Chlapec volß p°es plot na panφ na zahrad∞: "Panφ, prosφm vßs, m∙₧ete mi p°inΘst m∙j Üφp?" "Ale ano, chlapΦe", odpovφdß panφ, "kdepak je?" "VaÜe koΦka ho mß v zßdech."
ChlapeΦek a d∞vΦßtko si hrajφ na pφsku. ChlapeΦek strΦφ ruku d∞vΦßtku pod sukni a povφdß: "Ty jsi takΘ chlapeΦek?" "Ne jß kakßm."
"ChlapeΦku, je doma tatφnek?" "Nenφ." "A kdy se vrßtφ?" "Kdy₧ pr² se bude dob°e chovat, tak za deset let."
Chlßpek usedß v letadle a zjistφ, ₧e na vedlejÜφm sedadle je v popruhßch velk² papouÜek. Proto₧e proti ptßk∙m nic nemß, jen zakroutφ hlavou. Po startu obchßzφ letuÜka cestujφcφ. Chlßpek ji po₧ßdß o kafe a papouÜek za nφ volß: "A mn∞ p°ines panßka, krßvo!" LetuÜka je sice mφrn∞ rozhozenß, ale papouÜkovi p°inese panßka whisky. Zapomn∞la ale na kafe. Tak ji chlßpek prosφ znovu. PapouÜek mezi tφm obrßtil svoji sklenici do sebe a za°val: "EÜt∞ jednoho, ty slepice!" LetuÜka u₧ je docela vytoΦenß, ale zase p°inese papouÜkovi panßka. Jen₧e zase zapomn∞la na to kafe. Chlßpek si °φkß, ₧e tedy zkusφ papouÜk∙v p°φstup: "U₧ dvakrßt jsem ti °φkal o kafe. Tak se seber a koukej ho p°inΘst, nebo schytßÜ pßr facek!" Za chvilku se objevili dva vysocφ stevardi, popadli chlßpka i papouÜka, odvlekli je k nouzovΘmu v²chodu, otev°eli propadlo a vyhodili je ven. Jak vypadli z letadla, papouÜek °φkß chlapovi: "Teda, na n∞koho, kdo neumφ lφtat, ti to dost kecß!"
Indißnsk² chlapec se ptß nßΦelnφka: "NßΦelnφku, proΦ majφ lidΘ naÜeho kmene takovß zvlßÜtnφ dlouhß jmΘna?" "To mßÜ tak: kdy₧ se dφt∞ narodφ, donesou mi ho, jß ho zvednu na pa₧φch, rozhlΘdnu po prΘrii a kdy₧ t°eba vidφm v dßlce utφkat liÜku, tak se dφt∞ bude jmenovat B∞₧φcφLiÜka. Nebo kdy₧ zrovna sn∞₧φ, tak dostane jmΘno TiÜePadßSnφh. A proΦ t∞ to tak zajφmß, TadySerePesi?"
InformaΦnφ: Upozor≥ujeme podnikatele, ₧e aktußlnφ teplota v Orlφku je 16 stup≥∙ celsia.
Jak se udr₧φ veÜ na pleÜi? VÜφ silou.
Jde chlßpek okolo rybnφka a vidφ, ₧e se tam topφ mladß dφvka a zoufale volß, aby ji zachrßnil. "A soulo₧it umφÜ?" "Umφm, samoz°ejm∞ ₧e umφm!" vydß ze sebe z poslednφch sil. "Plavat jsi se m∞la nauΦit!"
Jde takhle pocestn² a zastavφ se u praseΦφ farmy, a vidφ ohradu plnou prasat. A jedno prase mß d°ev∞nou nohu. Proto₧e to jeÜt∞ nikdy nevid∞l, p°ijde k domu zaklepe a zeptß se: "ProΦ mß to prase d°ev∞nou nohu?" A farmß° na to: "O tom vßm povφm takov² p°φb∞h. Jednou jsem oral na poli a m∙j traktor najel do p°φkopu. P°evrhl se a jsem skonΦil ·pln∞ bezmocn² pod nφm. A tohle prase p°ib∞hlo, uvid∞lo to, vrßtilo se do dom∙ a tam kviΦelo tak hlasit∞, a₧ n∞kdo vyb∞hl, a pak p°ivedlo pomoc a₧ ke mn∞." "Dob°e, to je zajφmavΘ, ale proΦ mß to prase d°ev∞nou nohu?" "To nenφ vÜechno. Jednou ke mn∞ p°iÜel zlod∞j, kdy₧ nikdo nebyl doma. A prase uteklo z ohrady, p°ib∞hlo za mnou a₧ na pole a tak dlouho kviΦelo a₧ jsem Üel za nφm a ono m∞ dovedlo k puÜce v k∙ln∞, tak₧e jsem pak mohl toho zlod∞je vyhnat." "Dob°e, to je taky zajφmavΘ, ale proΦ mß to prase d°ev∞nou nohu? "No v₧dy¥ mne nechte domluvit. Jednou jsem spal s man₧elkou v lo₧nici, a nßÜ d∙m zaΦal ho°et. A prase uteklo z ohrady, p°ib∞hlo za mnou a tak dlouho kviΦelo a₧ jsem se probudil a v poslednφ chvφli zachrßnil man₧elku a d∞ti." "No to je velice dojemn² p°φb∞h, ale PRO╚ M┴ TO PRASE D╪EV╠NOU NOHU?" "V₧dy¥ vßm to celou dobu vysv∞tluju. P°ece kdy₧ je prase tak hodnΘ, kdy₧ vßs mß tak rßdo, tak ho p°ece nesnφte najednou!"
Jdou dva chlßpci po louce a p°ijdou k jßm∞. Koukajφ dol∙, ale na dno nedohlΘdnou. Jeden povφdß: "Hele, jak je to asi hlubok²?" Druhej na to: "No, to nevφm, ale m∙₧eme to zjistit. Hodφme tam kßmen a podle toho za jak dlouho dopadne, m∙₧em urΦit hloubku." "Skv∞l²," °φkß ten prvnφ, a u₧ nese kßmen. Hodφ ho tam, poslouchajφ, ale nic se neozve. "Aha, asi je to tak hlubok², ₧e to sem nebylo slyÜet. Musφme tam hodit v∞tÜφ kßmen." Stane se, ale zase nic. "Sakra, to musφ bejt ale hlubok²! Hele, podej tßmhletu kolejnici, to snad u₧ musφme slyÜet a₧ dopadne." Hodφ tam kolejnici a poslouchajφ, kdy dopadne. A jak tak poslouchajφ, po louce p°ib∞hne najednou koza a bez dlouhejch cavyk∙ skoΦφ do jßmy. Chlßpci na sebe vyjeven∞ koukaj a pak si °φkajφ: "P∙jdem radÜi pryΦ, tady je to n∞jak² divn²..." P°i odchodu potkajφ dalÜφho chlßpka, a ten se jich ptß, jestli nßhodou nevid∞li jeho kozu. "No, ≥ßkß koza tu p°ed chvφlφ b∞₧ela a skoΦila dolu, ale jestli to byla zrovna ta vaÜe, to teda nevφme." povφdß jeden. A chlßpek na to: "Tak to nemohla bejt moje, jß jφ m∞l p°ivßzanou ke kolejnici."
Jdou dva po kolejφch a jeden °φkß: "To je schod∙ co?" Druh² na to: "To m∞ nevadφ, ale to mal² zßbradlφ..."
Jdou dva sta°φ znßmφ kanibalovΘ proti sob∞ a jeden nese v podpa₧φ urnu. Jeho kolega se zamilovan∞ zahledφ na urnu a po chvilce konverzace z n∞j nakonec vypadne otßzka: "VφÜ, straÜn∞ rßd bych se t∞ zeptal..." "No tak se ptej." "Prosφm t∞ °ekni mi, kde si sehnal instant?"
Je to hn∞dΘ a kdy₧ to spadne na zem, tak je z toho traktor. Co to je? Kinder vajφΦko.
