home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ GameStar 2005 April / Gamestar_72_2005-04_dvd.iso / Patche / ut2004_patchv3355.exe / UT2004-Patch / System / UnrealGame.est < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2004-03-17  |  14.2 KB  |  299 lines

  1. [Public]
  2. ;Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Name=UnrealGame.MutBigHead,Description="Tama±o de la cabeza depende de lo bien que lo estΘs haciendo.")
  3. ;Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Name=UnrealGame.MutLowGrav,Description="Gravedad baja.")
  4. ;Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Name=UnrealGame.MutDelayedSpawn,Description="Generaci≤n retardada de s·per armas y s·per mejoras.")
  5.  
  6. [ACTION_DisableObjective]
  7. ActionString="deshabilitar objetivo"
  8.  
  9. [ACTION_SetObjectiveActiveStatus]
  10. ActionString="Cambiar estado activo del objetivo"
  11.  
  12. [BombTargetMessage]
  13. TargetMessage="Paso en camino"
  14.  
  15. [CTFGame]
  16. CTFHints=("Puedes usar %BASEPATH 0% para ver la ruta a la base del equipo rojo y %BASEPATH 1% para ver la ruta a la base del equipo azul.","Disparar el transportador envφa tu baliza de transportador. Al pulsar %FIRE% de nuevo la baliza regresa, mientras que pulsar %A:TFIRE% te teletransporta instantßneamente a la ubicaci≤n de la baliza (si cabes).","Si usas el transportador mientras llevas la bandera, la soltarßs.","Al pulsar %SWITCHWEAPON 10% despuΘs de lanzar el transportador, podrßs mirar por su cßmara interna.","Al pulsar %FIRE% mientras mantienes pulsado %ALTFIRE% tras teletransportarte con el transportador, cambiarßs al arma anterior.")
  17. Description="Tu equipo tiene que apuntarse capturas de bandera consiguiendo la bandera de la base enemiga y llevßndola a su propia bandera. Si el portador de la bandera muere, esta cae al suelo y la puede recoger cualquiera. Si capturan la bandera de tu equipo, tendrßs que recuperarla (tocßndola despuΘs de que se haya soltado) antes de poder anotarte una captura de bandera."
  18.  
  19. [CTFHUDMessage]
  20. YouHaveFlagString="Tienes la bandera, íregresa a la base!"
  21. EnemyHasFlagString="El enemigo tiene tu bandera, írecupΘrala!"
  22.  
  23. [CTFMessage]
  24. ReturnBlue="devolvi≤ bandera azul"
  25. ReturnRed="devolvi≤ band. roja"
  26. ReturnedBlue="íBandera azul devuelta"
  27. ReturnedRed="íBandera roja devuelta"
  28. CaptureBlue="captur≤ la bandera azul"
  29. CaptureRed="captur≤ la bandera roja"
  30. DroppedBlue="solt≤ la bandera azul"
  31. DroppedRed="solt≤ la bandera roja"
  32. HasBlue="tiene la bandera azul"
  33. HasRed="tiene la bandera roja"
  34.  
  35. [CinematicHud]
  36. FontArrayNames[0]="UT2003Fonts.jFontLarge1024x768"
  37. FontArrayNames[1]="UT2003Fonts.jFontLarge800x600"
  38. FontArrayNames[2]="UT2003Fonts.jFontLarge"
  39. FontArrayNames[3]="UT2003Fonts.jFontMedium1024x768"
  40. FontArrayNames[4]="UT2003Fonts.jFontMedium800x600"
  41. FontArrayNames[5]="UT2003Fonts.jFontMedium"
  42. FontArrayNames[6]="UT2003Fonts.jFontSmall"
  43. FontArrayNames[7]="UT2003Fonts.jFontSmallText800x600"
  44. FontArrayNames[8]="UT2003Fonts.FontSmallText"
  45.  
  46. [ClassicAnnouncer]
  47. AnnouncerName="UT2003"
  48.  
  49. [CustomBotConfig]
  50. FavoriteWeapon="Arma preferida:"
  51. NoPreference="Sin preferencias de armas"
  52.  
