="EXIF::D75">
  10045.   <xmbtext>D75</xmbtext>
  10046.  </stringres>
  10047.  <stringres id="EXIF::D50">
  10048.   <xmbtext>D50</xmbtext>
  10049.  </stringres>
  10050.  <stringres id="EXIF::ISOStudioTungsten">
  10051.   <xmbtext>Tungst├¿ d'estudi ISO</xmbtext>
  10052.  </stringres>
  10053.  <stringres id="EXIF::Other">
  10054.   <xmbtext>Altres</xmbtext>
  10055.  </stringres>
  10056.  <stringres id="EXIF::MonochromeArea">
  10057.   <xmbtext>├Çrea monocroma</xmbtext>
  10058.  </stringres>
  10059.  <stringres id="EXIF::OneChipColorArea">
  10060.   <xmbtext>├Çrea de colors d'un xip</xmbtext>
  10061.  </stringres>
  10062.  <stringres id="EXIF::TwoChipColorArea">
  10063.   <xmbtext>├Çrea de colors de dos xips</xmbtext>
  10064.  </stringres>
  10065.  <stringres id="EXIF::ThreeChipColorArea">
  10066.   <xmbtext>├Çrea de colors de tres xips</xmbtext>
  10067.  </stringres>
  10068.  <stringres id="EXIF::ColorSequentialArea">
  10069.   <xmbtext>├Çrea seq├╝encial de color</xmbtext>
  10070.  </stringres>
  10071.  <stringres id="EXIF::MonochromeLinear">
  10072.   <xmbtext>Monocrom lineal</xmbtext>
  10073.  </stringres>
  10074.  <stringres id="EXIF::Trilinear">
  10075.   <xmbtext>Trilineal</xmbtext>
  10076.  </stringres>
  10077.  <stringres id="EXIF::ColorSequentialLinear">
  10078.   <xmbtext>Lineal de color seq├╝encial</xmbtext>
  10079.  </stringres>
  10080.  <stringres id="EXIF::FilmScanner">
  10081.   <xmbtext>Esc├áner de negatius</xmbtext>
  10082.  </stringres>
  10083.  <stringres id="EXIF::ReflectionPrintScanner">
  10084.   <xmbtext>Esc├áner d'impressi├│ de reflexos</xmbtext>
  10085.  </stringres>
  10086.  <stringres id="EXIF::DigitalCamera">
  10087.   <xmbtext>C├ámera digital</xmbtext>
  10088.  </stringres>
  10089.  <stringres id="EXIF::DirectlyPhotographed">
  10090.   <xmbtext>Fotografiat directament</xmbtext>
  10091.  </stringres>
  10092.  <stringres id="EXIF::Normal">
  10093.   <xmbtext>Normal</xmbtext>
  10094.  </stringres>
  10095.  <stringres id="EXIF::Custom">
  10096.   <xmbtext>Personalitzat</xmbtext>
  10097.  </stringres>
  10098.  <stringres id="EXIF::Auto">
  10099.   <xmbtext>Autom├átic</xmbtext>
  10100.  </stringres>
  10101.  <stringres id="EXIF::Manual">
  10102.   <xmbtext>Manual</xmbtext>
  10103.  </stringres>
  10104.  <stringres id="EXIF::AutoBracket">
  10105.   <xmbtext>Grup autom├átic</xmbtext>
  10106.  </stringres>
  10107.  <stringres id="EXIF::Auto">
  10108.   <xmbtext>Autom├átic</xmbtext>
  10109.  </stringres>
  10110.  <stringres id="EXIF::Manual">
  10111.   <xmbtext>Manual</xmbtext>
  10112.  </stringres>
  10113.  <stringres id="EXIF::Standard">
  10114.   <xmbtext>Est├ándard</xmbtext>
  10115.  </stringres>
  10116.  <stringres id="EXIF::Landscape">
  10117.   <xmbtext>Apa├»sat</xmbtext>
  10118.  </stringres>
  10119.  <stringres id="EXIF::Portrait">
  10120.   <xmbtext>Retrat</xmbtext>
  10121.  </stringres>
  10122.  <stringres id="EXIF::Night">
  10123.   <xmbtext>Nit</xmbtext>
  10124.  </stringres>
  10125.  <stringres id="EXIF::None">
  10126.   <xmbtext>Cap</xmbtext>
  10127.  </stringres>
  10128.  <stringres id="EXIF::LowGainUp">
  10129.   <xmbtext>Augmenta el guany baix</xmbtext>
  10130.  </stringres>
  10131.  <stringres id="EXIF::HighGainUp">
  10132.   <xmbtext>Disminuci├│ de guany alt</xmbtext>
  10133.  </stringres>
  10134.  <stringres id="EXIF::LowGainDown">
  10135.   <xmbtext>Redueix el guany baix</xmbtext>
  10136.  </stringres>
  10137.  <stringres id="EXIF::HighGainDown">
  10138.   <xmbtext>Augment de guany alt</xmbtext>
  10139.  </stringres>
  10140.  <stringres id="EXIF::Normal">
  10141.   <xmbtext>Normal</xmbtext>
  10142.  </stringres>
  10143.  <stringres id="EXIF::Low">
  10144.   <xmbtext>Baix</xmbtext>
  10145.  </stringres>
  10146.  <stringres id="EXIF::High">
  10147.   <xmbtext>Alt</xmbtext>
  10148.  </stringres>
  10149.  <stringres id="EXIF::Normal">
  10150.   <xmbtext>Normal</xmbtext>
  10151.  </stringres>
  10152.  <stringres id="EXIF::Low">
  10153.   <xmbtext>Baix</xmbtext>
  10154.  </stringres>
  10155.  <stringres id="EXIF::High">
  10156.   <xmbtext>Alt</xmbtext>
  10157.  </stringres>
  10158.  <stringres id="EXIF::Normal">
  10159.   <xmbtext>Normal</xmbtext>
  10160.  </stringres>
  10161.  <stringres id="EXIF::Soft">
  10162.   <xmbtext>Suau</xmbtext>
  10163.  </stringres>
  10164.  <stringres id="EXIF::Hard">
  10165.   <xmbtext>Dur</xmbtext>
  10166.  </stringres>
  10167.  <stringres id="EXIF::Unknown">
  10168.   <xmbtext>Desconegut</xmbtext>
  10169.  </stringres>
  10170.  <stringres id="EXIF::Macro">
  10171.   <xmbtext>Macro</xmbtext>
  10172.  </stringres>
  10173.  <stringres id="EXIF::Close">
  10174.   <xmbtext>Tanca</xmbtext>
  10175.  </stringres>
  10176.  <stringres id="EXIF::Distant">
  10177.   <xmbtext>Distant</xmbtext>
  10178.  </stringres>
  10179.  <stringres id="EXIF::Unknown">
  10180.   <xmbtext>Desconegut</xmbtext>
  10181.  </stringres>
  10182.  <stringres id="EXIF::On">
  10183.   <xmbtext>Activat</xmbtext>
  10184.  </stringres>
  10185.  <stringres id="EXIF::Off">
  10186.   <xmbtext>Inactiu</xmbtext>
  10187.  </stringres>
  10188.  <stringres id="EXIF::Auto">
  10189.   <xmbtext>Autom├átic</xmbtext>