Jede si takhle bohat² cikßn ve svΘm Mercedesu a co se mu nestane: Pφchne kolo. Tak zastavφ u krajnice, vyleze ven, koukß na kolo, pak vytßhne z kufru hever, zvedne auto a zaΦne ho vym∞≥ovat. V tu chvφli jde kolem jin², chudÜφ cikßn. Chvilku na n∞j koukß, pak popadne opodßl le₧φcφ dla₧ebnφ kostku, rozmlßtφ okΘnko a zaΦne z auta rabovat rßdio. Ten u kola vstane a zaΦne na n∞j °vßt. "Co to d∞lßÜ, ty magore?" Druhej se na chvilku zarazφ, ale pak povφdß: "Hele, hle∩ si sv²ho. Ty bereÜ kola, jß rßdio!"
Jeden man₧elsk² pßr si ud∞lal v²Ülap do hor. Jak tak jdou po strßni uvidφ baΦu jak dojφ kozu. Zeptajφ se ho jestli nevφ kolik je hodin. BaΦa zvedne vemeno a °ekne ₧e Φtvrt na t°i. Oni jdou dßl, ale nedß jim to. Tak jdou zpßtky stejnou cestou a znovu se ho zeptajφ jestli nevφ kolik je hodin. BaΦa zase zvedne vemeno a °ekne jim ₧e p∙l pßtΘ. Oni to nevydr₧φ a zeptajφ se ho jak poznß podle vemena kolik je hodin. A baΦa na to ₧e kdy₧ zvedne to vemeno tak vidφ pod kozou na v∞₧ dole ve vesnici.
Jeden mu₧ si p°eΦetl v jakΘsi knize nßvod na dlouhov∞kost: Ka₧d² den rßno si nasypat na kuku°iΦnΘ lupφnky trochu st°elnΘho prachu a posnφdat. I zaΦal se touto radou °φdit a do₧il se ·ctyhodnΘho v∞ku 93 let. Kdy₧ zem°el, zanechal po sob∞ 14 d∞tφ, 28 vnuk∙, 35 pravnuk∙ a dφru o pr∙m∞ru asi jednoho metru ve st∞n∞ krematoria.
Jedna mrazφrenskß firma vyhlßsila sout∞₧ o nejlepÜφ reklamnφ slogan pro nanuk Led≥ßΦek. Objevily se nßpady, jako: "Jezte Led≥ßΦky, jsou zdravΘ!", nebo "Led≥ßΦek - nejlepÜφ nanuk mezi nanuky!" Vφt∞znou cenu si vÜak odnesl slogan: "Kdy₧ husu, tak peΦenou, kdy₧ holku, tak svleΦenou, kdy₧ tanΦit, tak rumbu, kdy₧ lφzat, tak LED╥┴╚KA!"
Jednoho dne se v chlapφkovi ozve vnit°nφ hlas: "Vyber si vÜechny penφze z konta." On to tedy ud∞lß a pak zase ten tajemn² vnit°nφ hlas: "B∞₧ do kasφna." Tak jde do kasφna, tam u₧ zßbava v plnΘm proudu. Tajemn² vnit°nφ hlas °φkß: "Vsa∩ vÜechny penφze na t°inßctku." On to ud∞lß a padne dvanßctka. Tajemn² hlas: "Sakra!"
Jedou dva vlakem a ten jeden se vyklonφ z okΘnka a povφdß: "Tady to znßm, tady jsou t°i be- be- be- tonovΘ sloupy."
Jezdφm do èpan∞lska ka₧d² rok a poka₧dΘ odtamtud n∞co rodiΦ∙m p°ivezu. Letos to byl tyfus.
Jo₧ka se modlφ p°ed vßnocemi a na konci modlitby zak°iΦφ. - Je₧φÜku, dones mi kolo! - Je₧φÜek nenφ hluch², domlouvß mu sestra. - Ale babka jo.
Jo₧o si po₧iΦia u Ras¥a Φierny oblek. "Zomrel nßm stark², vravφ Ras¥ovi. Po₧iΦaj ten Φierny oblek. VieÜ, velmi nutne ho potrebujem." No a po Φase sa obaja opΣ¥ stretn·, a Ras¥o sa spytuje: "Tak Φo ako, ten oblek?" "Fßjn, bol mu akurßt." (Radoslav Fasuga)
K farmß°ovi p°ijde tulßk, aby po₧ßdal o n∞co k sn∞dku a o nocleh. "Rßd bych z∙stal na pßr dn∙ - ale nebojte se, to co dostanu si chci odpracovat". Farmß° se vÜak dφvß podez°φvav∞ a °φkß "Nikoho tady na prßci nepot°ebuji, tßhn∞te o d∙m dßl". Tulßk se ale nedß: "Pane, hodilo by se vßm, kdybych promluvil s vaÜimi zvφ°aty a zjistil, co je trßpφ?" Farmß° povytßhne oboΦφ: "╪φkßte, ₧e rozumφte °eΦi zvφ°at?" "Jist∞", odpovφ tulßk. "Je-li tomu tak, budete u mne mφt t°ikrßt denn∞ teplou stravu a sluÜnou postel," °φkß farmß°. "Nejd°φv si vßs ale musφm vyzkouÜet". Farmß° zavolß psa. Tulßk na n∞j promluvφ n∞kolika tajupln²mi zvuky a a pes se rozÜt∞kß. "Pane vßÜ pes °φkß, ₧e spφ na p°φliÜ tvrdΘ podlaze a ₧e ho od toho bolφ nohy". "To je ·₧asnΘ", °φkß farmß°, "p°ed t²dnem jsme v lo₧nici vyhodili starΘ koberce a nechali ud∞lat novou d°ev∞nou podlahu, a m∙j pes tam spφ s nßmi". Jdou ke ko≥∙m. Tulßk ze sebe op∞t vydß n∞kolik tajupln²ch zvuk∙ a k∙≥ se roz°ehtß. "╪φkß, ₧e ho bolφ ₧aludek od tΘ doby, co jste ho zaΦal krmit t∞mi granulemi". "To je neuv∞°itelnΘ", divφ se farmß°, "p°ed m∞sφcem jsem zaΦal ko≥∙m dßvat tyhle granule, proto₧e je to levn∞jÜφ, to jsem netuÜil, ₧e jim to d∞lß problΘmy". Jdou zpßtky p°es dv∙r a tam beΦφ mladß ovce. Farmß°e popadne panika: "Nev∞°te jφ, je to lhß°ka, bylo to jenom jednou a byl jsem p°itom hrozn∞ vo₧ralej!"
Kdo si myslφte, ₧e se na sv∞t∞ bavφ lφp, ne₧ lidi? Krßlφci! ProΦ ausgerechnet krßlφci? No, to je jasnΘ, proto₧e je jich vφc, ne₧ lidφ. A proΦ je jich na sv∞t∞ vφc, ne₧ lidφ? Evidentn∞ proto, ₧e se bavφ lφp, ne₧ lidi.
"Kolik je hodin?" "Deset deset." "D∞kuji d∞kuji."
Le₧ia dve bßbΣtkß pod prikr²vkou. Jedno sa p²ta druhΘho: "A ty si Φo, dievΦatko, alebo chlapΦek?" DruhΘ odpovedß: "Neviem, ale pozriem sa." Nadvihne prikr²vku a hovorφ: "Ja som chlapΦek." PrvΘ sa p²ta: "A podla Φoho to vieÜ?" DruhΘ odpovedß: "Mßm modrΘ dupaΦky."
"Mami, je mi u₧ Üestnßct, u₧ m∙₧u zaΦφt nosit podprsenku?" "Ne, Davide."
Mami, proΦ nesmφm Ükrtit kamarßda? Budou t∞ bolet ruΦiΦky.
