home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2011 November / CHIP_2011_11.iso / Programy / Narzedzia / AbiWord / abiword-setup-2.8.6.exe / strings / be@latin.strings < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2009-10-29  |  92KB  |  1,878 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!-- ==============================================================  -->
  3. <!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
  4. <!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
  5. <!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
  6. <!-- This file contains the string translations for one language.    -->
  7. <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
  8. <!-- ==============================================================  -->
  9.  
  10. <AbiStrings ver="1.0" language="be@latin">
  11.  
  12. <Strings    class="XAP"
  13. DLG_ABOUT_Title="Ab %s"
  14. DLG_Apply="U┼╛yj"
  15. DLG_Break_Insert="Ustaŭ"
  16. DLG_CLIPART_Title="Ilustracyja"
  17. DLG_Cancel="Anuluj"
  18. DLG_Close="Za─ìyni"
  19. DLG_Column_Preview="Pieradahlad"
  20. DLG_Compare="Paraŭnaj"
  21. DLG_Delete="Vydal"
  22. DLG_DocComparison_Content="Źmieściva:"
  23. DLG_DocComparison_Different="roznyja"
  24. DLG_DocComparison_Diverging="adro┼║nivajucca pa┼¢la versii %d ┼¡ %s"
  25. DLG_DocComparison_DivergingPos="adro┼║nivajucca pa┼¢la pazycyi %d ┼¡ dakumencie"
  26. DLG_DocComparison_DocsCompared="Dakumenty para┼¡nanyja"
  27. DLG_DocComparison_Fmt="Farmat:"
  28. DLG_DocComparison_Identical="adnolkavyja"
  29. DLG_DocComparison_Relationship="Dačynieńni:"
  30. DLG_DocComparison_Results="Vyniki"
  31. DLG_DocComparison_Siblings="braty"
  32. DLG_DocComparison_Styles="Styli:"
  33. DLG_DocComparison_TestSkipped="(test prapu┼í─ìany)"
  34. DLG_DocComparison_WindowLabel="Para┼¡na┼änie dakumenta┼¡"
  35. DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Za─ìyni, &nie zapisa┼¡┼íy"
  36. DLG_FOSA_ALL="Usie (*.*)"
  37. DLG_FOSA_ALLDOCS="Usie dakumenty"
  38. DLG_FOSA_ALLIMAGES="Usie faj┼éy vyjava┼¡"
  39. DLG_FOSA_ExportTitle="Ekspartuj faj┼é"
  40. DLG_FOSA_FileInsertMath="Usta┼¡ faj┼é MathML:"
  41. DLG_FOSA_FileInsertObject="Usta┼¡ faj┼é ukarenienaha abjektu:"
  42. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Ad─ìyni faj┼é typu:"
  43. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Vydrukuj faj┼é typu:"
  44. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Zapi┼íy faj┼é typu:"
  45. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="A┼¡tamaty─ìna vyzna─ìany"
  46. DLG_FOSA_ImportTitle="Impartuj faj┼é"
  47. DLG_FOSA_InsertMath="Usta┼¡ matematy─ìny faj┼é"
  48. DLG_FOSA_InsertObject="Usta┼¡ ukarenieny abjekt"
  49. DLG_FOSA_InsertTitle="Usta┼¡ faj┼é"
  50. DLG_FOSA_OpenTitle="Ad─ìyni faj┼é"
  51. DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Vydrukuj u faj┼é"
  52. DLG_FOSA_SaveAsTitle="Zapi┼íy faj┼é jak"
  53. DLG_FormatFrame_Color="Koler:"
  54. DLG_FormatFrame_Preview="Pieradahlad"
  55. DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Zaznačeńnie"
  56. DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tablica"
  57. DLG_FormatTable_Color="Koler:"
  58. DLG_FormatTable_Preview="Pieradahlad"
  59. DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Ekspartuj z instrukcyjami PHP"
  60. DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Dazvol dadatkovuju ra┼║mietku ┼¡ zbory nazva┼¡ AWML"
  61. DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Abvie┼¢─ç jak XML (versija 1.0)"
  62. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Ukarani (CSS) arku┼í styla┼¡"
  63. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Ukarani vyjavy ┼¡ spasy┼éki (URL) (Base64-kadavanyja)"
  64. DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Ekspartuj jak HTML 4.01"
  65. DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Abiary opcyi ekspartava┼änia ┼¡ HTML:"
  66. DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Na┼éady adna┼¡le┼änia"
  67. DLG_HTMLOPT_ExpSave="Zapi┼íy na┼éady"
  68. DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Opcyi ekspartava┼änia ┼¡ HMTL"
  69. DLG_History_Created="Stvorany:"
  70. DLG_History_DocumentDetails="Detali dakumentu"
  71. DLG_History_EditTime="Redahava┼änie ─ìasu:"
  72. DLG_History_Id="Identyfikatar:"
  73. DLG_History_LastSaved="Apo┼íni zapis:"
  74. DLG_History_List_Title="Historyja versija┼¡"
  75. DLG_History_Path="Nazva dakumentu:"
  76. DLG_History_Version="Versija:"
  77. DLG_History_Version_AutoRevisioned="A┼¡tamaty─ìnyja revizii"
  78. DLG_History_Version_Started="Stvorany"
  79. DLG_History_Version_Version="Versija"
  80. DLG_History_WindowLabel="Historyja dakumentu"
  81. DLG_IP_Activate_Label="Pieradahlad vyjavy"
  82. DLG_IP_Button_Label="Ustaŭ"
  83. DLG_IP_Height_Label="Vy┼íynia: "
  84. DLG_IP_No_Picture_Label="Niama vyjavy"
  85. DLG_IP_Title="Usta┼¡ vyjavu"
  86. DLG_IP_Width_Label="┼áyrynia:  "
  87. DLG_Image_Aspect="Zacho┼¡vaj ma┼ítab"
  88. DLG_Image_Height="Vyšynia:"
  89. DLG_Image_ImageDesc="Akre┼¢l nazvu vyjavy"
  90. DLG_Image_ImageSize="Akre┼¢l pamiery vyjavy"
  91. DLG_Image_InLine="Vyjava la┼╛y─ç unutry radka (biez abhortva┼änia tekstam)"
  92. DLG_Image_LblDescription="Apisańnie:"
  93. DLG_Image_LblTitle="Zahałovak:"
  94. DLG_Image_PlaceColumn="Ra┼║mia┼í─ìe┼änie adnosna kalony"
  95. DLG_Image_PlacePage="Ra┼║mia┼í─ìe┼änie adnosna staronki"
  96. DLG_Image_PlaceParagraph="Ra┼║mia┼í─ìe┼änie adnosna najbli┼╛ej┼íaha abzaca"
  97. DLG_Image_Placement="Akre┼¢l ra┼║mia┼í─ìe┼änie vyjavy"
  98. DLG_Image_SquareWrap="Pramavuholnaje abhortva┼änie tekstam"
  99. DLG_Image_TextWrapping="Akre┼¢l abhortva┼änie tekstam"
  100. DLG_Image_TightWrap="┼á─ìylnaje abhortva┼änie tekstam"
  101. DLG_Image_Title="U┼éa┼¢civa┼¢ci vyjavy"
  102. DLG_Image_Width="Šyrynia:"
  103. DLG_Image_WrapType="Typ abhortva┼änia tekstam"
  104. DLG_Image_WrappedBoth="Tekst abhortvaje vyjavu z abodvuch bako┼¡"
  105. DLG_Image_WrappedLeft="Tekst abhortvaje vyjavu ┼║leva"
  106. DLG_Image_WrappedNone="Vyjava trymajecca nad tekstam"
  107. DLG_Image_WrappedRight="Tekst abhortvaje vyjavu sprava"
  108. DLG_Insert="&Ustaŭ"
  109. DLG_InsertButton="&Ustaŭ"
  110. DLG_Insert_SymbolTitle="Usta┼¡ znak"
  111. DLG_InvalidPathname="Niapravilnaja nazva ┼¢cie┼╛ki."
  112. DLG_LISTDOCS_Heading1="Abiary dakument sa ┼¢pisu:"
  113. DLG_LISTDOCS_Title="Ad─ìynienyja dakumenty"
  114. DLG_Lists_Box_List="┼Üpis sa skrynkami"
  115. DLG_Lists_Bullet_List="┼Üpis z kulami"
  116. DLG_Lists_Dashed_List="┼Üpis z pracia┼╛kami"
  117. DLG_Lists_Diamond_List="┼Üpis z dyjamentami"
  118. DLG_Lists_Font="Šryft:"
  119. DLG_Lists_Format="Farmat:"
  120. DLG_Lists_Hand_List="┼Üpis z rukami"
  121. DLG_Lists_Heart_List="┼Üpis z sercami"
  122. DLG_Lists_Implies_List="Vysno┼¡ny ┼¢pis"
  123. DLG_Lists_Lower_Case_List="┼Üpis ni┼╛niaha rehistru"
  124. DLG_Lists_Lower_Roman_List="Ni┼╛ni prosty ┼¢pis"
  125. DLG_Lists_Numbered_List="Numaravany ┼¢pis"
  126. DLG_Lists_Preview="Pieradahlad"
  127. DLG_Lists_Square_List="┼Üpis z kvadratami"
  128. DLG_Lists_Star_List="┼Üpis z zorkami"
  129. DLG_Lists_Style="Styl:"
  130. DLG_Lists_Tick_List="┼Üpis z ptu┼íkami"
  131. DLG_Lists_Triangle_List="┼Üpis z trochvuholnikami"
  132. DLG_Lists_Upper_Case_List="┼Üpis u vierchnim rehistry"
  133. DLG_Lists_Upper_Roman_List="Vierchi ro┼¡ny ┼¢pis"
  134. DLG_MW_Activate="Hladzi:"
  135. DLG_MW_AvailableDocuments="Dastupnyja dakumenty"
  136. DLG_MW_MoreWindows="Hladzi dakument"
  137. DLG_MW_ViewButton="&Vyhlad"
  138. DLG_Merge="Z┼éu─ìy ┼¡ adno"
  139. DLG_MetaData_Author_LBL="Aŭtar:"
  140. DLG_MetaData_Description_LBL="Apisańnie:"
  141. DLG_MetaData_Title_LBL="Zahałovak:"
  142. DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Kataloh u padadzienaj ┼¢cie┼╛cy nie isnuje."
  143. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Kataloh "%s" abaronieny ad zapisu."
  144. DLG_OK="OK"
  145. DLG_Options_Btn_Apply="U┼╛yj"
  146. DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="A┼¡tamaty─ìna ┼¡sta┼¡laj markiery napramka┼¡"
  147. DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="┼╣mianiaj movu, kali ┼║mianiajecca klavijatura"
  148. DLG_Options_Label_Show="Paka┼╛y"
  149. DLG_OverwriteFile="Faj┼é u┼╛o isnuje. Nadpisa─ç faj┼é "%s"?"
  150. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Akty┼¡nyja pluginy"
  151. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Aŭtar:"
  152. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Niemah─ìyma uklu─ìy─ç/zahruzi─ç plugin"
  153. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Niemah─ìyma vyklu─ìy─ç plugin"
  154. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Vyklu─ì plugin"
  155. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Vyklu─ì usie pluginy"
  156. DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Apisańnie:"
  157. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detali plugina:"
  158. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Zainstaluj novy plugin"
  159. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="┼Üpis plugina┼¡"
  160. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nazva:"
  161. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Plugin nia vybrany"
  162. DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Niedastupny"
  163. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Kira┼¡nik plugina┼¡ AbiWord"
