home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ GameStar 2005 April / Gamestar_72_2005-04_dvd.iso / Patche / ut2004_patchv3355.exe / UT2004-Patch / System / xVoting.est < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2004-08-29  |  12.3 KB  |  246 lines

  1. [DefaultMapListLoader]
  2. UseMapListPropsDisplayText="Usar listas de mapas"
  3. UserMapListPropDescription="Si estß activado, se usan las listas de mapas en lugar de mostrar todos los nombres de mapas."
  4.  
  5. [KickInfoPage]
  6. PingText="Ping"
  7. ScoreText="Punts."
  8. IDText="ID de jugador"
  9. IPText="Direcci≤n IP"
  10. KillsText="Muertos"
  11. DeathsText="Muertes"
  12. SuicidesText="Suicidios"
  13. MultiKillsText="Varias muertes:"
  14. SpreesText="Fiestas"
  15. ExitButton.Caption="Cerrar"
  16. PlayerNameLabel.Caption="Nombre jugador"
  17.  
  18. [KickVoteMultiColumnList]
  19. ColumnHeadings=("Nombre de jugador","Equipo","ID","Votos")
  20. ColumnHeadingHints=("Nombre de jugador","Equipo de jugador","N·mero ID del jugador","N·mero de votos de expulsi≤n registrados contra este jugador.")
  21.  
  22. [KickVoteMultiColumnListBox]
  23. RCMenu.ContextItems=("Votar expulsar a este jugador","Ver detalles del jugador","[Admin] Expulsar del servidor","[Admin] Rechazar del servidor")
  24.  
  25. [KickVotingPage]
  26. lmsgKickVotingDisabled="Lo sentimos, íel administrador del servidor ha desactivado la votaci≤n de expulsi≤n!"
  27. WindowName="Votaci≤n de expulsi≤n"
  28. InfoButton.Caption="Informaci≤n"
  29. KickButton.Caption="Expulsar"
  30.  
  31. [MapInfoPage]
  32. MessageNoInfo="íNo hay informaci≤n disponible!"
  33. AuthorText="Autor"
  34. PlayerText="Jugadores"
  35. lmsgLevelPreviewUnavailable="Imposible visualizaci≤n previa del nivel"
  36. MapAuthorLabel.Caption="Autor Mapa"
  37. MapPlayersLabel.Caption="Jugador"
  38. NoPreview.Caption="Visualizaci≤n previa no disponible"
  39.  
  40. [MapVoteCountMultiColumnList]
  41. ColumnHeadings=("Tipo de juego","Nombre de mapa","Votos")
  42. ColumnHeadingHints=("Tipo de juego","Nombre de mapa","N·mero de votos registrados por este mapa.")
  43.  
  44. [MapVoteCountMultiColumnListBox]
  45. RCMenu.ContextItems=("Votar por este mapa","Ver pantalla y descripci≤n")
  46.  
  47. [MapVoteFooter]
  48. AcceptButton.Caption="Aceptar"
  49. AcceptButton.Hint="Haz clic una vez si la configuraci≤n te convence y no quieres cambiar nada mßs"
  50. ChatEditbox.Caption="Hablar"
  51. CloseButton.Caption="Cerrar"
  52. MapvoteFooterBackground.Caption="Chat"
  53. SubmitButton.Caption="Enviar"
  54.  
  55. [MapVoteGameConfigPage]
  56. lmsgNew="Nuevo"
  57. lmsgAdd="A±adir"
  58. WindowName="Configuraci≤n de votaci≤n de mapas de juego"
  59. AcronymEditBox.Caption="Abreviatura"
  60. AcronymEditBox.Hint="Una abreviatura corta, descripci≤n o acr≤nimo que identifica la configuraci≤n del juego. Se a±adirß al nombre del mapa en los mensajes de votaci≤n."
  61. DefaultCheckBox.Caption="No se pudo cargar"
  62. DefaultCheckBox.Hint="La configuraci≤n seleccionada del juego serß la predeterminada si todos los jugadores dejan el servidor"
