home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ IBM Aptiva Multimedia Exploration / BPCDROM.ISO / internet / readme.inf (.txt) < prev    next >
Encoding:
OS/2 Help File  |  1995-01-27  |  42.9 KB  |  1,077 lines

  1.  
  2. ΓòÉΓòÉΓòÉ 1. What Is the Internet Connection for OS/2? ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3.  
  4. Welcome to the Internet Connection for OS/2! 
  5.  
  6. By using the IBM* Internet Connection for OS/2*, in conjunction with a service 
  7. provider such as Internet Connection Services, you can gain access to the 
  8. Internet. 
  9.  
  10. The Internet is a computer network that spans the globe and links more than 20 
  11. million users. The participants in the Internet include universities, 
  12. corporations, non-profit organizations, and individuals - such as yourself - 
  13. who want to acquire, distribute, and share information. 
  14.  
  15. Simple installation and automatic network connection and registration make 
  16. accessing the Internet easy for users at all levels of experience. Easy-to-use 
  17. graphical interfaces mask the traditional network complexities - allowing you 
  18. to focus on the information and services that you want rather than spending 
  19. time learning the nuances of networking. 
  20.  
  21. Registering with a Service Provider 
  22.  
  23. After you have installed the Internet Connection for OS/2, you must register 
  24. with and connect to a service provider. 
  25.  
  26. To use Internet Connection Services, the default provider, select any 
  27. application icon in the Internet Connection for OS/2 folder.  When you are 
  28. asked if you want to connect to the Internet, select Connect.  The registration 
  29. process will begin. 
  30.  
  31. After registration is complete, a connection will be established automatically 
  32. and the selected application will start. You only need to register once. The 
  33. next time you select an application before a connection has been established, 
  34. you will again be asked if you want to connect to the Internet, however, you 
  35. will not have to register again. 
  36.  
  37. To use another service provider, select the IBM Dial-Up for TCP/IP icon in the 
  38. Internet Utilities folder of the Internet Connection for OS/2 folder. You will 
  39. need to provide some additional configuration information such as the 
  40. provider's phone number, a subnet mask, and default servers - all of which are 
  41. supplied to you by your service provider. 
  42.  
  43. The Internet Connection for OS/2 allows you to configure a connection that uses 
  44. either the Serial Line Internet Protocol (SLIP) or the Point-to-Point Protocol 
  45. (PPP).  SLIP and PPP allow you to establish a link between your computer and 
  46. your service provider through a modem. They are similar in purpose and 
  47. performance, however PPP is easier to configure. Some Internet service 
  48. providers require the use of PPP.  At present, IBM Internet Connection Services 
  49. (Advantis) uses only SLIP, so Advantis users do not need to use PPP. 
  50.  
  51. Using the Internet Connection for OS/2 
  52.  
  53. Once you have connected to a service provider, you can use the programs 
  54. provided in the Internet Connection for OS/2 to: 
  55.  
  56. o Explore the Internet (Gopher) 
  57. o Send electronic mail (UltiMail Lite) 
  58. o Access online bulletin boards (NewsReader) 
  59. o Access information on other computers (Telnet) 
  60. o Transfer files between your computer and other computers (FTP) 
  61. o Create quick-access icons (Templates) 
  62.  
  63. Note:  If you are a new Internet user, we suggest you begin with Gopher. 
  64. Gopher will allow you to explore the Internet and become familiar with the type 
  65. of information that is available. 
  66.  
  67. Exploring the Internet 
  68.  
  69. An abundance of information is available on the Internet - free software, the 
  70. latest weather and news, directories of Internet users, electronic books, 
  71. forums, recipes, and more. 
  72.  
  73. Gopher provides a hierarchical, menu-driven interface to assist you in finding, 
  74. displaying, and transferring information that is maintained on the Internet. 
  75.  
  76. WebExplorer is a world-wide web browser which provides a graphical, interactive 
  77. interface to the Internet.  Through the use of hypertext links, users of 
  78. WebExporer can jump from one Internet location to another by simply selecting 
  79. highlighted text or images in the main window.  The behavior is very similar to 
  80. that of "Mosaic", a popular program created at the National Center for 
  81. Supercomputing Applications in Illinois (NCSA). 
  82.  
  83. Sending Electronic Mail 
  84.  
  85. UltiMail Lite provides an easy-to-use interface for creating, sending, and 
  86. receiving electronic mail.  UltiMail Lite supports the MIME protocol, which 
  87. allows you to send multi-media mail such as video and audio clips. 
  88.  
  89. Accessing Online Bulletin Boards 
  90.  
  91. NewsReader allows you to share information with others using the various 
  92. newsgroups on the Internet. A newsgroup is basically an electronic conversation 
  93. among people who share a common interest. You gain access to these newsgroups 
  94. by connecting to a User Network (USENET) news server. On a USENET news server, 
  95. you will find facts, opinions, and information on almost any subject. 
  96.  
  97. Accessing Information on Other Computers 
  98.  
  99. Telnet allows you to log in to other computers on the Internet. Once you are 
  100. logged in, you can access information and programs located on other computers. 
  101.  
  102. 3270 Telnet is an application that allows you to access information and 
  103. programs located on computers on the Internet that support 3270 sessions. 
  104.  
  105. Transferring Files Between Computers 
  106.  
  107. FTP is an application that allows you to transfer data between your computer 
  108. and other computers on the Internet. 
  109.  
  110. Creating Quick-Access Icons 
  111.  
  112. The Internet Connection for OS/2 also provides a set of templates. A template 
  113. is an object that you can use as a model to create additional objects.  For 
  114. example, if you use Telnet to frequently access three different computers, you 
  115. may want to use a template to create three instances of the Telnet icon, each 
  116. with a different label and each connecting to a different computer when you 
  117. select it. 