  53. [DMMutator]
  54. DMMutPropsDisplayText[0]="Megavelocidad"
  55. DMMutPropsDisplayText[1]="Control aΘreo"
  56. DMMutDescText[0]="Aumenta mucho la velocidad del juego."
  57. DMMutDescText[1]="Especifica cußntos jugadores de control aΘreo habrß."
  58.  
  59. [DMStatsScreen]
  60. StatsString="ESTAD═STICAS PERSONALES PARA"
  61. AwardsString="PREMIOS"
  62. FirstBloodString="íPrimera sangre!"
  63. FlakMonkey="íLa mßquina del antiaΘreo!"
  64. Combowhore="íObseso del combo!"
  65. Headhunter="íCazador de cabezas!"
  66. RoadRampage="íMasacre al volante!"
  67. DaredevilString="Temerario:"
  68. FlagTouches="Toques de bandera"
  69. FlagReturns="Devoluciones de bandera"
  70. GoalsScored="Tantos anotados:"
  71. HatTrick="íHat Trick!"
  72. KillString[0]="íDoble muerte!"
  73. KillString[1]="íMulti muerte!"
  74. KillString[2]="íMegamuerte!"
  75. KillString[3]="íUltramuerte!"
  76. KillString[4]="íFESTIVAL DE MUERTES!"
  77. KillString[5]="íCARNAVAL DE SANGRE!"
  78. KillString[6]="íVIRGEN SANTA!"
  79. AdrenalineCombos="COMBOS DE ADRENALINA"
  80. ComboNames[0]="Velocidad"
  81. ComboNames[1]="Frenesφ"
  82. ComboNames[2]="Defensivo"
  83. ComboNames[3]="Invisible"
  84. ComboNames[4]="Otros"
  85. KillsByWeapon="ESTAD═STICAS DE ARMAS"
  86. CombatResults="RESULTADOS DEL COMBATE"
  87. Kills="Abatidos"
  88. Deaths="Muertes"
  89. Suicides="Suicidios"
  90. NextStatsString="Pulsa F8 para siguiente jugador"
  91. WeaponString="Armas"
  92. DeathsBy="Asesinado por"
  93. deathsholding="Muertes con"
  94. EfficiencyString="Eficiencia"
  95. WaitingForStats="Esperando estadφsticas de servidor. Pulsa F3 para volver al HUD."
  96. KillsByVehicle="ESTAD═STICAS DE VEH═CULO"
  97. VehicleString="Vehφculo"
  98.  
  99. [DeathMatch]
  100. DMPropsDisplayText[0]="Retraso en inicio de red"
  101. DMPropsDisplayText[1]="Mφn. jugadores de red"
  102. DMPropsDisplayText[2]="Retraso de reinicio"
  103. DMPropsDisplayText[3]="Juego Torneo"
  104. DMPropsDisplayText[4]="Los jugadores debes estar listos"
  105. DMPropsDisplayText[5]="Forzar reaparici≤n"
  106. DMPropsDisplayText[6]="Auto ajustar habilidad de bots"
  107. DMPropsDisplayText[7]="Permitir burlas"
  108. DMPropsDisplayText[8]="Tiempo protecci≤n apar."
  109. DMPropsDisplayText[9]="Permitir transportador"
  110. DMPropsDisplayText[10]="Usar pieles de equipo"
  111. DMPropsDisplayText[11]="Usar parßmetros de mapa"
  112. DMPropsDisplayText[12]="Corte ·ltima entrada"
  113. DMPropsDisplayText[13]="Activar iluminaci≤n de jugador"
  114. DMPropDescText[0]="Retraso antes de que juego empieza a permitir que se unan otros jugadores."
  115. DMPropDescText[1]="Cuantos jugadores deben unirse antes de que comience el juego en red."
  116. DMPropDescText[2]="Lo que espera el servidor despuΘs del fin del juego, antes de cargar el siguiente mapa."
  117. DMPropDescText[3]="Juego Torneo"
  118. DMPropDescText[4]="Si estß activado, los jugadores deben estar preparados antes de que empiece el juego."
  119. DMPropDescText[5]="Los jugadores estßn obligados a reaparecer tras morir."
  120. DMPropDescText[6]="La habilidad de los bots se ajusta dependiendo de lo bien que lo estΘn haciendo contra ti."
  121. DMPropDescText[7]="Permite que los jugadores usen las burlas grabadas."
  122. DMPropDescText[8]="Especifica durante cußnto tiempo los jugadores son invulnerables despuΘs de aparecer (a menos que disparen)."
