home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2002 September (Special) / Chip-Special_2002-09_Digitalni-Video.bin / software / vidomi / vidomiinstaller.469.exe / languages / danish.lng < prev    next >
Text File  |  2002-06-09  |  30KB  |  606 lines

  1. #########################
  2. # Format of this file is :
  3. #
  4. # "[TEXT ID]" = "[TEXT]"
  5. #
  6. # NOTES:
  7. #
  8. # "[TEXT ID]" - **MUST NOT BE MODIFIED**
  9. # "[TEXT" - Can be any Valid string. No Double Quote (") characters allowed.
  10. #
  11. #########################
  12.  
  13. # General
  14.  
  15. "VidomiOptionsCancel" = "Afbryd"
  16. "VidomiOptionsOk" = "OK"
  17.  
  18. # Main Encoder Screen
  19.  
  20. "VidomiMain" = "Vidomi Encoder"
  21. "VidomiMainText1" = "MPEG 2 / AVI Input Filer"
  22. "VidomiMainText2" = "Output Sti / Navn"
  23. "VidomiMainText3" = "Brug Audio Spor :"
  24. "VidomiMainInputAdd" = "Tilf°j"
  25. "VidomiMainClearInputList" = "Slet input liste"
  26. "VidomiMainOutputBrowse" = "Gennemse"
  27. "VidomiMainStartConversion" = "Start Konvertering"
  28. "VidomiMainStopConversion" = "Stop Konvertering"
  29.  
  30. # Video Option Screen
  31.  
  32. "VidomiVideoOptions" = "Vidomi Videomuligheder"
  33. "VidomiVideoOptionsText1" = "Hyperklipning"
  34. "VidomiOptionsHyperCropThresholdText" = "Grµnse"
  35. "VidomiVideoOptionsText2" = "Venstre Klip"
  36. "VidomiVideoOptionsText3" = "H°jre Klip"
  37. "VidomiOptionsCropTopText" = "Top Klip"
  38. "VidomiOptionsCropBottomText" = "Bund Klip"
  39. "VidomiVideoOptionsText4" = "Videobehandling"
  40. "VidomiOptionsDeinterlaceText" = "Deinterlace"
  41. "VidomiOptionsBlendText" = "Bland"
  42. "VidomiOptionsBlendThresholdText" = "Grµnse"
  43. "VidomiOptionsIVTCOffsetText" = "Offset"
  44. "VidomiOptionsIVTCInvertPolarityText" = "Inverter Polaritet"
  45. "VidomiOptionsForceMultiple16Text" = "Tving Output til dimension delbar med 16"
  46. "VidomiVideoOptionsText5" = "Hyperskaler"
  47. "VidomiOptionsScaleWidthText" = "bredde"
  48. "VidomiOptionsScaleHeightText" = "H°jde"
  49. "VidomiOptionsScaleTypeText" = "Skaler Filter Type"
  50. "VidomiVideoOptionsText6" = "Video Codec Instillinger"
  51. "VidomiOptionsVbrReserveText1" = "Reserve"
  52. "VidomiOptionsVbrReserveText2" = "MB af Total Diskplads til Overl°b"
  53. "VidomiOptionsVbrAudioBitrateText1" = "Reserver Diskplads til"
  54. "VidomiOptionsVbrAudioBitrateText2" = "Kbps Af Audio"
  55. "VidomiOptionsVbrNumberOfDiscsText1" = "Tilpas Filst°rrelse til"
  56. "VidomiOptionsVbrNumberOfDiscsText2" = "CD Medier"
  57. "VidomiVideoOptionsText7" = "CD medie St°rrelse"
  58. "VidomiVideoOptionsText8" = "Medie St°rrelse (Maks AVI Fil St°rrelse)"
  59. "VidomiVideoOptionsText9" = "MB"
  60. "VidomiVideoOptionsText10" = "Enkod Farverum"
  61. "VidomiOptionsSelectVideoCodec1" = "Vµlg Standard Video codec"
  62. "VidomiOptionsSelectVideoCodec2" = "Sµt Divx 4 Codec Indstillinger"
  63. "HeightPixels" = "H°jde (Pixels)"
  64. "WidthPixels" = "bredde (Pixels)"
  65. "HeightPercent" = "% af H°jde"
  66. "WidthPercent" = "% af bredde"
  67. "ScaleTypeNone" = "Ingen"
  68. "ScaleTypeBilinear" = "Bilineµr"
  69. "ScaleTypeHQBilinear" = "HQ Bilinµr"
  70. "ScaleTypeHQBicubic" = "HQ Bikubisk"
  71. "ScaleByNoScale" = "Ingen Skalering"
  72. "ScaleByPixels" = "Skaler ved Pixels"
  73. "ScaleByPercent" = "Skaler ved Procent"
  74. "EncodeModeNormal" = "Normal (Et Pass)"
  75. "EncodeModeHybrid1" = "Hybrid 1 (Et Pass)"
  76. "EncodeModeVbr" = "VBR (To Pass)"
  77. "EncodeModeHybrid2" = "Hybrid 2 (Et Pass)"
  78. "EncodeModeDivx41p" = "DivX 4 (Et Pass)"
  79. "EncodeModeDivx4Quality" = "DivX 4 Kvalitetsbaseret (Et Pass)"
  80. "EncodeModeDivx42p" = "DivX 4 (To Pass)"
  81. "EncodeModeHybrid2TimeBased" = "Hybrid 2 Tidsbaseret (Et Pass)"
  82. "EncodeModeVbrTimeBased" = "VBR Tidsbaseret (To Pass)"
  83. "EncodeModeDivx4VidomiVbr" = "DivX 4 Vidomi VBR (To Pass)"
  84. "EncodeIvtcFilmModeNone" = "Ingen Skµrmrate Justering"
  85. "EncodeIvtcFilmModeFilm" = "Dekod MPEG som Film"
  86. "EncodeIvtcFilmModeAdaptiveIvtc" = "Tilsµt Adaptiv IVTC"
  87. "EncodeIvtcFilmModeManualIvtc" = "Tilsµt Manuel IVTC"
  88. "EncodeIvtcFilmModeManualIvtcBF" = "Tilsµt Manuel IVTC (Blurred Fields)"
  89. "EncodeColorSpaceRgb32" = "RGB32"
  90. "EncodeColorSpaceYV12" = "YV12 (Hurtigere)"
  91.  
