<xmbtext>Cal que especifiquis el fitxer de destinació que s'aplicarà a cada fitxer que s’exporti (%1$d) (línia %2$d de %3$s, (%4$s))</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_COPY_MSG">
<xmbtext>S'estan copiant elements de %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UNKNOWN_CMD">
<xmbtext>Ordre desconeguda: %1$s (%%1$d) (línia %%2$d de %%3$s, (%%4$s))</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STD_EXPORT_ERR">
<xmbtext>Error %1$d a la línia %2$d de %3$s, s'està processant\n%4$s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ALBUM_INDEX_ERR">
<xmbtext>S'ha produït un error (%d) en obtenir els índexs d'àlbum</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_AUTH_ERR">
<xmbtext>Picasa no ha pogut autenticar el fitxer que has baixat.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONNECT_ERR">
<xmbtext>No s'ha pogut baixar des de %1$s a %2$s (%3$x). Revisa la connexi├│ a Internet i torna-ho a provar.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DB_SAVED">
<xmbtext>SΓÇÖha desat la base de dades</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PERSIST_ERR">
<xmbtext>L'error continua: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEED_SELECTED_ALBUM">
<xmbtext>Cal seleccionar una carpeta o un àlbum per fer això.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INVALID_IMAGE">
<xmbtext>S’ha detectat una imatge no vàlida.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUST_SELECT_TO_ROT">
<xmbtext>Cal tenir imatges seleccionades per girar.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ONLY_FOR_SINGLES">
<xmbtext>Aquesta funció només funciona amb imatges individuals (Nota sobre la IU: Amaga el botó des d'aquí)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_CREATE_DIR">
<xmbtext>No sΓÇÖha pogut crear un directori per a les teves imatges</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NO_IMAGES_TO_SEND">
<xmbtext>No hi ha cap imatge disponible per enviar.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_READING_IMAGES">
<xmbtext>S'estan llegint %d imatges.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DRIVE_AVAILABLE">
<xmbtext>La unitat %1$s està disponible.\nMida %2$s\nUtilitzat %3$s\n\nVols continuar amb la supervisió?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_BADMOVIEPROMPT">
<xmbtext>Picasa no ha pogut llegir un fitxer de pel·lícula correctament.\nL'assistència de pel·lícules s'ha desactivat per evitar més problemes.\nVols ubicar el fitxer de pel·lícula?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STATUS_WAITING">
<xmbtext>s’està esperant una resposta</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STATUS_CHECKING">
<xmbtext>sΓÇÖestan cercant unitats</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UNLOADING_CAMERA">
<xmbtext>S’està descarregant la càmera</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_AVAILABLE_ACQUIRE_PROMPT">
<xmbtext>La unitat %1$s ja està disponible.\nMida %2$s\nUtilitzat %3$s\n\nVols adquirir imatges d'aquesta unitat?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIRING_FILES">
<xmbtext>S'estan adquirint %1$d de %2$d fitxers</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIRED_FILES">
<xmbtext>S'han adquirit %d fitxers</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIRE_WINDOW_TITLE">
<xmbtext>Detector de mitjans</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DB_DELETE_WARNING">
<xmbtext>Has iniciat l’aplicació amb una combinació de tecles\nespecial que\nESBORRARÀ TOTA LA BASE DE DADES\nEstàs COMPLETAMENT SEGUR que vols fer-ho?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ROT_FAILED">
<xmbtext>No s'han pogut girar %d imatges.\nAixò acostuma a passar quan els fitxers són de només lectura.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEED_ALBUM_TO_EXPORT">
<xmbtext>Cal seleccionar una carpeta o un àlbum per exportar</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SELECT_EXPORT_FOLDER">
<xmbtext>Selecciona la carpeta on vulguis exportar</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_ERROR">
<xmbtext>S'ha produït l'error %d durant l'exportació</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUST_SELECT">
<xmbtext>Per dur a terme aquesta acci├│, cal tenir fotos a la safata de fotos.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUST_INSTALL_PRINTER">
<xmbtext>Has dΓÇÖinstal┬╖lar una impressora per imprimir.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_NO_ATTACHMENT">
<xmbtext>No sΓÇÖha trobat cap adjunt</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_CANT_OPEN_ATTACHMENT">
<xmbtext>No sΓÇÖha pogut obrir un adjunt.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_TOO_MANY_ATTACHMENTS">
<xmbtext>El nombre d'adjunts per enviar és massa gran per enviar-los.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_UNKNOWN_RECIPIENT">
<xmbtext>El destinatari és desconegut.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_FAILURE">
<xmbtext>No sΓÇÖha pogut enviar el correu electr├▓nic.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_MULTI">
<xmbtext>%d fotos per a tu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_SINGLE">
<xmbtext>una foto per a tu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_OPEN_SELECTION_CONFIRM">
<xmbtext>Aquesta acció obrirà %d imatges. Estàs segur que vols fer-ho?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_OPEN_FOLDER_CONFIRM">
<xmbtext>Aquesta acció obrirà %d carpetes. Estàs segur que vols fer-ho?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INFO_PIXELS">
<xmbtext>\n%1$d x %2$d píxels\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INFO_BYTES">
<xmbtext>%d bytes al disc\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INFO_CREATED">
<xmbtext>Creat el %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_VERSION">
<xmbtext>Versi├│ 3.8.0</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MIN_RES_MSG">
<xmbtext>Aquesta aplicació necessita, com a mínim, una resolució de 800 x 600 amb color de 16 bits.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MMX_MSG">
<xmbtext>Aquesta aplicaci├│ necessita un processador que permeti MMX.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DB_NOT_AVAILABLE">
<xmbtext>La base de dades no està disponible.</xmbtext>
<xmbtext>Canvia el nom de la col┬╖lecci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PRINTING_PREFS">
<xmbtext>Preferències d’impressió</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORTDELETECONFIRMALL">
<xmbtext>ATENCIÓ\nSegur que vols netejar la targeta de tots els fitxers? Aquesta acció no es pot desfer.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_TEMPLATE_NAME">
<xmbtext>Nom de la plantilla</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFAULTCAT">
<xmbtext>Altres coses</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM">
<xmbtext>Si elimines una carpeta explorada, els elements nous que afegeixis en aquesta carpeta al disc no s'afegiran automàticament a Picasa. Segur que ho vols fer?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM_TITLE">
<xmbtext>Confirma lΓÇÖeliminaci├│ de la carpeta vigilada</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GOODCAT">
<xmbtext>Els meus àlbums</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_DEFAULT">
<xmbtext><Introdueix el nom aquí></xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_PROMPT">
<xmbtext>Introdueix el nom de la col┬╖lecci├│:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_BAD_COLLECTION_NAME">
<xmbtext>"%s" no és un nom de col·lecció vàlid</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_COLLECTION_EXISTS">
<xmbtext>Ja tens una col┬╖lecci├│ anomenada "%s".</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION_PROMPT">
<xmbtext>Introdueix el nom nou de la col┬╖lecci├│:</xmbtext>
<xmbtext>"%s" és la col·lecció predeterminada i no es pot eliminar.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEW_COLLECTION">
<xmbtext>Col┬╖lecci├│ nova...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED">
<xmbtext>SΓÇÖestan configurant les carpetes en seguiment</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED_SUB">
<xmbtext>Selecciona les carpetes que vols que s’actualitzin de forma automàtica</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GEEK_HEADER">
<xmbtext>Inclou altres carpetes que vulguis</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GEEK_HEADER_SUB">
<xmbtext>I exclou les carpetes que no vulguis</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_EXPORT_OVERWRITE">
<xmbtext>"%s" ja existeix.\nSegur que el vols sobreescriure?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMAGE_EXPORT_MSG">
<xmbtext>S’està exportant la imatge</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORTED_CATEGORY">
<xmbtext>Fotos exportades</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ABOUT1">
<xmbtext>Picasa %s per a Windows(r) XP, Windows(r) Vista, Windows(r) 7.\n\nCopyright (c) 2003-2010 Google, Inc. Tots els drets reservats. Picasa i Àlbums web de Picasa són marques comercials de Google, Inc. La resta de productes, noms de serveis, marques o marques comercials són propietat dels seus propietaris respectius.\n\nAquest programari es basa parcialment en l'obra de l'Independent JPEG Group. Aquest programa està protegit per la llei de drets d'autor dels EUA així com per la llei internacional sobre aquesta matèria. </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_BUILDNUMBER">
<xmbtext> (Versi├│ %1$1.2f, %2$s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORTED_ALBUM">
<xmbtext>%1$s (s'ha exportat %2$s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_CANCELLED">
<xmbtext>S'ha cancel┬╖lat l'exportaci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_LOGINCOOKIES">
<xmbtext>La vostra configuració de privadesa de les galetes és massa estricte per iniciar la sessió a Gmail</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUST_ENTER_TITLE">
<xmbtext>Es necessita el títol de l’àlbum.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_RETOUCH">
<xmbtext>Les operacions de retoc no es poden recuperar amb refés.
