home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2011 November / CHIP_2011_11.iso / Programy / Narzedzia / AbiWord / abiword-setup-2.8.6.exe / strings / de-CH.strings < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2009-10-29  |  66KB  |  1,396 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
  2. <!-- ==============================================================  -->
  3. <!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
  4. <!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
  5. <!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
  6. <!-- This file contains the string translations for one language.    -->
  7. <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
  8. <!-- ==============================================================  -->
  9.  
  10. <AbiStrings ver="1.0" language="de-CH">
  11.  
  12. <Strings    class="XAP"
  13. SPELL_CANTLOAD_DICT="Das W÷rterbuch fⁿr die %s Sprache konnte nicht geladen werden."
  14. DLG_ABOUT_Title="▄ber %s"
  15. DLG_Break_Insert="Einfⁿgen"
  16. DLG_CLIPART_Title="Clipart"
  17. DLG_Cancel="Abbrechen"
  18. DLG_Close="Schliessen"
  19. DLG_Column_Preview="Vorschau"
  20. DLG_Compare="Vergleichen"
  21. DLG_Delete="L÷schen"
  22. DLG_DocComparison_Content="Inhalt:"
  23. DLG_DocComparison_Different="verschieden"
  24. DLG_DocComparison_Diverging="Unterschied nach Version %d von %s"
  25. DLG_DocComparison_DivergingPos="Unterschied nach Dokumentenposition %d"
  26. DLG_DocComparison_DocsCompared="Dokumente verglichen"
  27. DLG_DocComparison_Fmt="Format:"
  28. DLG_DocComparison_Identical="identisch"
  29. DLG_DocComparison_Relationship="Beziehung:"
  30. DLG_DocComparison_Results="Ergebnisse"
  31. DLG_DocComparison_Siblings="Geschwister"
  32. DLG_DocComparison_Styles="Stile:"
  33. DLG_DocComparison_TestSkipped="(Test ⁿbersprungen)"
  34. DLG_DocComparison_WindowLabel="Dokumentenvergleich"
  35. DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Schliessen &ohne Speichern"
  36. DLG_FOSA_ALL="Alle (*.*)"
  37. DLG_FOSA_ALLDOCS="Alle Dokumente"
  38. DLG_FOSA_ALLIMAGES="Alle Bilderdateien"
  39. DLG_FOSA_ExportTitle="Export-Datei"
  40. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Datei als Typ ÷ffnen:"
  41. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Datei drucken als Typ:"
  42. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Datei speichern als Typ:"
  43. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatisch erkannt"
  44. DLG_FOSA_ImportTitle="Datei importieren"
  45. DLG_FOSA_InsertTitle="Datei einfⁿgen"
  46. DLG_FOSA_OpenTitle="Datei ÷ffnen"
  47. DLG_FOSA_PrintToFileTitle="In Datei drucken"
  48. DLG_FOSA_SaveAsTitle="Datei speichern unter"
  49. DLG_FormatFrame_Color="Farbe:"
  50. DLG_FormatFrame_Preview="Vorschau"
  51. DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Auswahl"
  52. DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabelle"
  53. DLG_FormatTable_Color="Farbe:"
  54. DLG_FormatTable_Preview="Vorschau"
  55. DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Mit PHP Instruktionen exportieren"
  56. DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Als XML (Version 1.0) deklarieren"
  57. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="CSS Stylesheet einbinden"
  58. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Bilder in URLs einbinden (Base64-codiert)"
  59. DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Als HTML 4.01 exportieren"
  60. DLG_HTMLOPT_ExpLabel="HTML-Export Optionen wΣhlen:"
  61. DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Einstellungen wiederherstellen"
  62. DLG_HTMLOPT_ExpSave="Einstellungen speichern"
  63. DLG_HTMLOPT_ExpTitle="HTML-Export Optionen"
  64. DLG_History_Created="Erstellt:"
  65. DLG_History_DocumentDetails="Dokumenten-Einzelheiten"
  66. DLG_History_EditTime="Bearbeitungszeit:"
  67. DLG_History_Id="Bezeichnung:"
  68. DLG_History_LastSaved="Zuletzt gespeichert:"
  69. DLG_History_List_Title="─nderungs-Version"
  70. DLG_History_Path="Dokumentenname:"
  71. DLG_History_Version="Version:"
  72. DLG_History_Version_AutoRevisioned="Auto-Revision"
  73. DLG_History_Version_Started="Erstellt"
  74. DLG_History_Version_Version="Version"
  75. DLG_History_WindowLabel="Dokumenten-─nderungen"
  76. DLG_IP_Activate_Label="Vorschaubild"
  77. DLG_IP_Height_Label="H÷he: "
  78. DLG_IP_No_Picture_Label="Kein Bild"
  79. DLG_IP_Title="Bild einfⁿgen"
  80. DLG_IP_Width_Label="Breite:  "
  81. DLG_Image_Aspect="Proportionen erhalten"
  82. DLG_Image_Height="Pixelh÷he:"
  83. DLG_Image_ImageDesc="Bildname festlegen"
  84. DLG_Image_ImageSize="Bildgr÷sse festlegen"
  85. DLG_Image_InLine="Bild in Zeile (ohne Textumbruch)"
  86. DLG_Image_LblDescription="Beschreibung:"
  87. DLG_Image_LblTitle="Titel:"
  88. DLG_Image_PlaceColumn="Position relativ zur Spalte"
  89. DLG_Image_PlacePage="Position relativ zur Seite"
  90. DLG_Image_PlaceParagraph="Position relativ zum nΣchstgelegenen Abschnitt"
  91. DLG_Image_Placement="Bildanordnung festlegen"
  92. DLG_Image_TextWrapping="Textumbruch festlegen"
  93. DLG_Image_Title="Bildeigenschaften"
  94. DLG_Image_Width="Breite in Pixel:"
  95. DLG_Image_WrappedBoth="Textumbruch beidseitig"
  96. DLG_Image_WrappedLeft="Textumbruch links"
  97. DLG_Image_WrappedRight="Textumbruch rechts"
  98. DLG_Insert="&Einfⁿgen"
  99. DLG_InsertButton="&Einfⁿgen"
  100. DLG_Insert_SymbolTitle="Symbol einfⁿgen"
  101. DLG_InvalidPathname="Ungⁿltiger Pfadname."
  102. DLG_Lists_Box_List="KΣstchen"
  103. DLG_Lists_Bullet_List="Kugeln"
  104. DLG_Lists_Dashed_List="Striche"
  105. DLG_Lists_Diamond_List="Rauten"
  106. DLG_Lists_Font="Schrift:"
  107. DLG_Lists_Format="Format:"
  108. DLG_Lists_Hand_List="HΣnde"
  109. DLG_Lists_Heart_List="Herzen"
  110. DLG_Lists_Implies_List="Pfeile"
  111. DLG_Lists_Lower_Case_List="Kleinbuchstaben"
  112. DLG_Lists_Lower_Roman_List="R÷mische Kleinbuchstaben"
  113. DLG_Lists_Numbered_List="Nummeriert"
  114. DLG_Lists_Preview="Vorschau"
  115. DLG_Lists_Square_List="Quadrate"
  116. DLG_Lists_Star_List="Sterne"
  117. DLG_Lists_Style="Stil:"
  118. DLG_Lists_Tick_List="HΣkchen"
  119. DLG_Lists_Triangle_List="Dreiecke"
  120. DLG_Lists_Upper_Case_List="Grossbuchstaben"
  121. DLG_Lists_Upper_Roman_List="R÷mische Grossbuchstaben"
  122. DLG_MW_Activate="Aktivieren:"
  123. DLG_MW_AvailableDocuments="Verfⁿgbare Dokumente"
  124. DLG_MW_MoreWindows="Fenster aktivieren"
  125. DLG_MW_ViewButton="&Anzeige"
  126. DLG_Merge="Zusammenfⁿhren"
  127. DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:"
  128. DLG_MetaData_Description_LBL="Beschreibung:"
  129. DLG_MetaData_Title_LBL="Titel:"
  130. DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Ein Verzeichnis im angegebenen Pfad existiert nicht."
  131. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Das Verzeichnis ╗%s½ ist schreibgeschⁿtzt."
  132. DLG_OK="OK"
  133. DLG_Options_Btn_Apply="▄bernehmen"
  134. DLG_Options_Label_ModifyUnixFontPath="Unix-Schriftartenpfad Σndern"
  135. DLG_Options_Label_UnixFontWarning="Schriftarten-Hinweis beim Start zeigen."
  136. DLG_OverwriteFile="Datei bereits vorhanden.  Datei ╗%s½ ⁿberschreiben?"
  137. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktive Plugins"
  138. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autor"
  139. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Plugin konnte nicht geladen/aktiviert werden"
  140. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Plugin konnte nicht deaktiviert werden"
  141. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Plugin deaktivieren"
  142. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Alle Plugins deaktivieren"
  143. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Plugin-Details"
  144. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Neues Plugin installieren"
  145. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Plugin-Liste"
  146. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Name"
  147. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Kein Plugin ausgewΣhlt"
  148. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="AbiWord Plugin-Manager"