  92. # Audio Option Screen
  93.  
  94. "VidomiAudioOptions" = "Vidomi Audio Indstillinger"
  95. "VidomiAudioOptionsText1" = "Globale Audio Indstillinger"
  96. "VidomiAudioOptionsText2" = "K°r Audio"
  97. "VidomiOptionsResampleAudioText" = "Resample 48Khz Til 44.1Khz"
  98. "VidomiOptionsSelectAudioCodec" = "Vµlg Audio Codec Standard"
  99. "VidomiOptionsUseLameText" = "Brug Lame Til Enkoding"
  100. "VidomiOptionsLimitLameToMpeg1Text" = "Begrµns Lame Til Mpeg 1 Samplingshastighed / Bitrate"
  101. "VidomiOptionsNormalizeLevelText1" = "Normaliser Audio Til"
  102. "VidomiOptionsNormalizeLevelText2" = "Procent"
  103. "VidomiAudioOptionsText3" = "Audio Spor Indstillinger(Krµver brug af Lame)"
  104. "VidomiAudioOptionsText4" = "Output kanal"
  105. "VidomiAudioOptionsText5" = "Brug Audio Spor"
  106. "VidomiAudioOptionsText6" = "Kanal Navn"
  107. "VidomiOptionsLameEncodeModeText" = "Lame Enkoder Modus"
  108. "VidomiOptionsLameMinBitrateText" = "Lame Min Bitrate"
  109. "VidomiOptionsLameChannelTypeText" = "Lame Enkoder Type"
  110. "VidomiOptionsLameMaxBitrateText" = "Lame Maks Bitrate"
  111. "VidomiOptionsLameQualityText" = "Lame Enkoder Kvalitet"
  112. "VidomiOptionsLameOutputFrequencyText" = "Lame Ud Frekvens"
  113. "VidomiOptionsLameVbrQualityText" = "Lame VBR Kvalitet"
  114. "VidomiAudioOptionsText7" = "Venligst Bemµrk: Afspilning af Divx filer med flere audio spor krµver brug af Vidomi Afspiller eller en video afspiller som er i stand til at afspille flere audio spor."
  115. "NormalizeByNone" = "Ingen Normalisering"
  116. "NormalizeByOnePass" = "Et Pass Normalisering"
  117. "NormalizeByTwoPass" = "To Pass Normalisering"
  118. "LameEncModeCBR" = "Konstant Bitrate"
  119. "LameEncModeVBR" = "Variabel Bitrate"
  120. "LameEncModeABR" = "Gennemsnitlig Bitrate"
  121. "LameChanTypeStereo" = "Stereo"
  122. "LameChanTypeJointStereo" = "Kombineret Stereo"
  123. "LameChanTypeDualChannel" = "Dobbelt Kanal"
  124. "LameEncQualityNormal" = "Normal"
  125. "LameEncQualityLow" = "Lav"
  126. "LameEncQualityHigh" = "H°j"
  127. "LameEncQualityVoice" = "Stemme"
  128. "VbrQuality0" = "0-St°rst (St°rre St°rrelse)"
  129. "VbrQuality1" = "1-H°j"
  130. "VbrQuality2" = "2-H°j"
  131. "VbrQuality3" = "3-Medium"
  132. "VbrQuality4" = "4-Medium (Standard)"
  133. "VbrQuality5" = "5-Medium"
  134. "VbrQuality6" = "6-Medium"
  135. "VbrQuality7" = "7-Lav"
  136. "VbrQuality8" = "8-Lav"
  137. "VbrQuality9" = "9-Lavest (Mindre St°rrelse)"
  138. "SameAsSource" = "Samme som kilde"
  139.  
  140. # Advanced Video Option Screen
  141.  
  142. "VidomiAdvancedVideoOptions" = "Vidomi Avancerede Video Indstillinger"
  143. "VidomiAdvancedVideoOptionsText1" = "Avanceret Hybrid / VBR Codec Indstillinger"
  144. "VidomiOptionsVbrCrispnessText" = "Spr°dhed"
  145. "VidomiOptionsVbrMinKeyFrameText" = "Min Keyframe"
  146. "VidomiOptionsVbrMaxKeyFrameText" = "Maks Keyframe"
  147. "VidomiOptionsVbrQualityBitrateText" = "Tids Modus Allokerer"
  148. "VidomiOptionsVbrQualityBitrateText1" = "Kbps per Sekund af Kilde"
  149. "VidomiOptionsVbrMinBitrateText" = "Min Bitrate"
  150. "VidomiOptionsVbrMaxBitrateText" = "Maks Bitrate"
  151. "VidomiOptionsVbrMinReservoirText" = "Min Reservoir"
  152. "VidomiOptionsVbrMaxReservoirText" = "Maks Reservoir"
  153. "VidomiOptionsVbrMinReservoirText1" = "%"
  154. "VidomiOptionsVbrMaxReservoirText1" = "%"
  155. "VidomiAdvancedVideoOptionsText2" = "Lysstyrke Behandling"
  156. "VidomiOptionsLumaProcessingText" = "Lysstyrke Behandling"
  157. "VidomiOptionsLumaLowText1" = "╪g Bitraten Med"
  158. "VidomiOptionsLumaLowText2" = "%  Nσr Belysningen er Under"
  159. "VidomiOptionsLumaDeltaText1" = "╪g Bitraten Med"
  160. "VidomiOptionsLumaDeltaText2" = "%  Nσr Belysningen ╞ndres Mere End"
  161. "VidomiAdvancedVideoOptionsText3" = "To Pass Video Enkoding"
  162. "VidomiOptionsStopAfterPassOneText" = "Stop Enkodningen efter Pass Nummer Et"
  163. "VidomiOptionsVbrDeletePassOneFilesText" = "Slet Pass Et Midlertidige Filer Efter Slutning af Pass To"
  164. "VidomiAdvancedVideoOptionsText4" = "Aspekt Rate Overstyring"
  165. "VidomiOptionsAspectRatioDetect43Text" = "Korriger Ikke aspekt rater som gσr fra 1.50 til 1.33"
  166. "VidomiOptionsAspectRatioOverrideText" = "Overstyring af Aspekt Rate Fundet i MPEG fil"
  167. "VidomiOptionsAspectRatioText" = "Ny Aspekt Rate"
  168.  
