home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
INI File | 2001-11-06 | 21.8 KB | 536 lines |
- ;localization:
- ;Copy naeng.ini to naxxx.ini(xxx is taking the 2-letter language
- ;abbreviation from the ISO Standard 639 and adding a third letter,
- ;as appropriate, to indicate the sublanguage).
-
- ;This section must use english
- [Info]
- Language=Spanish
- Author=Gabriel Rivera(gabrielrivera@ciudad.com.ar)
-
- [String]
- &File=&Archivo
- &Import List...=&Importar Lista de Descargas...
- Add &Batch...=&Agregar Secuencia de Archivos...
- Process &Web Page...=Agregar Archivos de &Pßgina Web...
- Import Broken &Download=Importar &Descargas Interrumpidas
- &View Log=&Ver el Log
- &Clear Log=&Borrar el Log
- E&xit=&Salir
- &Edit=&Edici≤n
- &Select All=Seleccionar &Todo
- &Invert Selection=&Invertir Selecci≤n
- &Add...=&Agregar Archivo...
- &Edit...=&Editar Propiedades de Archivo...
- &Delete=&Borrar Archivo...
- Delete All D&ownloaded=B&orrar Todo lo Terminado
- &Download=&Descarga
- &Start=&Iniciar
- Sto&p=&Detener
- S&tart All=&Iniciar Descarga Automßtica
- St&op All=D&etener Descarga Automßtica
- Download A&gain=Descar&gar Nuevamente
- Check &Update=Verificar Act&ualizaci≤n
- Schedule &Download=Activar Hora de &Inicio de Descarga
- Schedule Hang &Up=Activar Hora de &Colgado
- &View=&Ver
- &Toolbar=&Barra de Herramientas
- &Status Bar=Barra de E&stado
- &Histogram Bar=&Histograma
- Virtual &Folder=&Carpeta Virtual
- &Job View=&Ventana de &Trabajos
- &Block View=&Bloques
- &Log View=&Log
- &Info View=&Informaci≤n
- L&ink View=V&φnculos
- &Drop Basket=Cesta de &Descarga
- &Customize ToolBar...=&Personalizar Barra de Herramientas...
- Customize Job C&olumn...=Personalizar C&olumna de Trabajo...
- &Option=&Opciones
- &Preferences...=&Preferencias...
- &Browser Integration=Integraci≤n con el &Navegador
- &Clipboard Monitor=Monitor del Portapapeles
- &Auto Dial Up=&Marcado Automßtico
- Auto &Hang Up=&Colgado Automßtico
- Auto &Shutdown=&Apagado Automßtico
- Speed &Limit Mode=Ancho de &Banda
- &Unlimited=&Ilimitado
- &Manual=&Manual
- &Automatic=&Automßtico
- &Tools=&Herramientas
- NetAnts &Dialer...=Marca&dor de TelΘfono de NetAnts
- NetAnts &Bookmark...=&Marcadores de NetAnts
- &Help=Ay&uda
- &Help Topics=&Temas de Ayuda
- &Send E-mail to Author...=&Enviar E-mail al autor...
- &Recommend to Friend...=&Recomendar a un amigo
- NetAnts on the &Web=NetAnts en la &Web
- NetAnts &Home Page=NetAnts &Home Page
- NetAnts of Your &Language=NetAnts en tu &Idioma
- &Frequently Asked Questions=Preguntas Mßs &Frecuentes
- &Check Newest Version...=Verifi&car Actualizaci≤n
- &About NetAnts...=&Acerca de NetAnts...
- &Add Job...=&Agregar Trabajo...
- &View Drop Basket=&Ver Cesta de Descarga
- &Show Main Window=Mo&strar Ventana Principal
- Select &All=&Seleccionar Todo
- &Copy Log=&Copiar Log
- &Copy URL=&Copiar URL
- Expo&rt List...=Expo&rtar Lista...