  149. DLG_PageNumbers_Preview="Vorschaubild"
  150. DLG_PageSetup_Page="Seite"
  151. DLG_Password_Password="Kennwort:"
  152. DLG_Password_Title="Passwort eingeben"
  153. DLG_QNXMB_No="Nein"
  154. DLG_QNXMB_Yes="Ja"
  155. DLG_Remove_Icon="M÷chten Sie dieses Icon von der Werkzeugleiste entfernen?"
  156. DLG_Styles_LBL_All="Alles"
  157. DLG_Styles_ModifyDescription="Beschreibung"
  158. DLG_Styles_ModifyFont="Schrift"
  159. DLG_Styles_ModifyLanguage="Sprache"
  160. DLG_UENC_EncLabel="Kodierung auswΣhlen:"
  161. DLG_UENC_EncTitle="Kodierung"
  162. DLG_UFS_BGColorTab="Hervorhebungsfarbe"
  163. DLG_UFS_ColorLabel="Farbe:"
  164. DLG_UFS_ColorTab="Textfarbe"
  165. DLG_UFS_Direction="Rechts-nach-Links"
  166. DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effekte"
  167. DLG_UFS_EncodingLabel="Kodierung:"
  168. DLG_UFS_FontTab="\tSchrift   "
  169. DLG_UFS_OverlineCheck="▄berstrichen"
  170. DLG_UFS_SampleFrameLabel="Muster"
  171. DLG_UFS_ScriptLabel="Skript:"
  172. DLG_UFS_SizeLabel="Gr÷sse:"
  173. DLG_UFS_SmallCapsCheck="Kleine Grossbuchstaben"
  174. DLG_UFS_StrikeoutCheck="Durchgestrichen"
  175. DLG_UFS_StyleBold="Fett"
  176. DLG_UFS_StyleBoldItalic="Fett Kursiv"
  177. DLG_UFS_StyleItalic="Kursiv"
  178. DLG_UFS_StyleRegular="Normal"
  179. DLG_UFS_TransparencyCheck="Keine Hervorhebungsfarbe festlegen"
  180. DLG_UFS_UnderlineCheck="Unterstrichen"
  181. DLG_ULANG_LangLabel="Sprache auswΣhlen:"
  182. DLG_UP_BlackWhite="Schwarz/Weiss"
  183. DLG_UP_Collate="Vergleichen"
  184. DLG_UP_Color="Farbe"
  185. DLG_UP_Copies="Kopien: "
  186. DLG_UP_EmbedFonts="Eingebundene Schriften"
  187. DLG_UP_File="Datei"
  188. DLG_UP_From="Von: "
  189. DLG_UP_Grayscale="Graustufen"
  190. DLG_UP_InvalidPrintString="Der Druckbefehl ist ungⁿltig."
  191. DLG_UP_PageRanges="Druckbereich:"
  192. DLG_UP_PrintButton="Drucken"
  193. DLG_UP_PrintIn="Drucken in: "
  194. DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Druckvorschau"
  195. DLG_UP_PrintTo="Drucken auf: "
  196. DLG_UP_Printer="Drucker"
  197. DLG_UP_PrinterCommand="Druckerbefehl: "
  198. DLG_UP_Selection="Auswahl"
  199. DLG_UP_To=" an "
  200. DLG_Unit_cm="cm"
  201. DLG_Unit_inch="Zoll"
  202. DLG_Unit_mm="mm"
  203. DLG_Unit_pico="pica"
  204. DLG_Unit_points="Punkte"
  205. DLG_UnixMB_No="_Nein"
  206. DLG_UnixMB_Yes="_Ja"
  207. DLG_Update="Aktualisieren"
  208. DLG_Zoom_100="&100%"
  209. DLG_Zoom_200="&200%"
  210. DLG_Zoom_75="&75%"
  211. DLG_Zoom_PageWidth="Seiten&breite"
  212. DLG_Zoom_Percent="P&rozent:"
  213. DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoom auf"
  214. DLG_Zoom_WholePage="&Ganze Seite"
  215. DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom"
  216. ENC_ARAB_ISO="Arabisch, ISO-8859-6"
  217. ENC_ARAB_MAC="Arabisch, Macintosh"
  218. ENC_ARAB_WIN="Arabisch,╖Windows╖Code╖Page╖1256"
  219. ENC_ARME_ARMSCII="Armenisch,╖ARMSCII-8"
  220. ENC_BALT_ISO="Baltisch, ISO-8859-4"
  221. ENC_BALT_WIN="Baltisch,╖Windows╖Code╖Page╖1257"
  222. ENC_CENT_ISO="Zentral╖EuropΣisch, ISO-8859-2"
  223. ENC_CENT_MAC="Zentral EuropΣisch, Macintosh"
  224. ENC_CENT_WIN="Zentral╖EuropΣisch, Windows Code Page 1250"
  225. ENC_CHSI_EUC="Vereinfachtes Chinesisch, EUC-CN"
  226. ENC_CHSI_GB="Vereinfachtes Chinesisch, GB_2312-80"
  227. ENC_CHSI_HZ="Vereinfachtes Chinesisch, HZ"
  228. ENC_CHSI_WIN="Vereinfachtes Chinesisch, Windows Code Page 936"
  229. ENC_CHTR_BIG5="Traditionelles Chinesisch, BIG5"
  230. ENC_CHTR_EUC="Traditionelles Chinesisch, EUC -W"
  231. ENC_CHTR_WIN="Traditionelles Chinesisch, Windows Code Page 950"
  232. ENC_CROA_MAC="Kroatisch, Macintosh"
  233. ENC_CYRL_ISO="Kyrillisch, ISO-8859-5"
  234. ENC_CYRL_KOI="Kyrillisch,╖KOI8-R"
  235. ENC_CYRL_MAC="Kyrillisch,╖Macintosh"
  236. ENC_CYRL_WIN="Kyrillisch,╖Windows Code Page 1251"
  237. ENC_GEOR_ACADEMY="Georgisch, Akademie"
  238. ENC_GEOR_PS="Georgisch, PS"
  239. ENC_GREE_ISO="Griechisch, ISO-8859-7"
  240. ENC_GREE_MAC="Griechisch, Macintosh"
  241. ENC_GREE_WIN="Griechisch,╖Windows╖Code╖Page╖1253"
  242. ENC_HEBR_ISO="HebrΣisch,╖ISO-8859-8"
  243. ENC_HEBR_MAC="HebrΣisch,╖Macintosh"
  244. ENC_HEBR_WIN="HebrΣisch,╖Windows╖Code╖Page╖1255"
  245. ENC_ICEL_MAC="IslΣndisch, Macintosh"
  246. ENC_JAPN_EUC="Japanisch,╖EUC-JP"
  247. ENC_JAPN_ISO="Japanisch,╖ISO-2022-JP"
  248. ENC_JAPN_SJIS="Japanisch,╖Shift-JIS"
  249. ENC_JAPN_WIN="Japanisch,╖Windows╖Code╖Page╖932"
  250. ENC_KORE_EUC="Koreanisch,╖EUC-KR"
  251. ENC_KORE_JOHAB="Koreanisch, Johab"
  252. ENC_KORE_KSC="Koreanisch,╖KSC_5601"
  253. ENC_KORE_WIN="Koreanisch,╖Windows╖Code╖Page╖949"
  254. ENC_ROMA_MAC="RumΣnisch, Macintosh"
  255. ENC_THAI_MAC="Thai, Macintosh"
  256. ENC_THAI_TIS="Thai, TIS-620"
  257. ENC_THAI_WIN="Thai, Windows Code Page 874"
  258. ENC_TURK_ISO="Tⁿrkisch,╖ISO-8859-9"
  259. ENC_TURK_MAC="Tⁿrkisch,╖Macintosh"
  260. ENC_TURK_WIN="Tⁿrkisch,╖Windows╖Code╖Page╖1254"
  261. ENC_UKRA_KOI="Ukrainisch,╖KOI8-U"
  262. ENC_UKRA_MAC="Ukrainisch, Macintosh"
  263. ENC_UNIC_UCS2="Unicode╖UCS-2"
  264. ENC_UNIC_UCS4="Unicode╖UCS-4"
  265. ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode╖UCS-2╖Big╖Endian"
  266. ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode╖UCS-2╖Little╖Endian"
  267. ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode╖UCS-4╖Big╖Endian"
  268. ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode╖UCS-4╖Little╖Endian"
  269. ENC_UNIC_UTF_16="Unicode╖UTF-16"
  270. ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode╖UTF-16╖Big╖Endian"
  271. ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode╖UTF-16╖Little╖Endian"
  272. ENC_UNIC_UTF_32="Unicode╖UTF-32"
  273. ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode╖UTF-32╖Big╖Endian"
  274. ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode╖UTF-32╖Little╖Endian"
  275. ENC_UNIC_UTF_7="Unicode╖UTF-7"
  276. ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
  277. ENC_VIET_TCVN="Vietnamesisch, TCVN"
  278. ENC_VIET_VISCII="Vietnamesisch, VISCII"
  279. ENC_VIET_WIN="Vietnamesisch, Windows Code Page 1258"
  280. ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
  281. ENC_WEST_HP="WesteuropΣisch, HP"
  282. ENC_WEST_ISO="WesteuropΣisch, ISO-8859-1"
  283. ENC_WEST_MAC="WesteuropΣisch, Macintosh"
  284. ENC_WEST_NXT="WesteuropΣisch, NeXT"
  285. ENC_WEST_WIN="WesteuropΣisch, Windows Code Page 1252"
  286. FIELD_Application_Version="Version"
  287. LANG_0="keine ▄berprⁿfung"
  288. LANG_AF_ZA="Afrikaans"
  289. LANG_AR_EG="Arabisch (─gypten)"
  290. LANG_AR_SA="Arabisch (Saudi Arabien)"
  291. LANG_AS_IN="Assamesisch"
  292. LANG_CA_ES="Katalanisch"
  293. LANG_CS_CZ="Tschechisch"
  294. LANG_DA_DK="DΣnisch"
  295. LANG_DE_AT="Deutsch (╓sterreich)"
  296. LANG_DE_CH="Deutsch (Schweiz)"
  297. LANG_DE_DE="Deutsch (Deutschland)"
  298. LANG_EL_GR="Griechisch"
  299. LANG_EN_AU="Englisch (Australien)"
  300. LANG_EN_CA="Englisch (Kanada)"
  301. LANG_EN_GB="Englisch (UK)"
  302. LANG_EN_IE="Englisch (Irland)"
  303. LANG_EN_NZ="Englisch (Neuseeland)"
  304. LANG_EN_US="Englisch (USA)"
  305. LANG_EN_ZA="Englisch (Sⁿdafrika)"
  306. LANG_EO="Esperanto"
  307. LANG_ES_ES="Spanisch (Spanien)"
  308. LANG_ES_MX="Spanisch (Mexiko)"
  309. LANG_FA_IR="Farsi"
  310. LANG_FI_FI="Finnisch"
  311. LANG_FR_BE="Franz÷sisch (Belgien)"
  312. LANG_FR_CA="Franz÷sisch (Kanada)"
  313. LANG_FR_CH="Franz÷sisch (Schweiz)"
  314. LANG_FR_FR="Franz÷sisch (Frankreich)"
  315. LANG_GL_ES="Galizisch"
  316. LANG_HI_IN="Hindu"
  317. LANG_HU_HU="Ungarisch"
  318. LANG_HY_AM="Armenisch"
  319. LANG_IS_IS="IslΣndisch"
  320. LANG_IT_IT="Italienisch (Italien)"
  321. LANG_HE_IL="HebrΣisch"
  322. LANG_JA_JP="Japanisch"
  323. LANG_KA_GE="Georgisch"
  324. LANG_KO_KR="Koreanisch"
  325. LANG_LA_IT="Latein (Rennaissance)"
  326. LANG_LT_LT="Litauisch"
  327. LANG_LV_LV="Lettisch"
  328. LANG_NB_NO="Norwegisch (Bokmal)"
  329. LANG_NL_BE="Niederlandisch/FlΣmisch (Belgien)"
  330. LANG_NL_NL="NiederlΣndisch (Niederlande)"
  331. LANG_NN_NO="Norwegisch (Nynorsk)"
  332. LANG_PL_PL="Polnisch"
  333. LANG_PT_BR="Portugiesisch (Brasilien)"
  334. LANG_PT_PT="Portugiesisch (Portugal)"
  335. LANG_RU_RU="Russisch (Russland)"
  336. LANG_SK_SK="Slowakisch"
  337. LANG_SL_SL="Slowenisch"
  338. LANG_SV_SE="Schwedisch"
  339. LANG_TH_TH="Thai"
  340. LANG_TR_TR="Tⁿrkisch"
  341. LANG_VI_VN="Vietnameisch"
  342. LANG_ZH_CN="Chinesisch (V÷lkerrepublik)"
  343. LANG_ZH_HK="Chinesisch (Hong Kong)"
  344. LANG_ZH_SG="Chinesisch (Singapur)"
  345. LANG_ZH_TW="Chinesisch (Taiwan)"
  346. MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Untere Zeile"