  63. DeleteButton.Caption="Borrar"
  64. DeleteButton.Hint="Borra la configuraci≤n del juego seleccionado."
  65. GameClassComboBox.Caption="Clase de juego"
  66. GameClassComboBox.Hint="Selecciona un tipo de juego para la selecci≤n de configuraci≤n del juego."
  67. GameConfigListBox.Hint="Selecciona una configuraci≤n del juego para editar o borrar."
  68. GameTitleEditBox.Caption="Tφtulo del juego"
  69. GameTitleEditBox.Hint="Introduce un tφtulo de configuraci≤n de juego personalizado."
  70. MutatorListBox.Hint="Selecciona los mutßgenos que deben cargarse con esta configuraci≤n del juego."
  71. NewButton.Caption="Nvo"
  72. NewButton.Hint="Crea una nueva configuraci≤n de juego."
  73. ParameterEditBox.Caption="Parßmetros"
  74. ParameterEditBox.Hint="(Avanzado) Lista de parßmetros de juego con sus valores. Separados con una coma. (ej. GoalScore=4,MinPlayers=4)"
  75. PrefixEditBox.Caption="Prefijos de mapa"
  76. PrefixEditBox.Hint="Lista de prefijos de nombres de mapas. Sepßralos con comas."
  77. SBList.Caption="Tipos de juego"
  78. SBList2.Caption="Mutßgenos"
  79.  
  80. [MapVoteMapListConfigPage]
  81. sbCaption="Lista cφclica de mapas"
  82. WindowName="Configuraci≤n de votaci≤n de lista de mapas"
  83. MapListCheckBox.Caption="Usar lista cφclica de mapas"
  84. MapListCheckBox.Hint="Cargar nombres de mapa de las listas de mapas especificadas o usando el prefijo."
  85. MapListListBox.Hint="Selecciona cada tipo de lista de mapa desde la que cargar nombres de mapas."
  86. MapListLoaderPrefixEditBox.Caption="Prefijos de mapa"
  87. MapListLoaderPrefixEditBox.Hint="Lista de prefijos de nombres de mapas. Si hay mßs de uno, sepßralos con comas."
  88.  
  89. [MapVoteMultiColumnList]
  90. ColumnHeadings=("Nombre de mapa","Jugado","Sec")
  91. ColumnHeadingHints=("Nombre de mapa","N·mero de veces que se ha jugado el mapa.","Secuencia, el numero de partidas que se han jugado desde que se jug≤ por ·ltima vez este mapa.")
  92.  
  93. [MapVoteMultiColumnListBox]
  94. RCMenu.ContextItems=("Votar por este mapa","Ver pantalla y descripci≤n")
  95.  
  96. [MapVotingPage]
  97. lmsgMapVotingDisabled="Lo sentimos, íel administrador del servidor ha desactivado la votaci≤n de mapas!"
  98. lmsgReplicationNotFinished="Descarga de datos de mapas en progreso. IntΘntalo mßs tarde."
  99. lmsgMapDisabled="El mapa seleccionado estß deshabilitado."
  100. lmsgTotalMaps="%mapcount% Mapas totales"
  101. lmsgMode[0]="Modos mayoritario"
  102. lmsgMode[1]="Modo mayoritario y eliminaci≤n"
  103. lmsgMode[2]="Modo de tanteo"
  104. lmsgMode[3]="Modo tanteo y eliminaci≤n"
  105. lmsgMode[4]="Modo mayoritario y acumulaci≤n"
  106. lmsgMode[5]="Modo mayoritario y acumulaci≤n y eliminaci≤n"
  107. lmsgMode[6]="Modo tanteo y acumulaci≤n"
  108. lmsgMode[7]="Modo eliminaci≤n y tanteo y acumulaci≤n"
  109. WindowName="Votaci≤n de mapas"
  110. GameTypeCombo.Caption="Filtrar tipo de juego:"
  111.  
  112. [MatchConfig]
  113. lmsgLoadingMatchProfile="Se estß cargando la configuraci≤n del encuentro."
  114. lmsgRestoringDefaultProfile="Restaurando perfil predeterminado de servidor."
  115. lmsgDefaultNotAvailable="Perfil predeterminado no disponible"
  116.  
  117. [MatchSetupLoginPage]
  118. CancelButton.Caption="Canc."
  119. LoginButton.Caption="Identificaci≤n"
  120. PasswordEditBox.Caption="Contrase±a"
  121. TitleLabel.Caption="Identificaci≤n de configuraci≤n de encuentro"
  122. UserIDEditBox.Caption="ID Usuario"
  123.  