  10190.  </stringres>
  10191.  <stringres id="EXIF::NoDetection">
  10192.   <xmbtext>Sense detecci├│</xmbtext>
  10193.  </stringres>
  10194.  <stringres id="EXIF::NotDetected">
  10195.   <xmbtext>No detectat</xmbtext>
  10196.  </stringres>
  10197.  <stringres id="EXIF::Detected">
  10198.   <xmbtext>Detectat</xmbtext>
  10199.  </stringres>
  10200.  <stringres id="XMP::Certificate">
  10201.   <xmbtext>Certificat</xmbtext>
  10202.  </stringres>
  10203.  <stringres id="XMP::Marked">
  10204.   <xmbtext>Marcat amb drets d'autor</xmbtext>
  10205.  </stringres>
  10206.  <stringres id="XMP::Owner">
  10207.   <xmbtext>Propietari</xmbtext>
  10208.  </stringres>
  10209.  <stringres id="XMP::UsageTerms">
  10210.   <xmbtext>Condicions d'├║s</xmbtext>
  10211.  </stringres>
  10212.  <stringres id="XMP::WebStatement">
  10213.   <xmbtext>Declaraci├│ web</xmbtext>
  10214.  </stringres>
  10215.  <stringres id="XMP::Advisory">
  10216.   <xmbtext>Consell</xmbtext>
  10217.  </stringres>
  10218.  <stringres id="XMP::BaseURL">
  10219.   <xmbtext>URL de base</xmbtext>
  10220.  </stringres>
  10221.  <stringres id="XMP::Identifier">
  10222.   <xmbtext>Identificador</xmbtext>
  10223.  </stringres>
  10224.  <stringres id="XMP::Label">
  10225.   <xmbtext>Etiqueta</xmbtext>
  10226.  </stringres>
  10227.  <stringres id="XMP::MetadataDate">
  10228.   <xmbtext>Data de les metadades</xmbtext>
  10229.  </stringres>
  10230.  <stringres id="XMP::Nickname">
  10231.   <xmbtext>├Çlies</xmbtext>
  10232.  </stringres>
  10233.  <stringres id="XMP::Rating">
  10234.   <xmbtext>Valoraci├│</xmbtext>
  10235.  </stringres>
  10236.  <stringres id="XMP::Firmware">
  10237.   <xmbtext>Microprogramari</xmbtext>
  10238.  </stringres>
  10239.  <stringres id="XMP::FlashCompensation">
  10240.   <xmbtext>Compensaci├│ de flaix</xmbtext>
  10241.  </stringres>
  10242.  <stringres id="XMP::ImageNumber">
  10243.   <xmbtext>N├║mero d'imatge</xmbtext>
  10244.  </stringres>
  10245.  <stringres id="XMP::Lens">
  10246.   <xmbtext>Objectiu</xmbtext>
  10247.  </stringres>
  10248.  <stringres id="XMP::LensID">
  10249.   <xmbtext>ID de l'objectiu</xmbtext>
  10250.  </stringres>
  10251.  <stringres id="XMP::LensInfo">
  10252.   <xmbtext>Informaci├│ de l'objectiu</xmbtext>
  10253.  </stringres>
  10254.  <stringres id="XMP::OwnerName">
  10255.   <xmbtext>Nom del propietari</xmbtext>
  10256.  </stringres>
  10257.  <stringres id="XMP::SerialNumber">
  10258.   <xmbtext>N├║mero de s├¿rie</xmbtext>
  10259.  </stringres>
  10260.  <stringres id="XMP::FlashFunction">
  10261.   <xmbtext>Funci├│ de flaix no present</xmbtext>
  10262.  </stringres>
  10263.  <stringres id="XMP::FlashMode">
  10264.   <xmbtext>Mode de flaix</xmbtext>
  10265.  </stringres>
  10266.  <stringres id="XMP::FlashRedEyeMode">
  10267.   <xmbtext>Compatible amb la reducci├│ d'ulls vermells</xmbtext>
  10268.  </stringres>
  10269.  <stringres id="XMP::FlashReturn">
  10270.   <xmbtext>Retorn del flaix</xmbtext>
  10271.  </stringres>
  10272.  <stringres id="XMP::contributor">
  10273.   <xmbtext>Col┬╖laboradors</xmbtext>
  10274.  </stringres>
  10275.  <stringres id="XMP::coverage">
  10276.   <xmbtext>Cobertura</xmbtext>
  10277.  </stringres>
  10278.  <stringres id="XMP::date">
  10279.   <xmbtext>Data</xmbtext>
  10280.  </stringres>
  10281.  <stringres id="XMP::format">
  10282.   <xmbtext>Format</xmbtext>
  10283.  </stringres>
  10284.  <stringres id="XMP::language">
  10285.   <xmbtext>Idiomes</xmbtext>
  10286.  </stringres>
  10287.  <stringres id="XMP::publisher">
  10288.   <xmbtext>Editors</xmbtext>
  10289.  </stringres>
  10290.  <stringres id="XMP::relation">
  10291.   <xmbtext>Relacions</xmbtext>
  10292.  </stringres>
  10293.  <stringres id="XMP::type">
  10294.   <xmbtext>Tipus</xmbtext>
  10295.  </stringres>
  10296.  <stringres id="XMP::IntellectualGenre">
  10297.   <xmbtext>G├¿nere intel┬╖lectual</xmbtext>
  10298.  </stringres>
  10299.  <stringres id="XMP::Scene">
  10300.   <xmbtext>Escena</xmbtext>
  10301.  </stringres>
  10302.  <stringres id="XMP::SubjectCode">
  10303.   <xmbtext>Codi de tema</xmbtext>
  10304.  </stringres>
  10305.  <stringres id="XMP::Location">
  10306.   <xmbtext>Ubicaci├│</xmbtext>
  10307.  </stringres>
  10308.  <stringres id="XMP::CiAdrExtadr">
  10309.   <xmbtext>Adre├ºa de la informaci├│ de contacte</xmbtext>
  10310.  </stringres>
  10311.  <stringres id="XMP::CiAdrCity">
  10312.   <xmbtext>Ciutat de la informaci├│ de contacte</xmbtext>
  10313.  </stringres>
  10314.  <stringres id="XMP::CiAdrCtry">
  10315.   <xmbtext>Pa├¡s de la informaci├│ de contacte</xmbtext>
  10316.  </stringres>
  10317.  <stringres id="XMP::CiEmailWork">
  10318.   <xmbtext>Correu electr├▓nic de la informaci├│ de contacte</xmbtext>
  10319.  </stringres>
  10320.  <stringres id="XMP::CiTelWork">
  10321.   <xmbtext>Tel├¿fon de la informaci├│ de contacte</xmbtext>
  10322.  </stringres>
  10323.  <stringres id="XMP::CiAdrPcode">
  10324.   <xmbtext>Codi postal de la informaci├│ de contacte</xmbtext>
  10325.  </stringres>
  10326.  <stringres id="XMP::CiAdrRegion">
  10327.   <xmbtext>Regi├│ de la informaci├│ de contacte</xmbtext>
  10328.  </stringres>
  10329.  <stringres id="XMP::CiUrlWork">