  169. # General Option Screen
  170.  
  171. "VidomiGeneralOptions" = "Vidomi Generelle Instillinger"
  172. "VidomiGeneralOptionsText1" = "Generelt"
  173. "VidomiOptionsResetToDefaults" = "Nulstil alle Indstillinger til Standard"
  174. "VidomiGeneralOptionsText2" = "Lav Afspiller og Enkoder Debugging Filer"
  175. "VidomiGeneralOptionsText3" = "Vis Billede under Konvertering"
  176. "VidomiGeneralOptionsText4" = "Vis Statistik under Konvertering"
  177. "VidomiGeneralOptionsText5" = "Multitrσds Enkodning pσ Dobbelt CPU Maskiner"
  178. "VidomiGeneralOptionsText6" = "Brug _INFO.txt fil hvis den er tilstede"
  179. "VidomiGeneralOptionsText7" = "S°g"
  180. "VidomiGeneralOptionsText8" = "MB for Audio Spor"
  181. "VidomiGeneralOptionsText9" = "Lav Alle Filer Med Filtypen"
  182. "VidomiGeneralOptionsText10" = "Filst°rrelsen i % af Original"
  183. "VidomiGeneralOptionsText11" = "Skan Pass For Test af Kompressibilitet til endelig st°rrelse"
  184. "VidomiGeneralOptionsText12" = "Overskriv Eksisterende Filer"
  185. "VidomiGeneralOptionsText13" = "Dobbelt CPU Buffere"
  186. "VidomiGeneralOptionsText14" = "Kontakt Vidomi.com"
  187. "VidomiGeneralOptionsText15" = "S°g Efter Ny Vidomi Version ved at Kontakte Vidomi.com ved opstart"
  188. "VidomiGeneralOptions100Percent" = "100% af Kilde"
  189. "VidomiGeneralOptions75Percent" = "75% af Kilde"
  190. "VidomiGeneralOptions50Percent" = "50% af Kilde"
  191.  
  192. # Subtitle Option Screen
  193.  
  194. "VidomiSubtitleOptions" = "Vidomi Undertekstnings Indstillinger"
  195. "VidomiSubtitleOptionsText1" = "Undertekstning Kanal Indstillinger"
  196. "VidomiSubtitleOptionsText2" = "Output Kanal"
  197. "VidomiSubtitleOptionsText3" = "Kanal Navn"
  198. "VidomiOptionsSubtitleChannelType1Text" = "Konverter Ikke Undertekst"
  199. "VidomiOptionsSubtitleChannelType2Text" = "Undertekst Kanalen er Grafisk Undertekst Data fra Kildefil(er)"
  200. "VidomiOptionsSubtitleTrackText" = "Brug Undertekst Spor :"
  201. "VidomiOptionsSubtitleOnlyEvenLinesText" = "Gem kun Lige Linier af Undertekst Grafikdata i Output Fil. (Reducerer Undertekstings kapacitetsbrug med 50%)"
  202. "VidomiOptionsSubtitleChannelType3Text" = "Undertekst Kanal er Tekst Data fra en Tilgµngelig Tekstfil"
  203. "VidomiOptionsSubtitleTextFilenameText" = "Brug Undertekst Tekst Fil :"
  204. "VidomiOptionsSubtitleTextBrowse" = "S°g efter Tekst Fil"
  205. "VidomiSubtitleOptionsText4" = "Gennemsigtighed"
  206. "VidomiOptionsSubtitleColorBackground" = "Baggrunds Farve"
  207. "VidomiOptionsSubtitleColorFont" = "Font Farve"
  208. "VidomiOptionsSubtitleColorOutline" = "Kontur Farve"
  209. "VidomiOptionsSubtitleColorAntialiasing" = "Kantudjµvnings Farve"
  210.  
  211. # Range Selection Screen
  212.  
  213. "VidomiRangeWindow" = "Vµlg Udvalg"
  214. "VidomiRangeDone" = "Fµrdig"
  215. "VidomiRangeStartPosition" = "Start Position"
  216. "VidomiRangeEndPosition" = "Slut Position"
  217. "VidomiRangeCurrentPosition" = "Nuvµrende Position"
  218. "VidomiRangeSlected" = "Valgte :"
  219.  
  220. # Range Selection Screen
  221.  
  222. "VidomiStatistics" = "Vidomi Statistik"
  223. "VidomiStatisticsText1" = "Job Nummer :"
  224. "VidomiStatisticsText2" = "Passeret Job Tid :"
  225. "VidomiStatisticsText3" = "Pass Nummer :"
  226. "VidomiStatisticsText4" = "Procent af Pass Komplet :"
  227. "VidomiStatisticsText5" = "Passeret Pass Tid :"
  228. "VidomiStatisticsText6" = "Beregnet Tilbagevµrende Pass Tid :"
  229. "VidomiStatisticsText7" = "Billeder Per Sekund :"
  230. "VidomiStatisticsText8" = "af"
  231.  
  232. # Job Control Window
  233.  
