MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord kan ikkje gσ tilbake til versjon %d av dokumentet, dσ endringsloggen ikkje er fullstendig."
MSG_HistoryPartRestore2="Versjon %d er nµraste versjon du kan gσ tilbake til. ╪nskjer du σ gσ tilbake til denne versjonen? For delvis gjenoppretting av versjon %d kan du svara ½Nei╗."
MSG_HistoryPartRestore3="Trykk ½OK╗ for σ halda fram likevel"
MSG_HistoryPartRestore4="Trykk ½Avbryt╗ viss du ikkje vil pr°va σ gσ tilbake til ein tidlegare versjon likevel."
MSG_HistoryNoRestore="Kan ikkje gσ tilbake til versjon %d av dokumentet, dσ endringsloggen ikkje er til stade."
MSG_HistoryConfirmSave="Du mσ lagra endringane i dokumentet ½%s╗ f°r du kan gσ vidare. Vil du lagra endringane?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="Sprσket du valte trσr i kraft neste gong du startar programmet."
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Ordlister"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="&Strek under feilstava ord"
DLG_Options_Label_Documents="Dokument"
DLG_Options_Label_FileExtension="&Filetternamn:"
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabulatorar og sidetal"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="Merkelappdefinisjonar"
DLG_FormatTOC_General="Generelt"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="&Arv merkelapp"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Detaljar for utsjσnad"
MSG_MergeDocsNotRelated="Dokumenta du pr°ver σ slσ saman er ikkje i slekt, AbiWord kan pr°va σ slσ dei saman likevel, men det mogleg resultatet blir meiningslaust."
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Slσ saman dette og eit anna dokument basert pσ revisjonsmerker"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Er du sikker pσ at du ikkje vil halda pσ ein full endringslogg? Utan denne kan du ikkje gσ tilbake til tidlegare utgσver av dokumentet."
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord er utvikla for ein nyare versjon av systemfila ½COMCTL32.DLL╗\nenn den versjonen du har installert (treng ½COMCTL32.DLL╗ versjon 4.72 eller nyare).\nL°ysinga pσ dette finn du i FAQ-en pσ AbiWord-nettstaden\n\n\thttp://www.abisource.com/\n\nDu kan framleis bruka programmet, men verkt°ylinja kan mangla."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord treng fila ½%s.dll╗.\nDu kan lasta ned og installera denne frσ http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Set inn kolonne til h°gre"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Set inn rad over"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Set inn tabell"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Eigenskapar for sidenummerering"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Du mσ velja eit tal mellom 1 og 120 som autolagringsfrekvens."
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Skriv inn dokumentinformasjon"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Lagra bilete til ei fil"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Lagra &bilete som"
MSG_PrintingDoc="Skriv ut dokument ..."
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_LABEL_FMT="Te&kstformatering"
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Du kan berre redigera topp- og botntekst i utskriftsoppsett. \n Vel ½Utskriftsoppsett╗ pσ ½Vis╗-menyen for σ gσ over til utskriftsoppsett. \n Vil du gσ over til utskriftsoppsett no?"
DLG_FR_FinishedFind="AbiWord har s°kt gjennom dokumentet."
DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord har s°kt gjennom dokumentet, og har gjort %d endringar."
DLG_FR_MatchCase="Skil mellom store &og smσ bokstavar"
DLG_FR_ReplaceAllButton="&Erstatt alle"
DLG_FR_ReplaceButton="E&rstatt"
DLG_FR_ReplaceTitle="Erstatt"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Ers&tatt med:"
DLG_Field_FieldTitle="Set inn felt"
DLG_Field_Fields="&Felt:"
DLG_Field_Types="&Typar:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&Typar"
DLG_Goto_Btn_Goto="&Gσ til"
DLG_Goto_Btn_Next="&Neste >>"
DLG_Goto_Btn_Prev="<< &F°rre"
DLG_Goto_Label_Help="Vel kva type plassering du vil gσ til i venstre felt.
Fyll inn talfeltet viss du vil bruka ½Gσ til╗-knappen. Du kan bruka ½+╗ og ½-╗ for relativ r°rsle. For eksempel vil ½+2╗ som tal og ½Linje╗ som type flytta mark°ren to linjer nedover."
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Dette avsnittet viser ord slik dei vil sjσ ut i dokumentet. Plasser mark°ren i eit avsnitt for σ sjσ avsnittsteksten i denne dialogboksen."