  164. DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versija:"
  165. DLG_PageNumbers_Preview="Pieradahlad"
  166. DLG_Para_LabelPreview="Pieradahlad"
  167. DLG_Password_Password="Parol:"
  168. DLG_Password_Title="Uviadzi parol"
  169. DLG_QNXMB_No="Nie"
  170. DLG_QNXMB_Yes="Tak"
  171. DLG_Remove_Icon="Cho─ìa┼í vydali─ç hetuju ikonu z paneli pry┼éad┼║dzia?"
  172. DLG_Restore="Adnavi"
  173. DLG_Select="Zazna─ì"
  174. DLG_Show="Paka┼╛y"
  175. DLG_Styles_Delete="Vydal"
  176. DLG_Styles_LBL_All="Usie"
  177. DLG_Styles_ModifyFont="Šryft"
  178. DLG_Styles_ModifyPreview="Pieradahlad"
  179. DLG_UENC_EncLabel="Abiary kadava┼änie:"
  180. DLG_UENC_EncTitle="Kadavańnie"
  181. DLG_UFS_BGColorTab="Koler pad┼¢viatle┼änia"
  182. DLG_UFS_BottomlineCheck="Nižnieradkoŭje"
  183. DLG_UFS_ColorLabel="Koler:"
  184. DLG_UFS_ColorTab="Koler tekstu"
  185. DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efekty"
  186. DLG_UFS_EncodingLabel="Kadavańnie:"
  187. DLG_UFS_FontLabel="Šryft:"
  188. DLG_UFS_FontTab="Šryft"
  189. DLG_UFS_FontTitle="Šryft"
  190. DLG_UFS_HiddenCheck="Schavany"
  191. DLG_UFS_OverlineCheck="Padrodkovy"
  192. DLG_UFS_SampleFrameLabel="Uzor"
  193. DLG_UFS_ScriptLabel="Skrypt:"
  194. DLG_UFS_SizeLabel="Pamier:"
  195. DLG_UFS_StrikeoutCheck="Zakreśleny"
  196. DLG_UFS_StyleBold="Tłusty"
  197. DLG_UFS_StyleBoldItalic="T┼éusty kursi┼¡"
  198. DLG_UFS_StyleItalic="Kursiŭ"
  199. DLG_UFS_StyleLabel="Styl:"
  200. DLG_UFS_StyleRegular="Zvy─ìajny"
  201. DLG_UFS_SubScript="Padradkovy znak"
  202. DLG_UFS_SuperScript="Nadradkovy znak"
  203. DLG_UFS_ToplineCheck="Vierchradkoŭje"
  204. DLG_UFS_TransparencyCheck="Prybiary akre┼¢leny koler pad┼¢viatle┼änia"
  205. DLG_UFS_UnderlineCheck="Padkreśl"
  206. DLG_ULANG_AvailableLanguages="Dastupnyja movy"
  207. DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Zrabi zmo┼¡─ìanaj dla dakumentu"
  208. DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Zmo┼¡─ìanaja mova: "
  209. DLG_ULANG_LangLabel="Abiary movu:"
  210. DLG_ULANG_LangTitle="Akre┼¢l movu"
  211. DLG_ULANG_SetLangButton="&Akre┼¢l movu"
  212. DLG_UP_All="Usie"
  213. DLG_UP_BlackWhite="Čorna-bieły"
  214. DLG_UP_Collate="Uparadkuj"
  215. DLG_UP_Color="Koler"
  216. DLG_UP_Copies="Kopii: "
  217. DLG_UP_EmbedFonts="Ukarani ┼íryfty"
  218. DLG_UP_File="Fajł"
  219. DLG_UP_From="Z: "
  220. DLG_UP_Grayscale="Adcie┼äni ┼íeraha"
  221. DLG_UP_InvalidPrintString="Radok zahadu dziela vydruku niapravilny."
  222. DLG_UP_PageRanges="Interva┼éy staronak:"
  223. DLG_UP_PrintButton="Vydrukuj"
  224. DLG_UP_PrintIn="Vydrukuj u: "
  225. DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Pieradahlad vydruku"
  226. DLG_UP_PrintTitle="Vydrukuj"
  227. DLG_UP_PrintTo="Vydrukuj u: "
  228. DLG_UP_Printer="Drukarka"
  229. DLG_UP_PrinterCommand="Zahad drukarki: "
  230. DLG_UP_Selection="Zaznačeńnie"
  231. DLG_UP_To=" u "
  232. DLG_Unit_cm="sm"
  233. DLG_Unit_inch="cali"
  234. DLG_Unit_mm="mm"
  235. DLG_Unit_pica="pica"
  236. DLG_Unit_points="punktaŭ"
  237. DLG_UnixMB_No="_Nie"
  238. DLG_UnixMB_Yes="_Tak"
  239. DLG_Update="Aktualizuj"
  240. DLG_Zoom_100="&100%"
  241. DLG_Zoom_200="%200%"
  242. DLG_Zoom_75="&75%"
  243. DLG_Zoom_PageWidth="&┼áyrynia staronki"
  244. DLG_Zoom_Percent="&Pracentaŭ:"
  245. DLG_Zoom_PreviewFrame="Pieradahlad"
  246. DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Paviali─ì"
  247. DLG_Zoom_WholePage="&Usia staronka"
  248. DLG_Zoom_ZoomTitle="Maštabuj"
  249. ENC_ARAB_ISO="Arabskaje, ISO-8859-6"
  250. ENC_ARAB_MAC="Arabskaje, Macintosh"
  251. ENC_ARAB_WIN="Arabskaje, kodavaja staronka Windows 1256"
  252. ENC_ARME_ARMSCII="Armianskaje, ARMSCII-8"
  253. ENC_BALT_ISO="Ba┼étyjskaje, ISO-8859-4"
  254. ENC_BALT_WIN="Ba┼étyjskaje, kodavaja staronka Windows 1257"
  255. ENC_CENT_ISO="Centralna-E┼¡rapiejskaje, ISO-8859-2"
  256. ENC_CENT_MAC="Centralna-E┼¡rapiejskaje, Macintosh"
  257. ENC_CENT_WIN="Centralna-E┼¡rapiejskaje, kodavaja staronka Windows 1250"
  258. ENC_CHSI_EUC="Kitajskaje spro┼í─ìanaje, EUC-CN (GB2312)"
  259. ENC_CHSI_GB="Kitajskaje spro┼í─ìanaje, GB_2312-80"
  260. ENC_CHSI_HZ="Kitajskaje spro┼í─ìanaje, HZ"
  261. ENC_CHSI_WIN="Kitajskaje spro┼í─ìanaje, kodavaja staronka Windows 936"
  262. ENC_CHTR_BIG5="Kitajskaje tradycyjnaje, BIG5"
  263. ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Kitajskaje tradycyjnaje, BIG5-HKSCS"
  264. ENC_CHTR_EUC="Kitajskaje tradycyjnaje, EUC-TW"
  265. ENC_CHTR_WIN="Kitajskaje tradycyjnaje, kodavaja staronka Windows 950"
  266. ENC_CROA_MAC="Charvackaje, Macintosh"
  267. ENC_CYRL_ISO="Kiryli─ìnaje, ISO-8859-5"
  268. ENC_CYRL_KOI="Kiryli─ìnaje, KOI8-R"
  269. ENC_CYRL_MAC="Kiryli─ìnaje, Macintosh"
  270. ENC_CYRL_WIN="Kiryli─ìnaje, kodavaja staronka Windows 1251"
  271. ENC_GEOR_ACADEMY="Hruzinskaje, akademi─ìnaje"
  272. ENC_GEOR_PS="Hruzinskaje, PS"
  273. ENC_GREE_ISO="Hreckaje, ISO-8859-7"
  274. ENC_GREE_MAC="Hreckaje, Macintosh"
  275. ENC_GREE_WIN="Hreckaje, kodavaja staronka Windows 1253"
  276. ENC_HEBR_ISO="┼╜ydo┼¡skaje, ISO-8859-8"
  277. ENC_HEBR_MAC="┼╜ydo┼¡skaje, Macintosh"
  278. ENC_HEBR_WIN="┼╜ydo┼¡skaje, kodavaja staronka Windows 1255"
  279. ENC_ICEL_MAC="I┼¢landzkaje, Macintosh"
  280. ENC_JAPN_EUC="Japonskaje, EUP-JP"
  281. ENC_JAPN_ISO="Japonskaje, ISO-2022-JP"
  282. ENC_JAPN_SJIS="Japonskaje, Shift-JIS"
  283. ENC_JAPN_WIN="Japonskaje, kodavaja staronka Windows 932"
  284. ENC_KORE_EUC="Karejskaje, EUC-KR"
  285. ENC_KORE_JOHAB="Karejskaje, Johab"
  286. ENC_KORE_KSC="Karejskaje, KSC_5601"
  287. ENC_KORE_WIN="Karejskaje, kodavaja staronka Windows 949"
  288. ENC_MLNG_DOS="Zachodnie-E┼¡rapiejskaja, kodavaja staronka DOS/Windows 850"
  289. ENC_ROMA_MAC="Rumynskaje, Macintosh"
  290. ENC_THAI_MAC="Tajskaje, Macintosh"
  291. ENC_THAI_TIS="Tajskaje, TIS-620"
  292. ENC_THAI_WIN="Tajskaje, kodavaja staronka Windows 874"
  293. ENC_TURK_ISO="Tureckaje, ISO-8859-9"
  294. ENC_TURK_MAC="Tureckaje, Macintosh"
  295. ENC_TURK_WIN="Tureckaje, kodavaja staronka Windows 1254"
  296. ENC_UKRA_KOI="Ukrainskaje, KOI8-U"
  297. ENC_UKRA_MAC="Ukrainskaje, Macintosh"
  298. ENC_UNIC_UCS2="Unikod UCS-2"
  299. ENC_UNIC_UCS4="Unikod UCS-4"
  300. ENC_UNIC_UCS_2BE="Unikod UCS-2 Big Endian"
  301. ENC_UNIC_UCS_2LE="Unikod UCS-2 Little Endian"
  302. ENC_UNIC_UCS_4BE="Unikod UCS-4 Big Endian"
  303. ENC_UNIC_UCS_4LE="Unikod UCS-4 Little Endian"
  304. ENC_UNIC_UTF_16="Unikod UTF-16"
  305. ENC_UNIC_UTF_16BE="Unikod UTF-16 Big Endian"
  306. ENC_UNIC_UTF_16LE="Unikod UTF-16 Little Endian"
  307. ENC_UNIC_UTF_32="Unikod UTF-32"
  308. ENC_UNIC_UTF_32BE="Unikod UTF-32 Big Endian"
  309. ENC_UNIC_UTF_32LE="Unikod UTF-32 Little Endian"
  310. ENC_UNIC_UTF_7="Unikod UTF-7"
  311. ENC_UNIC_UTF_8="Unikod UTF-8"
  312. ENC_US_DOS="Zachodnie-E┼¡rapiejskaja, kodavaja staronka DOS/Windows 437"
  313. ENC_VIET_TCVN="Vijetnamskaje, TCVN"
  314. ENC_VIET_VISCII="Vijetnamskaje, VISCII"
  315. ENC_VIET_WIN="Vijetnamskaje, kodavaja staronka Windows 1258"
  316. ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
  317. ENC_WEST_HP="Zachodnie-E┼¡rapiejskaja, HP"
  318. ENC_WEST_ISO="Zachodnie-E┼¡rapiejskaja, ISO-8859-1"
  319. ENC_WEST_MAC="Zachodnie-E┼¡rapiejskaja, Macintosh"
  320. ENC_WEST_NXT="Zachodnie-E┼¡rapiejskaja, NeXT"
  321. ENC_WEST_WIN="Zachodnie-E┼¡rapiejskaja, kodavaja staronka Windows 1252"
  322. FIELD_Application_Version="Versija"
  323. LANG_0="(bia┼║ ┼¢vied─ìa┼änia┼¡)"
  324. LANG_AF_ZA="Afrikaans"
  325. LANG_AK_GH="Akan"
  326. LANG_AM_ET="Amharskaja (Etyjopija)"
  327. LANG_AR="Arabskaja"
  328. LANG_AR_EG="Arabskaja (Ehipet)"
  329. LANG_AR_SA="Arabskaja (Sauda┼¡skaja Arabija)"
  330. LANG_AST_ES="Asturyjskaja (Hi┼ípanija)"
  331. LANG_AS_IN="Assameskaja"
  332. LANG_BE_BY="Biełaruskaja"
  333. LANG_BG_BG="Bałharskaja"
  334. LANG_BN_IN="Benhalskaja"
  335. LANG_BR_FR="Bretonskaja"
  336. LANG_CA_ES="Katalonskaja"
  337. LANG_CO_FR="Karsikanskaja"
  338. LANG_CS_CZ="─îeskaja"
  339. LANG_CY_GB="Valijskaja"
  340. LANG_DA_DK="Dackaja"
  341. LANG_DE_AT="Niamieckaja (A┼¡stryja)"
  342. LANG_DE_CH="Niamieckaja (┼ávajcaryja)"
  343. LANG_DE_DE="Niamieckaja (Niamie─ì─ìyna)"
  344. LANG_EL_GR="Hreckaja"
  345. LANG_EN_AU="Anhielskaja (A┼¡stralija)"
  346. LANG_EN_CA="Anhielskaja (Kanada)"
  347. LANG_EN_GB="Anhielskaja (Vialikabrytanija)"
  348. LANG_EN_IE="Anhielskaja (Irlandyja)"
  349. LANG_EN_NZ="Anhielskaja (Novaja Zelandyja)"
  350. LANG_EN_US="Anhielskaja (Z┼áA)"
  351. LANG_EN_ZA="Anhielskaja (Pa┼¡dniovaja Afryka)"
  352. LANG_EO="Esperanta"
  353. LANG_ES_ES="Hi┼ípanskaja (Hi┼ípanija)"
  354. LANG_ES_MX="Hi┼ípanskaja (Meksyka)"
  355. LANG_ET="Estonskaja"
  356. LANG_EU_ES="Basckaja"
  357. LANG_FA_IR="Farsi"
  358. LANG_FI_FI="Finskaja"
  359. LANG_FR_BE="Francuskaja (Belhija)"
  360. LANG_FR_CA="Francuskaja (Kanada)"
  361. LANG_FR_CH="Francuskaja (┼ávajcaryja)"
  362. LANG_FR_FR="Francuskaja (Francyja)"
  363. LANG_FY_NL="Frysijskaja"
  364. LANG_GA_IE="Irlandzkaja"
  365. LANG_GL_ES="Halickaja"
  366. LANG_HAW_US="Havajskaja"
  367. LANG_HA_NE="Hausa (Nihier)"
  368. LANG_HA_NG="Hausa (Nihieryja)"
  369. LANG_HE_IL="Iŭryt"
  370. LANG_HI_IN="Hindzi"
  371. LANG_HR_HR="Charvackaja"
  372. LANG_HU_HU="Vuhorskaja"
  373. LANG_HY_AM="Armianskaja"
  374. LANG_IA="Interlingua"
  375. LANG_ID_ID="Indanezijskaja"
  376. LANG_IS_IS="Iślandzkaja"
  377. LANG_IT_IT="Italjanskaja (Italija)"
  378. LANG_IU_CA="Inuktitut"
  379. LANG_JA_JP="Japonskaja"
  380. LANG_KA_GE="Hruzinskaja"
  381. LANG_KN_IN="Kannada"
  382. LANG_KO_KR="Karejskaja"
  383. LANG_KU="Kurdzkaja"
  384. LANG_KW_GB="Karnijskaja"
  385. LANG_LA_IT="┼üacinskaja (Renesans)"
  386. LANG_LO_LA="Laoskaja"
  387. LANG_LT_LT="Litoŭskaja"
  388. LANG_LV_LV="Łatvijskaja"
  389. LANG_MH_MH="Mar┼íaleskaja (Mar┼íalskija vyspy)"
  390. LANG_MH_NR="Mar┼íaleskaja (Nauru)"
  391. LANG_MI_NZ="Maori"
  392. LANG_MK="Makiedonskaja"
  393. LANG_MN_MN="Manholskaja"
  394. LANG_MR_IN="Marathi"
  395. LANG_MS_MY="Malajskaja"
  396. LANG_NB_NO="Narveskaja Bokmal"
  397. LANG_NE_NP="Nepalskaja (Nepa┼é)"
  398. LANG_NL_BE="Flamandzkaja (Belhija)"
  399. LANG_NL_NL="Halandzkaja (Niderlandy)"
  400. LANG_NN_NO="Narveskaja Nynorsk"
  401. LANG_OC_FR="Occitanskaja"
  402. LANG_PA_IN="Punjabi (Gurmukhi)"
  403. LANG_PA_PK="Punjabi (Shahmukhi)"
  404. LANG_PL_PL="Polskaja"
  405. LANG_PT_BR="Partuhalskaja (Brazylskaja)"
  406. LANG_PT_PT="Partuhalskaja (Partuhalija)"
  407. LANG_QU_BO="Quechua"
  408. LANG_RO_RO="Rumynskaja"
  409. LANG_RU_RU="Rasiejskaja (Rasieja)"
  410. LANG_SC_IT="Sardzinskaja"
  411. LANG_SK_SK="Słavackaja"
  412. LANG_SL_SI="Słavienskaja"
  413. LANG_SQ_AL="Albanskaja"
  414. LANG_SR="Serbskaja"
  415. LANG_SV_SE="Švedzkaja"
  416. LANG_SW="Swahili"
  417. LANG_SYR="Syryjskaja"
  418. LANG_TA_IN="Tamilskaja"
  419. LANG_TE_IN="Telugu"
  420. LANG_TH_TH="Tajskaja"
  421. LANG_TL_PH="Tagalog"
  422. LANG_TR_TR="Tureckaja"
  423. LANG_UK_UA="Ukrainskaja"
  424. LANG_UR_PK="Urdu"
  425. LANG_UZ_UZ="Uzbeckaja"
  426. LANG_VI_VN="Vijetnamskaja"
  427. LANG_YI="Idyš"
  428. LANG_ZH_CN="Kitajskaja (PRC)"
  429. LANG_ZH_HK="Kitajskaja (Hong Kong)"
  430. LANG_ZH_SG="Kitajskaja (Sinhapur)"
  431. LANG_ZH_TW="Kitajskaja (Taiwan)"
  432. MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Nižnieradkoŭje"
  433. MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Vierchradkoŭje"
  434. MENU_LABEL_INSERT="&Ustaŭ"
  435. MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Ustaŭ"
  436. MENU_LABEL_VIEW="&Vyhlad"
  437. MENU_STATUSLINE_TABLE="Tablica"
  438. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Vydal"
  439. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Ustaŭ"
  440. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Zazna─ì"
  441. MSG_AutoRevision="A┼¡tamaty─ìnyja revizii"
  442. MSG_BuildingDoc="Zborka dakumentu:"
  443. MSG_HistoryConfirmSave="Kab praciahnu─ç, treba zapisa─ç ┼║mieny ┼¡ dakumencie %s. Zapisa─ç zaraz?"
  444. MSG_HistoryNoRestore="AbiWord nia mo┼╛a ca┼ékam adnavi─ç versii %d dakumentu, bo niama ┼║viestak ab versii."
  445. MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord nia mo┼╛a ca┼ékam adnavi─ç versii %d dakumentu, bo ┼║viestki ab versii niapo┼¡nyja."
  446. MSG_HistoryPartRestore2="Najpa┼║niej┼íaja versija, jakuju mo┼╛na ca┼ékam adnavi─ç, heta %d. Cho─ìa┼í adnavi─ç hetuju versiju? Kab ─ìastkova adnavi─ç versiju %d, naci┼¢ni Nie."
