UserMapListPropDescription="Si estß activado, se usan las listas de mapas en lugar de mostrar todos los nombres de mapas."
[KickInfoPage]
PingText="Ping"
ScoreText="Punts."
IDText="ID de jugador"
IPText="Direcci≤n IP"
KillsText="Muertos"
DeathsText="Muertes"
SuicidesText="Suicidios"
MultiKillsText="Varias muertes:"
SpreesText="Fiestas"
ExitButton.Caption="Cerrar"
PlayerNameLabel.Caption="Nombre jugador"
[KickVoteMultiColumnList]
ColumnHeadings=("Nombre de jugador","Equipo","ID","Votos")
ColumnHeadingHints=("Nombre de jugador","Equipo de jugador","N·mero ID del jugador","N·mero de votos de expulsi≤n registrados contra este jugador.")
[KickVoteMultiColumnListBox]
RCMenu.ContextItems=("Votar expulsar a este jugador","Ver detalles del jugador","[Admin] Expulsar del servidor","[Admin] Rechazar del servidor")
[KickVotingPage]
lmsgKickVotingDisabled="Lo sentimos, íel administrador del servidor ha desactivado la votaci≤n de expulsi≤n!"
WindowName="Votaci≤n de expulsi≤n"
InfoButton.Caption="Informaci≤n"
KickButton.Caption="Expulsar"
[MapInfoPage]
MessageNoInfo="íNo hay informaci≤n disponible!"
AuthorText="Autor"
PlayerText="Jugadores"
lmsgLevelPreviewUnavailable="Imposible visualizaci≤n previa del nivel"
MapAuthorLabel.Caption="Autor Mapa"
MapPlayersLabel.Caption="Jugador"
NoPreview.Caption="Visualizaci≤n previa no disponible"
[MapVoteCountMultiColumnList]
ColumnHeadings=("Tipo de juego","Nombre de mapa","Votos")
ColumnHeadingHints=("Tipo de juego","Nombre de mapa","N·mero de votos registrados por este mapa.")
[MapVoteCountMultiColumnListBox]
RCMenu.ContextItems=("Votar por este mapa","Ver pantalla y descripci≤n")
[MapVoteFooter]
AcceptButton.Caption="Aceptar"
AcceptButton.Hint="Haz clic una vez si la configuraci≤n te convence y no quieres cambiar nada mßs"
ChatEditbox.Caption="Hablar"
CloseButton.Caption="Cerrar"
MapvoteFooterBackground.Caption="Chat"
SubmitButton.Caption="Enviar"
[MapVoteGameConfigPage]
lmsgNew="Nuevo"
lmsgAdd="A±adir"
WindowName="Configuraci≤n de votaci≤n de mapas de juego"
AcronymEditBox.Caption="Abreviatura"
AcronymEditBox.Hint="Una abreviatura corta, descripci≤n o acr≤nimo que identifica la configuraci≤n del juego. Se a±adirß al nombre del mapa en los mensajes de votaci≤n."
DefaultCheckBox.Caption="No se pudo cargar"
DefaultCheckBox.Hint="La configuraci≤n seleccionada del juego serß la predeterminada si todos los jugadores dejan el servidor"
DeleteButton.Caption="Borrar"
DeleteButton.Hint="Borra la configuraci≤n del juego seleccionado."
GameClassComboBox.Caption="Clase de juego"
GameClassComboBox.Hint="Selecciona un tipo de juego para la selecci≤n de configuraci≤n del juego."
GameConfigListBox.Hint="Selecciona una configuraci≤n del juego para editar o borrar."
GameTitleEditBox.Caption="Tφtulo del juego"
GameTitleEditBox.Hint="Introduce un tφtulo de configuraci≤n de juego personalizado."
MutatorListBox.Hint="Selecciona los mutßgenos que deben cargarse con esta configuraci≤n del juego."
NewButton.Caption="Nvo"
NewButton.Hint="Crea una nueva configuraci≤n de juego."
ParameterEditBox.Caption="Parßmetros"
ParameterEditBox.Hint="(Avanzado) Lista de parßmetros de juego con sus valores. Separados con una coma. (ej. GoalScore=4,MinPlayers=4)"
PrefixEditBox.Caption="Prefijos de mapa"
PrefixEditBox.Hint="Lista de prefijos de nombres de mapas. Sepßralos con comas."
SBList.Caption="Tipos de juego"
SBList2.Caption="Mutßgenos"
[MapVoteMapListConfigPage]
sbCaption="Lista cφclica de mapas"
WindowName="Configuraci≤n de votaci≤n de lista de mapas"
MapListCheckBox.Caption="Usar lista cφclica de mapas"
MapListCheckBox.Hint="Cargar nombres de mapa de las listas de mapas especificadas o usando el prefijo."
MapListListBox.Hint="Selecciona cada tipo de lista de mapa desde la que cargar nombres de mapas."