Segur que ho vols desfer?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ABOUT_LINUX">
<xmbtext>Picasa %s per a Linux\n\nCopyright (c) 2003-2008 Google, Inc. Tots els drets reservats. Picasa i Àlbums web de Picasa són marques registrades de Google, Inc. Tots els altres productes, noms de serveis, marques o marques registrades són propietat dels seus propietaris respectius.\n\nAquest programari està basat en l'obra de l'Independent JPEG Group. Aquest programa està protegit per les lleis dels Estats Units i per les lleis internacionals sobre els drets d'autor. </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PROJECTS">
<xmbtext>Projectes</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_BUILDNUMBER_LINUX">
<xmbtext> (Versi├│ %1$1.4f, %2$s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STOPWATCH">
<xmbtext>Deixa de vigilar</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SCAN_ONCE">
<xmbtext>Cerca una vegada</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAKE_WATCH">
<xmbtext>Vols vigilar la carpeta "%s"?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAILCLIENTBUTTON">
<xmbtext>Envia per </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SPECIFYING_FOLDERS">
<xmbtext>Especificaci├│ de carpetes</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INCLUDING_SMALL">
<xmbtext>Inclusi├│ de fotos petites</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_MSG">
<xmbtext>Estàs a punt de tancar la teva última col·lecció. No es mostrarà cap foto a l’àrea de miniatures. Vols continuar?\n\nPer obrir una col·lecció, fes doble clic al seu nom o fes clic a la icona que té al costat.</xmbtext>
<xmbtext>Sembla que ja estàs registrat com a "%s". Vols registrar-te de nou?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFAULT_EXPORT">
<xmbtext>Exportaci├│ de Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANTOVERWRITE">
<xmbtext>El directori "%1$s" ja existeix.\nLa teva exportació es desarà a "%2$s" en lloc seu.\n\nSi encara vols desar-ho a "%3$s" hauràs de cancel·lar l’assistent i eliminar manualment el directori.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_PREFS">
<xmbtext>Correu electr├▓nic</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAILCLIENTRADIO">
<xmbtext>Ús </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SERIALFAILEDTEXT">
<xmbtext>El número de sèrie no és vàlid.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPITAGLINE">
<xmbtext>Aquestes fotos s'han enviat amb Picasa de Google.\nProva'l aquí: http://picasa.google.com/</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ROT_TYPEFAILED">
<xmbtext>No s’ha pogut girar una o més imatges a causa del tipus de fitxer.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_TRIALFAILED">
<xmbtext>Aquesta versi├│ dΓÇÖavaluaci├│ ha caducat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER">
<xmbtext>Selecciona les opcions de cerca</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER_SUB">
<xmbtext>Personalitza les imatges que Picasa inclou per defecte</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SELECT_FOLDER">
<xmbtext>Carpeta...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UNREGISTERED">
<xmbtext>No registrat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SERIAL">
<xmbtext>Número de sèrie: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORT_DEST_BROWSE_TITLE">
<xmbtext>Selecciona la carpeta de destí per a les fotos importades</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ROOT_WATCH_WARNING">
<xmbtext>Supervisar una unitat sencera pot alentir el sistema. És recomanable seleccionar diverses subcarpetes. Estàs segur que vols fer-ho?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFAULT_ALBUM_NAME">
<xmbtext>Sense títol</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STATE_CHANGE_LABEL">
<xmbtext>Per a %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_LARGE">
<xmbtext>%d píxels (per a pàgines web grans)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_MEDIUM">
<xmbtext>%d píxels (per a pàgines web)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_SMALL">
<xmbtext>%d píxels (per al correu electrònic)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WIACONNECT">
<xmbtext>S’està connectant amb el dispositiu...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFAULT_WEB_EXPORT_PATH">
<xmbtext>Exportacions HTML de Picasa\\</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NO_WRITE_PERMISSION">
<xmbtext>L'usuari actual no té autoritzacions suficients per executar Picasa.</xmbtext>
<xmbtext>Has de seleccionar una imatge per editar-la.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INSTALLEREXISTS">
<xmbtext>Ja s'ha descarregat una versió més recent de Picasa.\nLa nova versió s'instal·larà automàticament el proper cop que s'executi Picasa.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRMREVERT">
<xmbtext>Aquesta acció eliminarà tots els canvis que hagis fet a la foto actual. Vols continuar?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARNCLOSEEDIT">
<xmbtext>Vols aplicar els canvis a la imatge actual abans de sortir?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARNCLOSEACQUIRE">
<xmbtext>Vols importar les imatges abans de tancar Picasa?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIRING_BEGIN">
<xmbtext>Inici de lΓÇÖadquisici├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CLEARTRAY">
<xmbtext>Aquesta acció buidarà la safata sencera. Segur que vols fer-ho?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FILETYPE_PREFS">
<xmbtext>Tipus de fitxers</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SLIDESHOW_PREFS">
<xmbtext>Presentaci├│ de diapositives</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_BODY_SINGLE">
<xmbtext>Has rebut 1 foto.\n\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_BODY_MULTI">
<xmbtext>Has rebut %d fotos.\n\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UNABLETOREDEYEREADVOLUME">
<xmbtext>No es pot aplicar la reparació d’ulls vermells a fotos ubicades a unitats només de lectura.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DESTDIRCANNOCREATE">
<xmbtext>No s’ha pogut crear el directori de destí.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_KEYWORD_PREFS">
<xmbtext>Paraules clau</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD0">
<xmbtext>mare</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD1">
<xmbtext>pare</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD2">
<xmbtext>aniversari</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD3">
<xmbtext>fill</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD4">
<xmbtext>filla</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD5">
<xmbtext>pàgina d'inici</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD6">
<xmbtext>fresc</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD7">
<xmbtext>malament</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_TO">
<xmbtext>Exporta a...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORT_FROM">
<xmbtext>Adquireix-ho de...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FILTER_PLUG">
<xmbtext>Filtre...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_LISTUPDATED">
<xmbtext>Actualitzat </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DOWNGRADE">
<xmbtext>\nEl període d'avaluació va caducar fa %1$d %2$s i s'han desactivat algunes funcions.\n Adquireix un número sèrie avui mateix.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_TRIALEXPIRED">
<xmbtext>\nEl període d’avaluació ha caducat i s’han desactivat algunes característiques. \nAdquireix un número de sèrie avui mateix.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SUPPORT">
<xmbtext>http://www.picasa.com/support/</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORT_MP3_DEST_BROWSE_TITLE">
<xmbtext>Selecciona una carpeta per reproduir-ne els MP3</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_GIANT">
<xmbtext>%d píxels (per a monitors grans)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORTDELETECONFIRM">
<xmbtext>Segur que vols eliminar permanentment els fitxers copiats de la targeta?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_TRIALINVALID">
<xmbtext>\nEl vostre període d’avaluació ja no és vàlid i s’han desactivat algunes característiques.\nAdquiriu un número de sèrie avui mateix.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAILSCANNER_EXE">
<xmbtext>PicasaEmailScanner</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CREATEDIALOG">
<xmbtext>crea un diàleg</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FAVORITES">
<xmbtext>Preferits</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FOLDERS">
<xmbtext>Carpetes</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_TITLE">
<xmbtext>Confirma la modificaci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_MESSAGE">
<xmbtext>Vols aplicar els canvis a la imatge actual?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_CHECKMESSAGE">
<xmbtext>No ho tornis a demanar, aplica els canvis sempre.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_VIRTUALCAT">
<xmbtext>Àlbums</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_RECROP_LABEL">
<xmbtext>Torna a retallar</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CROP_LABEL">
<xmbtext>Retalla</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEW_VIEWFILTER">
<xmbtext>Filtre nou...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_REMOVE_FROM_LABEL">
<xmbtext>Suprimeix de l'àlbum\tElimina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DELETE_FROM_DISK">
<xmbtext>Suprimeix del disc\tSuprimeix</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_LOCATE_ON_DISK">
<xmbtext>Ubica al disc\tCtrl+Retorn</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_LOCATE_SOURCE_IMAGE">
<xmbtext>Ubica a Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">
<xmbtext>Confirma la supressi├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_CHECK_MESSAGE">
<xmbtext>No ho tornis a demanar, suprimeix sempre</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_TITLE">
<xmbtext>Confirma l'eliminaci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_CHECK_MESSAGE">
<xmbtext>No ho tornis a demanar, elimina sempre</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_ALBUM">
<xmbtext>Mou a un àlbum nou...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_FOLDER">
<xmbtext>Mou a una carpeta nova...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SPLIT_ALBUM">
<xmbtext>Divideix l’àlbum per aquí</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SPLIT_FOLDER">
<xmbtext>Divideix la carpeta per aquí</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRMREVERT_MULTIPLE">
<xmbtext>Aquesta acció eliminarà tots els canvis que has fet a TOTES les fotos seleccionades. Vols continuar?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_CAPTION_TRASH">
<xmbtext>Segur que vols suprimir la llegenda dΓÇÖaquesta imatge?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WEBCAT">
<xmbtext>Àlbums descarregats</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_HELLOCAT">
<xmbtext>Des de Hello</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SENDCARD_INSTRUCTIONS">
<xmbtext>Introdueix l’adreça electrònica del teu amic a continuació i fes clic a ENVIA. Pots editar la llegenda de dalt si hi fas clic.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NORENAME">
<xmbtext>No s’ha pogut crear el nom de carpeta (al disc) d’acord amb el nom que has introduït. Això pot passar a recursos només de lectura o quan hi ha noms de carpeta repetits en un mateix directori.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_DESKTOPCOLLAGE">
<xmbtext>Aquesta acció substituirà el teu escriptori de Windows per un collage de les imatges seleccionades actualment.
El fons d’escriptori serà la primera imatge de la selecció.
Vols continuar?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_COLLAGE">
<xmbtext>Aquesta acció crearà un collage de les fotos seleccionades com a imatge nova.
Vols continuar?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_CONTACTSHEET">
<xmbtext>Aquesta acció crearà un full de contacte de totes les imatges de l'àlbum com a nova imatge.
Vols continuar?</xmbtext>
<xmbtext>Algunes imatges no s’han modificat a causa del tipus de fitxer. Tingues present que els efectes no es poden aplicar a pel·lícules.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_REPLACE_CAPTION">
<xmbtext>Segur que vols substituir la llegenda actual pels continguts del porta-retalls?
(Aquesta operaci├│ no es pot desfer)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_DLL_NAME">
<xmbtext>runtime\\hlpsys.dll</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_DOMAIN">
<xmbtext>secure.hello.com</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_URL">
<xmbtext>/master/feature.php</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_XOR_SALT">
<xmbtext>picasa_feature_manager</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_KEY">
<xmbtext>FeatureCache</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_DATE_KEY">
<xmbtext>FeatureCacheDate</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_HIDDEN">
<xmbtext>Carpetes ocultes</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_RENAME">
<xmbtext>S'han seleccionat %d fitxers per canviar-los el nom.\nIntrodueix un nom nou per a aquests fitxers:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_REDEYE_LABEL">
<xmbtext>Ulls vermells</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WALLPAPERFOLDER">
<xmbtext>Escriptoris</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD">
<xmbtext>Segur que vols descartar aquest missatge?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PICASAEDITSCAT">
<xmbtext>Fotos editades</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PICASAEDITFOLDER">
<xmbtext>Modificacions de Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARN_NO_HIDDEN_PWD">
<xmbtext>La col·lecció "Carpetes ocultes" no està protegida per contrasenya, actualment. Vols afegir-hi una contrasenya?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_SAVE_TO_SAME">
<xmbtext>No es pot substituir la imatge. Torna-ho a provar amb un nom de fitxer diferent.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_RENAME_COLLECTION">
<xmbtext>Ho sentim, no es pot canviar el nom de la col┬╖lecci├│ "%s".</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_DELETE_COLLECTION">
<xmbtext>No es pot eliminar la col┬╖lecci├│ "%s".</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUSTHAVESELECTION">
<xmbtext>S’ha de seleccionar, com a mínim, una imatge per realitzar aquesta acció.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT">
<xmbtext>Les imatges adjuntes són massa grans. Elimina alguns fitxers adjunts o selecciona Opcions al menú Eines i canvia les teves preferències de correu electrònic per enviar imatges més petites.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_LOGININCORRECT">
<xmbtext>Inici de sessi├│ incorrecte</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_LOGINFORBIDDEN">
<xmbtext>Inici de sessió no autoritzat. Torna-ho a provar més tard</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_LOGINERROR">
<xmbtext>No s'ha pogut connectar a %s: torna-ho a provar més tard</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PICASA_BLOG_URL">
<xmbtext>http://picasa2.blogspot.com/</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_COULDNT_OPEN_SOME">
<xmbtext>Alguns dels fitxers que has seleccionat no es poden obrir.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY">
<xmbtext>El cos del missatge és buit. Estàs segur que el vols enviar?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GMAIL_NAME">
<xmbtext>Gmail</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GMAIL_ACCOUNT">
<xmbtext>Compte de Gmail</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PMAIL_NAME">
<xmbtext>Correu electr├▓nic de Picassa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PMAIL_ACCOUNT">
<xmbtext>Compte Hello</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_RELOGIN">
<xmbtext>Torna a iniciar la sessi├│ per enviar el missatge</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SUCCESS">
<xmbtext>Correu electr├▓nic enviat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_FAILED">
<xmbtext>Ha fallat lΓÇÖenviament</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SELECT_ONE_ONLY">
<xmbtext>Selecciona només una foto per copiar-ne els efectes.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_CLEARAC">
<xmbtext>Segur que vols esborrar la llista de contactes desats?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_TITLE">
<xmbtext>Afegeix la contrasenya</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_MESSAGE">
<xmbtext>La col·lecció "Carpetes ocultes" no està protegida amb contrasenya actualment.
Vols afegir-n'hi una?</xmbtext>
<xmbtext>SΓÇÖhan suprimit les imatges de la carpeta, per├▓ la carpeta no
es suprimirà perquè conté fitxers i/o carpetes addicionals.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GMAIL_GENERIC_RESEND">
<xmbtext>S'ha produït un error mentre s'intentava enviar el missatge. Torna-ho a provar més tard.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_REMOVE_ATTACHMENT">
<xmbtext>Estàs segur que vols eliminar aquest fitxer adjunt?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT_INFO">
<xmbtext>Els fitxers adjunts s├│n massa grans...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SEND_ATTEMPT_FAILED">
<xmbtext>Ha fallat l’enviament de correu electrònic. Torna-ho a provar més tard.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARN_LOWDISKSPACE">
<xmbtext>Tens menys espai lliure del que es recomana en un disc utilitzat per Picasa.
Això pot tenir com a conseqüència un rendiment pobre mentre s'utilitza Picasa.
És recomanable que alliberis espai del disc per evitar problemes en les operacions.</xmbtext>
<xmbtext>S'han aplicat ajustaments d'ulls vermells a %s.
