|
p°ipravovanΘ knihy
jazykovΘ slovnφky
|
Anglicko-Φesk² slovnφk
komunikaΦnφ techniky R. Pu₧manovß, B. Kubφk
Nov∞ zpracovan² slovnφk p°inßÜφ p°ibli₧n∞ 21 000 termφn∙ a zkratek
pou₧φvan²ch v telekomunikacφch, radiokomunikacφch, datov²ch komunikacφch,
Internetu a v²poΦetnφ technice. Zahrnuty jsou termφny a zkratky t²kajφcφ se
technick²ch za°φzenφ, software, firemnφch produkt∙ i regulaΦnφch a
certifikaΦnφch orgßn∙ vΦetn∞ orgßn∙ a program∙ EvropskΘ unie.
|
|
Anglicko-Φesk² slovnφk letectvφ I. ╪ßda
Slovnφk obsahuje p°ibli₧n∞ 23 000 hesel pokr²vajφcφch nßzvoslovφ celΘ
oblasti civilnφho letectvφ (techniku, provoz, dopravu, sport, meteorologii)
a zßkladnφ v²razy vojenskΘho letectvφ. Zahrnuta je terminologie pou₧φvanß v
britskΘ i americkΘ angliΦtin∞, vΦetn∞ nejb∞₧n∞jÜφch v²raz∙ profesionßlnφho
slangu. Autorem slovnφku je dlouholet² pracovnφk civilnφho letectvφ Ivan
╪ßda, kter² na koneΦnΘ verifikaci termφn∙ a p°φprav∞ textu spolupracoval s
t²mem lektor∙ z °ad profesionßlnφch odbornφk∙ a lexikograf∙.
Slovnφk bude vydßn nakladatelstvφm LEDA v r. 2001 jak v kni₧nφ, tak
elektronickΘ podob∞.
|
|
Francouzsko-Φesk² a Φesko-francouzsk² slovnφk
V. Vlasßk
AktualizovanΘ vydßnφ jednosvazkovΘho slovnφku st°ednφho rozsahu obsahuje novΘ
v²razy z rozliΦn²ch oblastφ, rozvφjen²ch zvlßÜt∞ v poslednφch letech.
Je souΦßstφ slovnφk∙, kterΘ nakladatelstvφ LEDA vydßvß i v jin²ch jazycφch
ve spoluprßci s p°ednφmi Φesk²mi lexikografy.
|
|
╚esko-n∞meck² slovnφk
E. Skßla a kol.
Nov² jednosvazkov² slovnφk st°ednφho rozsahu vychßzφ v ΦeskΘm heslß°i ze souΦasnΘ Φestiny. Prezentuje ucelen² komplex slovnφ zßsoby vÜeobenΘ i odbornΘ. V n∞meck²ch ekvivalentech p°inßÜφ souΦasnΘ v²razy n∞meckΘ jazykovΘ oblasti vΦetn∞ zßkladnφ frazeologie a °adu regionßlnφch variant. Slovnφk je urΦen
ÜirokΘmu okruhu u₧ivatel∙,
₧ßk∙m, student∙m, p°ekladatel∙m a tlumoΦnφk∙m. Asi 40 000 hesel.
|
|
Rusko-Φesk² slovnφk
M. Vencovskß a kol.
Hlavnφm cφlem tohoto obsßhlΘho slovnφku je poskytnout u₧ivatel∙m co nejÜirÜφ
informaci o ruskΘ slovnφ zßsob∞, se kterou se m∙₧eme setkat v textech
publicistick²ch, populßrn∞ v∞deck²ch i beletristick²ch. ZvlßÜtnφ pozornost byla
v∞novßna nov²m slov∙m a slovnφm spojenφm, kterß vznikla v ruÜtin∞ v poslednφch
letech v souvislosti s hlubok²mi politick²mi a hospodß°sk²mi prom∞nami. P°ednostφ
slovnφku je ·sporn∞ zpracovanß gramatickß charakteristika jednotliv²ch slov v
systΘmu odkaz∙ na mluvnickΘ tabulky, uvedenΘ v p°φloze. Kvalitu slovnφku v²razn∞
zvyÜuje uvßd∞nφ bohatΘ frazeologie. V²b∞r slov a slovnφch spojenφ i zp∙sob
zpracovßnφ Φinφ ze slovnφku spolehlivou pom∙cku p°i studiu ruskΘho jazyka a
literatury.
|
|