home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ GameStar 2005 April / Gamestar_72_2005-04_dvd.iso / Patche / ut2004_patchv3355.exe / UT2004-Patch / System / UnrealGame.det < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2004-03-17  |  14.8 KB  |  298 lines

  1. [Public]
  2. ;Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Name=UnrealGame.MutBigHead,Description="Die Kopfgr÷▀e hΣngt von Ihrer Leistung ab.")
  3. ;Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Name=UnrealGame.MutLowGrav,Description="Niedrige Schwerkraft.")
  4. ;Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Name=UnrealGame.MutDelayedSpawn,Description="Verz÷gertes Erscheinen von Superwaffen und Super-Powerups.")
  5.  
  6. [ACTION_DisableObjective]
  7. ActionString="Zielobjekt deaktivieren"
  8.  
  9. [ACTION_SetObjectiveActiveStatus]
  10. ActionString="Aktiven Status des Ziels Σndern"
  11.  
  12. [ACTION_SetObjectiveActiveStatus]
  13. ActionString="─ndern des Aktive-Status des Zieles"
  14.  
  15. [Action_ChangeObjectiveTeam]
  16. ActionString="─ndern game objective team"
  17.  
  18. [BombTargetMessage]
  19. TargetMessage="Pass unterwegs"
  20.  
  21. [CTFGame]
  22. CTFHints=("Mit %BASEPATH 0% k÷nnen Sie den Weg zur Basis des roten Teams und mit %BASEPATH 1% den Weg zur Basis des blauen Teams anzeigen.","Wenn Sie den Translocator abfeuern, wird eine Translocator-Scheibe ausgesendet. Wenn Sie nochmals %FIRE% drⁿcken, wird die Scheibe wieder eingeholt, wΣhrend das Drⁿcken auf %A:TFIRE% Sie umgehend zum Standort der Scheibe teleportiert (wenn Sie dorthin passen).","Verwendet man den Translocator, wenn man gerade FlaggentrΣger ist, dann wird die Flagge fallen gelassen.","Wenn Sie nach dem Abfeuern der Translocatorscheibe %SWITCHWEAPON 10% drⁿcken, k÷nnen Sie durch die Augen der eingebauten Kamera blicken.","Wenn Sie %FIRE% drⁿcken, wΣhrend %ALTFIRE% immer noch gedrⁿckt gehalten wird, nachdem Sie mit dem Translocator einen Teleport durchgefⁿhrt haben, wechseln Sie zur vorherigen Waffe zurⁿck.")
  23. Description="Ihr Team muss Punkte sammeln, indem es sich die Flagge des Gegners von dessen Basis holt und zu seiner eigenen Basis bringt. Wenn der FlaggentrΣger get÷tet wird, fΣllt die Flagge zu Boden und ist fⁿr jedermann zugΣnglich. Wenn Ihre Teamflagge geholt worden ist, muss sie erst wieder zurⁿckgeholt werden (indem Sie sie berⁿhren, nachdem sie zu Boden gefallen ist), bevor Ihr Team wieder Punkte machen kann."
  24.  
  25. [CTFHUDMessage]
  26. YouHaveFlagString="Sie haben die Flagge, zur Basis!"
  27. EnemyHasFlagString="Feind hat die Flagge, zurⁿckholen!"
  28.  
  29. [CTFMessage]
  30. ReturnBlue="brachte blaue Flagge!"
  31. ReturnRed="brachte rote Flagge!"
  32. ReturnedBlue="Blaue Flagge zurⁿckgebracht!"
  33. ReturnedRed="Rote Flagge zurⁿckgebracht!"
  34. CaptureBlue="holte sich blaue Flagge!"
  35. CaptureRed="holte sich die rote Flagge!"
  36. DroppedBlue="lie▀ blaue Flagge fallen!"
  37. DroppedRed="lie▀ rote Flagge fallen!"
  38. HasBlue="holt blaue Flagge!"
  39. HasRed="holt rote Flagge!"
  40.  