  347. MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Obere Zeile"
  348. MENU_LABEL_INSERT="&Einfⁿgen"
  349. MENU_LABEL_TABLE_INSERT="& Einfⁿgen"
  350. MENU_LABEL_VIEW="&Ansicht"
  351. MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabelle"
  352. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="L÷schen"
  353. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Einfⁿgen"
  354. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="AuswΣhlen"
  355. MSG_ShowUnixFontWarning="AbiWord konnte seine Schriften dem X-Schriftartenpfad nicht hinzufⁿgen. "
  356. MSG_UnixFontSizeWarning="Das Betriebssystem konnte keine Schriftarten zuordnen von "
  357. STYLE_BLOCKTEXT="Blocksatz"
  358. STYLE_BOXLIST="KΣstchen"
  359. STYLE_BULLETLIST="AufzΣhlung"
  360. STYLE_CHAPHEADING="Kapitelⁿberschrift"
  361. STYLE_DASHEDLIST="Striche"
  362. STYLE_DIAMONLIST="Rauten"
  363. STYLE_ENDREFERENCE="Querverweis-Bezug"
  364. STYLE_ENDTEXT="Querverweis-Text"
  365. STYLE_FOOTREFERENCE="Fussnoten-Bezug"
  366. STYLE_FOOTTEXT="Fussnoten-Text"
  367. STYLE_HANDLIST="HΣnde"
  368. STYLE_HEADING1="▄berschrift 1"
  369. STYLE_HEADING2="▄berschrift 2"
  370. STYLE_HEADING3="▄berschrift 3"
  371. STYLE_HEADING4="▄berschrift 4"
  372. STYLE_HEARTLIST="Herzen"
  373. STYLE_IMPLIES_LIST="Pfeile"
  374. STYLE_LOWERCASELIST="Kleinbuchstaben"
  375. STYLE_LOWERROMANLIST="R÷mische Kleinbuchstaben"
  376. STYLE_NORMAL="Normal"
  377. STYLE_NUMBER_LIST="Nummeriert"
  378. STYLE_NUMHEAD1="Nummerierte ▄berschrift 1"
  379. STYLE_NUMHEAD2="Nummerierte ▄berschrift 2"
  380. STYLE_NUMHEAD3="Nummerierte ▄berschrift 3"
  381. STYLE_PLAIN_TEXT="Reiner Text"
  382. STYLE_SECTHEADING="Abschnitts-▄berschrift"
  383. STYLE_SQUARELIST="Quadrate"
  384. STYLE_STARLIST="Sterne"
  385. STYLE_TICKLIST="HΣkchen"
  386. STYLE_TOCHEADING1="Inhalt 1"
  387. STYLE_TOCHEADING2="Inhalt 2"
  388. STYLE_TOCHEADING3="Inhalt 3"
  389. STYLE_TOCHEADING4="Inhalt 4"
  390. STYLE_TOCHEADING="Inhalt ▄berschrift"
  391. STYLE_TRIANGLELIST="Dreiecke"
  392. STYLE_UPPERCASTELIST="Grossbuchstaben"
  393. STYLE_UPPERROMANLIST="R÷mische Grossbuchstaben"
  394. TB_InsertNewTable="Neue Tabelle einfⁿgen"
  395. TB_Table="Tabelle"
  396. TB_Zoom_PageWidth="Breite"
  397. TB_Zoom_Percent="Andere..."
  398. TB_Zoom_WholePage="Ganze Seite"
  399. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Drucken"
  400. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Fett"
  401. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Schrift"
  402. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kursiv"
  403. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="▄berstrichen"
  404. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Durchgestrichen"
  405. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Tiefgestellt"
  406. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Hochgestellt"
  407. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Unterstrichen"
  408. TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom"
  409. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Fett"
  410. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Schrift"
  411. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kursiv"
  412. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="▄berstrichen"
  413. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Durchgestrichen"
  414. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Tiefgestellt"
  415. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Hochgestellt"
  416. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Unterstrichen"
  417. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom"
  418. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Fett"
  419. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Font"
  420. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursiv"
  421. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="▄berstrichen"
  422. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Durchgestrichen"
  423. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Tiefgestellt"
  424. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Hochgestellt"
  425. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Unterstrichen"
  426. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom"
  427. UntitledDocument="Unbenannt%d"
  428. XIM_Methods="Eingabemethoden"
  429. />
  430.  
  431. <Strings    class="AP"
  432. AUTOTEXT_ATTN_1="Zu Handen von:"
  433. AUTOTEXT_ATTN_2="Ihr Zeichen:"
  434. AUTOTEXT_CLOSING_10="Vielen Dank!"
  435. AUTOTEXT_CLOSING_11="Danke!"
  436. AUTOTEXT_CLOSING_12="Hochachtungsvoll"
  437. AUTOTEXT_CLOSING_1="Mit freundlichen Grⁿssen"
  438. AUTOTEXT_CLOSING_2="Herzliche Grⁿsse"
  439. AUTOTEXT_CLOSING_3="Herzlichst"
  440. AUTOTEXT_CLOSING_4="Dein"
  441. AUTOTEXT_CLOSING_5="Ihr"
  442. AUTOTEXT_CLOSING_6="Beste Grⁿsse"
  443. AUTOTEXT_CLOSING_7="Bis bald!"
  444. AUTOTEXT_CLOSING_8="Liebe Grⁿsse"
  445. AUTOTEXT_CLOSING_9="Alles Gute"
  446. AUTOTEXT_EMAIL_1="An:"
  447. AUTOTEXT_EMAIL_2="Von:"
  448. AUTOTEXT_EMAIL_3="Betreff:"
  449. AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:"
  450. AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:"
  451. AUTOTEXT_EMAIL_6="Fwd:"
  452. AUTOTEXT_MAIL_1="EINSCHREIBEN"
  453. AUTOTEXT_MAIL_2="VERTRAULICH"
  454. AUTOTEXT_MAIL_3="PERS╓NLICH"
  455. AUTOTEXT_MAIL_4="Eingeschriebene Post"
  456. AUTOTEXT_MAIL_5="PER KURIER"
  457. AUTOTEXT_MAIL_6="PER LUFTPOST"
  458. AUTOTEXT_MAIL_7="PER FAX"
  459. AUTOTEXT_MAIL_8="PER A-POST"
  460. AUTOTEXT_REFERENCE_1="Als Antwort auf:"
  461. AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE:"
  462. AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referenz:"
  463. AUTOTEXT_SALUTATION_1="Sehr geehrte Damen und Herren,"
  464. AUTOTEXT_SALUTATION_2="Sehr geehrter Herr"
  465. AUTOTEXT_SALUTATION_3="Sehr geehrte Frau"
  466. AUTOTEXT_SALUTATION_4="Wen es betrifft:"
  467. AUTOTEXT_SUBJECT_1="Betreff:"
  468. BottomMarginStatus="Unterer Rand [%s]"
  469. ColumnGapStatus="Spaltenabstand [%s]"
  470. DLG_Background_ClearClr="Hintergrundfarbe l÷schen"
  471. DLG_Background_ClearHighlight="Farbe fⁿr Hervorhebungen l÷schen"
  472. DLG_Background_Title="Hintergrundfarbe Σndern"
  473. DLG_Background_TitleFore="Textfarbe Σndern"
  474. DLG_Background_TitleHighlight="Hervorhebungsfarbe Σndern"
  475. DLG_Break_BreakTitle="Wechsel"
  476. DLG_Break_ColumnBreak="&Spaltenwechsel"
  477. DLG_Break_Continuous="&Fortlaufend"
  478. DLG_Break_EvenPage="&Gerade Seitezahlen"
  479. DLG_Break_NextPage="&NΣchste Seite"
  480. DLG_Break_OddPage="&Ungerade Seite"
  481. DLG_Break_PageBreak="Seiten&wechsel"
  482. DLG_Break_SectionBreaks="Abschnittwechsel"
  483. DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Abschnittwechsel"
  484. DLG_Column_ColumnTitle="Spalten"
  485. DLG_Column_Line_Between="Leerzeilen"
  486. DLG_Column_Number="Anzahl Spalten"
  487. DLG_Column_Number_Cols="Anzahl Spalten"
  488. DLG_Column_One="Eins"
  489. DLG_Column_RtlOrder="Spalten von rechts nach links"
  490. DLG_Column_Size="Maximale Spaltengr÷sse"
  491. DLG_Column_Space_After="Leerzeichen nach Spalte"
  492. DLG_Column_Three="Drei"
  493. DLG_Column_Two="Zwei"
  494. DLG_DateTime_AvailableFormats="&Verfⁿgbare Formate:"
  495. DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Verfⁿgbare Formate"
  496. DLG_DateTime_DateTimeTitle="Datum und Zeit einfⁿgen"
  497. DLG_FR_FindLabel="&Suchen nach:"
  498. DLG_FR_FindNextButton="&Weitersuchen"
  499. DLG_FR_FindTitle="Suchen"
  500. DLG_FR_FinishedFind="AbiWord hat das Dokument durchsucht."
  501. DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord hat das Dokument durchsucht und %d Ersetzungen gemacht."
  502. DLG_FR_MatchCase="Gross-/Klein&schreibung"
  503. DLG_FR_ReplaceAllButton="&Alles ersetzen"
  504. DLG_FR_ReplaceButton="E&rsetzen"
  505. DLG_FR_ReplaceTitle="Ersetzen"
  506. DLG_FR_ReplaceWithLabel="E&rsetzen durch:"
  507. DLG_FR_ReverseFind="RⁿckwΣrts finden"
  508. DLG_FR_WholeWord="&Ganzes Wort"
  509. DLG_Field_FieldTitle="Feld"
  510. DLG_Field_Fields="&Felder:"
  511. DLG_Field_Parameters="ZusΣtzliche Parameter"
  512. DLG_Field_Types="&Typen:"
  513. DLG_Goto_Btn_Goto="Gehe zu"
  514. DLG_Goto_Btn_Next="Weiter >>"
  515. DLG_Goto_Btn_Prev="<< Zurⁿck"
  516. DLG_Goto_Label_Help="WΣhlen Sie das gewⁿnschte Ziel auf der linken Seite. Wenn Sie den ╗Gehe zu½-Knopf verwenden wollen, geben Sie die gewⁿnschte Zahl ein. Sie k÷nnen + und - fⁿr relative Sprⁿnge verwenden,\t wenn Sie beispielsweise ╗+2½ schreiben und Sie ╗Zeile½ auswΣhlen, springen Sie zwei Zeilen unter Ihre aktuelle Position."