  123. DMPropDescText[9]="Si se activa, los jugadores empiezan con un transportador."
  124. DMPropDescText[10]="Si se marca, los jugadores tendrßn pieles brillantes, rojas o azules."
  125. DMPropDescText[11]="Usar el n·mero predeterminado de bots especificado por el mapa."
  126. DMPropDescText[12]="Especifica el n·mero mßximo de vidas que puede haber perdido un jugador antes de que dejen de admitirse nuevos jugadores."
  127. DMPropDescText[13]="A distancia, los jugadores resplandecen con el color de su equipo."
  128. YouDestroyed="Has destruido un"
  129. DMHints=("Cada arma tiene dos modos de disparo, uno normal cuando pulsas %FIRE% y otro alternativo cuando pulsas %ALTFIRE%.","Pulsa salto otra vez para en la cumbre del salto para obtener un impulso adicional.","Al pulsar una tecla de movimiento dos veces en sucesi≤n rßpida tu personaje esquivarß en esa direcci≤n.","TambiΘn puedes esquivar apoyßndote en las paredes mientras estßs en el aire.","Puedes cambiar de arma pulsando el n·mero asociado al arma, o desplazarte por las armas usando %NEXTWEAPON% y %PREVWEAPON%.","El combo de choque es una poderosa explosi≤n que se crea disparando a una bola de choque (disparo alternativo del rifle de choque) con un rayo de choque (disparo regular del rifle de choque).","Cuando cargues cohetes con el disparo alternativo del lanzacohetes, pulsa el bot≤n de disparo normal antes de soltar los cohetes para hacer que se disparen en una estrecha espiral.","Puedes activar y desactivar la visualizaci≤n del marcador en cualquier momento pulsando %SHOWSCORES%.","Ademßs de las mejoras de adrenalina, tambiΘn recibes adrenalina por matar a enemigos y otros logros. Una vez que tu adrenalina llegue a 100, puedes iniciar un combo de adrenalina usando la combinaci≤n de teclas correspondiente.","%SHOWSTATS% harß aparecer una visualizaci≤n personal de tus estadφsticas.","Puedes abatir los misiles de Redentor enemigos con un disparo certero.","Pulsa %TALK% y escribe tu mensaje de texto para mandßrselo a otros jugadores.","Puedes emitir burlas u otros mensajes de voz mediante el men· de voz al pulsar %SPEECHMENUTOGGLE%.","Mientras te agazapas, (manteniendo pulsado %DUCK%), no puedes caerte de un borde.")
  130. Description="Un todos contra todos en el que matar o morir. El jugador con mßs enemigos abatidos, gana."
  131.  
  132. [DestroyableObjective]
  133. ObjectiveName="Objetivo destruible"
  134. ObjectiveDescription="Para deshabilitar el objetivo hay que destruirlo."
  135. Objective_Info_Attacker="Destruir el objetivo"
  136. Objective_Info_Defender="Proteger el objetivo"
  137.  
  138. [FemaleAnnouncer]
  139. AnnouncerName="Femenino"
  140.  
  141. [FirstBloodMessage]
  142. FirstBloodString="íVerti≤ la primera sangre!"
  143.  
  144. [GameObjective]
  145. DestructionMessage="íObjeto Inutilizado!"
  146. LocationPrefix="Cerca"
  147. ObjectiveStringSuffix=" Base de equipo"
  148. ObjectiveDescription="Deshabilitar objetivo"
  149. Objective_Info_Attacker="Deshabilitar objetivo"
  150. Objective_Info_Defender="Deshabilitar objetivo"
  151. UseDescription="USAR"
  152.  
  153. [HoldObjective]
  154. ObjectiveName="Mantener objetivo"
  155. ObjectiveDescription="Toca y mantΘn el objetivo para deshabilitarlo."
  156. Objective_Info_Attacker="Mantener objetivo"
  157.  