  118.  
  119. Internet Etiquette 
  120.  
  121. When using NewsReader, there are definite guidelines outlining Internet 
  122. etiquette. The news.announce.newusers newsgroup contains information about the 
  123. Internet and the etiquette guidelines for network interaction. This newsgroup 
  124. contains valuable information for new users and should be reviewed in its 
  125. entirety. 
  126.  
  127. If You Need Help 
  128.  
  129. If you have difficulty using the Internet Connection for OS/2, please review 
  130. the online help for the program you are using. If you encounter problems 
  131. accessing the Internet, contact your service provider. 
  132.  
  133. Reference Information 
  134.  
  135. If you would like to learn more about the Internet, we suggest the following 
  136. publications: 
  137.  
  138. o Paul Gilster, The Internet Navigator (New York: John Wiley and Sons, Inc., 
  139.   1993) 
  140.  
  141. o Paul Gilster, Finding It On The Internet (New York: John Wiley and Sons, 
  142.   Inc., 1994) 
  143.  
  144. o Harley Hahn and Rick Stout, The Internet Yellow Pages (Berkeley, California: 
  145.   Osborne McGraw-Hill, 1994) 
  146.  
  147. o Peter Kent, 10 Minute Guide to the Internet (Indianapolis: Alpha Books, 1994) 
  148.  
  149. o Ed Krol, The Whole Internet User's Guide and Catalog (Sebastopol, California: 
  150.   O'Reilly and Associates, Inc., 1992) 
  151.  
  152. o John R. Levine and Carol Baroudi, The Internet for Dummies (San Mateo, 
  153.   California: IDG Books Worldwide, Inc., 1993) 
  154.  
  155. Acknowledgements 
  156.  
  157. The IBM Internet Connection incorporates compression code by the Info-ZIP 
  158. group.  There are no extra charges or costs due to the use of this code, and 
  159. the original compression sources are freely available from Compuserve in the 
  160. OS2USER forum and by anonymous ftp from the Internet site 
  161. ftp.uu.net:/pub/archiving/zip. 
  162.  
  163.  
  164. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> 3270 Session ΓòÉΓòÉΓòÉ
  165.  
  166. In Telnet sessions, data is passed a character at a time (or a line at a time 
  167. if you are using line mode), using only one line of the window for input.  In 
  168. 3270 sessions, the remote computer makes use of the entire window - designating 
  169. some areas as protected areas, such as field descriptions, status areas, and 
  170. message areas, and others as unprotected areas that can accept input.  Then, 
  171. when you press enter, all data from the window is transmitted simultaneously. 
  172. Examples of computers that support 3270 sessions are VM and MVS hosts. 
  173.  
  174.  
  175. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Trademark ΓòÉΓòÉΓòÉ
  176.  
  177. Trademark of International Business Machines. 
  178.  
  179.  
  180. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Internet Etiquitte ΓòÉΓòÉΓòÉ
  181.  
  182. The following is an excerpt from the NEWS.ANNOUNCE.NEWUSERS news group.  It 
  183. outlines some guidelines for communicating on the Internet. 
  184.  
  185. A Primer on How to Work With the USENET Community 
  186.  
  187. Chuq Von Rospach 
  188.  
  189. *** You now have access to Usenet, a network of thousands of computers.  Other 
  190. documents or your system administrator will provide detailed technical 
  191. documentation.  This message describes the Usenet culture and customs that have 
  192. developed over time.  All new users should read this message to find out how 
  193. Usenet works. *** 
  194.  
  195. USENET is a large collection of computers that share data with each other.  It 
  196. is the people on these computers that make USENET worth the effort to read and 
  197. maintain, and for USENET to function properly those people must be able to 
  198. interact in productive ways.  This document is intended as a guide to using the 
  199. net in ways that will be pleasant and productive for everyone. 
  200.  
  201. This document is not intended to teach you how to use USENET. Instead, it is a 
  202. guide to using it politely, effectively and efficiently.  Communication by 
  203. computer is new to almost everybody, and there are certain aspects that can 
  204. make it a frustrating experience until you get used to them.  This document 
  205. should help you avoid the worst traps. 
  206.  
  207. The easiest way to learn how to use USENET is to watch how others use it. 
  208. Start reading the news and try to figure out what people are doing and why. 
  209. After a couple of weeks you will start understanding why certain things are 
  210. done and what things shouldn't be done.  There are documents available 
  211. describing the technical details of how to use the software.  These are 
  212. different depending on which programs you use to access the news.  You can get 
  213. copies of these from your system administrator.  If you do not know who that 
  214. person is, they can be contacted on most systems by mailing to account 
  215. "usenet". 
  216.  
  217. Never Forget that the Person on the Other Side is Human 
  218.  
  219. Because your interaction with the network is through a computer it is easy to 
  220. forget that there are people "out there." Situations arise where emotions erupt 
  221. into a verbal free-for-all that can lead to hurt feelings.  Please remember 
  222. that people all over the world are reading your words.  Do not attack people if 
  223. you cannot persuade them with your presentation of the facts.  Screaming, 
  224. cursing, and abusing others only serves to make people think less of you and 
  225. less willing to help you when you need it. 
  226.  
  227. If you are upset at something or someone, wait until you have had a chance to 
  228. calm down and think about it.  A cup of (decaf!) coffee or a good night's sleep 
  229. works wonders on your perspective.  Hasty words create more problems than they 
  230. solve.  Try not to say anything to others you would not say to them in person 
  231. in a room full of people. 
  232.  
  233. Don't Blame System Admins for their Users' Behavior 
  234.  