  234. "VidomiJobSelector" = "Job Kontrol"
  235. "VidomiJobSelectorClearJobList" = "Slet Jobliste"
  236. "VidomiJobSelectorDeleteCurrentJob" = "Slet Nuvµrende Job"
  237. "VidomiJobSelectorAddNewJob" = "Tilf°j Job"
  238. "VidomiJobIncomplete" = "<Ufuldstµndig>"
  239. "VidomiJobJob" = "Job"
  240.  
  241. # Conversion Control Window
  242.  
  243. "VidomiEncodeControl" = "Konverterings Kontrol"
  244. "VidomiEncodeControlText1" = "Konverterings Status :"
  245. "VidomiEncodeControlPause" = "Pause Konvertering"
  246. "VidomiEncodeControlStop" = "Stop Konvertering"
  247. "VidomiEncodeControlText2" = "Trσd Prioritet"
  248. "VidomiEncodeControlText3" = "Sov per Billede "
  249. "VidomiEncodeControlText4" = "Afslut Efter K°rsel af Alle Jobs"
  250. "VidomiEncodeControlText5" = "Ms"
  251. "VidomiEncodeControlLowest" = "Lavest"
  252. "VidomiEncodeControlNormal" = "Normal"
  253. "VidomiEncodeControlHighest" = "H°jest"
  254. "VidomiEncodeControlRunning" = "K°rer.."
  255. "VidomiEncodeControlStopped" = "Stoppet"
  256. "VidomiEncodeControlPaused" = "Pauset"
  257. "VidomiEncodeControlPauseConversion" = "Pause Konvertering"
  258. "VidomiEncodeControlResumeConversion" = "Genstart Konvertering"
  259.  
  260. # Messages
  261.  
  262. "VidomiMessage1Title" = "Afslut"
  263. "VidomiMessage1" = "Afslutning Fejlede"
  264. "VidomiMessage2Title" = "Video Kompression Fejlede!"
  265. "VidomiMessage2" = "AVI Skrive fejl under video skrivning. Afbryder."
  266. "VidomiMessage3Title" = "Video Kompression Fejlede!"
  267. "VidomiMessage3" = "AVI Skrive fejl under audio skrivning. Afbryder."
  268. "VidomiMessage4Title" = "Video Kompression Fejlede!"
  269. "VidomiMessage4" = "Ikke muligt at lave video kompressions datastr°m. Afbryder."
  270. "VidomiMessage5Title" = "Audio Kompression Fejlede!"
  271. "VidomiMessage5" = "Ikke muligt at lave audio kompressions datastr°m. Afbryder."
  272. "VidomiMessage6Title" = "Fejlede i at Lave Undertekst Datastr°m"
  273. "VidomiMessage6" = "Ikke muligt at lave undertekstings datastr°m. Afbryder."
  274. "VidomiMessage7Title" = "Fil Input ┼bning Fejlede!"
  275. "VidomiMessage7" = "Audio/Video lµsning fejlede under opstart. Ikke muligt at lµse datakilde."
  276. "VidomiMessage8Title" = "Fil Input ┼bning Fejlede!"
  277. "VidomiMessage8" = "Audio/Video lµsning fejlede under tjek. Ikke muligt at lµse datakilde."
  278. "VidomiMessage9Title" = "Vidomi Enkodings Initialiserings Fejl"
  279. "VidomiMessage9" = "Enkoder fejlede i at Initialisere ordentligt."
  280. "VidomiMessage10Title" = "Enkoder Initialiserings Fejl"
  281. "VidomiMessage10" = "Enkoder fejlede i at Initialisere ordentligt."
  282. "VidomiMessage11Title" = "Enkoder Initialiserings Fejl"
  283. "VidomiMessage11" = "Enkoder fejlede i at Initialisere ordentligt."
  284. "VidomiMessage12Title" = "Enkoder Initialiserings Fejl"
  285. "VidomiMessage12" = "Enkoder fejlede i at Initialisere ordentligt."
  286. "VidomiMessage13Title" = "Fejl Ved Divx Skrivning"
  287. "VidomiMessage13" = "Vidomi l°b t°r for hukommelse til at lagre indekseringsdata. Bσde Malloc og Realloc Fejlede. Kan ikke fortsµtte."
  288. "VidomiMessage14Title" = "Fejl Ved Divx Skrivning"
  289. "VidomiMessage14" = "Vidomi l°b t°r for hukommelse til at lagre indekseringsdata. Bσde Malloc og Realloc Fejlede. Kan ikke fortsµtte."
  290. "VidomiMessage15Title" = "Fejl Ved Divx Skrivning"
  291. "VidomiMessage15" = "Vidomi l°b t°r for hukommelse til at lagre indekseringsdata. Bσde Malloc og Realloc Fejlede. Kan ikke fortsµtte."
  292. "VidomiMessage16Title" = "Standard Codec Indstillingsfejl"
  293. "VidomiMessage16" = "Standard video codec indstillinger er ukorrekte. Venligst sµt standard video codec under alternativer"
  294. "VidomiMessage17Title" = "Standard Codec Indstillingsfejl"
  295. "VidomiMessage17" = "Standard audio codec indstillinger er ukorrekte. Venligst sµt standard audio codec indstillinger under alternativer"
  296. "VidomiMessage18Title" = "Lav Diskplads Advarsel!"
  297. "VidomiMessage18" = "Mindre end 2GB tilgµngelig pσ mσldisken. Vil du fortsµtte ?"
  298. "VidomiMessage19Title" = "Tilf°j Fil Fejlede!"
  299. "VidomiMessage19" = "Korrupt eller ugyldig fil!"
  300. "VidomiMessage20Title" = "IFO Lµsning Fejlede!"
  301. "VidomiMessage20" = "Vidomi kunne ikke lµse ifo filen. Afbryder Tilf°j Fil"
  302. "VidomiMessage21Title" = "Nyt Job Til Joblisten Fejlede!"
  303. "VidomiMessage21" = "Kan ikke lµgge nyt job til joblisten. Det sidste job pσ listen er ikke komplet."
