home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
INI File | 2001-11-06 | 20.8 KB | 536 lines |
- ;localization:
- ;Copy naeng.ini to naxxx.ini(xxx is taking the 2-letter language
- ;abbreviation from the ISO Standard 639 and adding a third letter,
- ;as appropriate, to indicate the sublanguage).
-
- ;This section must use english
- [Info]
- Language=Portuguese
- Author=Antonio Marques(aemarques@hotmail.com)
-
- [String]
- &File=&Ficheiro
- &Import List...=&Importar ficheiro
- Add &Batch...=Adicionar &lote
- Process &Web Page...=Executar pßgina &Web
- Import Broken &Download=Importar &download interrompido
- &View Log=&Ver registo
- &Clear Log=&Limpar registo
- E&xit=&Sair
- &Edit=&Editar
- &Select All=&Seleccionar tudo
- &Invert Selection=Inverter &selecτπo
- &Add...=&Incluir
- &Edit...=&Editar
- &Delete=&Apagar
- Delete All D&ownloaded=Apagar todos fich. &descarregados
- &Download=&Descarregar
- &Start=&Iniciar
- Sto&p=&Parar
- S&tart All=Iniciar &tudo
- St&op All=P&arar tudo
- Download A&gain=Descarregar &novamente
- Check &Update=&Verificar actualizaτπo
- Schedule &Download=Programar de&scarga
- Schedule Hang &Up=Programar li&gaτπo
- &View=&Ver
- &Toolbar=&Barra de ferramentas
- &Status Bar=Barra de e&stado
- &Histogram Bar=&Histograma
- Virtual &Folder=&Pasta virtual
- &Job View=Ver &tarefa
- &Block View=Ver b&loco
- &Log View=Ver eve&ntos
- &Info View=Ver &informaτ⌡es
- L&ink View=Ver &ligaτπo
- &Drop Basket=Ces&to
- &Customize ToolBar...=P&ersonalizar barra de ferramentas
- Customize Job C&olumn...=Pers&onalizar coluna de tarefa
- &Option=&Opτπo
- &Preferences...=&PreferΩncias...
- &Browser Integration=&Integraτπo com o browser
- &Clipboard Monitor=&Monitor do clipboard
- &Auto Dial Up=&Ligaτπo automßtica
- Auto &Hang Up=D&esligar automaticamente
- Auto &Shutdown=De&sligar (o PC) automaticamente
- Speed &Limit Mode=&Velocidade mßxima
- &Unlimited=Ili&mitado
- &Manual=Ma&nual
- &Automatic=&Automßtico
- &Tools=&Ferramentas
- NetAnts &Dialer...=&Util. de ligaτπo NetAnts...
- NetAnts &Bookmark...=&Favoritos do NetAnts...
- &Help=&Ajuda
- &Help Topics=&T≤picos de ajuda
- &Send E-mail to Author...=&Enviar e-mail ao autor...
- &Recommend to Friend...=&Recomendar aos amigos...
- NetAnts on the &Web=&Net Ants na Internet
- NetAnts &Home Page=&Home Page do NetAnts
- NetAnts of Your &Language=&Idioma do NetAnts
- &Frequently Asked Questions=Perguntas mais &frequentes
- &Check Newest Version...=&Procurar versπo actualizada...
- &About NetAnts...=&Sobre o NetAnts...
- &Add Job...=&Incluir tarefa...
- &View Drop Basket=&Ver Cesto
- &Show Main Window=&Mostrar janela principal
- Select &All=Seleccionar &Tudo
- &Copy Log=&Copiar eventos
- &Copy URL=C&opiar endereτo
- Expo&rt List...=E&xportar lista...
- Add to &Bookmark=Ad&icionar aos favoritos
- &Launch=Ex&ecutar
- E&xplore=Ex&plorar
- Shell=Interface
- Fix Corrupted &Zip=Reparar fich. zip danificado
- Set Pr&iority=A&justar prioridade
- Very Low=Muito baixa
- Low=baixa
- Normal=Normal
- High=Alta
- Very High=Muito Alta
- Do Not Download=Nπo descarregar
- Add as &Job...=I&ncluir como tarefa...
- &Open in Browser=A&brir no browser
- &Select...=&Seleccionar...