  235. Sometimes, you may find it necessary to write to a system administrator about 
  236. something concerning his or her site.  Maybe it is a case of the software not 
  237. working, or a control message escaped, or maybe one of the users at that site 
  238. has done something you feel requires comment.  No matter how steamed you may 
  239. be, be polite to the sysadmin -- he or she may not have any idea of what you 
  240. are going to say, and may not have any part in the incidents involved.  By 
  241. being civil and temperate, you are more likely to obtain their courteous 
  242. attention and assistance. 
  243.  
  244. Never Assume That a Person is Speaking for Their Organization 
  245.  
  246. Many people who post to Usenet do so from machines at their office or school. 
  247. Despite that, never assume that the person is speaking for the organization 
  248. that they are posting their articles from (unless the person explicitly says 
  249. so).  Some people put explicit disclaimers to this effect in their messages, 
  250. but this is a good general rule.  If you find an article offensive, consider 
  251. taking it up with the person directly, or ignoring it.  Learn about "kill 
  252. files" in your newsreader, and other techniques for ignoring people whose 
  253. postings you find offensive. 
  254.  
  255. Be Careful What You Say About Others 
  256.  
  257. Please remember -- you read netnews; so do as many as 3,000,000 other people. 
  258. This group quite possibly includes your boss, your friend's boss, your girl 
  259. friend's brother's best friend and one of your father's beer buddies. 
  260. Information posted on the net can come back to haunt you or the person you are 
  261. talking about. 
  262.  
  263. Think twice before you post personal information about yourself or others. 
  264. This applies especially strongly to groups like soc.singles and alt.sex but 
  265. even postings in groups like talk.politics.misc have included information about 
  266. the personal life of third parties that could get them into serious trouble if 
  267. it got into the wrong hands. 
  268.  
  269. Be Brief 
  270.  
  271. Never say in ten words what you can say in fewer.  Say it succinctly and it 
  272. will have a greater impact.  Remember that the longer you make your article, 
  273. the fewer people will bother to read it. 
  274.  
  275. Your Postings Reflect Upon You -- Be Proud of Them 
  276.  
  277. Most people on USENET will know you only by what you say and how well you say 
  278. it.  They may someday be your co-workers or friends.  Take some time to make 
  279. sure each posting is something that will not embarrass you later. Minimize your 
  280. spelling errors and make sure that the article is easy to read and understand. 
  281. Writing is an art and to do it well requires practice.  Since much of how 
  282. people judge you on the net is based on your writing, such time is well spent. 
  283.  
  284. Use Descriptive Titles 
  285.  
  286. The subject line of an article is there to enable a person with a limited 
  287. amount of time to decide whether or not to read your article.  Tell people what 
  288. the article is about before they read it.  A title like "Car for Sale" to 
  289. rec.autos does not help as much as "66 MG Midget for sale: Beaverton OR." Don't 
  290. expect people to read your article to find out what it is about because many of 
  291. them won't bother.  Some sites truncate the length of the subject line to 40 
  292. characters so keep your subjects short and to the point. 
  293.  
  294. Think About Your Audience 
  295.  
  296. When you post an article, think about the people you are trying to reach. 
  297. Asking UNIX(*) questions on rec.autos will not reach as many of the people you 
  298. want to reach as if you asked them on comp.unix.questions or 
  299. comp.unix.internals.  Try to get the most appropriate audience for your 
  300. message, not the widest. 
  301.  
  302. It is considered bad form to post both to misc.misc, soc.net-people, or 
  303. misc.wanted and to some other newsgroup.  If it belongs in that other 
  304. newsgroup, it does not belong in misc.misc, soc.net-people, or misc.wanted. 
  305.  
  306. If your message is of interest to a limited geographic area (apartments, car 
  307. sales, meetings, concerts, etc...), restrict the distribution of the message to 
  308. your local area.  Some areas have special newsgroups with geographical 
  309. limitations, and the recent versions of the news software allow you to limit 
  310. the distribution of material sent to world-wide newsgroups.  Check with your 
  311. system administrator to see what newsgroups are available and how to use them. 
  312.  
  313. If you want to try a test of something, do not use a world-wide newsgroup! 
  314. Messages in misc.misc that say "This is a test" are likely to cause large 
  315. numbers of caustic messages to flow into your mailbox.  There are newsgroups 
  316. that are local to your computer or area that should be used. Your system 
  317. administrator can tell you what they are. 
  318.  
  319. Be familiar with the group you are posting to before you post!  You shouldn't 
  320. post to groups you do not read, or post to groups you've only read a few 
  321. articles from -- you may not be familiar with the on-going conventions and 
  322. themes of the group.  One normally does not join a conversation by just walking 
  323. up and talking.  Instead, you listen first and then join in if you have 
  324. something pertinent to contribute. 
  325.  
  326. Be Careful with Humor and Sarcasm 
  327.  
  328. Without the voice inflections and body language of personal communications, it 
  329. is easy for a remark meant to be funny to be misinterpreted.  Subtle humor 
  330. tends to get lost, so take steps to make sure that people realize you are 
  331. trying to be funny.  The net has developed a symbol called the smiley face.  It 
  332. looks like ":-)" and points out sections of articles with humorous intent.  No 
  333. matter how broad the humor or satire, it is safer to remind people that you are 
  334. being funny. 
  335.  
  336. But also be aware that quite frequently satire is posted without any explicit 
  337. indications.  If an article outrages you strongly, you should ask yourself if 
  338. it just may have been unmarked satire. Several self-proclaimed connoisseurs 
  339. refuse to use smiley faces, so take heed or you may make a temporary fool of 
  340. yourself. 
  341.  
  342. Only Post a Message Once 
  343.  
  344. Avoid posting messages to more than one newsgroup unless you are sure it is 
  345. appropriate.  If you do post to multiple newsgroups, do not post to each group 
  346. separately.  Instead, specify all the groups on a single copy of the message. 