  304. "VidomiMessage22Title" = "Fejlede i at Lµse Lame"
  305. "VidomiMessage22" = "Fejlede i at Lµse Lame"
  306. "VidomiMessage23Title" = "Potentielt Lame Problem"
  307. "VidomiMessage23" = "Forkert samplingsfrekvens givet til Lame. Resetter til MPEG 2 Enkodning"
  308. "VidomiMessage24Title" = "Forkerte Klipningsindstillinger"
  309. "VidomiMessage24" = "RGB32 enkodning modus forlanger at venstre og h°jre klipningsindstillinger kan multipliceres med 2 (0,2,4,...). Klipningsindstillingene er blevet justeret."
  310. "VidomiMessage25Title" = "Forkerte Skaleringsindstillinger"
  311. "VidomiMessage25" = "RGB32 enkodning modus forlanger at skaleringen kan multipliseres med 2.(0,2,4,...). Skaleringsindstillingene er blevet justeret."
  312. "VidomiMessage26Title" = "Forkerte Klipningsindstillinger"
  313. "VidomiMessage26" = "YV12 enkodning modus forlanger at venstre og h°jre klipnings indstillinger kan multipliceres med 8 (0,8,16,...). Klipningsindstillingene er blevet justeret."
  314. "VidomiMessage27Title" = "Forkerte Klipningsindstillinger"
  315. "VidomiMessage27" = "YV12 enkodning modus forlanger at top og bund Klipnings indstillinger kan multipliceres med 8 (0,8,16,...). Klipningsindstillingene er blevet justeret."
  316. "VidomiMessage28Title" = "Forkerte Skaleringsindstillinger"
  317. "VidomiMessage28" = "YV12 enkodning modus forlanger at skaleringen kan multipliceres med 8.(0,8,16,...). Skaleringsindstillingene er blevet justeret."
  318. "VidomiMessage29Title" = "Forkerte DivX 4 Codec Indstillinger"
  319. "VidomiMessage29" = "DivX 4 enkodnings indstillingene er forkerte eller er ikke blevet sat. Venligst sµt DivX 4 enkoder indstillinger."
  320. "VidomiMessage30Title" = "YUV OP Skalering Registreret"
  321. "VidomiMessage30" = "Klipning og skaleringsindstillingene har resulteret i en OP skalering. Vidomi underst°tter forel°big ikke OP skalering af YUV data. Afslutter."
  322. "VidomiMessage31Title" = "Klipnings Indstillinger S°gning"
  323. "VidomiMessage31" = "Vidomi har lav tillid til hyper klipningsindstillingene. Er de nuvµrende klipningsindstillinger i R╪DT korrekte ?"
  324. "VidomiMessage32Title" = "Klipnings Indstillinger S°gning"
  325. "VidomiMessage32" = "Vidomi har fjernet Top og Bunds klipningsindstillinger."
  326. "VidomiMessage33Title" = "Afslut Kodnings Operationen"
  327. "VidomiMessage33" = "Du Koder nu en film! Er du sikker pσ at du vil Afslutte?"
  328. "VidomiMessage34Title" = "Lame Indstillingerne er For Aggressive"
  329. "VidomiMessage34" = "Lame Indstillingene ser ud til at vµre for aggressive. Lame fejlede i at kode bufferen efter 100 fors°g."
  330. "VidomiMessage35Title" = "Mσl Filen Eksisterer"
  331. "VidomiMessage35" = "Denne fil %e eksisterer allerede. Overskriv ?"
  332. "VidomiAboutTitle" = "Om Vidomi"
  333. "VidomiAbout1" = "Vidomi video Konverterer Version %.3f, Copyright (c) 2001, Vidomi, Inc.  Alle rettigheder reserveret."
  334. "VidomiAbout2" = "Vidomi Version %.3f inkluderer encoder.exe som er som er licenseret under GNU GPL 2.0 betingelser."
  335. "VidomiAbout3" = "Vidomi inkluderer divx codec 3.11. DivXNetworks Inc. er varemµrke pσ DivX."
  336. "VidomiAbout4" = "For at vide mere, venligst bes°g www.vidomi.com"
  337.  
  338. ########### Need to be translated #################
  339.  
  340. #General Options Screen
  341.  
  342. "VidomiGeneralOptionsText16" = "Slσ Udvidede AVI Features til"
  343.  
  344. # Chapter Options
  345.  
  346. "VidomiChapterOptions" = "Kapitel Indstillinger"
  347. "VidomiOptionsChapterText1" = "Slσ Kapitel Support til"
  348. "VidomiOptionsChapterText2" = "Kapitel Indstillinger"
  349. "VidomiOptionsChapterText3" = "Kapitel"
  350. "VidomiOptionsChapterText4" = "Kapitel Navn"
  351. "VidomiOptionsChapterText5" = "Kilde Start Billede"
  352.  
  353. # Encoder Menu
  354.  
  355. "Mode" = "Mode"
  356. "File" = "Fil"
  357. "Window" = "Vindue"
  358. "LoadSettings" = "┼ben Indstillinger"
  359. "SaveSettings" = "Gem Indstillinger"
  360. "ShowOutputWindow" = "Vis Output vindue"
  361. "ShowStatisticsWindow" = "Vis Statistik vindue"
  362. "ShowConversionControlWindow" = "Vis Konverterings Kontrol vindue"
  363. "JobControl" = "Job Kontrol"
  364. "AddToJobList" = "F°j til Job Liste"
  365. "ClearJobList" = "Slet Job Liste"
  366. "ShowJobControlWindow" = "Vis Job Kontrol vindue"
  367. "Options" = "Indstillinger"
  368. "VideoOptions.." = "Video Indstillinger.."
  369. "AdvancedVideoOptions.." = "Avancerede Video Indstillinger.."
  370. "AudioOptions.." = "Audio Indstillinger.."