MapListLoaderPrefixEditBox.Caption="Prefijos de mapa"
MapListLoaderPrefixEditBox.Hint="Lista de prefijos de nombres de mapas. Si hay mßs de uno, sepßralos con comas."
[MapVoteMultiColumnList]
ColumnHeadings=("Nombre de mapa","Jugado","Sec")
ColumnHeadingHints=("Nombre de mapa","N·mero de veces que se ha jugado el mapa.","Secuencia, el numero de partidas que se han jugado desde que se jug≤ por ·ltima vez este mapa.")
[MapVoteMultiColumnListBox]
RCMenu.ContextItems=("Votar por este mapa","Ver pantalla y descripci≤n")
[MapVotingPage]
lmsgMapVotingDisabled="Lo sentimos, íel administrador del servidor ha desactivado la votaci≤n de mapas!"
lmsgReplicationNotFinished="Descarga de datos de mapas en progreso. IntΘntalo mßs tarde."
lmsgMode[5]="Modo mayoritario y acumulaci≤n y eliminaci≤n"
lmsgMode[6]="Modo tanteo y acumulaci≤n"
lmsgMode[7]="Modo eliminaci≤n y tanteo y acumulaci≤n"
WindowName="Votaci≤n de mapas"
GameTypeCombo.Caption="Filtrar tipo de juego:"
[MatchConfig]
lmsgLoadingMatchProfile="Se estß cargando la configuraci≤n del encuentro."
lmsgRestoringDefaultProfile="Restaurando perfil predeterminado de servidor."
lmsgDefaultNotAvailable="Perfil predeterminado no disponible"
[MatchSetupLoginPage]
CancelButton.Caption="Canc."
LoginButton.Caption="Identificaci≤n"
PasswordEditBox.Caption="Contrase±a"
TitleLabel.Caption="Identificaci≤n de configuraci≤n de encuentro"
UserIDEditBox.Caption="ID Usuario"
[MatchSetupLoginPanel]
NoUsernameSpecified="Para conectarte tienes que proporcionar un nombre de usuario."
NoPasswordSpecified="Para conectarte tienes que proporcionar una contrase±a."
InvalidLoginText="Intento de conexi≤n err≤neo: nombre de usuario o contrase±a err≤neos."
WaitingForLoginText="Espera mientras se verifican tus credenciales de identificaci≤n..."
LoggedText="íTe has conectado con Θxito!"
ButtonLoginText="Identificaci≤n"
ButtonLogoutText="Salir"
PleaseWaitText="La transferencia de datos completa llevarß algunos segundos..."
PanelCaption="Identificaci≤n"
CancelButton.Caption="Cancelar"
LoginButton.Caption="Identificaci≤n"
PasswordEditBox.Caption="Contrase±a"
UserIDEditBox.Caption="ID Usuario"
[MatchSetupMain]
PanelCaption="General"
CommandLineParamsBox.Caption="Parßmetros de lφnea de instrucciones adicionales"
CommandLineParamsBox.Hint="Especifica cualquier parßmetro de lφnea de instrucciones adicional (opcional)"
DemoRecBox.Caption="Nombre de archivo"
DemoRecBox.Hint="Introduce el nombre de la demo que deseas grabar para este encuentro"
DemoRecCheckbox.Caption="Grabar Demo"
DemoRecCheckbox.Hint="Grabar una demo en el lado del servidor de este encuentro"
GameTypeCombo.Caption="Tipo de juego"
GameTypeCombo.Hint="Selecciona el tipo de juego a usar en el encuentro actual"
TournamentCheckbox.Caption="Modo Torneo"
TournamentCheckbox.Hint="Todos los jugadores deben estar conectados al servidor para que el encuentro pueda empezar"
[MatchSetupMaps]
PanelCaption="Lista de mapas"
ActiveBackground.Caption="Mapas activos"
AddAllButton.Caption="A±ad. todos"
AddAllButton.Hint="A±adir todos los mapas a la lista de mapas."
AddButton.Caption="A±adir"
AddButton.Hint="A±adir los mapas seleccionados a la lista de mapas."
InactiveBackground.Caption="Mapas inactivos"
MoveDownButton.Caption="Abajo"
MoveDownButton.Hint="Mover mapa abajo en la lista de mapas"
MoveUpButton.Caption="Arriba"
MoveUpButton.Hint="Subir mapa en la lista de mapas"
RemoveAllButton.Caption="Elim. todos"
RemoveAllButton.Hint="Quitar todos los mapas de lista de mapas"
RemoveButton.Caption="Elim. todos"
RemoveButton.Hint="Eliminar los mapas seleccionados de la lista de mapas."