  347. This reduces network overhead and lets people who subscribe to more than one of 
  348. those groups see the message once instead of having to wade through each copy. 
  349.  
  350. Please Rotate Messages With Questionable Content 
  351.  
  352. Certain newsgroups (such as rec.humor) have messages in them that may be 
  353. offensive to some people.  To make sure that these messages are not read unless 
  354. they are explicitly requested, these messages should be encrypted.  The 
  355. standard encryption method is to rotate each letter by thirteen characters so 
  356. that an "a" becomes an "n".  This is known on the network as "rot13" and when 
  357. you rotate a message the word "rot13" should be in the "Subject:" line.  Most 
  358. of the software used to read usenet articles have some way of encrypting and 
  359. decrypting messages. 
  360.  
  361. Summarize What You are Following Up 
  362.  
  363. When you are following up someone's article, please summarize the parts of the 
  364. article to which you are responding.  This allows readers to appreciate your 
  365. comments rather than trying to remember what the original article said.  It is 
  366. also possible for your response to get to some sites before the original 
  367. article. 
  368.  
  369. Summarization is best done by including appropriate quotes from the original 
  370. article.  Do not include the entire article since it will irritate the people 
  371. who have already seen it.  Even if you are responding to the entire article, 
  372. summarize only the major points you are discussing. 
  373.  
  374. When Summarizing, Summarize! 
  375.  
  376. When you request information from the network, it is common courtesy to report 
  377. your findings so that others can benefit as well.  The best way of doing this 
  378. is to take all the responses that you received and edit them into a single 
  379. article that is posted to the places where you originally posted your question. 
  380. Take the time to strip headers, combine duplicate information, and write a 
  381. short summary.  Try to credit the information to the people that sent it to 
  382. you, where possible. 
  383.  
  384. Use Mail, Don't Post a Follow-up 
  385.  
  386. One of the biggest problems we have on the network is that when someone asks a 
  387. question, many people send out identical answers.  When this happens, dozens of 
  388. identical answers pour through the net.  Mail your answer to the person and 
  389. suggest that they summarize to the network.  This way the net will only see a 
  390. single copy of the answers, no matter how many people answer the question. 
  391.  
  392. If you post a question, please remind people to send you the answers by mail 
  393. and at least offer to summarize them to the network. 
  394.  
  395. Read All Follow-ups and Don't Repeat What Has Already Been Said 
  396.  
  397. Before you submit a follow-up to a message, read the rest of the messages in 
  398. the newsgroup to see whether someone has already said what you want to say.  If 
  399. someone has, don't repeat it. 
  400.  
  401. Check the Headers When Following Up 
  402.  
  403. The news software has provisions to specify that follow-ups to an article 
  404. should go to a specific set of newsgroups -- possibly different from the 
  405. newsgroups to which the original article was posted.  Sometimes the groups 
  406. chosen for follow-ups are totally inappropriate, especially as a thread of 
  407. discussion changes with repeated postings.  You should carefully check the 
  408. groups and distributions given in the header and edit them as appropriate.  If 
  409. you change the groups named in the header, or if you direct follow-ups to a 
  410. particular group, say so in the body of the message -- not everyone reads the 
  411. headers of postings. 
  412.  
  413. Be Careful About Copyrights and Licenses 
  414.  
  415. Once something is posted onto the network, it is *probably* in the public 
  416. domain unless you own the appropriate rights (most notably, if you wrote the 
  417. thing yourself) and you post it with a valid copyright notice; a court would 
  418. have to decide the specifics and there are arguments for both sides of the 
  419. issue. Now that the US has ratified the Berne convention, the issue is even 
  420. murkier (if you are a poster in the US).  For all practical purposes, though, 
  421. assume that you effectively give up the copyright if you don't put in a notice. 
  422. Of course, the *information* becomes public, so you mustn't post trade secrets 
  423. that way. 
  424.  
  425. When posting material to the network, keep in mind that material that is 
  426. UNIX-related may be restricted by the license you or your company signed with 
  427. AT&T and be careful not to violate it.  You should also be aware that posting 
  428. movie reviews, song lyrics, or anything else published under a copyright could 
  429. cause you, your company, or members of the net community to be held liable for 
  430. damages, so we highly recommend caution in using this material. 
  431.  
  432. Cite Appropriate References 
  433.  
  434. If you are using facts to support a cause, state where they came from. Don't 
  435. take someone else's ideas and use them as your own.  You don't want someone 
  436. pretending that your ideas are theirs; show them the same respect. 
  437.  
  438. Mark or Rotate Answers and Spoilers 
  439.  
  440. When you post something (like a movie review that discusses a detail of the 
  441. plot) which might spoil a surprise for other people, please mark your message 
  442. with a warning so that they can skip the message.  Another alternative would be 
  443. to use the "rot13" protocol to encrypt the message so it cannot be read 
  444. accidentally.  When you post a message with a spoiler in it make sure the word 
  445. "spoiler" is part of the "Subject:" line. 
  446.  
  447. Spelling Flames Considered Harmful 
  448.  
  449. Every few months a plague descends on USENET called the spelling flame. It 
  450. starts out when someone posts an article correcting the spelling or grammar in 
  451. some article.  The immediate result seems to be for everyone on the net to turn 
  452. into a 6th grade English teacher and pick apart each other's postings for a few 
  453. weeks.  This is not productive and tends to cause people who used to be friends 
  454. to get angry with each other. 
  455.  
  456. It is important to remember that we all make mistakes, and that there are many 
  457. users on the net who use English as a second language.  There are also a number 
  458. of people who suffer from dyslexia and who have difficulty noticing their 
  459. spelling mistakes. If you feel that you must make a comment on the quality of a 
  460. posting, please do so by mail, not on the network. 