Maminka va°φ v kuchyni a PepφΦek si hraje vedle v pokoji s vlßΦkem. Najednou maminka zaslechne: "Koukejte rychle nastoupit a d°epnout si na mφsta, nebo vßs nakopeme do prdele." Maminka se rozzlobφ a °φkß PepφΦkovi: "JeÜt∞ jednou t∞ uslyÜφm takhle sprost∞ mluvit, tak si p∙jdeÜ kleknout do kouta!" Kdy₧ ale za chvφli z pokojφku zaslechne totΘ₧, naÜtve se a poÜle PepφΦka na p∙l hodiny kleknout do kouta. Po p∙lhodin∞ PepφΦek slφbφ, ₧e bude u₧ mluvit sluÜn∞ a jde si hrßt s vlßΦkem. Po chvilce maminka zaslechne: "Dßmy a pßnovΘ, raΦte prosφm urychlen∞ nastupovat a zaujmout svß mφsta, vlak za chvφli odjφ₧dφ. Mßme bohu₧el p∙lhodinovΘ zpo₧d∞nφ, kterΘ zavinila ta d∞vka v kuchyni..."
"Mßte barevnΘ televizory ?" "Ano." "Tak mi dejte jeden ₧lutej!"
Mlad² autor konzultuje nßzev svΘ prvotiny se zkuÜen²m spisovatelem. "No, mßÜ tam bubny a totemy?" tß₧e se klasik. "Nemßm." "Tak ji prost∞ nazvi 'Bez bubn∙ a totem∙.'"
Mlad² mu₧ se chystß koupit balφΦek prezervativ∙ v automatu, ovÜem u automatu ji₧ delÜφ dobu stojφ mu₧ v pon∞kud podrouÜenΘm stavu a v₧dy n∞j hodφ minci, potΘ vezme balφΦek, strΦφ ho do kapsy a stßle dokola. Mladφk se osm∞lφ a zeptß se: "Pardon, mohl bych si taky jeden koupit?" "Co je vole? NevidφÜ, ₧e vyhrßvßm?"
"Mohl byste mi °φct, jak ten ·toΦnφk vypadal?" zeptal se policista, kdy₧ pomßhal potluΦenΘmu mu₧i na nohy. "Ale ovÜem," odv∞til mu₧. "Zrovna jsem mu to °φkal, kdy₧ m∞ zaΦal mlßtit."
M∙j kamarßd byl v lΘt∞ v USA. Cht∞l se bavit a tak si koupil vstupenky na velkΘ show slavnΘho mßga a kouzelnφka Davida Copperfielda. Sed∞l si tak v pohod∞ ve druhΘ °ad∞ a se zaujetφm pozoroval, kdy₧ v tom si slavn² David zaΦal zvßt na p≤dium lidi z obecenstva. A jako na potvoru si vybral i mΘho kamarßda. Kdy₧ se vracel z p≤dia, vÜiml si, ₧e mu chybφ hodinky. Ale °φkal si, ₧e je to urΦit∞ n∞jak² trik a ₧e se s nimi po skonΦenφ show op∞t shledß. Ale opak byl pravdou. Uplynul jeden t²den, uplynul druh² a to u₧ se musel vrßtit zpßtky do ╚ech. A co se nestalo. P°i cest∞ z letiÜt∞ Praha Ruzyn∞ dostal hlad a tak si zaÜel do cukrßrny a koupil si koblihu. Kousnul do nφ a hle... Co myslφte, ₧e v tΘ koblize bylo? | V | V | V | V | V MARMEL┴DA !!!!!!!!
Murphologie neboli ProΦ se vÜechno na tom sv∞t∞ hatφ ---------------------------------------------------- Murphologie: Zßkladnφ zßkon Murphyho: Co se m∙₧e pokazit, to se taky pokazφ. D∙sledky: 1. Nic nenφ tak jednoduchΘ, jak se to na prvnφ pohled zdß. 2. VÜechno stojφ vφce Φasu, ne₧ jsi p°edpoklßdal. 3. M∙₧e-li se n∞co pokazit ze Φty° r∙zn²ch p°φΦin a poda°φ-li se ti nakrßsn∞ vÜechny Φty°i odstranit, vzßp∞tφ se objevφ pßtß. 4. Kdy₧ se do n∞Φeho dßÜ, najde se n∞co, co musφÜ ud∞lat jeÜt∞ d°φv. 5. P°φroda nadr₧uje skryt²m vadßm. 6. Matka p°φroda je D∞vka. Schnatterlyho shrnutφ d∙sledk∙: Co se nem∙₧e pokazit, to se taky pokazφ. Siverman∙v paradox: M∙₧e-li b²t Murphyho zßkon vyvrßcen, pak takΘ vyvrßcen bude. RozÜφ°enß varianta Murphyho zßkona: M∙₧e-li se pokazit vφce v∞cφ za sebou, pokazφ se v nejnevhodn∞jÜφm po°adφ. Definice pesimisty: Pesimista je optimista se zkuÜenostmi. Coitova-Murphyho v∞ta o nev²hod∞ optimismu: Optimista nem∙₧e b²t nikdy p°φjemn∞ p°ekvapen. Zßkladnφ dilema kvalifikovanΘho murphologa: Optimista se domnφvß, ₧e sv∞t, ve kterΘm ₧ijeme, je nejlepÜφ ze vÜech mo₧n²ch. Pesimista se obßvß, ₧e je tomu skuteΦn∞ tak. Druh² zßkon Chisholm∙v: Kdy₧ jde vÜechno dob°e, v nejbli₧Üφch chvφlφch se nutn∞ n∞co stane. D∙sledky: 1. Kdy₧ to vypadß, ₧e u₧ to horÜφ b²t nem∙₧e, v nejbli₧Üφ budoucnosti to bude jeÜt∞ horÜφ. 2. Kdy₧ se ti zdß, ₧e se situace zlepÜuje, znamenß to, ₧e jsi n∞co nepost°ehl. T°etφ zßkon Chisholm∙v: Ka₧d² nßvrh chßpou lidΘ jinak ne₧ ten, kdo ho p°edklßdß. D∙sledky: 1. I kdy₧ je tvΘ vysv∞tlenφ tak jasnΘ, ₧e vyluΦuje jak²koliv nesprßvn² v²klad, p°esto se najde n∞kdo, kdo to pochopφ Üpatn∞. 2. Kdy₧ mßÜ jistotu, ₧e se tv∙j krok setkß se vÜeobecn²m souhlasem, n∞komu se urΦit∞ lφbit nebude. Prvnφ zßkon Scott∙v : Nenφ d∙le₧itΘ, ₧e se n∞co d∞je nesprßvn∞. Mo₧nß, ₧e to dob°e vypadß. Aplikovanß Murphologie: Richardovy teze o vlastnictvφ: 1. Jestli₧e jsi n∞co ji₧ hodn∞ dlouho schovßval, m∙₧eÜ to vyhodit. 2. Jestli₧e jsi n∞co vyhodil, budeÜ to pot°ebovat p°esn∞ ve chvφli, kdy u₧ to bude nenßvratn∞ ztraceno. Lewiho zßkon: I kdy₧ nakupujeÜ sebeobez°etn∞ji, bu∩ si jist, ₧e to samΘ za chvφli uvidφÜ n∞kde jinde za poloviΦnφ cenu. Prvnφ zßkon cyklistiky: A¥ d∞lßÜ, co d∞lßÜ, je to v₧dy do kopce a proti v∞tru. Johanson∙v-Laird∙v zßkon: Zub rozbolφ zßsadn∞ v sobotu veΦer. Strojφrenstvφ: Zßkon o perverzit∞ p°φrody: Nenφ mo₧nΘ p°edvφdat, kterou stranu krajφce by bylo lepÜφ namazat. Jenning∙v dopl≥ujφcφ zßkon: Pravd∞podobnost, ₧e chleba spadne na zem namazanou stranou, je p°φmo ·m∞rnß cen∞ koberce. Loweryho princip: Kdy₧ to nejde po dobrΘm, d∞lej to nßsilφm. Jestli₧e se to ulomφ, Ülo o vadnou souΦßstku. Anthonyho pravidlo sφly: Nenamßhej se, najdi si v∞tÜφ kladivo! Cahn∙v axi≤m: Selhaly-li vÜechny pokusy, je naΦase si p°eΦφst nßvod. Zßkon vφce·Φelov²ch p°φstroj∙: ╚φm mß v²robek mΘn∞ funkcφ, tφm dokonaleji je spl≥uje. Jenkinson∙v zßkon: Beztak to nebude fungovat! Klipsteinovy zßkony: 1. VaÜe ₧ßdost o patent se nepochybn∞ zpozdφ o t²den za obdobnou ₧ßdostφ podanou n∞k²m jin²m. 