Invalid server response<=>Resposta invßlida do Servidor
Timeout<=>A aguardar
Login failed<=>Falha no registo
Message not found<=>Mensagem nπo encontrada
Server failure: Message not found!<=>Falha do Servidor: Mensagem nπo encontrada
Busy<=>Ocupado
Ready<=>Pronto
Connecting...<=>A conectar...
Connected!<=>Conectado!
Login...<=>A autorizar...
Successfully logged in!<=>Autorizaτπo concedida!
Loading message ...<=>A transferir mensagem ...
Loading message {1} of {2} ...<=>A transferir mensagem {1} de {2} ...
Deleting message {1} of {2} ...<=>A apagar mensagem {1} de {2} ...
# Update Wizard
Update Wizard<=>Assistente de Actualizaτπo
There are no updates available.<=>Nπo existem actualizaτ⌡es disponφveis.
There is a new version {1} available!<=>Existe uma nova versπo {1} disponφvel
There is a new {1} Beta version available!<=>Existe uma versπo {1} Beta disponφvel
Click "Next" to update your copy of PopMan...<=>Clique "Seguinte" para actualizar a sua c≤pia de PopMan...
Unable to retrieve version infomation!<=>Impossφvel de recuperar a informaτπo da versπo!
Error number: {1}<=>Erro n·mero: {1}
Welcome to the PopMan Update Wizard<=>Bem-Vindo ao Assistente de Actualizaτπo PopMan
The wizard is now connecting to the PopMan webserver checking for updates. If there is a new version available, all necessary files can be downloaded and installed automatically.<=>O assistente estß a ligar ao servidor PopMan para procurar novas actualizaτ⌡es. Se exixtir alguma versπo disponφvel, todos os ficheiros necessßrios podem ser tranferidos e instalados automaticamente.
Failed to load Decompress.dll!<=>Falha em carregar Decompress.dll!
Initializing...<=>A iniciar...
Do you really want to cancel the update process?<=>Tem a certeza que deseja cancelar o processo de actualizaτπo?
Update process failed!<=>Processo de actualizaτπo abortado!
Error while downloading initialization file!<=>Erro enquanto se tranferia o ficheiro de inicializaτπo!
No updates available.<=>Nπo existem actualizaτπoes disponφveis.
Failed to retrieve temporary directory!<=>Falha ao recuperar direct≤rio temporßrio!
Saving {1} ...<=>Guardando {1} ...
Failed to create directory:<=>Falha ao criar direct≤rio:
Failed to decompress file:<=>Falha ao descomprimir o ficheiro:
Failed to download file:<=>Falha ao transferir o ficheiro:
(checksum error)<=>{erro checksum}
Please try again later.<=>Por favor, tente mais tarde.
Error while saving downloaded file!<=>Erro enquanto guardava o ficheiro transferido!
All files downloaded successfully.<=>Todos os ficheiros transferidos com sucesso.
Press the "Finish" button to complete the update process...<=>Prima o botπo "Concluir" para completar o processo de actualizaτπo...
Failed to initialize the final copy process!<=>Falha ao inicializar o processo final de c≤pia!
Downloading {1} ...<=>Tranferindo {1}
Progress all:<=>Progresso total:
Progress current file:<=>Progresso do ficheiro actual:
Download of updated files<=>Transferindo ficheiros actualizados
# Import Accounts Dialog
Account<=>Conta
User<=>Utilizador
Server<=>Servidor
Port<=>Porta
Please select the accounts that you want to import from Outlook Express.<=>Por favor seleccione as contas a importar do Outlook Express.
&Properties...<=>&Propriedades...
OK<=>Confirmar
Cancel<=>Cancelar
Import email accounts<=>Importar contas de correio
Description<=>Descriτπo
# Account Dialog
General<=>Geral
Advanced<=>Avanτadas
Please enter the account name!<=>Por favor, insira o nome da conta!
Please enter the address of the POP3 server!<=>Por favor, insira o endereτo do servidor POP3!
Please enter user name!<=>Por favor, insira o nome de utilizador
Account name:<=>Nome da conta:
POP3 server:<=>Servidor POP3
Port:<=>Porta
User name:<=>Utilizador
Password:<=>Senha
Include this account when receiving mail<=>Incluir esta conta ao receber correio?