- &Restart=&Reiniciar
- OK=OK
- http://www.netants.com=http://www.netants.com
- mailto:support@netants.com=mailto:support@netants.com
- Always retry=Tentar sempre
- Max error retries=Mßx. de tentativas
- Connect timeout=Espera da ligaτπo
- Receive timeout=Espera da recepτπo
- Error Handle=Gestπo de erros
- Timeout=Tempo de espera
- Max downloading jobs=Mßx. descargas simultΓneas
- Limit=Limite
- Bandwidth=Larg. de banda
- Maximum speed=Velocidade mßxima
- Yield=Rendimento
- Bps=Bps
- Bps for every outer connection=Bps para cada ligaτπo externa
- Retry delay=Demora para tentar de novo
- Download immediately=Descarregar imediatamente
- File=Ficheiro
- Misc=Vßrios
- Download directory=Direct≤rio de destino
- Ant number=Ant n.║
- Start all jobs after running=Iniciar as tarefas no arranque do programa
- Always show add job dialog=Mostrar sempre dißlogo das tarefas
- When a file exists=Quando o ficheiro existir
- Stop if server doesn't support resume=Parar se o servidor nπo suportar reinφcio
- Use cookie from browser=Usar cookie do browser
- Always display in byte=
- Auto save job every=Guardar auto. cada tarefa
- Get file date and time from server=Obter a data e a hora do a partir do servidor
- Create .NFO file=Criar ficheiro .NFO
- Delete job from list after complete=Apagar a tarefa da lista quando terminar
- Winpopup message notification to=Notificaτπo de mensagem Winpopup para
- Show notification message=Montrar mensagens de notificaτπo
- Use Sounds=Usar sons
- Customize Sounds=Personalizar sons
- Hang up after done downloading=Desligar ap≤s descarregar ficheiro
- Exit after done downloading=Sair ap≤s descarregar ficheiro
- Shutdown after done downloading=Desligar (o PC) ap≤s descarregar ficheiro
- KB=KB
- Backup download database every day=Backup da base de dados todos os dias
- Integrate with browser clicks=Integrar com cliques do browser
- Open cancelled URL in browser=Abrir URL cancelado no browser
- Clipboard monitor=Monitor do clipboard
- Virus check downloaded file=Verificar vφrus
- Launch files when finished downloading=
- Capture files of type=Capturar ficheiros do tipo
- Virus scanner=Anti-vφrus
- Args=Argumentos
- Launch files of type=
- Add...=Incluir...
- Delete=Apagar
- Edit...=Editar...
- Default for HTTP=Predefiniτπo para HTTP
- Default for FTP=Predefiniτπo para FTP
- Use default proxy for all jobs=Usar proxy predefinido para todas as tarefas
- Authorization=Autorizaτπo
- URL=URL
- Save to=Guardar para
- User=Utilizador
- Password=Senha
- Comment=Comentßrio
- Priority=Prioridade
- Rename=Renomear
- Connect using Dial-Up network=Ligaτπo telef≤nica
- Auto dial-up if necessary=Ligar automaticamente se necessßrio
- Using Dial-Up Connection=A usar ligaτπo telef≤nica
- Attempt=Tentativa
- Wait=Esperar
- secs before retry=Segundos antes de tentar novamente
- times=vezes
- Reestablish Window Title=Restabelecer tφtulo da janela
- Cancel=Cancelar
- Progress1=Progresso1
- NetAnts=NetAnts
- Schedule Download=Programar descarga
- Schedule Hang Up=Programar paragem
- Start downloading at=Iniciar descarga em
- Hang Up at=Desligar αs
- Reset Colors=Restaurar cores
- Tray Icon=═cone na barra de tarefas
- Normal Window=Janela normal
- Histogram Background Color=Cor de fundo do histograma
- Histogram Scale Color=Escala de cores do histograma
- Histogram Plot Gradient Color=Cor dos pontos do histograma
- Start As=Iniciar como
- Color=Cores
- Histogram=Histograma
- secs=Segundos
- Sampling every=Mudar a cada
- Skin=Skin
- Referer=ReferΩncia
- User-Agent=User-Agent
- HTTP Protocol=Protocolo HTTP
- FTP Protocol=Protocolo FTP
- Use ASCII Mode files of=Usar ficheiros ASCII
- Yes=Sim
- No=Nπo
- Auto=Automßtico
- ASCII Mode=Modo ASCII
- Connect To=Ligar a
- Category=Categoria
- Directory=Direct≤rio
- Suffixes=Sufixos
- Select=Seleccionar
- Unselect=
- Select By...=
- Using default configure=A usar configuraτπo predefinida
- Directory For Files=Direct≤rio dos ficheiros
- Digit=Digito
- Letter=Letra
- Generate=Gerar
- Clear=Limpar
- + * +=+ * +
- Digits count=Contador de dφgitos
- From=De
- To=Para
- Overwrite=Escrever por cima
- Resume=Retomar
- Auto Rename=Auto renomear
- The file already exist.=O ficheiro jß existe.