2. Stabilita dodßvek je v₧dy nep°φmo ·m∞rnß nap∞tφ grafikonu. 3. Ka₧d² drßt, roz°ezan² na kusy bude p°φliÜ krßtk². Klipsteinovy zßkony aplikovanΘ na v²robu prototyp∙: 1. P°φpustnΘ odchylky se budou hromadit jednostrann∞, aby zp∙sobily co nejvφce potφ₧φ p°i montß₧i. 2. Jsou-li podle schΘmatu zapot°ebφ souΦßstky "n", na sklad∞ budou souΦßstky "l". 3. Motor se zaΦne otßΦet na opaΦnou stranu. 4. SystΘm zajiÜ¥ujφcφ spolehlivost vy°adφ z provozu ostatnφ systΘmy. 5. Rychlostnφ jistiΦ chrßnφcφ p°φstroj bude uchrßn∞n, nebo¥ p°φstroj sho°φ d°φve. 6. Chyba se objevφ, a₧ kdy₧ skonΦφ zßv∞reΦnΘ zkouÜky p°φstroje. 7. Kdy₧ z ochrannΘho krytu vyÜroubujeÜ poslednφ ze Üestnßcti Üroub∙, zjistφ se, ₧e byl s≥at jin² kryt. 8. Kdy₧ je kryt upevn∞n poslednφm ze Üestnßcti Üroub∙, zjistφ se, ₧e se zapomn∞lo dßt dovnit° t∞sn∞nφ. SituaΦnφ Murphologie: Opakovan² post°eh Etorr∙v: Druh² jφzdnφ pruh jede v₧dy rychleji. O'Brienova rozÜφ°enß varianta post°ehu: P°ejedeÜ-li do druhΘho pruhu, zrychlφ se ten, kter² jsi opustil. Kenton∙v d∙sledek: Letadlo se dostane do vzduÜnΘho vφru, jakmile se zaΦne podßvat kßva. Davis∙v v²klad Rogersova zßkona: VzduÜn² vφr vznikß v d∙sledku podßvßnφ kßvy. LubarskΘho kybernetick² zßkon o hubenφ hmyzu: Jeden mol zaruΦen∞ p°e₧ije. LΘka°skß murphologie: Princip pro pacienty: Jestli₧e lΘka° pojmenuje tvou nemoc, neznamenß to, ₧e vφ o co jde. Matzova farmakologickß definice: LΘkem naz²vßme ka₧dou lßtku, kterß mß po naoΦkovßnφ kryse za nßsledek v∞deckou publikaci. Telescovy pouΦky pro zdravotnφ sestry: 1. Pokoje nemocn²ch odkßzan²ch na inf∙zi jsou v₧dy na druhΘm konci chodby. 2. Existujφ dva druhy nßplasti: ta, kterß nejde p°ilepit, a ta, kterß nejde odlepit. 3. VÜichni pacienti ₧ßdajφ injekci proti bolesti ve stejnou chvφli. 4. VÜichni, kte°φ injekci odmφtli, kdy₧ jste jim ji nabφzela, o ni po₧ßdajφ ve chvφli, kdy₧ zrovna roznßÜφÜ prßÜky na spanφ. Barachova definice: Alkoholik je Φlov∞k, kter² pije vφc ne₧ jeho lΘka°. Zßkladnφ v²zkum: Gordon∙v prvnφ zßkon: Jestli₧e nemß cenu n∞jak² v²zkum provßd∞t, pak ani nemß cenu provßd∞t jej dob°e. Peer∙v zßkon: Vy°eÜenφ problΘmu zm∞nφ jeho podstatu. Harvard∙v zßkon: Za p°φsn∞ kontrolovan²ch tlakov²ch, tepeln²ch a dalÜφch fyzikßlnφch podmφnek se ₧iv² organismus chovß, jak ho to zrovna napadne. Pravidlo p°esnosti: Jestli₧e pracujeÜ na °eÜenφ n∞jakΘho problΘmu, je velkou v²hodou, vφÜ-li p°edem, oΦ jde. Young∙v zßkon: Za ka₧d² velk² objev vd∞Φφme n∞jakΘmu omylu. D∙sledek: ╚φm v∞tÜφ dotace, tφm pozd∞ji badatelΘ k tomu omylu dosp∞jφ. Meskimen∙v zßkon: Nikdy nenφ dost Φasu na to, aby se to ud∞lalo dob°e. Ale v₧dycky je dost Φasu na to, aby se to ud∞lalo znovu. Revize kvantovΘho aspektu Murphyho zßkona: Kdy₧ se n∞co pokazφ, pokazφ se vÜechno narßz. Schnatterlyho souhrn logick²ch d∙sledk∙: Jestli₧e n∞co nem∙₧e dopadnout Üpatn∞,stejn∞ to dopadne Üpatn∞. RozÜφ°en² Murphyho zßkon: ╪et∞zec nep°φjemn²ch udßlostφ se zpravidla uspo°ßdß v co mo₧nß nejmΘn∞ p°φznivΘm sledu. Kohn∙v logick² d∙sledek: Dva za sebou jdoucφ pr∙Üvihy jsou v₧dy teprve zaΦßtek. O`Toolova poznßmka k Murphyho zßkonu: Murphy byl optimista. Hillovy p°ipomφnky k Murphyho zßkonu: 1. Jestli₧e tφm, ₧e se n∞co kazφ, m∙₧eme o hodn∞ p°ijφt, pak si musφme dßt zatracen∞ pozor. 2. Jestli₧e touto zm∞nou nemßme co ztratit, dop°ejme si klid. 3. Jestli₧e naopak m∙₧eme touto zm∞nou vÜechno zφskat, dop°ejme si klid. 4. Jestli je nßm to fuk, pak je nßm to fuk. Silverman∙v paradox: M∙₧e-li se zvrtnout Murphyho zßkon,pak se taky zvrtne. Nagler∙v v²klad p∙vodu zßkladnφho Murphyho zßkona: Murphyho zßkon nebyl objeven Murphym, n²br₧ jin²m Φlov∞kem tΘho₧ jmΘna. Farnsdick∙v logick² v²vod: Kdy₧ v∞ci dosp∞jφ od desφti k p∞ti, cyklus se zaΦne opakovat. Zßkladnφ pravidlo pro laboranty: Kdy₧ u₧ nerozumφÜ tomu, co d∞lßÜ, d∞lej to aspo≥ precizn∞. Finagleova osmΘ pravidlo: T²movß prßce mß nesmφrn² v²znam. Sk²tß mo₧nost svalit odpov∞dnost na jinΘ. Finagelovo krΘdo: V∞da se nem²lφ. Nedejte se mßst fakty. StruΦn² pr∙vodce modernφ p°φrodov∞dou: 1. Je-li to zelenΘ, nebo se to h²be, je to biologie. 2. Jestli₧e to zapßchß, je to chemie. 