  371. "SubtitleOptions.." = "Undertekst Indstillinger.."
  372. "ChapterOptions.." = "Kapitel Indstillinger.."
  373. "SelectSourceRange.." = "Vµlg Kilde Range.."
  374. "GeneralOptions.." = "Generelle Indstillinger.."
  375. "About" = "Om"
  376.  
  377. # Vidomi Player
  378.  
  379. "VidomiPlayer" = "Vidomi Player"
  380.  
  381. #Player Menus
  382.  
  383. "Options" = "Indstillinger"
  384. "PlayerOptions.." = "Player Indstillinger.."
  385. "SubtitleOptions.." = "Undertekst Indstillinger.."
  386. "Playlist" = "Playlist"
  387. "NewPlaylist" = "Ny Playlist"
  388. "LoadPlaylist" = "┼ben Playlist
  389. "SavePlaylist" = "Gem Playlist"
  390. "AddFile(s)" = "Tilf°j Fil(er)"
  391. "Selection" = "Valgt"
  392. "SelectAll" = "Vµlg Alle"
  393. "SelectNone" = "Vµlg Ingen"
  394. "RemoveSelectedFiles" = "Fjern Valgte Filer"
  395. "Menu" = "Menu"
  396. "AboutVidomiPlayer.." = "Om Vidomi Player.."
  397. "OpenPlaylistWindow" = "┼ben Playlist vindue"
  398. "AudioChannel" = "Audio Kanal"
  399. "SubtitleChannel" = "Undertekst Kanal"
  400. "Chapter" = "Kapitel"
  401. "Playback" = "Playback"
  402. "Rewind" = "Spol tilbage"
  403. "Play/Pause" = "Afspil / Pause"
  404. "Stop" = "Stop"
  405. "FastForward" = "Spol frem"
  406. "LoopPlayback" = "Loop Playback"
  407. "ShufflePlay" = "Tilfµldig Afspilning"
  408. "Zoom" = "Zoom"
  409. "50%" = "50%"
  410. "100%" = "100%"
  411. "200%" = "200%"
  412. "Fullscreen/NormalToggle" = "Fullskµrm / Normal Skift"
  413. "Options" = "Indstillinger"
  414. "SecurePlayer" = "Secure Player"
  415. "ForceRegistration" = "Tving Registrering"
  416. "GetSPlayerVersion" = "Hent SPlayer Version"
  417. "SubtitlesOff" = "Undertekster fra"
  418. "SubtitleChannel" = "Undertekst Kanal"
  419. "Unavailable" = "Ikke Tilgµngelig"
  420.  
  421. # Player General Options
  422. "VidomiOptionsPlayer" = "Player Indstillinger"
  423. "VidomiOptionsPlayerText1" = "Loop Playback"
  424. "VidomiOptionsPlayerText2" = "Fullskµrm Playback"
  425. "VidomiOptionsPlayerText3" = "Fasthold Aspekt Ratio ved Strµkning af Billede"
  426. "VidomiOptionsPlayerText4" = "Afspil Efter Filvalg"
  427. "VidomiOptionsPlayerText5" = "K°r Vidomi Splayer F°r F°rste Brug."
  428. "VidomiOptionsPlayerText6" = "Output Player og Encoder debug filer"
  429. "VidomiOptionsPlayerText7" = "Reducer Overlay Kildes Lodrette Opl°sning med 50%"
  430. "VidomiOptionsPlayerText8" = "Brug CPU Cykler for at Opretholde Prµcis Playback Timing"
  431. "VidomiOptionsPlayerText9" = "Inverter Output nσr Output Device er Overlay"
  432. "VidomiOptionsPlayerText10" = "Udfyld Undertekster med Transparent nσr Output Device er Overlay"
  433. "VidomiOptionsPlayerText11" = "Skip Beskyttelse"
  434. "VidomiOptionsPlayerText12" = "Sekunder."
  435. "VidomiOptionsPlayerText13" = "Kontakt Vidomi.com"
  436. "VidomiOptionsPlayerText14" = "Check For Nye Versioner af Vidomi ved at kontakte Vidomi.com"
  437. "VidomiOptionsPlayerText15" = "Output Device"
  438. "VidomiOptionsPlayerText16" = "Output Device :"
  439. "VidomiOptionsPlayerText17" = "Playback Performance"
  440. "VidomiOptionsPlayerText18" = "Generelt"
  441. "outputDeviceAuto" = "Auto"
  442. "outputDeviceForceGdi" = "Tving Gdi"
  443. "outputDeviceForceOverlay" = "Tving Overlay"
  444. "Unknown" = "Ukendt"
  445. "GDI" = "GDI"
  446. "Overlay" = "Overlay"
  447. "None" = "Ingen"
  448. "VidomiOptionsRegisterFileExtensions" = "Registrer Vidomi Fil Extensioner"
  449. "Volume" = "Volume"
  450. "Browse" = "Browse"
  451. "Play" = "Afspil"
  452. "Pause" = "Pause"
  453. "Stop" = "Stop"
  454.  
  455. # Player Subtitle Options
  456.  
  457. "VidomiOptionsSubtitles" = "Undertekst Indstillinger"
  458. "VidomiOptionsSubtitlesText1" = "Undertekst Viste farver"
  459. "VidomiOptionsSubtitlesText2" = "Tilsidesµt Fil Farve Indstillinger"
  460. "VidomiOptionsSubtitlesText3" = "Transparent"
  461. "VidomiOptionsSubtitleColorBackground" = "Baggrunsfarve"
  462. "VidomiOptionsSubtitleColorFont" = "Font Farve"
  463. "VidomiOptionsSubtitleColorOutline" = "Kant Farve"
  464. "VidomiOptionsSubtitleColorAntialiasing" = "Antialiasing Farve"
  465.  
  466. #Player Messages
  467.  
  468. "VidomiPlayerMessage1Title" = "Ny Version af Vidomi"
  469. "VidomiPlayerMessage1" = "Version %.3f af Vidomi er Tilgµngelig. Vil du hente den nu ?"