  447. MSG_HistoryPartRestore3="Kab usio ┼╛ praciahva─ç, naci┼¢ni OK."
  448. MSG_HistoryPartRestore4="Kab pakinu─ç sprobu adna┼¡le┼änia, naci┼¢ni Anuluj."
  449. MSG_ImportingDoc="Impartava┼änie dakumentu..."
  450. MSG_NoUndo="Hetuju aperacyju niemah─ìyma anulava─ç. Ty sapra┼¡dy cho─ìa┼í praciahnu─ç?"
  451. SPELL_CANTLOAD_DICT="Niemah─ìyma zahruzi─ç s┼éo┼¡nik dla movy %s"
  452. SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord nia mo┼╛a znaj┼¢ci faj┼é pravapisu %s.dll Zahruzi j zainstaluj Aspell z http://aspell.net/win32/"
  453. STYLE_BLOCKTEXT="Blakuj tekst"
  454. STYLE_BOXLIST="┼Üpis sa skrynkami"
  455. STYLE_BULLETLIST="┼Üpis z kulami"
  456. STYLE_CHAPHEADING="Zaha┼éovak ra┼║dzie┼éu"
  457. STYLE_DASHEDLIST="┼Üpis z pracia┼╛kami"
  458. STYLE_DIAMONLIST="┼Üpis z dyjamentami"
  459. STYLE_ENDREFERENCE="Spasy┼éka na kancavy zaciem"
  460. STYLE_ENDTEXT="Tekst kancavoha zaciema"
  461. STYLE_FOOTREFERENCE="Spasy┼éka na znosku"
  462. STYLE_FOOTTEXT="Tekst znoski"
  463. STYLE_HANDLIST="┼Üpis z rukami"
  464. STYLE_HEADING1="Zaha┼éovak 1"
  465. STYLE_HEADING2="Zaha┼éovak 2"
  466. STYLE_HEADING3="Zaha┼éovak 3"
  467. STYLE_HEADING4="Zaha┼éovak 4"
  468. STYLE_HEARTLIST="┼Üpis z sercami"
  469. STYLE_IMPLIES_LIST="Vysno┼¡ny ┼¢pis"
  470. STYLE_LOWERCASELIST="┼Üpis ni┼╛niaha rehistru"
  471. STYLE_LOWERROMANLIST="Ni┼╛ni prosty ┼¢pis"
  472. STYLE_NORMAL="Zvy─ìajny"
  473. STYLE_NUMBER_LIST="Numaravany ┼¢pis"
  474. STYLE_NUMHEAD1="Numaravany zaha┼éovak 1"
  475. STYLE_NUMHEAD2="Numaravany zaha┼éovak 2"
  476. STYLE_NUMHEAD3="Numaravany zaha┼éovak 3"
  477. STYLE_PLAIN_TEXT="Prosty tekst"
  478. STYLE_SECTHEADING="Zaha┼éovak padra┼║dzie┼éa"
  479. STYLE_SQUARELIST="┼Üpis z kvadratami"
  480. STYLE_STARLIST="┼Üpis z zorkami"
  481. STYLE_TICKLIST="┼Üpis z ptu┼íkami"
  482. STYLE_TOCHEADING1="┼╣mie┼¢civa 1"
  483. STYLE_TOCHEADING2="┼╣mie┼¢civa 2"
  484. STYLE_TOCHEADING3="┼╣mie┼¢civa 3"
  485. STYLE_TOCHEADING4="┼╣mie┼¢civa 4"
  486. STYLE_TOCHEADING="┼áapka ┼║mie┼¢civa"
  487. STYLE_TRIANGLELIST="┼Üpis z trochvuholnikami"
  488. STYLE_UPPERCASTELIST="┼Üpis u vierchnim rehistry"
  489. STYLE_UPPERROMANLIST="Vierchi ro┼¡ny ┼¢pis"
  490. TB_Font_Symbol="Znaki"
  491. TB_InsertNewTable="Usta┼¡ novuju tablicu"
  492. TB_Table="Tablica"
  493. TB_Zoom_PageWidth="┼áyrynia staronki"
  494. TB_Zoom_Percent="Inšy..."
  495. TB_Zoom_WholePage="Usia staronka"
  496. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Vydrukuj"
  497. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Tłusty"
  498. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Nižnieradkoŭje"
  499. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Šryft"
  500. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kursiŭ"
  501. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Padrodkovy"
  502. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Zakreśleny"
  503. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Padradkovy znak"
  504. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Nadradkovy znak"
  505. TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Vierchradkoŭje"
  506. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Padkreśl"
  507. TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Maštabuj"
  508. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Tłusty"
  509. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Nižnieradkoŭje"
  510. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Šryft"
  511. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kursiŭ"
  512. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Padrodkovy"
  513. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Zakreśleny"
  514. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Padradkovy znak"
  515. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Nadradkovy znak"
  516. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Vierchradkoŭje"
  517. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Padkreśl"
  518. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Maštabuj"
  519. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Tłusty"
  520. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Nižnieradkoŭje"
  521. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Šryft"
  522. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursiŭ"
  523. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Padrodkovy"
  524. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Zakreśleny"
  525. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Padradkovy znak"
  526. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Nadradkovy znak"
  527. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Vierchradkoŭje"
  528. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Padkreśl"
  529. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Maštabuj"
  530. UntitledDocument="Bieznazoŭny%d"
  531. XIM_Methods="Metady ┼¡vodu"
  532. />
  533.  
  534. <Strings    class="AP"
  535. BottomMarginStatus="Ni┼╛nija pali [%s]"
  536. ColumnGapStatus="Propusk kalon [%s]"
  537. ColumnStatus="Kalona [%d]"
  538. DLG_ApplyButton="&U┼╛yj"
  539. DLG_Background_ClearClr="A─ìy┼¢─ç fonavy koler"
  540. DLG_Background_ClearHighlight="A─ìy┼¢─ç koler pad┼¢viatle┼änia"
  541. DLG_Background_Title="┼╣miani fonavy koler"
  542. DLG_Background_TitleFore="┼╣miani koler tekstu"
  543. DLG_Background_TitleHighlight="┼╣miani koler pad┼¢viatle┼änia"
  544. DLG_Break_BreakTitle="Usta┼¡ razry┼¡"
  545. DLG_Break_BreakTitle_Capital="Usta┼¡ razry┼¡"
  546. DLG_Break_ColumnBreak="&Razry┼¡ kalony"
  547. DLG_Break_Continuous="&Pracia┼╛ny"
  548. DLG_Break_EvenPage="&Cotnaja staronka"
  549. DLG_Break_NextPage="&Nastupnaja staronka"
  550. DLG_Break_OddPage="&Niacotnaja staronka"
  551. DLG_Break_PageBreak="&Razry┼¡ staronki"
  552. DLG_Break_SectionBreaks="Razryvy padra┼║dzie┼éa┼¡"
  553. DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Razryvy padra┼║dzie┼éa┼¡"
  554. DLG_CloseButton="&Za─ìyni"
  555. DLG_Column_ColumnTitle="Kalony"
  556. DLG_Column_Line_Between="Rysa pami┼╛"
  557. DLG_Column_Number="Kolka┼¢─ç kalon"
  558. DLG_Column_Number_Cols="Kolka┼¢─ç kalon"
  559. DLG_Column_One="Adna"
  560. DLG_Column_RtlOrder="U┼╛yj paradak sprava ┼¡leva"
  561. DLG_Column_Size="Maksymalny pamier kalony"
  562. DLG_Column_Space_After="Interva┼é pa┼¢la kalony"
  563. DLG_Column_Three="Try"
  564. DLG_Column_Two="D┼║vie"
  565. DLG_DateTime_AvailableFormats="&Dastupnyja farmaty:"
  566. DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Dastupnyja farmaty"
  567. DLG_DateTime_DateTimeTitle="Usta┼¡ datu j ─ìas"
  568. DLG_FR_FindLabel="&┼áto ┼íuka─ç:"
  569. DLG_FR_FindNextButton="&Znajdzi dalej"
  570. DLG_FR_FindTitle="Znajdzi"
  571. DLG_FR_FinishedFind="AbiWord skon─ìy┼¡ po┼íuk u dakumencie."
  572. DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord skon─ìy┼¡ po┼íuk u dakumencie i zrabi┼¡ %d zamiena┼¡."
  573. DLG_FR_MatchCase="&Uli─ìvaj rehistar"
  574. DLG_FR_ReplaceAllButton="Zamiani &┼¡sio"
  575. DLG_FR_ReplaceButton="&Zamiani"
  576. DLG_FR_ReplaceTitle="Zamiani"
  577. DLG_FR_ReplaceWithLabel="&Zamiani na:"
  578. DLG_FR_ReverseFind="&Advarotna ┼íukaj"
  579. DLG_FR_WholeWord="&Usio s┼éova"
  580. DLG_Field_FieldTitle="Usta┼¡ pole"
  581. DLG_Field_FieldTitle_Capital="Usta┼¡ pole"
  582. DLG_Field_Fields="&Pali:"
  583. DLG_Field_Fields_No_Colon="&Pali"
  584. DLG_Field_Parameters="Dadatkovyja parametry:"
  585. DLG_Field_Parameters_Capital="Dadatkovyja parametry"
  586. DLG_Field_Types="&Typy:"
  587. DLG_Field_Types_No_Colon="&Typy"
  588. DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Inicyjalnaja varta┼¢─ç kancavych zaciema┼¡"
  589. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="┼╣mia┼¢ci ┼¡ kancy dakumentu"
  590. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="┼╣mia┼¢ci ┼¡ kancy padra┼║dzie┼éa"
  591. DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Raźmiaščeńnie"
  592. DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Pa─ìynaj zno┼¡ dla ko┼╛naha padra┼║dzie┼éa"
  593. DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Styl kancavych zaciema┼¡"
  594. DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Farmat kancavych zaciema┼¡"
  595. DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Inicyjalnaja varta┼¢─ç znosak"
  596. DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Nie pa─ìynaj zno┼¡"
  597. DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Pa─ìynaj zno┼¡ dla ko┼╛naj staronki"
  598. DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Pa─ìynaj zno┼¡ dla ko┼╛naha padra┼║dzie┼éa"
  599. DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Styl znoski"
  600. DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numaracyja"
  601. DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Farmat znosak"
  602. DLG_FormatFootnotes_Title="Farmat znosak i kancavych zaciema┼¡"
  603. DLG_FormatFrameTitle="Farmat tekstavaha kantejnera"
  604. DLG_FormatFrame_Background="Fon"
  605. DLG_FormatFrame_Background_Color="Fonavy koler:"
  606. DLG_FormatFrame_Border_Color="Koler abrysu:"
  607. DLG_FormatFrame_Borders="Abrys"
  608. DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Nie akre┼¢laj vyjavy"
  609. DLG_FormatFrame_PositionTo="Ra┼║mia┼í─ìaj tekstavy kantejner"
  610. DLG_FormatFrame_SelectImage="Zazna─ì vyjavu z faj┼éu"
  611. DLG_FormatFrame_SetImage="Akre┼¢l vyjavu"
  612. DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Vyjava dla fonu"
  613. DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Akre┼¢l abhortva┼änie tekstam"
  614. DLG_FormatFrame_SetToColumn="Ra┼║mia┼í─ìaj z kalonaj"
  615. DLG_FormatFrame_SetToPage="Ra┼║mia┼í─ìaj sa staronkaj"
  616. DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Ra┼║mia┼í─ìaj z abzacam"
  617. DLG_FormatFrame_TextWrapping="Abhortva┼änie tekstam"
  618. DLG_FormatTOC_ChangeStyle="┼╣miani styl"
  619. DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabulatary j numaracyja staronak"
  620. DLG_FormatTOC_DetailsTop="Akre┼¢le┼äni etykiety"
  621. DLG_FormatTOC_DispStyle="Paka┼╛y styl:"
  622. DLG_FormatTOC_FillStyle="Styl zapa┼¡nie┼änia:"
  623. DLG_FormatTOC_General="Ahulnaje"
  624. DLG_FormatTOC_HasHeading="&Maje zaha┼éovak"
  625. DLG_FormatTOC_HasLabel="&Maje etykietu"
  626. DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Styl zaha┼éo┼¡ku:"
  627. DLG_FormatTOC_HeadingText="&Zaha┼éo┼¡ny tekst:"
  628. DLG_FormatTOC_Indent="&Zrabi vodstup:"
  629. DLG_FormatTOC_InheritLabel="&Atrymaj etykietu"
  630. DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Detali vyk┼éadu"
  631. DLG_FormatTOC_Level1="Uzrovie┼ä 1"
  632. DLG_FormatTOC_Level2="Uzrovie┼ä 2"
  633. DLG_FormatTOC_Level3="Uzrovie┼ä 3"
  634. DLG_FormatTOC_Level4="Uzrovie┼ä 4"
  635. DLG_FormatTOC_LevelDefs="Akre┼¢l ha┼éo┼¡nyja ┼¡┼éa┼¢civa┼¢ci"
  636. DLG_FormatTOC_None="Niama"
  637. DLG_FormatTOC_NumberingType="&Typ numaracyi:"
  638. DLG_FormatTOC_PageNumbering="&Numaracyja staronak:"
  639. DLG_FormatTOC_StartAt="&Pa─ìni z:"
  640. DLG_FormatTOC_TabLeader="&Vynaska tabulatara:"
  641. DLG_FormatTOC_TextAfter="Tekst &pa┼¢la:"
  642. DLG_FormatTOC_TextBefore="&Tekst pierad:"
  643. DLG_FormatTOC_Title="Farmat ┼║miestu"
  644. DLG_FormatTableTitle="Farmat tablicy"
  645. DLG_FormatTable_Apply_To="U┼╛yj dla:"
  646. DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Kalona"
  647. DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Radok"
  648. DLG_FormatTable_Background="Fon"
  649. DLG_FormatTable_Background_Color="Fonavy koler:"
  650. DLG_FormatTable_Border_Color="Koler abrysu:"
  651. DLG_FormatTable_Borders="Abrys"
  652. DLG_FormatTable_NoImageBackground="Nie akre┼¢laj vyjavy"
  653. DLG_FormatTable_SelectImage="Zazna─ì vyjavu z faj┼éu"
  654. DLG_FormatTable_SetImage="Akre┼¢l vyjavu"
  655. DLG_FormatTable_SetImageBackground="Vyjava dla fonu"
  656. DLG_FormatTable_Thickness="Taŭščynia:"
  657. DLG_Goto_Btn_Goto="Pierajdzi"
  658. DLG_Goto_Btn_Next="Nastupny >>"
  659. DLG_Goto_Btn_Prev="<< Papiaredni"
  660. DLG_Goto_Label_Help="Abiary ┼║leva svaju metu. Kali cho─ìa┼í u┼╛y─ç knopku "Pierajdzi", prosta zapo┼¡ni Element numaracyi patrebnym numaram. Adnosny pierachod mo┼╛na a┼╛y─çcia┼¡la─ç z dapamohaj + i -.\tNapr. kali ty napi┼ía┼í "+2" dy abiare┼í "Radok", "Pierajdzi" pieraniasie ciabie na 2 radki ni┼╛ej dziejnaha ra┼║mia┼í─ìe┼änia."
