home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
INI File | 2001-11-06 | 23.3 KB | 536 lines |
- ;localization:
- ;Copy naeng.ini to naxxx.ini(xxx is taking the 2-letter language
- ;abbreviation from the ISO Standard 639 and adding a third letter,
- ;as appropriate, to indicate the sublanguage).
-
- ;This section must use english
- [Info]
- Language=French
- Author=Christian Fournier(christian.fournier@fnac.net)
-
- [String]
- &File=&Fichier
- &Import List...=&Importer une liste
- Add &Batch...=Ajouter un &groupe de fichiers
- Process &Web Page...=Publier une page &Web
- Import Broken &Download=Importer un &tΘlΘchargement incomplet
- &View Log=&Voir l'historique
- &Clear Log=&Effacer l'historique
- E&xit=&Quitter
- &Edit=&Editer
- &Select All=&SΘlectionner tout
- &Invert Selection=&Inverser la sΘlection
- &Add...=&Ajouter
- &Edit...=&Editer
- &Delete=E&ffacer
- Delete All D&ownloaded=Effacer &tout
- &Download=&TΘlΘcharger
- &Start=&DΘmarrer
- Sto&p=ArrΩ&ter
- S&tart All=D&Θmarrer tout
- St&op All=ArrΩter t&out
- Download A&gain=&Re-tΘlΘcharger
- Check &Update=&VΘrifier et mettre α jour
- Schedule &Download=Programmer un tΘlΘ&chargement
- Schedule Hang &Up=Programmer la dΘconne&xion
- &View=&Voir
- &Toolbar=Barre d'&outils
- &Status Bar=Barre d'&Θtat
- &Histogram Bar=Analyseur du &spectre de tΘlΘchargement
- Virtual &Folder=&Arborescence
- &Job View=Voir l'Θtat du &fichier
- &Block View=Voir les &blocs
- &Log View=Voir l'&historique
- &Info View=Voir les &informations
- L&ink View=Voir les &liens
- &Drop Basket=FenΩtre "Pa&nier"
- &Customize ToolBar...=&Personnaliser la barre d'outils...
- Customize Job C&olumn...=Personnaliser la fenΩtre &tΘlΘchargement...
- &Option=&Options
- &Preferences...=&PrΘfΘrences...
- &Browser Integration=&IntΘgration du navigateur
- &Clipboard Monitor=&Surveillance du presse-papiers
- &Auto Dial Up=&Connexion automatique
- Auto &Hang Up=&DΘconnexion automatique
- Auto &Shutdown=&ArrΩt automatique de l'ordinateur
- Speed &Limit Mode=&Vitesse limite
- &Unlimited=&IllimitΘ
- &Manual=&Manuel
- &Automatic=&Automatique
- &Tools=O&utils
- NetAnts &Dialer...=&NumΘroteur NetAnts...
- NetAnts &Bookmark...=&Favoris NetAnts...
- &Help=&Aide
- &Help Topics=&Rubriques d'aide
- &Send E-mail to Author...=&Ecrire α l'auteur...
- &Recommend to Friend...=Recommander α un &ami...
- NetAnts on the &Web=&Netants sur le Web
- NetAnts &Home Page=&Site officiel de Netants
- NetAnts of Your &Language=NetAnts dans votre &langue
- &Frequently Asked Questions=&Foire Aux Questions
- &Check Newest Version...=&DerniΦre version...
- &About NetAnts...=A &propos de NetAnts...
- &Add Job...=&Ajouter un tΘlΘchargement...
- &View Drop Basket=&Voir la fenΩtre "Panier"
- &Show Main Window=A&grandir en fenΩtre
- Select &All=S&Θlectionner tout
- &Copy Log=&Copier l'historique
- &Copy URL=Copier l'a&dresse
- Expo&rt List...=Exporter une &liste...
- Add to &Bookmark=Ajouter aux favori&s
- &Launch=&Ouvrir
- E&xplore=E&xplorer
- Shell=S&hell
- Fix Corrupted &Zip=RΘparer les &Zip corrompus
- Set Pr&iority=Etablir une &prioritΘ
- Very Low=TrΦs basse
- Low=Basse
- Normal=Normale
- High=Haute
- Very High=TrΦs haute
- Do Not Download=Ne pas tΘlΘcharger
- Add as &Job...=&Ajouter comme tΘlΘchargement...