FirstLineIndentStatus="Innrykk av f°rste linje [%s]"
FooterStatus="Botntekst [%s]"
HeaderStatus="Topptekst [%s]"
InsertModeFieldINS="INN"
InsertModeFieldOVR="OVER"
LeftIndentStatus="Venstreinnrykk [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Venstreinnrykk [%s] Innrykk av f°rste linje [%s]"
LeftMarginStatus="Venstremarg [%s]"
MSG_ConfirmSave="Vil du lagra endringane i %s?"
MSG_DefaultDirectionChg="Du har endra standardretninga."
MSG_DirectionModeChg="Du har endra tekstretninga."
MSG_DlgNotImp="%s er dessverre ikkje implementert enno.
Viss du kan programmera, er du velkommen til σ implementera denne funksjonen sj°lv, ved σ redigera fila %s, linje %d
og senda oppdateringa til:
\tabiword-dev@abisource.com
Viss ikkje, ver tσlmodig."
MSG_EmptySelection="Gjeldande utval er tomt"
MSG_IE_BogusDocument="Fila ½%s╗ er eit ugyldig dokument."
MSG_IE_CouldNotOpen="Kan ikkje opna fila %s for skriving"
MSG_IE_CouldNotWrite="Kan ikkje skriva til fila %s"
MSG_IE_FakeType="Fila %s er ikkje av det filformatet ho pσstσr σ vera"
MSG_IE_FileNotFound="Finn ikkje fila %s"
MSG_IE_NoMemory="Ikkje nok minne til σ opna %s"
MSG_IE_UnknownType="Fila %s er av ukjent format"
MSG_IE_UnsupportedType="Fila %s er av eit filformat som ikkje er st°tta av denne utgσva av AbiWord"
MSG_ImportError="Feil ved importering av %s."
MSG_QueryExit="Vil du lukka alle vindauge og avslutta?"
MSG_RevertBuffer="Vil du gσ tilbake til den lagra %s?"
MSG_SaveFailed="Kan ikkje skriva til fila %s."
MSG_SaveFailedExport="Feil ved fors°k pσ lagring av %s: klarte ikkje starta eksporteringsprogram"
MSG_SaveFailedName="Feil ved fors°k pσ lagring av %s: ugyldig filnamn"
MSG_SaveFailedWrite="Skrivefeil ved fors°k pσ lagring av %s"
MSG_SpellDone="Stavekontrollen er fullf°rt."
PageInfoField="Side: %d/%d"
RightIndentStatus="H°greinnrykk [%s]"
RightMarginStatus="H°gremarg [%s]"
TabStopStatus="Tabulator [%s]"
TopMarginStatus="Toppmarg [%s]"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL_FILE="&Fil"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&Ny "
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Opna "
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Lukk"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="La&gra"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Lagra &som "
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="O&pna kopi "
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Lag&ra kopi "
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Utskr&iftsformat "
MENU_LABEL_FILE_PRINT="Skriv &ut "
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Skriv ut &direkte"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="F°rehands&vising"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Avslutt"
MENU_LABEL_EDIT="&Rediger"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Angra"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Gjer om"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="Klipp &ut"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Kopier"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Lim inn"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Lim inn uf&ormatert"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&Fjern"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="&Merk alt"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="&S°k etter "
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="E&rstatt "
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="Gσ t&il "
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Rediger &topptekst "
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Rediger &botntekst "
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern to&pptekst"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern bot&ntekst"
MENU_LABEL_VIEW="&Vis"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normaloppsett"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Vevoppsett"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Utskriftsoppsett"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Verkt°ylinjer"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="Vis &linjal"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Vis &statuslinje"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Vis &avsnittsmerke"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Topptekst og botntekst"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="F&ullskjerm"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Forst°rring"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Forst°rring "
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Forst°rr til &200 %"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Forst°rr til &100 %"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Forst°rr til &75 %"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Forst°rr til &50 %"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Forst°rr til &sidebreidd"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Forst°rr til &heile sida"
MENU_LABEL_INSERT="Set &inn"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Skift "
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="Side&tal "
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Dat&o og klokkeslett "
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="F&elt "
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="S&ymbol "
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="S&luttnote"
MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&Bilete "
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Utklippsbilete"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Frσ fil "
MENU_LABEL_FORMAT="F&ormat"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Vel s&prσk "
MENU_LABEL_FMT_FONT="&Skrift "
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Avsnitt "
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="&Punktmerking og nummerering "
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Dokument "
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&Kantlinjer og skyggjelegging "