  461.  
  462. Don't Overdo Signatures 
  463.  
  464. Signatures are nice, and many people can have a signature added to their 
  465. postings automatically by placing it in a file called "$HOME/.signature". 
  466. Don't overdo it.  Signatures can tell the world something about you, but keep 
  467. them short.  A signature that is longer than the message itself is considered 
  468. to be in bad taste.  The main purpose of a signature is to help people locate 
  469. you, not to tell your life story.  Every signature should include at least your 
  470. return address relative to a major, known site on the network and a proper 
  471. domain-format address.  Your system administrator can give this to you.  Some 
  472. news posters attempt to enforce a 4 line limit on signature files -- an amount 
  473. that should be more than sufficient to provide a return address and 
  474. attribution. 
  475.  
  476. Limit Line Length and Avoid Control Characters 
  477.  
  478. Try to keep your text in a generic format.  Many (if not most) of the people 
  479. reading Usenet do so from 80 column terminals or from workstations with 80 
  480. column terminal windows.  Try to keep your lines of text to less than 80 
  481. characters for optimal readability. If people quote part of your article in a 
  482. followup, short lines will probably show up better, too. 
  483.  
  484. Also realize that there are many, many different forms of terminals in use.  If 
  485. you enter special control characters in your message, it may result in your 
  486. message being unreadable on some terminal types; a character sequence that 
  487. causes reverse video on your screen may result in a keyboard lock and graphics 
  488. mode on someone else's terminal.  You should also try to avoid the use of tabs, 
  489. too, since they may also be interpreted differently on terminals other than 
  490. your own. 
  491.  
  492. Please Do Not Use Usenet as a Resource for Homework Assignments 
  493.  
  494. Usenet is not a resource for homework or class assignments. A common new user 
  495. reaction to learning of all these people out there holding discussions is to 
  496. view them as a great resource for gathering information for reports and papers. 
  497. Trouble is, after seeing a few hundred such requests, most people get tired of 
  498. them, and won't reply anyway. Certainly not in the expected or hoped-for 
  499. numbers. Posting student questionnaires automatically brands you a "newbie" and 
  500. does not usually garner much more than a tiny number of replies.  Further, some 
  501. of those replies are likely to be incorrect. 
  502.  
  503. Instead, read the group of interest for a while, and find out what the main 
  504. "threads" are - what are people discussing? Are there any themes you can 
  505. discover?  Are there different schools of thought? 
  506.  
  507. Only post something after you've followed the group for a few weeks, after you 
  508. have read the Frequently Asked Questions posting if the group has one, and if 
  509. you still have a question or opinion that others will probably find 
  510. interesting.  If you have something interesting to contribute, you'll find that 
  511. you gain almost instant acceptance, and your posting will generate a large 
  512. number of follow-up postings. Use these in your research; it is a far more 
  513. efficient (and accepted) way to learn about the group than to follow that first 
  514. instinct and post a simple questionnaire. 
  515.  
  516. Please Do Not Use Usenet as an Advertising Medium 
  517.  
  518. Advertisements on Usenet are rarely appreciated.  In general, the louder or 
  519. more inappropriate the ad is, the more antagonism it will stir up. The 
  520. accompanying posting "Rules for posting to Usenet" has more on this in the 
  521. section about "Announcement of professional products or services". Try the 
  522. biz.* hierarchies instead. 
  523.  
  524. Avoid Posting to Multiple Newsgroups 
  525.  
  526. Few things annoy Usenet readers as much as multiple copies of a posting 
  527. appearing in multiple newsgroups.  (called 'spamming' for historical reasons) A 
  528. posting that is cross-posted (i.e lists multiple newsgroups on the Newsgroups: 
  529. header line) to a few appropriate newsgroups is fine, but even with 
  530. cross-posts, restraint is advised.  For a cross-post, you may want to set the 
  531. Followup-To: header line to the most suitable group for the rest of the 
  532. discussion. 
  533.  
  534. Summary of Things to Remember 
  535.  
  536. Never forget that the person on the other side is human.
  537. Don't blame system admins for their users' behavior.
  538. Never assume that a person is speaking for their organization.
  539. Be careful what you say about others.
  540. Be brief.
  541. Your postings reflect upon you; be proud of them.
  542. Use descriptive titles
  543. Think about your audience.
  544. Be careful with humor and sarcasm.
  545. Only post a message once.
  546. Please rotate material with questionable content.
  547. Summarize what you are following up.
  548. Use mail, don't post a follow-up.
  549. Read all follow-ups and don't repeat what has already been said.
  550. Double-check follow-up newsgroups and distributions.
  551. Be careful about copyrights and licenses.
  552. Cite appropriate references.
  553. When summarizing, summarize.
  554. Mark or rotate answers or spoilers.
  555. Spelling flames considered harmful.
  556. Don't overdo signatures.
  557. Limit line length and avoid control characters.
  558. Please do not use Usenet as a resource for homework assignments.
  559. Please do not use Usenet as an advertising medium.
  560. Avoid posting to multiple newsgroups.
  561.  
  562. Note:  This document is in the public domain and may be reproduced or excerpted 
  563. by anyone wishing to do so. 
  564.  
  565.  
  566. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> accelerator key ΓòÉΓòÉΓòÉ
  567.  
  568. A key or combination of keys that invokes an application-defined function. 
  569.  
  570.  
  571. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> action bar ΓòÉΓòÉΓòÉ
  572.  
  573. The highlighted area at the top of a panel that contains the choices currently 
  574. available in the application program that a user is running. 
  575.  
  576.  
  577. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> address ΓòÉΓòÉΓòÉ
  578.  
  579. The unique code assigned to each device or workstation connected to a network. 
  580. A standard internet address (or IP address) is a 32-bit address field. This 
  581. field contains two parts. The first part is the network address; the second 
  582. part is the host number. 