- Login=Login
- URL Mask=Mßscara URL
- Enter Base URL=Introduz. URL base
- Enter the URL where the page was located.=Introduz. o URL da localizaτπo da pßgina.
- Select Links=Seleccionar links
- All Host=
- All Suffix=
- NetAnts Notification=Notificaτπo NetAnts
- Proxy=Proxy
- No cache=Sem cache
- PASV mode=Modo PASV
- Name=Nome
- Port=Porta
- Address=Endereτo
- Type=Tipo
- HTTP Proxy=Proxy HTTP
- FTP Proxy=Proxy FTP
- Job Column=Coluna de tarefa
- Show=Mostrar
- Hide=Ocultar
- Move Up=Mover acima
- Move Down=Mover abaixo
- Reset=Repor
- Column width=Tamanho da coluna
- Delete Job=Apagar tarefa
- Delete uncompleted jobs=Apagar tarefa incompleta
- Delete downloaded files when deleting jobs=Apagar ficheiros descarregados quando apagar tarefas
- Delete selected jobs=Apagar tarefas seleccionadas
- Bookmark=Favorito
- Download=Descarregamento
- Check Newest Version=Procurar versπo actualizada
- More Information=Mais informaτπo
- Close=Fechar
- Invalid max error=Erro mßx. invßlido
- Invalid retry delay=Demora de religaτπo invßlida
- Invalid connection timeout=Tempo de ligaτπo invßlido
- Invalid receive timeout=Tempo de recepτπo invßlido
- Invalid max download job=Descarga mßx. invßlida
- Invalid maximum speed=Velocidade mßxima invßlida
- Invalid yield speed=Velocidade de rendim. invßlida
- Invalid default download directory=Direct≤rio de descarga predefinido invßlido
- Invalid default ant number=N·mero predefinido de Ant invßlido
- Invalid virus scanner=Anti vφrus invßlido
- Invalid dialup attempt number=N·mero de tentativas de ligaτπo invßlido
- Invalid dialup delay interval=Intervalo de demora ligaτπo invßlido
- Invalid reestablish window title=Tφtulo da janela de restabelecimento invßlida
- Invalid histo sample=Amostra histo invßlida
- Invalid User-Agent=User-Agent invßlido
- Invalid autosave size=Guardar automat. com tamanho invßlido
- Invalid send winpop message to=Envio de mansagem Winpopup invßlido
- Target empty=Objectivo vazio
- Bad target URL=URL invßlido
- Save to empty=Guardar para vazio
- Invalid user name=Nome do utiliz. invßlido
- Invalid password=Senha invßlida
- Invalid ant number=N.║ de Ants invßlido
- Invalid job priority=Prioridade de tarefa invßlida
- Invalid add batch from=Adiτπo de lote invßlida de
- Invalid add batch to=Adiτπo de lote invßlida para
- From can't be bigger than To=De nπo pode ser maior do que Para
- Invalid add batch digit count=Contagem de fφgitos de adiτπo de lote invßlida
- Different case can't be used in From and To=De e Para nπo podem ter caixas diferentes
- Invalid download directory=Direct≤rio de descarga invßlido
- Invalid category name=Nome da categoria invßlido
- Invalid category suffix=Sufixo da categoria invßlido
- Invalid category directory=Categoria de direct≤rio invßlido
- Invalid login URL mask=Mßscara de login de URL invßlida
- Invalid login user=Utilizador invßlido
- Invalid login password=Senha invßlida
- Invalid proxy name=Nome do proxy invßlido
- Invalid proxy address=Endereτo proxy invßlido
- Invalid proxy port=Porta proxy invßlida
- Invalid proxy user=Utilizador proxy invßlido
- Invalid proxy password=Senha proxy invßlida
- Invalid bookmark URL=URL do favorito invßlido
- Duplicate URL=Endereτo duplicado
