NaÜtvan² host v restauraci hlasit∞ volß na vrchnφho: "Pane vrchnφ, mßte zacpanΘ uÜi?" "Moment, zeptßm se v kuchyni."
V²tah pro 4 osoby je pln∞ obsazen². Na poslednφ chvφli se do v²tahu nasune dalÜφ sleΦna. "Jß se jeÜt∞ vejdu, jß jsem lehkß." Na to se jφ dostane odpov∞di: "Jo, ale nosnost platφ i pro d∞vky."
Potkajφ se dv∞ znßmΘ: "Ach, kde jste to byla?" "V salon∞ krßsy." "A co, m∞li zav°eno?"
Vφte co pronesl syn prezidenta SlovenskΘ republiky Michal KovßΦ jr. na otßzku, jak vidφ politickou situaci na Slovensku? "Jsem unesen!"
Policajti koukaj dalekohledem, jestli nßhodou n∞kdo nep°ejφ₧dφ plnou Φßru a najednou ten jeden volß: "Te∩ jede chlap a mß ruku mφsto na volantu ve v²st°ihu svΘ spolujezdkyn∞." Tak ho zastavφ a ptajφ se: "Pane, vy nevφte, kam pat°φ ta druhß ruka?" A °idiΦ odpovφ: "Vφm, ale Φφm bych °φdil?"
Jde policajt po ulici a povφdß si: "Myslφm, tedy jsem." ...a zmizel.
St∞₧uje si pßn v domov∞ d∙chodc∙ na svoji man₧elku: "Nevadφ mi, ₧e kou°φ moje cigarety, pije moji slivovici a sebere mi d∙chod, ale kdy₧ si sedne k ob∞du a sm∞je se na mi m²ma vlastnφma zubama, tak to u₧ je moc!"
Do tramvaje nastoupφ chlapφk, kter² mß trochu upito, visφ na dr₧adle, ukß₧e rukou vlevo a povφdß: "Tady v t² °ad∞ sedφ samφ volovΘ...!" Potom ukß₧e do prava a povφdß: "...a tady v t² °ad∞ sedφ samφ parohßΦi!" V pravΘ °ad∞ se zvedne starÜφ pßn a rozΦilen∞ na n∞j vyjede: "No dovolte! Moje ₧ena mi nebyla nikdy nev∞rnß!" Chlapφk ho p°ejede pohledem a klidn∞ pronese: "Tak si raΦte p°esednout..."
PepφΦek se rßno probudφ a zjistφ, ₧e v lo₧nici rodiΦ∙ je n∞jak² ruch. Dojde ke dve°φm, podφvß se klφΦovou dφrkou a vidφ rodiΦe, jak °ßdφ, poloha st°φdß polohu, prost∞ sexußlnφ orgie. Chvilku na to koukß a pak se znechucen∞ otoΦφ a povφdß si pro sebe: "Tak tihle mi budou vyklßdat, ₧e se nemßm r²pat v nose."
"Jarmilko, vφte jak se chytajφ kamzφci?" "NetuÜφm." "Takhle. ┌pln∞ stejn∞ jako normßlnφ kozy."
Jdou dva ΦernoÜi Prahou, kdy₧ vtom se jim zachce na zßchod. A proto₧e jsou zrovna na Karlov∞ most∞, rozhodnou se, ₧e si ulevφ p°φmo do Vltavy. Jak si tak ulevujφ, jeden se ot°ese: "Brrr, ta voda je dneska studenß!" NaΦe₧ druh² odpovφ: "Copak studenß, ale toho bahna na dn∞!"
"U₧ mßme kßvu bez kofeinu, Φaj bez teinu, mlΘko bez tuku, cigarety bez nikotinu, propßna, tak co mßte stßle proti nßm?" ...pravil nedßvno jeden impotent.
Povφdajφ si dv∞ babky na nßvsi: "Tak copak ta vaÜe vnuΦka dostala od toho Talißna?" "No povφdala, ₧e prej syfilis." "A co to je?" "No to jß nevφm, panφ. Ale asi je to v∞tÜφ ne₧ Mercedes." "A jak to vφte?" "No proto₧e taky povφdala, ₧e jestli to dopadne jak myslφ, tak se v tom poveze celß vesnice..."
Vrßtφ se dcera z pion²rskΘho tßbora, lehne si na postel a povφdß: "KoneΦn∞ u sebe!" SlyÜφ ji otec a °φkß: "Jak u sebe? Snad u nßs!" "Ale ne, nohy."