  661. DLG_Goto_Label_Name="&Nazva:"
  662. DLG_Goto_Label_Number="&Numaruj:"
  663. DLG_Goto_Label_What="Pierajdzi &da:"
  664. DLG_Goto_Target_Bookmark="Zakładka"
  665. DLG_Goto_Target_Line="Radok"
  666. DLG_Goto_Target_Page="Staronka"
  667. DLG_Goto_Target_Picture="Vyjava"
  668. DLG_Goto_Title="Pierajdzi..."
  669. DLG_HdrFtr_FooterEven="In┼íy padva┼é na piarednich staronkach"
  670. DLG_HdrFtr_FooterFirst="In┼íy padva┼é na pier┼íaj staroncy"
  671. DLG_HdrFtr_FooterFrame="U┼éa┼¢civa┼¢ci padva┼éu"
  672. DLG_HdrFtr_FooterLast="In┼íy padva┼é na apo┼íniaj staroncy"
  673. DLG_HdrFtr_HeaderEven="In┼íaja ┼íapka na piarednich staronkach"
  674. DLG_HdrFtr_HeaderFirst="In┼íaja ┼íapka na pier┼íaj staroncy"
  675. DLG_HdrFtr_HeaderFrame="U┼éa┼¢civa┼¢ci ┼íapki"
  676. DLG_HdrFtr_HeaderLast="In┼íaja ┼íapka na apo┼íniaj staroncy"
  677. DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="U┼éa┼¢civa┼¢ci numaracyi staronki"
  678. DLG_HdrFtr_RestartCheck="Pa─ìynaj zno┼¡ numaracyju dla novych padra┼║dzie┼éa┼¡"
  679. DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Pa─ìni novuju numaracyju z:"
  680. DLG_HdrFtr_Title="Farmat ┼íapki/padva┼éa┼¡"
  681. DLG_HelpButton="&Dapamoha"
  682. DLG_InsertBookmark_Msg="Uviadzi nazvu zak┼éadki albo abiary naja┼¡nuju sa ┼¢pisu."
  683. DLG_InsertBookmark_Title="Usta┼¡ zak┼éadku"
  684. DLG_InsertHyperlink_Msg="Zazna─ì metavuju zak┼éadku ┼¡ ┼¢pisie."
  685. DLG_InsertHyperlink_Title="Usta┼¡ hiperspasy┼éku"
  686. DLG_InsertTable_AutoColSize="A┼¡tamaty─ìny pamier kalona┼¡"
  687. DLG_InsertTable_AutoFit="Pavodziny a┼¡tamaty─ìnaha dapasava┼änia"
  688. DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Pavodziny a┼¡tamaty─ìnaha dapasava┼änia"
  689. DLG_InsertTable_FixedColSize="Sta┼éy pamier kalony:"
  690. DLG_InsertTable_NumCols="Kolka┼¢─ç kalon:"
  691. DLG_InsertTable_NumRows="Kolka┼¢─ç radko┼¡:"
  692. DLG_InsertTable_TableSize="Pamier tablicy"
  693. DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Pamier tablicy"
  694. DLG_InsertTable_TableTitle="Usta┼¡ tablicu"
  695. DLG_Latex_Example="Uzor:"
  696. DLG_Latex_LatexEquation="Ra┼¡na┼änie LaTeX"
  697. DLG_Latex_LatexTitle="Ra┼¡na┼änie LaTeX"
  698. DLG_ListRevisions_Column1Label="ID revizii"
  699. DLG_ListRevisions_Column2Label="Data"
  700. DLG_ListRevisions_Column3Label="Kamentar"
  701. DLG_ListRevisions_Label1="Naja┼¡nyja revizii:"
  702. DLG_ListRevisions_LevelZero="(Ba─ìnyja ┼¡sie revizii)"
  703. DLG_ListRevisions_Title="Zazna─ì reviziju"
  704. DLG_Lists_Align="Ra┼¡na┼änie tekstu:"
  705. DLG_Lists_Apply_Current="U┼╛yj dla dziejnaha ┼¢pisu"
  706. DLG_Lists_Arabic_List="Arabski ┼¢pis"
  707. DLG_Lists_ButtonFont="Šryft..."
  708. DLG_Lists_Cur_Change_Start="┼╣miani dziejny  ┼¢pis"
  709. DLG_Lists_Current_Font="Dziejny ┼íryft"
  710. DLG_Lists_Current_List_Label="Dziejnaja etykieta ┼¢pisu"
  711. DLG_Lists_Current_List_Type="Dziejny typ ┼¢pisu"
  712. DLG_Lists_Customize="Specyjalny ┼¢pis"
  713. DLG_Lists_DelimiterString="Padzie┼é uzro┼¡nia┼¡:"
  714. DLG_Lists_FoldingLevel0="Biaz skru─ìva┼änia"
  715. DLG_Lists_FoldingLevel1="Skru─ìvaj ni┼╛ej uzro┼¡niu 1"
  716. DLG_Lists_FoldingLevel2="Skru─ìvaj ni┼╛ej uzro┼¡niu 2"
  717. DLG_Lists_FoldingLevel3="Skru─ìvaj ni┼╛ej uzro┼¡niu 3"
  718. DLG_Lists_FoldingLevel4="Skru─ìvaj ni┼╛ej uzro┼¡niu 4"
  719. DLG_Lists_FoldingLevelexp="Schavaj tekst no┼╛ej uzro┼¡nia┼¡ ┼¢pisu"
  720. DLG_Lists_Hebrew_List="┼╜ydo┼¡ski ┼¢pis"
  721. DLG_Lists_Indent="Ra┼¡na┼änie etykiety:"
  722. DLG_Lists_Level="Uzrovień:"
  723. DLG_Lists_New_List_Label="Novaja etykieta ┼¢pisu"
  724. DLG_Lists_New_List_Type="Novy typ  ┼¢pisu"
  725. DLG_Lists_PageFolding="Skru─ìva┼änie tekstu"
  726. DLG_Lists_PageProperties="U┼éa┼¢civa┼¢ci ┼¢pisu"
  727. DLG_Lists_Resume="Da┼éu─ìy da papiaredniaha ┼¢pisu"
  728. DLG_Lists_Resume_Previous_List="Praciahvaj papiaredni ┼¢pis"
  729. DLG_Lists_SetDefault="Akre┼¢l zmo┼¡─ìanyja varta┼¢ci"
  730. DLG_Lists_Start="Pa─ìni z:"
  731. DLG_Lists_Start_New="Pa─ìni novy ┼¢pis"
  732. DLG_Lists_Start_New_List="Pa─ìni novy ┼¢pis"
  733. DLG_Lists_Start_Sub="Pa─ìni pad┼¢pis"
  734. DLG_Lists_Starting_Value="Novaja pa─ìatkovaja  varta┼¢─ç"
  735. DLG_Lists_Stop_Current_List="Zakon─ì dziejny ┼¢pis"
  736. DLG_Lists_Title="┼Üpisy dla "
  737. DLG_Lists_Type="Typ:"
  738. DLG_Lists_Type_bullet="Kula"
  739. DLG_Lists_Type_none="Niama"
  740. DLG_Lists_Type_numbered="Numaravany"
  741. DLG_MailMerge_AvailableFields="Dastupnyja pali"
  742. DLG_MailMerge_Insert="Nazva pola:"
  743. DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Nazva pola"
  744. DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Usta┼¡ pole ┼║li─çcia listo┼¡"
  745. DLG_MailMerge_OpenFile="&Ad─ìyni faj┼é"
  746. DLG_MarkRevisions_Check1Label="Praciahvaj papiaredniuju reviziju (numar %d)"
  747. DLG_MarkRevisions_Check2Label="Pa─ìni novuju reviziju"
  748. DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Kamentar dla revizii:"
  749. DLG_MarkRevisions_Title="Pazna─ì revizii"
  750. DLG_MergeCellsTitle="Z┼éu─ìy ja─ìei"
  751. DLG_MergeCells_Above="Z┼éu─ìy vy┼íej"
  752. DLG_MergeCells_Below="Z┼éu─ìy ni┼╛ej"
  753. DLG_MergeCells_Frame="Z┼éu─ìy ja─ìei"
  754. DLG_MergeCells_Left="Z┼éu─ìy ┼║leva"
  755. DLG_MergeCells_Right="Z┼éu─ìy sprava"
  756. DLG_MetaData_Category_LBL="Katehoryja:"
  757. DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Udzielnik(i):"
  758. DLG_MetaData_Coverage_LBL="Achop:"
  759. DLG_MetaData_Keywords_LBL="Klu─ìavyja s┼éovy:"
  760. DLG_MetaData_Languages_LBL="Mova(y):"
  761. DLG_MetaData_Publisher_LBL="Publikatar:"
  762. DLG_MetaData_Relation_LBL="Suvia┼║:"
  763. DLG_MetaData_Rights_LBL="Pravy:"
  764. DLG_MetaData_Source_LBL="Krynica:"
  765. DLG_MetaData_Subject_LBL="Tema:"
  766. DLG_MetaData_TAB_General="Ahulnaje"
  767. DLG_MetaData_TAB_Permission="Pravy"
  768. DLG_MetaData_TAB_Summary="Ahlad"
  769. DLG_MetaData_Title="U┼éa┼¢civa┼¢ci dakumentu"
  770. DLG_NEW_Choose="Abiary"
  771. DLG_NEW_Create="Stvary novy dakument, z ┼íablonu"
  772. DLG_NEW_NoFile="Niama faj┼éu"
  773. DLG_NEW_Open="Ad─ìyni naja┼¡ny dakument"
  774. DLG_NEW_StartEmpty="Stvary pusty dakument"
  775. DLG_NEW_Tab1="Praca z tekstam"
  776. DLG_NEW_Tab1_FAX1="Stvary faks"
  777. DLG_NEW_Tab1_WP1="Stvary novy pusty dakument"
  778. DLG_NEW_Title="Novy dakument"
  779. DLG_Options_Btn_CustomDict="&Słoŭnik..."
  780. DLG_Options_Btn_Default="&Zmoŭčanyja"
  781. DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Redahuj"
  782. DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Viarni"
  783. DLG_Options_Btn_Save="&Zapišy"
  784. DLG_Options_Label_AppStartup="Uruchamle┼änie aplikacyi"
  785. DLG_Options_Label_AutoSave="A┼¡tamaty─ìna zapisvaj"
  786. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="A┼¡tamaty─ìna &zapisvaj dziejny faj┼é ko┼╛nyja"
  787. DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&Intervał:"
  788. DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="A┼¡tamaty─ìna &zapisvaj"
  789. DLG_Options_Label_BiDiOptions="Opcyi dvuch napramka┼¡ tekstu"
  790. DLG_Options_Label_Both="Tekst i ikona"
  791. DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Dazvol specyjalnyja paneli pry┼éad┼║dzia"
  792. DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="A┼¡tamaty─ìna zahru┼╛aj usie znojdzienyja pluginy"
  793. DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Uklu─ìy h┼éadkuju prakrutku"
  794. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Dazvol adroznyja ad bie┼éaha ekrannyja kolery"
  795. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Abiary ekranny koler"
  796. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Abiary ekranny koler dla AbiWord"
  797. DLG_Options_Label_CustomDict="specyjalny.dic"
  798. DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Zmo┼¡─ìany pamier staronki"
  799. DLG_Options_Label_DirectionRtl="Zrabi sprava ┼¡leva zmo┼¡─ìanym napramkam tekstu"
  800. DLG_Options_Label_Documents="Dakumenty"
  801. DLG_Options_Label_FileExtension="&Pa┼íyre┼änie faj┼éu:"
  802. DLG_Options_Label_General="Ahulnaje"
  803. DLG_Options_Label_Grammar="A┼¡tamaty─ìnaja pravierka hramatyki"
  804. DLG_Options_Label_GrammarCheck="Praviaraj &hramatyku pad─ìas uvodu"
  805. DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="U┼╛yj k┼íta┼étava┼änie hlifa┼¡ dla ┼╛ydo┼¡"
  806. DLG_Options_Label_Hide="Schavaj"
  807. DLG_Options_Label_Icons="Ikony"
  808. DLG_Options_Label_Ignore="Ihnaruj"
  809. DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Treba abra─ç interva┼é ad 1 da 120, ┼íto azna─ìaje ─ìastatu a┼¡tamaty─ìnaha zapisu"
  810. DLG_Options_Label_LangSettings="Na┼éady movy"
  811. DLG_Options_Label_Language="Mova"
  812. DLG_Options_Label_Layout="Vykład"
  813. DLG_Options_Label_Look="Styl knopak"
  814. DLG_Options_Label_Minutes="chvilin"
  815. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&A┼¡tamaty─ìna zapisvaj hetuju schiemu"
  816. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&Schiema dziejnych na┼éada┼¡"
  817. DLG_Options_Label_Schemes="&Schiemy na┼éada┼¡"
  818. DLG_Options_Label_ShowSplash="Pakazvaj zasta┼¡ku AbiWord pry ┼¡ruchamle┼äni aplikacyi"
  819. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="&Uklu─ìy razumnyja dvuko┼¢si"
  820. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="A┼¡tamaty─ìna zamianiaj pamy┼ékovyja s┼éovy"
  821. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Praviaraj &pravapis pad─ìas uvodu"
  822. DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Asablivy s┼éo┼¡nik:"
  823. DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Słoŭniki"
  824. DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Schavaj &pamy┼éki pravapisu ┼¡ dakumencie"
  825. DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="&Pad┼¢viatlaj pamy┼ékovyja s┼éovy"
  826. DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Ihnaruj s┼éovy"
  827. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Ihnaravanyja s┼éovy:"
  828. DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Prapanuj tolki z &ha┼éo┼¡naha s┼éo┼¡nika"
  829. DLG_Options_Label_SpellNumbers="S┼éovy ┼║ &li─ìbami"
  830. DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Za┼¡┼╛dy prapanuj vypra┼¡le┼äni"
  831. DLG_Options_Label_SpellUppercase="S┼éovy ┼¡ &VERCHNIM REHISTRY"
  832. DLG_Options_Label_Text="Tekst"
  833. DLG_Options_Label_Toolbars="Paneli pry┼éad┼║dzia"
  834. DLG_Options_Label_UI="Interfejs karystalnika"
  835. DLG_Options_Label_UILang="Mova interfejsu karystalnika"
  836. DLG_Options_Label_ViewAll="&Usie"
  837. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&Mirha┼änie kursora"
  838. DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Dadatkovaja panel pry┼éad┼║dzia"
  839. DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Farmat paneli pry┼éad┼║dzia"
  840. DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Schavany tekst"
  841. DLG_Options_Label_ViewRuler="&Liniejka"
  842. DLG_Options_Label_ViewShowHide="Paka┼╛y..."
  843. DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Prostaja panel pry┼éad┼║dzia"
  844. DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Zvy─ìajnaja panel pry┼éad┼║dzia"
  845. DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&Panel statusu"
  846. DLG_Options_Label_ViewTableTB="Panel tabli─ìnaha pry┼éad┼║dzia"
  847. DLG_Options_Label_ViewTooltips="Hladzi paneli pry┼éad┼║dzia"
  848. DLG_Options_Label_ViewUnits="&Adzinki vymiare┼änia:"
  849. DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Niaba─ìnyja paznaki &vyk┼éadu"
  850. DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Hladzi..."
  851. DLG_Options_Label_Visible="Ba─ìny"
  852. DLG_Options_Label_WithExtension="Z pa┼íyre┼äniem:"
  853. DLG_Options_OptionsTitle="Nałady"
  854. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Cho─ìa┼í admiani─ç ihnaravanyja s┼éovy va ┼¡sich dakumentach?"
  855. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Cho─ìa┼í admiani─ç ihnaravanyja s┼éovy ┼¡ dziejnym dakumencie?"