- Add to &Bookmark=Agregar a &Marcador
- &Launch=&Iniciar
- E&xplore=E&xplorar
- Shell=Shell
- Fix Corrupted &Zip=Reparar &Zip Corrupto
- Set Pr&iority=Establecer Pr&ioridad
- Very Low=Muy Baja
- Low=Baja
- Normal=Normal
- High=Alta
- Very High=Muy Alta
- Do Not Download=No Descargar
- Add as &Job...=Agregar como traba&jo...
- &Open in Browser=Abrir en Navegad&or
- &Select...=&Seleccionar...
- &Restart=&Reiniciar
- OK=Aceptar
- http://www.netants.com=http://www.netants.com
- mailto:support@netants.com=mailto:support@netants.com
- Always retry=Reintentar siempre
- Max error retries=Mßximo de Reintentos
- Connect timeout=En la Conexi≤n
- Receive timeout=En la Recepci≤n
- Error Handle=Manipulador de Errores
- Timeout=Tiempo de Espera
- Max downloading jobs=Mßx Cantidad de Trabajos
- Limit=Lφmite
- Bandwidth=Ancho de Banda
- Maximum speed=Velocidad Mßxima
- Yield=Ceder
- Bps=Bps
- Bps for every outer connection=Bps para cada conexi≤n exterior
- Retry delay=Tiempo de Reintento
- Download immediately=Bajar inmediatamente
- File=Archivo
- Misc=Otros
- Download directory=Carpeta de Descarga
- Ant number=Hormigas
- Start all jobs after running=Inicar todos los trabajos despuΘs de iniciar
- Always show add job dialog=Mostrar siempre dißlogo Agregar Trabajo
- When a file exists=Cuando un archivo existe
- Stop if server doesn't support resume=Detener si el servidor no soporta Resumen
- Use cookie from browser=Usar cookie del Navegador
- Always display in byte=Visualizar en Bytes
- Auto save job every=Auto guardar trabajo cada
- Get file date and time from server=Obtener fecha y hora del archivo desde el servidor
- Create .NFO file=Crear archiv .NFO
- Delete job from list after complete=Borrar trabajo de la lista al completarse
- Winpopup message notification to=Mensaje de Notificaci≤n para
- Show notification message=Mostar mensaje de notificaci≤n
- Use Sounds=Usar Sonidos
- Customize Sounds=Personalizar Sonidos
- Hang up after done downloading=Colgar al terminar
- Exit after done downloading=Salir al terminar
- Shutdown after done downloading=Apagar al terminar
- KB=KB
- Backup download database every day=Hacer copia de seguridad de la base de datos cada dφa
- Integrate with browser clicks=Integrar con clicks del navegador
- Open cancelled URL in browser=Abrir URL cancelada en el navegador
- Clipboard monitor=Monitor del Portapapeles
- Virus check downloaded file=Verificar virus en archivo descargado
- Launch files when finished downloading=Iniciar Archivos al finalizar
- Capture files of type=Capturar archivos de tipo
- Virus scanner=Programa Anti-virus
- Args=Argumentos
- Launch files of type=Iniciar Archivos de Tipo
- Add...=Agregar
- Delete=Borrar
- Edit...=Edici≤n...