"SleΦno, bojφte se bou°ky?" "ProΦ se ptßte?" "Jß ho toti₧ mßm jako hrom!"
Malß holΦiΦka se ptß na plß₧i maminky: "Maminko, co majφ pßnovΘ pod t∞ma plavkama?" "VφÜ, tam majφ pen∞₧enky, aby jim je n∞kdo, kdy₧ jdou plavat, nesebral." "A maminko, ten pßn, co se na tebe po°ßd dφvß, tak ten vΦera bral?"
Je to hn∞dΘ, le₧φ to pod stromem a kou°φ se z toho - co je to? Zpocenß veverka!
Jak chytit lva? Jsou t°i hlavnφ a nejlepÜφ zp∙soby. 1) Uprost°ed pouÜt∞ zabodnete do pφsku jehlu na Üitφ. Lev se rozb∞hne, proskoΦφ ouÜkem jehly a za tu bambulku na konci ocasu se chytφ. 2) Op∞t uprost°ed pouÜt∞. Vezmete katr na p°esφvßnφ pφsku a zaΦnete p°esφvat pφsek. To co nepropadne sφtem jsou lvi. 3) Prost∞ a jednoduÜe chytnete kdekoliv dva a jednoho pustφte.
Hroch se rozhodne spßchat sebevra₧du, tak si vyleze na mrakodrap a skoΦφ dol∙. Cestou si poΦφtß patra: "... Üest ... p∞t ... Φty°i ... t°i ... dva ... jedna ... nula ... mφnus jedna ... mφnus dva ..."
Ve vlaku, kter² se vracφ z Pa°φ₧e sedφ mu₧ a ₧ena. Nßhle mu₧ oslovφ ₧enu: "Madam, promi≥te mi moji sm∞lost, ale mohu se zeptat, odkud se vracφte?" "Ale jist∞" odpovφ. "Vracφm se ze sexuologickΘho kongresu v Pa°φ₧i." "Mohu se zeptat o Φem jste rokovali?" zeptß se zv∞dav∞. "Kongres zjiÜ¥oval, jakΘ nßrody majφ nejlepÜφ milence," odpov∞d∞la sexuolo₧ka. "A k jak²m poznatk∙m jste dosp∞li?" zeptal se mu₧. "Zjistili jsme, ₧e nejlepÜφmi milenci jsou ÄidΘ, RusovΘ a Indißni." Mu₧ vyskoΦil ze sedadla, uklonil se a °ekl: "Dovolte madam, abych se p°edstavil, jmenuji se Izßk PavloviΦ Vinnetou."
Co je to? Je to modr² a leze to po stromech. Veverka v montΘrkßch.
Lord vstupuje do bazΘnu na zahrad∞, sluha Jean mu p°idr₧uje ₧upan, kdy₧ vtom lord volß: "Jean, rychle zavolejte lady!" Jean nahlΘdne do bazΘnu a odpovφ: "Ne, VaÜe lordstvo, on nestoupß, on plave!"
Lord: "Jean, prÜφ p°ed hlavnφm vchodem?" Jean: "Ano, pane." Lord: "Tak p∙jdeme vedlejÜφm."
"Jean, m∙₧e mφt citr≤n no₧iΦky?" "Ne, pane." "Tak to jsem si zase vymaΦkal do Φaje kanßrka!"
P°ijde nevidom² do obchodu, na vodφtku slepeckΘho psa. Postavφ se doprost°ed mφstnosti, popadne psa za ocas a roztoΦφ ho nad hlavou. ProdavaΦ se ho ptß: "Co to d∞lßte?" "Jenom se tak trochu rozhlφ₧φm," odpovφ slepec.
BaΦa si chce p°ivyd∞lat hranφm na fujaru v reßlsocialistickΘ krΦm∞. To ovÜem p°edpoklßdß ·sp∞ÜnΘ slo₧enφ zkouÜky p°ed odbornou komisφ. I vydß se baΦa na zkouÜku, doma ho netrp∞liv∞ oΦekßvß jeho babka. KoneΦn∞ klika cvakla, baΦa vchßzφ do dve°φ... "Tak Φo urobφls?" "Ej, neurobil. Hovorili, ₧e som za vojny hral faÜistom." "┴ßßß, ak² si ty hl·py - tos nevedel poveda¥, ₧e to nieje pravda?" "Boha, starka - ve∩ tam vÜetci sedeli!"