Si elimines tots els canvis, els ajustaments d'ulls vermells no es podran recuperar amb l'opció "Refés".
Estàs segur que vols eliminar aquests ajustaments definitivament?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARN_CROP_ACCURACY">
<xmbtext>S’ha modificat l’orientació d’aquesta imatge amb l’eina per redreçar i pot es no retallar adequadament.
Si tens dificultats per retallar aquesta imatge, prova a desfer l’ajustament de redreçar. Després, torna a retallar-la i redreça-la de nou, si és necessari.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_REDEYE">
<xmbtext>Els ajustaments d’ulls vermells no es poden recuperar amb l’opció "Refés".
Estàs segur que vols desfer-ho?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_COLLAGE_MAKER_DIALOG_TITLE">
<xmbtext>Fes un collage</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARN_REDEYE_ACCURACY">
<xmbtext>S’ha modificat l’orientació d’aquesta imatge amb l’eina per redreçar. Això pot causar inexactituds en seleccionar rectangles d'ulls vermells.
Si els teus ajustaments d’ulls vermells semblen mal alineats (o inexistents), prova de desfer-los. Després, torna a aplicar els ajustaments d’ulls vermells i torna a redreçar si és necessari.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_SET_DESKTOP">
<xmbtext>Aquesta acció substituirà el fons d’escriptori actual per la imatge actual. Estàs segur que vols continuar?</xmbtext>
<xmbtext>El dispositiu '%s' ha desaparegut de manera inesperada en intentar importar des d'aquesta ubicaci├│.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::copying">
<xmbtext>S'està copiant %1$d de %2$d fitxers</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::speedsec">
<xmbtext> a %s/segon</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::eNoConnection">
<xmbtext>No es pot connectar al dispositiu. Verifica la connexi├│.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::eAuthenticationErr">
<xmbtext>El dispositiu seleccionat està ocupat. Torna-ho a provar</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::eFileErr">
<xmbtext>S'ha produït un error en intentar importar. És possible que l'origen no estigui disponible o bé que la destinació estigui plena o sigui només de lectura. </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::eAllErr">
<xmbtext>S'ha produït un error desconegut en intentar importar.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::loading1">
<xmbtext>S'estan carregant %d fitxers</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::loading2">
<xmbtext>S'està carregant %1$d de %2$d fitxers</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::AcquiredFiles">
<xmbtext>S'han adquirit %d fitxers</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::loading1">
<xmbtext>S'estan carregant %d fitxers</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::loading2">
<xmbtext>S'està carregant %1$d de %2$d fitxers</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::importallbutton">
<xmbtext>Importa-ho tot</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::picsmovfilter">
<xmbtext>Fitxers d’imatge i pel·lícula</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::picsfilter">
<xmbtext>Fitxers fotogràfics</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::allfilesfilter">
<xmbtext>Tots els fitxers</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::importfilestitle">
<xmbtext>Importa fitxers/carpetes</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::folderondisk">
<xmbtext>Carpeta al disc</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::Removeable">
<xmbtext>Unitat extraïble (%s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="iAcquireUI::includebutton">
<xmbtext>Inclou</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="iAcquireUI::excludebutton">
<xmbtext>Exclou</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="iAcquireUI::importselected">
<xmbtext>Importa la selecci├│ (%d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="iAcquireUI::include">
<xmbtext>Inclou</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="iAcquireUI::exclude">
<xmbtext>Exclou</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::Quit">
<xmbtext>Surt</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::cantcopy">
<xmbtext>No es pot copiar el CD de Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::cantlaunch">
<xmbtext>No es pot obrir el CD de Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::missinginstaller">
<xmbtext>L’instal·lador no està inclòs al disc</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::advanceslide">
<xmbtext>%1$s (%2$d de %3$d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::choosedest">
<xmbtext>Tria una carpeta per copiar-hi els fitxers</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGO::ReplacePrompt">
<xmbtext>La carpeta \"%s\" ja existeix. Vols substituir-la per la carpeta del CD?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::ReplaceButton">
<xmbtext>Substitueix</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::SkipButton">
<xmbtext>Omet</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::copyfromcd">
<xmbtext>S'està copiant des de CD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::copyfailed">
<xmbtext>ha fallat la c├▓pia de fitxers</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::Picasacd">
<xmbtext>CD de Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::cantlaunch">
<xmbtext>No es pot obrir el CD de Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::picasacd">
<xmbtext>CD de Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DazzleUrl::GetMoreFeeds">
<xmbtext>/feeds?hl=ca&gl=es</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MetadataNode:Feed:">
<xmbtext>Feed:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MetadataNode:Source:">
<xmbtext>Font:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MetadataNode:ImageLink:">
<xmbtext>Lloc:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MetadataNode:untitledfeedcaption">
<xmbtext>Feed de fotos sense títol</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MetadataNode::TipDefault">
<xmbtext>Estàs veient el feed de fotos predeterminat de Google. Per visualitzar altres fotos, selecciona \"Configurar protector de pantalla de Google Fotos\" del menú d'Inici.</xmbtext>
<xmbtext>Un cop reiniciat el navegador, fes clic amb el botó secundari a l'enllaç a feeds de fotos per afegir-los al protector de pantalla.</xmbtext>
<xmbtext>Un cop reiniciat el navegador, fes clic amb el botó secundari a l'enllaç a feeds de fotos per afegir-los al protector de pantalla.</xmbtext>
<xmbtext>Segur que no vols activar cap origen d'imatge?\nNo es mostrarà cap imatge.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CGeneralPrefs_2::KBHookProc">
<xmbtext>Prem \"Sí\" per restablir la configuració del protector de pantalla a la predeterminada pel sistema, o bé \"No\" per cancel·lar.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CScrTitle">
<xmbtext>Protector de pantalla de Google Fotos</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSharedPrefs::NoFeedForEmail">
<xmbtext>Aquest correu electrònic sembla que no té cap feed publicat...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSharedPrefs::FeedTitleHeader">
<xmbtext>Correu electr├▓nic de configuraci├│ compartida</xmbtext>
<xmbtext>Àlbum per defecte (no s'han trobat imatges)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DefaultPhotoFeedCredit">
<xmbtext>Google Fotos</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RecentPhotosFeedCredit">
<xmbtext>Google Fotos</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CScrPrefs::FeedConfirm">
<xmbtext>Una aplicació ha sol·licitat afegir un feed al protector de pantalla de Google Fotos. L'URL és:\n\n%s\n\nVols afegir aquest feed?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CScrPrefs::FeedConfirmCaption">
<xmbtext>Protector de pantalla de Google Fotos</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CScrPrefs::SubscriptionConfirm">
<xmbtext>Una aplicació ha sol·licitat afegir una subscripció de configuració editada al protector de pantalla de Google Fotos.\nL'adreça electrònica de l'editor és:\n\n%s\n\nVols afegir aquesta subscripció?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CScrPrefs::FeedConfirmCaption">
<xmbtext>Protector de pantalla de Google Fotos</xmbtext>
<xmbtext>Aquesta versió de Picasa no està actualitzada i pot ser que algunes funcions en línia no funcionin correctament. Vols actualitzar-la ara?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="downloader::error1">
<xmbtext>Error %1$s (%2$x)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="downloader::error2">
<xmbtext>Error %x</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="downloader::error3">
<xmbtext>Error</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="downloader::authfile">
<xmbtext>El fitxer és autèntic</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="downloader::authfilefail">
<xmbtext>El fitxer NO és autèntic</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTimeFilter::startname">
<xmbtext>Punt d'inici</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTimeFilter::endname">
<xmbtext>Punt de finalitzaci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFtpSync::init">
<xmbtext>S'està inicialitzant la connexió...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFtpSync::uploading">
<xmbtext>S'estan penjant imatges...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFtpSync::cleanup">
<xmbtext>S'estan netejant els fitxers remots...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFtpSync::verifydomain">
<xmbtext>S'està verificant el domini...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFtpSync::verifyrootpath">
<xmbtext>S'està verificant la ruta d'accés...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="LighthouseAlbum::FeedChanged">
<xmbtext>Àlbum modificat durant la descàrrega. Torna-ho a provar</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="AlbumAccess::Unlisted">
<xmbtext>Tots els usuaris amb l'enllaç</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="AlbumAccess::Public">
<xmbtext>P├║blic al web</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="AlbumAccess::SigninRequired">
<xmbtext>Privat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPreparedFileImage::Error">
<xmbtext>Picasa ha trobat un error durant l'exportaci├│:\n%s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthouseUploader::Error">
<xmbtext>Ha fallat l'obtenci├│ de les dades de la imatge</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthouseUploader::Error">
<xmbtext>Ha fallat l'obtenci├│ de les dades de la imatge</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthouseUploader::NewAlbum">
<xmbtext>Àlbum nou</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UserFetch::ParseError">
<xmbtext>Ha fallat l'anàlisi de la resposta</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ConnectionInfo::DetailedError">
<xmbtext>Comprova que estàs connectat a Internet i que la teva connexió a Internet funciona correctament.\nSi el problema continua i contactes el servei d'assistència, proporciona el codi d'error següent:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ConnectionInfo::ErrorTitle">
<xmbtext>Error de xarxa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::dlog2">
<xmbtext>Envia</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::dlog3">
<xmbtext>No ho enviïs</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::dlog4">
<xmbtext>més</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::dlog5">
<xmbtext>S'ha produït un error a %s. L'aplicació es tancarà. Fes clic a "Envia" per enviar un informe d'errors a Google o a "No l'enviïs" en cas contrari. Per obtenir detalls sobre el contingut de l'informe, fes clic a "més".</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::prompt">
<xmbtext>Què feies quan %s ha deixat de funcionar?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytCrashHandler::MoreInfo">
<xmbtext>%1$s ha analitzat l'error i ha preparat informaci├│ de depuraci├│ a %2$s.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CrashReporter::errorsent">
<xmbtext>El teu informe d'errors s'ha enviat a Google. Si t'has de posar en contacte amb l'equip d'assistència per aquest error caldrà que incloguis la id d'incidència: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CrashReporter::ErrorLog1">
<xmbtext>%1$s s'ha bloquejat. S'ha generat un buidatge de bloqueig: %2$s\n</xmbtext>
<xmbtext>Picasa no pot comunicar-se amb el servidor. Torna-ho a provar més tard.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NewPeopleAlbumName">
<xmbtext>Mou a Persona nova...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NewAlbumName">
<xmbtext>Àlbum nou...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFaceContact::SuggText2">
<xmbtext>%d suggeriments</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFaceContact::SuggText1">
<xmbtext>1 suggeriment</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUnnamedProgress::progress1">
<xmbtext>%d grups, </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUnnamedProgress::progress2">
<xmbtext>%d cares</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUnnamedProgress::progress3">
<xmbtext>, %d per analitzar</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUnnamedProgress::progress4">