3. Nefunguje-li to, je to fyzika. Lerman∙v zßkon o technice: Kter²koliv technick² problΘm je mo₧no vy°eÜit, je-li k dispozici dostatek Φasu a pen∞z. Lerman∙v dodatek: Dostatek Φasu a pen∞z nenφ k dispozici nikdy. Pßt² zßkon spolehlivosti: M²lit se je lidskΘ. Ale n∞co dokonale zaÜmodrchat je mo₧nΘ pouze s pomocφ poΦφtaΦe. V∞da a v²zkum z hlediska u₧itΘ Murphologie: Felson∙v zßkon: Krßst myÜlenky od jednΘ osoby je plagißtorstvφ; krßst myÜlenky od mnoha lidφ je v²zkum. Zßkon velkΘho objevu: Na objevnΘ °eÜenφ p°ijdete jedin∞ vzßp∞tφ po tom, co dan² problΘm vy°eÜil n∞kdo jin². Fox∙v axi≤m: ProblΘm se Φasem m∙₧e vytratit, avÜak lidΘ, kte°φ pracujφ na jeho °eÜenφ, p°etrvßvajφ. Higdon∙v zßkon: Sprßvn² ·sudek vychßzφ ze zkuÜenosti. ZkuÜenost vypl²vß z nesprßvnΘho ·sudku. Finagel∙v prvnφ zßkon: Jestli₧e se experiment vyda°φ, pak urΦit∞ n∞co nebylo v po°ßdku. Faktor marnosti: Äßdn² experiment nelze pova₧ovat za naprost² nezdar - v₧dy m∙₧e toti₧ poslou₧it jako varovn² p°φklad. Mayer∙v zßkon: Je velmi jednoduchΘ n∞co zkomplikovat, zato b²vß znaΦn∞ komplikovanΘ n∞co zjednoduÜit. Lunsfordovo pravidlo v∞deckΘho ·silφ: JednoduchΘ vysv∞tlenφ v₧dy nßsleduje a₧ po slo₧itΘm °eÜenφ. RudnickΘho princip nobelovsk²ch objev∙: Jedin∞ ten, kdo mß absolutnφ znalost o zkoumanΘm jevu, m∙₧e jej vysv∞tlit tak, aby jej nikdo jin² nepochopil. Gioiova teorie: Osoba s nejmenÜφmi znalostmi mß obvykle nejvφce co °φci. Hanggiho zßkon: ╚φm je vßÜ v²zkum trivißln∞jÜφ, tφm vφce lidφ se o n∞m doΦte. Sweeneyho zßkon: DΘlka v²zkumnΘ zprßvy je nep°φmo ·m∞rnß dosa₧enΘmu v∞deckΘmu pokroku. Parkinson∙v 6. zßkon: Pokrok ve v∞d∞ je nep°φmo ·m∞rn² poΦtu vychßzejφcφch Φasopis∙. Horner∙v postulßt pro ob∞ ruce levΘ: Zφskanß zkuÜenost je p°φmo ·m∞rnß zniΦenΘmu za°φzenφ. Dv∞ definice komise pro v∞deckou Φinnost: 1. Odbornß komise je dvanßct lidφ, kte°φ d∞lajφ prßci jednoho Φlov∞ka. 2. Odbornß komise je jedinß znßmß forma ₧ivota s dvanßcti ₧aludky a bez mozku. InauguraΦnφ zßkon: Odbornφkem je ten, kdo p°ichßzφ z jinΘho m∞sta. Kerr-Martin∙v universitnφ zßkon. A. P°i projednßvßnφ vlastnφch problΘm∙ se pracovnφci fakulty projevujφ jako nejzaryt∞jÜφ konzervativci. B. P°i projednßvßnφ problΘm∙ druh²ch lidφ se projevujφ jako ti nejextrΘmn∞jÜφ liberßlovΘ. Murphologie stßtu a hospodß°stvφ: Princip Wotergate: O korupci ve stßtnφ sprßv∞ se hovo°φ v₧dy v minulΘm Φase. Evans∙v zßkon: Jestli₧e z∙stßvßÜ klidn², zatφmco ostatnφ ztrßcejφ hlavu, je to neklamnß znßmka toho, ₧e jsi problΘm nepochopil. Heisenbergova relace neurΦitosti investic: Je mo₧no p°edvφdat, jak²m sm∞rem se bude vyvφjet situace na trhu, ale nikdo nemß ani potuchy, jak se bude vyvφjet potom. Horgrenova teze: Pro ekonomy je reßln∞ existujφcφ sv∞t zpravidla pouze v²jimkou. Glymer∙v recept na ·sp∞ch: Tajemstvφ ·sp∞chu je up°φmnost. A₧ i tu se nauΦφÜ p°edstφrat, mßÜ kariΘru zaruΦenou. Teorie °φzenφ: Peter∙v princip: Ka₧d² pracovnφk postupuje po slu₧ebnφm ₧eb°φΦku tak dlouho, dokud se neoctne na mφst∞, kterΘ nenφ schopen zastßvat. D∙sledky: 1. ╚asem budou vÜechna mφsta zastßvat pracovnφci, kte°φ nejsou schopnφ je zastßvat. 2. Prßci vykonßvajφ v²hradn∞ ti pracovnφci, kte°φ na tato mφsta dosud nepostoupili. Peter∙v zßkon zastupitelnosti: Starej se o krtince, hory se u₧ n∞jak protluΦou. Sparkovo desatero pro vedoucφ pracovnφky: 1. Dbej na to, abys v₧dy vypadal d∙le₧it∞. 2. Sna₧ se co nejvφce ukazovat ve spoleΦnosti d∙le₧it²ch lidφ. 3. Z tvΘ °eΦi nech¥ ΦiÜφ autorita. Ale vyjad°uj se v²luΦn∞ k evidentnφm a prokßzan²m fakt∙m. 4. NepouÜt∞j se do diskusφ! Nenφ-li u₧ zbytφ, polo₧ otßzku, kterß nemß s tΘmatem nic spoleΦnΘho, a Ükodolib∞ p°ihlφ₧ej, jak tv∙j spoleΦnφk nechßpe, o co ti jde. A v ten okam₧ik zm∞≥ tΘma. 5. Diskuse jin²ch sleduj s napjatou pozornostφ! Chy¥ se n∞jakΘ bezv²znamnΘ maliΦkosti, a tφm utni veÜkerou dalÜφ debatu. 6. Jestli₧e se t∞ tv∙j pod°φzen² zeptß na n∞co d∙le₧itΘho, zatva° se jako bys ho pova₧oval za pomatence. A₧ sklopφ zrak, polo₧ mu tutΘ₧ otßzku jin²mi slovy. 7. Vybφrej si snazÜφ ·koly, ale vyh²bej se pozornosti lidφ a sv∞tl∙m reflektor∙. 8. Kdy₧ opustφÜ svou kancelß°, p°idej do kroku, aby t∞ nemohli oslovit ani pod°φzenφ, ani nad°φzenφ. 9. Ve svΘ kancelß°i se v₧dy zamykej. Tφm zastraÜφÜ nßvÜt∞vnφky a vyvolßÜ zdßnφ, jako bys m∞l nep°etr₧it∞ d∙le₧itß jednßnφ. 