1 minute<=>1 minuto
{1} minutes<=>{1} minutos
1 second<=>1 segundo
{1} seconds<=>{1} segundos
Colors<=>Cores
Use individual font color:<=>Usar cor da fonte personalizada:
Circle color in system tray:<=>Paleta de cores do sistema
Server Timeouts<=>Tempo de espera do servidor
Short<=>Curto
Long<=>Longo
Load big emails incompletely<=>Tranferir mensagens longas incompletamente
Limit size:<=>Limite:
# Accounts Dialog
Mail Accounts<=>Contas de Correio
&Add...<=>Inserir
&Remove<=>Remover
Move &up<=>Mover &acima
Move &down<=>Mover &abaixo
&Close<=>Fechar
# Download Dialog
Loading the following mail:<=>Transferindo o seguinte correio
Loading Mail...<=>Tranferindo Correio
# Password Dialog
Password - {1}<=>Senha - {1}
Enter the password of the following server.<=>Insira a Senha do seguinte servidor.
Server:<=>Servidor:
Remember password<=>Lembrar Senha
Password incorrect! Please note that the password is case-sensitive.<=>Senha incorrecta! Por favor, note que a caixa de dißlogo Θ sensitiva.
Please enter the password.<=>Por favor, insira a Senha.
# Save Dialog
Please specify where to save the emails.<=>Por favor, especifique onde guardar as mensagens.
The specified folder does not exist!<=>A pasta especificada nπo existe!
Please specify a template for the file names.<=>Por favor, especifique uma base para os nomes de ficheiro.
A file name must not contain any of the following characters:<=>Um nome de ficheiro nπo pode conter nenhum destes caracteres:
Invalid template! Use a combination of the following placeholders:<=>Base invßlida! Por favor, use uma combinaτπo das seguintes:
Subject<=>Assunto
From<=>De
To<=>Para
Date<=>Data
Time<=>Hora
Save As...<=>Guardar como...
Destination<=>Destino
Folder:<=>Pasta:
Browse...<=>Procurar...
Save Format<=>Guardar Formato
Template For File Names<=>Base Para Nomes de Ficheiro
Email File (*.eml)<=>E-mail (*.eml)
Text File (*.txt)<=>Ficheiro de Texto (*.txt)
# Options Dialog
The file "{1}" doesn't exist!<=>O ficheiro "(1)" nπo existe!
Sound (*.wav)<=>Som (*.wav)
Notify when new mail arrives<=>Notificar quando chegar nova mensagem
Always<=>Sempre
When AutoChecked or minimized<=>Quando auto-verificado ou minimizado
Only when minimized<=>Apenas quando minimizado
On new mail<=>Em nova mensagem
Acoustic notification<=>Notificaτπo ac·stica
Sound:<=>Som:
&Test<=>Testar
Show PopMan window<=>Mostar janela PopMan
Show new mail tip<=>Mostar legenda de nova mensagem
Include sender and subject of new mails<=>Incluir remetente e assunto da nova mensagem
Use balloon tip<=>Mostar balπo de legenda
Unread Messages<=>Mensagens nπo lidas
Display unread messages in bold font<=>Ver mensagens nπo lidas a negrito
Preview Pane<=>Previsπo
Use the preview pane to quickly view a message without opening a separate window.<=>Usar a previsπo para rapidamente ver as mensagens sem abrir outra janela.
Show preview pane<=>Mostrar Previsπo
Be&low messages<=>Mensagens abaixo
Be&side messages<=>Mensagens ao lado
Use logging to record all data communication between PopMan and the email server.<=>Usar registo para gravar todos os dados da comunicaτπo entre PopMan e o servidor.
Enable logging<=>Activar registo
Enable error logging<=>Activar erro de registo
(if a problem occurs while communicating with the email server, the log is saved in a separate error file)<=>(se ocorrer algum problema durante a comunicaτπo com o servidor de correio, o registo serß guardado num ficheiro de erro αparte.)