  856. DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="Novaja mova interfejsu karystalnika pa─ìnie dziejni─ìa─ç dla nastupnaha ┼¡ruchamle┼änia aplikacyi"
  857. DLG_Options_SpellCheckingTitle="Pravierka pravapisu"
  858. DLG_Options_TabLabel_Misc="Roznaje"
  859. DLG_Options_TabLabel_Other="Inšaje"
  860. DLG_Options_TabLabel_Preferences="&Schiemy na┼éada┼¡"
  861. DLG_Options_TabLabel_Spelling="Pravapis"
  862. DLG_Options_TabLabel_View="Hladzi"
  863. DLG_PageNumbers_Alignment="Raŭnańnie:"
  864. DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Raŭnańnie"
  865. DLG_PageNumbers_Center="Center"
  866. DLG_PageNumbers_Footer="Padvał"
  867. DLG_PageNumbers_Header="Šapka"
  868. DLG_PageNumbers_Left="Leva"
  869. DLG_PageNumbers_Position="Raźmiaščaj:"
  870. DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Pazycyja"
  871. DLG_PageNumbers_Right="Prava"
  872. DLG_PageNumbers_Title="Numaracyja staronak"
  873. DLG_PageSetup_Adjust="&Dapasuj da:"
  874. DLG_PageSetup_Bottom="&Niz:"
  875. DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Abranyja pali nadta vialikija, kab ┼║mia┼¢cicca na staroncy."
  876. DLG_PageSetup_Footer="&Padvał:"
  877. DLG_PageSetup_Header="&Šapka:"
  878. DLG_PageSetup_Height="&Vyšynia:"
  879. DLG_PageSetup_Landscape="&Haryzantalnaja"
  880. DLG_PageSetup_Left="&Leva:"
  881. DLG_PageSetup_Margin="Pali"
  882. DLG_PageSetup_Orient="Aryjentacyja..."
  883. DLG_PageSetup_Page="Staronka"
  884. DLG_PageSetup_Paper="Arkuš..."
  885. DLG_PageSetup_Paper_Size="&Pamier arku┼ía:"
  886. DLG_PageSetup_Percent="% ad zvy─ìajnych pamiera┼¡"
  887. DLG_PageSetup_Portrait="&Vertykalnaja"
  888. DLG_PageSetup_Right="&Prava:"
  889. DLG_PageSetup_Scale="Maštabuj..."
  890. DLG_PageSetup_Title="Na┼éady staronki"
  891. DLG_PageSetup_Top="&Vierch:"
  892. DLG_PageSetup_Units="&Adzinki vymiare┼änia:"
  893. DLG_PageSetup_Width="&Šyrynia:"
  894. DLG_Para_AlignCentered="Centravanaje"
  895. DLG_Para_AlignJustified="Vyraŭnienaje"
  896. DLG_Para_AlignLeft="Leva"
  897. DLG_Para_AlignRight="Prava"
  898. DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulatary..."
  899. DLG_Para_DomDirection="&Pierava┼╛na sprava ┼¡leva"
  900. DLG_Para_LabelAfter="&Paśla:"
  901. DLG_Para_LabelAlignment="&Raŭnańnie:"
  902. DLG_Para_LabelAt="&Na:"
  903. DLG_Para_LabelBefore="&Pierad:"
  904. DLG_Para_LabelBy="&Pa:"
  905. DLG_Para_LabelIndentation="Vodstup"
  906. DLG_Para_LabelLeft="&Leva:"
  907. DLG_Para_LabelLineSpacing="&Interva┼é pami┼╛ radkami:"
  908. DLG_Para_LabelPagination="Padzie┼é na staronki"
  909. DLG_Para_LabelRight="&Prava:"
  910. DLG_Para_LabelSpacing="Intervał"
  911. DLG_Para_LabelSpecial="&Specyjalny:"
  912. DLG_Para_ParaTitle="Abzac"
  913. DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Nastupny abzac Nastupny abzac Nastupny abzac Nastupny abzac Nastupny abzac Nastupny abzac Nastupny abzac"
  914. DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Papiaredni abzac Papiaredni abzac Papiaredni abzac Papiaredni abzac Papiaredni abzac Papiaredni abzac Papiaredni abzac"
  915. DLG_Para_PreviewSampleFallback="Hety abzac vyja┼¡laje s┼éovy, jak jany mohu─ç ┼║ja┼¡lacca ┼¡ tvaim dakumencie. Kab uba─ìy─ç tekst z dakumentu, vykarystanaha dziela hetaha pieradahladu, ┼║mia┼¢ci kursor nad abzacam dakumentu ┼║ niejkim tekstam i ad─ìyni hety dyjaloh."
  916. DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Trymaj radki razam"
  917. DLG_Para_PushKeepWithNext="Paki┼ä z &nastupnym"
  918. DLG_Para_PushNoHyphenate="&Nie vysta┼¡laj pieranosa┼¡"
  919. DLG_Para_PushPageBreakBefore="Razry┼¡ staronak pierad"
  920. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Zatrymaj numary radko┼¡"
  921. DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Kirava┼änie biezba─çko┼¡┼í─ìyny"
  922. DLG_Para_SpacingAtLeast="Jak mien┼í"
  923. DLG_Para_SpacingDouble="Padvojny"
  924. DLG_Para_SpacingExactly="Dakładna"
  925. DLG_Para_SpacingHalf="1.5 radki"
  926. DLG_Para_SpacingMultiple="Niekalki"
  927. DLG_Para_SpacingSingle="Adzino─ìny"
  928. DLG_Para_SpecialFirstLine="Pier┼íy radok"
  929. DLG_Para_SpecialHanging="Padviešańnie"
  930. DLG_Para_SpecialNone="(niama)"
  931. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Vodstupy dy interva┼éy"
  932. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Razryvy radko┼¡ i staronak"
  933. DLG_Spell_AddToDict="&Dadaj"
  934. DLG_Spell_Change="&Zamiani"
  935. DLG_Spell_ChangeAll="Zamiani &┼¡sio"
  936. DLG_Spell_ChangeTo="Zamiani &na:"
  937. DLG_Spell_Ignore="&Ihnaruj"
  938. DLG_Spell_IgnoreAll="&Ihnaruj usio"
  939. DLG_Spell_NoSuggestions="(niama prapanavanych pravilnych varyjanta┼¡)"
  940. DLG_Spell_SpellTitle="Pravapis"
  941. DLG_Spell_Suggestions="&Prapanovy:"
  942. DLG_Spell_UnknownWord="Nia ┼¡ s┼éo┼¡niku&:"
  943. DLG_SplitCellsTitle="Padziali ja─ìei"
  944. DLG_SplitCells_Above="Padziali na vierchnim baku"
  945. DLG_SplitCells_Below="Padziali na ni┼╛nim baku"
  946. DLG_SplitCells_Frame="Padziali ja─ìei"
  947. DLG_SplitCells_HoriMid="Padziali ┼¡ siaredzinie"
  948. DLG_SplitCells_Left="Padziali na levym baku"
  949. DLG_SplitCells_Right="Padziali na pravym baku"
  950. DLG_SplitCells_VertMid="Padziali ┼¡ siaredzinie"
  951. DLG_Styles_Available="Dastupnyja styli"
  952. DLG_Styles_CharPrev="Pieradahlad znaka"
  953. DLG_Styles_DefCurrent="Dziejnyja na┼éady"
  954. DLG_Styles_DefNone="Niama"
  955. DLG_Styles_Description="Apisańnie"
  956. DLG_Styles_ErrBlankName="Nazvu stylu nielha pakinu─ç pustoj"
  957. DLG_Styles_ErrNoStyle="Styl nia vybrany,   tamu jaho niemah─ìyma zmadyfikava─ç"
  958. DLG_Styles_ErrNotTitle1="Nazva stylu - "
  959. DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Ustrymana.   Nielha ┼¡┼╛y─ç hetaje nazvy. Abiary in┼íuju  "
  960. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Niemah─ìyma zmadyfikava─ç ubudavanaha stylu"
  961. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Niemah─ìyma vydali─ç hetaha stylu"
  962. DLG_Styles_ErrStyleNot="Takoha stylu nie isnuje,   tamu jaho niemah─ìyma zmadyfikava─ç"
  963. DLG_Styles_LBL_InUse="U┼╛yvajecca"
  964. DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Mahutny Bo┼╛a, u┼éadar su┼¢vietu"
  965. DLG_Styles_LBL_UserDefined="Styli, akre┼¢lenyja karystalnikam"
  966. DLG_Styles_List="Śpis"
  967. DLG_Styles_Modify="Madyfikuj..."
  968. DLG_Styles_ModifyAutomatic="A┼¡tamaty─ìna aktualizo┼¡vaj"
  969. DLG_Styles_ModifyBasedOn="Zhodna z:"
  970. DLG_Styles_ModifyCharacter="Znak"
  971. DLG_Styles_ModifyDescription="Apisańnie"
  972. DLG_Styles_ModifyFollowing="Styl dla nastupnaha abzaca"
  973. DLG_Styles_ModifyFormat="Farmat"
  974. DLG_Styles_ModifyLanguage="Mova"
  975. DLG_Styles_ModifyName="Nazva stylu:"
  976. DLG_Styles_ModifyNumbering="Numaracyja"
  977. DLG_Styles_ModifyParagraph="Abzac"
  978. DLG_Styles_ModifyShortCut="Klavijaturny skarot"
  979. DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulatary"
  980. DLG_Styles_ModifyTemplate="Dadaj da ┼íablonu"
  981. DLG_Styles_ModifyTitle="Madyfikuj styli"
  982. DLG_Styles_ModifyType="Typ stylu"
  983. DLG_Styles_New="Novy..."
  984. DLG_Styles_NewTitle="Novy styl"
  985. DLG_Styles_ParaPrev="Pieradahlad abzaca"
  986. DLG_Styles_RemoveButton="Vydal"
  987. DLG_Styles_RemoveLab="Vydal u┼éa┼¢civa┼¢─ç dla stylu"
  988. DLG_Styles_StylesLocked="Vyklu─ì usie zahady farmatava┼änia, akramia styla┼¡"
  989. DLG_Styles_StylesTitle="Styli"
  990. DLG_Stylist_FootnoteStyles="Styli zaciema┼¡"
  991. DLG_Stylist_HeadingStyles="Styli zaha┼éo┼¡ka┼¡"
  992. DLG_Stylist_ListStyles="Styli ┼¢pisa┼¡"
  993. DLG_Stylist_MiscStyles="Roznyja styli"
  994. DLG_Stylist_Styles="Styli"
  995. DLG_Stylist_Title="Stylist"
  996. DLG_Stylist_UserStyles="Styli, akre┼¢lenyja karystalnikam"
  997. DLG_Tab_Button_Clear="Ačyść"
  998. DLG_Tab_Button_ClearAll="A─ìy┼¢─ç &usio"
  999. DLG_Tab_Button_Set="Akreśl"
  1000. DLG_Tab_Label_Alignment="Raŭnańnie"
  1001. DLG_Tab_Label_DefaultTS="Zmo┼¡─ìanyja spynie┼äni tabulatara┼¡:"
  1002. DLG_Tab_Label_Existing="Tabulatary, akre┼¢lenyja karystalnikam"
  1003. DLG_Tab_Label_Leader="Vynaska"
  1004. DLG_Tab_Label_New="Akre┼¢l novy tabulatar"
  1005. DLG_Tab_Label_Position="Pazycyja"
  1006. DLG_Tab_Label_TabPosition="Pazycyja spynie┼änia tabulatara:"
  1007. DLG_Tab_Label_TabToClear="Spynie┼äni tabulatara┼¡ dziela a─ìystki:"
  1008. DLG_Tab_Radio_Bar="Panel"
  1009. DLG_Tab_Radio_Center="Center"
  1010. DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------"
  1011. DLG_Tab_Radio_Decimal="Dziesiatkovy"
  1012. DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........."
  1013. DLG_Tab_Radio_Left="Leva"
  1014. DLG_Tab_Radio_NoAlign="Niama"
  1015. DLG_Tab_Radio_None="&1 Niama"
  1016. DLG_Tab_Radio_Right="Prava"
  1017. DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________"
  1018. DLG_Tab_TabTitle="Tabulatary"
  1019. DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Pa─ìatkovyja vialikija litary"
  1020. DLG_ToggleCase_LowerCase="ni┼╛ni rehistar"
  1021. DLG_ToggleCase_SentenceCase="Rehistar skazu"
  1022. DLG_ToggleCase_Title="┼╣miani rehistar"
  1023. DLG_ToggleCase_TitleCase="Rehistar zaha┼éo┼¡ka"
  1024. DLG_ToggleCase_ToggleCase="┼║MIANI rEHISTAR"
  1025. DLG_ToggleCase_UpperCase="VIERCHNI_REHISTAR"
  1026. DLG_WordCount_Auto_Update=" A┼¡tamaty─ìnaja aktualizacyja"
  1027. DLG_WordCount_Characters_No="Znaki (biez prabie┼éa┼¡):"
  1028. DLG_WordCount_Characters_Sp="Znaki (z prabie┼éami):"
  1029. DLG_WordCount_Lines="Radki:"
  1030. DLG_WordCount_Pages="Staronki:"
  1031. DLG_WordCount_Paragraphs="Abzacy:"
  1032. DLG_WordCount_Statistics="Statystyka:"
  1033. DLG_WordCount_Update_Rate="Sekunda┼¡ pami┼╛ aktualizacyjami"
  1034. DLG_WordCount_WordCountTitle="Kolka┼¢─ç s┼éova┼¡"
  1035. DLG_WordCount_Words="Słovy:"
  1036. DLG_WordCount_Words_No_Notes="S┼éovy (biaz znosak i kancavych zaciema┼¡):"
  1037. FIELD_Application="Aplikacyja"
  1038. FIELD_Application_BuildId="Identyfikatar zborki"
  1039. FIELD_Application_CompileDate="Data kampilacyi"
  1040. FIELD_Application_CompileTime="─îas kampilacyi"
  1041. FIELD_Application_Filename="Nazva faj┼éu"
  1042. FIELD_Application_MailMerge="┼╣li listy"
  1043. FIELD_Application_Options="Opcyi zborki"
  1044. FIELD_Application_Target="Meta zborki"
  1045. FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
  1046. FIELD_DateTime_Custom="Data/─ìas z mah─ìyma┼¢ciu ┼║mieny"
  1047. FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/yy"
  1048. FIELD_DateTime_DOY="Numar dnia ┼¡ hodzie"
  1049. FIELD_DateTime_DefaultDate="Zmo┼¡─ìanaje vyja┼¡le┼änie daty"
  1050. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Zmo┼¡─ìanaja data (biaz ─ìasu)"