10. Pokyny ud∞luj toliko ·stn∞. Nedßvej pφsemn∞ nic, co by mohlo b²t zalo₧eno do desek urΦen²ch k tvΘmu odrovnßnφ. Murphologie na pomoc modernφmu °φzenφ: Prvnφ zßkon modifikace plßnu: PlßnovaΦ je uv∞domen o nezbytnosti modifikace plßnu p°esn∞ ve chvφli, kdy je plßn hotov. (Zßkon znßm² tΘ₧ pod nßzvem: Vzpomn∞li jste si prßv∞ vΦas) H.L.Mencken∙v zßkon schopnostnφho v²voje: Kdo n∞co umφ, ten to d∞lß. Kdo to neumφ, ten to uΦφ a nenφ li schopen to ani uΦit pak to °φdφ. Jacobs∙v zßkon: ╚φm mΘn∞ urΦitß organizace produkuje, tφm Φast∞ji se reorganizuje. Lee∙v zßkon: P°i jakΘmkoliv jednßnφ s kolektivem lidφ se tito lidΘ projevφ jako v∞tÜφ net²kavky, ne₧ Φlov∞k p∙vodn∞ oΦekßval. Bralekovo pravidlo ·sp∞chu: SpolΘhej pouze na ty kolegy, kte°φ jsou svolnφ v p°φpad∞ nezdaru ztratit tolik, co ty. Owenova teorie organizaΦnφ ·chylnosti: Ka₧dß organizace mß p°id∞len jist² poΦet pracovnφch mφst, kterß jsou obsazovßna naprosto nevyhovujφcφmφ osobami. Logick² d∙sledek: Jakmile tato osoba odejde, podnik za ni zφskß nßborem jinou, minimßln∞ stejn∞ nevyhovujφcφ sφlu. Post∙v poznatek z praxe: Neschopnost osazenstva podniku odpovφdß neschopnosti vedenφ. Genißlnφ jedinec v pracovnφm pom∞ru: Äßdn² ÜΘf si neponechß zam∞stnance, kter² mß stßle pravdu. Shapir∙v zßkon odm∞≥ovßnφ: Ten, kdo vykonß nejmΘn∞ prßce, doΦkß se nejvyÜÜφho uznßnφ. Johnson∙v zßkon: V²skyt krßtkodob²ch onemocn∞nφ mezi zam∞stnanci je nep°φmo ·m∞rn² celkovΘmu zdravφ organizace. Tillis∙v organizaΦnφ princip: Jestli₧e n∞jak² dokument sprßvn∞ zalo₧φte, vφte sice kde je, ale nikdy jej nebudete pot°ebovat. Kdy₧ ho nezalo₧φte, urΦit∞ jej budete pot°ebovat, ale nebudete v∞d∞t, kde je. Grossmanova v²pomocnß pouΦka: Ka₧d² ·kol, kter² by se m∞l splnit, se m∞l splnit u₧ vΦera. Prvnφ pravidlo superiornφ inferiority: Nikdy nedej sv²m nad°φzen²m znßt, ₧e jsi lepÜφ ne₧ oni. Whistler∙v zßkon: I kdy₧ nikdy nevφte, kdo mß pravdu, v₧dycky aspo≥ vφte, kdo za v∞c zodpovφdß. ┌Φetnictvφ: Frothingamova mylnß teze: ╚as jsou penφze. Gray∙v zßkon programovßnφ: Vykonßnφ n+1 prkotin vy₧aduje p°esn∞ tolik Φasu, jako vykonßnφ n prkotin. Loggovo vyvrßcenφ Grayova zßkona: Na vykonßnφ n+1 prkotin se spot°ebuje dvojnßsobnΘ mno₧stvφ Φasu, ne₧ na vykonßnφ n prkotin. RozÜφ°en² princip Epstein∙v-Heisenberg∙v: Ze t°φ parametr∙ v²zkumu a v²voje (V+V), jimi₧ jsou ·kol, Φas a nßklady, lze urΦit v₧dy nanejv²Ü dva. D∙sledky: 1. ZnßÜ-li ·kol a mßÜ-li stanovenou lh∙tu, nenφ mo₧no urΦit nßklady. 2. Je-li jasn∞ urΦena lh∙ta i nßklady, pak nelze p°edvφdat, kolik ze stanoven²ch ·kol∙ bude mo₧no splnit. 3. Jestli₧e byl jednoznaΦn∞ stanoven cφl i pot°ebnß dotace, pak nenφ mo₧no p°edvφdat, zda a kdy bude ·kol spln∞n. 4. Jestli₧e jsi m∞l kliku a dokßzal jsi p°esn∞ urΦit vÜechny t°i parametry, pak jsi vyboΦil z rßmce V+V. Paulg∙v zßkon: V Americe nezßle₧φ na tom, kolik co stßlo, n²br₧ na tom, kolik se na tom uÜet°ilo. PouΦky pro mladΘ in₧en²ry: Marsova definice: Odbornφk je Φlov∞k, kter² p°ijel z jinΘho m∞sta. ZlatΘ pravidlo um∞nφ a v∞dy: Ten, kdo mß zlato, urΦuje pravidla. Zßkon prvot°φdnφ kvality: Dob°e zab∞hnutß formulace chatrnΘ zßsady je v₧dy p∙sobiv∞jÜφ ne₧ prvnφ formulace znamenitΘ zßsady. Zßkon Cohen∙v: D∙le₧it∞jÜφ ne₧ fakta je to, jak je pojmenujeÜ. Weberova definice: Odbornφk vφ stßle vφce o stßle menÜφm poΦtu v∞cφ. D∙sledek: Nakonec vφ opravdu vÜechno o niΦem. Murphyho zßkon termodynamiky: VÜechno se zßsadn∞ zhorÜuje pod tlakem. Poulsenova progn≤za: Jestli₧e se n∞co nechß b∞₧et na pln² v²kon, urΦit∞ se to polßme. Aigner∙v axi≤m: Bez ohledu na to, jak dob°e vykonßvßte svou prßci, n∞jak² vßÜ nad°φzen² se u₧ postarß, aby vaÜe v²sledky byly pat°iΦn∞ zmφrn∞ny. Grossmanova chybnß citace H. L. Menckena: Na vÜechny slo₧itΘ otßzky existujφ jednoduchΘ, snadno pochopitelnΘ nesprßvnΘ odpov∞di. Frothingham∙v 4. zßkon: Urgentnost v∞ci je v₧dy nep°φmo ·m∞rnß jejφ d∙le₧itosti. Salvator∙v zßkon: Kdy₧ u₧ jste vyzkouÜeli vÜechno mo₧nΘ i nemo₧nΘ, a neusp∞li jste, zkuste jeÜt∞ to, co navrhoval ÜΘf. Murphyho paradox: Ud∞lat n∞co obtφ₧n²m zp∙sobem je v₧dy snazÜφ. Eng∙v princip: ╚φm se n∞co snadn∞ji ud∞lß, tφm obtφ₧n∞ji se to pak m∞nφ. Lacklandovy zßkony: 1. Nikdy nebu∩ prvnφ. 2. Nikdy nebu∩ poslednφ. 3. Nikdy se na nic nehlas dobrovoln∞. Murphyho 4. logick² zßv∞r: Ud∞lat cokoliv blbuvzdorn²m je nemo₧nΘ, proto₧e blbci jsou ohromn∞ vynalΘzavφ. Perrussel∙v zßkon: Äßdn² pracovnφ ·kol nenφ tak jednoduch², aby se na n∞m nenechalo nic zkazit. Juhain∙v zßkon: Kompromis je v₧dy nßkladn∞jÜφ ne₧ kterßkoliv ze dvou p∙vodn∞ navr₧en²ch alternativ. Zßkon pana Coopera: Stane-li se, ₧e nerozumφte urΦitΘmu slovu v technickΘm spise, klidn∞ to slovo ignorujte. Uvidφte, ₧e text bude dßvat smysl i bez n∞ho. Fahnenstockovo pravidlo pro p°φpad nezdaru: Kdy₧ jste napoprvΘ neusp∞li, okam₧it∞ odstra≥te veÜkerΘ d∙kazy o svΘm nezda°ilΘm pokusu. Loweryho zßkon: Kdy₧ se vßm n∞co zasekne, pomozte tomu nßsilφm. Jestli₧e se to ulomφ, je jasnΘ, ₧e to tam stejn∞ nem∞lo co d∞lat. Platov² axi≤m: Zv²Üenφ platu je v₧dy prßv∞ takovΘ, aby vßm stouply dan∞, a prßv∞ tak malΘ, abyste je na ΦistΘm platu ani nepoznali. Korekce p°φslovφ Kdo pozd∞ chodφ, sßm sob∞ Ükodφ: Kdy₧ p°ijdete moc brzy, akce bude zruÜena. Kdy₧ p°ijdete na sekundu p°esn∞, budete muset Φekat. Kdy₧ se opozdφte, p°ijdete zas a₧ moc pozd∞. V²poΦetnφ technika a programovßnφ: Zßkony programovßnφ: 1. Ka₧d² program je zastaral² ve chvφli, kdy je vlo₧en do poΦφtaΦe. 