Log file size:<=>Tamanho do ficheiro de registo:
KB<=>KB
Location of the log file "PopManLogFile.log":<=>Localizaτπo do ficheiro de registo "PopManLogFile.log":
Use dial-up networking<=>Usar rede dial-up
Launch PopMan on Windows startup<=>Iniciar PopMan no arranque do Windows
Check for new mail on startup<=>Verificar correio no arranque
First wait<=>Primeiro esperar
seconds<=>segundos
X button hides to tray<=>Botπo Fechar esconde na barra de tarefas
Min button hides to tray<=>Botπo Minimizar esconde na barra de tarefas
Delete confirmation in main window<=>Confirmar eliminaτπo na janela principal
Delete confirmation in preview pane and message window<=>Confirmar eliminaτπo na previsπo da janela das mensagens
Enable password protection:<=>Activar protecτπo com Senha
Timer interval:<=>Intervalo de tempo:
minutes<=>minutos
AutoCheck only while minimized<=>Auto-verificar apenas enquanto minimizado
Don't check between:<=>Nπo verificar entre
and<=>e
Executable (*.exe)<=>Executßvel (*.exe)
Hide PopMan to tray<=>Esconder PopMan
Quit PopMan<=>Sair de PopMan
Email client:<=>Cliente de e-mail
When launching email client:<=>Quando iniciar cliente de e-mail
Show number of messages in tray icon<=>Mostrar n·mero de mensagens no φcone da barra de tarefas
Show number of all messages<=>Mostar n·mero total de mensagens
Show number of unread messages<=>Mostrar n·mero de mensagens nπo lidas
Show number of new messages<=>Mostar n·mero de novas mensagens
Rotate icon for each account<=>Alternar φcone para cada conta
Rotation interval:<=>Intervalo de alternΓncia
tenths of a second<=>dΘcimos de segundo
Show advanced account info<=>Mostar informaτ⌡es avanτadas de conta
Enable HighColor icons in system tray<=>Activar φcones HighColor na barra de tarefas
Nothing<=>Nenhum
Show Window<=>Mostar Janela
Check Mail<=>Verificar Correio
PopUp Menu<=>Menu PopMan
Run Email Client<=>Executar Cliente de E-mail
Check And Show<=>Verificar e Mostar
Toggle Window<=>Alternar Janela
Toggle AutoCheck<=>Alternar Auto-verificaτπo
Show Mail Info<=>Mostrar Informaτπo de Correio
Tray Mouse Actions<=>Acτ⌡es do rato na barra de tarefas
Left Click:<=>Clique Esquerdo
Right Click:<=>Clique Direito
Middle Click:<=>Clique Central
Double Click:<=>Duplo clique
Double click delay on click<=>Demora do duplo clique no clique
Below you can choose between the translations currently on your system.{BR}If you don't find your language, please visit the PopMan web site:<=>Abaixo pode escolher entre as traduτ⌡es existentes no seu sistema.{BR} Se nπo encontrar o seu idioma por favor, visite o website do PopMan:
Language:<=>Idioma
Author:<=>Autor
Email:<=>Endereτo
Updated:<=>Actualizado
Comment:<=>Comentßrio
# Source Dialog
RichEdit control init failed.<=>Control RichEdit Falhou
Repl&y To Sender{TAB}Ctrl+R<=>Responder ao remetente{TAB}Ctrl+R
&Delete{TAB}Del<=>Apagar{TAB}Del
&Exit<=>Sair
&View<=>Ver
&Toolbar<=>Barra de ferramentas
&Statusbar<=>Barra de estado
&Tools<=>Ferramentas
&Font...<=>Fonte...
Font &Color...<=>Cor da Fonte
Launch &Email Client{TAB}Ctrl+E<=>Iniciar Cliente de E-mail{TAB}Ctrl+E
&Import Accounts...<=>Importar Contas
&Options<=>Opτ⌡es
&Help<=>Ajuda
&Help Topics...{TAB}F1<=>T≤picos da Ajuda...{TAB}F1
Check For &Updates<=>Procurar actualizaτ⌡es
&About PopMan...<=>Acerca do PopMan...
Edit email accounts.{BR}Accounts<=>Editar contas de e-mail.{BR}Contas
Update email listing.{BR}Update<=>Actualizar listagem de e-mail.{BR}Actualizar
Cancel current operation.{BR}Cancel<=>Cancelar operaτπo em curso.{BR}Cancelar
Show email content.{BR}Show<=>Mostrar conte·do do e-mail.{BR}Mostar
Show source code of this email.{BR}Source code<=>Mostrar o c≤digo de origem deste e-mail.{BR}C≤digo de origem
Save selected email to file.{BR}Save<=>Guardar o e-mail seleccionado para um ficheiro.{BR}Guardar
Create a reply message to the sender.{BR}Reply<=>Criar mensagem de resposta para o remetente.{BR}Resposta
Delete selected emails.{BR}Delete<=>Apagar os e-mails seleccionados.{BR}Apagar
Quit the application.{BR}Exit<=>Sair de aplicaτπo.{BR}Sair
Show or hide the toolbar.{BR}Toggle ToolBar<=>Mostrar ou esconder a barra de ferramentas.{BR}Alternar barra de ferramentas
Show or hide the status bar.{BR}Toggle StatusBar<=>Mostrar ou esconder a barra de estado.{BR}Alternar barra de estado
Change font.{BR}Font<=>Mudar fonte.{BR}Fonte
Change font color.{BR}Font Color<=>Mudar a cor da fonte.{BR}Cor da fonte