  124. [MatchSetupLoginPanel]
  125. NoUsernameSpecified="Para conectarte tienes que proporcionar un nombre de usuario."
  126. NoPasswordSpecified="Para conectarte tienes que proporcionar una contrase±a."
  127. InvalidLoginText="Intento de conexi≤n err≤neo: nombre de usuario o contrase±a err≤neos."
  128. WaitingForLoginText="Espera mientras se verifican tus credenciales de identificaci≤n..."
  129. LoggedText="íTe has conectado con Θxito!"
  130. ButtonLoginText="Identificaci≤n"
  131. ButtonLogoutText="Salir"
  132. PleaseWaitText="La transferencia de datos completa llevarß algunos segundos..."
  133. PanelCaption="Identificaci≤n"
  134. CancelButton.Caption="Cancelar"
  135. LoginButton.Caption="Identificaci≤n"
  136. PasswordEditBox.Caption="Contrase±a"
  137. UserIDEditBox.Caption="ID Usuario"
  138.  
  139. [MatchSetupMain]
  140. PanelCaption="General"
  141. CommandLineParamsBox.Caption="Parßmetros de lφnea de instrucciones adicionales"
  142. CommandLineParamsBox.Hint="Especifica cualquier parßmetro de lφnea de instrucciones adicional (opcional)"
  143. DemoRecBox.Caption="Nombre de archivo"
  144. DemoRecBox.Hint="Introduce el nombre de la demo que deseas grabar para este encuentro"
  145. DemoRecCheckbox.Caption="Grabar Demo"
  146. DemoRecCheckbox.Hint="Grabar una demo en el lado del servidor de este encuentro"
  147. GameTypeCombo.Caption="Tipo de juego"
  148. GameTypeCombo.Hint="Selecciona el tipo de juego a usar en el encuentro actual"
  149. TournamentCheckbox.Caption="Modo Torneo"
  150. TournamentCheckbox.Hint="Todos los jugadores deben estar conectados al servidor para que el encuentro pueda empezar"
  151.  
  152. [MatchSetupMaps]
  153. PanelCaption="Lista de mapas"
  154. ActiveBackground.Caption="Mapas activos"
  155. AddAllButton.Caption="A±ad. todos"
  156. AddAllButton.Hint="A±adir todos los mapas a la lista de mapas."
  157. AddButton.Caption="A±adir"
  158. AddButton.Hint="A±adir los mapas seleccionados a la lista de mapas."
  159. InactiveBackground.Caption="Mapas inactivos"
  160. MoveDownButton.Caption="Abajo"
  161. MoveDownButton.Hint="Mover mapa abajo en la lista de mapas"
  162. MoveUpButton.Caption="Arriba"
  163. MoveUpButton.Hint="Subir mapa en la lista de mapas"
  164. RemoveAllButton.Caption="Elim. todos"
  165. RemoveAllButton.Hint="Quitar todos los mapas de lista de mapas"
  166. RemoveButton.Caption="Elim. todos"
  167. RemoveButton.Hint="Eliminar los mapas seleccionados de la lista de mapas."
  168.  
  169. [MatchSetupMutator]
  170. PanelCaption="Mutßgeno"
  171. ActiveBackground.Caption="Mutßgenos activos"
  172. InactiveBackground.Caption="Mutßgenos inactivos"
  173. MutAddAllButton.Caption="A±ad. todos"
  174. MutAddAllButton.Hint="A±adir todos los mutßgenos a la lista"
  175. MutAddButton.Caption="A±adir"
  176. MutAddButton.Hint="A±adir los mutßgenos seleccionados a la lista"
  177. MutRemoveAllButton.Caption="Elim. todos"
  178. MutRemoveAllButton.Hint="Eliminar todos los mutßgenos de la lista"
  179. MutRemoveButton.Caption="Elim. todos"
  180. MutRemoveButton.Hint="Eliminar los mutßgenos seleccionados de la lista"
  181.  
  182. [MatchSetupRules]
  183. PanelCaption="Reglas"
  184.  
  185. [PlayerInfoMultiColumnList]
  186. ColumnHeadings=("-","-")
  187. ColumnHeadingHints=(,)
  188.  
  189. [VotingReplicationInfo]
  190. lmsgSavedAsDefaultSuccess="El perfil se ha guardado como predeterminado con Θxito."
  191. lmsgNotAllAccepted="Has aceptado la configuraci≤n actual. Esperando a que los demßs usuarios la acepten."
  192.  
  193. [xVotingHandler]
  194. lmsgInvalidPassword="íLa contrase±a introducida no es vßlida!"
  195. lmsgMatchSetupPermission="Lo sentimos, íno tienes permiso para usar Configurar encuentro!"
  196. lmsgKickVote="%playername1% a votado por la expulsi≤n de %playername2%"
  197. lmsgAnonymousKickVote="Se ha realizado un voto por la expulsi≤n de %playername%"
  198. lmsgKickVoteAdmin="í%playername% ha intentado votar por la expulsi≤n del administrador del servidor!"