  517. DLG_Goto_Label_Name="&Name:"
  518. DLG_Goto_Label_Number="&Nummer:"
  519. DLG_Goto_Label_What="Gehe &wohin:"
  520. DLG_Goto_Target_Bookmark="Lesezeichen"
  521. DLG_Goto_Target_Line="Zeile"
  522. DLG_Goto_Target_Page="Seite"
  523. DLG_Goto_Target_Picture="Bild"
  524. DLG_Goto_Title="Gehe zu..."
  525. DLG_HdrFtr_FooterEven="Verschiedene Fusszeilen auf gegenⁿberliegenden Seiten"
  526. DLG_HdrFtr_FooterFirst="Andere Fusszeile auf der ersten Seite"
  527. DLG_HdrFtr_FooterFrame="Eigenschaften der Fusszeile"
  528. DLG_HdrFtr_FooterLast="Andere Fusszeile auf der letzten Seite"
  529. DLG_HdrFtr_HeaderEven="Verschiedene Kopfzeilen auf gegenⁿberliegenden Seiten"
  530. DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Andere Kopfzeile auf der ersten Seite"
  531. DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Eigenschaften der Kopfzeile"
  532. DLG_HdrFtr_HeaderLast="Andere Kopfzeile auf der letzten Seite"
  533. DLG_HdrFtr_RestartCheck="Neustart der Seitenzahlen bei neuen Kapiteln"
  534. DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Seitenzahlen neu anfangen bei:"
  535. DLG_InsertBookmark_Msg="Bitte einen Namen fⁿr das Lesezeichen eingeben, oder einen aus der Liste wΣhlen."
  536. DLG_InsertBookmark_Title="Lesezeichen einfⁿgen"
  537. DLG_InsertHyperlink_Msg="Bitte ein Ziel-Lesezeichen aus der Liste auswΣhlen."
  538. DLG_InsertHyperlink_Title="Hyperlink einfⁿgen"
  539. DLG_Lists_Align="Textausrichtung:"
  540. DLG_Lists_Apply_Current="Auf aktuelle Liste anwenden"
  541. DLG_Lists_Arabic_List="Arabische Ziffern"
  542. DLG_Lists_Box_List="KΣstchen"
  543. DLG_Lists_Bullet_List="Kugeln"
  544. DLG_Lists_ButtonFont="Schrift..."
  545. DLG_Lists_Cur_Change_Start="aktuelle Liste  Σndern"
  546. DLG_Lists_Current_Font="Aktuelle Schrift"
  547. DLG_Lists_Current_List_Label="Aktuelle Listenⁿberschrift"
  548. DLG_Lists_Current_List_Type="Aktueller Listentyp"
  549. DLG_Lists_Customize="Benutzerdefinierte Liste"
  550. DLG_Lists_Dashed_List="Spiegelstriche"
  551. DLG_Lists_DelimiterString="Ebenenbegrenzer:"
  552. DLG_Lists_Diamond_List="Rauten"
  553. DLG_Lists_Format="Format:"
  554. DLG_Lists_Hand_List="HΣnde"
  555. DLG_Lists_Heart_List="Herzen"
  556. DLG_Lists_Hebrew_List="HebrΣisch"
  557. DLG_Lists_Implies_List="Pfeile"
  558. DLG_Lists_Indent="Label-Ausrichtung:"
  559. DLG_Lists_Level="Ebene:"
  560. DLG_Lists_Lower_Case_List="Kleinbuchstaben"
  561. DLG_Lists_Lower_Roman_List="Kleine r÷mische Zahlen"
  562. DLG_Lists_New_List_Label="Neue Listenⁿberschrift"
  563. DLG_Lists_New_List_Type="Neuer Listen- Typ"
  564. DLG_Lists_Numbered_List="Nummerierte Liste"
  565. DLG_Lists_Resume="An vorherige Liste anhΣngen"
  566. DLG_Lists_Resume_Previous_List="Vorherige Liste fortsetzen"
  567. DLG_Lists_SetDefault="Vorgabewerte festlegen"
  568. DLG_Lists_Square_List="Quadrate"
  569. DLG_Lists_Star_List="Sterne"
  570. DLG_Lists_Start="Anfangen bei:"
  571. DLG_Lists_Start_New="Neue Liste anfangen"
  572. DLG_Lists_Start_Sub="Unterliste anfangen"
  573. DLG_Lists_Starting_Value="Neuer  Startwert"
  574. DLG_Lists_Stop_Current_List="Aktuelle Liste beenden"
  575. DLG_Lists_Tick_List="HΣkchen"
  576. DLG_Lists_Title="Listen fⁿr "
  577. DLG_Lists_Triangle_List="Dreiecke"
  578. DLG_Lists_Type="Typ:"
  579. DLG_Lists_Type_bullet="AufzΣhlung"
  580. DLG_Lists_Type_none="Keine"
  581. DLG_Lists_Type_numbered="Nummeriert"
  582. DLG_Lists_Upper_Case_List="Grossbuchstaben"
  583. DLG_Lists_Upper_Roman_List="Grosse r÷mische Ziffern"
  584. DLG_NEW_Choose="WΣhlen"
  585. DLG_NEW_Create="Ein neues Dokument von einer Vorlage erstellen"
  586. DLG_NEW_NoFile="Keine Datei"
  587. DLG_NEW_StartEmpty="Mit einem leeren Dokument anfangen"
  588. DLG_NEW_Tab1="Textverarbeitung"
  589. DLG_NEW_Tab1_FAX1="Ein Fax erstellen"
  590. DLG_NEW_Tab1_WP1="Ein neues, leeres Dokument erstellen"
  591. DLG_NEW_Title="Eine Vorlage wΣhlen"
  592. DLG_Options_Btn_CustomDict="&W÷rterbuch..."
  593. DLG_Options_Btn_Default="&Vorgaben"
  594. DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Zurⁿcksetzen"
  595. DLG_Options_Btn_Save="S&peichern"
  596. DLG_Options_Label_AutoSave="Automatisch speichern"
  597. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Aktuelle Datei automatisch &speichern alle"
  598. DLG_Options_Label_BiDiOptions="Bi-Direktionale Optionen"
  599. DLG_Options_Label_Both="Text und Icon"
  600. DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Angepasste Werkzeugeisten zulassen"
  601. DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Gefundene Plugins automatisch laden"
  602. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Andere Bildschirmfarbe als weiss zulassen"
  603. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Bildschirmfarbe wΣhlen"
  604. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Bildschirmfarbe fⁿr Abiword wΣhlen"
  605. DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
  606. DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Voreingestellte Seitengr÷sse"
  607. DLG_Options_Label_DirectionRtl="Textrichtung als Standard von rechts nach links"
  608. DLG_Options_Label_General="Allgemein"
  609. DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Glyphen verwenden um HebrΣische Schriften darzustellen"
  610. DLG_Options_Label_Hide="Verbergen"
  611. DLG_Options_Label_Icons="Icons"
  612. DLG_Options_Label_Ignore="Ignorieren"
  613. DLG_Options_Label_Layout="Layout"
  614. DLG_Options_Label_Look="Knopf-Stil"
  615. DLG_Options_Label_Minutes="Minuten"
  616. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Dieses Schema &automatisch speichern"
  617. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&Aktuelles Vorliebenschema"
  618. DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Sichtbare Glyphen-Formen speichern"
  619. DLG_Options_Label_Schemes="Vorliebenschema"
  620. DLG_Options_Label_Show="Zeigen"
  621. DLG_Options_Label_ShowSplash="Den AbiWord-Begrⁿssungsbildschirm beim Starten zeigen"
  622. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Anfⁿhrungs&zeichen automatisch"
  623. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Rechtschreibfehler automatisch korrigieren"
  624. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Recht&schreibung automatisch prⁿfen"
  625. DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Benutzerdefiniertes W÷rterbuch:"
  626. DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Rechtschreib&fehler im Dokument verbergen"
  627. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Ignorierte W÷rter:"
  628. DLG_Options_Label_SpellInternet="Internet- und &Dateiadressen ignorieren"
  629. DLG_Options_Label_SpellMainOnly="VorschlΣge nur vom &Hauptw÷rterbuch"
  630. DLG_Options_Label_SpellNumbers="W÷rter mit &Zahlen ignorieren"
  631. DLG_Options_Label_SpellSuggest="VorschlΣge &immer anzeigen"
  632. DLG_Options_Label_SpellUppercase="W÷rter in &GROSSSCHREIBUNG ignorieren"
  633. DLG_Options_Label_Text="Text"
  634. DLG_Options_Label_Toolbars="Werkzeugleisten"
  635. DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="Richtige Glyphen-Formen vom Zusammenhang bestimmen"
  636. DLG_Options_Label_ViewAll="&Alles"
  637. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Cursor &blinkend"
  638. DLG_Options_Label_ViewExtraTB="&Extra Werkzeugleiste"
  639. DLG_Options_Label_ViewFormatTB="&Formatierungs-Werkzeugleiste"
  640. DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Verborgener Text"
  641. DLG_Options_Label_ViewRuler="&Lineal"
  642. DLG_Options_Label_ViewShowHide="Zeigen/Verbergen..."
  643. DLG_Options_Label_ViewStandardTB="&Standard-Werkzeugleiste"
  644. DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&Statusleiste"
  645. DLG_Options_Label_ViewTooltips="Minihilfen anzeigen"
  646. DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Nichtdruckbare Zeichen"
  647. DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Ansicht..."
  648. DLG_Options_Label_Visible="Sichtbar"
  649. DLG_Options_Label_WithExtension="Mit Erweiterung:"
  650. DLG_Options_OptionsTitle="Vorlieben"
  651. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="M÷chten Sie die ignorierten W÷rter von allen Dokumenten zurⁿcksetzen?"
  652. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="M÷chten Sie die ignorierten W÷rter vom aktuellen Dokument zurⁿcksetzen?"