  10330.   <xmbtext>URL d'informaci├│ de contacte</xmbtext>
  10331.  </stringres>
  10332.  <stringres id="XMP::AddlModelInfo">
  10333.   <xmbtext>Informaci├│ de model addicional</xmbtext>
  10334.  </stringres>
  10335.  <stringres id="XMP::ArtworkOrObject">
  10336.   <xmbtext>Dibuix o objecte</xmbtext>
  10337.  </stringres>
  10338.  <stringres id="XMP::OrganisationInImageCode">
  10339.   <xmbtext>Codi d'organitzaci├│</xmbtext>
  10340.  </stringres>
  10341.  <stringres id="XMP::CVterm">
  10342.   <xmbtext>Terme de vocabulari controlat</xmbtext>
  10343.  </stringres>
  10344.  <stringres id="XMP::LocationShown">
  10345.   <xmbtext>Ubicaci├│ mostrada</xmbtext>
  10346.  </stringres>
  10347.  <stringres id="XMP::ModelAge">
  10348.   <xmbtext>Edat del model</xmbtext>
  10349.  </stringres>
  10350.  <stringres id="XMP::OrganisationInImageName">
  10351.   <xmbtext>Nom de l'organitzaci├│</xmbtext>
  10352.  </stringres>
  10353.  <stringres id="XMP::PersonInImage">
  10354.   <xmbtext>Persona mostrada</xmbtext>
  10355.  </stringres>
  10356.  <stringres id="XMP::DigImageGUID">
  10357.   <xmbtext>GUID d'imatge digital</xmbtext>
  10358.  </stringres>
  10359.  <stringres id="XMP::DigitalSourcefileType">
  10360.   <xmbtext>Tipus de fitxer d'origen digital</xmbtext>
  10361.  </stringres>
  10362.  <stringres id="XMP::DigitalSourceType">
  10363.   <xmbtext>Tipus d'origen digital</xmbtext>
  10364.  </stringres>
  10365.  <stringres id="XMP::Event">
  10366.   <xmbtext>Esdeveniment</xmbtext>
  10367.  </stringres>
  10368.  <stringres id="XMP::IptcLastEdited">
  10369.   <xmbtext>Darrera modificaci├│ d'IPTC</xmbtext>
  10370.  </stringres>
  10371.  <stringres id="XMP::MaxAvailHeight">
  10372.   <xmbtext>Al├ºada m├áx. disponible</xmbtext>
  10373.  </stringres>
  10374.  <stringres id="XMP::MaxAvailWidth">
  10375.   <xmbtext>Ample disponible m├áxim</xmbtext>
  10376.  </stringres>
  10377.  <stringres id="XMP::Version">
  10378.   <xmbtext>Versi├│ PLUS</xmbtext>
  10379.  </stringres>
  10380.  <stringres id="XMP::MinorModelAgeDisclosure">
  10381.   <xmbtext>Revelaci├│ d'edat de model menor</xmbtext>
  10382.  </stringres>
  10383.  <stringres id="XMP::ModelReleaseID">
  10384.   <xmbtext>ID d'alliberament de model</xmbtext>
  10385.  </stringres>
  10386.  <stringres id="XMP::ModelReleaseStatus">
  10387.   <xmbtext>Estat d'alliberament del model</xmbtext>
  10388.  </stringres>
  10389.  <stringres id="XMP::PropertyReleaseID">
  10390.   <xmbtext>ID d'alliberament de propietat</xmbtext>
  10391.  </stringres>
  10392.  <stringres id="XMP::PropertyReleaseStatus">
  10393.   <xmbtext>Estat d'alliberament de la propietat</xmbtext>
  10394.  </stringres>
  10395.  <stringres id="IPTC::EnvelopeVersion">
  10396.   <xmbtext>Versi├│ del sobre</xmbtext>
  10397.  </stringres>
  10398.  <stringres id="IPTC::Destination">
  10399.   <xmbtext>Destinaci├│</xmbtext>
  10400.  </stringres>
  10401.  <stringres id="IPTC::FileFormat">
  10402.   <xmbtext>Format de fitxer</xmbtext>
  10403.  </stringres>
  10404.  <stringres id="IPTC::FileFormatVersion">
  10405.   <xmbtext>Versi├│ de format de fitxer</xmbtext>
  10406.  </stringres>
  10407.  <stringres id="IPTC::ServiceIdentifier">
  10408.   <xmbtext>Identificador del servei</xmbtext>
  10409.  </stringres>
  10410.  <stringres id="IPTC::EnvelopeNumber">
  10411.   <xmbtext>N├║mero de sobre</xmbtext>
  10412.  </stringres>
  10413.  <stringres id="IPTC::ProductID">
  10414.   <xmbtext>ID de producte</xmbtext>
  10415.  </stringres>
  10416.  <stringres id="IPTC::EnvelopePriority">
  10417.   <xmbtext>Prioritat del sobre</xmbtext>
  10418.  </stringres>
  10419.  <stringres id="IPTC::DateSent">
  10420.   <xmbtext>Data d'enviament</xmbtext>
  10421.  </stringres>
  10422.  <stringres id="IPTC::TimeSent">
  10423.   <xmbtext>Hora d'enviament</xmbtext>
  10424.  </stringres>
  10425.  <stringres id="IPTC::CodedCharacterSet">
  10426.   <xmbtext>Conjunt de car├ácters codificat</xmbtext>
  10427.  </stringres>
  10428.  <stringres id="IPTC::UNO">
  10429.   <xmbtext>UNO</xmbtext>
  10430.  </stringres>
  10431.  <stringres id="IPTC::ARMIdentifier">
  10432.   <xmbtext>Identificador ARM</xmbtext>
  10433.  </stringres>
  10434.  <stringres id="IPTC::ARMVersion">
  10435.   <xmbtext>Versi├│ ARM</xmbtext>
  10436.  </stringres>
  10437.  <stringres id="IPTC::ApplicationVersion">
  10438.   <xmbtext>Versi├│ de l'aplicaci├│</xmbtext>
  10439.  </stringres>
  10440.  <stringres id="IPTC::ObjectTypeReference">
  10441.   <xmbtext>Refer├¿ncia de tipus d'objecte</xmbtext>
  10442.  </stringres>
  10443.  <stringres id="IPTC::ObjectAttributeReference">
  10444.   <xmbtext>Refer├¿ncia d'atribut d'objecte</xmbtext>
  10445.  </stringres>
  10446.  <stringres id="IPTC::ObjectName">
  10447.   <xmbtext>T├¡tol</xmbtext>
  10448.  </stringres>
  10449.  <stringres id="IPTC::EditStatus">
  10450.   <xmbtext>Edita l'estat</xmbtext>
  10451.  </stringres>
  10452.  <stringres id="IPTC::EditorialUpdate">
  10453.   <xmbtext>Actualitzaci├│ editorial</xmbtext>
  10454.  </stringres>
  10455.  <stringres id="IPTC::Urgency">
  10456.   <xmbtext>Urg├¿ncia</xmbtext>
  10457.  </stringres>
  10458.  <stringres id="IPTC::SubjectReference">