<xmbtext>\n%s restants</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeopleAlbum::ConfirmText">
<xmbtext>Prem la marca de selecció per confirmar la coincidència o bé prem \"x\" per ignorar.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::ToggleGroupIgnore">
<xmbtext>Selecciona alg├║ a qui coneguis i afegeix un nom.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::ToggleGrouped">
<xmbtext>Selecciona algú a qui coneguis i afegeix un nom o bé fes clic a la \"x\" per ignorar aquesta persona.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::LoadingGrouped">
<xmbtext>S'estan agrupant les cares. Espera...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::ToggleUnGrouped">
<xmbtext>Selecciona alg├║ a qui coneguis i afegeix un nom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InfoTextOptIn">
<xmbtext>El teu compte d'Àlbums web de Picasa no té les etiquetes de nom activades. Si penges fotos amb etiquetes de noms, els noms no es mostraran en línia. Vols aprendre com activar les etiquetes de nom a Àlbums web de Picasa ara?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::Ignored">
<xmbtext>Persones ignorades</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::Unnamed">
<xmbtext>Persones sense nom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncLabel::On">
<xmbtext>Sincronitzaci├│ al web: activada</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncLabel::Off">
<xmbtext>Sincronitza amb el web</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky2">
<xmbtext>Carpetes</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky3">
<xmbtext>Àlbums descarregats</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky5">
<xmbtext>Àlbums</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky6">
<xmbtext>Àlbums web</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky7">
<xmbtext>Persones</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::Finding0">
<xmbtext>S'estan cercant cares...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::Findingprogress">
<xmbtext> %d%% completat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::Finding">
<xmbtext>S'està analitzant,</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::me">
<xmbtext>Jo</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::newalbumprompt">
<xmbtext>Pots arrossegar i deixar anar fotos aquí per crear un àlbum nou.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumSelectionNode::addname">
<xmbtext>Afegeix un nom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::ToggleGroupIgnore">
<xmbtext>Selecciona alg├║ a qui coneguis i afegeix un nom.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::ToggleGrouped">
<xmbtext>Selecciona algú a qui coneguis i afegeix un nom o bé fes clic a la \"x\" per ignorar aquesta persona.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Category::people">
<xmbtext>Persones</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Category::webalbums">
<xmbtext>Àlbums web</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::passtitle">
<xmbtext>Introducci├│ de contrasenya</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::passprompt">
<xmbtext>Introdueix una contrasenya per obrir aquesta col┬╖lecci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::HelloCollection">
<xmbtext>Des de Hello~</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::starredphotos">
<xmbtext>Fotos destacades</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::ScreensaverAlbumName">
<xmbtext>Protector de pantalla</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::RecentUpdate">
<xmbtext>Actualitzat recentment</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::Emailed">
<xmbtext>Correu electr├▓nic enviat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::Exported">
<xmbtext>Carregat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::unknownfacealbum">
<xmbtext>Sense nom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::ignorefacealbum">
<xmbtext>Ignorada</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::unknownfacealbum">
<xmbtext>Sense nom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::SearchResults">
<xmbtext>Resultats de cerca</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::SimSearchResults">
<xmbtext>Semblança dels resultats de cerca</xmbtext>
<xmbtext>Collage enllestit (fes clic per visualitzar)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::refining_format">
<xmbtext>S’està creant un collage: %d%%</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::initializing">
<xmbtext>S'està creant el collage... inicialitzant</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::FileMissing">
<xmbtext>El fitxer de collage %s no s'ha pogut trobar</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::ReadError">
<xmbtext>S'ha produït un error en carregar el fitxer de collage %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::autosave">
<xmbtext>desa automàticament</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ConfirmCloseTitle">
<xmbtext>Confirma...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ConfirmCloseMsg">
<xmbtext>Aquest collage conté canvis no desats.\n\nVols desar aquests canvis abans de tancar la pestanya o bé descartar-los? (Nota: Els esborranys es desaran a l'àlbum de "Collages").\n\nPrem Cancel·la per mantenir oberta la pestanya.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonSaveDraft">
<xmbtext>Desa l'esborrany</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonDiscard">
<xmbtext>Descarta els canvis</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collagepanel::back_to_collage">
<xmbtext>Torna al collage</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::pile_desc">
<xmbtext>Pila d'imatges: semblant a una pila d'imatges escampades</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::pack_desc">
<xmbtext>Mosaic: ajusta automàticament les imatges a la pàgina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::frame_desc">
<xmbtext>Marc de mosaic: un mosaic amb una imatge central destacada</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::grid_desc">
<xmbtext>Graella: disposa les imatges en files i columnes regulars</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::csheet_desc">
<xmbtext>Full de contactes: miniatures amb una capçalera informativa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::multiexp_desc">
<xmbtext>Exposici├│ m├║ltiple: superposa imatges una damunt de l'altra</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::polaroid_desc">
<xmbtext>\nPolaroid:\nSembla una instantània de Polaroid</xmbtext>
<xmbtext>%1$d fotos preparades per enviar (%2$s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend2">
<xmbtext>%d fotos preparades per enviar</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ChooseMail::GoogleMailName">
<xmbtext>Google Mail</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadMgr::invite">
<xmbtext>Invitació per visualitzar un àlbum</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD_YES_BUTTON">
<xmbtext>Descarta el missatge</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ComposeDialog">
<xmbtext>Les imatges adjuntes són massa grans. Elimina alguns documents adjunts o selecciona Opcions al menú Eines i modifica les teves preferències de correu electrònic per enviar imatges més petites.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_YES_BUTTON">
<xmbtext>Envia</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_NO_BUTTON">
<xmbtext>No enviïs</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsDialog::deffolder">
<xmbtext>Picasa\\Exportacions\\</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsDialog::qualcombo5">
<xmbtext>Personalitzat (%d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsDialog::exportname">
<xmbtext>exporta</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFolderMgrDialog::warning">
<xmbtext>Supervisar una unitat sencera pot alentir el sistema. És recomanable seleccionar diverses subcarpetes. Estàs segur que vols fer-ho?</xmbtext>
<xmbtext>%s: no es pot processar la imatge</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_collagefilename">
<xmbtext>collage</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CollageMakerWriteFailure">
<xmbtext>No sΓÇÖha pogut crear el collage</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::FileMissing">
<xmbtext>El fitxer de collage %s no s'ha pogut trobar</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::ReadError">
<xmbtext>S'ha produït un error en carregar el fitxer de collage %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::AllImagesMissing">
<xmbtext>El collage no es pot editar perquè cap de les fotos referenciades al collage no s'ha pogut trobar.\n(Els fitxers que falten es deuen haver desplaçat, han canviat de nom o s'han suprimit)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::SomeImagesMissing">
<xmbtext>No s'han trobat %d imatges, per la qual cosa no es mostraran al collage.\nAix├▓ pot fer que l'aspecte del collage sigui lleugerament diferent de l'original.\n(Els fitxers que falten s'han mogut, se'ls ha canviat el nom o s'han suprimit)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageSpec::Untitled">
<xmbtext>Sense títol</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collageUI::docinfo_format">
<xmbtext>%1$s | %2$s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::SavedCollages">
<xmbtext>Collages desats</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::CollageFiles">
<xmbtext>Fitxers de collage</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::OnSaveError">
<xmbtext>Error en desar el collage</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collageUI::tab2_title">
<xmbtext>Clips (%d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
<xmbtext>Collages</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::autosave">
<xmbtext>desa automàticament</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_collagefilename">
<xmbtext>collage</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ConfirmTitle">
<xmbtext>Vols substituir l'existent o bé crear-ne un de nou?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ConfirmMsg">
<xmbtext>Has editat un collage que s'havia creat anteriorment.\n\nVols substituir l'existent o bé crear-ne un de nou? (Nota: Tots els collages es desen a l'àlbum "Collages").\n\nPrem Cancel·la per continuar amb l'edició del collage sense desar-lo.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonReplace">
<xmbtext>Substitueix l'existent</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonCreateNew">
<xmbtext>Crea</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
<xmbtext>Collages</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::autosave">
<xmbtext>desa automàticament</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_collagefilename">
<xmbtext>collage</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collageUI::noimages">
<xmbtext>El collage no es pot desar perquè se n'han eliminat totes les imatges. Afegeix com a mínim una imatge i torna-ho a provar.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collageUI::noimages_title">
<xmbtext>Desa els omesos</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::formatwarning">
<xmbtext>El format de pàgina actual del collage no coincideix amb la mida actual de l'escriptori.\nAixò pot tenir com a resultat un fons d'escriptori amb una aparença inesperada.\n\n(CONSELL: Tria \"Visualització actual\" al menú desplegable del format de pàgina per garantir un ajustament perfecte.)\n\nEstàs segur que vols continuar?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::formatwarningyesbutton">
<xmbtext>Defineix igualment</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::formatwarningnobutton">
<xmbtext>No el defineixis</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::formatmismatch">
<xmbtext>Advertència de format no coincident</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::framecenterwarn">
<xmbtext>Selecciona la imatge que vols ubicar al centre del collage ABANS de prémer el botó.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::framecenterwarntitle">
<xmbtext>Selecci├│ obligat├▓ria</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::CollagesFolder">
<xmbtext>Collages</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="collage::autosave">
<xmbtext>desa automàticament</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::SavedCollages">
<xmbtext>Collages desats</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::CollageFiles">
<xmbtext>Fitxers de collage</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageManager::LoadFailed">
<xmbtext>Ha fallat la càrrega del collage.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageUI::ImagesMissing">
<xmbtext>No s'han pogut trobar %d imatges i no es mostraran al collage.\nAix├▓ pot alterar el resultat del collage respecte a l'original.</xmbtext>
<xmbtext>Aquesta persona està sincronitzada amb els teus Contactes de Google en línia. És possible que suprimir-la tingui efectes col·laterals en altres productes que utilitzin els contactes de Google.
</xmbtext>
<xmbtext>Hem detectat que aquesta persona s'utilitza a Àlbums web de Picasa. Si la suprimeixes, totes les fotos etiquetades amb aquesta persona es desetiquetaran.
</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::ConfirmDelete">
<xmbtext>Estàs segur que vols suprimir aquesta persona?