  41. [CinematicHud]
  42. FontArrayNames[0]="UT2003Fonts.jFontLarge1024x768"
  43. FontArrayNames[1]="UT2003Fonts.jFontLarge800x600"
  44. FontArrayNames[2]="UT2003Fonts.jFontLarge"
  45. FontArrayNames[3]="UT2003Fonts.jFontMedium1024x768"
  46. FontArrayNames[4]="UT2003Fonts.jFontMedium800x600"
  47. FontArrayNames[5]="UT2003Fonts.jFontMedium"
  48. FontArrayNames[6]="UT2003Fonts.jFontSmall"
  49. FontArrayNames[7]="UT2003Fonts.jFontSmallText800x600"
  50. FontArrayNames[8]="UT2003Fonts.FontSmallText"
  51.  
  52. [ClassicAnnouncer]
  53. AnnouncerName="UT2003"
  54.  
  55. [ConvoyGibbed]
  56. DeathString="%k hat %o ⁿber die Kante geschubst."
  57.  
  58. [CustomBotConfig]
  59. FavoriteWeapon="Lieblingswaffe:"
  60. NoPreference="Keine WaffenprΣferenz"
  61.  
  62. [DMMutator]
  63. DMMutPropsDisplayText[0]="Mega-Tempo"
  64. DMMutPropsDisplayText[1]="Flugkontrolle"
  65. DMMutDescText[0]="Erh÷ht das Spieltempo stark."
  66. DMMutDescText[1]="Bestimmt, wie viel Kontrolle die Spieler in der Luft haben."
  67.  
  68. [DMStatsScreen]
  69. StatsString="PERS╓NLICHE STATISTIKEN F▄R"
  70. AwardsString="PREISE"
  71. FirstBloodString="Erster Treffer!"
  72. FlakMonkey="Flak-Affe!"
  73. Combowhore="Kombo-Flittchen!"
  74. Headhunter="KopfjΣger!"
  75. RoadRampage="Stra▀engemetzel!"
  76. DaredevilString="DraufgΣnger:"
  77. FlagTouches="Flagge berⁿhrt"
  78. FlagReturns="Flagge kehrt zurⁿck"
  79. GoalsScored="Erzielte Tore:"
  80. HatTrick="Hattrick!"
  81. KillString[0]="Doppel-Kill!"
  82. KillString[1]="MultiKill!"
  83. KillString[2]="Mega-Kill!"
  84. KillString[3]="Ultra-Kill!"
  85. KillString[4]="MONSTER-KILL!"
  86. KillString[5]="HAARSTR─UBENDER KILL!"
  87. KillString[6]="HEILIGE SCHEISSE!"
  88. AdrenalineCombos="ADRENALIN-KOMBOS"
  89. ComboNames[0]="Geschwindigkeit"
  90. ComboNames[1]="Berserker"
  91. ComboNames[2]="Defensiv"
  92. ComboNames[3]="Unsichtbar"
  93. ComboNames[4]="Sonstiges"
  94. KillsByWeapon="WAFFEN-STATISTIK"
  95. CombatResults="KAMPFERGEBNISSE"
  96. Kills="Kills"
  97. Deaths="Tode"
  98. Suicides="Selbstmorde"
  99. NextStatsString="Drⁿcken Sie F8 fⁿr den nΣchsten Spieler."
  100. WeaponString="Waffe"
  101. DeathsBy="Get÷tet von"
  102. deathsholding="Tode bei"
  103. EfficiencyString="Effizienz"
  104. WaitingForStats="Wartet auf Statistiken von Server. Drⁿcken Sie F3, um zu normalem HUD zurⁿckzukehren."
  105. KillsByVehicle="FAHRZEUG-STATISTIKEN"
  106. VehicleString="Fahrzeug"
  107.  