- &Open in Browser=&Ouvrir dans le navigateur
- &Select...=&SΘlectionner
- &Restart=&Recommencer
- OK=OK
- http://www.netants.com=http://www.netants.com
- mailto:support@netants.com=E-Mail α : support@netants.com
- Always retry=Toujours retenter
- Max error retries=Nombre de tentatives
- Connect timeout=- la connexion (s)
- Receive timeout=- le tΘlΘchargement (s)
- Error Handle=Etablissement de la connexion
- Timeout=Temps limite pour Θtablir :
- Max downloading jobs=TΘlΘchargements simultanΘs
- Limit=Limitations
- Bandwidth=Bande passante
- Maximum speed=Vitesse maximale
- Yield=CΘder
- Bps=Octets/s
- Bps for every outer connection=O/s pour chaque connexion extΘrieure
- Retry delay=DΘlai entre tentatives (s)
- Download immediately=TΘlΘchargement immΘdiat
- File=Fichier
- Misc=Divers
- Download directory=RΘp. de tΘlΘchargement
- Ant number=Nb d'agents
- Start all jobs after running=Continuer les tΘlΘchargements α l'ouverture
- Always show add job dialog=Toujours montrer la boεte d'ajout d'un fichier
- When a file exists=Quand un fichier existe
- Stop if server doesn't support resume=ArrΩter si le serveur ne reprend pas les tΘlΘchargements
- Use cookie from browser=Utiliser les cookies du navigateur
- Always display in byte=Toujours afficher en octet
- Auto save job every=Enregistrement auto tous les
- Get file date and time from server=Obtenir du serveur la date et l'heure du fichier
- Create .NFO file=CrΘer un fichier .NFO
- Delete job from list after complete=Effacer le tΘlΘchargement de la liste quand il est fini
- Winpopup message notification to=Message de notification Winpopup α
- Show notification message=Montrer les messages d'information
- Use Sounds=Utiliser les sons
- Customize Sounds=Personnaliser les sons
- Hang up after done downloading=Se dΘconnecter une fois fini
- Exit after done downloading=Quitter NetAnts une fois fini
- Shutdown after done downloading=Eteindre l'ordinateur une fois fini
- KB=Ko
- Backup download database every day=Sauvegarder la base de donnΘes tous les jours
- Integrate with browser clicks=IntΘgrer les clics du navigateur
- Open cancelled URL in browser=URL annulΘes : ouvrir dans le navigateur
- Clipboard monitor=Surveiller le presse-papiers
- Virus check downloaded file=VΘrifier les virus lors du tΘlΘchargement
- Launch files when finished downloading=Lancer les fichiers α la fin du tΘlΘchargement
- Capture files of type=Capturer des fichiers de type :
- Virus scanner=Chemin :
- Args=Arguments :
- Launch files of type=Lancer des fichiers du type
- Add...=Ajouter...
- Delete=Effacer
- Edit...=Editer...
- Default for HTTP=par dΘfaut pour HTTP
- Default for FTP=par dΘfaut pour FTP
- Use default proxy for all jobs=Utiliser le proxy par dΘfaut pour tout
- Authorization=Autorisation
- URL=Adresse
- Save to=Sauver sous
- User=Utilisateur
- Password=Mot de passe
- Comment=Commentaires
- Priority=PrioritΘ
- Rename=Renommer
- Connect using Dial-Up network=Se connecter en utilisant l'accΦs α distance
- Auto dial-up if necessary=Auto connexion si nΘcessaire
- Using Dial-Up Connection=Connexion par dΘfaut
- Attempt=Tenter
- Wait=Attendre
- secs before retry=sec. avant de rΘessayer
- times=fois
- Reestablish Window Title=Titre de la fenΩtre
- Cancel=Annuler
- Progress1=Progression1
- NetAnts=NetAnts
- Schedule Download=TΘlΘcharger automatiquement α une heure donnΘe
- Schedule Hang Up=Se dΘconnecter automatiquement α une heure donnΘe
- Start downloading at=Commencer le tΘlΘchargement α
- Hang Up at=Se dΘconnecter α
- Reset Colors=Couleurs par dΘfaut
- Tray Icon=Barre des tΓches
- Normal Window=FenΩtre normale
- Histogram Background Color=Couleur du fond de l'histogramme
- Histogram Scale Color=Couleur de l'Θchelle de l'histogramme
- Histogram Plot Gradient Color=Couleur du tracΘ de l'histogramme
- Start As=Commencer en
- Color=Couleur
- Histogram=Histogramme
- secs=seconde(s)
- Sampling every=Retracer tout les
- Skin=Aspect
- Referer=RΘfΘrence
- User-Agent=ModΦle
- HTTP Protocol=Protocole HTTP
- FTP Protocol=Protocole FTP
- Use ASCII Mode files of=Utiliser des fichiers en mode ASCII de
- Yes=Oui
- No=Non
- Auto=Auto
- ASCII Mode=Mode ASCII
- Connect To=Connecter α
- Category=CatΘgorie
- Directory=RΘpertoire
- Suffixes=Suffixes
- Select=SΘlectionner
- Unselect=DΘsΘlectionner
- Select By...=SΘlectionner par...