  583.  
  584.  
  585. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> AIX ΓòÉΓòÉΓòÉ
  586.  
  587. Advanced Interactive Executive. The AIX operating system is IBM's 
  588. implementation of the UNIX operating system. 
  589.  
  590.  
  591. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> ANSI ΓòÉΓòÉΓòÉ
  592.  
  593. American National Standards Institute. ANSI is an organization consisting of 
  594. producers, consumers, and general interest groups that establishes the 
  595. procedures by which accredited organizations create and maintain voluntary 
  596. industry standards in the United States. 
  597.  
  598.  
  599. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> application ΓòÉΓòÉΓòÉ
  600.  
  601. A collection of software components used to perform specific types of 
  602. user-oriented work on a computer. 
  603.  
  604.  
  605. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> argument ΓòÉΓòÉΓòÉ
  606.  
  607. Any value of an independent variable; for example, a search key. 
  608.  
  609.  
  610. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> ASCII ΓòÉΓòÉΓòÉ
  611.  
  612. American National Standard Code for Information Interchange. ASCII is the 
  613. standard code used for information interchange among data processing systems, 
  614. data communication systems, and associated equipment. The ASCII set consists of 
  615. control characters and graphic characters. 
  616.  
  617. ASCII is the default file transfer type for FTP, used to transfer files that 
  618. contain ASCII text characters. 
  619.  
  620.  
  621. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> attribute ΓòÉΓòÉΓòÉ
  622.  
  623. A characteristic or property of a file, directory, window, or object; for 
  624. example, the color of a line, or the length of a data field. 
  625.  
  626.  
  627. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> authorization ΓòÉΓòÉΓòÉ
  628.  
  629. The right granted to a user or group of users to communicate with, or to make 
  630. use of, a computer system, network, database, or service. 
  631.  
  632.  
  633. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> button ΓòÉΓòÉΓòÉ
  634.  
  635. A mechanism on a pointing device, such as a mouse, or an area on the computer 
  636. screen, used to request or initiate an action. 
  637.  
  638.  
  639. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> cascaded menu ΓòÉΓòÉΓòÉ
  640.  
  641. A menu that appears when the arrow to the right of a cascading choice is 
  642. selected.  Cascaded menus are used to reduce the length of a menu. 
  643.  
  644.  
  645. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> case-sensitive ΓòÉΓòÉΓòÉ
  646.  
  647. A condition in which entries for a field must conform to a specific lowercase, 
  648. uppercase, or mixed-case format in order to be valid. 
  649.  
  650.  
  651. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> click ΓòÉΓòÉΓòÉ
  652.  
  653. To press and release the select button on a mouse without moving the pointer 
  654. off the choice. 
  655.  
  656.  
  657. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> client ΓòÉΓòÉΓòÉ
  658.  
  659. A function that requests services from a server and makes them available to the 
  660. user. 
  661.  
  662.  
  663. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> clipboard ΓòÉΓòÉΓòÉ
  664.  
  665. An area of memory that temporarily holds data being passed from one program to 
  666. another. 
  667.  
  668.  
  669. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> command ΓòÉΓòÉΓòÉ
  670.  
  671. A statement used to request a function of the system.  A command consists of 
  672. the command name abbreviation, which identifies the requested function, and its 
  673. parameters. 
  674.  
  675.  
  676. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> command prompt ΓòÉΓòÉΓòÉ
  677.  
  678. A displayed symbol that indicates where you enter commands. 
  679.  
  680.  
  681. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> CONFIG.SYS ΓòÉΓòÉΓòÉ
  682.  
  683. A file that exists in the root directory and contains statements that set up 
  684. the system configuration each time you restart the operating system. 
  685.  
  686.  
  687. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> configuration file ΓòÉΓòÉΓòÉ
  688.  
  689. A file that describes the devices, optional features, communications 
  690. parameters, and programs installed on a workstation. 
  691.  
  692.  
  693. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> connection ΓòÉΓòÉΓòÉ
  694.  
  695. A communication link from a local device to a shared resource on a server. 
  696.  
  697.  
  698. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> default ΓòÉΓòÉΓòÉ
  699.  
  700. A value, attribute, or option that is assumed when none is explicitly 
  701. specified. 
  702.  
  703.  
  704. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> dialog box ΓòÉΓòÉΓòÉ
  705.  
  706. A movable window, fixed in size, which provides information that is required by 
  707. an application to continue your request. 
  708.  
  709.  
  710. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> directory ΓòÉΓòÉΓòÉ
  711.  
  712. A named grouping of files in a file system. 
  713.  
  714.  
  715. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> domain ΓòÉΓòÉΓòÉ
  716.  
  717. In an internet, a part of the naming hierarchy. A domain name consists of a 
  718. sequence of names (labels) separated by periods (dots). 
  719.  
  720.  
  721. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> domain name ΓòÉΓòÉΓòÉ
  722.  
  723. A name of a host system in a network.  A domain name consists of a sequence of 
  724. names (labels) separated by a periods (dots). 
  725.  
  726.  
  727. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> dotted-decimal notation ΓòÉΓòÉΓòÉ
  728.  
  729. The syntactical representation for a 32-bit integer that consists of four 8-bit 
  730. numbers, written in base 10 and separated by periods (dots). It is used to 
  731. represent IP addresses. 
  732.  
  733.  
  734. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> drive ΓòÉΓòÉΓòÉ
  735.  
  736. The device used to read and write data on disks or diskettes. 
  737.  
  738.  
  739. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> entry field ΓòÉΓòÉΓòÉ
  740.  
  741. A panel element, usually highlighted in some manner and usually with its 
  742. boundaries indicated, where users type in information. 
  743.  