[MatchSetupMutator]
PanelCaption="Mutßgeno"
ActiveBackground.Caption="Mutßgenos activos"
InactiveBackground.Caption="Mutßgenos inactivos"
MutAddAllButton.Caption="A±ad. todos"
MutAddAllButton.Hint="A±adir todos los mutßgenos a la lista"
MutAddButton.Caption="A±adir"
MutAddButton.Hint="A±adir los mutßgenos seleccionados a la lista"
MutRemoveAllButton.Caption="Elim. todos"
MutRemoveAllButton.Hint="Eliminar todos los mutßgenos de la lista"
MutRemoveButton.Caption="Elim. todos"
MutRemoveButton.Hint="Eliminar los mutßgenos seleccionados de la lista"
[MatchSetupRules]
PanelCaption="Reglas"
[PlayerInfoMultiColumnList]
ColumnHeadings=("-","-")
ColumnHeadingHints=(,)
[VotingReplicationInfo]
lmsgSavedAsDefaultSuccess="El perfil se ha guardado como predeterminado con Θxito."
lmsgNotAllAccepted="Has aceptado la configuraci≤n actual. Esperando a que los demßs usuarios la acepten."
[xVotingHandler]
lmsgInvalidPassword="íLa contrase±a introducida no es vßlida!"
lmsgMatchSetupPermission="Lo sentimos, íno tienes permiso para usar Configurar encuentro!"
lmsgKickVote="%playername1% a votado por la expulsi≤n de %playername2%"
lmsgAnonymousKickVote="Se ha realizado un voto por la expulsi≤n de %playername%"
lmsgKickVoteAdmin="í%playername% ha intentado votar por la expulsi≤n del administrador del servidor!"
lmsgMapWon="í%mapname% ha ganado!"
lmsgMidGameVote="íííSe ha iniciado la votaci≤n de mapa en mitad del juego!!!"
lmsgSpectatorsCantVote="Lo sentimos, los espectadores no pueden votar."
lmsgMapVotedFor="%playername% ha votado por %mapname%"
lmsgMapVotedForWithCount="%playername% ha realizado %votecount% votos por %mapname%"
PropsDisplayText[0]="Activar votaci≤n de mapa"
PropsDisplayText[1]="Abrir IGU automßticamente"
PropsDisplayText[2]="Retraso de marcador"
PropsDisplayText[3]="Modo de tanteo"
PropsDisplayText[4]="Modo acumulaci≤n"
PropsDisplayText[5]="Modo eliminaci≤n"
PropsDisplayText[6]="Mapas mφnimos"
PropsDisplayText[7]="Repetir lφmite"
PropsDisplayText[8]="Lφmite de tiempo de voto"
PropsDisplayText[9]="Porcentaje de votos en mitad del juego"
PropsDisplayText[10]="Tipo de juego actual por defecto"
PropsDisplayText[11]="Activar votaci≤n de expulsi≤n"
PropsDisplayText[12]="Porcentaje de votos de expulsi≤n"
PropsDisplayText[13]="Votaci≤n an≤nima de expulsi≤n"
PropsDisplayText[14]="Permitir configuraci≤n de encuentro"
PropsDisplayText[15]="Configuraci≤n de juego"
PropsDisplayText[16]="Configuraci≤n de lista de mapas"
PropDescription[0]="Si esta activado, los jugadores pueden votar los mapas."
PropDescription[1]="Si esta activado, la interfaz de votaci≤n de mapas se abre automßticamente al final de cada juego."
PropDescription[2]="Establece el n·mero de segundos de retraso entre el final de cada juego y la apertura de la interfaz de votos."
PropDescription[3]="Si estß activado, cada jugador tiene votos proporcionales a su puntuaci≤n."
PropDescription[4]="Si estß activado, cada jugador acumularß votos en cada juego hasta que gane."
PropDescription[5]="Si estß activado, los mapas disponibles se desactivan al jugar hasta que queden X mapas."
PropDescription[6]="El n·mero de mapas activos que permanecen en la lista de mapas (en el modo de eliminaci≤n) antes de que se reinicie la lista de mapas."
PropDescription[7]="N·mero de mapas jugados ya que no pueden votarse."
PropDescription[8]="Limita cußnto tiempo (en segundos) se da para votar."
PropDescription[9]="Porcentaje de los jugadores que tienen que votar para activar el voto en mitad del juego."
PropDescription[10]="Si estß activado y no hay jugadores en el servidor, entonces el servidor se quedarß en el modo de juego actual."
PropDescription[11]="Si estß activado, los jugadores pueden votar para expulsar a otros jugadores."
PropDescription[12]="El porcentaje de jugadores que tiene que votar contra uno en concreto para que sea expulsado del servidor."
PropDescription[13]="Si estß activado, se pueden asignar votos de expulsi≤n sin que nadie sepa quiΘn ha realizado el voto."
PropDescription[14]="Activa la configuraci≤n de encuentro en el servidor. Para usar esta funci≤n, hace falta un nombre y contrase±a de admin vßlidos."
PropDescription[15]="Abre la pantalla de configuraci≤n de votaci≤n de mapa del juego"
PropDescription[16]="Abre la pantalla de configuraci≤n de votaci≤n de mapa de lista de mapa"
lmsgAdminMapChange="El administrador ha forzado el cambio de mapa a %mapname%"