2. P°φprava ka₧dΘho programu stojφ v₧dy vφce a trvß v₧dy dΘle. 3. Jestli₧e se program osv∞dΦil, je t°eba jej zm∞nit. 4. Jestli₧e se program neosv∞dΦφ, je t°eba o n∞m po°φdit dokumentaci. Greer∙v 3. zßkon: PoΦφtaΦov² program d∞lß jen to, co mu °eknete, nikdy vÜak ned∞lß to, co byste cht∞li, aby ud∞lal. Prvnφ zßkon programovßnφ: Ka₧d² dan² program prßv∞ vlo₧en² do poΦφtaΦe je zastaral². Sutin∙v druh² zßkon: Nejv∞tÜφ zßbavu sk²tajφ ty poΦφtaΦovΘ ·lohy, kterΘ nejsou v praxi naprosto k niΦemu. Socißlnφ murphologie: Shirleyho zßkon: V∞tÜina lidφ si v∞tÜinu lidφ pln∞ zaslou₧φ. Thom∙v zßkon o svßtosti man₧elstvφ: Äivotnost man₧elstvφ je nep°φmo ·m∞rnß nßklad∙m na svatbu. Pravidlo man₧elskΘho lo₧e: Prvnφ usne ten, kter² chrßpe. Zßkon kapitßna Pennyho: Ka₧dΘho Φlov∞ka je mo₧no n∞jakou dobu vodit za nos. N∞kterΘ lidi je mo₧no vodit za nos dlouho, ale nikdo ani na okam₧ik neoblafne moji starou. Cheit∙v povzdech: P°φtel, kterΘmu jsi pomohl v nouzi, si na tebe vzpomene tehdy, a₧ se zase ocitne v nouzi. Van Roy∙v druh² zßkon: Dokß₧eÜ-li rozeznat dobrou radu od ÜpatnΘ, nepot°ebujeÜ ₧ßdnou radu. Jaffe∙v metazßkon: Jsou v∞ci, o nich₧ nelze nic zjistit. Nelze ale ani zjistit, kterΘ v∞ci to jsou. Poznatky Murpholog∙ o lidskΘ povaze: Fowlerova poznßmka: Jedinou nedokonalostφ matiΦky P°φrody je lidskΘ plΘm∞. Lippmanova pouΦka: LidΘ se v₧dy specializujφ v oblasti svΘ nejv∞tÜφ slabiny. Steel∙v v²klad ₧ivotnφ filozofie: Ka₧d² by m∞l mφt n∞jakΘ pevnΘ p°esv∞dΦenφ. Jß t°eba jsem pevn∞ p°esv∞dΦen o tom, ₧e si dßm jeÜt∞ jednu. Zßkony lidsk²ch vrtoch∙: Ka₧d² chce, aby si ho n∞kdo vÜimnul, ale nikdo nechce, aby na n∞ho lidΘ civ∞li. Zßkon pravdy: ╚lov∞k obΦas narazφ na pravdu; v∞tÜinou se vÜak rychle vzpamatuje a jde dßl. Zßkon l₧i: Bez ohledu na to, kolikrßt u₧ byla urΦitß le₧ odhalena, stßle z∙stßvß n∞jakΘ procento lidφ, kte°φ jφ v∞°φ. Prvnφ zßkon ₧ivotab∞hu: Jakmile d∞lßte to, co jste odjak₧iva cht∞li d∞lat, mßte chu¥ d∞lat n∞co jinΘho. Katz∙v zßkon: LidΘ a nßrody zaΦnou jednat podle zdravΘho rozumu, teprve a₧ vyΦerpajφ vÜechny ostatnφ mo₧nosti. Lieberman∙v zßkon: Ka₧d² l₧e; to vÜak v∙bec nevadφ, proto₧e nikdo nikoho neposlouchß. Miules∙v zßkon: Na Φφ stran∞ stojφte, zßvisφ na tom, kde prßv∞ sedφte. Boling∙v postulßt: Jestli₧e se cφtφte dob°e, ned∞lejte si starosti, ono to zase p°ejde. Berr∙v 2. zßkon ve dvou mutacφch: Ka₧d² kdo je populßrnφ je nutn∞ neoblφben². Nikdo nemß rßd vφt∞ze, kter² stßle jen vyhrßvß. Rockefeller∙v princip: Nikdy ned∞lejte nic, p°i Φem by vßs mohla zastihnout smrt. LidskΘ rozhodovßnφ podle J.S.GilletovΘ: Jß vφm v₧dycky co chci...Jß si to jenom Φasto rozmyslφm jinak. Levingstonovy zßkony o obΘznφch osobßch: 1. Tlust² Φlov∞k nab²vß na objemu tak, aby zcela zaplnil jak²koliv od∞v, kter² na sebe vezme. 2. TlouÜtφk v₧dy krßΦφ st°edem chodby. Murphologie o partnersk²ch vztazφch: Beifeld∙v zßkon: Pravd∞podobnost, ₧e mlad² mu₧ poznß dφvku, kterß by se mohla stßt jeho nastßvajφcφ, pyramidßln∞ vzr∙stß, je-li tento mu₧ ve spoleΦnosti: a/ dφvky, s nφ₧ prßv∞ chodφ, b/ svΘ ₧eny, c/ lΘpe vypadajφcφho p°φtele s lepÜφm postavenφm. Prvnφ zßkon sociogenetiky: Celibßt nenφ d∞diΦn². Hartley∙v druh² zßkon: Nikdy nespi s n∞k²m, kdo je jeÜt∞ v∞tÜφ cvok ne₧ ty. Poznßmka pr∙m∞rnΘho man₧ela: To bych v∙bec nemohl chodit dom∙. Zadr∙v zßkon biomechaniky: Stupe≥ pokuÜenφ je nep°φmo ·m∞rn² dosa₧itelnosti objektu. Rubyho princip nßhodn²ch setkßnφ: Pravd∞podobnost, ₧e potkßte n∞koho znßmΘho, se prudce zvyÜuje, jste-li ve spoleΦnosti osoby, s nφ₧ si nep°ejete b²t spat°en. Poznatek Mae WestovΘ: Chybovat je lidskΘ, ale pocit je to bo₧sk². Stewart∙v zßkon retroakce: Je snazÜφ zφskat odpuÜt∞nφ, ne₧ dovolenφ. Drazen∙v zßkon restituce: Doba nutnß k nßprav∞ situace je nep°φmo ·m∞rnß Φasu, v n∞m₧ se udßla katastrofa. PokroΦil² zßkon milostn²ch vztah∙: Kdy₧ je Φφm, tak nenφ do Φeho. Kdy₧ je do Φeho, tak nenφ Φφm. Dodatek ΦeskoslovenskΘ mlßde₧e: A kdy₧ je i Φφm, i do Φeho, tak nenφ kdy, proto₧e jsme na sch∙zi. MurphologovΘ o ₧enßch: Zßkonitost posunu hodnot: PampeliÜka od milence znamenß vφce, ne₧ orchidej od man₧ela. Dßmsk² zßkon schvßlnosti: ╚lov∞ku se nikdy nelφbφ ta v∞c, na kterou mu staΦφ kapsa. Zßkon nep°φjemnΘho p°ekvapenφ: Nic nevypadß zblφzka tak hezky, jak to vypadalo z dßlky. Prvnφ zßkon pen∞₧nφ dynamiky: Penφze nenadßle spadlΘ z nebe obdr₧φte v₧dy souΦasn∞ s neΦekanou slo₧enkou na obnos ve stejnΘ v²Üi. Zßkon klimatologick²: Rychlost v∞tru se zvyÜuje p°φmo ·m∞rn∞ s ·Φtem za vßÜ ·Φes. Rada na dovolenou: Kdy₧ si balφte kufry, vezm∞te si o polovinu mΘn∞ Üat∙, zato dvakrßt tolik pen∞z. Rady pro domßcnost: 1. Cokoli se stßvß po₧ivateln²m, kdy₧ se to dostateΦn∞ jemn∞ nakrßjφ. 