- Default for HTTP=Predeterminado para HTTP
- Default for FTP=Predeterminado para FTP
- Use default proxy for all jobs=Usar proxy para todos los trabajos
- Authorization=Autorizaci≤n
- URL=URL
- Save to=Guardar en
- User=Usuario
- Password=Contrase±a
- Comment=Comentario
- Priority=Prioridad
- Rename=Renombrar
- Connect using Dial-Up network=Conectar con Acceso Telef≤nico a Redes
- Auto dial-up if necessary=Auto marcar si es necesario
- Using Dial-Up Connection=Usando conexi≤n
- Attempt=Intentar
- Wait=Esperar
- secs before retry=segs. entre cada reintento
- times=veces
- Reestablish Window Title=Restablecer Tφtulo de Ventana
- Cancel=Cancelar
- Progress1=Progress1
- NetAnts=NetAnts
- Schedule Download=Descarga automßtica
- Schedule Hang Up=Colgado automßtico
- Start downloading at=Iniciar descarga a la(s)
- Hang Up at=Colgar automßticamente a la(s)
- Reset Colors=Restablecer Colores
- Tray Icon=═cono en el Tray
- Normal Window=Ventana Normal
- Histogram Background Color=Color de Fondo del Histograma
- Histogram Scale Color=Escala de Colores del Histograma
- Histogram Plot Gradient Color=Gradiente del Histograma
- Start As=Iniciar en
- Color=Color
- Histogram=Histograma
- secs=segundos
- Sampling every=Resfrescar cada
- Skin=Skin
- Referer=Referencia
- User-Agent=User-Agent
- HTTP Protocol=Protocolo HTTP
- FTP Protocol=Protocolo FTP
- Use ASCII Mode files of=Usar archivos en Modo ASCII de
- Yes=Sφ
- No=No
- Auto=Auto
- ASCII Mode=Modo ASCII
- Connect To=Conectar con
- Category=Categorφa
- Directory=Directorio
- Suffixes=Extensiones
- Select=Seleccionar
- Unselect=Deseleccionar
- Select By...=Seleccionar por...
- Using default configure=Usar directorio por defecto
- Directory For Files=Directorio de Archivos
- Digit=Dφgitos
- Letter=Letra
- Generate=Generar
- Clear=Borrar
- + * +=+ * +
- Digits count=N║ de Dφgitos
- From=Desde
- To=Hasta
- Overwrite=Sobreescribir
- Resume=Permite Resumen
- Auto Rename=Auto Renombrar
- The file already exist.=El archivo ya existe.
- Login=Login
- URL Mask=URL Mascara
- Enter Base URL=Establezca la URL base
- Enter the URL where the page was located.=Ingrese la URL donde se aloja la pßgina.
- Select Links=Seleccionar vφnculos
- All Host=Todos los Hosts
- All Suffix=Todos los Sufijos
- NetAnts Notification=Notificaci≤n de NetAnts
- Proxy=Proxy
- No cache=No cachΘ
- PASV mode=Modo Pasivo
- Name=Nombre
- Port=Puerto
- Address=Direcci≤n
- Type=Tipo
- HTTP Proxy=Proxy HTTP
- FTP Proxy=Proxy FTP
- Job Column=Columna de Trabajo
- Show=Mostrar
- Hide=Ocultar
- Move Up=Subir
- Move Down=Bajar
- Reset=Predeterminado
- Column width=Ancho de Colunma
- Delete Job=Borrar Archivos
- Delete uncompleted jobs=Borrar Trabajos incompletos
- Delete downloaded files when deleting jobs=Borrar archivos del disco duro
- Delete selected jobs=Borrar trabajos selccionados
- Bookmark=Marcador
- Download=Descarga
- Check Newest Version=Verificar Actualizaciones
- More Information=Mßs Informaci≤n
- Close=Cerrar
- Invalid max error=N·mero Mßximo de Reintentos no vßlido
- Invalid retry delay=Tiempo de Reintento no vßlido
- Invalid connection timeout=Timeout de conexi≤n no vßlido
- Invalid receive timeout=Timeout de recepci≤n no vßlido
- Invalid max download job=N·mero mßximo de trabajos no vßlido
- Invalid maximum speed=Velocidad Mßxima no vßlida
- Invalid yield speed=Velocidad de Cesi≤n no vßlida
- Invalid default download directory=Directorio estßndar no vßlido
- Invalid default ant number=N·mero de Hormigas no vßlido