  108. [DeathMatch]
  109. DMPropsDisplayText[0]="Startverz÷gerung"
  110. DMPropsDisplayText[1]="Min. Spieleranzahl"
  111. DMPropsDisplayText[2]="Neustart-Verz÷gerung"
  112. DMPropsDisplayText[3]="Tournament-Spiel"
  113. DMPropsDisplayText[4]="Spieler mⁿssen bereit sein"
  114. DMPropsDisplayText[5]="Neueinstieg erzwingen"
  115. DMPropsDisplayText[6]="Bot-K÷nnen autom. anpassen"
  116. DMPropsDisplayText[7]="Spott erlauben"
  117. DMPropsDisplayText[8]="Einstiegs-Schutzzeit"
  118. DMPropsDisplayText[9]="Translocator erlauben"
  119. DMPropsDisplayText[10]="Team-Skins verwenden"
  120. DMPropsDisplayText[11]="Map-Standardeinstellungen verwenden"
  121. DMPropsDisplayText[12]="Nachzⁿgler-Spanne"
  122. DMPropsDisplayText[13]="Spielermarkierung aktivieren"
  123. DMPropDescText[0]="Zeit, die vergehen muss, bis andere Spieler einem Spiel beitreten k÷nnen."
  124. DMPropDescText[1]="Wie viele Spieler beitreten mⁿssen, bevor das Spiel beginnt."
  125. DMPropDescText[2]="Wie lange der Server nach dem Ende eines Spiels wartet, bevor die nΣchste Map geladen wird."
  126. DMPropDescText[3]="Tournament-Spiel"
  127. DMPropDescText[4]="Bei Aktivierung mⁿssen die Spieler auf BEREIT klicken, bevor das Spiel startet."
  128. DMPropDescText[5]="Die Spieler mⁿssen sofort wieder einsteigen, nachdem sie gestorben sind."
  129. DMPropDescText[6]="Das K÷nnen der Bots passt sich automatisch Ihrem Geschick im Kampf an."
  130. DMPropDescText[7]="Aktiviert die Verwendung aufgezeichneten Spotts der Spieler."
  131. DMPropDescText[8]="Bestimmt, wie lange Spieler nach dem Einstieg ins Spiel unverwundbar sind (es sei denn, sie feuern)."
  132. DMPropDescText[9]="Bei Aktivierung starten die Spieler mit einem Translocator."
  133. DMPropDescText[10]="Bei Auswahl verfⁿgen die Spieler ⁿber hellere rote oder blaue Skins."
  134. DMPropDescText[11]="Verwenden Sie die Standardanzahl an Bots fⁿr die Map."
  135. DMPropDescText[12]="Bestimmt die H÷chstzahl an Leben, die ein Spieler verlieren kann, bevor neue Spieler nicht mehr am Spiel teilnehmen k÷nnen."
  136. DMPropDescText[13]="Ab einem gewissen Abstand weisen Spieler ein Glⁿhen in der Farbe ihres Teams auf."
  137. YouDestroyed="Sie zerst÷rten ein/eine"
  138. DMHints=("Jede Waffe verfⁿgt ⁿber zwei Feuermodi - einem regulΣren Feuermodus, wenn Sie %FIRE% drⁿcken, und einen alternativen Feuermodus, wenn Sie %ALTFIRE% drⁿcken.","Drⁿcken Sie wieder auf die Sprungtaste an der h÷chsten Stelle des Sprungs, um einen zusΣtzlichen Schub zu erhalten.","Wenn Sie zweimal schnell hintereinander eine Bewegungstaste drⁿcken, weicht Ihre Spielfigur in diese Richtung aus.","Sie k÷nnen auch von WΣnden wegspringen, wΣhrend Sie in der Luft sind.","Sie k÷nnen Waffen wechseln, indem Sie entweder die entsprechende Waffennummer drⁿcken, oder indem Sie mit %NEXTWEAPON% und %PREVWEAPON% die Waffen nacheinander durchlaufen lassen.","Die Shock-Kombo ist eine mΣchtige Explosion, die erzeugt wird, indem man in eine Shock-Kugel (alternatives Feuer Ihrer Shock Rifle) mit