  653. DLG_Options_TabLabel_Misc="Versch."
  654. DLG_Options_TabLabel_Other="Andere"
  655. DLG_Options_TabLabel_Spelling="Rechtschreibung"
  656. DLG_Options_TabLabel_View="Ansicht"
  657. DLG_PageNumbers_Alignment="Ausrichtung:"
  658. DLG_PageNumbers_Center="Zentrieren"
  659. DLG_PageNumbers_Footer="Fusszeile"
  660. DLG_PageNumbers_Header="Kopfzeile"
  661. DLG_PageNumbers_Left="Links"
  662. DLG_PageNumbers_Position="Position:"
  663. DLG_PageNumbers_Right="Rechts"
  664. DLG_PageNumbers_Title="Seitenzahlen"
  665. DLG_PageSetup_Adjust="&Vergr÷ssern auf:"
  666. DLG_PageSetup_Bottom="&Unten:"
  667. DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Die ausgewΣhlten SeitenrΣnder sind zu gross, um auf der Seite zu passen."
  668. DLG_PageSetup_Footer="&Fusszeile:"
  669. DLG_PageSetup_Header="&Kopfzeile:"
  670. DLG_PageSetup_Height="&H÷he:"
  671. DLG_PageSetup_Landscape="&Querformat"
  672. DLG_PageSetup_Left="&Links:"
  673. DLG_PageSetup_Margin="&Rand"
  674. DLG_PageSetup_Orient="Ausrichtung..."
  675. DLG_PageSetup_Paper="Papier..."
  676. DLG_PageSetup_Paper_Size="&Papiergr÷sse:"
  677. DLG_PageSetup_Percent="% der normalen Gr÷sse"
  678. DLG_PageSetup_Portrait="&Hochformat"
  679. DLG_PageSetup_Right="&Rechts:"
  680. DLG_PageSetup_Scale="Skalieren..."
  681. DLG_PageSetup_Title="Seiten einrichten"
  682. DLG_PageSetup_Top="&Oben:"
  683. DLG_PageSetup_Units="&Einheiten:"
  684. DLG_PageSetup_Width="&Breite:"
  685. DLG_Para_AlignCentered="Zentriert"
  686. DLG_Para_AlignJustified="Blocksatz"
  687. DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulatoren..."
  688. DLG_Para_DomDirection="Schreibweise von rechts nach links &vorherrschend"
  689. DLG_Para_LabelAfter="&Nach:"
  690. DLG_Para_LabelAlignment="&Ausrichtung:"
  691. DLG_Para_LabelAt="&Von:"
  692. DLG_Para_LabelBefore="&Vor:"
  693. DLG_Para_LabelBy="&Von:"
  694. DLG_Para_LabelIndentation="Einzug"
  695. DLG_Para_LabelLineSpacing="&Zeilenabstand:"
  696. DLG_Para_LabelPagination="Textfluss"
  697. DLG_Para_LabelSpacing="Abstand"
  698. DLG_Para_LabelSpecial="&Spezial:"
  699. DLG_Para_ParaTitle="Absatz"
  700. DLG_Para_PreviewFollowParagraph="NΣchster Absatz NΣchster Absatz NΣchster Absatz NΣchster Absatz NΣchster Absatz NΣchster Absatz NΣchster Absatz NΣchster Absatz NΣchster Absatz"
  701. DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Vorheriger Absatz Vorheriger Absatz Vorheriger Absatz Vorheriger Absatz Vorheriger Absatz Vorheriger Absatz Vorheriger Absatz"
  702. DLG_Para_PreviewSampleFallback="Dieser Absatz zeigt W÷rter wie sie in Ihrem Dokument erscheinen k÷nnten.  Um Text aus Ihrem Dokument in dieser Vorschau zu sehen, plazieren Sie den Cursor in einen Absatz, der etwas Text enthΣlt und ÷ffnen Sie diesen Dialog."
  703. DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Zeilen zusammenhalten"
  704. DLG_Para_PushKeepWithNext="Beim NΣchsten bei&behalten"
  705. DLG_Para_PushNoHyphenate="&Nicht trennen"
  706. DLG_Para_PushPageBreakBefore="&Seitenumbruch zuvor"
  707. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="Nummerierung &unterdrⁿcken"
  708. DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Schusterjungen/Hurenkinder"
  709. DLG_Para_SpacingAtLeast="Mindestens"
  710. DLG_Para_SpacingDouble="Doppelt"
  711. DLG_Para_SpacingExactly="Genau"
  712. DLG_Para_SpacingHalf="1,5-zeilig"
  713. DLG_Para_SpacingMultiple="Mehrfach"
  714. DLG_Para_SpacingSingle="Einfach"
  715. DLG_Para_SpecialFirstLine="Erste Zeile"
  716. DLG_Para_SpecialHanging="HΣngend"
  717. DLG_Para_SpecialNone="(kein)"
  718. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Einzⁿge und AbstΣnde"
  719. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Zeilen- und &Seitenumbrⁿche"
  720. DLG_Spell_Change="─&ndern"
  721. DLG_Spell_ChangeAll="I&mmer Σndern"
  722. DLG_Spell_ChangeTo="─&ndern in:"
  723. DLG_Spell_Ignore="&Ignorieren"
  724. DLG_Spell_IgnoreAll="Immer i&gnorieren"
  725. DLG_Spell_NoSuggestions="(keine VorschlΣge)"
  726. DLG_Spell_Suggestions="&VorschlΣge:"
  727. DLG_Spell_UnknownWord="Nicht im W÷rterbuch&:"
  728. DLG_Styles_Available="Verfⁿgbare Stile"
  729. DLG_Styles_CharPrev="Zeichen-Vorschau"
  730. DLG_Styles_DefCurrent="Aktuelle Einstellungen"
  731. DLG_Styles_Delete="L÷schen"
  732. DLG_Styles_ErrBlankName="Der Name des Stils darf nicht leer bleiben"
  733. DLG_Styles_ErrNoStyle="Kein Stil ausgewΣhlt  daher kann er auch nicht verΣndert werden"
  734. DLG_Styles_ErrNotTitle1="Stil-Name - "
  735. DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Reserviert.  Dieser Name kann nicht verwendet werden, bitte wΣhlen Sie einen anderen "
  736. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Eingebaute Stile k÷nnen nicht verΣndert werden"
  737. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Dieser Stil kann nicht gel÷scht werden"
  738. DLG_Styles_ErrStyleNot="Dieser Stil existiert nicht,  daher kann er nicht geΣndert werden"
  739. DLG_Styles_LBL_InUse="in Gebrauch"
  740. DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Fischers Fritze fischt frische Fische"
  741. DLG_Styles_LBL_UserDefined="Benutzerdefinierte Stile"
  742. DLG_Styles_List="Liste"
  743. DLG_Styles_Modify="VerΣndern..."
  744. DLG_Styles_ModifyAutomatic="Automatisch aktualisieren"
  745. DLG_Styles_ModifyBasedOn="Basiert auf:"
  746. DLG_Styles_ModifyCharacter="Zeichen"
  747. DLG_Styles_ModifyFollowing="Stil fⁿr den folgenden Absatz"
  748. DLG_Styles_ModifyFormat="Format"
  749. DLG_Styles_ModifyName="Stil-Name:"
  750. DLG_Styles_ModifyNumbering="Nummerierung"
  751. DLG_Styles_ModifyShortCut="Tastenkombination"
  752. DLG_Styles_ModifyTemplate="Zur Vorlage hinzufⁿgen"
  753. DLG_Styles_ModifyTitle="Stile verΣndern"
  754. DLG_Styles_ModifyType="Stil-Typ"
  755. DLG_Styles_New="Neu..."
  756. DLG_Styles_NewTitle="Neuer Stil"
  757. DLG_Styles_ParaPrev="Absatzvorschau"
  758. DLG_Styles_RemoveButton="Entfernen"
  759. DLG_Styles_RemoveLab="Eigenschaft vom Stil entfernen"
  760. DLG_Styles_StylesLocked="Nicht-Stil Formatierkommandos sperren"
  761. DLG_Styles_StylesTitle="Stile"
  762. DLG_Tab_Button_Clear="L÷schen"
  763. DLG_Tab_Button_ClearAll="&Alle l÷schen"
  764. DLG_Tab_Button_Set="Festlegen"
  765. DLG_Tab_Label_Alignment="Ausrichtung"
  766. DLG_Tab_Label_DefaultTS="Voreingestellte Tabstopps:"
  767. DLG_Tab_Label_Leader="Fⁿhrender"
  768. DLG_Tab_Label_TabPosition="Tabstopp-Position:"
  769. DLG_Tab_Label_TabToClear="Zu l÷schende Tabstopps:"
  770. DLG_Tab_Radio_Bar="Leiste"
  771. DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------"
  772. DLG_Tab_Radio_Decimal="Dezimal"
  773. DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........."
  774. DLG_Tab_Radio_None="&1 kein"
  775. DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________"
  776. DLG_Tab_TabTitle="Tabulatoren"
  777. DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Grosse Anfangsbuchstaben"
  778. DLG_ToggleCase_LowerCase="Kleinbuchstaben"
  779. DLG_ToggleCase_SentenceCase="Gross-/Kleinschreibung im Satz"
  780. DLG_ToggleCase_Title="Gross-/Kleinschreibung Σndern"
  781. DLG_ToggleCase_TitleCase="WortanfΣnge gross"
  782. DLG_ToggleCase_ToggleCase="Gross-/Kleinschreibung"
  783. DLG_ToggleCase_UpperCase="GROSSBUCHSTABEN"
  784. DLG_WordCount_Auto_Update=" Automatisch aktualisieren"
  785. DLG_WordCount_Characters_No="Zeichen (ohne Leerzeichen)"
  786. DLG_WordCount_Characters_Sp="Zeichen (mit Leerzeichen)"
  787. DLG_WordCount_Lines="Zeilen"
  788. DLG_WordCount_Pages="Seiten"
  789. DLG_WordCount_Paragraphs="AbsΣtze"
  790. DLG_WordCount_Statistics="Statistiken:"
  791. DLG_WordCount_Update_Rate="Sekunden zwischen Aktualisierungen"
  792. DLG_WordCount_Words="W÷rter"
  793. FIELD_Application="Anwendung"
  794. FIELD_Application_BuildId="Build-Kennung"
  795. FIELD_Application_CompileDate="▄bersetzungsdatum"
  796. FIELD_Application_CompileTime="▄bersetzungszeit"
  797. FIELD_Application_Filename="Dateiname"
  798. FIELD_Application_Options="Build-Optionen"
  799. FIELD_Application_Target="Build-Plattform"
  800. FIELD_DateTime_AMPM="Vormittag/Nachmittag"
  801. FIELD_DateTime_DDMMYY="TT/MM/JJ"
  802. FIELD_DateTime_DOY="Tag im Jahr"
  803. FIELD_DateTime_DefaultDate="Voreingestellter Datumsausdruck"
  804. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Voreingestelltes Datum (ohne Uhrzeit)"