- Duplicate category=Categoria duplicada
- Duplicate login=Login duplicado
- Duplicate proxy name=Nome do proxy duplicado
- Duplicate bookmark=Favorito duplicado
- Register netscape protocol handler fail=Registo do protocol handler do Netscape falhou
- Unregister netscape protocol handler fail=De-Registo do protocol handler do Netscape falhou
- If Netscape is running, you may need to restart it=Caso o Netscape esteja a funcionar, reinicie-o
- Register ie name-space handler fail=Register ie name-space handler fail
- Unregister ie name-space handler fail=Unregister ie name-space handler fail
- If Internet Explorer is running, you may need to restart it=Caso o IE esteja a funcionar, reinicie-o
- Register netcaptor name-space handler fail=
- Unregister netcaptor name-space handler fail=
- If NetCaptor is running, you may need to restart it=
- Not a zip archive=Nπo Θ um ficheiro zip
- Can't fix zip archive=Impossφvel reparar ficheiro zip
- No CRC error=Nenhum Erro CRC
- Zip archive fixed=Ficheiro zip Reparado
- Append job log fail=Falha ao adicionar registos
- Clear job log fail=Falha ao limpar registos
- Can't read URL list file=Impossφvel ler lista de URL
- Can't write URL list file=Impossφvel escrever lista de URL
- Can't create .NFO file=Impossφvel criar ficheiro .NFO
- New version comctl32.dll needed.=Necessßria nova versπo do cmctl32.dll
- Max job reached=Alcanτado o mßximo de tarefas
- Unsupport protocol=Protocolo nπo suportado
- Can't run virus scanner=Nπo posso correr o anti-vφrus
- Send winpopup message fail=Falha no envio de Winpopup
- File not exist=Ficheiro inexistente
- Show help file fail=Falha ao mostrar ficheiro de ajuda
- Dial-Up network already connected=Ligaτπo telef≤nica jß estabelecida
- State=Estado
- Size=Tamanho
- Ratio=Proporτπo
- Time Elapsed=Tempo decorrido
- Time Left=Tempo restante
- Error=Erro
- Target=Objectivo
- Suffix=Sufixo
- Full Url=Endereτo completo
- Block=Bloco
- Log=Registo
- Info=Informaτπo
- Link=Hiperligaτπo
- No running job=Nenhuma tarefa em andamento
- NetAnts Configure=Configurar NetAnts
- Add Job=Adicionar tarefa
- Edit Job=Editar tarefa
- Add jobs=Adicionar tarefa
- Add batch jobs=Criar lote de tarefas
- Prompt me=Avise-me
- Parameter=ParΓmetro
- Value=Valor
- Local File=Ficheiro local
- File Date=Data do ficheiro
- Download Date=Data da descarga
- File Size=Tamanho do ficheiro
- Byte Received=Bytes recebidos
- Byte Left=Bytes a receber
- Total Time=Tempo total
- Current BPS=BPS actual
- Average BPS=BPS mΘdio
- Date=Data
- Information=Informaτπo
- ALL LINKS=TODOS OS LINKS
- SELECTED LINKS=LINKS SELECCIONADOS
- %d Jobs (%d Running, %d in Queue)=%d tarefas (%d a correr, %d em espera)
- %s Bps=%s Bps
- %s Bytes=%s Bytes
- Direct Connection=ligaτπo directa
- No Skin=Sem skin
- Connection=Ligaτπo
- Job Default=Predefinir tarefa
- Automation=Automaτπo
- Dial-Up=Ligaτπo telef≤nica
- Schedule=Programaτπo
- Security=Seguranτa
- Visual=Visual
- Protocol=Protocolo
- Advanced=Avanτado
- Generate sequence=SequΩncia geral
- Save option=Guardar opτ⌡es
- General=Geral
- Select files=Seleccionar ficheiros
- Default Dir=Predefinir direct≤rio
- Last Dir=Ultimo direct≤rio
- Connect to host (%s:%d) ...=Ligar ao hospedeiro (%s:%d) ...