einem Shock-Strahl schie▀t (regulΣres Feuer der Shock Rifle).","Wenn Sie Raketen mit dem alternativen Feuer des Rocket Launcher nachladen, drⁿcken Sie die Taste fⁿr das regulΣre Feuer, bevor Sie die Raketen losschie▀en, damit sie in einer engen Spirale fliegen.","Sie k÷nnen jederzeit die Anzeige der Punktetafel ein- bzw. ausschalten, indem Sie %SHOWSCORES% drⁿcken.","ZusΣtzlich zu aufsammelbarem Adrenalin k÷nnen Sie auch Adrenalin bekommen, indem Sie Feinde t÷ten und andere Leistungen vollbringen. Sobald Ihr Adrenalinlevel den Wert 100 erreicht, k÷nnen Sie eine Adrenalin-Kombo ausfⁿhren, indem Sie die entsprechende Bewegungstastenkombination verwenden.","Mit %SHOWSTATS% wird eine pers÷nliche Statistik aufgerufen.","Mit einem gut platzierten Schuss k÷nnen Sie feindliche Redeemer-Raketen beseitigen.","Drⁿcken Sie %TALK% und geben Sie Ihre Nachricht ein, um anderen Spielern Textmeldungen zu schicken.","Sie k÷nnen Gegner verspotten und andere Sprachmitteilungen ⁿber das Sprachmenⁿ senden, indem Sie %SPEECHMENUTOGGLE% drⁿcken.","WΣhrend Sie 'Ducken' (%DUCK% gedrⁿckt halten), k÷nnen Sie nicht von einem Vorsprung herunterfallen.")
  139. Description="Jeder-gegen-jeden! T÷ten oder get÷tet werden. Der Spieler mit den meisten Frags gewinnt."
  140.  
  141. [DestroyableObjective]
  142. ObjectiveName="Zerst÷rbares Zielobjekt"
  143. ObjectiveDescription="Zielobjekt zerst÷ren, um es zu deaktivieren."
  144. Objective_Info_Attacker="Zielobjekt zerst÷ren "
  145. Objective_Info_Defender="Zielobjekt beschⁿtzen"
  146.  
  147. [FemaleAnnouncer]
  148. AnnouncerName="Ansagerin"
  149.  
  150. [FirstBloodMessage]
  151. FirstBloodString="hat ersten Treffer gelandet!"
  152.  
  153. [GameObjective]
  154. DestructionMessage="Zielobjekt vernichtet!"
  155. LocationPrefix="Nahe"
  156. ObjectiveStringSuffix=" Team-Basis"
  157. ObjectiveDescription="Zielobjekt deaktivieren."
  158. Objective_Info_Attacker="Zielobjekt deaktivieren"
  159. Objective_Info_Defender="Zielobjekt verteidigen"
  160. UseDescription="BENUTZEN"
  161.  
  162. [HoldObjective]
  163. ObjectiveName="Ziel halten"
  164. ObjectiveDescription="Zielobjekt berⁿhren und halten, um es zu deaktivieren."
  165. Objective_Info_Attacker="Ziel halten"
  166.  
  167. [KeyPickup]
  168. PickupMessage="Schlⁿssel gesammelt!"
  169.  
  170. [KillingSpreeMessage]
  171. EndSpreeNote="s Mordorgie beendet durch"
  172. EndSelfSpree="sah gut aus, bis er sich selbst get÷tet hat!"
  173. EndFemaleSpree="sah gut aus, bis sie sich selbst get÷tet hat!"
  174. SpreeNote[0]="ist im Blutrausch!"
  175. SpreeNote[1]="metzelt alles nieder!"
  176. SpreeNote[2]="dominiert!"
  177. SpreeNote[3]="ist nicht aufzuhalten!"
  178. SpreeNote[4]="ist g÷ttergleich!"
  179. SpreeNote[5]="ist absolut KRANK!"
  180. SelfSpreeNote[0]="Blutrausch!"
  181. SelfSpreeNote[1]="Gemetzel!"
  182. SelfSpreeNote[2]="dominiert!"
  183. SelfSpreeNote[3]="Nicht aufzuhalten!"
  184. SelfSpreeNote[4]="G╓TTERGLEICH!"
  185. SelfSpreeNote[5]="ABSOLUT KRANK!"
  186.  