  805. FIELD_DateTime_Epoch="Sekunden seit 1970 (UNIX-Zeit)"
  806. FIELD_DateTime_MMDDYY="MM/TT/JJ"
  807. FIELD_DateTime_MilTime="MilitΣrzeit"
  808. FIELD_DateTime_MonthDayYear="Monat Tag, Jahr"
  809. FIELD_DateTime_MthDayYear="Mon. Tag, Jahr"
  810. FIELD_DateTime_TimeZone="Zeitzone"
  811. FIELD_DateTime_Wkday="Der Wochentag"
  812. FIELD_Datetime_CurrentDate="Aktuelles Datum"
  813. FIELD_Datetime_CurrentTime="Aktuelle Zeit"
  814. FIELD_Error="Fehler bei der Berechnung eines Werts!"
  815. FIELD_Numbers_CharCount="Zeichen zΣhlen"
  816. FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Endnoten-Verankerung"
  817. FIELD_Numbers_EndnoteReference="Verweis auf Endnote"
  818. FIELD_Numbers_LineCount="ZeilenzΣhlung"
  819. FIELD_Numbers_ListLabel="Listenbezeichnung"
  820. FIELD_Numbers_NbspCount="Zeichen zΣhlen (ohne Leerzeichen)"
  821. FIELD_Numbers_PageNumber="Seitenzahl"
  822. FIELD_Numbers_PageReference="Seitenreferenz"
  823. FIELD_Numbers_PagesCount="Seitenanzahl"
  824. FIELD_Numbers_ParaCount="Absatzzahl"
  825. FIELD_Numbers_WordCount="W÷rter zΣhlen"
  826. FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins Test"
  827. FIELD_PieceTable_Test="Kevins Test"
  828. FIELD_Type_Datetime="Datum und Uhrzeit"
  829. FIELD_Type_Numbers="Nummern"
  830. FIELD_Type_PieceTable="Foo!"
  831. FirstLineIndentStatus="Einzug erste Zeile [%s]"
  832. FooterStatus="Fusszeile [%s]"
  833. HeaderStatus="Fusszeile [%s]"
  834. InsertModeFieldINS="EINFG"
  835. InsertModeFieldOVR="▄BER"
  836. LeftIndentStatus="Linker Einzug [%s]"
  837. LeftIndentTextIndentStatus="Linker Einzug [%s] Einzug erste Zeile [%s]"
  838. LeftMarginStatus="Linker Rand [%s]"
  839. MENU_LABEL_ALIGN="&Anordnung"
  840. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Zentriert"
  841. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Blocksatz"
  842. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Links"
  843. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Rechts"
  844. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="EmpfΣnger:"
  845. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Grussformeln:"
  846. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="Email:"
  847. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
  848. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Brief:"
  849. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Referenz:"
  850. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Anrede:"
  851. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Betreff:"
  852. MENU_LABEL_EDIT="&Bearbeiten"
  853. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="L÷&schen"
  854. MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Kopieren"
  855. MENU_LABEL_EDIT_CUT="A&usschneiden"
  856. MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Fusszeile bearbeiten"
  857. MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Kopfzeile bearbeiten"
  858. MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Suchen"
  859. MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Gehe zu"
  860. MENU_LABEL_EDIT_PASTE="E&infⁿgen"
  861. MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Unform&atiert einfⁿgen"
  862. MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Wiederholen"
  863. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Fusszeile entfernen"
  864. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Kopfzeile entfernen"
  865. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&Ersetzen"
  866. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="&Alles markieren"
  867. MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&RⁿckgΣngig"
  868. MENU_LABEL_FILE="&Datei"
  869. MENU_LABEL_FILE_CLOSE="S&chliessen"
  870. MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Beenden"
  871. MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Kopie S&peichern"
  872. MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Kopie ╓ffn&en"
  873. MENU_LABEL_FILE_NEW="&Neu"
  874. MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="&Neu mit Vorlage"
  875. MENU_LABEL_FILE_OPEN="╓&ffnen"
  876. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Seite ein&richten"
  877. MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Drucken"
  878. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="&Direkt drucken"
  879. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Druck&vorschau"
  880. MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="E&igenschaften"
  881. MENU_LABEL_FILE_RECENT="Benⁿtzte &Dokumente"
  882. MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Zurⁿcksetzen"
  883. MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Speichern"
  884. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Speichern &unter"
  885. MENU_LABEL_FMT="Te&xt-Formatierung"
  886. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&Hintergrund"
  887. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Farbe"
  888. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Bild"
  889. MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Fett"
  890. MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&Rahmen und Schattierung"
  891. MENU_LABEL_FMT_BULLETS="&Nummerierung und AufzΣhlung"
  892. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Spalten"
  893. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="S&chreibrichtung"
  894. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="&Absatz von rechts nach links"
  895. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Text von &links nach rechts"
  896. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Text von &rechts nach links"
  897. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="Do&kument"
  898. MENU_LABEL_FMT_FONT="&Schrift"
  899. MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Fussnoten und Querverweise"
  900. MENU_LABEL_FMT_FRAME="Textrahmen"
  901. MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Kopf- und Fusszeilen formatieren"
  902. MENU_LABEL_FMT_IMAGE="&Bild formatieren"
  903. MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="&Importstil"
  904. MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Kursiv"
  905. MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Sprache festlegen"
  906. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&▄berstrichen"
  907. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Absatz"
  908. MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Durchgestrichen"
  909. MENU_LABEL_FMT_STYLE="St&il"
  910. MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Neu / Modifizieren"
  911. MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Sti&lpalette"
  912. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Ti&efgestellt"
  913. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&Hochgestellt"
  914. MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Inhaltsverzeichnis"
  915. MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulatoren"
  916. MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Gross/Kleinschreibung"
  917. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Unterstrichen"
  918. MENU_LABEL_FORMAT="Forma&t"
  919. MENU_LABEL_HELP="&Hilfe"
  920. MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Info zu %s"
  921. MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Info zu &Open Source"
  922. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Info zu G&NOME Office"
  923. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Info zu &GNU Free Software"
  924. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="&Version ⁿberprⁿfen"
  925. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&Inhalt"
  926. MENU_LABEL_HELP_CREDITS="Mitwi&rkende"
  927. MENU_LABEL_HELP_INDEX="Hilfe&index"
  928. MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="&Bugreport einsenden"
  929. MENU_LABEL_HELP_SEARCH="In der Hilfe &suchen"
  930. MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Autotext"
  931. MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&Lesezeichen"
  932. MENU_LABEL_INSERT_BREAK="Manueller &Wechsel"
  933. MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Clipart"
  934. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Datum und &Uhrzeit"
  935. MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Hyperlink &l÷schen"
  936. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="&Richtungsmarker"
  937. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&Links-nach-Rechts"
  938. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&Rechts-nach-Links"
  939. MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="Querverweis einfⁿgen"
  940. MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Feld"
  941. MENU_LABEL_INSERT_FILE="Datei &einfⁿgen"
  942. MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Fusszeile"
  943. MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Fuss&note"
  944. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Aus Datei"
  945. MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Kopfzeile"
  946. MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Hyperlink"
  947. MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&Seriendruck-Feld"
  948. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&Seitenzahlen"
  949. MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&Bild"
  950. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="So&nderzeichen"
  951. MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Inhaltsverzeichnis"
  952. MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Textrahmen"
  953. MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Vorlage ÷ffnen"
  954. MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Hinzu"
  955. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="Alle &ignorieren"
  956. MENU_LABEL_TABLE="T&abelle"
  957. MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Auto-Tabelle"
  958. MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&L÷schen"
  959. MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Spa&lte l÷schen"
  960. MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Ze&ile l÷schen"
  961. MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Tabell&e l÷schen"
  962. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Zellen"
  963. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Spalte"
  964. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Zeile"
  965. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Tabelle"
  966. MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="Tabelle &formattieren"
  967. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Zeile als ▄berschrift wiederholen"
  968. MENU_LABEL_TABLE_INSERT="Einfⁿgen"
  969. MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Spalte einfⁿgen"
  970. MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Zeile einfⁿgen"
  971. MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Tabelle einfⁿgen"
  972. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Zellen"
  973. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Spalte &rechts"
  974. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Spalte &links"
  975. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Zeile danach"
  976. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Zeile davor"
  977. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Zeilensumme"
  978. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Spaltensumme"
  979. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Tabelle"
  980. MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="Zellen vereinigen"
  981. MENU_LABEL_TABLE_SELECT="AuswΣhlen"
  982. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Zelle"
  983. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Spalte"
  984. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="Zeile"
  985. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Tabelle"
  986. MENU_LABEL_TABLE_SORT="Tabelle sortieren"
  987. MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Spalten aufsteigend sortieren"
  988. MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Spalten absteigend sortieren"
  989. MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Zeilen aufsteigend sortieren"
  990. MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Zeilen absteigend sortieren"
  991. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Zellen teilen"
  992. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Tabelle teilen"
  993. MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Text als Tabelle"
  994. MENU_LABEL_TOOLS="&Werkzeuge"
  995. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Automatisch Rechtschreibung"
  996. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="&Dokument nachverfolgen"
  997. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="&Zeige ─nderungen"
  998. MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Sprache"
  999. MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="Serien&brief"
  1000. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Einstellungen"
  1001. MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="P&lugins"
  1002. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&─nderungen"
  1003. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="─nderung &akzeptieren"
  1004. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="─nderungen &merken"
  1005. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="&Dokumente vergleichen"
  1006. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Finde &nΣchste ─nderung"
  1007. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Finde &vorhergehende ─nderung"
  1008. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="─nderungen beim &Schreiben markieren"
  1009. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Dokumente zusammen&fⁿhren"
  1010. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="─nderung a&blehnen"
  1011. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="─nderung aus&wΣhlen"
  1012. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="─nderungen an&zeigen"
  1013. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Dokument m&it ─nderungen zeigen"
  1014. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Dokument mit &frⁿheren ─nderungen zeigen"
  1015. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Dokument &ohne ─nderungen zeigen"
  1016. MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&kripts"
  1017. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Rechtschreibung"
  1018. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Rechtschreibung"
  1019. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&Optionen von Rechtschreibung"