Dotaz na rßdio Jerevan: "Kopali jsme v naÜi obci a v hloubce 37 cm jsme naÜli drßt. Co to znamenß? Odpov∞∩: "Dle naÜich v²poΦt∙ ve vaÜφ geografickΘ lokalit∞ se jednß o obdobφ archeologick²ch nßlez∙ p°ed 129 lety. Z toho je patrno ₧e u vßs u₧ v tΘ dob∞ existovalo drßtovΘ spojenφ." Dotaz na radio Jerevan: "Kopali jsme o 24 cm vφce a nenaÜli jsme nic. Co to znamenß?" Odpov∞∩: "Op∞t dle naÜich v²poΦt∙ ve vaÜφ geografickΘ lokalit∞ se jednß o obdobφ archeologick²ch nßlez∙ p°ed 268 lΘty. Z toho je patrno ₧e u vßs existovalo v tΘ dob∞ bezdrßtovΘ spojenφ."
╚TK: VΦera byly hlßÜeny ostrΘ boje na Finsko - ╚φnskΘ hranici
Komsomolci ve velkΘ zemi postavili most p°es °φΦku a opat°ili jej cedulkou: ╔TOT M╙STIK POSTR╙JILI SOV╠TSKIJE KOMSOM╙LCY Po cest∞ k mostu p°ijde kolchoznφk z nedalekΘ vesnice, se zalφbenφm si p°eΦte cedulku, hlavou pok²vß a dφlo pochvßlφ: V╙T KRAS═VYJ M╙STIK POSTR╙JILI N┴èI KOMSOM╙LCY. A potom jako obvykle, rozvß₧n∞ °eku p°ebrodφ. Za dalÜφ chvφli se po cest∞ v mraΦnech prachu p°i₧ene motocyklφst. Se zalφbenφm si p°eΦte cedulku, hlavou pok²vß a dφlo pochvßlφ: V╙T KRAS═VYJ M╙STIK POSTR╙JILI N┴èI KOMSOM╙LCY. A potom jako obvykle, odvß₧n∞ na svΘ Jaw∞ °eku p°ebrodφ. A slunce svφtφ na m≤stik a u₧ by se cht∞lo v∞°it, ₧e na v∞ΦnΘ Φasy. Kdy₧ tu se v jednu chvφli k m≤stiku blφ₧φ pasßk se stßdem ovcφ a tajemnφk pro v∞ci trapnΘ a zbyteΦnΘ ve Volze. Cedulku neproΦitßl, na m≤stik vjel, trßmy zapraskaly, foÜny se rozestoupily a u₧ se tajemnφk, Volha i m≤stik porouΦφ do vody. Smutn∞ hledφ pasßk na tu nehodu a lamentuje: TAK╙J BLBEC - J╔D╠T I N╠V═DIT KAK╙J KRAS═VYJ M╙STIK POSTR╙JILI N┴èI KOMSOM╙LCY!
Zßkaznφk: Na mojom poΦφtaΦi sa zlomil stojan na Üßlku. Je eÜte v zßruke, tak sa chcem sp²ta¥, kedy mi ho m⌠₧ete d⌠jst vymeni¥. Technik: Prosφm? Ak² stojan na Üßlku? To ste dostali ako reklamu niekde na v²stave alebo Φo ? Je na ≥om nejakß znaΦka ? Zßkaznφk: O ₧iadnej reklame neviem, bol vstavan² v poΦφtaΦi, je na ≥om napφsanΘ "4x" a ke∩ som stlaΦil gombφk, tak sa v₧dy vysunul.
Jak² je rozdφl mezi p°ejet²m prßvnφkem a tcho°em? P°ed tcho°em je vygumovanß brzdnß drßha.
Rßno p°ijde nßΦelnφk policejnφ stanice a jako ka₧dΘ rßno zakopne o prßh. RozΦφlφ se , zavolß si strß₧mistra a poruΦφ mu, aby ten prßh p°ibil. Po chvφli slyÜφ ¥ukßnφ. ╪φkß si, je to dobrΘ, u₧ se to spravuje. ìukßnφ ovÜem trvß hodinu, dv∞ hodiny. NßΦelnφkovi to nedß, otev°e dve°e a spat°φ hromadu ohnut²ch h°ebφk∙ a strß₧mistra, jak dr₧φ h°ebφk hlaviΦkou dol∙ a klepe na ÜpiΦku. Chvφli se na n∞ho dφvß a podrbe se. Pak se chytφ za hlavu a pravφ: "pro Krista pßna, v₧dy¥ vy jste koupil h°ebφky do stropu!"