  10459.   <xmbtext>Refer├¿ncia del subjecte</xmbtext>
  10460.  </stringres>
  10461.  <stringres id="IPTC::Category">
  10462.   <xmbtext>Categoria</xmbtext>
  10463.  </stringres>
  10464.  <stringres id="IPTC::SupplementalCategory">
  10465.   <xmbtext>Categoria suplement├ária</xmbtext>
  10466.  </stringres>
  10467.  <stringres id="IPTC::FixtureIdentifier">
  10468.   <xmbtext>Identificador de fixaci├│</xmbtext>
  10469.  </stringres>
  10470.  <stringres id="IPTC::Keywords">
  10471.   <xmbtext>Etiquetes</xmbtext>
  10472.  </stringres>
  10473.  <stringres id="IPTC::ContentLocationCode">
  10474.   <xmbtext>Codi d'ubicaci├│ del contingut</xmbtext>
  10475.  </stringres>
  10476.  <stringres id="IPTC::ContentLocationName">
  10477.   <xmbtext>Nom d'ubicaci├│ de contingut</xmbtext>
  10478.  </stringres>
  10479.  <stringres id="IPTC::ReleaseDate">
  10480.   <xmbtext>Data de lΓÇÖestrena</xmbtext>
  10481.  </stringres>
  10482.  <stringres id="IPTC::ReleaseTime">
  10483.   <xmbtext>Hora d'alliberament</xmbtext>
  10484.  </stringres>
  10485.  <stringres id="IPTC::ExpirationDate">
  10486.   <xmbtext>Data de caducitat</xmbtext>
  10487.  </stringres>
  10488.  <stringres id="IPTC::ExpirationTime">
  10489.   <xmbtext>Hora de caducitat</xmbtext>
  10490.  </stringres>
  10491.  <stringres id="IPTC::Instructions">
  10492.   <xmbtext>Instruccions</xmbtext>
  10493.  </stringres>
  10494.  <stringres id="IPTC::ActionAdvised">
  10495.   <xmbtext>Acci├│ aconsellada</xmbtext>
  10496.  </stringres>
  10497.  <stringres id="IPTC::ReferenceService">
  10498.   <xmbtext>Servei de refer├¿ncia</xmbtext>
  10499.  </stringres>
  10500.  <stringres id="IPTC::ReferenceDate">
  10501.   <xmbtext>Data de refer├¿ncia</xmbtext>
  10502.  </stringres>
  10503.  <stringres id="IPTC::ReferenceNumber">
  10504.   <xmbtext>N├║mero de refer├¿ncia</xmbtext>
  10505.  </stringres>
  10506.  <stringres id="IPTC::OriginatingProgram">
  10507.   <xmbtext>Programa d'origen</xmbtext>
  10508.  </stringres>
  10509.  <stringres id="IPTC::ProgramVersion">
  10510.   <xmbtext>Versi├│ del programa</xmbtext>
  10511.  </stringres>
  10512.  <stringres id="IPTC::ObjectCycle">
  10513.   <xmbtext>Cicle d'objecte</xmbtext>
  10514.  </stringres>
  10515.  <stringres id="IPTC::AuthorsPosition">
  10516.   <xmbtext>T├¡tol de firma</xmbtext>
  10517.  </stringres>
  10518.  <stringres id="IPTC::City">
  10519.   <xmbtext>Ciutat</xmbtext>
  10520.  </stringres>
  10521.  <stringres id="IPTC::SubLocation">
  10522.   <xmbtext>Ubicaci├│ secund├ária</xmbtext>
  10523.  </stringres>
  10524.  <stringres id="IPTC::State">
  10525.   <xmbtext>Estat</xmbtext>
  10526.  </stringres>
  10527.  <stringres id="IPTC::CountryCode">
  10528.   <xmbtext>Codi de pa├¡s</xmbtext>
  10529.  </stringres>
  10530.  <stringres id="IPTC::Country">
  10531.   <xmbtext>Pa├¡s</xmbtext>
  10532.  </stringres>
  10533.  <stringres id="IPTC::TransmissionReference">
  10534.   <xmbtext>Refer├¿ncia de transmissi├│</xmbtext>
  10535.  </stringres>
  10536.  <stringres id="IPTC::Headline">
  10537.   <xmbtext>Titular</xmbtext>
  10538.  </stringres>
  10539.  <stringres id="IPTC::Credit">
  10540.   <xmbtext>Cr├¿dit</xmbtext>
  10541.  </stringres>
  10542.  <stringres id="IPTC::Source">
  10543.   <xmbtext>Font</xmbtext>
  10544.  </stringres>
  10545.  <stringres id="IPTC::Contact">
  10546.   <xmbtext>Contacte</xmbtext>
  10547.  </stringres>
  10548.  <stringres id="IPTC::Caption">
  10549.   <xmbtext>Llegenda</xmbtext>
  10550.  </stringres>
  10551.  <stringres id="IPTC::CaptionWriter">
  10552.   <xmbtext>Escriptor de llegendes</xmbtext>
  10553.  </stringres>
  10554.  <stringres id="IPTC::RasterizedCaption">
  10555.   <xmbtext>Llegenda tramada</xmbtext>
  10556.  </stringres>
  10557.  <stringres id="IPTC::PicasaURL">
  10558.   <xmbtext>URL de Picasa</xmbtext>
  10559.  </stringres>
  10560.  <stringres id="IPTC::ImageType">
  10561.   <xmbtext>Tipus d'imatge</xmbtext>
  10562.  </stringres>
  10563.  <stringres id="IPTC::ImageOrientation">
  10564.   <xmbtext>Orientaci├│ de la imatge</xmbtext>
  10565.  </stringres>
  10566.  <stringres id="IPTC::LanguageIdentifier">
  10567.   <xmbtext>Identificador d'idioma</xmbtext>
  10568.  </stringres>
  10569.  <stringres id="IPTC::AudioType">
  10570.   <xmbtext>Tipus d'├áudio</xmbtext>
  10571.  </stringres>
  10572.  <stringres id="IPTC::AudioSamplingRate">
  10573.   <xmbtext>Velocitat de mostreig d'├áudio</xmbtext>
  10574.  </stringres>
  10575.  <stringres id="IPTC::AudioSamplingResolution">
  10576.   <xmbtext>Resoluci├│ del mostreig d'├áudio</xmbtext>
  10577.  </stringres>
  10578.  <stringres id="IPTC::AudioDuration">
  10579.   <xmbtext>Durada de l'├áudio</xmbtext>
  10580.  </stringres>
  10581.  <stringres id="IPTC::AudioOutcue">
  10582.   <xmbtext>Senyal de sortida d'├áudio</xmbtext>
  10583.  </stringres>
  10584.  <stringres id="WebExport::template1">
  10585.   <xmbtext>Fes clic a una foto per obtenir-ne una visualitzaci├│ m├⌐s gran.</xmbtext>
  10586.  </stringres>
  10587.  <stringres id="WebExport::template2">
  10588.   <xmbtext>Primera</xmbtext>
  10589.  </stringres>
  10590.  <stringres id="WebExport::template3">
  10591.   <xmbtext>Foto anterior</xmbtext>
  10592.  </stringres>