</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::DeleteContact">
<xmbtext>Suprimeix una persona</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::Yes">
<xmbtext>Sí</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::Cancel">
<xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::DontWarn">
<xmbtext>No em tornis a avisar d'aix├▓ en el futur</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ContactManagerDlg::UpdateFailed">
<xmbtext>No s'ha pogut actualitzar la persona.</xmbtext>
<xmbtext>Algunes de les teves fotos són massa petites per imprimir-se bé. Pots eliminar-les, imprimir-les de totes maneres, o cancel·lar i canviar la mida d’impressió.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPrintDlg::ready">
<xmbtext>Totes les teves fotos estan preparades per imprimir-se.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::numfileformat">
<xmbtext>%1$d de %2$d fitxers</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
<xmbtext>%1$d x %2$d píxels</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::dimensions">
<xmbtext>Dimensions:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
<xmbtext>%1$d x %2$d píxels</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::thumbnail">
<xmbtext>Miniatura</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::xmpdata">
<xmbtext>Dades XMP</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::movieinfo">
<xmbtext>Informació de la pel·lícula</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::movierate">
<xmbtext>Valoració de la pel·lícula</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::movielength">
<xmbtext>Llargada de la pel·lícula</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::imageuniqueidDB">
<xmbtext>Identificador ├║nic (DB)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPWebMail::SendMail::prog">
<xmbtext>S'estan enviant imatges</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortDateA">
<xmbtext>S'està ordenant per data d’accés</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortDateC">
<xmbtext>Ordre per data de creaci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortSize">
<xmbtext>Ordre per mida dels fitxers</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortName">
<xmbtext>Ordre per nom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortColor">
<xmbtext>Ordre per color</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortPrior">
<xmbtext>Ordre per prioritat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="selectionnode::segmenttipformat">
<xmbtext>%1$d fotos (%2$s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSendCardDialog::SendNoTo">
<xmbtext>Introdueix l’adreça electrònica del teu amic.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
<xmbtext>Envia l'error</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSendCardDialog::SendNoFrom">
<xmbtext>Introdueix la teva adreça electrònica.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
<xmbtext>Envia l'error</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSimSearch::updating">
<xmbtext>S’està actualitzant la base de dades de similituds (la propera vegada serà més ràpid)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextCaptionNode::defname">
<xmbtext>Crea una llegenda</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextEditNode::confirm">
<xmbtext>Estàs segur que vols substituir la llegenda existent pel contingut del porta-retalls?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextEditNode::confirmyesbutton">
<xmbtext>Substitueix</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextEditNode::addcaption">
<xmbtext>Afegeix una descripci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextEditNode::defname">
<xmbtext>Fes una llegenda</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextEditNode::confirm">
<xmbtext>Estàs segur que vols substituir la llegenda existent pel contingut del porta-retalls?</xmbtext>
<xmbtext>S'està fent una pel·lícula: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDlg::BuyMoreQuota1">
<xmbtext>La quota d'emmagatzematge en línia està arribant el seu límit. Si continues, és possible que no tinguis espai suficient per completar la càrrega. Per alliberar espai, cancel·la, connecta't i elimina les fotos que no necessites.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDlg::QuotaLow">
<xmbtext>Quota baixa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDlg::UploadAnyway">
<xmbtext>Penja igualment</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDlg::BuyMoreTitle">
<xmbtext>Quota baixa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDlg::BuyMoreQuota2">
<xmbtext>És possible que no tinguis espai suficient per compartir les fotos seleccionades. Adquireix més espai abans de continuar.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::publicwarntitle">
<xmbtext>Càrrega pública</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::publicwarn">
<xmbtext>Segur que vols publicar això públicament?\nEstarà disponible per a les cerques públiques.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::UploadVerb">
<xmbtext>Penja</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::dontwarn">
<xmbtext>No em tornis a avisar d'aix├▓ en el futur</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::NoGroups">
<xmbtext>Ning├║</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::CollabInfo">
<xmbtext>L'àlbum de qui t'agradaria cercar?</xmbtext>
<xmbtext>Picasa està suprimint %d fotos en línia perquè n'has bloquejat la càrrega.\nSi cancel·les la supressió, les fotos continuaran en línia i no se'n bloquejarà la càrrega.\nEstàs segur que vols cancel·lar?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::pausedstatus">
<xmbtext>En pausa: </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::retrying">
<xmbtext> - (s'està tornant a provar)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::format::retrywait">
<xmbtext>Torna-ho a provar a %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="GetPendingUploads::LoginErr">
<xmbtext>Ha fallat l'inici de sessi├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::confirmabort">
<xmbtext>Això anul·larà la càrrega en curs. Vols continuar l'eliminació?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::confirmabortyesbutton">
<xmbtext>Cancel┬╖la i elimina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::confirmabortnobutton">
<xmbtext>No eliminis</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::minutes">
<xmbtext>minuts</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::seconds">
<xmbtext>segons</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::confirmremove">
<xmbtext>Estàs segur que vols suprimir aquesta càrrega?</xmbtext>
<xmbtext>No s'han pogut trobar %d fotos i no es mostraran.\n(És possible que els fitxers que falten s'hagin desplaçat, hagin canviat de nom o bé s'hagin suprimit)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CMakeMoviePanel::autosave">
<xmbtext>desa automàticament</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ConfirmTitle">
<xmbtext>Vols substituir l'existent o bé crear-ne un de nou?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CMakeMoviePanelConfirmDialog">
<xmbtext>Has estat editant una presentació de diapositives creada prèviament.\n\nVols substituir la presentació existent o crear-ne una de completament nova?\n\n(Prem Cancel·la per continuar editant la presentació sense desar-la)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonReplace">
<xmbtext>Substitueix l'existent</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonCreateNew">
<xmbtext>Crea</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CMakeMoviePanel::deffilename">
<xmbtext>pel·lícula de presentació de diapositives</xmbtext>
<xmbtext>Aquest projecte de pel·lícula conté modificacions no desades.\n\nVols desar les modificacions abans de tancar la pestanya o vols descartar-les?\n\n(Prem Cancel·la per mantenir oberta la pestanya)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonSaveDraft">
<xmbtext>Desa l'esborrany</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCollageUI::ButtonDiscard">
<xmbtext>Descarta els canvis</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CMakeMoviePanel::deffilename">
<xmbtext>pel·lícula de presentació de diapositives</xmbtext>
<xmbtext>Prem Retorn per aplicar el nom a les cares seleccionades (ESC per cancel┬╖lar)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="peoplepanel::prompt4name">
<xmbtext>Escriu un nom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="peoplepanel::addaname">
<xmbtext>Afegeix un nom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Cluster1">
<xmbtext>\n %d fotos</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Cluster">
<xmbtext>%d fotos</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::AddAName">
<xmbtext>Afegeix un nom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="peoplepanel::prompt4name">
<xmbtext>Escriu un nom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::SortingFaces">
<xmbtext>S'estan ordenant les cares...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::SortingData">
<xmbtext>S'estan ordenant les dades de les cares, %.0f%%</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::status0">
<xmbtext>S'estan ordenant les dades de les cares...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Loading1">
<xmbtext>S'estan carregant les cares del fitxer...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::InThis">
<xmbtext>En aquesta foto:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Who">
<xmbtext>Qui hi ha, en aquestes fotos?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Looking">
<xmbtext>S'estan cercant altres persones...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Loading2">
<xmbtext>S'estan carregant les cares per a %d fitxers...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Known1">
<xmbtext>En aquestes fotos també hi ha:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Known2">
<xmbtext>Persones en aquestes fotos:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::UnnamedCluster">
<xmbtext>Persones sense nom en aquests grups:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Unnamed">
<xmbtext>Grups de persones sense nom:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Unchecked">
<xmbtext>, %d fitxers sense comprovar.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="peoplepanel::ignore">
<xmbtext>Ignora</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="manual_add::instructions">
<xmbtext>Instruccions:\n\n1) Manipula el rectangle per fer que coincideixi amb la cara de la persona que vols afegir.\n\nPots arrossegar el rectangle per posicionar-lo i moure els laterals per restringir-ne la forma.\n\n2) Fes clic a \"Afegeix un nom\" sota el rectangle i escriu el nom de la persona.\n\n(Assegura't de prémer Retorn o bé fes clic en un nom emplenat automàticament per indicar que ja has acabat)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::AddAName">
<xmbtext>Afegeix un nom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="peoplepanel::prompt4name">
<xmbtext>Escriu un nom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Cluster">
<xmbtext>%d fotos</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::SuggestionFmt">
<xmbtext>%s?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Cluster">
<xmbtext>%d fotos</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PeoplePanel::Cluster">
<xmbtext>%d fotos</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytResMgr::LoadError">
<xmbtext>Aquesta aplicació ha trobat errors en iniciar-se.\n.Sentim les molèsties, però l’hauràs de tornar a instal·lar per arreglar-ho.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicasaBoot::AlreadyRunning::Mac">
<xmbtext>Picasa ja s'executa en aquest equip. Només es pot executar una còpia de Picasa alhora.</xmbtext>
<xmbtext>Afegeix fotos a l'àlbum web existent (%d fitxers)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="compose_share::email_instead_fmt">
<xmbtext>Envia fotos per correu electr├▓nic (%d fitxers)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ShareCompose::groups_format">
<xmbtext>Convida grups: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ShareCompose::subject_format">
<xmbtext>Invitació a visualitzar l'àlbum en línia \"%s\"</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD_YES_BUTTON">
<xmbtext>Descarta el missatge</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_YES_BUTTON">
<xmbtext>Envia</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_NO_BUTTON">
<xmbtext>No enviïs</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::publicwarn">
<xmbtext>Segur que vols publicar això públicament?\nEstarà disponible per a les cerques públiques.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_YES_BUTTON">
<xmbtext>Envia</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY_NO_BUTTON">
<xmbtext>No enviïs</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadDialog::dontwarn">
<xmbtext>No em tornis a avisar d'aix├▓ en el futur</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncPanel::notsync">
<xmbtext>Encara no s'ha sincronitzat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncPanel::synced">
<xmbtext>Sincronitzat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncPanel::online">
<xmbtext>En línia</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncPanel::notonline">
<xmbtext>No es troba en línia</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SyncPanel::notonline">
<xmbtext>No es troba en línia</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::title">
<xmbtext>Etiquetes</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::tag_info_single">
<xmbtext>Etiquetes a %s:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::tag_info_whole_album">
<xmbtext>Etiquetes a la selecció actual (àlbum complet):</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::tag_info_multiple">
<xmbtext>Etiquetes a la selecci├│ actual:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::tags">
<xmbtext>Etiquetes</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::notify_notext">
<xmbtext>Escriu una etiqueta (una paraula o bé una frase) al quadre de text de l'esquerra del botó que acabes de prémer.\n\nA continuació, torna a prémer el botó per afegir l'etiqueta als elements seleccionats.\n\n(CONSELL: Prem <RETORN> després d'escriure l'etiqueta per afegir automàticament l'etiqueta sense haver de prémer el botó)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::notify_some_errors">
<xmbtext>Una part del text que has introduït no s'ha pogut afegir com a etiqueta.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::tip_fmt">
<xmbtext>Afegeix una etiqueta: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::empty">
<xmbtext>?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::emptytip">
<xmbtext>Fes clic per configurar les etiquetes ràpides</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::tip_fmt">
<xmbtext>Afegeix una etiqueta: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::empty">
<xmbtext>?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::emptytip">
<xmbtext>Fes clic per configurar les etiquetes ràpides</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="QuickTagConfigDlg::title">
<xmbtext>Configura les etiquetes ràpides</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="TagPanel::remove_tip">
<xmbtext>Elimina aquesta etiqueta dels elements seleccionats</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CCompactStatus::OnTimer">
<xmbtext>S’està compactant</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTimeFilter::startname">
<xmbtext>Punt d'inici</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTimeFilter::endname">
<xmbtext>Punt de finalitzaci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CDBCopyStatus::OnInitDialog">
<xmbtext>Un moment, s’està copiant la base de dades de Picasa 1</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CDBCopyStatus::OnTimer">
<xmbtext>S'està copiant</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::ScreensaverAlbumName">
<xmbtext>Protector de pantalla</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::UnknownPerson">
<xmbtext><Persona desconeguda></xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::NeedFaceUpdate">
<xmbtext>Cal actualitzar les dades de cares. L'actualització eliminarà i tornarà a escanejar totes les cares.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbDB::UnknownPerson">
<xmbtext><Persona desconeguda></xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PrintSetupLabel">
<xmbtext>Configuració de la pàgina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PrintSetupTooltip">