  744.  
  745. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> File Transfer Protocol (FTP) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  746.  
  747. An application protocol used for transferring files to and from host computers. 
  748. FTP requires a user ID and sometimes a password to allow access to files on a 
  749. remote host system. 
  750.  
  751.  
  752. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> folder ΓòÉΓòÉΓòÉ
  753.  
  754. A container used to organize objects, programs, templates, documents, other 
  755. folders, or any combination of these. 
  756.  
  757.  
  758. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> FTP ΓòÉΓòÉΓòÉ
  759.  
  760. File Transfer Protocol. 
  761.  
  762.  
  763. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> gateway ΓòÉΓòÉΓòÉ
  764.  
  765. A functional unit that connects a local data network with another network 
  766. having different protocols. See also router. 
  767.  
  768.  
  769. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> host ΓòÉΓòÉΓòÉ
  770.  
  771. Any system that has at least one Internet address associated with it.  A host 
  772. with multiple network interfaces may have multiple Internet addresses 
  773. associated with it. 
  774.  
  775.  
  776. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> interactive ΓòÉΓòÉΓòÉ
  777.  
  778. Pertaining to a program or a system that alternately accepts input and then 
  779. responds. An interactive system is conversational, that is, a continuous dialog 
  780. exists between user and system. 
  781.  
  782.  
  783. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> International Organization for Standardization (ISO) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  784.  
  785. An organization of national standards bodies from various countries established 
  786. to promote development of standards to facilitate international exchange of 
  787. goods and services, and develop cooperation in intellectual, scientific, 
  788. technological, and economic activity. 
  789.  
  790.  
  791. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Internet ΓòÉΓòÉΓòÉ
  792.  
  793. A wide area network connecting thousands of disparate networks in industry, 
  794. education, government, and research. The Internet network uses TCP/IP as the 
  795. standard for transmitting information. 
  796.  
  797.  
  798. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> internet address ΓòÉΓòÉΓòÉ
  799.  
  800. The unique 32-bit address identifying each device or workstation in the 
  801. Internet.  Also known as IP address. See also address. 
  802.  
  803.  
  804. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> ISO ΓòÉΓòÉΓòÉ
  805.  
  806. International Organization for Standardization. 
  807.  
  808.  
  809. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> LAN ΓòÉΓòÉΓòÉ
  810.  
  811. Local area network. 
  812.  
  813.  
  814. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> local area network (LAN) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  815.  
  816. A network in which communications usually cover a moderate-sized geographic 
  817. area, such as a single office building, warehouse, or campus, and that does not 
  818. extend across public rights-of-way. 
  819.  
  820.  
  821. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> mapping ΓòÉΓòÉΓòÉ
  822.  
  823. The process of relating internet (IP) addresses to physical addresses in the 
  824. network. 
  825.  
  826.  
  827. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> mark ΓòÉΓòÉΓòÉ
  828.  
  829. A method of highlighting text or graphics that you want to perform clipboard 
  830. actions on (cut, copy, paste, or delete). 
  831.  
  832.  
  833. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> menu bar ΓòÉΓòÉΓòÉ
  834.  
  835. The highlighted area at the top of the panel that contains the choices 
  836. currently available in the application program that a user is running. 
  837.  
  838.  
  839. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> menu item ΓòÉΓòÉΓòÉ
  840.  
  841. An item on a pull-down menu. 
  842.  
  843.  
  844. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> modem (modulator/demodulator) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  845.  
  846. A device that converts digital data from a computer to an analog signal that 
  847. can be transmitted on a telecommunications line, and converts the analog signal 
  848. received to data for the computer. 
  849.  
  850.  
  851. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> mouse ΓòÉΓòÉΓòÉ
  852.  
  853. A device that is used to move a pointer on the screen and select items. 
  854.  
  855.  
  856. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Multiple Virtual Storage (MVS) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  857.  
  858. The operating system that manages System/370* computers. 
  859.  
  860.  
  861. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> MVS ΓòÉΓòÉΓòÉ
  862.  
  863. See Multiple Virtual Storage. 
  864.  
  865.  
  866. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> name server ΓòÉΓòÉΓòÉ
  867.  
  868. A host that provides name resolution for a network. Name servers translate 
  869. symbolic names assigned to networks and hosts into the Internet (IP) addresses 
  870. used by machines. 
  871.  
  872.  
  873. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> network ΓòÉΓòÉΓòÉ
  874.  
  875. A configuration of data processing devices connected for the purpose of sharing 
  876. resources and for information exchange. 
  877.  
  878.  
  879. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> OS/2 ΓòÉΓòÉΓòÉ
  880.  
  881. Operating System/2. OS/2 is an IBM licensed program that can be sued as the 
  882. operating system for personal computers.  OS/2 can perform multiple tasks at 
  883. the same time. 
  884.  
  885.  
  886. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> parameter ΓòÉΓòÉΓòÉ
  887.  
  888. A variable used in conjunction with a command to affect its result. 
  889.  
  890.  
  891. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> parse ΓòÉΓòÉΓòÉ
  892.  
  893. To analyze the operands entered with a command and create a parameter list in 
  894. the command processor from the information. 
  895.  
  896.  
  897. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> path ΓòÉΓòÉΓòÉ
  898.  
  899. A statement that indicates where a file is stored on a particular drive.  The 
  900. path consists of all the directories that must be opened to get to a particular 
  901. file.  The directory names are separated by the backslash (\). 
  902.  
  903.  
  904. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> PMANT ΓòÉΓòÉΓòÉ
  905.  
  906. An OS/2 application used to access computers that support 3270 sessions, such 
  907. as MVS and VM host computers. 
  908.  
  909.  
  910. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> port ΓòÉΓòÉΓòÉ
  911.  