- Using default configure=Utiliser la configuration par dΘfaut
- Directory For Files=RΘpertoire pour les fichiers
- Digit=Chiffres
- Letter=Lettres
- Generate=Produire
- Clear=Effacer
- + * +=+ * +
- Digits count=Nbre de chiffres
- From=de
- To=α
- Overwrite=RΘ-Θcrire
- Resume=Reprendre
- Auto Rename=Renommer auto.
- The file already exist.=Le fichier existe dΘjα.
- Login=Connexion
- URL Mask=Masque d'URL
- Enter Base URL=Entrer la base de l'adresse
- Enter the URL where the page was located.=Entrer l'adresse o∙ la page est situΘe
- Select Links=SΘlectionner les liens
- All Host=Tous les h⌠tes
- All Suffix=Tous les suffixes
- NetAnts Notification=Information NetAnts
- Proxy=Proxy
- No cache=Pas de cache
- PASV mode=Mode passif
- Name=Nom
- Port=Port
- Address=Adresse
- Type=Type
- HTTP Proxy=Proxy HTTP
- FTP Proxy=Proxy FTP
- Job Column=Colonnes des tΘlΘchargements
- Show=Montrer
- Hide=Cacher
- Move Up=DΘplaτer en haut
- Move Down=DΘplaτer en bas
- Reset=RΘinitialiser
- Column width=Largeur de la colonne
- Delete Job=Effacer un tΘlΘchargement
- Delete uncompleted jobs=Les tΘlΘchargements incomplets
- Delete downloaded files when deleting jobs=Les fichiers tΘlΘchargΘs avec les tΘlΘchargements
- Delete selected jobs=Effacer :
- Bookmark=Favoris
- Download=TΘlΘcharger
- Check Newest Version=Rechercher une nouvelle version
- More Information=Plus d'informations
- Close=Fermer
- Invalid max error=Nombre de tentatives invalide
- Invalid retry delay=DΘlai entre les tentatives invalide
- Invalid connection timeout=Temps limite pour Θtablir la connexion invalide
- Invalid receive timeout=Temps limite pour Θtablir le tΘlΘchargement invalide
- Invalid max download job=Nombre de tΘlΘchargements simultanΘs invalide
- Invalid maximum speed=Vitesse maximale invalide
- Invalid yield speed=Nombre d'octets par seconde invalide
- Invalid default download directory=RΘpertoire de tΘlΘchargement par dΘfaut invalide
- Invalid default ant number=Nombre d'agents par dΘfaut invalide
- Invalid virus scanner=Chemin incorrect
- Invalid dialup attempt number=Nombre de tentatives invalide
- Invalid dialup delay interval=DΘlai entre les tentatives invalide
- Invalid reestablish window title=Titre de la fenΩtre de rΘtablissement invalide
- Invalid histo sample=Echantillonnage de l'histogramme invalide
- Invalid User-Agent=ModΦle invalide
- Invalid autosave size=Taille d'enregistrement automatique invalide
- Invalid send winpop message to=Destinataire du message Winpopup invalide
- Target empty=Cible vide
- Bad target URL=Mauvaise cible URL ( la forme doit Ωtre la suivante, par ex. : ftp://adresse/nomfichier )
- Save to empty=Enregistrer vers un vide
- Invalid user name=Nom de l'utilisateur invalide
- Invalid password=Mot de passe invalide
- Invalid ant number=Nombre d'agents invalide
- Invalid job priority=PrioritΘ de tΘlΘchargement invalide
- Invalid add batch from="de" invalide
- Invalid add batch to="α" invalide
- From can't be bigger than To=de" ne peut Ωtre de plus grand que "α
- Invalid add batch digit count=Nombre de chiffres invalide
- Different case can't be used in From and To=Des casses diffΘrentes ne peuvent Ωtre utilisΘes dans "de" et "α"