  158. [KeyPickup]
  159. PickupMessage="Cogiste una llave."
  160.  
  161. [KillingSpreeMessage]
  162. EndSpreeNote="ha visto su fiesta finalizada"
  163. EndSelfSpree="lo hacφa bien hasta que se mat≤ a sφ mismo"
  164. EndFemaleSpree="lo hacφa bien hasta que se mat≤ a sφ misma"
  165. SpreeNote[0]="estß en una fiesta mortal"
  166. SpreeNote[1]="estß en una furia destructora"
  167. SpreeNote[2]="domina!"
  168. SpreeNote[3]="es imparable!"
  169. SpreeNote[4]="es como un dios!"
  170. SpreeNote[5]="es la LECHE!"
  171. SelfSpreeNote[0]="íFiesta mortal!"
  172. SelfSpreeNote[1]="íFuria destructora!"
  173. SelfSpreeNote[2]="íDominando!"
  174. SelfSpreeNote[3]="íImparable!"
  175. SelfSpreeNote[4]="íDIOS!"
  176. SelfSpreeNote[5]="íLA LECHE!"
  177.  
  178. [LastSecondMessage]
  179. LastSecondRed="íSalvaci≤n en el ·ltimo segundo por Rojo!"
  180. LastSecondBlue="íSalvaci≤n en el ·ltimo segundo por Azul!"
  181.  
  182. [MaleAnnouncer]
  183. AnnouncerName="Masculino"
  184.  
  185. [MessageTrigger]
  186. Message="Mi mensaje"
  187.  
  188. [MutBerserk]
  189. FriendlyName="FrenΘtico"
  190. Description="Las armas son tremendamente rßpidas y poderosas."
  191.  
  192. [MutBigHead]
  193. FriendlyName="Cabez≤n"
  194. Description="El tama±o de la cabeza depende de c≤mo lo hagas."
  195.  
  196. [MutGameSpeed]
  197. FriendlyName="Velocidad"
  198. Description="Modificar la velocidad de juego."
  199.  
  200. [MutLowGrav]
  201. FriendlyName="Grave"
  202. Description="Baja grave"
  203.  
  204. [MutMovementModifier]
  205. FriendlyName="Control aΘreo"
  206. Description="Cambiar c≤mo se mueven los jugadores en el aire."
  207.  
  208. [ProximityObjective]
  209. ObjectiveName="Objetivo de proximidad"
  210. ObjectiveDescription="Para deshabilitar el objetivo hay que tocarlo."
  211. Objective_Info_Attacker="Tocar el objetivo."
  212.  
  213. [SexyFemaleAnnouncer]
  214. AnnouncerName="Piba sexy"
  215.  
  216. [SquadAI]
  217. SupportString="apoyando"
  218. DefendString="defendiendo"
  219. AttackString="atacando"
  220. HoldString="aguantando"
  221. FreelanceString="Barrenero"
  222.  
  223. [StartupMessage]
  224. Stage[0]="Esperando a otros jugadores."
  225. Stage[1]="Esperando se±ales de preparado. T· estßs PREPARADO."
  226. Stage[2]="El encuentro empieza en... 3"
  227. Stage[3]="El encuentro empieza en... 2"
  228. Stage[4]="El encuentro empieza en... 1"
  229. Stage[5]="íEl encuentro ha comenzado!"
  230. Stage[6]="íEl encuentro ha comenzado!"
  231. Stage[7]="íPR╙RROGA!"
  232. NotReady="NO EST┴S LISTO. íDispara!"
  233. SinglePlayer="íPulsa disparo para empezar!"
  234.  