- Invalid virus scanner=Anti-virus no vßlido
- Invalid dialup attempt number=N·mero de Intentos de marcado no vßlido
- Invalid dialup delay interval=Tiempo de reintento de Marcado no vßlido
- Invalid reestablish window title=Nombre de Ventana no vßlido
- Invalid histo sample=Ejemplo de histograma no vßlido
- Invalid User-Agent=User-Agent no vßlido
- Invalid autosave size=Tama±o de autoguardar no vßlido
- Invalid send winpop message to=Mensaje no vßlido
- Target empty=Debe rellenar el campo URL primero
- Bad target URL=URL no vßlido
- Save to empty=Guardar en vacφo
- Invalid user name=Nombre de usuario no vßlido
- Invalid password=Contrase±a no vßlida
- Invalid ant number=N·mero de hormigas no vßlido
- Invalid job priority=Prioridad de Trabajo no vßlida
- Invalid add batch from=Cantidad "Desde" no vßlida
- Invalid add batch to=Cantidad "Hasta" no vßlida
- From can't be bigger than To=Desde" no puede ser mayor que "hasta
- Invalid add batch digit count=Cantidad de dφgitos no vßlida
- Different case can't be used in From and To=Utilice s≤lo may·sculas o min·sculas
- Invalid download directory=Directorio de descarga no vßlido
- Invalid category name=Nombre de categorφa no vßlido
- Invalid category suffix=Extensi≤n no vßlida
- Invalid category directory=Directorio no vßlido
- Invalid login URL mask=URL mßscara no vßlida
- Invalid login user=Nombre de usuario no vßlida
- Invalid login password=Contrase±a no vßlida
- Invalid proxy name=Nombre de proxy no vßlido
- Invalid proxy address=Direcci≤n de proxy no vßlida
- Invalid proxy port=Puerto no vßlido
- Invalid proxy user=Usuario no vßlido
- Invalid proxy password=Contrase±a no vßlida
- Invalid bookmark URL=Marcador de URL no vßlido
- Duplicate URL=URL duplicada
- Duplicate category=Categorφa duplicada
- Duplicate login=Login duplicado
- Duplicate proxy name=Nombre de proxy duplicado
- Duplicate bookmark=Marcador duplicado
- Register netscape protocol handler fail=Error al registrar manipulador de protocolo de Netscape
- Unregister netscape protocol handler fail=Error al des-registrar manipulador de protocolo de Netscape
- If Netscape is running, you may need to restart it=Si Netscape estß abierto, debe reiniciarlo
- Register ie name-space handler fail=Fallo en el registro de Internet Explorer
- Unregister ie name-space handler fail=Fallo en el registro de Internet Explorer
- If Internet Explorer is running, you may need to restart it=Si Internet Explorer estß abierto, debe reiniciarlo
- Register netcaptor name-space handler fail=Fallo en el Registro de NetCaptor
- Unregister netcaptor name-space handler fail=Fallo en el Registro de NetCaptor
- If NetCaptor is running, you may need to restart it=Si NetCaptor estß activo, debe reiniciarlo
- Not a zip archive=No es un archivo .zip
- Can't fix zip archive=Imposible reparar archivo .zip
- No CRC error=Sin errores de CRC
- Zip archive fixed=Archivo .zip reparado
- Append job log fail=Fallo al a±adir trabajo en el Log
- Clear job log fail=Fallo al eliminar trabajo del Log
- Can't read URL list file=Imposible leer lista de archivos URL
- Can't write URL list file=Imposible escribir lista de archivos de URL
- Can't create .NFO file=Imposible crear archivo .NFO
- New version comctl32.dll needed.=Se necesita una versi≤n actualizada del archivo comctl32.dll
- Max job reached=Alcanzado n·mero mßximo de trabajos
- Unsupport protocol=Protocolo no soportado
- Can't run virus scanner=No se puede iniciar el Anti-virus
- Send winpopup message fail=Error al mostrar mensaje en ventana