  1020. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&W÷rter zΣhlen"
  1021. MENU_LABEL_VIEW="&Ansicht"
  1022. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&Voller Bildschirm"
  1023. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Kopf- und Fusszeilen"
  1024. MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="F&ormattierungs-Werkzeuge"
  1025. MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normal"
  1026. MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Druckansicht"
  1027. MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Lineal"
  1028. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Para&graph"
  1029. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Status&leiste"
  1030. MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Extra"
  1031. MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Format"
  1032. MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Standard"
  1033. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Werkzeugleisten"
  1034. MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Web-Ansicht"
  1035. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zoom"
  1036. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoome auf &100%"
  1037. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoome auf &200%"
  1038. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoome auf &50%"
  1039. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoome auf &75%"
  1040. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Ganze Seite"
  1041. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&Seitenbreite"
  1042. MENU_LABEL_WEB="We&b"
  1043. MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Speichern als &Webseite"
  1044. MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&Vorschau als Webseite"
  1045. MENU_LABEL_WINDOW="&Fenster"
  1046. MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
  1047. MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
  1048. MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
  1049. MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
  1050. MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
  1051. MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
  1052. MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
  1053. MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
  1054. MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
  1055. MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Weitere Fenster"
  1056. MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Neues Fenster"
  1057. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Absatz zentriert ausrichten"
  1058. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Absatz ausrichten"
  1059. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Absatz links ausrichten"
  1060. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Absatz rechts ausrichten"
  1061. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
  1062. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Markierung l÷schen"
  1063. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Markierung in die Zwischenablage kopieren"
  1064. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Markierung ausschneiden und in die Zwischenablage kopieren"
  1065. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Fusszeile auf der aktuellen Seite bearbeiten"
  1066. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Kopfzeile auf der aktuellen Seite bearbeiten"
  1067. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Angegebener Text im Dokument suchen"
  1068. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Einfⁿgemarke zu einer bestimmten Stelle im Dokument bewegen"
  1069. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Inhalt der Zwischenablage einfⁿgen"
  1070. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Inhalt der unformatierten Zwischenablage einfⁿgen"
  1071. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Letzten Befehl wiederholen"
  1072. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Fusszeile auf dieser Seite von Dokument entfernen"
  1073. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Kopfzeile auf dieser Seite vom Dokument entfernen"
  1074. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Angegebener Text im Dokument mit anderem Text ersetzen"
  1075. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Das ganze Dokument markieren"
  1076. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Letzte Bearbeitung rⁿckgΣngig machen"
  1077. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Aktuelles Dokument schliessen"
  1078. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Alle Fenster schliessen und die Anwendung beenden"
  1079. MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Aktuelles Dokument ohne den Namen zu Σndern speichern"
  1080. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Dokument durch Kopieren ÷ffnen"
  1081. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Neues Dokument erstellen"
  1082. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Ein bestehendes Dokument ÷ffnen"
  1083. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Druckoptionen Σndern"
  1084. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Dokument oder Teile davon drucken"
  1085. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="▄ber den internen PS-Treiber drucken"
  1086. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Vorschau des Dokuments bevor gedruckt wird"
  1087. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Dieses Dokument ÷ffnen"
  1088. MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Das Dokument auf zuletzt gesicherten Stand zurⁿcksetzen"
  1089. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Aktuelles Dokument speichern"
  1090. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Aktuelles Dokument unter einem anderen Namen speichern"
  1091. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Die Dokument-Hintergrundfarbe Σndern"
  1092. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Markierung fett (Σndern)"
  1093. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Rahmen und Schattierung der Markierung bearbeiten"
  1094. MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Zeile unter der Markierung (Σndern)"
  1095. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="AufzΣhlungszeichen oder Numerierung fⁿr ausgewΣhlte AbsΣtze hinzufⁿgen oder Σndern"
  1096. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Spaltenzahl Σndern"
  1097. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Layout-Optionen fⁿr aktuelles Dokument festlegen"
  1098. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Schrift des ausgewΣhlten Texts Σndern"
  1099. MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Typen von Kopf- und Fusszeilen festlegen"
  1100. MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Bildgr÷sse Σndern"
  1101. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Markierung kursiv (Σndern)"
  1102. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Markierung ⁿberstrichen (Σndern)"
  1103. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Format des ausgewΣhlten Absatzes Σndern"
  1104. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Markierung durchstreichen (Σndern)"
  1105. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stil der Markierung festlegen"
  1106. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Markierung tiefergestellt (Σndern)"
  1107. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Markierung h÷hergestellt (Σndern)"
  1108. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Tabulatoren festlegen"
  1109. MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Die Gross/Kleinschreibung fⁿr den ausgewΣhlten Text Σndern"
  1110. MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Zeile ⁿber der Markierung (Σndern)"
  1111. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Markierung unterstreichen (Σndern)"
  1112. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Programminformation, Version und Copyright anzeigen"
  1113. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Informationen ⁿber Open Source anzeigen"
  1114. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="▄ber das GNOME Office-Projekt"
  1115. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="▄ber das GNU-Projekt"
  1116. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Versionsnummer anzeigen"
  1117. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Inhalt der Hilfe anzeigen"
  1118. MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Informationen ⁿber die Mitwirkenden anzeigen"
  1119. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Benutzerhandbuch anzeigen"
  1120. MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Einen Hinweis ⁿber einen Bug schicken und dazu beitragen, dass AbiWord ein besseres Produkt wird."
  1121. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Nach Hilfe suchen ⁿber..."
  1122. MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Lesezeichen einfⁿgen"
  1123. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Seiten-, Spalten- oder Absatzwechsel einfⁿgen"
  1124. MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Clipart einfⁿgen"
  1125. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Datum und/oder Uhrzeit einfⁿgen"
  1126. MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Hyperlink l÷schen"
  1127. MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Endnote einfⁿgen"
  1128. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Berechnetes Feld einfⁿgen"
  1129. MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Inhalt aus anderer Datei einfⁿgen"
  1130. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Bild aus anderer Datei einfⁿgen"
  1131. MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Hyperlink einfⁿgen"
  1132. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Automatisch aktualisierte Seitenzahl einfⁿgen"
  1133. MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Bild einfⁿgen"
  1134. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Symbol oder Sonderzeichen einfⁿgen"
  1135. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Dieses Wort zum benutzerdefinierten W÷rterbuch hinzufⁿgen"
  1136. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Alle Vorkommnisse in diesem Dokument ignorieren"
  1137. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="In diesen Vorschlag Σndern"
  1138. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Das Dokument auf Rechtschreibfehler automatisch ⁿberprⁿfen"
  1139. MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Die Sprache des ausgewΣhlten Texts Σndern"
  1140. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Vorlieben festlegen"
  1141. MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Plugin verwalten"
  1142. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Hilfskripts ausfⁿhren"
  1143. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Das Dokument auf Rechtschreibfehler ⁿberprⁿfen"
  1144. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Vorlieben fⁿr die Rechtschreibung festlegen"
  1145. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="ZΣhlt die W÷rter innerhalb des Dokuments"
  1146. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Vollbildansicht des Dokuments"
  1147. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Text der Kopf- und Fusszeilen auf jeder Seite bearbeiten"
  1148. MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Normale Ansicht"
  1149. MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Druckansicht"
  1150. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Lineale zeigen oder verbergen"
  1151. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Nichtdruckbare Zeichen anzeigen"
  1152. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Statusleiste zeigen oder verbergen"
  1153. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Symbolleiste <Extra> zeigen oder verbergen"
  1154. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Symbolleiste <Format> zeigen oder verbergen"
  1155. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Symbolleiste <Standard> zeigen oder verbergen"
  1156. MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Web-Ansicht"
  1157. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Ansichtsgr÷sse des Dokuments festlegen"
  1158. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Auf 100% zoomen"
  1159. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Auf 200% zoomen"
  1160. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Auf 50% zoomen"
  1161. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Auf 75% zoomen"
  1162. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Auf ganze Seite zoomen"
  1163. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Auf Seitenbreite zoomen"
  1164. MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Das Dokument als eine Webseite speichern"
  1165. MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Vorschau des Dokuments im Browser"
  1166. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Zu diesem Fenster wechseln"
  1167. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Liste aller Fenster zeigen"
  1168. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Neues Fenster fⁿr ein Dokument ÷ffnen"
  1169. MSG_AfterRestartNew="Diese ─nderung wird nur dann ⁿbernommen werden, wenn Sie AbiWord neu starten oder ein neues Dokument ÷ffnen."
  1170. MSG_BookmarkNotFound="Das Lesezeichen ╗%s½ wurde in diesem Dokument nicht gefunden."
  1171. MSG_CHECK_PRINT_MODE="Kopf- und Fusszeilen k÷nnen nur im Druckansicht-Modus erstellt und bearbeitet werden.  Um diesen Modus einzuschalten, wΣhlen Sie bitte Ansicht, dann Druckansicht aus dem Menⁿ.  M÷chten Sie jetzt den Druckansicht-Modus einschalten?"
  1172. MSG_ConfirmSave="─nderungen in %s speichern?"
  1173. MSG_DefaultDirectionChg="Sie haben die voreingestellte Richtung geΣndert."
  1174. MSG_DirectionModeChg="Sie haben den Richtungsmodus geΣndert."
  1175. MSG_DlgNotImp="%s wurde noch nicht implementiert. Wenn Sie Programmierer sind, steht es Ihnen frei, Code in %s, Zeile %d hinzuzufⁿgen und Patches an diese Adresse zu schicken:  \tabiword-dev@abisource.com Andernfalls haben Sie bitte etwas Geduld."
  1176. MSG_EmptySelection="Aktuelle Markierung ist leer"
  1177. MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Der Text, an dem der Hyperlink angefⁿgt wird, muss sich in einem einzigen Absatz befinden."
  1178. MSG_HyperlinkNoBookmark="Achtung! Ihr Lesezeichen [%s] gibt es nicht."
  1179. MSG_HyperlinkNoSelection="Ein Teil des Dokuments muss ausgewΣhlt werden, bevor ein Hyperlink eingfⁿgt werden kann."