- Invalid download directory=RΘpertoire pour les fichiers tΘlΘchargΘs invalide
- Invalid category name=Nom de catΘgorie invalide
- Invalid category suffix=Suffixe de catΘgorie invalide
- Invalid category directory=Dossier de catΘgorie invalide
- Invalid login URL mask=Masque d'URL invalide
- Invalid login user=Nom d'utilisateur invalide
- Invalid login password=Mot de passe invalide
- Invalid proxy name=Nom du proxy invalide
- Invalid proxy address=Adresse du proxy invalide
- Invalid proxy port=Port du proxy invalide
- Invalid proxy user=Utilisateur du proxy invalide
- Invalid proxy password=Mot de passe du proxy invalide
- Invalid bookmark URL=Adresse de favoris invalide
- Duplicate URL=Adresse dΘjα utilisΘe !
- Duplicate category=CatΘgorie dΘjα utilisΘe !
- Duplicate login=Login dΘjα utilisΘ !
- Duplicate proxy name=Nom du proxy dΘjα utilisΘ !
- Duplicate bookmark=DΘjα ajoutΘ aux favoris !
- Register netscape protocol handler fail=Enregistrement du pilote de protocole Netscape : Θchec
- Unregister netscape protocol handler fail=DΘsenregistrement du pilote de protocole Netscape : Θchec
- If Netscape is running, you may need to restart it=Si Netcape est en marche, vous devez le redΘmarrer
- Register ie name-space handler fail=Enregistrement du pilote d'espace-nom IE : Θchec
- Unregister ie name-space handler fail=DΘsenregistrement du pilote d'espace-nom IE : Θchec
- If Internet Explorer is running, you may need to restart it=Si Internet Explorer est en marche, vous devez le redΘmarrer
- Register netcaptor name-space handler fail=Enregistrement du pilote d'espace-nom NetCaptor : Θchec
- Unregister netcaptor name-space handler fail=DΘsenregistrement du pilote d'espace-nom NetCaptor : Θchec
- If NetCaptor is running, you may need to restart it=Si NetCaptor est en marche, vous devez le redΘmarrer
- Not a zip archive=Ce n'est pas un fichier Zip
- Can't fix zip archive=Impossible de rΘparer le fichier Zip
- No CRC error=Pas d'erreur CRC
- Zip archive fixed=Fichier Zip rΘparΘ
- Append job log fail=Ajout α l'historique des tΘlΘchargements : Θchec
- Clear job log fail=Effacement de l'historique des tΘlΘchargements : Θchec
- Can't read URL list file=Impossible de lire le fichier de la liste d'adresses
- Can't write URL list file=Impossible d'Θcrire le fichier de la liste d'adresses
- Can't create .NFO file=Impossible de crΘer le fichier .NFO
- New version comctl32.dll needed.=Nouvelle version de comctl32.dll requise
- Max job reached=Nombre maximum de tΘlΘchargements atteint
- Unsupport protocol=Protocole non supportΘ
- Can't run virus scanner=Impossible de mettre en marche l'antivirus
- Send winpopup message fail=Envoi d'un message winpopup : Θchec
- File not exist=Le fichier n'existe pas
- Show help file fail=Affichage du fichier d'aide : Θchec
- Dial-Up network already connected=La connexion est dΘjα Θtablie
- State=Etat
- Size=Taille
- Ratio=Taux en %
- Time Elapsed=Temps ΘcoulΘ
- Time Left=Temps restant
- Error=Erreurs
- Target=Cible
- Suffix=Suffixe
- Full Url=Adresse complΦte
- Block=Blocs
- Log=Historique
- Info=Informations
- Link=Liens
- No running job=Pas de tΘlΘchargement en cours
- NetAnts Configure=Configuration de NetAnts