Launch email client.{BR}Email Client<=>Iniciar cliente de e-mail.{BR}Cliente de e-mail
Import email accounts from Outlook Express.{BR}Import Accounts<=>Importar contas de e-mail desde o Outlook Express.{BR}Importar Contas
Change program settings.{BR}Settings<=>Mudar as definiτ⌡es do programa.{BR}Definiτ⌡es
Show Help Topics.{BR}Help<=>Mostrar T≤picos de Ajuda.{BR}Ajuda
Check if a new version is available.{BR}Check for updates<=>Verificar se nova versπo estß disponφvel.{BR}Verificar Actualizaτ⌡es
Display program information, version number and copyright.{BR}About<=>Ver informaτπo sobre o programa, n·mero da versπo e direitos de aurtor.{BR}Acerca
Show the main window.{BR}Show<=>Mostrar a janela principal.{BR}Mostrar
Print this email.{BR}Print<=>Imprimir esta mensagem.{BR}Imprimir
Delete this email.{BR}Delete<=>Apagar esta mensagem.{BR}Apagar
Close window.{BR}Close<=>Fechar janela.{BR}Fechar
Cut the selection and put it on the Clipboard.{BR}Cut<=>Cortar a selecτπo e colocß-la no Clipboard.{BR}Cortar
Copy the selection and put it on the Clipboard.{BR}Copy<=>Copiar a selecτπo para o Clipboard.{BR}Copiar
Insert Clipboard contents.{BR}Paste<=>Inserir conte·dos do Clipboard.{BR}Colar
Find the specified text.{BR}Find<=>Encontar o texto especificado.{BR}Encontrar
Find next occurence of specified text.{BR}Find next<=>Encontar pr≤xima ocorrΩncia do texto especificado.{BR}Encontrar texto
Select the entire message.{BR}Select All<=>Seleccionar a mensagem inteira.{BR}Seleccionar Tudo
"{1}" not found.<=>"{1}" nπo encontrado
&Open<=>Abrir
&Save As...<=>Guardar como...
Save &All...<=>Guardar tudo...
This attachment can not be accessed anymore.<=>Este anexo nπo pode ser acedido outra vez.
"{1}" is very likely to contain a virus, worm or any other sort of dangerous code!<=>"{1}" Θ muito provßvel que contenha um vφrus, verme ou outro tipo de c≤digo perigoso!
Opening this file is therefore denied.<=>Assim, a abertura deste ficheiro Θ negada.
Do you really want to save this file to your hard disk?<=>Tem a certeza que quer guardar este ficheiro no seu disco-rφgido?
Attachment<=>Anexo
These attachments are very likely to contain a virus, worm or any other sort of dangerous code!<=>Estes anexos contΩm muito provavelmente, vφrus, vermes ou outro tipo de c≤digos perigosos!
Do you really want to save these files to your hard disk?<=>Tem a certeza que deseja guardar estes ficheiros no seu disco-rφgido?
Please specify where to save the attachments.<=>Por favor, especifique onde guardar os anexos.
The file "{1}" does already exist!{BR}Overwrite it?<=>O ficheiro "{1}" jß existe!{BR}Substituir?
Downloading email failed.{BR}Press Ctrl+F5 to update the email listing and try again.<=>Falha na transferΩncia de correio.{BR}Prima Ctrl+F5 para actualizar a lista de correio e tentar outra vez.
Are you sure you want to delete this email?<=>Tem a certeza que deseja apagar esta mensagem?
Deleting email failed!<=>Erro ao apagar a mensagem!
From:<=>De:
Date:<=>Data:
To:<=>Para:
Subject:<=>Assunto:
Attach:<=>Anexo:
# PopMan Start
Please start one instance only.<=>Por favor, inicie apenas uma instΓncia do programa.
Windows socket init failed.<=>Falha na socket init do Windows.
{1} Beta version has been updated successfully!<=>{1} Versπo Beta foi actualizada com sucesso!
You have successfully updated to version {1} !<=>Actualizou com sucesso para a versπo {1}
About PopMan<=>Acerca de PopMan
PopMan, Version {1}<=>PopMan, Versπo {1}
Website:<=>Website
# Document
The error log file "{1}" could not be created.<=>Nπo foi possφvel criar o ficheiro de erro {1}.
Checking {1}...<=>Verificando {1}
Error while writing to the log file:<=>Erro na escrita do ficheiro:
Logging disabled!<=>Resisto anulado!
Email (*.eml)<=>E-mail (*.eml)
Text (*.txt)<=>Texto (*.txt)
The log file "{1}" could not be opened.{BR}Logging disabled!<=>O ficheiro {1} nπo pode ser aberto.{BR}Registo Anulado!
Unable to load mail system support.<=>Incapaz de carregar sistema de suporte de correio.
Mail system DLL is invalid.<=>Sistema DLL de Correio Θ invßlido.
Unable to detect if a new version is available.<=>Incapaz de detectar se uma nova versπo estß disponivel.
There is no update available.<=>Nπo existem actualizaτ⌡es disponφveis.
Do you want to start the update wizard and download the latest version?<=>Deseja iniciar o Assistente de Configuraτπo e transferir a versπo mais recente?