- File not exist=El archivo no existe
- Show help file fail=Error al mostrar archivo de ayuda
- Dial-Up network already connected=Conexi≤n establecida
- State=Estado
- Size=Tama±o
- Ratio=Porcentaje Descargado
- Time Elapsed=Tiempo Transcurrido
- Time Left=Tiempo Restante
- Error=Errores
- Target=Localizaci≤n Remota
- Suffix=Extensi≤n
- Full Url=URL completa
- Block=Bloque
- Log=Log
- Info=Informaci≤n
- Link=Vφnculos
- No running job=No hay trabajos descargßndose
- NetAnts Configure=Configuraci≤n de NetAnts
- Add Job=Agregar Trabajo
- Edit Job=Editar Trabajo
- Add jobs=Agregar trabajos
- Add batch jobs=Agregar Secuencia de Archivos
- Prompt me=Avisarme
- Parameter=Parßmetro
- Value=Valor
- Local File=Destino Local
- File Date=Fecha del Archivo
- Download Date=Fecha de Descarga
- File Size=Tama±o
- Byte Received=Bytes Recibidos
- Byte Left=Bytes Restantes
- Total Time=Tiempo total
- Current BPS=BPS Actuales
- Average BPS=BPS Promedio
- Date=Fecha
- Information=Informaci≤n
- ALL LINKS=TODOS LOS V═NCULOS
- SELECTED LINKS=V═NCULOS SELECCIONADOS
- %d Jobs (%d Running, %d in Queue)=%d Trabajos (%d en Descarga, %d en Espera)
- %s Bps=%s Bps
- %s Bytes=%s Bytes
- Direct Connection=Conexi≤n Directa
- No Skin=Sin Skin
- Connection=Conexi≤n
- Job Default=Trabajo Predeterminado
- Automation=Automatizaci≤n
- Dial-Up=Dial-Up
- Schedule=Calendario
- Security=Seguridad
- Visual=Visual
- Protocol=Protocolo
- Advanced=Avanzado
- Generate sequence=Generar secuencia
- Save option=Guargar opci≤n
- General=General
- Select files=Seleccionar archivos
- Default Dir=Dir Predeterminado
- Last Dir=┌ltimo Dir
- Connect to host (%s:%d) ...=Conectar al host (%s:%d) ...
- Connect to host successfully=Exito en la conexi≤n con el host
- Can't connect to host=Imposible conectar con el host
- Error occurs when receiving data=Ha habido errores al recibir datos
- Reach max error, ant halt=Alcanzado n·mero mßximo de errores
- This site doesn't support resume, ant halt=En este sitio no se puede resumir
- Redirect link to other site=Redireccionar link a otro sitio
- The redirect URL is invalid=La URL redireccionada no es vßlida
- Can't resolve proxy address=Imposible determinar direcci≤n del proxy
- Remote file has been changed=El archivo remoto ha cambiado
- Can't analysis list data server replied=Imposible analizar la lista de datos del servidor
- Bad proxy configure=Error en la configuraci≤n del proxy
- The actual size of downloading file is unknown=Se desconoce el tama±o del archivo
- Can't analysis server's reply to PASV=Imposible analizar respuesta del servidor
- Can't resolve host address=Imposible determinar la direcci≤n del host
- Connect to proxy (%s:%d) ...=Imposible conectar con el proxy (%s:%d) ...
- Can't download from HTTP/0.9 server=Imposible descargar del servidor HTTP/0.9
- Bad Content-Range in server's reply=Error en la respuesta del servidor
- Connect to proxy successfully=La conexi≤n con el servidor se ha realizado con Θxito
- Can't connect to proxy=Imposible conectar con el proxy
- Resolve host address ...=Determinar direcci≤n del host ...
- Resolve proxy address ...=Determinar direcci≤n del proxy ...
- Wait %d seconds for next retry=Esperar %d segundos hasta el nuevo intento
- File is up to date=Archivo actualizado
- Bad proxy reply=Respuesta de proxy no vßlida
- Cancelled by user=Cancelado por el usuario
- No block left, ant finish=No hay mßs bloques, hormiga termina
- Receiving data...=Recibiendo datos...