  10593.  <stringres id="WebExport::template4">
  10594.   <xmbtext>Foto seg├╝ent</xmbtext>
  10595.  </stringres>
  10596.  <stringres id="WebExport::template5">
  10597.   <xmbtext>├Ültima</xmbtext>
  10598.  </stringres>
  10599.  <stringres id="WebExport::template6">
  10600.   <xmbtext>Miniatures</xmbtext>
  10601.  </stringres>
  10602.  <stringres id="WebExport::template7">
  10603.   <xmbtext>imatges</xmbtext>
  10604.  </stringres>
  10605.  <stringres id="filter_crop_label0">
  10606.   <xmbtext>Retalla</xmbtext>
  10607.  </stringres>
  10608.  <stringres id="filter_crop64_label0">
  10609.   <xmbtext>Retalla</xmbtext>
  10610.  </stringres>
  10611.  <stringres id="filter_redeye_label0">
  10612.   <xmbtext>Ulls vermells</xmbtext>
  10613.  </stringres>
  10614.  <stringres id="filter_retouch_label0">
  10615.   <xmbtext>Retocs</xmbtext>
  10616.  </stringres>
  10617.  <stringres id="filter_rot_label0">
  10618.   <xmbtext>Gira</xmbtext>
  10619.  </stringres>
  10620.  <stringres id="filter_triple_label0">
  10621.   <xmbtext>Ajustaments dΓÇÖil┬╖luminaci├│</xmbtext>
  10622.  </stringres>
  10623.  <stringres id="filter_triple_label1">
  10624.   <xmbtext>Brillantor</xmbtext>
  10625.  </stringres>
  10626.  <stringres id="filter_triple_label2">
  10627.   <xmbtext>Contrast</xmbtext>
  10628.  </stringres>
  10629.  <stringres id="filter_triple_label3">
  10630.   <xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
  10631.  </stringres>
  10632.  <stringres id="filter_triple2_label0">
  10633.   <xmbtext>Ajustaments dΓÇÖil┬╖luminaci├│</xmbtext>
  10634.  </stringres>
  10635.  <stringres id="filter_triple2_label1">
  10636.   <xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
  10637.  </stringres>
  10638.  <stringres id="filter_triple2_label2">
  10639.   <xmbtext>Punt negre</xmbtext>
  10640.  </stringres>
  10641.  <stringres id="filter_triple2_label3">
  10642.   <xmbtext>Punt blanc</xmbtext>
  10643.  </stringres>
  10644.  <stringres id="filter_triple3_label0">
  10645.   <xmbtext>Ajustaments dΓÇÖil┬╖luminaci├│</xmbtext>
  10646.  </stringres>
  10647.  <stringres id="filter_triple3_label1">
  10648.   <xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
  10649.  </stringres>
  10650.  <stringres id="filter_triple3_label2">
  10651.   <xmbtext>Real├ºaments</xmbtext>
  10652.  </stringres>
  10653.  <stringres id="filter_triple3_label3">
  10654.   <xmbtext>Ombres</xmbtext>
  10655.  </stringres>
  10656.  <stringres id="filter_finetune_label0">
  10657.   <xmbtext>Ajustaments</xmbtext>
  10658.  </stringres>
  10659.  <stringres id="filter_finetune_label1">
  10660.   <xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
  10661.  </stringres>
  10662.  <stringres id="filter_finetune_label2">
  10663.   <xmbtext>Real├ºaments</xmbtext>
  10664.  </stringres>
  10665.  <stringres id="filter_finetune_label3">
  10666.   <xmbtext>Ombres</xmbtext>
  10667.  </stringres>
  10668.  <stringres id="filter_finetune_label4">
  10669.   <xmbtext>Temperatura del color</xmbtext>
  10670.  </stringres>
  10671.  <stringres id="filter_finetune2_label0">
  10672.   <xmbtext>Ajustaments</xmbtext>
  10673.  </stringres>
  10674.  <stringres id="filter_finetune2_label1">
  10675.   <xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
  10676.  </stringres>
  10677.  <stringres id="filter_finetune2_label2">
  10678.   <xmbtext>Real├ºaments</xmbtext>
  10679.  </stringres>
  10680.  <stringres id="filter_finetune2_label3">
  10681.   <xmbtext>Ombres</xmbtext>
  10682.  </stringres>
  10683.  <stringres id="filter_finetune2_label4">
  10684.   <xmbtext>Temperatura del color</xmbtext>
  10685.  </stringres>
  10686.  <stringres id="filter_colorfix_label0">
  10687.   <xmbtext>Ajustaments de colors</xmbtext>
  10688.  </stringres>
  10689.  <stringres id="filter_colorfix_label1">
  10690.   <xmbtext>Escull un punt blanc</xmbtext>
  10691.  </stringres>
  10692.  <stringres id="filter_colorfix_label2">
  10693.   <xmbtext>Temperatura del color</xmbtext>
  10694.  </stringres>
  10695.  <stringres id="filter_autobacklight_label0">
  10696.   <xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
  10697.  </stringres>
  10698.  <stringres id="filter_autolight_label0">
  10699.   <xmbtext>Contrast autom├átic</xmbtext>
  10700.  </stringres>
  10701.  <stringres id="filter_autocolor_label0">
  10702.   <xmbtext>Color autom├átic</xmbtext>
  10703.  </stringres>
  10704.  <stringres id="filter_bw_label0">
  10705.   <xmbtext>B/N</xmbtext>
  10706.  </stringres>
  10707.  <stringres id="filter_enhance_label0">
  10708.   <xmbtext>Segur que tinc sort</xmbtext>
  10709.  </stringres>
  10710.  <stringres id="filter_warm_label0">
  10711.   <xmbtext>Calidesa</xmbtext>
  10712.  </stringres>
  10713.  <stringres id="filter_grain_label0">
  10714.   <xmbtext>Gra de pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  10715.  </stringres>
  10716.  <stringres id="filter_grain2_label0">
  10717.   <xmbtext>Gra de pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  10718.  </stringres>
  10719.  <stringres id="filter_sepia_label0">
  10720.   <xmbtext>S├¿pia</xmbtext>
  10721.  </stringres>
  10722.  <stringres id="filter_unsharp_label0">
  10723.   <xmbtext>Augmenta la nitidesa</xmbtext>