- Add Job=Ajouter un tΘlΘchargement
- Edit Job=Editer un tΘlΘchargement
- Add jobs=Ajouter des tΘlΘchargements
- Add batch jobs=Ajouter un groupe de fichiers α tΘlΘcharger
- Prompt me=Me questionner
- Parameter=ParamΦtre
- Value=Valeur
- Local File=Fichier local
- File Date=Date du fichier
- Download Date=Date du tΘlΘchargement
- File Size=Taille du fichier
- Byte Received=Octets reτus
- Byte Left=Octets restants
- Total Time=Temps total
- Current BPS=Vitesse actuelle (O/s)
- Average BPS=Vitesse moyenne (O/s)
- Date=Date
- Information=Information
- ALL LINKS=TOUS LES LIENS
- SELECTED LINKS=LIENS SELECTIONNES
- %d Jobs (%d Running, %d in Queue)=%d tΘlΘchargement(s) (%d en cours, %d en attente)
- %s Bps=%s Octets/s
- %s Bytes=%s Octets
- Direct Connection=Connexion directe
- No Skin=Pas d'aspect
- Connection=Connexion
- Job Default=ParamΦtres des tΘlΘchargements
- Automation=Automatisation
- Dial-Up=AccΦs rΘseau α distance
- Schedule=Programmation
- Security=SΘcuritΘ
- Visual=Apparence
- Protocol=Protocole
- Advanced=AvancΘ
- Generate sequence=Produire une sΘquence
- Save option=Sauvegarder les options
- General=GΘnΘral
- Select files=Fichiers sΘlectionnΘs
- Default Dir=Rep. par dΘfaut
- Last Dir=Dernier rep.
- Connect to host (%s:%d) ...=Connexion au serveur (%s:%d) ...
- Connect to host successfully=ConnectΘ au serveur avec succΦs
- Can't connect to host=Impossible de se connecter au serveur
- Error occurs when receiving data=Des erreurs se sont produites pendant la rΘception des donnΘes
- Reach max error, ant halt=Nb maximum d'erreurs atteint, arrΩt de l'agent
- This site doesn't support resume, ant halt=Ce site ne reprend pas le tΘlΘchargement, arrΩt de l'agent
- Redirect link to other site=Rediriger le lien vers un autre site
- The redirect URL is invalid=L'adresse redirigΘe est invalide
- Can't resolve proxy address=Impossible de trouver l'adresse du proxy
- Remote file has been changed=Le fichier distant a ΘtΘ changΘ
- Can't analysis list data server replied=Impossible d'analyser les donnΘes renvoyΘes par le serveur
- Bad proxy configure=Mauvaise configuration proxy
- The actual size of downloading file is unknown=La taille actuelle du fichier α tΘlΘcharger est inconnue
- Can't analysis server's reply to PASV=Impossible d'analyser la rΘponse du serveur au PASV
- Can't resolve host address=Impossible de trouver l'adresse de l'h⌠te
- Connect to proxy (%s:%d) ...=Connexion au proxy (%:%d) ...
- Can't download from HTTP/0.9 server=Impossible de tΘlΘcharger du serveur HTTP/0.9
- Bad Content-Range in server's reply=Mauvaise Θchelle de contenu dans la rΘponse du serveur
- Connect to proxy successfully=Connexion au proxy avec succΦs
- Can't connect to proxy=Impossible de se connecter au proxy
- Resolve host address ...=Recherche de l'adresse du serveur ...
- Resolve proxy address ...=Recherche de l'adresse du proxy
- Wait %d seconds for next retry=Attendre %d seconde(s) pour le prochain essai
- File is up to date=Le fichier est α jour
- Bad proxy reply=Mauvaise rΘponse du proxy
- Cancelled by user=AnnulΘ par l'utilisateur
- No block left, ant finish=Pas de bloc restant, l'agent a fini
- Receiving data...=RΘception des donnΘes...