  1051. FIELD_DateTime_Epoch="Sekunda┼¡ ad epochi"
  1052. FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/yy"
  1053. FIELD_DateTime_MilTime="Vajenny ─ìas"
  1054. FIELD_DateTime_MonthDayYear="Miesiac Dzie┼ä, Hod"
  1055. FIELD_DateTime_MthDayYear="Msc. Dzie┼ä, Hod"
  1056. FIELD_DateTime_TimeZone="─îasavy pojas"
  1057. FIELD_DateTime_Wkday="Dzie┼ä tydnia"
  1058. FIELD_Datetime_CurrentDate="Dziejnaja data"
  1059. FIELD_Datetime_CurrentTime="Dziejny ─ìas"
  1060. FIELD_Document_Contributor="Udzielnik"
  1061. FIELD_Document_Coverage="Achop"
  1062. FIELD_Document_Creator="Stvaralnik"
  1063. FIELD_Document_Date="Data"
  1064. FIELD_Document_Description="Apisańnie"
  1065. FIELD_Document_Keywords="Klu─ìavyja s┼éovy"
  1066. FIELD_Document_Language="Mova"
  1067. FIELD_Document_Publisher="Publikatar"
  1068. FIELD_Document_Rights="Pravy"
  1069. FIELD_Document_Subject="Tema"
  1070. FIELD_Document_Title="Zahałovak"
  1071. FIELD_Document_Type="Typ"
  1072. FIELD_Error="Pamy┼éka padliku varta┼¢ci!"
  1073. FIELD_Numbers_CharCount="Kolka┼¢─ç znaka┼¡"
  1074. FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Jakar kancavoha zaciema"
  1075. FIELD_Numbers_EndnoteReference="Spasy┼éka da kancavoha zaciema"
  1076. FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Jakar znoski"
  1077. FIELD_Numbers_FootnoteReference="Spasy┼éa┼änie znoski"
  1078. FIELD_Numbers_LineCount="Kolka┼¢─ç radko┼¡"
  1079. FIELD_Numbers_ListLabel="Etykieta ┼¢pisu"
  1080. FIELD_Numbers_NbspCount="Kolka┼¢─ç znaka┼¡ (biez prabie┼éa┼¡)"
  1081. FIELD_Numbers_PageNumber="Numar staronki"
  1082. FIELD_Numbers_PageReference="Spasy┼éka na staronku"
  1083. FIELD_Numbers_PagesCount="Kolka┼¢─ç staronak"
  1084. FIELD_Numbers_ParaCount="Kolka┼¢─ç abzaca┼¡"
  1085. FIELD_Numbers_TOCListLabel="Etykieta ┼¢pisu sa ┼║miestam"
  1086. FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Staronka sa ┼║miestam"
  1087. FIELD_Numbers_TableSumCols="Padsumuj radok tablicy"
  1088. FIELD_Numbers_TableSumRows="Padsumuj kalonu tablicy"
  1089. FIELD_Numbers_WordCount="Kolka┼¢─ç s┼éova┼¡"
  1090. FIELD_PieceTable_MartinTest="Test Martinsa"
  1091. FIELD_PieceTable_Test="Test Kevinsa"
  1092. FIELD_Type_Datetime="Data j ─ìas"
  1093. FIELD_Type_Document="Dakument"
  1094. FIELD_Type_Numbers="Numary"
  1095. FIELD_Type_PieceTable="Z┼éu─ìy ┼¡ tablicu"
  1096. FirstLineIndentStatus="Vodstup pier┼íaha radka [%s]"
  1097. FooterStatus="Padva┼é [%s]"
  1098. HeaderStatus="┼áapka [%s]"
  1099. InsertModeFieldINS="UST"
  1100. InsertModeFieldOVR="NAD"
  1101. LeftIndentStatus="Levy vodstup [%s]"
  1102. LeftIndentTextIndentStatus="Levy vodstup [%s] Vodstup pier┼íaha radka [%s]"
  1103. LeftMarginStatus="Levyja pali [%s]"
  1104. MENU_LABEL_ALIGN="&Vyraŭnoŭvańnie"
  1105. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Center"
  1106. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Vyraŭniaj"
  1107. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Leva"
  1108. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Prava"
  1109. MENU_LABEL_EDIT="&Redahuj"
  1110. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&Ačyść"
  1111. MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Skapijuj"
  1112. MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Skapijuj abjekt"
  1113. MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Skapijuj vyjavu"
  1114. MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Skapijuj tekstavy kantejner"
  1115. MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="&Skapijuj adras hiperspasy┼éki"
  1116. MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Vytni"
  1117. MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Vytni abjekt"
  1118. MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Vytni vyjavu"
  1119. MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Vytni tekstavy kantejner"
  1120. MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Vydal abjekt"
  1121. MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Vydal tekstavy kantejner"
  1122. MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Vydal vyjavu"
  1123. MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Redahuj padva┼é"
  1124. MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Redahuj ┼íapku"
  1125. MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Znajdzi"
  1126. MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Pierajdzi"
  1127. MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Redahuj ra┼¡na┼änie"
  1128. MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Uklej"
  1129. MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="&Uklej, nie farmatuju─ìy"
  1130. MENU_LABEL_EDIT_REDO="Viarni anulavanaje"
  1131. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Vydal padva┼é"
  1132. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Vydal ┼íapku"
  1133. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&Zamiani"
  1134. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Zazna─ì &usio"
  1135. MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Zazna─ì tekstavy kantejner"
  1136. MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Anuluj"
  1137. MENU_LABEL_FILE="&Fajł"
  1138. MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Za─ìyni"
  1139. MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Vyjdzi"
  1140. MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Z&api┼íy kopiju"
  1141. MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&Ad─ìyni kopiju"
  1142. MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&Impartuj styli"
  1143. MENU_LABEL_FILE_NEW="&Novy"
  1144. MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="&Novy, zhodna z ┼íablonam"
  1145. MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Ad─ìyni"
  1146. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="&Na┼éady staronki"
  1147. MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Vydrukuj"
  1148. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Vydrukuj &na┼¡prost"
  1149. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="&Pieradahlad vydruku"
  1150. MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&Ułaścivaści"
  1151. MENU_LABEL_FILE_RECENT="Niada┼¡nija &faj┼éy"
  1152. MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
  1153. MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
  1154. MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
  1155. MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
  1156. MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
  1157. MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
  1158. MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
  1159. MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
  1160. MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
  1161. MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Viarni"
  1162. MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Zapišy"
  1163. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Zapi┼íy &jak"
  1164. MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Zapi┼íy ┼¡ faj┼é"
  1165. MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&Zapi┼íy vyjavu jak"
  1166. MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Zapi┼íy &┼íablon"
  1167. MENU_LABEL_FMT="&Farmatava┼änie tekstu"
  1168. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Fon staronki"
  1169. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="&Koler staronki"
  1170. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Vyjava staronki"
  1171. MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Tłusty"
  1172. MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Abrys i cie┼ä"
  1173. MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Kuli j &numaracyja"
  1174. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Kalony"
  1175. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="&Napramak"
  1176. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="&Abzac sprava ┼¡leva"
  1177. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="&Dakument sprava ┼¡leva"
  1178. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="&Tekst ┼║leva ┼¡prava"
  1179. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="&Tekst sprava ┼¡leva"
  1180. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="&Padra┼║dzie┼é sprava ┼¡leva"
  1181. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Dakument"
  1182. MENU_LABEL_FMT_EMBED="Farmat abjekta"
  1183. MENU_LABEL_FMT_FONT="&Šryft"
  1184. MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Znoski j kancavyja zaciemy"
  1185. MENU_LABEL_FMT_FRAME="Tekstavy kantejner"
  1186. MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Šapka/Padvały"
  1187. MENU_LABEL_FMT_IMAGE="&Vyjava"
  1188. MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Kursiŭ"
  1189. MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Akre┼¢l &movu"
  1190. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&Nadkreśleny"
  1191. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Abzac"
  1192. MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="&Vyjava"
  1193. MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Akre┼¢l pazycyjanavanuju vyjavu"
  1194. MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Zakreśleny"
  1195. MENU_LABEL_FMT_STYLE="&Styl"
  1196. MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Stvaraj i redahuj styli"
  1197. MENU_LABEL_FMT_STYLIST="&Stylist"
  1198. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&Padradkovy znak"
  1199. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&Nadradkovy znak"
  1200. MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="┼╣miest"
  1201. MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulatary"
  1202. MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&┼╣miani rehistar"
  1203. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Padkreśleny"
  1204. MENU_LABEL_FORMAT="F&armat"
  1205. MENU_LABEL_HELP="&Dapamoha"
  1206. MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Ab %s"
  1207. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Ab Ofisie G&NOME"
  1208. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Pravier &aktualna┼¢─ç"
  1209. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&┼╣mie┼¢civa dapamohi"
  1210. MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&Zasłuhi"
  1211. MENU_LABEL_HELP_INDEX="&Uvodziny dapamohi"
  1212. MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Paviedam ab &pamy┼écy"
  1213. MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&┼áykaj dapamohi"
  1214. MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&Zakładka"
  1215. MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Razryŭ"
  1216. MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Ilustracyja"
  1217. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Data j &─ìas"
  1218. MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Vydal hiperspasy┼éku"
  1219. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="&Markier napramku"
  1220. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&L->P"
  1221. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&P->L"
  1222. MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="&Redahuj hiperspasy┼éku"
  1223. MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Kancavy zaciem"
  1224. MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Raŭnańnie"
  1225. MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="Z faj┼éu"
  1226. MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Z LaTeX"
  1227. MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Pole"
  1228. MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Fajł"
  1229. MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Padvał"
  1230. MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="&Znoska"
  1231. MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="&Pierasko─ì da hiperspasy┼éki"
  1232. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Z faj┼éu"
  1233. MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Šapka"
  1234. MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Hiperspasyłka"
  1235. MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&Pole ┼║li─çcia listo┼¡"
  1236. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&Numary staronak"
  1237. MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&Vyjava"
  1238. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&Znak"
  1239. MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="┼╣miest"
  1240. MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Tekstavy kantejner"
  1241. MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Ad─ìyni ┼íablon"
  1242. MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Dadaj"
  1243. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Ihnaruj usio"
  1244. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
  1245. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
  1246. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
  1247. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
  1248. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
  1249. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
  1250. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
  1251. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
  1252. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
  1253. MENU_LABEL_TABLE="&Tablica"
  1254. MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&A┼¡tamaty─ìna dapasuj tablicu"
  1255. MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Vydal"
  1256. MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Vydal &kalony"
  1257. MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Vydal &radok"
  1258. MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Vydal &tablicu"
  1259. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Ja─ìei"
  1260. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Kalona"
  1261. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Radok"
  1262. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Tablica"
  1263. MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Farmat tablicy"
  1264. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Pa┼¡taraj radok jak zaha┼éovak"
  1265. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Vydal radok jak zaha┼éovak"
  1266. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Zrabi hety radok zaha┼éo┼¡kam"
  1267. MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Usta┼¡ &kalony"
  1268. MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Usta┼¡ &radki"
  1269. MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Usta┼¡ &tablicu"
  1270. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Ja─ìei"
  1271. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Kalony &sprava"
  1272. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Kalony &┼║leva"
  1273. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Radki &ni┼╛ej"
  1274. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Radki &vy┼íej"
  1275. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Padsumuj radok"
  1276. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Padsumuj kalonu"
  1277. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Tablica"
  1278. MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Z┼éu─ìy ja─ìei ┼¡ adno"
  1279. MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Zazna─ì"
  1280. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Ja─ìeja"
  1281. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="&Kalona"
  1282. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&Radok"
  1283. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Tablica"
  1284. MENU_LABEL_TABLE_SORT="&Uparadkuj tablicu"
  1285. MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Uparadkuj kalony ┼¡ paradku pavieli─ìe┼änia"
  1286. MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Uparadkuj kalony ┼¡ paradku pamian┼íe┼änia"
  1287. MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Uparadkuj radki ┼¡ paradku pavieli─ìe┼änia"
  1288. MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Uparadkuj radki ┼¡ paradku pamian┼íe┼änia"
  1289. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="&Padziali ja─ìei"
  1290. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="&Padziali tablicu"
  1291. MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Skanvertuj tablicu ┼¡ tekst"
  1292. MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Padzialaj koskami"
  1293. MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Padzialaj koskami j tabulatarami"
  1294. MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Padzialaj tabulatarami"
  1295. MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Skanvertuj tekst u tablicu"
  1296. MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Padziali tekst na prabie┼éach, koskach ci tabulatarach"
  1297. MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Padziali tekst na koskach ci tabulatarach"
  1298. MENU_LABEL_TOOLS="&Pryładździe"
  1299. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&A┼¡tamaty─ìna praviaraj pravapis"
  1300. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="&Historyja dakumentu"
  1301. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="&A─ìy┼¢─ç historyju"
  1302. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="&Paka┼╛y historyju"
  1303. MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Mova"
  1304. MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&┼╣li listy"
  1305. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Nałady"
  1306. MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Pluginy"
  1307. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Revizii"
  1308. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Pryjmi reviziju"
  1309. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="&Padtrymvaj po┼¡nuju historyju"
  1310. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="&Para┼¡naj dakumenty"
  1311. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Znajdzi &nastupnuju reviziju"
  1312. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Znajdzi &papiaredniuju reviziju"
  1313. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Pazna─ìaj revizii pad─ìas uvodu"
  1314. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="&Z┼éu─ìy dakumenty ┼¡ adno"
  1315. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Pa─ìni &novuju reviziju"
  1316. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="&A─ìy┼¢─ç revizii"
  1317. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Nie pryjmi revizii"
  1318. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Zazna─ì reviziju"
  1319. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="&Paka┼╛y revizii"
  1320. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Paka┼╛y dakument &pa┼¢la revizij"
  1321. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Paka┼╛y dakument pa┼¢la &papiarednich revizij"
  1322. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Paka┼╛y dakument &da revizij"
  1323. MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="&Skrypty"
  1324. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="Pravier &pravapis"
  1325. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Pravapis"
  1326. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&Opcyi pravapisu"
  1327. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Kolka┼¢─ç s┼éova┼¡"
  1328. MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Usta┼¡ ra┼¡na┼änie"
  1329. MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="Usta┼¡ MathML z faj┼éu"
  1330. MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Usta┼¡ ra┼¡na┼änie z vyrazu LaTeX"
  1331. MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&Viarni zmo┼¡─ìany vyk┼éad"
  1332. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&Po┼¡ny ekran"
  1333. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&┼áapka j padva┼é"
  1334. MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Uklu─ìy pry┼éad┼║dzie &farmatava┼änia"
  1335. MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&Zablakuj vyk┼éad"
  1336. MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Zvy─ìajny vyk┼éad"
  1337. MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Vyk┼éad vydruku"
  1338. MENU_LABEL_VIEW_RULER="Paka┼╛y &liniejku"
  1339. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Paka┼╛y &paznaki farmatava┼änia"
  1340. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&Paka┼╛y panel statusu"
  1341. MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s"
  1342. MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s"
  1343. MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s"
  1344. MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s"
  1345. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Paneli pry┼éad┼║dzia"
  1346. MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Web-vykład"
  1347. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Maštabuj"
  1348. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Ma┼ítabuj da &100%"
  1349. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Ma┼ítabuj da &200%"
  1350. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Ma┼ítabuj da &50%"
  1351. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Ma┼ítabuj da &75%"
  1352. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Maštabuj"
  1353. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Usia staronka"
  1354. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&┼áyrynia staronki"
  1355. MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Zapi┼íy web-staronku"
  1356. MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&U web-harta─ìy"
  1357. MENU_LABEL_WINDOW="&Dakumenty"
  1358. MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
  1359. MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
  1360. MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
  1361. MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
  1362. MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
  1363. MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
  1364. MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
  1365. MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
  1366. MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
  1367. MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Bol┼í dakumenta┼¡"
  1368. MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Novaje vakno"
  1369. MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
  1370. MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
  1371. MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
  1372. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centruj-ra┼¡niaj abzac"
  1373. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Vyra┼¡niaj na ┼¡vie┼¢ abzac"
  1374. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Vyra┼¡niaj abzac ┼║leva"
  1375. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Vyra┼¡niaj abzac sprava"
  1376. MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
  1377. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Vydal zazna─ìanaje"
  1378. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Skapijuj zazna─ìanaje i pak┼éadzi ┼¡ bufer"
  1379. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Skapijuj ukarenieny abjekt"
  1380. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Zachavaj kopiju vyjavy ┼¡ bufery"
  1381. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Skapijuj tekstavy kantejner u bufer"
  1382. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Skapijuj adras hiperspasy┼éki"
  1383. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Vytni zazna─ìanaje i pak┼éadzi ┼¡ bufer"
  1384. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Vytni ┼¡karenieny abjekt"
  1385. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Vydal vyjavu i zachavaj kopiju ┼¡ bufery"
  1386. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Skapijuj tekstavy kantejner u bufer i vydal"
  1387. MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Vydal ukaraniony abjekt"
  1388. MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Vydal tekstavy kantejner z dakumentu"
  1389. MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Vydal vyjavu z dakumentu"
  1390. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Redahuj padva┼é na dziejnaj staroncy"
  1391. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Redahuj ┼íapku na dziejnaj staroncy"
  1392. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Znajdzi akre┼¢leny tekst"
  1393. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Pierasu┼ä punkt usta┼¡ki ┼¡ pe┼¡naje miesca"
  1394. MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="Redahuj ra┼¡na┼änie Latex"
  1395. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Usta┼¡ ┼║mie┼¢civa bufera"
  1396. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Usta┼¡ niezfarmatavanaje ┼║mie┼¢civa bufera"
  1397. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Viarni apo┼íniuju anulavanuju ┼║mienu"
  1398. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Vydal padva┼é na hetaj staroncy z dakumentu"
  1399. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Vydal ┼íapku na hetaj staroncy z dakumentu"
  1400. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Zamiani akre┼¢leny tekst na in┼íy tekst"
  1401. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Zazna─ì uvie┼¢ dakument"
  1402. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Zazna─ì tekstavy kantejner"
  1403. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Anuluj ┼║mienu"
  1404. MENU_STATUSLINE_FILE=" "
  1405. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Za─ìyni dakument"
  1406. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Za─ìyni ┼¡sie vokny aplikacyi i vyjdzi"
  1407. MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Zapi┼íy dakument, nie ┼║mianiaju─ìy dziejnaj nazvy"
  1408. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Ad─ìyni dakument, stvary┼¡┼íy kopiju"
  1409. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Zimpartuj akre┼¢le┼äni styla┼¡ z dakumentu"
  1410. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Stvary novy dakument"
  1411. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Stvary novy dakument, z ┼íablonu"
  1412. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Ad─ìyni naja┼¡ny dakument"
  1413. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="┼╣miani opcyi druku"
  1414. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Vydrukuj uvie┼¢ dakument ci jaho ─ìastku"
  1415. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Vydrukuj praz unutrany drajver PS"
  1416. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Pieradahled┼║ dakument pierad drukam"
  1417. MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Akre┼¢l u┼éa┼¢civa┼¢ci meta┼║viestak"
  1418. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Ad─ìyni niada┼¡na vykarystany dakument"
  1419. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Ad─ìyni hety dakument"
  1420. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Ad─ìyni hety dakument"
  1421. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Ad─ìyni hety dakument"
  1422. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Ad─ìyni hety dakument"
  1423. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Ad─ìyni hety dakument"
  1424. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Ad─ìyni hety dakument"
  1425. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Ad─ìyni hety dakument"
  1426. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Ad─ìyni hety dakument"
  1427. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Ad─ìyni hety dakument"
  1428. MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Viarni apo┼íni zapisany stan dakumentu"
  1429. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Zapi┼íy dakument"
  1430. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Zapi┼íy dakument ┼║ in┼íaj nazvaj"
  1431. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Zapi┼íy ┼¡karenieny abjekt"
  1432. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Zapi┼íy zazna─ìanuju vyjavu ┼¡ faj┼é"
  1433. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Zapi┼íy dakument jak ┼íablon"
  1434. MENU_STATUSLINE_FMT=" "
  1435. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="┼╣miani fon staronki dla dakumentu"
  1436. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="┼╣miani koler staronki dla dakumentu"
  1437. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Akre┼¢l fonavuju vyjavu dla staronki"
  1438. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Zrabi zazna─ìanaje t┼éustym (pieraklu─ìalnik)"
  1439. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Dadaj abrys i cie┼ä dla zazna─ìanaha"
  1440. MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Radok ni┼╛ej zazna─ìanaha (pieraklu─ìalnik)"
  1441. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Dadaj ci zmadyfikuj kuli j numaracyju dla zazna─ìanych abzaca┼¡"
  1442. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="┼╣miani kolka┼¢─ç kalona┼¡"
  1443. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="┼╣miani napramak tekstu"
  1444. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Akre┼¢l pierava┼╛ny napramak dakumentu ┼║leva ┼¡prava"
  1445. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Akre┼¢l pierava┼╛ny napramak dakumentu sprava ┼¡leva"
  1446. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Vymahaj napramku tekstu ┼║leva ┼¡prava"
  1447. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Vymahaj napramku tekstu sprava ┼¡leva"
  1448. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Akre┼¢l pierava┼╛ny napramak padra┼║dzie┼éu sprava ┼¡leva"
  1449. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Akre┼¢l u┼éa┼¢civa┼¢ci staronki dla dakumentu, napr. pamier arku┼ía j pali"
  1450. MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Farmat ukarenienaha abjekta"
  1451. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="┼╣miani ┼íryft zazna─ìanaha tekstu"
  1452. MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Akre┼¢l typy znosak i kancavych zaciema┼¡"
  1453. MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="┼╣miani ┼¡┼éa┼¢civa┼¢ci tekstavaha kantejnera"
  1454. MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Akre┼¢l typy ┼íapak i padva┼éa┼¡"
  1455. MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="┼╣miani pamier hetaj vyjavy"
  1456. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Zrabi zazna─ìanaje kursivam (pieraklu─ìalnik)"
  1457. MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="┼╣miani movu zazna─ìanaha tekstu"
  1458. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Zrabi zazna─ìanaje padradkovym (pieraklu─ìalnik)"
  1459. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="┼╣miani farmat zazna─ìanaha abzaca"
  1460. MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Farmat hetaj vyjavy"
  1461. MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Pazycyjanuj hetuju vyjavu"
  1462. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Zakre┼¢l zazna─ìanaje (pieraklu─ìalnik)"
  1463. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Akre┼¢l ci ┼¡┼╛yj styl dla zazna─ìanaha"
  1464. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Akre┼¢l ci ┼¡┼╛yj styl dla zazna─ìanaha"
  1465. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Farmatuj dakument z dapamohaj styla┼¡"
  1466. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Zrabi zazna─ìanaje padradkovym (pieraklu─ìalnik)"
  1467. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Zrabi zazna─ìanaje nadradkovym (pieraklu─ìalnik)"
  1468. MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Akre┼¢l typ i styli ┼║miestu"
  1469. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Akre┼¢l spynie┼äni tabulatara┼¡"
  1470. MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="┼╣miani rehistar zazna─ìanaha tekstu"
  1471. MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Radok vy┼íej zazna─ìanaha (pieraklu─ìalnik)"
  1472. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Padkre┼¢l zazna─ìanaje (pieraklu─ìalnik)"
  1473. MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
  1474. MENU_STATUSLINE_HELP=" "
  1475. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Paka┼╛y ┼║viestki ab prahramie, numar versii, ┼¢pis u┼éadalnika┼¡ pravo┼¡"
  1476. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Ab Ofisnym prajekcie GNOME"
  1477. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Pravier u siecivie, ci niama naviej┼íych versij AbiWord"
  1478. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Paka┼╛y ┼║mie┼¢civa dapamohi"
  1479. MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Paka┼╛y zas┼éuhi"
  1480. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Paka┼╛y indeks dapamohi"
  1481. MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Paviedam ab pamy┼écy i dapama┼╛y AbiWordu sta─ç lep┼íym praduktam"
  1482. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="┼áukaj dapamohi dla..."