  10724.  </stringres>
  10725.  <stringres id="filter_unsharp_label1">
  10726.   <xmbtext>Quantitat</xmbtext>
  10727.  </stringres>
  10728.  <stringres id="filter_unsharp2_label0">
  10729.   <xmbtext>Augmenta la nitidesa</xmbtext>
  10730.  </stringres>
  10731.  <stringres id="filter_unsharp2_label1">
  10732.   <xmbtext>Quantitat</xmbtext>
  10733.  </stringres>
  10734.  <stringres id="filter_autocontrast_label0">
  10735.   <xmbtext>Contrast autom├átic</xmbtext>
  10736.  </stringres>
  10737.  <stringres id="filter_tilt_label0">
  10738.   <xmbtext>Redre├ºa</xmbtext>
  10739.  </stringres>
  10740.  <stringres id="filter_rainbow_label0">
  10741.   <xmbtext>Arc de Sant Mart├¡</xmbtext>
  10742.  </stringres>
  10743.  <stringres id="filter_radblur_label0">
  10744.   <xmbtext>Focus m├⌐s suau</xmbtext>
  10745.  </stringres>
  10746.  <stringres id="filter_radblur_label1">
  10747.   <xmbtext>Mida</xmbtext>
  10748.  </stringres>
  10749.  <stringres id="filter_radblur_label2">
  10750.   <xmbtext>Quantitat</xmbtext>
  10751.  </stringres>
  10752.  <stringres id="filter_radsat_label0">
  10753.   <xmbtext>Focalitza B/N</xmbtext>
  10754.  </stringres>
  10755.  <stringres id="filter_radsat_label1">
  10756.   <xmbtext>Mida</xmbtext>
  10757.  </stringres>
  10758.  <stringres id="filter_radsat_label2">
  10759.   <xmbtext>Nitidesa</xmbtext>
  10760.  </stringres>
  10761.  <stringres id="filter_linblur_label0">
  10762.   <xmbtext>Difuminat lineal</xmbtext>
  10763.  </stringres>
  10764.  <stringres id="filter_linblur_label1">
  10765.   <xmbtext>Quantitat</xmbtext>
  10766.  </stringres>
  10767.  <stringres id="filter_ansel_label0">
  10768.   <xmbtext>B/N filtrat</xmbtext>
  10769.  </stringres>
  10770.  <stringres id="filter_ansel_label4">
  10771.   <xmbtext>Agafa un color</xmbtext>
  10772.  </stringres>
  10773.  <stringres id="filter_tint_label0">
  10774.   <xmbtext>Acoloreix</xmbtext>
  10775.  </stringres>
  10776.  <stringres id="filter_tint_label1">
  10777.   <xmbtext>Conservaci├│ del color</xmbtext>
  10778.  </stringres>
  10779.  <stringres id="filter_tint_label4">
  10780.   <xmbtext>Agafa un color</xmbtext>
  10781.  </stringres>
  10782.  <stringres id="filter_dir_tint_label0">
  10783.   <xmbtext>Color gradual</xmbtext>
  10784.  </stringres>
  10785.  <stringres id="filter_dir_tint_label1">
  10786.   <xmbtext>Ploma</xmbtext>
  10787.  </stringres>
  10788.  <stringres id="filter_dir_tint_label2">
  10789.   <xmbtext>To</xmbtext>
  10790.  </stringres>
  10791.  <stringres id="filter_dir_tint_label4">
  10792.   <xmbtext>Agafa un color</xmbtext>
  10793.  </stringres>
  10794.  <stringres id="filter_radtint_label0">
  10795.   <xmbtext>Acoloriment radial</xmbtext>
  10796.  </stringres>
  10797.  <stringres id="filter_radtint_label1">
  10798.   <xmbtext>Ploma</xmbtext>
  10799.  </stringres>
  10800.  <stringres id="filter_radtint_label4">
  10801.   <xmbtext>Agafa un color</xmbtext>
  10802.  </stringres>
  10803.  <stringres id="filter_glow_label0">
  10804.   <xmbtext>Lluentor</xmbtext>
  10805.  </stringres>
  10806.  <stringres id="filter_glow_label1">
  10807.   <xmbtext>Intensitat</xmbtext>
  10808.  </stringres>
  10809.  <stringres id="filter_glow_label2">
  10810.   <xmbtext>Radi</xmbtext>
  10811.  </stringres>
  10812.  <stringres id="filter_glow2_label0">
  10813.   <xmbtext>Lluentor</xmbtext>
  10814.  </stringres>
  10815.  <stringres id="filter_glow2_label1">
  10816.   <xmbtext>Intensitat</xmbtext>
  10817.  </stringres>
  10818.  <stringres id="filter_glow2_label2">
  10819.   <xmbtext>Radi</xmbtext>
  10820.  </stringres>
  10821.  <stringres id="filter_sat_label0">
  10822.   <xmbtext>Saturaci├│</xmbtext>
  10823.  </stringres>
  10824.  <stringres id="filter_sat_label1">
  10825.   <xmbtext>Quantitat</xmbtext>
  10826.  </stringres>
  10827.  <stringres id="filter_colortemp_label0">
  10828.   <xmbtext>Temperatura del color</xmbtext>
  10829.  </stringres>
  10830.  <stringres id="filter_colortemp_label1">
  10831.   <xmbtext>De fresc a c├álid</xmbtext>
  10832.  </stringres>
  10833.  <stringres id="filter_colortemp_label2">
  10834.   <xmbtext>Canvi a blanc</xmbtext>
  10835.  </stringres>
  10836.  <stringres id="filter_shadow_label0">
  10837.   <xmbtext>Ombres i real├ºament</xmbtext>
  10838.  </stringres>
  10839.  <stringres id="filter_shadow_label1">
  10840.   <xmbtext>Radi</xmbtext>
  10841.  </stringres>
  10842.  <stringres id="filter_shadow_label2">
  10843.   <xmbtext>Ombra %</xmbtext>
  10844.  </stringres>
  10845.  <stringres id="filter_shadow_label3">
  10846.   <xmbtext>Ressalta %</xmbtext>
  10847.  </stringres>
  10848.  <stringres id="filter_blur_label0">
  10849.   <xmbtext>Difuminat</xmbtext>
  10850.  </stringres>
  10851.  <stringres id="filter_blur_label1">
  10852.   <xmbtext>Llindar</xmbtext>
  10853.  </stringres>
  10854.  <stringres id="filter_contrast_label0">
  10855.   <xmbtext>Contrast</xmbtext>
  10856.  </stringres>
  10857.  <stringres id="filter_contrast_label1">
  10858.   <xmbtext>Contrast</xmbtext>
  10859.  </stringres>
  10860.  <stringres id="filter_gamma_label0">
  10861.   <xmbtext>Corregeix la gamma</xmbtext>
  10862.  </stringres>