<xmbtext>Obre els controls de configuració de la pàgina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::ProgMsg::EscToAbort">
<xmbtext>Prem la tecla ESC del teclat per cancel┬╖lar</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::ProgMsg::PleaseWait">
<xmbtext>Espera</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BigView::2">
<xmbtext> (%1$d de %2$d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BigView::1">
<xmbtext>%1$s %2$s %3$d x %4$d píxels %5$s</xmbtext>
<xmbtext>Advertiment: Pot ser que no tinguis prou emmagatzematge per completar aquesta càrrega. Picasa penjarà tantes fotos com pugui i després s'aturarà.\n\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::ChangeSizeNoChange">
<xmbtext>La mida de la foto no canviarà.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::ChangeSizeBase">
<xmbtext>La mida de la foto canviarà a %s.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::ChangeAccessNoChange">
<xmbtext>La visibilitat de l'àlbum en línia no canviarà.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::ChangeAccessBase">
<xmbtext>La visibilitat de l'àlbum en línia canviarà a %s.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadAll::SyncTurnedOff">
<xmbtext>La sincronització es desactivarà.\n</xmbtext>
<xmbtext>S'està esperant el proper disc</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogTitle">
<xmbtext>CD llest</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogPrompt">
<xmbtext>Gravaci├│ completada. Vols expulsar o mostrar el CD?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::1">
<xmbtext>Expulsa el CD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::2">
<xmbtext>Mostra el CD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::BackupGo::1">
<xmbtext>No sΓÇÖha pogut comprovar el disc. Torna-ho a provar</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::nodrives">
<xmbtext>No s'ha pogut trobar una unitat de CD disponible. Si acabes de finalitzar la instal lació, és possible que hagis de reiniciar Windows. \nEn lloc d'això, vols crear un fitxer .ISO?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::1">
<xmbtext>Introdueix un disc buit a la unitat %c:\\\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::2">
<xmbtext>Etiqueta aquest disc com a n├║m. 1\n</xmbtext>
<xmbtext>Els vídeos no es poden compartir en aquest moment. Els vídeos seleccionats no es penjaran.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Thumbui::UpgradeForVideoOptional">
<xmbtext>Per compartir vídeos cal actualitzar el compte d'Àlbums web. Vols actualitzar el compte ara? Fes clic a Continua per compartir només fotos.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Thumbui::UpgradeForVideoRequired">
<xmbtext>Per compartir vídeos cal que actualitzis el compte d'Àlbums web. Vols actualitzar el compte ara?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Thumbui::UpgradeRequired">
<xmbtext>Cal actualitzaci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Thumbui::LargeMovieWarning">
<xmbtext>Els vídeos més grans de %d MB no es poden compartir en aquest moment. Aquests vídeos no es penjaran.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadToLighthouse::Warning">
<xmbtext>Advertència</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadToLighthouse::NonJpegs">
<xmbtext>Alguns d'aquests fitxers es convertiran automàticament en fitxers JPG abans de carregar. Això pot donar lloc a una reducció de la qualitat de la imatge. Si preferiu no carregar-los, suprimiu-los abans d'iniciar la càrrega.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadToLighthouse::YesButton">
<xmbtext>Penja igualment</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadToLighthouse::CancelButton">
<xmbtext>Cancel·la la càrrega</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UploadToLighthouse::DontWarn">
<xmbtext>No em tornis a avisar d'aix├▓ en el futur</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Thumbui::TooManyImages">
<xmbtext>Pots carregar com a màxim %1$d imatges en un sol àlbum.\nHas seleccionat %2$d imatges. Només es carregaran les %3$d primeres.\n\nVols continuar?</xmbtext>
<xmbtext>Per a la càrrega a Àlbums web, cal que t'actualitzis a la darrera versió de Picasa.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="LighthouseUpdate:MoreInfo">
<xmbtext>Més informació...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="LighthouseUpdate:OK">
<xmbtext>D'acord</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DeleteEmptyAlbums::NoEmptyAlbums">
<xmbtext>No tens cap àlbum buit en línia.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DeleteEmptyAlbums::Confirm">
<xmbtext>Vols suprimir els àlbums buits següents?\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DeleteEmptyAlbums::YesButton">
<xmbtext>Suprimeix els àlbums</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DeleteEmptyAlbums::Title">
<xmbtext>Confirma la supressi├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DownloadFacesNoFR">
<xmbtext>El teu compte d'Àlbums web de Picasa no té les etiquetes de nom activades. Vols obtenir informació sobre com activar-les a Àlbums web de Picasa ara?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::UpdateThumbs">
<xmbtext>S'estan actualitzant les miniatures...</xmbtext>
<xmbtext>No sΓÇÖha trobat el programa de baixada</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CloseCollection::YesButon">
<xmbtext>Tanca la col┬╖lecci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_Cancel">
<xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="GetMyStuff::inprogmsg">
<xmbtext>La importació prèvia des dels Àlbums web encara es troba en progrés.\nUn cop finalitzada la importació, podràs escollir més àlbums per importar.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="GetMyStuff::inprogress">
<xmbtext>Importació en progrés...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="GetMyStuff::nodiskspace">
<xmbtext>No queda prou espai lliure al disc per baixar fotos de forma segura.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="GetMyStuff::diskwarntitle">
<xmbtext>Advertència d'espai al disc</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::recentact">
<xmbtext>Activitat recent</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::webalbums">
<xmbtext>Àlbums web</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::recentact">
<xmbtext>Activitat recent</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::youtube">
<xmbtext>YouTube</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUI::addsearchtoken">
<xmbtext>Afegeix etiqueta de cerca</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::addsearchprompt">
<xmbtext>Introdueix una etiqueta per mostrar-la com un àlbum</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::SaveSearchBig">
<xmbtext>Aquesta acció crearà un àlbum amb més de 1.000 imatges. Vols continuar?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::SaveSearchBigBtn">
<xmbtext>Crea un àlbum</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ExecuteAction::defaultmsg">
<xmbtext>SΓÇÖestan preparant les imatges...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::SyncRemove">
<xmbtext>Vols desactivar la sincronització per a aquest àlbum?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::SyncRemoveYesButton">
<xmbtext>Desactiva la sincronitzaci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="HandlePublish::SyncAlbumNoStars">
<xmbtext>Aquest àlbum no té fotos destacades. Si actives la sincronització es penjaran totes les fotos a l'àlbum. Vols continuar?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="HandlePublish::SyncFolderNoStars">
<xmbtext>Aquest àlbum no té fotos destacades. Si actives la sincronització es penjaran totes les fotos a l'àlbum. Vols continuar?</xmbtext>
<xmbtext>Has de tenir una connexi├│ a Internet per utilitzar aquesta funci├│.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::Title">
<xmbtext>Edita a Picnik</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::msg">
<xmbtext>Vols editar aquesta foto a Picnik?\n\nPicnik és una manera fantàstica d'editar les fotos en línia. Pots afegir efectes, adhesius i retocs i després tornar a desar la foto a Picasa. Fes clic a \"Més informació\" per obtenir detalls sobre Picnik.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::YesButton">
<xmbtext>Sí</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::NoButton">
<xmbtext>No</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::LearnButton">
<xmbtext>Més informació</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicnikWarn::DontWarn">
<xmbtext>No em tornis a preguntar sobre aix├▓ en el futur</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Picnik::fileerr">
<xmbtext>No es pot escriure el fitxer a causa d'un error de disc. És possible que el disc estigui ple o que sigui només de lectura.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RedEye::fileerr">
<xmbtext>És impossible escriure l'efecte d'ulls vermells a causa d'un error de disc. És possible que el disc estigui ple o sigui només de lectura.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RedEye::DragToSelectMessage">
<xmbtext>Fes clic, mantingues el ratolí premut i arrossega'l per sobre de cada ull per seleccionar-lo. Un quadre de selecció apareixerà a la zona. Deixa anar el ratolí per completar la selecció. La foto es mostra sense l'ull vermell.\nNota: Pots fer clic en un quadre per suprimir un canvi.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RedEye::AutoFixedMessage">
<xmbtext>Picasa ha trobat i corregit els ulls vermells.\n\nNota: Pots fer clic en un quadre per suprimir un canvi.\n\nTambé pots dibuixar un quadrat al voltant dels ulls vermells que Picasa s'hagi pogut deixar.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RedEye::AutoFixRedoMessage">
<xmbtext>Fes clic, mantingues el ratolí premut i arrossega'l per sobre de cada ull per seleccionar-lo. Un quadre de selecció apareixerà a la zona. Deixa anar el ratolí per completar la teva selecció. La foto es mostra sense l'ull vermell.\nNota: Pots fer clic en un quadre per suprimir un canvi.\nTambé pots fer clic a 'auto' per tornar a aplicar les correccions automàtiques.</xmbtext>
<xmbtext>És impossible escriure l'efecte d'ulls vermells a causa d'un error de disc. És possible que el disc estigui ple o sigui només de lectura.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EditText::GhostText">
<xmbtext>Escriu a qualsevol lloc per afegir text</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RedEye::fileerr">
<xmbtext>És impossible escriure l'efecte d'ulls vermells a causa d'un error de disc. És possible que el disc estigui ple o sigui només de lectura.</xmbtext>
<xmbtext>Estàs segur que vols enviar els %d elements seleccionats a la paperera de reciclatge?\n(També s'eliminaran de tots els àlbums on apareguin)</xmbtext>
<xmbtext> També se suprimirà de l'àlbum sincronitzat en línia.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="uploadmgr::title">
<xmbtext>Gestor de càrregues</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InstallEarth:message_update">
<xmbtext>Per utilitzar les funcions d'etiquetatge geogràfic de Picasa, hauràs d'actualitzar a la darrera versió de Google Earth. Fes clic a \"Més informació...\" per anar a la pàgina d'inici de Google Earth.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InstallEarth:message_install">
<xmbtext>Pel tal d'utilitzar les funcions d'etiquetatge geogràfic a Picasa, hauràs d'instal·lar Google Earth. Fes clic a \"Més informació...\" per anar a la pàgina d'inici de Google Earth.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InstallEarth:Title">
<xmbtext>Advertència</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InstallEarth:launch_button">
<xmbtext>Més informació...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="InstallEarth:continue_button">
<xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::Tag">
<xmbtext>No totes les imatges seleccionades contenen informació d'etiquetatge geogràfic. Les imatges que no s'han etiquetat no s'exportaran. Vols etiquetar-les ara?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::TagYesButton">
<xmbtext>Etiqueta les imatges...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::TagNoButton">
<xmbtext>Omet els elements sense etiqueta</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::TagTitle">
<xmbtext>Vols etiquetar imatges?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::NoTagged">
<xmbtext>No hi ha cap imatge etiquetada geogràficament per exportar.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PublishToEarth::KMZFilter">
<xmbtext>Fitxers KMZ</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ClearGeoTag::warn">
<xmbtext>Estàs a punt d'esborrar tota la informació d'ubicació geogràfica (p. ex., latitud i longitud) de les fotos seleccionades.\n\nVols continuar?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_Yes">
<xmbtext>Sí</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_No">
<xmbtext>No</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="buttonmgr::title">
<xmbtext>Configura els botons</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MakeNewSubfolder">
<xmbtext>No es pot crear una carpeta aquí.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::Ignored">
<xmbtext>Persones ignorades</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::Unnamed">
<xmbtext>Persones sense nom</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUI::UploadFailed">
<xmbtext>La càrrega ha fallat.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Error</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUI::UploadFailed">
<xmbtext>La càrrega ha fallat.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Error</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::RemoveAllFaceData">
<xmbtext>ADVERTIMENT. Aquesta acció SUPRIMIRÀ totes les dades de les cares i els àlbums de les persones i tornarà a analitzar totes les fotos per trobar-hi les cares. És possible que les etiquetes de nom dels Àlbums web sincronitzats s'ELIMININ. Estàs segur que vols fer-ho?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::ResetAllFaces">
<xmbtext>ADVERTIMENT. Aquesta acció SUPRIMIRÀ tots els àlbums de persones i mourà totes les cares a un àlbum sense nom. També és possible que les etiquetes de nom S'ELIMININ als Àlbums web sincronitzats. Vols fer-ho?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::ResetAll">
<xmbtext>Vols eliminar totes les dades relacionades amb les cares dels fitxers INI?\n(El procés pot trigar una estona)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CompareUI::onlyone">
<xmbtext>Selecciona'n més d'un</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SliceUI::Date">
<xmbtext>Interval: %1$d s (%2$d cl├║sters)</xmbtext>
<xmbtext>S'està desant la pel·lícula (%.1f%%)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::progfile">
<xmbtext>S'està desant el fitxer (%.1f%%)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFileSaveThread:filesaveerr2">
<xmbtext>No es pot desar el fitxer a causa d'un conflicte de nom de fitxer.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFileSaveThread:filesaveerr3">
<xmbtext>No s'ha pogut desar el fitxer a causa d'un error de format del fitxer.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFileSaveThread::filesaveerr-mac">
<xmbtext>No s'ha pogut desar el fitxer a causa de l'error componentNotThreadSafeErr de Quicktime.\n\n%1$s\nerror (%2$d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFileSaveThread::filesaveerr-win">
<xmbtext>No es poden desar tots els fitxers a causa d'un error de disc. És possible que el disc estigui ple o que sigui només de lectura.\n\n%1$s\nerror(%2$d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="LinuxNomovie">
<xmbtext>Aquesta funció no és compatible amb Linux</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MovieClipFolder">
<xmbtext>Vídeos exportats</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::message">
<xmbtext>Vols desar els canvis al disc?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::messagetagX">
<xmbtext>\n\nEs crearà una còpia de seguretat d'aquests fitxers.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::typechangeMX">
<xmbtext>\n\nEls fitxers de pel·lícula es desaran com a WMV o com a MOV (per a pel·lícula de QuickTime).\nFes clic a Omet per deixar aquests fitxers sols.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::typechangeX">
<xmbtext>\n\nNo es desarà cap fitxer JPEG com a JPEG.\nPrem Omet per no modificar aquests fitxers.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::messagetag1">
<xmbtext>\n\nEs crearà una còpia de seguretat d'aquest fitxer.</xmbtext>
<xmbtext>\n\nAquesta pel·lícula es desarà com a WMV.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::typechange1">