  1483. MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
  1484. MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Usta┼¡ zak┼éadku"
  1485. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Usta┼¡ razry┼¡ staronak, kalona┼¡ ci padra┼║dzie┼éa┼¡"
  1486. MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Usta┼¡ ilustracyju"
  1487. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Usta┼¡ datu i/ci ─ìas"
  1488. MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Vydal hiperspasy┼éku"
  1489. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Usta┼¡ Unikodny markier napramku ┼¡ dakument"
  1490. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Usta┼¡ markier napramku ┼║leva ┼¡prava (LRM)"
  1491. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Usta┼¡ markier napramku sprava ┼¡leva (RLM)"
  1492. MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Redahuj hiperspasy┼éku"
  1493. MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Usta┼¡ kancavy zaciem"
  1494. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Usta┼¡ padli─ìanaje pole"
  1495. MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Usta┼¡ ┼║mie┼¢civa ┼¡ in┼íy faj┼é"
  1496. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Usta┼¡ padva┼é"
  1497. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Usta┼¡ znosku"
  1498. MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Pierasko─ì da hiperspasy┼éki"
  1499. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Usta┼¡ naja┼¡nuju vyjavu ┼║ in┼íaha faj┼éu"
  1500. MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Usta┼¡ ┼íapku"
  1501. MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Usta┼¡ hiperspasy┼éku"
  1502. MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Usta┼¡ pole ┼║li─çcia listo┼¡"
  1503. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Usta┼¡ a┼¡tamaty─ìny numar staronki"
  1504. MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Usta┼¡ vyjavu"
  1505. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Usta┼¡ litaru ci in┼íy specyjalny znak"
  1506. MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Usta┼¡ ┼║miest, hruntuju─ìysia na zaha┼éo┼¡kach"
  1507. MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Usta┼¡ tekstavy kantejner"
  1508. MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
  1509. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Dadaj hetaje s┼éova ┼¡ specyjalny s┼éo┼¡nik"
  1510. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ihnaruj usie takija s┼éovy ┼¡ dakumencie"
  1511. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="┼╣miani na hety prapanavany varyjant"
  1512. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="┼╣miani na hety prapanavany varyjant"
  1513. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="┼╣miani na hety prapanavany varyjant"
  1514. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="┼╣miani na hety prapanavany varyjant"
  1515. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="┼╣miani na hety prapanavany varyjant"
  1516. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="┼╣miani na hety prapanavany varyjant"
  1517. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="┼╣miani na hety prapanavany varyjant"
  1518. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="┼╣miani na hety prapanavany varyjant"
  1519. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="┼╣miani na hety prapanavany varyjant"
  1520. MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Tablica z a┼¡tamaty─ìnym dapasava┼äniem"
  1521. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Vydal kalony"
  1522. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Vydal radok"
  1523. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Vydal tablicu"
  1524. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Vydal ja─ìei"
  1525. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Vydal kalony"
  1526. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Vydal radok"
  1527. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Vydal tablicu"
  1528. MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Farmat tablicy"
  1529. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Pa┼¡taraj radok jak zaha┼éovak na ko┼╛naj novaj staroncy"
  1530. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Vydal radok jak zaha┼éovak staronki"
  1531. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Zrabi hety radok zaha┼éo┼¡kam na ko┼╛naj staroncy"
  1532. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Usta┼¡ kalonu sprava"
  1533. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Usta┼¡ ni┼╛ej radok"
  1534. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Usta┼¡ tablicu"
  1535. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Usta┼¡ ja─ìei"
  1536. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Usta┼¡ kalonu sprava"
  1537. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Usta┼¡ kalonu ┼║leva"
  1538. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Usta┼¡ ni┼╛ej radok"
  1539. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Usta┼¡ vy┼íej radok"
  1540. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Usta┼¡ radok z sumaj tablicy"
  1541. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Usta┼¡ kalonu z sumaj tablicy"
  1542. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Usta┼¡ tablicu"
  1543. MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Z┼éu─ìy ja─ìei"
  1544. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Zazna─ì ja─ìeju"
  1545. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Zazna─ì kalonu"
  1546. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Zazna─ì radok"
  1547. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Zazna─ì tablicu"
  1548. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Uparadkuj tablicu"
  1549. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Uparadkuj kalony ┼¡ paradku pavieli─ìe┼änia, hruntuju─ìysia na zazna─ìany radok"
  1550. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Uparadkuj kalony ┼¡ paradku pamian┼íe┼änia, hruntuju─ìysia na zazna─ìany radok"
  1551. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Uparadkuj radki ┼¡ paradku pavieli─ìe┼änia, hruntuju─ìysia na zazna─ìanuju kalonu"
  1552. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Uparadkuj radki ┼¡ paradku pamian┼íe┼änia, hruntuju─ìysia na zazna─ìanuju kalonu"
  1553. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Padziali ja─ìei"
  1554. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Padziali tablicu"
  1555. MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Skanvertuj z tablicy ┼¡ tekst"
  1556. MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Padzialaj elementy tablicy koskami"
  1557. MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Padzialaj elementy tablicy koskami i tabulatarami"
  1558. MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Padzialaj elementy tablicy tabulatarami"
  1559. MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Skanvertuj zazna─ìany tekst u tablicu"
  1560. MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Padziali tekst na ┼¡sich padzie┼éach s┼éova┼¡, u tym liku na prabie┼éach"
  1561. MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Padziali na ┼¡sich padzie┼éach, akramia prabie┼éa┼¡"
  1562. MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
  1563. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="A┼¡tamaty─ìna praviaraj pravapis dakumentu"
  1564. MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Hladzi historyju dziejnaha dakumentu"
  1565. MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Vydal po┼¡nuju historyju dakumentu"
  1566. MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Hladzi historyju dakumentu"
  1567. MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="┼╣miani movu zazna─ìanaha tekstu"
  1568. MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="┼╣li listy"
  1569. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Akre┼¢l na┼éady"
  1570. MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Kiruj pluginami"
  1571. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Kiruj ┼║mienami ┼¡ dakumencie"
  1572. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Pryjmi prapanavanuju ┼║mienu"
  1573. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Zacho┼¡vaj usie ┼║mieny ┼¡ dakumencie"
  1574. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Para┼¡naj akty┼¡ny dakument ┼║ in┼íym dakumentam"
  1575. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Znajdzi ba─ìnuju reviziju ┼¡ dakumencie"
  1576. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Znajdzi papiaredniuju ba─ìnuju reviziju ┼¡ dakumencie"
  1577. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Pazna─ìaj ┼║mieny pad─ìas uvodu"
  1578. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Z┼éu─ìy in┼íy dakument z akty┼¡nym, hruntuju─ìysia na paznakach revizija┼¡"
  1579. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Pa─ìni adroznuju ad dziejnaj reviziju"
  1580. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Vydal ┼¡sie ┼║viestki ab revizijach z dakumentu"
  1581. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Vydal prapanavanuju ┼║mienu"
  1582. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Abiary reviziju, jakuju cho─ìa┼í prahladzie─ç"
  1583. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Paka┼╛y revizii, jakija jo┼¢─ç u dakumencie"
  1584. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Paka┼╛y, jak vyhladaje dakument pa┼¢la revizij"
  1585. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Paka┼╛y, jak vyhladaje dakument pa┼¢la papiarednich revizij"
  1586. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="jak vyhladaje dakument pierad revizijami"
  1587. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Vykonvaj dapamo┼╛nyja skrypty"
  1588. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="┼áukaj pamy┼éki pravapisu ┼¡ dakumencie"
  1589. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
  1590. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Akre┼¢l na┼éady pravapisu"
  1591. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Padli─ìy kolka┼¢─ç s┼éova┼¡ u dakumencie"
  1592. MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
  1593. MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Viarni zmo┼¡─ìany vyk┼éad dziejnaj paneli pry┼éad┼║dzia"
  1594. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Hladzi dakument u po┼¡naekrannym re┼╛ymie"
  1595. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Redahuj tekst uviersie ci ┼¡nizie ko┼╛naj staronki"
  1596. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Dazvol farmatava┼änie tolki z dapamohaj styla┼¡"
  1597. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Zablakuj vyk┼éad dziejnych panela┼¡ pry┼éad┼║dzia"
  1598. MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Zvy─ìajny vyhlad"
  1599. MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Vyk┼éad vydruku"
  1600. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Paka┼╛y ci schavaj liniejki"
  1601. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Paka┼╛y niedruko┼¡nyja znaki"
  1602. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Paka┼╛y ci schavaj panel statusu"
  1603. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Paka┼╛y ci schavaj panel pry┼éad┼║dzia"
  1604. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Paka┼╛y ci schavaj panel pry┼éad┼║dzia"
  1605. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Paka┼╛y ci schavaj panel pry┼éad┼║dzia"
  1606. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Paka┼╛y ci schavaj panel pry┼éad┼║dzia"
  1607. MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
  1608. MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Web-vykład"
  1609. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Pamien┼í ci paviali─ì pakaz dakumentu"
  1610. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Ma┼ítabuj da 100%"
  1611. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Ma┼ítabuj da 200%"
  1612. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Ma┼ítabuj da 50%"
  1613. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Ma┼ítabuj da 75%"
  1614. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Pamien┼í ci paviali─ì pakaz dakumentu"
  1615. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Ma┼ítabuj da ┼¡sioj staronki"
  1616. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Ma┼ítabuj da ┼íyryni staronki"
  1617. MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Pieradahled┼║ dakument jak web-staronku"
  1618. MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Pieradahled┼║ dakument jak web-staronku"
  1619. MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
  1620. MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Hladzi hety dakument"
  1621. MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Hladzi hety dakument"
  1622. MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Hladzi hety dakument"
  1623. MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Hladzi hety dakument"
  1624. MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Hladzi hety dakument"
  1625. MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Hladzi hety dakument"
  1626. MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Hladzi hety dakument"
  1627. MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Hladzi hety dakument"
  1628. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Hladzi hety dakument"
  1629. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Paka┼╛y po┼¡ny ┼¢pis dakumenta┼¡"
  1630. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Ad─ìyni in┼íaje vakno dla dakumentu"
  1631. MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
  1632. MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
  1633. MSG_AfterRestartNew="Hetaja ┼║miena pa─ìnie dziejni─ìa─ç tolki pa┼¢la piera┼¡ruchamle┼änia AbiWord ci pa┼¢la stvare┼änia novaha dakumentu."
  1634. MSG_AutoMerge="A┼¡tamaty─ìma z┼éu─ìy ┼¡ adno"
  1635. MSG_AutoRevisionOffWarning="Ty sapra┼¡dy nia cho─ìa┼í padtrymva─ç zapis po┼¡naj historyi? Kali tak, ty nia zmo┼╛a┼í adna┼¡la─ç raniej┼íych versij hetaha dakumentu."
  1636. MSG_BookmarkNotFound="Zak┼éadka "%s" nia znojdzienaja ┼¡ hetym dakumencie."
  1637. MSG_CHECK_PRINT_MODE="┼áapki j padva┼éy mo┼╛na stvara─ç i redahava─ç u re┼╛ymie prahladu vydruku.   Kab pieraj┼¢ci ┼¡ hety re┼╛ym, abiary Hladzi, potym Vyk┼éad vydruku z Menu.   Cho─ìa┼í pieraj┼¢ci ┼¡ re┼╛ym vyk┼éadu vydruku zaraz?"