- Connect to host successfully=Sucesso ao ligar ao hospedeiro
- Can't connect to host=Nπo pode ligar ao hospedeiro
- Error occurs when receiving data=Ocorreu erros ao receber dados
- Reach max error, ant halt=Erro de alcance mßximo. Ant paralizado
- This site doesn't support resume, ant halt=Este site nπo suporta reinφcio
- Redirect link to other site=Redireccionar ligaτπo para outro site
- The redirect URL is invalid=O endereτo redireccionado Θ invßlido
- Can't resolve proxy address=Endereτo do proxy nπo serve
- Remote file has been changed=Ficheiro remoto foi mudado
- Can't analysis list data server replied=Lista do servidor errada
- Bad proxy configure=Mß configuraτπo do proxy
- The actual size of downloading file is unknown=Tamanho do ficheiro desconhecido
- Can't analysis server's reply to PASV=Impossφvel analisar resposta do servidor ao PASV
- Can't resolve host address=Impossφvel resolver endereτo do hospedeiro
- Connect to proxy (%s:%d) ...=Ligar ao proxy (%s:%s) ...
- Can't download from HTTP/0.9 server=Nπo pode descarregar do servidor HTTP
- Bad Content-Range in server's reply=Fora de alcance. Conte·do errado
- Connect to proxy successfully=Sucesso na ligaτπo proxy
- Can't connect to proxy=Impossφvel ligar ao proxy
- Resolve host address ...=A resolver endereτo do hospedeiro ...
- Resolve proxy address ...=A resolver endereτo do proxy...
- Wait %d seconds for next retry=Espere %d segundos para tentar de novo
- File is up to date=Ficheiro estß actualizado
- Bad proxy reply=Mß resposta do proxy
- Cancelled by user=Cancelado pelo utilizador
- No block left, ant finish=Nenhum bloco em falta, Ant concluφda
- Receiving data...=A receber dados...
- Bad HTTP reply code=Mau c≤digo de resposta HTTP
- Proxy address resolved=Endereτo proxy resolvido
- Host address resolved=Endereτo do hospedeiro resolvido
- Request rejected by proxy=Pedido rejeitado pelo proxy
- Ant restart=Reiniciar Ant
- Ant restart to try resume again=Reiniciar Ant para tentar retomar
- Preferences=PreferΩncias
- View log of download=Ver registos de descarga
- Clear log of download=Limpar registo de descarga
- Quit=Sair
- Select all job=Selecionar todas as tarefas
- Start job download=Iniciar descarga de ficheiro
- Stop downloading job=Parar descarga de ficheiro
- Start all job=Iniciar todas as tarefas
- Stop all downloading job=Parar de descarregar ficheiro
- Add a new job=Criar nova tarefa
- Edit job property=Editar propriedade da tarefa
- NetAnts dialer=Ligaτπo NetAnts
- Auto dialup if necessary=Ligar automaticamente se necessßrio
- Hang up when done=Desligar quando terminar
- Shutdown computer when done=Desligar (o PC) quando terminar
- Show or hide drop basket=Mostrar ou ocultar cesto
- Show help topic about NetAnts=Mostrar t≤picos de ajuda
- Send e-mail to author of NetAnts=Enviar e-mail ao autor de NetAnts
- Go to homepage of NetAnts=Ir para a Home Page do NetAnts
- About NetAnts=Sobre o NetAnts
- Show main window=Mostrar janela principal
- Copy URL to clipboard=Copiar URL para a ßrea de tranferΩncia
- Launch a downloaded file=Executar ficheiro descarregado
- Explore file location on disk=Explorar localizaτπo do ficheiro no disco
- Copy log to clipboard=Copiar registos para o clipboard
- Set job priority to do not download=Ajustar a prioridade da tarefa para nπo descarregar
- Set job priority to very low=Ajustar prioridade para muito baixa
- Set job priority to low=Ajustar prioridade para baixa
- Set job priority to normal=Ajustar prioridade para normal
- Set job priority to high=Ajustar prioridade para alta
- Set job priority to very high=Ajustar prioridade para muito alta
- Delete all downloaded job=Apagar todas as tarefas
- No speed limit=Sem limite de velocidade
- Adjust speed limit manually=Ajustar limite de velocidade manualmente
- Adjust speed limit automatically=Ajustar limite de velocidade automaticamente
- Toggle browser integration=Alterar integraτπo no navegador
- Toggle clipboard monitor=Alterar monitor do clipboard
- Import URL list=Importar lista de URL
- Download job again=Descarregar novamente