- Bad HTTP reply code=C≤digo de respuesta HTTP no vßlido
- Proxy address resolved=Direcci≤n de proxy resuelta
- Host address resolved=Direcci≤n de host resuelta
- Request rejected by proxy=Petici≤n rechazada por el proxy
- Ant restart=Reiniciar hormiga
- Ant restart to try resume again=Reiniciar hormiga para intentar resumir de nuevo
- Preferences=Preferencias
- View log of download=Ver historial de descargas
- Clear log of download=Eliminar historial de descargas
- Quit=Salir
- Select all job=Seleccionar todos los trabajos
- Start job download=Iniciar descarga
- Stop downloading job=Detener descarga
- Start all job=Iniciar todos los trabajos
- Stop all downloading job=Detener todas las descargas
- Add a new job=Agregar nuevo trabajo
- Edit job property=Editar Propiedades de Archivo
- NetAnts dialer=Marcador de TelΘfono de NetAnts
- Auto dialup if necessary=Conectar automßticamente si fuera necesario
- Hang up when done=Colgar al terminar
- Shutdown computer when done=Apagar odenador al terminar
- Show or hide drop basket=Mostrar u ocultar Cesta de Descarga
- Show help topic about NetAnts=Mostrar temas de ayuda de NetAnts
- Send e-mail to author of NetAnts=Enviar e-mail al autor de NetAnts
- Go to homepage of NetAnts=Ir al homepage de NetAnts
- About NetAnts=Acerca de NetAnts
- Show main window=Mostrar ventana principal
- Copy URL to clipboard=Copiar URL al portapapeles
- Launch a downloaded file=Ejecutar un archivo descargado
- Explore file location on disk=Explorar ubicaci≤n de archivo en el disco
- Copy log to clipboard=Copiar historial al portapapeles
- Set job priority to do not download=Establecer prioridad de trabajo a No Descargar
- Set job priority to very low=Establecer priopidad de trabajo a Muy Bajo
- Set job priority to low=Establecer priopidad de trabajo a Bajo
- Set job priority to normal=Establecer priopidad de trabajo a Normal
- Set job priority to high=Establecer priopidad de trabajo a Alto
- Set job priority to very high=Establecer priopidad de trabajo a Muy Alto
- Delete all downloaded job=Eliminar los trabajos descargados
- No speed limit=Si lφmite de velocidad
- Adjust speed limit manually=Ajustar lφmite de velocidad manualmente
- Adjust speed limit automatically=Ajustar lφmite de velocidad automßticamente
- Toggle browser integration=Activar integraci≤n con el navegador
- Toggle clipboard monitor=Activar monitor de portapapeles
- Import URL list=Importar Lista de Descargas
- Download job again=Descargar trabajo de nuevo
- Download job again if updated=Descargar trabajo de nuevo si se ha actualizado
- Process web page file=Agregar Archivos de Pßgina Web
- Add to job list=Agregar Trabajo a la lista
- Open URL in web browser=Abrir URL en el navegador
- Select all valid links=Seleccionar todos los vφnculos vßlidos
- Select all log message=Seleccionar todos los mensajes del Log
- Export URL List=Exportar Lista de URL
- Start ant=Iniciar hormiga
- Stop ant=Detener hormiga
- Show or hide toolbar=Mostrar u ocultar Barra de Herramientas
- Show or hide status bar=Mostrar u ocultar Barra de Estado
- Show or hide histogram bar=Mostrar u ocultar Histograma
- Show or hide virtual folder=Mostrar u ocultar Capeta Virtual
- Show or hide block view=Mostrar u ocultar Vista Bloques
- Show or hide log view=Mostrar u ocultar Vista Log
- Show or hide info view=Mostrar u ocultar Vista Informaci≤n
- Show or hide link view=Mostrar u ocultar Vista Vφnculos
- Customize toolbar button=Personalizar botones de la barra de herramientas
- Customize job window column=Personalizar columna de trabajo
- Restart ant=Reiniciar hormiga
- Recommend NetAnts to a friend=Recomendar NetAnts a un amigo
- Check the newest version of NetAnts=Verifica si hay actualizaciones de NetAnts
- Read FAQ of NetAnts=Leer el FAQ de NetAnts
- Fix corrupted zip file=Reparar archivo zip corrupto
- Reverse which items are selected and which are not=Invierte los elementos seleccionados y los que no lo estßn
- Show URL bookmark=Mostrar Marcadores de URL
- Add URL to bookmark=Agregar URL a Marcadores
- Get your native language translation of NetAnts=Obten la traducci≤n de NetAnts a tu idioma
- Import a broken download into NetAnts=Importar una descarga interrumpida de otro programa de descarga a NetAnts
- Set bandwidth mode=Establecer el Ancho de Banda
- Do you stop all running job?=┐Detener los trabajos en descarga?