  1180. MSG_IE_BogusDocument="AbiWord kann %s nicht ÷ffnen. Es scheint ein ungⁿltiges Dokument zu sein"
  1181. MSG_IE_CouldNotOpen="Datei %s konnte nicht zum Schreiben ge÷ffnet werden"
  1182. MSG_IE_CouldNotWrite="Datei %s konnte nicht geschrieben werden"
  1183. MSG_IE_FakeType="Datei %s hat nicht den angegebenen Typ"
  1184. MSG_IE_FileNotFound="Datei %s nicht gefunden"
  1185. MSG_IE_NoMemory="Fehler beim ╓ffnen von %s: Kein freier Speicher mehr"
  1186. MSG_IE_UnknownType="Dateityp von %s ist unbekannt"
  1187. MSG_IE_UnsupportedType="Dateiformat von %s entspricht keinem derzeit unterstⁿtzen Format"
  1188. MSG_ImportError="Fehler beim Importieren der Datei %s."
  1189. MSG_OpenFailed="Datei %s konnte nicht ge÷ffnet werden."
  1190. MSG_PrintStatus="Seite %d von %d wird gedruckt"
  1191. MSG_QueryExit="Alle Fenster schliessen und beenden?"
  1192. MSG_RevertBuffer="Zurⁿcksetzen auf gespeicherte Kopie von %s?"
  1193. MSG_RevertFile="Datei auf zuletzt gesicherten Stand zurⁿcksetzen?"
  1194. MSG_SaveFailed="Datei %s konnte nicht geschreiben werden."
  1195. MSG_SaveFailedExport="Fehler beim Speichern von %s: Exporter konnte nicht erstellt werden"
  1196. MSG_SaveFailedName="Datei %s konnte nicht gespeichert werden: ungⁿltiger Name"
  1197. MSG_SaveFailedWrite="Schreibfehler beim Speichern von %s"
  1198. MSG_SpellDone="Die Rechtschreibprⁿfung ist abgeschlossen."
  1199. MSG_SpellSelectionDone="AbiWord hat die Prⁿfung der Auswahl abgeschlossen."
  1200. PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Druckauftrag kann nicht begonnen werden"
  1201. PageInfoField="Seite: %d/%d"
  1202. RightIndentStatus="Rechter Einzug [%s]"
  1203. RightMarginStatus="Rechter Rand [%s]"
  1204. SCRIPT_CANTRUN="Fehler beim Ausfⁿhren von Skript %s."
  1205. SCRIPT_NOSCRIPTS="Keine Skripts gefunden"
  1206. TB_Extra="Extra"
  1207. TB_Format="Format"
  1208. TB_Standard="Standard"
  1209. TOC_TocHeading="Inhaltsverzeichnis"
  1210. TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1-spaltig"
  1211. TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2-spaltig"
  1212. TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3-spaltig"
  1213. TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Spalte danach einfⁿgen"
  1214. TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Zeile danach einfⁿgen"
  1215. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Zentrieren"
  1216. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Blocksatz"
  1217. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Linksbⁿndig"
  1218. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Rechtsbⁿndig"
  1219. TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Hervorhebungsfarbe"
  1220. TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Schriftfarbe"
  1221. TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="L÷sche Spalte"
  1222. TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="L÷sche Zeile"
  1223. TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Doppelter Zeilenabstand"
  1224. TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopieren"
  1225. TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Ausschneiden"
  1226. TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Fusszeile bearbeiten"
  1227. TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Kopfzeile bearbeiten"
  1228. TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Einfⁿgen"
  1229. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Wiederholen"
  1230. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Fusszeile entfernen"
  1231. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Kopfzeile entfernen"
  1232. TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Widerrufen"
  1233. TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Neu"
  1234. TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="╓ffnen"
  1235. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Vorschau drucken"
  1236. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Speichern"
  1237. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Speichern als"
  1238. TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Format Painter"
  1239. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Lesezeichen einfⁿgen"
  1240. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Schreibrichtung Links-Rechts"
  1241. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Schreibrichtung Rechts-Links"
  1242. TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Absatz Schreibrichtung"
  1243. TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Hyperlink einfⁿgen"
  1244. TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Schriftgr÷sse"
  1245. TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Stil"
  1246. TOOLBAR_LABEL_HELP="Hilfe"
  1247. TOOLBAR_LABEL_IMG="Bild einfⁿgen"
  1248. TOOLBAR_LABEL_INDENT="Weiter einrⁿcken"
  1249. TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbol"
  1250. TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Tabelle einfⁿgen"
  1251. TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Unnummeriert"
  1252. TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Nummeriert"
  1253. TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Oben zusammenfⁿhren"
  1254. TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Unten zusammenfⁿhren"
  1255. TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Links zusammenfⁿhren"
  1256. TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Rechts zusammenfⁿhren"
  1257. TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Zellen zusammenfⁿhren"
  1258. TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1.5-facher Zeilenabstand"
  1259. TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Vorher ohne"
  1260. TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt vorher"
  1261. TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Skript"
  1262. TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="1-facher Zeilenabstand"
  1263. TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Rechtschreibprⁿfung"
  1264. TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Zellen teilen"
  1265. TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Weniger einrⁿcken"
  1266. TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Alles zeigen"
  1267. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1-spaltig"
  1268. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2-spaltig"
  1269. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3-spaltig"
  1270. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Spalte anfⁿgen in Tabelle"
  1271. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Zeile anfⁿgen in Tabelle"
  1272. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Zentrieren"
  1273. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Blocksatz"
  1274. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Linksbⁿndig"
  1275. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Rechtsbⁿndig"
  1276. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Hervorhebungsfarbe"
  1277. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Schriftfarbe"
  1278. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Spalte aus Tabelle l÷schen"
  1279. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Zeile aus Tabelle l÷schen"
  1280. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Doppelter Zeilenabstand"
  1281. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopieren"
  1282. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Ausschneiden"
  1283. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Fusszeile bearbeiten"
  1284. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Kopfzeile bearbeiten"
  1285. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Einfⁿgen"
  1286. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Bearbeitung Wiederholen"
  1287. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Fusszeile entfernen"
  1288. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Kopfzeile entfernen"
  1289. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Bearbeitung Widerrufen"
  1290. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Neues Dokument erstellen"
  1291. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Bestehendes Dokument ÷ffnen"
  1292. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Dokument drucken"
  1293. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Vorschau des Dokuments vor dem Drucken"
  1294. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Dokument speichern"
  1295. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Dokument unter anderem Namen speichern"
  1296. TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Vorher kopierte Formatierung des Absatzes auf den ausgewΣhlten Text anwenden"
  1297. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Lesezeichen in das Dokument einfⁿgen"
  1298. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Schreibrichtung Links-Rechts erzwingen"
  1299. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Schreibrichtung Rechts-Links erzwingen"
  1300. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Schreibrichtung des Absatzes Σndern"
  1301. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Hyperlink in das Dokument einfⁿgen"
  1302. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Schriftgr÷sse"
  1303. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stil"
  1304. TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Hilfe"
  1305. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Bild in das Dokument einfⁿgen"
  1306. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Weiter einrⁿcken"
  1307. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Symbol einfⁿgen"
  1308. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Neue Tabelle in das Dokument einfⁿgen"
  1309. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Unnummeriert"
  1310. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Nummeriert"
  1311. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Mit der darⁿberliegenden Zelle zusammenfⁿhren"
  1312. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Mit der darunterliegenden Zelle zusammenfⁿhren"
  1313. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Mit der Zelle links zusammenfⁿhren"
  1314. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Mit der Zelle rechts zusammenfⁿhren"
  1315. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Zellen zusammenfⁿhren"
  1316. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1.5-facher Zeilenabstand"
  1317. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Kein Abstand davor"
  1318. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Abstand davor: 12 pt"
  1319. TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Skript ausfⁿhren"
  1320. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Einfacher Zeilenabstand"
  1321. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Rechtschreibprⁿfung des Dokumentes"
  1322. TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Zelle teilen"
  1323. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Weniger einrⁿcken"
  1324. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Formatierungsmarken zeigen/verbergen"
  1325. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1-spaltig"
  1326. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2-spaltig"
  1327. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3-spaltig"
  1328. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Spalte anfⁿgen in Tabelle"
  1329. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Zeile anfⁿgen in Tabelle"
  1330. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Zentriert"
  1331. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Blocksatz"
  1332. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Linksbⁿndig"
  1333. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Rechtsbⁿndig"
  1334. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Hervorhebungsfarbe"
  1335. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Schriftfarbe"
  1336. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Spalte aus Tabelle l÷schen"
  1337. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Zeile aus Tabelle l÷schen"
  1338. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Doppelter Zeilenabstand"
  1339. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopieren"
  1340. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Ausschneiden"
  1341. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Fusszeile bearbeiten"
  1342. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Kopfzeile bearbeiten"
  1343. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Einfⁿgen"
  1344. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Bearbeitung Wiederholen"
  1345. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Fusszeile entfernen"
  1346. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Kopfzeile entfernen"
  1347. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Bearbeitung Widerrufen"
  1348. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Neues Dokument erstellen"
  1349. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Bestehendes Dokument ÷ffnen"
  1350. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Dokument drucken"
  1351. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Vorschau des Dokuments vor dem Drucken"
  1352. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Dokument speichern"
  1353. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Dokument unter anderem Namen speichern"
  1354. TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Vorher kopierte Formatierung des Absatzes auf den ausgewΣhlten Text anwenden"
  1355. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Lesezeichen in das Dokument einfⁿgen"
  1356. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Schreibrichtung Links-Rechts"
  1357. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Schreibrichtung Rechts-Links"
  1358. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Schreibrichtung des Absatzes Σndern"
  1359. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Hyperlink in das Dokument einfⁿgen"
  1360. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Schriftgr÷sse"
  1361. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Stil"
  1362. TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Hilfe"
  1363. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Bild in das Dokument einfⁿgen"
  1364. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Weiter einrⁿcken"
  1365. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Symbol einfⁿgen"
  1366. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Neue Tabelle in das Dokument einfⁿgen"
  1367. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Unnummerierte Liste"
  1368. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Nummerierte Liste"
  1369. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Mit der darⁿberliegenden Zelle zusammenfⁿhren"
  1370. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Mit der darunterliegenden Zelle zusammenfⁿhren"
  1371. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Mit der Zelle links zusammenfⁿhren"
  1372. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Mit der Zelle rechts zusammenfⁿhren"
  1373. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Zellen zusammenfⁿhren"
  1374. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1.5-facher Zeilenabstand"
  1375. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Kein Abstand davor"
  1376. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Abstand davor: 12 pt"
  1377. TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Skript ausfⁿhren"
  1378. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Einfacher Zeilenabstand"
  1379. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Rechtschreibprⁿfung des Dokumentes"
  1380. TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Zelle teilen"
  1381. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Weniger einrⁿcken"
  1382. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Formatierungsmarken zeigen/verbergen"
  1383. TabStopStatus="Tabstopp [%s]"
  1384. TabToggleBarTab="Leistentab"
  1385. TabToggleCenterTab="Tab zentrieren"
  1386. TabToggleDecimalTab="Dezimal Tab"
  1387. TabToggleLeftTab="Linker Tab"
  1388. TabToggleRightTab="Rechter Tab"
  1389. TopMarginStatus="Oberer Rand [%s]"
  1390. WORD_PassInvalid="Passwort nicht korrekt"
  1391. WORD_PassRequired="Passwort notwendig: verschlⁿsseltes Dokument"
  1392. />
  1393.  
  1394. </AbiStrings>
  1395.  
  1396.