- Bad HTTP reply code=Code de mauvaise rΘponse HTTP
- Proxy address resolved=Adresse du proxy trouvΘe
- Host address resolved=Adresse de l'h⌠te trouvΘe
- Request rejected by proxy=RequΩte rejettΘe par le proxy
- Ant restart=RedΘmarrage de l'agent
- Ant restart to try resume again=RedΘmarrage de l'agent pour essayer de reprendre
- Preferences=Editer les prΘfΘrences
- View log of download=Voir l'historique du tΘlΘchargement
- Clear log of download=Effacer l'historique du tΘlΘchargement
- Quit=Quitter NetAnts
- Select all job=SΘlectionner tous les tΘlΘchargements
- Start job download=Commencer le tΘlΘchargement du fichier
- Stop downloading job=ArrΩter le tΘlΘchargement du fichier
- Start all job=Commencer tous les tΘlΘchargements des fichiers
- Stop all downloading job=ArrΩter tous les tΘlΘchargements des fichiers
- Add a new job=Ajouter un nouveau tΘlΘchargement
- Edit job property=Editer les propriΘtΘs du tΘlΘchargement
- NetAnts dialer=Se connecter par l'accΦs rΘseau α distance
- Auto dialup if necessary=Se connecter automatiquement si nΘcessaire
- Hang up when done=Se dΘconnecter automatiquement une fois les tΘlΘchargements finis
- Shutdown computer when done=Eteindre l'ordinateur une fois les tΘlΘchargements finis
- Show or hide drop basket=Montrer ou cacher la fenΩtre "Panier"
- Show help topic about NetAnts=Montrer l'aide de NetAnts
- Send e-mail to author of NetAnts=Envoyer un E-mail α l'auteur de NetAnts (en anglais !)
- Go to homepage of NetAnts=Aller α la page d'accueil de NetAnts
- About NetAnts=Informations α propos de NetAnts
- Show main window=Afficher sur le bureau de Windows
- Copy URL to clipboard=Copier l'adresse dans le presse-papiers
- Launch a downloaded file=Lancer un fichier tΘlΘchargΘ
- Explore file location on disk=Explorer l'emplacement du fichier sur le disque
- Copy log to clipboard=Copier l'historique dans le presse-papiers
- Set job priority to do not download=PrioritΘ du tΘlΘchargement : nulle
- Set job priority to very low=PrioritΘ du tΘlΘchargement : trΘs basse
- Set job priority to low=PrioritΘ du tΘlΘchargement : basse
- Set job priority to normal=PrioritΘ dn tΘlΘchargement : normale
- Set job priority to high=PrioritΘ du tΘlΘchargement : haute
- Set job priority to very high=PrioritΘ du tΘlΘchargement : trΦs haute
- Delete all downloaded job=Effacer tous les fichiers tΘlΘchargΘs
- No speed limit=Pas de limite de vitesse
- Adjust speed limit manually=Ajuster la limite de vitesse manuellement
- Adjust speed limit automatically=Ajuster la limite de vitesse automatiquement
- Toggle browser integration=Intercepter les clics sur les fichiers α tΘlΘcharger, depuis le navigateur
- Toggle clipboard monitor=Capturer les adresses des fichiers α tΘlΘcharger, dans le presse-papiers
- Import URL list=Importer une liste d'adresses
- Download job again=Recommencer le tΘlΘchargement
- Download job again if updated=Recommencer le tΘlΘchargement d'un fichier, s'il a ΘtΘ mis α jour depuis
- Process web page file=Publier une page web
- Add to job list=Ajouter α une liste de tΘlΘchargement
- Open URL in web browser=Ouvrir une adresse dans le navigateur
- Select all valid links=SΘlectionner tous les liens valides
- Select all log message=SΘlectionner tous les messages de l'historique
- Export URL List=Exporter une liste d'adresses
- Start ant=DΘmarrer l'agent
- Stop ant=ArrΩter l'agent
- Show or hide toolbar=Montrer ou cacher la barre d'outils
- Show or hide status bar=Montrer ou cacher la barre d'Θtat
- Show or hide histogram bar=Montrer ou cacher la barre d'histogramme
- Show or hide virtual folder=Montrer ou cacher l'arborescence
- Show or hide block view=Montrer ou cacher les blocs
- Show or hide log view=Montrer ou cacher l'historique