  1638. MSG_ConfirmSave="Zapisa─ç ┼║mieny dakumentu %s pierad za─ìynie┼äniem?"
  1639. MSG_ConfirmSaveSecondary="┼╣mieny zhubiacca, kali ich nie zapisa─ç."
  1640. MSG_DefaultDirectionChg="Ty ┼║miani┼¡ zmo┼¡─ìany napramak."
  1641. MSG_DirectionModeChg="Ty ┼║miani┼¡ napramak."
  1642. MSG_DlgNotImp="%s ja┼í─ìe nie zaimplementavanaja. Kali ty prahramist, mo┼╛a┼í dada─ç kod u %s, radok %d i das┼éa─ç patchy na adras: \tabiword-dev@abisource.com Kali nie, tryvaj."
  1643. MSG_EmptySelection="Dziejnaje zazna─ìe┼änie pustoje"
  1644. MSG_Exception="Tolki ┼íto zdary┼éasia fatalnaja pamy┼éka. Abiword zaraz vyklu─ìycca. Dziejny dakument by┼¡ zapisany na dysku z pa┼íyre┼äniem ".saved"."
  1645. MSG_HiddenRevisions="Hety dakument utrymlivaje revizii, ciapier schavanyja ad prahladu. Hladzi ┼¡ dakumentacyi AbiWord ┼║viestki ab pracy z revizijami."
  1646. MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Tekst, da jakoha treba da┼éu─ìy─ç hiperspasy┼éku, pavinny by─ç unutry adnaho abzaca."
  1647. MSG_HyperlinkNoBookmark="A┼¢ciaroha: padadzienaja zak┼éadka [%s] nie isnuje."
  1648. MSG_HyperlinkNoSelection="Treba zazna─ìy─ç kava┼éak dakumentu pierad usta┼¡kaj hiperspasy┼éki."
  1649. MSG_IE_BogusDocument="AbiWord nia mo┼╛a ad─ìyni─ç %s. Heta niapravilny dakument"
  1650. MSG_IE_CouldNotOpen="Niemah─ìyma ad─ìyni─ç faj┼é %s dla zapisu"
  1651. MSG_IE_CouldNotWrite="Niemah─ìyma zapisa─ç u faj┼é %s"
  1652. MSG_IE_FakeType="Faj┼é %s maje in┼íy ad abvie┼í─ìanaha typ"
  1653. MSG_IE_FileNotFound="Faj┼é %s nia znojdzieny"
  1654. MSG_IE_NoMemory="Nie chapi┼éa pamiaci pad─ìas sproby ad─ìynie┼änia %s"
  1655. MSG_IE_UnknownType="Faj┼é %s maje nieviadomy typ"
  1656. MSG_IE_UnsupportedType="Faj┼é %s maje dziejna niepadtrymany typ"
  1657. MSG_ImportError="Pamy┼éka impartava┼änia faj┼éu %s."
  1658. MSG_MergeDocsNotRelated="Dakumenty, jakija ty cho─ìa┼í z┼éu─ìy─ç u adno, niedaty─ìnyja adzin da adnaho. AbiWord pasprabuje z┼éu─ìy─ç ich, ale vynik mo┼╛a by─ç biessenso┼¡nym."
  1659. MSG_NoBreakInsideFrame="Niemah─ìyma ┼¡stavi─ç razry┼¡ unutry tekstavaha kantejnera"
  1660. MSG_NoBreakInsideTable="Niemah─ìyma ┼¡stavi─ç razry┼¡ unutry tablicy"
  1661. MSG_OpenFailed="Niemah─ìyma ad─ìyni─ç faj┼é %s."
  1662. MSG_PrintStatus="Vydruko┼¡va┼änie staronki %d z %d"
  1663. MSG_PrintingDoc="Vydruko┼¡va┼änie dakumentu..."
  1664. MSG_QueryExit="Za─ìyni─ç usie vokny j vyj┼¢ci?"
  1665. MSG_RevertBuffer="Viarnu─ç zapisanuju kopiju %s?"
  1666. MSG_RevertFile="Viarnu─ç apo┼íni zapisany stan faj┼éu?"
  1667. MSG_SaveFailed="Niemah─ìyma zapisa─ç u faj┼é %s."
  1668. MSG_SaveFailedExport="Pamy┼éka pad─ìas sproby zapisa─ç %s: niemah─ìyma skanstrujava─ç ekspartera"
  1669. MSG_SaveFailedName="Pamy┼éka pad─ìas sproby zapisa─ç %s: niapravilnaja nazva"
  1670. MSG_SaveFailedWrite="Pamy┼éka zapisu pry sprobie zapisu %s"
  1671. MSG_SpellDone="Pravierka pravapisu skon─ìanaja."
  1672. MSG_SpellSelectionDone="AbiWord skon─ìy┼¡ pravierku zazna─ìanaha."
  1673. PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Niemah─ìyma ┼¡ruchomi─ç zada┼änie na vydruk"
  1674. PageInfoField="Staronka: %d/%d"
  1675. RightIndentStatus="Pravy vodstup [%s]"
  1676. RightMarginStatus="Pravyja pali [%s]"
  1677. SCRIPT_CANTRUN="Pamy┼éka vykana┼änia skryptu %s"
  1678. SCRIPT_NOSCRIPTS="Skrypty nia znojdzienyja"
  1679. TB_Extra="Dadatkovaja"
  1680. TB_Format="Farmat"
  1681. TB_Simple="Prostaja"
  1682. TB_Standard="Zvy─ìajnaja"
  1683. TOC_TocHeading="┼╣miest"
  1684. TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 kalona"
  1685. TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 kalony"
  1686. TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 kalony"
  1687. TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Dadaj kalonu pa┼¢la"
  1688. TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Dadaj radok pa┼¢la"
  1689. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Center"
  1690. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Vyraŭniaj"
  1691. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Leva"
  1692. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Prava"
  1693. TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Padśviatlaj"
  1694. TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Koler ┼íryftu"
  1695. TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Vydal kalonu"
  1696. TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Vydal radok"
  1697. TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Padvojny interva┼é"
  1698. TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Skapijuj"
  1699. TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Vytni"
  1700. TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Redahuj padva┼é"
  1701. TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Redahuj ┼íapku"
  1702. TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Uklej"
  1703. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Viarni anulavanaje"
  1704. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Vydal padva┼é"
  1705. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Vydal ┼íapku"
  1706. TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Anuluj"
  1707. TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Novy"
  1708. TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Ad─ìyni"
  1709. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Pieradahlad vydruku"
  1710. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Zapišy"
  1711. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Zapi┼íy jak"
  1712. TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Farmat mastaka"
  1713. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Usta┼¡ zak┼éadku"
  1714. TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Abiary ┼íryft"
  1715. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Vymahaj tekstu L->P"
  1716. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Vymahaj tekstu P->L"
  1717. TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Napramak abzaca"
  1718. TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Usta┼¡ hiperspasy┼éku"
  1719. TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Pamier ┼íryftu"
  1720. TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Styl"
  1721. TOOLBAR_LABEL_HELP="Dapamoha"
  1722. TOOLBAR_LABEL_IMG="Usta┼¡ vyjavu"
  1723. TOOLBAR_LABEL_INDENT="Paviali─ì vodstup"
  1724. TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Znak"
  1725. TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Usta┼¡ tablicu"
  1726. TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Kuli"
  1727. TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Numaracyja"
  1728. TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Z┼éu─ìy ┼¡viersie"
  1729. TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Z┼éu─ìy ┼¡nizie"
  1730. TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Z┼éu─ìy ┼║leva"
  1731. TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Z┼éu─ìy sprava"
  1732. TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Z┼éu─ìy ja─ìei"
  1733. TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Interva┼é 1.5"
  1734. TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Ja┼í─ìe nie by┼éo"
  1735. TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt pierad"
  1736. TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Vykanaj skrypt"
  1737. TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Adzino─ìny interva┼é"
  1738. TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Pravier pravapis"
  1739. TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Padziali ja─ìei"
  1740. TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Pamien┼í vodstup"
  1741. TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Po┼¡ny ekran"
  1742. TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Paka┼╛y ┼¡sio"
  1743. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 kalona"
  1744. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 kalony"
  1745. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 kalony"
  1746. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Dadaj kalonu da hetaj tablicy pa┼¢la dziejnaj kalony"
  1747. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Dadaj radok da hetaj tablicy pa┼¢la dziejnaha radka"
  1748. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centralnaje ra┼¡na┼änie"
  1749. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Vyra┼¡niaj na ┼¡vie┼¢ abzac"
  1750. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Levaje ra┼¡na┼änie"
  1751. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Pravaje ra┼¡na┼änie"
  1752. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Padśviatlaj"
  1753. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Koler ┼íryftu"
  1754. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Vydal hetuju kalonu z tablicy"
  1755. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Vydal hety radok z tablicy"
  1756. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Padvojny interva┼é"
  1757. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Skapijuj"
  1758. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Vytni"
  1759. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Redahuj padva┼é"
  1760. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Redahuj ┼íapku"
  1761. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Uklej"
  1762. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Viarni ┼║mieny"
  1763. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Vydal padva┼é"
  1764. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Vydal ┼íapku"
  1765. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Anuluj ┼║mienu"
  1766. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Stvary novy dakument"
  1767. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Ad─ìyni naja┼¡ny dakument"
  1768. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Vydrukuj dakument"
  1769. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Pieradahled┼║ dakument pierad drukam"
  1770. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Zapi┼íy dakument"
  1771. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Zapi┼íy dakument ┼║ in┼íaj nazvaj"
  1772. TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="U┼╛yj farmatava┼änie papiarednie skapijavanaha abzaca dla zazna─ìanaha tekstu"
  1773. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Usta┼¡ zak┼éadku ┼¡ dakument"
  1774. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Abiary ┼íryft"
  1775. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Vymahaj napramku tekstu L->P"
  1776. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Vymahaj napramku tekstu P->L"
  1777. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="┼╣miani ha┼éo┼¡ny napramak abzaca"
  1778. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Usta┼¡ hiperspasy┼éku ┼¡ dakument"
  1779. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Pamier ┼íryftu"
  1780. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Styl"
  1781. TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Dapamoha"
  1782. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Usta┼¡ vyjavu ┼¡ dakument"
  1783. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Paviali─ì vodstup"
  1784. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Usta┼¡ znak"
  1785. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Usta┼¡ novuju tablicu ┼¡ dakument"
  1786. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Kuli"
  1787. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Numaracyja"
  1788. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Z┼éu─ìy ┼¡ adno z vy┼íej┼íaj ja─ìejaj"
  1789. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Z┼éu─ìy ┼¡ adno ┼║ ni┼╛ej┼íaj ja─ìejaj"
  1790. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Z┼éu─ìy ┼¡ adno ┼║ levaj ja─ìejaj"
  1791. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Z┼éu─ìy ┼¡ adno z pravaj ja─ìejaj"
  1792. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Z┼éu─ìy ja─ìei"
  1793. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Interva┼é 1.5"
  1794. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Interva┼é pierad: Niama"
  1795. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Interva┼é pierad: 12 pt"
  1796. TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Vykanaj skrypt"
  1797. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Adzino─ìny interva┼é"
  1798. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Pravier pravapis dakumentu"
  1799. TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Padziali hetuju ja─ìeju"
  1800. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Pamien┼í vodstup"
  1801. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Po┼¡ny ekran"
  1802. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Paka┼╛y/schavaj paznaki farmatava┼änia"
  1803. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 kalona"
  1804. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 kalony"
  1805. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 kalony"
  1806. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Dadaj kalonu da hetaj tablicy pa┼¢la dziejnaj kalony"
  1807. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Dadaj radok da hetaj tablicy pa┼¢la dziejnaha radka"
  1808. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Centralnaje ra┼¡na┼änie"
  1809. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Vyra┼¡niaj na ┼¡vie┼¢ abzac"
  1810. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Levaje ra┼¡na┼änie"
  1811. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Pravaje ra┼¡na┼änie"
  1812. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Padśviatlaj"
  1813. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Koler ┼íryftu"
  1814. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Vydal hetuju kalonu z tablicy"
  1815. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Vydal hety radok z tablicy"
  1816. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Padvojny interva┼é"
  1817. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Skapijuj"
  1818. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Vytni"
  1819. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Redahuj padva┼é"
  1820. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Redahuj ┼íapku"
  1821. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Uklej"
  1822. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Viarni ┼║mieny"
  1823. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Vydal padva┼é"
  1824. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Vydal ┼íapku"
  1825. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Anuluj ┼║mienu"
  1826. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Stvary novy dakument"
  1827. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Ad─ìyni naja┼¡ny dakument"
  1828. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Vydrukuj dakument"
  1829. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Pieradahled┼║ dakument pierad drukam"
  1830. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Zapi┼íy dakument"
  1831. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Zapi┼íy dakument ┼║ in┼íaj nazvaj"
  1832. TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="U┼╛yj farmatava┼änie papiarednie skapijavanaha abzaca dla zazna─ìanaha tekstu"
  1833. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Usta┼¡ zak┼éadku ┼¡ dakument"
  1834. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Zazna─ì ┼íryft"
  1835. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Vymahaj napramku tekstu L->P"
  1836. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Vymahaj napramku tekstu P->L"
  1837. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="┼╣miani ha┼éo┼¡ny napramak abzaca"
  1838. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Usta┼¡ hiperspasy┼éku ┼¡ dakument"
  1839. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Pamier ┼íryftu"
  1840. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Styl"
  1841. TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Dapamoha"
  1842. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Usta┼¡ vyjavu ┼¡ dakument"
  1843. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Paviali─ì vodstup"
  1844. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Usta┼¡ znak"
  1845. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Usta┼¡ novuju tablicu ┼¡ dakument"
  1846. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Kuli"
  1847. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Numaracyja"
  1848. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Z┼éu─ìy ┼¡ adno z vy┼íej┼íaj ja─ìejaj"
  1849. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Z┼éu─ìy ┼¡ adno ┼║ ni┼╛ej┼íaj ja─ìejaj"
  1850. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Z┼éu─ìy ┼¡ adno ┼║ levaj ja─ìejaj"
  1851. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Z┼éu─ìy ┼¡ adno z pravaj ja─ìejaj"
  1852. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Z┼éu─ìy ja─ìei"
  1853. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Interva┼é 1.5"
  1854. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Interva┼é pierad: Niama"
  1855. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Interva┼é pierad: 12 pt"
  1856. TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Vykanaj skrypt"
  1857. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Adzino─ìny interva┼é"
  1858. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Pravier pravapis dakumentu"
  1859. TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Padziali hetuju ja─ìeju"
  1860. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Pamien┼í vodstup"
  1861. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Po┼¡ny ekran"
  1862. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Paka┼╛y/schavaj paznaki farmatava┼änia"
  1863. TabStopStatus="Spynie┼änie tabulatara [%s]"
  1864. TabToggleBarTab="Tabulatar paneli"
  1865. TabToggleCenterTab="Centruj tabulatar"
  1866. TabToggleDecimalTab="Dziesiatkovy tabulatar"
  1867. TabToggleLeftTab="Levy tabulatar"
  1868. TabToggleRightTab="Pravy tabulatar"
  1869. TopMarginStatus="Vierchnija pali [%s]"
  1870. WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord stvorany dla naviej┼íaj versii systemnaha faj┼éu COMCTL32.DLL, ─ìym jo┼¢─ç u hetaj systemie. (COMCTL32.DLL versii 4.72 ci naviej┼íaj) Ra┼║viaza┼änie hetaj prablemy t┼éuma─ìycca ┼¡ FAQ na sajcie AbiSource \thttp://www.abisource.com Ty mo┼╛a┼í karystacca prahramaj, ale biez paneli pry┼éad┼║dzia."
  1871. WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord vymahaje faj┼éu %s.dll Zahruzi j zainstaluj jaho z http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
  1872. WORD_PassInvalid="Niapravilny parol"
  1873. WORD_PassRequired="Vymahajecca parol, heta za┼íyfravany dakument"
  1874. />
  1875.  
  1876. </AbiStrings>
  1877.  
  1878.