  187. [LastSecondMessage]
  188. LastSecondRed="Rettung in letzter Sekunde durch ROT!"
  189. LastSecondBlue="Rettung in letzter Sekunde durch BLAU!"
  190.  
  191. [MaleAnnouncer]
  192. AnnouncerName="Ansager"
  193.  
  194. [MessageTrigger]
  195. Message="Meine Meldung"
  196.  
  197. [MutBerserk]
  198. FriendlyName="Super-Berserker"
  199. Description="Diese Waffen sind wahnsinnig schnell und leistungsfΣhig."
  200.  
  201. [MutBigHead]
  202. FriendlyName="Big Head"
  203. Description="Ihr Abschneiden bestimmt die Kopfgr÷▀e."
  204.  
  205. [MutGameSpeed]
  206. FriendlyName="Spielgeschwindigkeit"
  207. Description="Spielgeschwindigkeit verΣndern."
  208.  
  209. [MutLowGrav]
  210. FriendlyName="LowGrav"
  211. Description="Geringe Schwerkraft."
  212.  
  213. [MutMovementModifier]
  214. FriendlyName="Flugkontrolle"
  215. Description="─ndern Sie, wie sich Spieler in der Luft bewegen."
  216.  
  217. [ProximityObjective]
  218. ObjectiveName="ZielnΣhe"
  219. ObjectiveDescription="Zielobjekt berⁿhren, um es zu deaktivieren."
  220. Objective_Info_Attacker="Zielobjekt berⁿhren "
  221.  
  222. [SexyFemaleAnnouncer]
  223. AnnouncerName="Sexy Ansagerin"
  224.  
  225. [SquadAI]
  226. SupportString="unterstⁿtzt"
  227. DefendString="verteidigt"
  228. AttackString="greift an"
  229. HoldString="hΣlt"
  230. FreelanceString="Feger"
  231.  
  232. [StartupMessage]
  233. Stage[0]="Warten auf andere Spieler."
  234. Stage[1]="Warten auf Bereitschaftssignale. BEREIT."
  235. Stage[2]="Das Match beginnt jeden Moment ... 3"
  236. Stage[3]="Das Match beginnt jeden Moment ... 2"
  237. Stage[4]="Das Match beginnt jeden Moment ... 1"
  238. Stage[5]="Das Match hat begonnen!"
  239. Stage[6]="Das Match hat begonnen!"
  240. Stage[7]="▄BER DER ZEIT!"
  241. NotReady="Sie sind NICHT BEREIT! Drⁿcken Sie auf Feuer!"
  242. SinglePlayer="Drⁿcken Sie auf FEUER, um zu beginnen!"
  243.  
  244. [TeamGame]