Dva kamarßdi se potkajφ a jeden °φkß druhΘmu: "Tak jsem si koupil krßvu a jak ji zatahßm za vemena, tak lehne na zßda a roztßhne vÜechny Φty°i nohy." "Jo?!? A nenφ ona z Vod≥an?" "Jo. Jak to vφÜ?" "No, jß tam odsud mßm starou!"
Id· dvaja policajti po kolajniciach. U₧ s· dos¥ unavenφ. Jeden tak pozerß dopredu a hovorφ: "Tam, kde sa tie kolajnice spßjaj· si odpoΦinieme." KrßΦaj· asi hodinu, ke∩ sa jeden obzrie a vykrφkne: "Aha, u₧ sme to preÜli!"
Policajt ide tapetova¥ byt. Spomenie si, ₧e sused (tie₧ policajt) tapetoval nedßvno. Zabehne k nemu a p²ta sa ho: "Kolko kot·Φov tapiet si kupoval?" "Desa¥." Po t²₧dni za nφm prφde opΣ¥: "PoΦ·vaj, ty si mi teda pomohol! Ve∩ mi staΦili len Ütyri balφky!" "Ve∩ aj mne."
Pilot Boeingu 747 pristßva na letisku, kde eÜte nikdy nepristßval. Pozerß na drßhu a vravφ si: "Maj· tu nejak· krßtku drßhu. Neviem, Φi pristanem, ale pok·sim sa." Na palube vyhlßsi maximßlnu pohotovos¥, cestuj·ci zaujm· bezpeΦnostnΘ polohy. Pilot sa tesne za zaΦiatkom drßhy dotkne zeme, vysunie klapky, zapne brzdy, proste vÜetko Φo mß. Lietadlo sa zastavφ tesne na kraji plochy. Pilot si odf·kne, zotrie pot z Φela a vyst·pi z lietadla. Poobzerß sa a poznamenß: "Drßhu tu maj· krßtku, ale ak· Üirok·!"
╪φkß Sßra Kohnovi: "Mu₧i, musφme koupit naÜφ holce do pokoje zßclony. VÜimla jsem si jak RoubφΦek odnaproti, v₧dy veΦer kdy₧ se holka svlΘkß, Φumφ do jejφho pokoje." "Ale Sßra", °φkß Kohn, "ty v∙bec neuva₧ujeÜ. Äßdn² vydßnφ za blbosti nebudou. S holkou si vym∞nφte pokoje a zßclony si koupφ RoubφΦek!"
Slovnφk ma∩arsk²ch v²raz∙: ------------------------- vΦela - sereme∩ vosa - nemsereme∩ Φmelßk - sereme∩ mßlo srÜe≥ - nemsereme∩ turbo kamzφk - terΘnkoza Tatra 613 - papalßszfßrosz h°bitov - t·hßroszkemp d∙chodce - usztvßn lety °editel - kulΘvßlosz nßmestek reditele - kamosz kolΘvßlosz sekretß°ka - kafΘvßrosz Slovnφk japonsk²ch v²raz∙: ------------------------- °editel - nemako sektretß°ka - omako mistr - mako jako d∞lnφk - mako jako pako
P°ijde v lese za medv∞dem vlk a povφdß: "Ty, medv∞de, ty si prej d∞lßÜ seznam koho se₧ereÜ?" "No, d∞lßm." "A jß jsem tam taky?" "No, to jsi." "A nemohl bych ti p°inΘst slepici?" "No, to bys mohl." Tak vlk jde chytφ slepici a p°ijde druh² den za medv∞dem, a ten se₧ere oba. Druh² den p°ijde za medv∞dem liÜka. "Ty, medv∞de, ty si prej d∞lßÜ seznam koho se₧ereÜ?" "No, d∞lßm." "A jß jsem tam taky?" "No, to jsi." "A nemohla bych ti p°inΘst koroptev?" "No, to bys mohla." Tak liÜka jde, a celou noc lφtß, a₧ ·pln∞ vyΦerpanß ulovφ koroptev a p°inese ji medv∞dovi. A ten je se₧ere oba. DalÜφ den p°ijde za medv∞dem zajφc. "Ty, medv∞de, ty si prej d∞lßÜ seznam koho se₧ereÜ?" "No, d∞lßm." "A jß jsem tam taky?" "No, to jsi." "A nemohl bys m∞ vyÜkrtnout?" "No, mohl." "Tak dφk."
Le₧φ dva policistΘ ve stanu. Stmφvß se. Najednou se jeden obrßtφ na druhΘho: "Franto, ₧e ty si honφÜ pΘro!" "N≤," p°iznß se Franta. "Tak si prosφm t∞ ho≥ svoje!"