  235. [TeamGame]
  236. NearString="Cerca de"
  237. BareHanded="Con las manos desnudas"
  238. TGPropsDisplayText[0]="Bots equilibran equipos"
  239. TGPropsDisplayText[1]="Jugadores equilibran equipos"
  240. TGPropsDisplayText[2]="Magnitud de fuego amigo"
  241. TGPropsDisplayText[3]="Sala de chat entre equipos"
  242. TGPropsDisplayText[4]="Tama±o mßximo de equipo"
  243. TGPropDescText[0]="Los bots se unirßn o cambiarßn de equipos para que estΘn equilibrados."
  244. TGPropDescText[1]="Los jugadores deben unirse al entrar al equipo con menos miembros."
  245. TGPropDescText[2]="Especifica cußnto da±o se pueden hacer jugadores del mismo equipo."
  246. TGPropDescText[3]="Determina si miembros de equipos rivales pueden unirse a la misma sala de chat privada."
  247. TGPropDescText[4]="N·mero mßximos de jugadores por equipo"
  248. TGHints=("Si te pierdes el mensaje de chat de un jugador, puedes usar %INGAMECHAT% para mostrar una ventana con todos los mensajes de chat que has recibido.","Puedes enlazar con los compa±eros de equipo que tambiΘn tengan una enlazadora usando el rayo alternativo de la enlazadora. Mientras estß enlazado, un compa±ero de equipo recibirß un aumento significativo a la potencia de su enlazadora.","Puedes arrojar tu arma actual a un compa±ero pulsando %THROWWEAPON%.","Los compa±eros que tengan una enlazadora equipada tendrßn una baliza de equipo verde sobre su cabeza en vez de la habitual baliza amarilla.","Pulsa %VOICETALK% para chatear por voz con tu equipo.")
  249. Description="Dos equipos se enfrentan en una lucha por la supremacφa en el campo de batalla. El equipo con mßs enemigos abatidos gana."
  250.  
  251. [TeamVoiceReplicationInfo]
  252. PublicChannelNames=("P·blico","Local","Equipo")
  253.  
  254. [TimerMessage]
  255. CountDownTrailer="..."
  256.  
  257. [TriggeredObjective]
  258. ObjectiveName="Objetivo activado"
  259. ObjectiveDescription="Para deshabilitar el objetivo hay que activarlo."
  260. Objective_Info_Attacker="Activar objetivo"
  261. Objective_Info_Defender="Defender la activaci≤n del objetivo."
  262.  
  263. [UTClassicAnnouncer]
  264. AnnouncerName="Clßsico"
  265.  
  266. [UnrealMPGameInfo]
  267. MPGIPropsDisplayText[0]="Jugadores mφnimos"
  268. MPGIPropsDisplayText[1]="Retraso en fin de juego"
  269. MPGIPropsDisplayText[2]="Modo bot"
  270. MPGIPropsDisplayText[3]="Permitir conversaci≤n privada"
  271. MPGIPropDescText[0]="El servidor a±ade bots si es necesario para que haya esta cantidad mφnima de participantes."
  272. MPGIPropDescText[1]="Cußnto se esperarß tras el final del encuentro antes de pasar al siguiente mapa."
  273. MPGIPropDescText[2]="Especifica c≤mo se determina el n·mero de bots en el encuentro."
  274. MPGIPropDescText[3]="Controla si los usuarios pueden crear y unirse a salas de conversaciones privadas en este servidor"
  275. BotModeText="0;Especificar n.;1;Parßmetros mapa;2;Plantilla bots;3;Humano vs Bots"
  276. SPBotText="N·mero de bots"
  277. MPBotText="Jugadores mφnimos"
  278. SPBotDesc="Especifica el n·mero de bots que se unirßn a tu encuentro."
  279. MPBotDesc="El servidor a±ade bots si es necesario para que haya esta cantidad mφnima de participantes."
  280. BotOptions[0]="Especificar n."
  281. BotOptions[1]="Parßmetros mapa"
  282. BotOptions[2]="Plantilla bots"
  283. BotOptions[3]="Humano vs Bots"
  284.  
  285. [UseObjective]
  286. ObjectiveDescription="Alcanzar objetivo y usarlo para deshabilitarlo."
  287. Objective_Info_Attacker="Usar objetivo"
  288.  
  289. [ACTION_DisableThisScript]
  290. ActionString="desactivar este dißlogo"
  291.  
  292. [Action_ChangeObjectiveTeam]
  293. ActionString="Cambiar el objetivo del equipo"
  294.  
  295. [TeamVoiceReplicationInfo]
  296. PublicChannelNames=("P·blico","Local","Equipo")
  297.  
  298. [UnrealMPGameInfo]
  299. BotOptions[3]="Jugadores vs Bots"