  245. NearString="In der NΣhe von"
  246. BareHanded="Mit blo▀en HΣnden"
  247. TGPropsDisplayText[0]="Bots gleichen Teams aus"
  248. TGPropsDisplayText[1]="Spieler gleichen Teams aus"
  249. TGPropsDisplayText[2]="Eigenbeschuss-Skala"
  250. TGPropsDisplayText[3]="Privat-Chat zwischen Teams"
  251. TGPropsDisplayText[4]="Max. Teamgr÷▀e"
  252. TGPropDescText[0]="Bots treten Teams bei oder wechseln sie, um fⁿr ein ausgeglichenes VerhΣltnis zu sorgen."
  253. TGPropDescText[1]="Spieler sind gezwungen, dem kleineren Team beizutreten, wenn sie mitmachen."
  254. TGPropDescText[2]="Bestimmt, wie viel Schaden Spieler desselben Teams einander zufⁿgen k÷nnen."
  255. TGPropDescText[3]="Bestimmt, ob Mitglieder verfeindeter Teams dem gleichen Chat-Raum beitreten dⁿrfen."
  256. TGPropDescText[4]="H÷chstzahl an Spielern bei jedem Team."
  257. TGHints=("Wenn Sie die Chat-Nachricht eines Spielers verpassen, k÷nnen Sie mit %INGAMECHAT% ein Fenster mit allen Chat-Nachrichten aufrufen, die Sie empfangen haben.","Sie k÷nnen eine Verbindung zu Mitspielern herstellen, die ebenfalls eine Link Gun besitzen, indem Sie den alternativen Feuerstrahl der Waffe verwenden. WΣhrend der Verbindung erhΣlt der Mitspieler einen betrΣchtlichen Energieschub bei seiner Link Gun.","Sie k÷nnen Ihre aktuelle Waffe einem Mitspieler zuwerfen, indem Sie %THROWWEAPON% drⁿcken.","Mitspieler, die eine geladene Link Gun haben, weisen einen grⁿnen Teamstrahl ⁿber ihrem Kopf auf anstelle des standardmΣ▀igen gelben.","Drⁿcken Sie %VOICETALK%, um mit Ihrem Team ⁿber Sprach-Chat zu kommunizieren.")
  258. Description="Zwei Teams kΣmpfen gegeneinander um die Vorherrschaft auf dem Schlachtfeld. Das Team mit den meisten Frags gewinnt."
  259.  
  260. [TeamVoiceReplicationInfo]
  261. PublicChannelNames=("╓ffentlicher","Lokaler","Team")
  262.  
  263. [TimerMessage]
  264. CountDownTrailer="..."
  265.  
  266. [TriggeredObjective]
  267. ObjectiveName="Zielobjekt ausgel÷st"
  268. ObjectiveDescription="Zielobjekt ausl÷sen, um es zu deaktivieren."
  269. Objective_Info_Attacker="Zielobjekt ausl÷sen"
  270. Objective_Info_Defender="Zielobjekt verteidigen"
  271.  
  272. [UTClassicAnnouncer]
  273. AnnouncerName="Klassischer Ansager"
  274.  
  275. [UnrealMPGameInfo]
  276. MPGIPropsDisplayText[0]="Min. Spieleranzahl"
  277. MPGIPropsDisplayText[1]="Verz÷gerung am Ende des Spiels"
  278. MPGIPropsDisplayText[2]="Bot-Modus"
  279. MPGIPropsDisplayText[3]="Privat-Chat erlauben"
  280. MPGIPropDescText[0]="Bots fⁿllen erforderlichenfalls den Server auf, um sicherzustellen, dass eine bestimmte Teilnehmerzahl im Spiel mitwirkt."
  281. MPGIPropDescText[1]="Wartedauer nach Ende eines Spiels, bis zur nΣchsten Map umgeschaltet wird."
  282. MPGIPropDescText[2]="Legen Sie fest, wie die Anzahl der Bots bestimmt wird."
  283. MPGIPropDescText[3]="Bestimmt, ob Clients individuelle private Chat-RΣume auf diesem Server erstellen und ihnen beitreten dⁿrfen."
  284. BotModeText="0;Zahl festlegen;1;Map-Standardeinstell.;2;Bot-Spielplan"
  285. SPBotText="Anzahl der Bots"
  286. MPBotText="Min. Spieleranzahl"
  287. SPBotDesc="Geben Sie die Anzahl der Bots an, die bei Ihrem Spiel teilnehmen sollen."
  288. MPBotDesc="Bots fⁿllen erforderlichenfalls den Server auf, um sicherzustellen, dass eine bestimmte Teilnehmerzahl im Spiel mitwirkt."
  289. BotOptions[0]="Anzahl angeben"
  290. BotOptions[1]="Map-Standardeinstell."
  291. BotOptions[2]="Bot-Spielplan"
  292. BotOptions[3]="Spieler gegen Bots"
  293.  
  294. [UseObjective]
  295. ObjectiveDescription="Zielobjekt nehmen und benutzen, um es zu deaktivieren."
  296. Objective_Info_Attacker="Zielobjekt benutzen"
  297.  
  298.