  470. "VidomiPlayerMessage2Title" = "Ny Version af Secure Vidomi"
  471. "VidomiPlayerMessage2" = "Version %.3f af Secure Vidomi er Tilgµngelig. Vil du hente den nu ?"
  472. "VidomiPlayerMessage3Title" = "Registrer Fil Extensioner"
  473. "VidomiPlayerMessage3" = "Udf°rt Registrering Fil Extensioner"
  474. "VidomiPlayerMessage4Title" = "Ingen Output Device Fundet"
  475. "VidomiPlayerMessage4" = "Vidomi var ikke i stand til at σbne et Output Device"
  476. "VidomiPlayerMessage5Title" = "Ingen Output Device Fundet"
  477. "VidomiPlayerMessage5" = "Vidomi kunne ikke genkende dit output Device valg"
  478. "VidomiPlayerMessage6Title" = "Input Fil ┼ben Fejlede!"
  479. "VidomiPlayerMessage6" = "Korrupt eller ugyldig Fil! Init Read Returnerede en fejl."
  480. "VidomiPlayerMessage7Title" = "Registrer Fil Type"
  481. "VidomiPlayerMessage7" = "%s fil extensionen er endnu ikke associeret med Vidomi. Vil du associere den med Vidomi ?"
  482. "VidomiPlayerMessage8Title" = "Gem Playlist"
  483. "VidomiPlayerMessage8" = "Fejlede i at oprette playlist fil"
  484. "VidomiPlayerMessage9Title" = "Gem Playlist"
  485. "VidomiPlayerMessage9" = "Fejlede under skrivning af playlist fil"
  486. "VidomiPlayerMessage10Title" = "┼ben Playlist"
  487. "VidomiPlayerMessage10" = "Fejlede i at σbne playlist fil"
  488.  
  489. ##New Or Modified ##
  490.  
  491. "VidomiStatisticsText9" = "Total Antal af Encoder Jobs  :"
  492. "VidomiStatisticsText10" = "Antal af Encoder Jobs under udf°relse :"
  493. "VidomiStatisticsText11" = "Antal af Encoder Jobs Tilbage :"
  494. "VidomiStatisticsText12" = "Vis Statistik Fra :"
  495. "VidomiStatisticsText13" = "Antal af Encoder Jobs Udf°rt :"
  496. "VidomiStatisticsText14" = "Udf°rer Range Nummer :"
  497. "VidomiStatisticsText15" = "Job Navn :"
  498. "VidomiStatisticsText16" = "Forl°bet Time :"
  499. "VidomiStatisticsText17" = "Encoder Statistik"
  500. "EncodeModeXvidVbr" = "XVID VBR (To Pass)"
  501. "VidomiOptionsSelectVideoCodec3" = "Sµt XVID Codec Parametre"
  502. "OutputSizeOptions.." = "Output St°rrelse Indstillinger.."
  503. "VidomiOutputSizeOptions" = "Vidomi Output St°rrelse Indstillinger"
  504. "VidomiOptionsOutputSizeText1" = "Mσl St°rrelse"
  505. "VidomiOptionsOutputSizeText2" = "Sµt Mσl St°rrelsen efter Medie Disk Antal"
  506. "VidomiOptionsOutputSizeText3" = "Sµt Mσl St°rrelsen efter Absolut St°rrelse"
  507. "VidomiOptionsOutputSizeText4" = "Mσl St°rrelse"
  508. "VidomiOptionsOutputSizeText5" = "MB"
  509. "VidomiOptionsOutputSizeText6" = "Reserver Plads"
  510. "EncodeModeNormal" = "Normal (Et Pass)"
  511. "EncodeModeDivxNetworks1p" = "DivX Networks (Et Pass)"
  512. "EncodeModeDivxNetworksQuality" = "DivX Networks Qualitets Baseret (Et Pass)"
  513. "EncodeModeDivxNetworks2p" = "DivX Networks (To Pass)"
  514. "EncodeModeDivxNetworksVidomiVbr" = "DivX Networks Vidomi VBR (To Pass)"
  515. "EncodeModeHybrid1" = "Divx 3 Hybrid 1 (Et Pass)"
  516. "EncodeModeVbr" = "Divx 3 VBR (To Pass)"
  517. "EncodeModeHybrid2" = "Divx 3 Hybrid 2 (Et Pass)"
  518. "EncodeModeHybrid2TimeBased" = "Divx 3 Hybrid 2 Tidsbaseret (Et Pass)"
  519. "EncodeModeVbrTimeBased" = "Divx 3 VBR Tidsbaseret (To Pass)"
  520. "VidomiOptionsSelectVideoCodec2" = "Sµt DivX Networks Codec Parametre"
  521. "VidomiMessage29Title" = "Ukorrekte DivX Networks Codec Indstillinger"
  522. "VidomiMessage29" = "DivX Networks encoder indstillinger er ukorrekte eller er ikke blevet sat. Venligst sµt DivX Networks encoder indstillinger."
  523. "VidomiAudioOptionsText7" = "Venligst Bemµrk: Playback af video filer med flere audio kanaler krµver brug af Vidomi Player eller en video afspiller, der kan hσndtere flere audio kanals playback."
  524. "VidomiMessage13Title" = "Fejl i Video skrivning"
  525. "VidomiMessage13" = "Vidomi l°b t°r for hukommelse til at gemme Index Data. Bσde Malloc og Realloc Fejlede. Kan ikke fortsµtte."
  526. "VidomiMessage14Title" = "Fejl i Video skrivning"
  527. "VidomiMessage14" = "Vidomi l°b t°r for hukommelse til at gemme Index Data. Bσde Malloc og Realloc Fejlede. Kan ikke fortsµtte."