  912. A 16-bit number used to communicate between TCP and a higher-level protocol or 
  913. application.  Some protocols such as File Transfer Protocol (FTP) and the 
  914. Simple Mail Transfer Protocol (SMTP), use the same port number in all TCP/IP 
  915. implementations. 
  916.  
  917.  
  918. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Presentation Manager (PM) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  919.  
  920. A component of OS/2 that provides a complete graphics-based user interface, 
  921. with pull-down windows, menu bars, and layered menus. 
  922.  
  923.  
  924. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> protocol ΓòÉΓòÉΓòÉ
  925.  
  926. The set of rules governing the operation of functional units of a communication 
  927. system if communication is to take place. Protocols can determine low-level 
  928. details of machine-to-machine interfaces, such as the order in which bits from 
  929. a byte are sent; they can also determine high-level exchanges between 
  930. application programs, such as file transfer. 
  931.  
  932.  
  933. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> pull-down menu ΓòÉΓòÉΓòÉ
  934.  
  935. An extension of the action bar that displays a list of choices available for a 
  936. selected menu bar choice. 
  937.  
  938.  
  939. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> push button ΓòÉΓòÉΓòÉ
  940.  
  941. A rectangle labeled with text or graphics or both.  Push buttons are used in 
  942. windows for actions that occur immediately when the push button is selected. 
  943.  
  944.  
  945. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> remote host ΓòÉΓòÉΓòÉ
  946.  
  947. Any host on a network other than the (local) host you are using. 
  948.  
  949.  
  950. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> remote logon ΓòÉΓòÉΓòÉ
  951.  
  952. To begin a session with a remote host. 
  953.  
  954.  
  955. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> router ΓòÉΓòÉΓòÉ
  956.  
  957. A device that connects two or more networks.  A router can send information 
  958. from a device on one network to a device on another network by the most 
  959. efficient route. See also gateway. 
  960.  
  961.  
  962. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> SENDMAIL ΓòÉΓòÉΓòÉ
  963.  
  964. The OS/2 mail server that uses Simple Mail Transfer Protocol to route mail from 
  965. one host to another host on the network. 
  966.  
  967.  
  968. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> serial line ΓòÉΓòÉΓòÉ
  969.  
  970. A network medium that is the de facto standard, not an international standard, 
  971. commonly used for point-to-point TCP/IP connections. Generally, a serial line 
  972. consists of an RS-232 connection into a modem and over a telephone line. 
  973.  
  974.  
  975. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> server ΓòÉΓòÉΓòÉ
  976.  
  977. A resource that provides shared services to workstations over a network; for 
  978. example, a file server, a print server, a mail server. 
  979.  
  980.  
  981. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> socket ΓòÉΓòÉΓòÉ
  982.  
  983. An endpoint for communication between processes or applications. 
  984.  
  985. A pair consisting of TCP port and IP address, or UDP port and IP address. 
  986.  
  987.  
  988. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> subdirectory ΓòÉΓòÉΓòÉ
  989.  
  990. A directory contained within another directory in a file system hierarchy. 
  991.  
  992.  
  993. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> subnet ΓòÉΓòÉΓòÉ
  994.  
  995. A networking scheme that divides a single logical network into smaller physical 
  996. networks to simplify routing. 
  997.  
  998.  
  999. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> subnet mask ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1000.  
  1001. A bit template that identifies to the TCP/IP protocol code the bits of the host 
  1002. address that are to be used for routing to specific subnets. 
  1003.  
  1004.  
  1005. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> TCP ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1006.  
  1007. Transmission Control Protocol. 
  1008.  
  1009.  
  1010. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> TCP/IP ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1011.  
  1012. Transmission Control Protocol/Internet Protocol. 
  1013.  
  1014.  
  1015. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Telnet ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1016.  
  1017. The Terminal Emulation Protocol, a TCP/IP application protocol for remote 
  1018. connection service. Telnet allows a user at one site to gain access to a remote 
  1019. host as if the user's workstation were connected directly to that remote host. 
  1020.  
  1021.  
  1022. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> terminal emulator ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1023.  
  1024. A program that allows a device such as a microcomputer or personal computer to 
  1025. operate as if it were a particular type of terminal linked to a processing unit 
  1026. and to access data. 
  1027.  
  1028.  
  1029. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> time stamp ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1030.  
  1031. The identification of the day and time when a file was created. 
  1032.  
  1033.  
  1034. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> TN3270 ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1035.  
  1036. An informally defined protocol for transmitting 3270 data streams over Telnet. 
  1037.  
  1038.  
  1039. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Transmission Control Protocol/Internet Protocol (TCP/IP) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1040.  
  1041. A suite of protocols designed to allow communication between networks 
  1042. regardless of the communication technologies used in each network. 
  1043.  
  1044.  
  1045. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Virtual Machine (VM) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1046.  
  1047. A virtual data processing system that appears to be at the exclusive disposal 
  1048. of a particular user, but whose functions are accomplished by sharing the 
  1049. resources of a real data processing system. 
  1050.  
  1051.  
  1052. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> VM ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1053.  
  1054. Virtual machine. 
  1055.  
  1056.  
  1057. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> window ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1058.  
  1059. An area of the screen with visible boundaries within which information is 
  1060. displayed.  A window can be smaller than or the same size as the screen. 
  1061. Windows can appear to overlap on the screen. 
  1062.  
  1063.  
  1064. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> workstation ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1065.  
  1066. Personal computer. 
  1067.  
  1068.  
  1069. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> working directory ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1070.  
  1071. The directory in which an application program is found. The working directory 
  1072. becomes the current directory when the application is started. 
  1073.  
  1074.  
  1075. ΓòÉΓòÉΓòÉ <hidden> Trademark ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1076.  
  1077. Trademark of International Business Machines.