2. Kdy₧ se p°i va°enφ n∞co zpackß, a¥ do toho vrazφte co chcete, bude to jeÜt∞ horÜφ. Ananasov² zßkon (se vÜeobecnou platnostφ): NejlepÜφ Φßsti je tΘm∞° nemo₧nΘ odd∞lit od t∞ch nejhorÜφch. Rada tety Sally - murpholo₧ky: D∞vΦata, kdy₧ n∞co hledßte, nejd°φv se podφvejte tam, kde byste to nikdy nehledali. Zßkon pohybu ne₧iv²ch v∞cφ: VeÜkerΘ ne₧ivΘ p°edm∞ty jsou alespo≥ natolik pohyblivΘ, aby se vßm dostaly do cesty. Zßkon geometrie, p∙sobφcφ v domßcnosti: Kter²koliv horizontßlnφ povrch se brzy vertikßln∞ navrÜφ. Heisenberg∙v princip nejistoty: Nelze znßt mφsto ulo₧enφ vÜech p°edm∞t∙ souΦasn∞. Logick² d∙sledek: Najde-li se postrßdanß v∞c, ihned se ztratφ jinß. Hamiltonovo pravidlo pro ΦiÜt∞nφ oken: èmouha, kterou usilovn∞ Φistφte, je v₧dy na druhΘ stran∞. Zßkon o rostlinßch: Äivotnost pokojovΘ rostliny je nep°φmo ·m∞rnß jejφ cen∞. Dodatek pr∙m∞rnΘho man₧ela: a p°φmo ·m∞rnß jejφ oÜklivosti. Politika, jak ji vidφ MurphologovΘ: Princip politiky: 1. V roce, kdy se konajφ volby, ₧ßdn² politik nemluvφ o danφch. 2. A¥ °φkajφ co cht∞jφ, nikdy vßm ne°eknou celou pravdu. 3. Bez ohledu na to, o Φem se mluvφ, v₧dycky jde o penφze. Zßkon politick²ch machinacφ: Kdy₧ nenφ poruce vhodn² kandidßt, n∞kdo navrhne Kennedyho. Zßkon novinov²ch titulk∙: Jestli₧e titulek konΦφ otaznφkem, odpov∞∩ znφ "ne". Uzeninov² zßkon: Kdo mß rßd uzeniny a respektuje zßkony, nikdy by nem∞l b²t u toho, kdy₧ se tyto v∞ci d∞lajφ. Zßkony spoleΦenskΘho styku: Zßkon panφ MurphyovΘ: V pr∙b∞hu n∞kolika m∞sφc∙ se vyskytnou pouze t°i spoleΦenskΘ udßlosti, kterΘ za n∞co stojφ. Zßkonit∞ pak vÜechny p°ipadnou na jeden veΦer. Zßkon telekomunikaΦnφ: Jestli₧e vytoΦφte omylem ÜpatnΘ telefonnφ Φφslo, nikdy nenφ obsazeno. MotoristΘ, seznamte se vΦas s Murphyho zßkony! Lemar∙v 1. parkovacφ postulßt: Kdy₧ musφte zaparkovat o 6 blok∙ dßl, najdete vzßp∞tφ dv∞ uvoln∞nß parkovacφ mφsta prßv∞ p°ed vchodem do budovy. Zßkon odhalen² d∞deΦkem pana Murphyho: Nikdy neumφÜ po°ßdn∞ klφt, dokud se nenauΦφÜ °φdit auto. Neaplikovateln² zßkon: Umyjete-li si auto, abyste tak p°ivolali dΘÜ¥, nenφ to nic platnΘ, stejn∞ nezaprÜφ. Zßkon odboΦovßnφ: Na silnici nenφ prakticky ₧ßdn² provoz do chvφle, kdy pot°ebujete odboΦit doleva. Zßkon dopravnφ zßcpy: Dopravnφ zßcpa nar∙stß v p°φmΘ ·m∞rnosti s dobou, po kterou dopravu °φdφ dopravßk. Axi≤m p°edjφ₧d∞nφ: ╪idiΦ za vßmi chce jet rychleji ne₧ vy - o 5km/hod. Zßkon silniΦnφch oprav: ┌seky s nejv∞tÜφm provozem se v₧dy opravujφ nejdΘle. Spot°ebitelskΘ zßkony: Herblock∙v zßkon: Kdy₧ je n∞co dobrΘ, p°estanou to d∞lat. Hershiserovo pravidlo: Je-li v²robek oznaΦen nßlepkou "Novinka" nebo "Luxusnφ v²robek", nejednß se nikdy o novinku, tφm mΘn∞ o luxusnφ v²robek. Sintetos∙v prvnφ spot°ebitelsk² zßkon: èedesßtidennφ zßruka vßm zaruΦuje, ₧e se v²robek pokazφ 61. den po jeho zakoupenφ. Zßkon pro laΦnΘ Φtenß°e: Kniha, za kterou jste dnes vydali horentnφch 14,95 dolaru, vyjde zφtra bro₧ovanß. Zßkon technick²ch oprav: V duchu ekonomiky slu₧eb vßm vrzajφcφ koleΦko nenama₧ou, ale vym∞nφ. Zßkony universßlnφ, neboli kosmickΘ: Zßkladnφ zßkon: Chaos v kosmu neustßle nar∙stß. Jak pravil Zappa: Dv∞ v∞ci na tΘto zemi jsou vÜudyp°φtomnΘ: vodφk a lidskß blbost. Maash∙v zßkon: VÜechno na sv∞t∞ se da°φ jen proto, aby se to mohlo ka₧dou chvφli obrßtit na ruby. Zßkon regresivnφ ·sp∞Ünosti: Vloni bylo vÜechno lepÜφ. Relativita Φasu z pohledu P.D.Tracelyho: DobrΘ Φasy pominou straÜn∞ rychle; ÜpatnΘ p°etrvßvajφ do nekoneΦna. Poznatek z Kirkegaarda: Äivot lze sprßvn∞ chßpat jedin∞ pozpßtku, ₧φt ho vÜak musφme jedin∞ dop°edu. Nevysloviteln² zßkon: Jakmile se o n∞Φem zmφnφte.....,kdy₧ je to dobrΘ,hned se na to zase zapomene, ......kdy₧ je to zlΘ, hned se to stane. Finagleovo ÜestΘ pravidlo: Nev∞°te na zßzraky - spolΘhejte na n∞! Zßkon duality: Ze dvou mo₧n²ch udßlostφ se v₧dy p°ihodφ ta mΘn∞ p°φznivß. NereciproΦnφ zßkony perspektivnosti: Negativnφ vyhlφdky majφ za nßsledek negativnφ v²sledky. Pozitivnφ vyhlφdky majφ za nßsledek taky negativnφ v²sledky. Co zaΦalo dob°e, skonΦφ Üpatn∞. Co zaΦalo Üpatn∞, skonΦφ jeÜt∞ h∙°. Tvrzenφ nejstarÜφho Murphologa, pana Belfoura: Na niΦem na sv∞t∞ tolik nezßle₧φ - a je jen moc mßlo v∞cφ, na nich₧ v∙bec trochu zßle₧φ. Wolter∙v zßkon: Kdy₧ mßte Φas, nemßte penφze. Kdy₧ mßte penφze, nemßte Φas. Ruckert∙v zßkon: Nic nenφ tak malΘ, aby vßm to nemohlo p°er∙st p°es hlavu. Allen∙v zßkon: TΘm∞° v₧dy je jednoduÜÜφ se do n∞Φeho dostat, ne₧ pak z toho vycouvat ven. Mason∙v prvnφ zßkon synergismu: Ten den, kdy jste hotov za n∞co dßt svou duÜi, zjistφte, ₧e na trhu je prßv∞ duÜφ p°ebytek. Ducharmeova pouΦka: P°φle₧itost zaklepe v₧dy v nejmΘn∞ p°φhodnou chvφli. Holten∙v v²klad: Pozitivnφ je Φlov∞k jedin∞ tehdy, kdy₧ jde o n∞co negativnφho. Varovßnφ pana Murphyho: St°e₧te se dne, kdy nebudete mφt na co nadßvat. (Podle knihy MURPHY'S LAW DESK CALENDAR 1987, Price/Stern Sloan, Los Angeles, aktualizovßno podle 100+1 16/88; prvnφ dφl 100+1 ZZ 26/85)