  199. lmsgMapWon="í%mapname% ha ganado!"
  200. lmsgMidGameVote="íííSe ha iniciado la votaci≤n de mapa en mitad del juego!!!"
  201. lmsgSpectatorsCantVote="Lo sentimos, los espectadores no pueden votar."
  202. lmsgMapVotedFor="%playername% ha votado por %mapname%"
  203. lmsgMapVotedForWithCount="%playername% ha realizado %votecount% votos por %mapname%"
  204. PropsDisplayText[0]="Activar votaci≤n de mapa"
  205. PropsDisplayText[1]="Abrir IGU automßticamente"
  206. PropsDisplayText[2]="Retraso de marcador"
  207. PropsDisplayText[3]="Modo de tanteo"
  208. PropsDisplayText[4]="Modo acumulaci≤n"
  209. PropsDisplayText[5]="Modo eliminaci≤n"
  210. PropsDisplayText[6]="Mapas mφnimos"
  211. PropsDisplayText[7]="Repetir lφmite"
  212. PropsDisplayText[8]="Lφmite de tiempo de voto"
  213. PropsDisplayText[9]="Porcentaje de votos en mitad del juego"
  214. PropsDisplayText[10]="Tipo de juego actual por defecto"
  215. PropsDisplayText[11]="Activar votaci≤n de expulsi≤n"
  216. PropsDisplayText[12]="Porcentaje de votos de expulsi≤n"
  217. PropsDisplayText[13]="Votaci≤n an≤nima de expulsi≤n"
  218. PropsDisplayText[14]="Permitir configuraci≤n de encuentro"
  219. PropsDisplayText[15]="Configuraci≤n de juego"
  220. PropsDisplayText[16]="Configuraci≤n de lista de mapas"
  221. PropDescription[0]="Si esta activado, los jugadores pueden votar los mapas."
  222. PropDescription[1]="Si esta activado, la interfaz de votaci≤n de mapas se abre automßticamente al final de cada juego."
  223. PropDescription[2]="Establece el n·mero de segundos de retraso entre el final de cada juego y la apertura de la interfaz de votos."
  224. PropDescription[3]="Si estß activado, cada jugador tiene votos proporcionales a su puntuaci≤n."
  225. PropDescription[4]="Si estß activado, cada jugador acumularß votos en cada juego hasta que gane."
  226. PropDescription[5]="Si estß activado, los mapas disponibles se desactivan al jugar hasta que queden X mapas."
  227. PropDescription[6]="El n·mero de mapas activos que permanecen en la lista de mapas (en el modo de eliminaci≤n) antes de que se reinicie la lista de mapas."
  228. PropDescription[7]="N·mero de mapas jugados ya que no pueden votarse."
  229. PropDescription[8]="Limita cußnto tiempo (en segundos) se da para votar."
  230. PropDescription[9]="Porcentaje de los jugadores que tienen que votar para activar el voto en mitad del juego."
  231. PropDescription[10]="Si estß activado y no hay jugadores en el servidor, entonces el servidor se quedarß en el modo de juego actual."
  232. PropDescription[11]="Si estß activado, los jugadores pueden votar para expulsar a otros jugadores."
  233. PropDescription[12]="El porcentaje de jugadores que tiene que votar contra uno en concreto para que sea expulsado del servidor."
  234. PropDescription[13]="Si estß activado, se pueden asignar votos de expulsi≤n sin que nadie sepa quiΘn ha realizado el voto."
  235. PropDescription[14]="Activa la configuraci≤n de encuentro en el servidor. Para usar esta funci≤n, hace falta un nombre y contrase±a de admin vßlidos."
  236. PropDescription[15]="Abre la pantalla de configuraci≤n de votaci≤n de mapa del juego"
  237. PropDescription[16]="Abre la pantalla de configuraci≤n de votaci≤n de mapa de lista de mapa"
  238. lmsgAdminMapChange="El administrador ha forzado el cambio de mapa a %mapname%"
  239. lmsgGameConfigColumnTitle[0]="TipoJuego"
  240. lmsgGameConfigColumnTitle[1]="Prefijos de mapa"
  241. lmsgGameConfigColumnTitle[2]="Abreviatura"
  242. lmsgGameConfigColumnTitle[3]="Nombre"
  243. lmsgGameConfigColumnTitle[4]="Mutßgeno"
  244. lmsgGameConfigColumnTitle[5]="Opciones"
  245.  
  246.