  10863.  <stringres id="filter_gamma_label1">
  10864.   <xmbtext>Nivell</xmbtext>
  10865.  </stringres>
  10866.  <stringres id="filter_backlight_label0">
  10867.   <xmbtext>Ajustament de llum posterior</xmbtext>
  10868.  </stringres>
  10869.  <stringres id="filter_backlight_label1">
  10870.   <xmbtext>Quantitat</xmbtext>
  10871.  </stringres>
  10872.  <stringres id="filter_fill_label0">
  10873.   <xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
  10874.  </stringres>
  10875.  <stringres id="filter_fill_label1">
  10876.   <xmbtext>Punt blanc</xmbtext>
  10877.  </stringres>
  10878.  <stringres id="filter_fill_label2">
  10879.   <xmbtext>Escull el punt blanc</xmbtext>
  10880.  </stringres>
  10881.  <stringres id="filter_dir_sat_label0">
  10882.   <xmbtext>Saturaci├│ direccional</xmbtext>
  10883.  </stringres>
  10884.  <stringres id="filter_dir_sat_label1">
  10885.   <xmbtext>DΓÇÖesquerra a dreta</xmbtext>
  10886.  </stringres>
  10887.  <stringres id="filter_dir_sat_label2">
  10888.   <xmbtext>De dalt a baix</xmbtext>
  10889.  </stringres>
  10890.  <stringres id="filter_dir_brite_label0">
  10891.   <xmbtext>Brillantor direccional</xmbtext>
  10892.  </stringres>
  10893.  <stringres id="filter_dir_brite_label1">
  10894.   <xmbtext>DΓÇÖesquerra a dreta</xmbtext>
  10895.  </stringres>
  10896.  <stringres id="filter_dir_brite_label2">
  10897.   <xmbtext>De dalt a baix</xmbtext>
  10898.  </stringres>
  10899.  <stringres id="filter_dir_sharp_label0">
  10900.   <xmbtext>Nitidesa direccional</xmbtext>
  10901.  </stringres>
  10902.  <stringres id="filter_dir_sharp_label1">
  10903.   <xmbtext>DΓÇÖesquerra a dreta</xmbtext>
  10904.  </stringres>
  10905.  <stringres id="filter_dir_sharp_label2">
  10906.   <xmbtext>De dalt a baix</xmbtext>
  10907.  </stringres>
  10908.  <stringres id="INSTALLRES_CreateShortcut">
  10909.   <xmbtext>Crea un acc├⌐s directe a lΓÇÖescriptori</xmbtext>
  10910.  </stringres>
  10911.  <stringres id="INSTALLRES_QuickLaunch">
  10912.   <xmbtext>Afegeix un acc├⌐s directe a la barra dΓÇÖexecuci├│ r├ápida</xmbtext>
  10913.  </stringres>
  10914.  <stringres id="INSTALLRES_SysTray">
  10915.   <xmbtext>Mostra la icona a la safata del sistema en iniciar</xmbtext>
  10916.  </stringres>
  10917.  <stringres id="INSTALLRES_ReadMe">
  10918.   <xmbtext>Mostra el fitxer ΓÇÿLlegeix-meΓÇÖ</xmbtext>
  10919.  </stringres>
  10920.  <stringres id="INSTALLRES_PrintEula">
  10921.   <xmbtext>Versi├│ per imprimir...</xmbtext>
  10922.  </stringres>
  10923.  <stringres id="INSTALLRES_notadmin">
  10924.   <xmbtext>LΓÇÖusuari actual no est├á autoritzat a instal┬╖lar o actualitzar aplicacions.</xmbtext>
  10925.  </stringres>
  10926.  <stringres id="INSTALLRES_cantclose">
  10927.   <xmbtext>L'instal┬╖lador no pot tancar Picasa. Verifica que est├á 'tancat i que els altres usuaris no el tenen obert.</xmbtext>
  10928.  </stringres>
  10929.  <stringres id="INSTALLRES_autoplaydescr">
  10930.   <xmbtext>Copia les fotos al teu equip i visualitza-les</xmbtext>
  10931.  </stringres>
  10932.  <stringres id="INSTALLRES_uninstalltext">
  10933.   <xmbtext>Vols eliminar la base de dades de Picasa?\n Si est├ás fent una reinstal┬╖laci├│, fes clic a 'No'.</xmbtext>
  10934.  </stringres>
  10935.  <stringres id="INSTALLRES_uninstallprompt">
  10936.   <xmbtext>Desinstal┬╖la</xmbtext>
  10937.  </stringres>
  10938.  <stringres id="INSTALLRES_updateprompt">
  10939.   <xmbtext>Actualitzaci├│ a Picasa 3</xmbtext>
  10940.  </stringres>
  10941.  <stringres id="INSTALLRES_configname">
  10942.   <xmbtext>Configura el Lector de Fotos de Picasa</xmbtext>
  10943.  </stringres>
  10944.  <stringres id="INSTALLRES_viewername">
  10945.   <xmbtext>Lector de fotos de Picasa</xmbtext>
  10946.  </stringres>
  10947.  <stringres id="INSTALLRES_viewerdesc">
  10948.   <xmbtext>El lector de fotos de Picasa ├⌐s un lector d'imatges r├ápid i potent que tamb├⌐ pot mostrar presentacions de diapositives, penjar fotos a ├Çlbums web de Picasa i enviar fotos directament a Picasa per editar-les.</xmbtext>
  10949.  </stringres>
  10950.  <stringres id="INSTALLRES_uploadtoPWA">
  10951.   <xmbtext>Carrega a ├Çlbums web...</xmbtext>
  10952.  </stringres>
  10953.  <stringres id="INSTALLRES_SetIESearch">
  10954.   <xmbtext>Estableix Google com a motor de cerca predeterminat a Internet Explorer</xmbtext>
  10955.  </stringres>
  10956.  <stringres id="webtpl_blackbg_name">
  10957.   <xmbtext>Plantilla 2, de dues p├ágines amb fons negre</xmbtext>
  10958.  </stringres>
  10959.  <stringres id="webtpl_blackbg_descr">
  10960.   <xmbtext>P├ágina dΓÇÖ├¡ndex de miniatures enlla├ºada a una p├ágina de fotos a vista completa.</xmbtext>
  10961.  </stringres>
  10962.  <stringres id="webtpl_blackfrm_name">
  10963.   <xmbtext>Plantilla 5, d'una p├ágina amb fons negre</xmbtext>
  10964.  </stringres>
  10965.  <stringres id="webtpl_blackfrm_descr">
  10966.   <xmbtext>├ìndex de miniatures despla├ºable a lΓÇÖesquerra amb visualitzaci├│ completa de la foto a la dreta.</xmbtext>
  10967.  </stringres>
  10968.  <stringres id="webtpl_greybg_name">
  10969.   <xmbtext>Plantilla 1, de dues p├ágines amb fons gris</xmbtext>
  10970.  </stringres>
  10971.  <stringres id="webtpl_greybg_descr">