  528. "VidomiMessage15Title" = "Fejl i Video skrivning"
  529. "VidomiMessage33Title" = "Afbryd Encoder Operation"
  530. "VidomiMessage33" = "Du er i gang med at Encode Video pσ denne maskine! Er du sikker pσ at du vil afbryde denne maskines encode og lukke?"
  531. "VidomiMessage36Title" = "Afbryd Encoder Operation"
  532. "VidomiMessage36" = "Skal alle netvµrk encoder startet fra denne maskine afbrydes ?"
  533. "VidomiNetworkOptions" = "Vidomi Netvµrk Indstillinger"
  534. "VidomiNetworkOptionsHyperEncodeText1" = "Hyper Encode"
  535. "VidomiNetworkOptionsHyperEncodeText2" = "Nσr et encode job har et mσl pσ 2 CD'er eller mere, vil jobbet blive underdelt til flere jobs af ens encode st°rrelse (et job per CD genereres)."
  536. "NetworkOptions.." = "Netvµrk Indstillinger.."
  537. "VidomiNetworkOptionsText1" = "Netvµrk Encode"
  538. "VidomiNetworkOptionsText2" = "Maskiner Fundet"
  539. "VidomiSlaveOptions" = "Vidomi Slave Indstillinger"
  540. "VidomiSlaveOptionsText1" = "Slave Indstillinger"
  541. "VidomiSlaveOptionsDebugText" = "Output Debug Fil"
  542. "VidomiSlaveOptionsDisplayIconText" = "Vis ikke Vidomi ikonet i systembakken nσr slaven k°rer. ADVARSEL - Du skal editere registreringen eller afinstallere && geninstallere for at omg°re denne µndring."
  543. "Close" = "Luk"
  544. "VidomiStatisticsText18" = "Forbindelse Status :"
  545. "NETNotConnected" = "Ikke Forbundet"
  546. "NETConnecting" = "Forbinder"
  547. "NETConnected" = "Forbundet"
  548. "NETShortDelay" = "Forsinker 10 Sekunder F°r Nyt Fors°g"
  549. "NETLongDelay" = "Forsinker 60 Sekunder F°r Nyt Fors°g"
  550. "NETPermDown" = "Forbindelse Permanent Nede"
  551.  
  552. "VidomiRangeTotal" = "Total :"
  553. "VidomiRangeSound" = "Lyd"
  554. "VidomiRangeCutNumberAdd" = "CutNr+"
  555. "VidomiRangeCutNumberSub" = "CutNr-"
  556. "VidomiRangeCutNumberClearCurrent" = "ClrCurr"
  557. "VidomiRangeCutNumberClearAll" = "ClrAll"
  558. "VidomiRangeCropTopAdd" = "Top+"
  559. "VidomiRangeCropTopSub" = "Top-"
  560. "VidomiRangeCropBotAdd" = "Bottom+"
  561. "VidomiRangeCropBotSub" = "Bottom-"
  562. "VidomiRangeCropLeftAdd" = "Left+"
  563. "VidomiRangeCropLeftSub" = "Left-"
  564. "VidomiRangeCropRightAdd" = "Right+"
  565. "VidomiRangeCropRightSub" = "Right-"
  566.  
  567. "JobList" = "Job Liste"
  568. "LoadJobList" = "┼ben Job Liste"
  569. "SaveJobList" = "Gem Job Liste"
  570. "ClearJobList" = "Slet Job Liste"
  571. "AppendJobList" = "Tilf°j Job Liste"
  572.  
  573. "VidomiMessage37Title" = "┼ben Job Liste"
  574. "VidomiMessage37" = "Filen ser ikke ud til at vµre en Vidomi Job Liste, eller er en job liste fra en tidligere Version af Vidomi."
  575. "VidomiMessage38Title" = "┼ben Job Liste"
  576. "VidomiMessage38" = "Vidomi fejlede i at hente hele job listen"
  577. "VidomiMessage39Title" = "Gem Job Liste"
  578. "VidomiMessage39" = "Vidomi var ikke i stand til at gemme hele job liste filen. Afbryder Job Liste Gem"
  579. "VidomiRangeHyperCropLetters" = "HC"
  580.  
  581. "VidomiGeneralOptionsText17" = "Ignorer Alle Indstillinger og brug MPEG Kopi Kode"
  582.  
  583. ##New Or Modified ##
  584.  
  585. "EncodeModeNormal2pass" = "Normal Two Pass Codec (Two Pass)"
  586. "VidomiOptionsSelectVideoCodec2P1" = "Select Video Codec Pass 1 Defaults"
  587. "VidomiOptionsSelectVideoCodec2P2" = "Select Video Codec Pass 2 Defaults"
  588. "EncodeModeNormal" = "Normal One Pass Codec (One Pass)"
  589. "EncodeModeXvidHybrid" = "XVID Hybrid (One Pass)"
  590. "EncodeServer" = "Encode Server"
  591. "SubmitJobListToEncodeServer" = "Submit Job List To Encode Server"
  592. "VidomiMessage40Title" = "Submit Job List To Encode Server"
  593. "VidomiMessage40" = "Vidomi wasn't able to connect to the Encode Server or the Encode Server command failed"
  594. "VidomiMessage41Title" = "Submit Job List To Encode Server"
  595. "VidomiMessage41" = "Vidomi Sucessfully submitted all jobs"
  596. "VidomiMessage42Title" = "Submit Job List To Encode Server"
  597. "VidomiMessage42" = "One or more of the jobs failed to be submitted"
  598. "VidomiMessage43Title" = "Submit Job List To Encode Server"
  599. "VidomiMessage43" = "No valid jobs in job list to be submitted"
  600. "VidomiNetworkOptionsEncodeServerText1" = "Encode Server"
  601. "VidomiNetworkOptionsEncodeServerText2" = "Encode Server IP Address or Machine Name"
  602. "GetEncodeServerStatus" = "Get Encode Server Status"
  603. "VidomiSlaveOptionsObeyShutdownText" = "Obey Shutdown Command"
  604.  
  605.  
  606.