<xmbtext>\n\nAquest fitxer es desarà com a fitxer JPEG.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::title">
<xmbtext>Desa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::saveButton">
<xmbtext>Desa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="MoveFilesSkip">
<xmbtext>Omet</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFileSave:filesaveerr2">
<xmbtext>No es pot desar el fitxer a causa d'un conflicte de nom de fitxer.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFileSave::filesaveerr">
<xmbtext>No es poden desar tots els fitxers a causa d'un error de disc. És possible que el disc estigui ple o que sigui només de lectura.\n\n%1$s\nerror(%2$d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::progress">
<xmbtext>S'estan desant fitxers</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileSave::errstr">
<xmbtext>S'ha produït un error (%d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::messageX">
<xmbtext>Vols revertir a la versi├│ original d'aquests fitxers?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::message1">
<xmbtext>Vols revertir a la versi├│ original del fitxer?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::message2">
<xmbtext>\n\nAix├▓ no es pot desfer i tots els canvis es perdran.</xmbtext>
<xmbtext>\n\nPer desfer l'├║ltim desament i mantenir les modificacions, fes clic a 'Desfer Desar'.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::title">
<xmbtext>Reverteix</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::revert">
<xmbtext>Reverteix</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::undosave">
<xmbtext>Desfés Desa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::progress">
<xmbtext>S'estan revertint els fitxers.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="FileRevert::fileerr">
<xmbtext>No es poden revertir tots els fitxers a causa d'un error de disc. És possible que el disc estigui ple o que sigui només de lectura.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::changed1">
<xmbtext>Aquest fitxer s'ha modificat fora de Picasa. Si reverteixes a l'estat anterior es perdran els canvis.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::changedX">
<xmbtext>Aquests fitxers s'han modificat fora de Picasa. Si es reverteix a l'estat anterior es perdran els canvis.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::continue">
<xmbtext>\n\nVols revertir?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FileRevert::title">
<xmbtext>Reverteix</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumUI::FileRevert::yesbutton">
<xmbtext>Reverteix igualment</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumUI::FileRevert::nobutton">
<xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="FileRevert::fileerr">
<xmbtext>No es poden revertir tots els fitxers a causa d'un error de disc. És possible que el disc estigui ple o que sigui només de lectura.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::screensaved">
<xmbtext>Captura de pantalla desada</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::progress1">
<xmbtext>S'està movent</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::progress2">
<xmbtext>S'estan movent %1$d de %2$d (%3$s/s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::progress3">
<xmbtext>Desplaça: S'està suprimint</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::error">
<xmbtext>S'ha produït un error en moure la carpeta %s.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::progresserror">
<xmbtext>Mou: error</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CCopyFolder::progress4">
<xmbtext>Desplaça: fet</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFolder">
<xmbtext>Mou la carpeta</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFolderFormat">
<xmbtext>Desplaça la carpeta a %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFolderSysPath">
<xmbtext>No es pot desplaçar una ruta del sistema</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFolderExists">
<xmbtext>Ja existeix una carpeta amb aquest nom a la carpeta de destinaci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFolderError">
<xmbtext>No es pot moure la carpeta a causa d'un error. (Codi %d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::ReadOnlyPrompt">
<xmbtext>Aquest fitxer és només de lectura. Per editar-lo, Picasa ha de copiar la carpeta del fitxer. Vols fer-ne una còpia ara?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::iPhotoReadOnlyPrompt">
<xmbtext>Aquest fitxer pertany a iPhoto i és només de lectura. Per editar-lo, Picasa ha de copiar l'esdeveniment del fitxer fora d'iPhoto. Vols fer-ne una còpia ara?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ReadOnlyCopy::YesButton">
<xmbtext>Fes una c├▓pia</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ReadOnlyCopy::NoButton">
<xmbtext>Cancel┬╖la la modificaci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::ReadOnlyPath">
<xmbtext>Fitxers importats</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::iPhotoReadOnlyPath">
<xmbtext>Picasa/Importat d'iPhoto/</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::iPhotoReadImportError">
<xmbtext>No s'ha pogut trobar la biblioteca d'iPhoto</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::iPhotoReadImportPrompt">
<xmbtext>Vols copiar tots els esdeveniments des de la teva biblioteca d'iPhoto a Picasa?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImportIPhoto::YesButton">
<xmbtext>Copia</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImportIPhoto::NoButton">
<xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImportIPhoto::progress0">
<xmbtext>S'està llegint la biblioteca d'iPhoto</xmbtext>
<xmbtext>Sembla que estàs executant Picasa a través d'un escriptori remot.\nVols utilitzar el mode d'Escriptori remot (és' més ràpid però menys atractiu)?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RemoteDesktopTestTitle">
<xmbtext>Escriptori remot</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::GetBadImages">
<xmbtext>Picasa ha trobat un problema en carregar aquests fitxers\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::GetBadImages2">
<xmbtext>\nVols ocultar els fitxers al disc?</xmbtext>
<xmbtext>Creació del collage... s'està cancel·lant</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CollageMakerCancel">
<xmbtext>Vols cancel┬╖lar la creaci├│ del collage?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CollageMakerCancelYesButton">
<xmbtext>Cancel┬╖la el collage</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CollageMakerCancelNoButton">
<xmbtext>No cancel┬╖lis</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Cancel┬╖la</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageMaker::deskprog">
<xmbtext>S’està desant a l’escriptori</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageMaker::saveprog">
<xmbtext>S’està desant la foto</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageMaker::createprog">
<xmbtext>S’està creant un collage</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageMaker::createprog">
<xmbtext>S’està creant un collage</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPublishSizeList::OrigSize">
<xmbtext>Mida original</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPublishSizeList::640x">
<xmbtext>640 x 480</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPublishSizeList::800x">
<xmbtext>800 x 600</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPublishSizeList::1600x">
<xmbtext>1600 x 1200</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDesaturateFilter::name">
<xmbtext>B/N filtrat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="AdjustTime:Progress">
<xmbtext>S'està configurant l'hora de la imatge</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="projectutils::draft">
<xmbtext>ESBORRANY</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="projectutils::draft">
<xmbtext>ESBORRANY</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="projectutils::draft">
<xmbtext>ESBORRANY</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="projectutils::draft_format">
<xmbtext>ESBORRANY -- %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="projectutils::draft_slideshow">
<xmbtext>Aquesta presentació de diapositives no està completa. Per renderitzar aquesta pel·lícula de presentació de diapositives, selecciona el botó \"Crea ara\". Tingues en compte que pots modificar la presentació més endavant, fins i tot després d'haver-la desat.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="projectutils::draft_collage">
<xmbtext>El collage no s'ha completat. Per finalitzar-lo (necessari per compartir-lo o imprimir-lo), selecciona el botó \"Crea'l ara\". Tingues en compte que sempre pots modificar el collage més endavant, fins i tot després d'haver-lo desat.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::PrintFileWait">
<xmbtext>S'està esperant la impressió...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::PrintAlbumWait">
<xmbtext>S'està esperant la impressió...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::EditImageWait">
<xmbtext>En espera per editar la imatge...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::EmailFileWait">
<xmbtext>S'està esperant per enviar un correu electrònic...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::BlogFileWait">
<xmbtext>S'està esperant a publicar al bloc...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::CreateCollageWait">
<xmbtext>S'està esperant per crear un collage...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MakeMovieWait">
<xmbtext>En espera de fer una pel·lícula...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="BurnCollection::CantAddFolder">
<xmbtext>No es pot crear el disc a causa d'un error en intentar afegir la carpeta '%s'.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="BurnCollection::CantAddItem">
<xmbtext>No es pot crear el disc a causa d'un error en intentar afegir l'element '%s'.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PicasaKeystone::CheckFailed">
<xmbtext>Picasa no ha pogut cercar actualitzacions. Torna-ho a provar més tard.</xmbtext>
<xmbtext>Aquesta aplicació ha trobat errors en iniciar-se.\n.Sentim les molèsties, però l’hauràs de tornar a instal·lar per arreglar-ho.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytFPSNode::time">
<xmbtext>Temps = %1$d ms = %2$d fps.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::FilePath">
<xmbtext>Ubicaci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::FileSize">
<xmbtext>Mida de fitxer</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::FileDate">
<xmbtext>Data del fitxer</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::Dimensions">
<xmbtext>Dimensions</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::CCDWidth">
<xmbtext>Ample de CCD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::Comment">
<xmbtext>Comentari JPEG</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::Quality">
<xmbtext>Qualitat JPEG</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::MovieInfo">
<xmbtext>Informació de la pel·lícula</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::MovieRate">
<xmbtext>Valoració de la pel·lícula</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::MovieLength">
<xmbtext>Llargada de la pel·lícula</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::Text">
<xmbtext>Text</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::LayerNames">
<xmbtext>Noms de les capes</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::FilterString">
<xmbtext>Cadena de filtre</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::OnlinePhotoID">
<xmbtext>ID de foto en línia</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::IsTempFile">
<xmbtext>IsTempFile</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::IPTCUnknown">
<xmbtext>Camp IPTC desconegut</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytImageMetadata::XMPUnknown">
<xmbtext>Camp XMP desconegut</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::BitsPerSample">
<xmbtext>Bits per mostra</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::Compression">
<xmbtext>Compressi├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::PhotometricInterpretation">
<xmbtext>Interpretació fotomètrica</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::Thresholding">
<xmbtext>Llindar</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::CellWidth">
<xmbtext>Ample de cel┬╖la</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::CellLength">
<xmbtext>Longitud de cel┬╖la</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::FillOrder">
<xmbtext>Ordre de l'emplenament</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::CameraID">
<xmbtext>Identificador de la càmera</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::Make">
<xmbtext>Marca de la càmera</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::Model">
<xmbtext>Model de càmera</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::StripOffsets">
<xmbtext>Desplaçaments de la tira</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::Orientation">
<xmbtext>Orientaci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::SamplesPerPixel">
<xmbtext>Mostres per píxel</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::RowsPerStrip">
<xmbtext>Files per tira</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::StripByteCounts">
<xmbtext>Recomptes de bytes de la tira</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::MinSampleValue">
<xmbtext>Valor de mostra mínim</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::MaxSampleValue">
<xmbtext>Valor de mostra màxim</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::XResolution">
<xmbtext>Resoluci├│ X</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::YResolution">
<xmbtext>Resoluci├│ Y</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::PlanarConfiguration">
<xmbtext>Configuraci├│ planar</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::FreeOffsets">
<xmbtext>Allibera els desplaçaments</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::FreeByteCounts">
<xmbtext>Recomptes de bytes lliures</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::GrayResponseUnit">
<xmbtext>Unitat de resposta de grisos</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::GrayResponseCurve">
<xmbtext>Corba de resposta de grisos</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ResolutionUnit">
<xmbtext>Unitat de resoluci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::Software">
<xmbtext>Programari</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::DateTime">
<xmbtext>Data de modificaci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::Artist">
<xmbtext>Artista</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::HostComputer">
<xmbtext>Equip amfitri├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::WhitePoint">
<xmbtext>Punt blanc</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::PrimaryChromaticities">
<xmbtext>Cromaticitats primàries</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ColorMap">
<xmbtext>Mapa de colors</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ExtraSamples">
<xmbtext>Mostres addicionals</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::YCbCrCoefficients">
<xmbtext>Coeficients YCbCr</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::YCbCrSubSampling">
<xmbtext>Mostreig sub. YCbCr</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::YCbCrPositioning">
<xmbtext>Posicionament YCbCr</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ReferenceBlackWhite">
<xmbtext>Blanc i negre de referència</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::Copyright">
<xmbtext>Drets d'autor</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ExposureTime">
<xmbtext>Temps d'exposici├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::FNumber">
<xmbtext>N├║mero F</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::FNumberUnits">
<xmbtext>f/%s </xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ExposureProgram">
<xmbtext>Programa de visibilitat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::SpectralSensitivity">
<xmbtext>Sensibilitat espectral</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ISOSpeedRatings">
<xmbtext>ISO</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::OECF">
<xmbtext>OECF</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::DateTimeOriginal">
<xmbtext>Data de la càmera</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::DateTimeDigitized">
<xmbtext>Data digitalitzada</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ComponentsConfiguration">