  10972.   <xmbtext>P├ágina dΓÇÖ├¡ndex de miniatures enlla├ºada a una p├ágina de fotos a vista completa.</xmbtext>
  10973.  </stringres>
  10974.  <stringres id="webtpl_greyfrm_name">
  10975.   <xmbtext>Plantilla 4, d'una p├ágina amb fons gris</xmbtext>
  10976.  </stringres>
  10977.  <stringres id="webtpl_greyfrm_descr">
  10978.   <xmbtext>├ìndex de miniatures despla├ºable a lΓÇÖesquerra amb visualitzaci├│ completa de la foto a la dreta.</xmbtext>
  10979.  </stringres>
  10980.  <stringres id="webtpl_whitebg_name">
  10981.   <xmbtext>Plantilla 3, de dues p├ágines amb fons blanc</xmbtext>
  10982.  </stringres>
  10983.  <stringres id="webtpl_whitebg_descr">
  10984.   <xmbtext>P├ágina dΓÇÖ├¡ndex de miniatures enlla├ºada a una p├ágina de foto a vista completa.</xmbtext>
  10985.  </stringres>
  10986.  <stringres id="webtpl_whitefrm_name">
  10987.   <xmbtext>Plantilla 6, 1 p├ágina amb fons blanc</xmbtext>
  10988.  </stringres>
  10989.  <stringres id="webtpl_whitefrm_descr">
  10990.   <xmbtext>├ìndex de miniatures despla├ºable a lΓÇÖesquerra amb visualitzaci├│ completa de la foto a la dreta.</xmbtext>
  10991.  </stringres>
  10992.  <stringres id="webtpl_xml_name">
  10993.   <xmbtext>Codi XML</xmbtext>
  10994.  </stringres>
  10995.  <stringres id="webtpl_xml_descr">
  10996.   <xmbtext>Text en format XML RAW per a traducci├│ posterior.</xmbtext>
  10997.  </stringres>
  10998.  <stringres id="buttonlabel:{4181E1B8-7D25-4820-BB5F-D3022C7250B6}">
  10999.   <xmbtext>Afegeix al protector de pantalla</xmbtext>
  11000.  </stringres>
  11001.  <stringres id="buttonlabel:{B9012CB2-DD50-49a5-B4CB-009344BBA285}">
  11002.   <xmbtext>BlogThis!</xmbtext>
  11003.  </stringres>
  11004.  <stringres id="buttonlabel:{9A42861F-B5F4-4577-9228-EA2A782BD906}">
  11005.   <xmbtext>Etiqueta geogr├áficament</xmbtext>
  11006.  </stringres>
  11007.  <stringres id="buttonlabel:{606D1C6D-36E6-4dce-AFCA-A0EE575A6162}">
  11008.   <xmbtext>Crea una pel┬╖l├¡cula</xmbtext>
  11009.  </stringres>
  11010.  <stringres id="buttonlabel:{FF04B854-3029-46ff-B762-FB9AF417F93F}">
  11011.   <xmbtext>Crea un p├▓ster</xmbtext>
  11012.  </stringres>
  11013.  <stringres id="buttonlabel:{BB850B65-96B6-4e41-A2AE-77DE38A82D24}">
  11014.   <xmbtext>Full de contactes</xmbtext>
  11015.  </stringres>
  11016.  <stringres id="buttonlabel:{41498351-7E63-4b93-A791-4DFF474DAB6A}">
  11017.   <xmbtext>Photoshop</xmbtext>
  11018.  </stringres>
  11019.  <stringres id="buttonlabel:{E856228C-5D51-4640-8B6D-0ED68E909A16}">
  11020.   <xmbtext>Desa</xmbtext>
  11021.  </stringres>
  11022.  <stringres id="buttonlabel:{A2945939-8FDF-4e15-B57B-91B404437D84}">
  11023.   <xmbtext>Defineix l'escriptori</xmbtext>
  11024.  </stringres>
  11025.  <stringres id="buttonlabel:{5154347B-CEC7-44ac-973C-C5E677802956}">
  11026.   <xmbtext>Google Video</xmbtext>
  11027.  </stringres>
  11028.  <stringres id="buttonlabel:{8E6A2DAF-0069-4df2-88D2-8B24BEEC9CA1}">
  11029.   <xmbtext>Sol┬╖licita impressions</xmbtext>
  11030.  </stringres>
  11031.  <stringres id="buttonlabel:{A957DB23-D80A-4aa6-94A6-D6857FD74A68}">
  11032.   <xmbtext>Collage</xmbtext>
  11033.  </stringres>
  11034.  <stringres id="buttonlabel:{C6ABED00-0058-4420-A9FA-0D471E950308}">
  11035.   <xmbtext>Pel┬╖l├¡cula de presentaci├│ de diapositives</xmbtext>
  11036.  </stringres>
  11037.  <stringres id="buttonlabel:{3C09A978-42C4-4437-85CA-D326872B424D}">
  11038.   <xmbtext>Hello</xmbtext>
  11039.  </stringres>
  11040.  <stringres id="buttontooltip:{4181E1B8-7D25-4820-BB5F-D3022C7250B6}">
  11041.   <xmbtext>Afegeix imatges al protector de pantalla</xmbtext>
  11042.  </stringres>
  11043.  <stringres id="buttontooltip:{B9012CB2-DD50-49a5-B4CB-009344BBA285}">
  11044.   <xmbtext>Envia fotos al bloc a trav├⌐s de Blogger</xmbtext>
  11045.  </stringres>
  11046.  <stringres id="buttontooltip:{9A42861F-B5F4-4577-9228-EA2A782BD906}">
  11047.   <xmbtext>Col┬╖loca imatges al globus de Google Earth</xmbtext>
  11048.  </stringres>
  11049.  <stringres id="buttontooltip:{606D1C6D-36E6-4dce-AFCA-A0EE575A6162}">
  11050.   <xmbtext>Crea una pel┬╖l├¡cula a partir de les fotos seleccionades</xmbtext>
  11051.  </stringres>
  11052.  <stringres id="buttontooltip:{FF04B854-3029-46ff-B762-FB9AF417F93F}">
  11053.   <xmbtext>Crear un p├▓ster a partir d'una imatge</xmbtext>
  11054.  </stringres>
  11055.  <stringres id="buttontooltip:{BB850B65-96B6-4e41-A2AE-77DE38A82D24}">
  11056.   <xmbtext>Imprimeix un full de contactes</xmbtext>
  11057.  </stringres>
  11058.  <stringres id="buttontooltip:{41498351-7E63-4b93-A791-4DFF474DAB6A}">
  11059.   <xmbtext>Obre el fitxer en Photoshop</xmbtext>
  11060.  </stringres>
  11061.  <stringres id="buttontooltip:{E856228C-5D51-4640-8B6D-0ED68E909A16}">
  11062.   <xmbtext>Desa les modificacions per a totes les imatges seleccionades</xmbtext>
  11063.  </stringres>
  11064.  <stringres id="buttontooltip:{A2945939-8FDF-4e15-B57B-91B404437D84}">
  11065.   <xmbtext>Estableix una imatge com a fons d'escriptori</xmbtext>
  11066.  </stringres>
  11067.  <stringres id="buttontooltip:{5154347B-CEC7-44ac-973C-C5E677802956}">
  11068.   <xmbtext>Carrega v├¡deos al compte de Google Video</xmbtext>
  11069.  </stringres>
  11070. </resources>
  11071.