- Show or hide info view=Montrer ou cacher les infos
- Show or hide link view=Montrer ou cacher les liens
- Customize toolbar button=Personnaliser les boutons de la barre d'outils
- Customize job window column=Personnaliser les colonnes de la fenΩtre de tΘlΘchargement
- Restart ant=RedΘmarrer l'agent
- Recommend NetAnts to a friend=Envoyer un E-mail α un ami pour lui recommander NetAnts
- Check the newest version of NetAnts=Rechercher la derniΦre version de NetAnts
- Read FAQ of NetAnts=Lire la Foire Aux Questions de NetAnts
- Fix corrupted zip file=RΘparer les fichiers zip corrompus
- Reverse which items are selected and which are not=Inverser les ΘlΘments sΘlectionnΘs et ceux qui ne le sont pas
- Show URL bookmark=Montrer les adresses favorites
- Add URL to bookmark=Ajouter l'adresse aux favoris
- Get your native language translation of NetAnts=Obtenir la traduction de NetAnts dans sa langue natale
- Import a broken download into NetAnts=Importer un tΘlΘchargement incomplet dans NetAnts
- Set bandwidth mode=DΘfinir la vitesse limite
- Do you stop all running job?=ArrΩter tous les tΘlΘchargements ?
- Clear download log successfully=Historique des tΘlΘchargements effacΘ avec succΦs
- Dial-Up Network will be hang up in %d secs=L'accΦs α distance va se fermer dans %d secondes
- NetAnts will be closed in %d secs=NetAnts va s'arrΩter dans %d secondes
- Your computer will be shutdown in %d secs=Votre ordinateur va s'arrΩter dans %d secondes
- Do you clear log of download?=Effacer l'historique des tΘlΘchargements ?
- Checking newest version of NetAnts...=A la recherche d'une nouvelle version de NetAnts...
- Newest version available : =Nouvelle version disponible :
- No update version available=Pas de nouvelle version disponible
- Can't download version information=Impossible de tΘlΘcharger les informations de version
- Attempt %d=
- Meet error, job halt=Erreur, arrΩt du tΘlΘchargement
- Job complete=TΘlΘchargement terminΘ
- Temporarily redirect to other site=Redirection temporaire α un autre site
- Permanently redirect to other site=Redirection permanente α un autre site
- Cancel by user=Annulation par l'utilisateur
- No update checked=Pas de vΘrification de mise α jour
- Opening Port=Ouverture du port
- Port Opened=Port ouvert
- Connecting Device=Connexion du pΘriphΘrique
- Device Connected=PΘriphΘrique connectΘ
- All Devices Connected=Tous les pΘriphΘriques sont connectΘs
- Starting Authentication=DΘmarrage de l'authentification
- Authentication Notify=Authentification annoncΘe
- Authentication Retry=RΘ-essai d'authentification
- Callback Requested=Rappel du serveur requis
- Change Password Requested=Changement du mot de passe requis
- Projection Phase Started=DΘmarrage de la phase de planification
- Link Speed Calculation=Calcul de la vitesse du lien
- Authentication Acknowledged=Authentification reconnue
- Reauthenticatation Started=RΘ-authentification commencΘe
- Authenticated=AuthentifiΘ
- Preparation For Callback=PrΘparation du rappel
- Waiting For Modem Reset=Attente de la rΘinitialisation du modem
- Waiting For Callback=Attente du rappel
- Interactive=Interactif
- Retry Authentication=RΘ-essayer l'authentification
- Callback Set By Caller=Rappel Θtabli par l'appelant
- Password Expired=Mot de passe expirΘ
- Connected=ConnectΘ
- Disconnected=DΘconnectΘ
- Virtual Folder=Arborescence
- Job Status=Situation des tΘlΘchargements
- Running=En cours
- Queue=En attente
- Downloaded=TΘlΘchargΘs
- Today=Aujourd'hui
- Yesterday=Hier
- Last Week=Semaine derniΦre
- Before last week=Avant la semaine derniΦre
- Server Site=Site du serveur
- HTTP Server=Serveur HTTP
- FTP Server=Serveur FTP
-
- ;End(Don't remove this line)
-