- Download job again if updated=Descarregar novamente se actualizado
- Process web page file=Executar ficheiro de pßgina Web
- Add to job list=Adicionar α lista de tarefas
- Open URL in web browser=Abrir URL no browser
- Select all valid links=Seleccionar todos os links vßlidos
- Select all log message=Seleccionar todas as mensagens de registo
- Export URL List=Exportar lista de URL
- Start ant=Iniciar Ant
- Stop ant=Parar Ant
- Show or hide toolbar=Ver ou ocultar barra de ferramentas
- Show or hide status bar=Ver ou ocultar barra de estado
- Show or hide histogram bar=Ver ou ocultar barra de histograma
- Show or hide virtual folder=Ver ou ocultar pasta virtual
- Show or hide block view=Ver ou ocultar bloco
- Show or hide log view=Ver ou ocultar evento
- Show or hide info view=Ver ou ocultar informaτ⌡es
- Show or hide link view=Ver ou ocultar link
- Customize toolbar button=Personalizar bot⌡es da barra de ferramentas
- Customize job window column=Personalizar coluna da janela de tarefa
- Restart ant=Reiniciar Ant
- Recommend NetAnts to a friend=Recomendar NetAnts a um amigo
- Check the newest version of NetAnts=Procurar nova versπo do NetAnts
- Read FAQ of NetAnts=Ler FAQ do NetAnts
- Fix corrupted zip file=Reparar ficheiros zip corrompido
- Reverse which items are selected and which are not=Inverter selecτ⌡es
- Show URL bookmark=Mostrar URL de favoritos
- Add URL to bookmark=Adicionar URL aos favoritos
- Get your native language translation of NetAnts=Obtenha a traduτπo do NetAnts no seu idioma
- Import a broken download into NetAnts=Importar um download interrompido no NetAnts
- Set bandwidth mode=Definir largura de banda
- Do you stop all running job?=Quer parar todas as tarefas?
- Clear download log successfully=Limpeza de registos bem sucedida
- Dial-Up Network will be hang up in %d secs=A ligaτπo telef≤nica serß desligada dentro de %d segs.
- NetAnts will be closed in %d secs=NetAnts serß encerrado dentro de %d segs.
- Your computer will be shutdown in %d secs=O seu PC serß desligado em %d segs.
- Do you clear log of download?=Limpou os registos de descargas?
- Checking newest version of NetAnts...=A procurar nova versπo do NetAnts...
- Newest version available : =Nova versπo disponφvel
- No update version available=Nenhuma actualizaτπo disponφvel
- Can't download version information=Informaτπo de versπo indisponφvel
- Attempt %d=
- Meet error, job halt=Erro Encontrado, tarefa interrompida
- Job complete=Tarefa completa
- Temporarily redirect to other site=Redireccionado para outro site, temporariamente
- Permanently redirect to other site=Redireccionado para outro site, permanentemente
- Cancel by user=Cancelado pelo utilizador
- No update checked=Actualizaτπo nπo verificada
- Opening Port=Abrindo Porta
- Port Opened=Porta Aberta
- Connecting Device=A ligar dispositivo
- Device Connected=Dispositivo ligado
- All Devices Connected=Todos os dispositivos ligados
- Starting Authentication=A iniciar autenticaτπo
- Authentication Notify=A notificar autenticaτπo
- Authentication Retry=A tentar de novo autenticaτπo
- Callback Requested=Callback requerido
- Change Password Requested=Mudanτa de senha requerida
- Projection Phase Started=Fase de projecτπo iniciada
- Link Speed Calculation=A calcular velocidade da ligaτπo
- Authentication Acknowledged=Autenticaτπo confirmada
- Reauthenticatation Started=Iniciada nova autenticaτπo
- Authenticated=Autenticado
- Preparation For Callback=Preparaτπo para callback
- Waiting For Modem Reset=A aguardar reinφcio do modem
- Waiting For Callback=A aguardar callback
- Interactive=Interativo
- Retry Authentication=Tentar de novo autenticaτπo
- Callback Set By Caller=Callback definido pelo chamante
- Password Expired=Senha expirada
- Connected=Ligado
- Disconnected=Desligado
- Virtual Folder=Pasta virtual
- Job Status=Estado das tarefas
- Running=A correr
- Queue=Em espera
- Downloaded=Descarregado
- Today=Hoje
- Yesterday=Ontem
- Last Week=┌ltima semana
- Before last week=Antes da ·ltima semana
- Server Site=Site servidor
- HTTP Server=Servidor HTTP
- FTP Server=Servidor FTP
-
- ;End(Don't remove this line)
-