<xmbtext>Configuraci├│ de components</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::CompressedBitsPerPixel">
<xmbtext>Bits per píxel comprimits</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ShutterSpeedValue">
<xmbtext>Velocitat de l'obturador</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ApertureValue">
<xmbtext>Obertura</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::BrightnessValue">
<xmbtext>Brillantor</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ExposureBiasValue">
<xmbtext>Biaix de visibilitat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::MaxApertureValue">
<xmbtext>Obertura màxima</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::SubjectDistance">
<xmbtext>Distància del subjecte</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::m">
<xmbtext>%s m</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::MeteringMode">
<xmbtext>Mode de mesurament</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::LightSource">
<xmbtext>Equilibri de blanc</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::Flash">
<xmbtext>Flaix</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::FocalLength">
<xmbtext>Longitud focal</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::mm">
<xmbtext>%s mm</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::SubjectArea">
<xmbtext>Àrea temàtica</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::MakernoteData">
<xmbtext>Makernote</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::UserComment">
<xmbtext>Comentari de l'usuari</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::FlashpixVersion">
<xmbtext>Versi├│ de Flashpix</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::ColorSpace">
<xmbtext>Espai de color</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::RelatedSoundFile">
<xmbtext>Fitxer de so relacionat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::FlashEnergy">
<xmbtext>Energia del flaix</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::SpatialFrequencyResponse">
<xmbtext>Resposta de freqüència espacial</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::FocalPlaneXResolution">
<xmbtext>Resoluci├│ X del pla focal</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::FocalPlaneYResolution">
<xmbtext>Resoluci├│ Y del pla focal</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="EXIF::FocalPlaneResolutionUnit">
<xmbtext>Unitat de resoluci├│ del pla focal</xmbtext>
<xmbtext>Resolució del mostreig d'àudio</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IPTC::AudioDuration">
<xmbtext>Durada de l'àudio</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IPTC::AudioOutcue">
<xmbtext>Senyal de sortida d'àudio</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="WebExport::template1">
<xmbtext>Fes clic a una foto per obtenir-ne una visualització més gran.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="WebExport::template2">
<xmbtext>Primera</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="WebExport::template3">
<xmbtext>Foto anterior</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="WebExport::template4">
<xmbtext>Foto seg├╝ent</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="WebExport::template5">
<xmbtext>Última</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="WebExport::template6">
<xmbtext>Miniatures</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="WebExport::template7">
<xmbtext>imatges</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_crop_label0">
<xmbtext>Retalla</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_crop64_label0">
<xmbtext>Retalla</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_redeye_label0">
<xmbtext>Ulls vermells</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_retouch_label0">
<xmbtext>Retocs</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_rot_label0">
<xmbtext>Gira</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple_label0">
<xmbtext>Ajustaments dΓÇÖil┬╖luminaci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple_label1">
<xmbtext>Brillantor</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple_label2">
<xmbtext>Contrast</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple_label3">
<xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple2_label0">
<xmbtext>Ajustaments dΓÇÖil┬╖luminaci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple2_label1">
<xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple2_label2">
<xmbtext>Punt negre</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple2_label3">
<xmbtext>Punt blanc</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple3_label0">
<xmbtext>Ajustaments dΓÇÖil┬╖luminaci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple3_label1">
<xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple3_label2">
<xmbtext>Realçaments</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple3_label3">
<xmbtext>Ombres</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_finetune_label0">
<xmbtext>Ajustaments</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_finetune_label1">
<xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_finetune_label2">
<xmbtext>Realçaments</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_finetune_label3">
<xmbtext>Ombres</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_finetune_label4">
<xmbtext>Temperatura del color</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_finetune2_label0">
<xmbtext>Ajustaments</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_finetune2_label1">
<xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_finetune2_label2">
<xmbtext>Realçaments</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_finetune2_label3">
<xmbtext>Ombres</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_finetune2_label4">
<xmbtext>Temperatura del color</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_colorfix_label0">
<xmbtext>Ajustaments de colors</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_colorfix_label1">
<xmbtext>Escull un punt blanc</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_colorfix_label2">
<xmbtext>Temperatura del color</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_autobacklight_label0">
<xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_autolight_label0">
<xmbtext>Contrast automàtic</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_autocolor_label0">
<xmbtext>Color automàtic</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_bw_label0">
<xmbtext>B/N</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_enhance_label0">
<xmbtext>Segur que tinc sort</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_warm_label0">
<xmbtext>Calidesa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_grain_label0">
<xmbtext>Gra de pel·lícula</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_grain2_label0">
<xmbtext>Gra de pel·lícula</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_sepia_label0">
<xmbtext>Sèpia</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_unsharp_label0">
<xmbtext>Augmenta la nitidesa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_unsharp_label1">
<xmbtext>Quantitat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_unsharp2_label0">
<xmbtext>Augmenta la nitidesa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_unsharp2_label1">
<xmbtext>Quantitat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_autocontrast_label0">
<xmbtext>Contrast automàtic</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_tilt_label0">
<xmbtext>Redreça</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_rainbow_label0">
<xmbtext>Arc de Sant Martí</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radblur_label0">
<xmbtext>Focus més suau</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radblur_label1">
<xmbtext>Mida</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radblur_label2">
<xmbtext>Quantitat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radsat_label0">
<xmbtext>Focalitza B/N</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radsat_label1">
<xmbtext>Mida</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radsat_label2">
<xmbtext>Nitidesa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_linblur_label0">
<xmbtext>Difuminat lineal</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_linblur_label1">
<xmbtext>Quantitat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_ansel_label0">
<xmbtext>B/N filtrat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_ansel_label4">
<xmbtext>Agafa un color</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_tint_label0">
<xmbtext>Acoloreix</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_tint_label1">
<xmbtext>Conservaci├│ del color</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_tint_label4">
<xmbtext>Agafa un color</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_tint_label0">
<xmbtext>Color gradual</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_tint_label1">
<xmbtext>Ploma</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_tint_label2">
<xmbtext>To</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_tint_label4">
<xmbtext>Agafa un color</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radtint_label0">
<xmbtext>Acoloriment radial</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radtint_label1">
<xmbtext>Ploma</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radtint_label4">
<xmbtext>Agafa un color</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_glow_label0">
<xmbtext>Lluentor</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_glow_label1">
<xmbtext>Intensitat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_glow_label2">
<xmbtext>Radi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_glow2_label0">
<xmbtext>Lluentor</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_glow2_label1">
<xmbtext>Intensitat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_glow2_label2">
<xmbtext>Radi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_sat_label0">
<xmbtext>Saturaci├│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_sat_label1">
<xmbtext>Quantitat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_colortemp_label0">
<xmbtext>Temperatura del color</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_colortemp_label1">
<xmbtext>De fresc a càlid</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_colortemp_label2">
<xmbtext>Canvi a blanc</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_shadow_label0">
<xmbtext>Ombres i realçament</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_shadow_label1">
<xmbtext>Radi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_shadow_label2">
<xmbtext>Ombra %</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_shadow_label3">
<xmbtext>Ressalta %</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_blur_label0">
<xmbtext>Difuminat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_blur_label1">
<xmbtext>Llindar</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_contrast_label0">
<xmbtext>Contrast</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_contrast_label1">
<xmbtext>Contrast</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_gamma_label0">
<xmbtext>Corregeix la gamma</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_gamma_label1">
<xmbtext>Nivell</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_backlight_label0">
<xmbtext>Ajustament de llum posterior</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_backlight_label1">
<xmbtext>Quantitat</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_fill_label0">
<xmbtext>Il┬╖lumina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_fill_label1">
<xmbtext>Punt blanc</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_fill_label2">
<xmbtext>Escull el punt blanc</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_sat_label0">
<xmbtext>Saturaci├│ direccional</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_sat_label1">
<xmbtext>DΓÇÖesquerra a dreta</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_sat_label2">
<xmbtext>De dalt a baix</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_brite_label0">
<xmbtext>Brillantor direccional</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_brite_label1">
<xmbtext>DΓÇÖesquerra a dreta</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_brite_label2">
<xmbtext>De dalt a baix</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_sharp_label0">
<xmbtext>Nitidesa direccional</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_sharp_label1">
<xmbtext>DΓÇÖesquerra a dreta</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_sharp_label2">
<xmbtext>De dalt a baix</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_CreateShortcut">
<xmbtext>Crea un accés directe a l’escriptori</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_QuickLaunch">
<xmbtext>Afegeix un accés directe a la barra d’execució ràpida</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_SysTray">
<xmbtext>Mostra la icona a la safata del sistema en iniciar</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_ReadMe">
<xmbtext>Mostra el fitxer ΓÇÿLlegeix-meΓÇÖ</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_PrintEula">
<xmbtext>Versi├│ per imprimir...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_notadmin">
<xmbtext>L’usuari actual no està autoritzat a instal·lar o actualitzar aplicacions.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_cantclose">
<xmbtext>L'instal·lador no pot tancar Picasa. Verifica que està 'tancat i que els altres usuaris no el tenen obert.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_autoplaydescr">
<xmbtext>Copia les fotos al teu equip i visualitza-les</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_uninstalltext">
<xmbtext>Vols eliminar la base de dades de Picasa?\n Si estàs fent una reinstal·lació, fes clic a 'No'.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_uninstallprompt">
<xmbtext>Desinstal┬╖la</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_updateprompt">
<xmbtext>Actualitzaci├│ a Picasa 3</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_configname">
<xmbtext>Configura el Lector de Fotos de Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_viewername">
<xmbtext>Lector de fotos de Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_viewerdesc">
<xmbtext>El lector de fotos de Picasa és un lector d'imatges ràpid i potent que també pot mostrar presentacions de diapositives, penjar fotos a Àlbums web de Picasa i enviar fotos directament a Picasa per editar-les.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_uploadtoPWA">
<xmbtext>Carrega a Àlbums web...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_SetIESearch">
<xmbtext>Estableix Google com a motor de cerca predeterminat a Internet Explorer</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_blackbg_name">
<xmbtext>Plantilla 2, de dues pàgines amb fons negre</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_blackbg_descr">
<xmbtext>Pàgina d’índex de miniatures enllaçada a una pàgina de fotos a vista completa.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_blackfrm_name">
<xmbtext>Plantilla 5, d'una pàgina amb fons negre</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_blackfrm_descr">
<xmbtext>Índex de miniatures desplaçable a l’esquerra amb visualització completa de la foto a la dreta.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_greybg_name">
<xmbtext>Plantilla 1, de dues pàgines amb fons gris</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_greybg_descr">
<xmbtext>Pàgina d’índex de miniatures enllaçada a una pàgina de fotos a vista completa.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_greyfrm_name">
<xmbtext>Plantilla 4, d'una pàgina amb fons gris</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_greyfrm_descr">
<xmbtext>Índex de miniatures desplaçable a l’esquerra amb visualització completa de la foto a la dreta.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_whitebg_name">
<xmbtext>Plantilla 3, de dues pàgines amb fons blanc</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_whitebg_descr">
<xmbtext>Pàgina d’índex de miniatures enllaçada a una pàgina de foto a vista completa.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_whitefrm_name">
<xmbtext>Plantilla 6, 1 pàgina amb fons blanc</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_whitefrm_descr">
<xmbtext>Índex de miniatures desplaçable a l’esquerra amb visualització completa de la foto a la dreta.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_xml_name">
<xmbtext>Codi XML</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_xml_descr">
<xmbtext>Text en format XML RAW per a traducci├│ posterior.</xmbtext>