- Clear download log successfully=Eliminaci≤n del historial de descargas completas
- Dial-Up Network will be hang up in %d secs=La Conexi≤n serß cancelada en %d segundos
- NetAnts will be closed in %d secs=NetAnts se cerrarß en %d segundos
- Your computer will be shutdown in %d secs=Tu ordenador se apagarß en %d segundos
- Do you clear log of download?=┐Eliminar historial de descargas?
- Checking newest version of NetAnts...=Verificando la ·tlima versi≤n de NetAnts
- Newest version available : =La ·ltima versi≤n disponible es :
- No update version available=No hay actualizaciones disponibles
- Can't download version information=No se pudo conseguir la informaci≤n sobre la versi≤n
- Attempt %d=
- Meet error, job halt=Error encontrado, trabajo cancelado
- Job complete=Trabajo terminado
- Temporarily redirect to other site=Redireccionar al otro sitio temporalmente
- Permanently redirect to other site=Redireccionar al otro sitio permanentemente
- Cancel by user=Cancelar por el usuario
- No update checked=No se ha chequeado actualizaci≤n
- Opening Port=Abriendo puerto
- Port Opened=Puerto abierto
- Connecting Device=Realizando Conexi≤n
- Device Connected=Dispositivo conectado
- All Devices Connected=Todos los Dispositivos conectados
- Starting Authentication=Iniciando Autentificaci≤n
- Authentication Notify=Comprobando Autentificaci≤n
- Authentication Retry=Reintentando Autentificaci≤n
- Callback Requested=Petici≤n de rellamada
- Change Password Requested=Petici≤n de cambio de contrase±a
- Projection Phase Started=Proyecci≤n de fase comenzada
- Link Speed Calculation=Cßlculo de la velocidad del vφnculo
- Authentication Acknowledged=Autentificaci≤n reconocida
- Reauthenticatation Started=Reautentificaci≤n comenzada
- Authenticated=Comprobando Nombre de Usuario y Contrase±a
- Preparation For Callback=Preparßndose para rellamada
- Waiting For Modem Reset=Esperando al modem
- Waiting For Callback=Esperando para rellamada
- Interactive=Interactivo
- Retry Authentication=Reintentar Autentificaci≤n
- Callback Set By Caller=Rellamada establecida por el emisor
- Password Expired=Contrase±a no vßlida
- Connected=Conectado
- Disconnected=Desconectado
- Virtual Folder=Carpeta Virtual
- Job Status=Estado
- Running=En Descarga
- Queue=En Espera
- Downloaded=Terminado
- Today=Hoy
- Yesterday=Ayer
- Last Week=Semana Pasada
- Before last week=Semanas Anteriores
- Server Site=Sitio Servidor
- HTTP Server=Servidor HTTP
- FTP Server=Servidor FTP
-
- ;End(Don't remove this line)
-