|
připravovaná elektronická produkce
jazykové slovníky
 

|
Anglicko-český ekonomický slovník s česko-anglickým rejstříkem, výkladem a výslovností
(licence nakladatelství Longman, překlad J. Elman)
Renomovaný slovník ekonomických výrazů zpracovaný v dvojjazyčné
podobě a pro nové vydání doplněný o česko-anglický rejstřík.
Obsahuje definice 13 000 základních pojmů, v nichž jsou obsaženy další
termíny týkající se obchodní sféry. Uvádí výslovnost základních
výrazů, české definice a příklady použití anglických termínů i
s jejich českou obdobou. Slovník je určen každému, kdo se
pohybuje v obchodním světě, dále překladatelům a tlumočníkům
jako referenční příručka a také učitelům a studentům jako užitečný
zdroj informací o jazyce i daném oboru.
|
 

|
Anglicko-český slovník
komunikační techniky
R. Pužmanová, B. Kubín
Nově zpracovaný slovník přináší přibližně 21 000
termínů a zkratek používaných v telekomunikacích, radiokomunikacích, datových
komunikacích, Internetu a výpočetní technice. Zahrnuty jsou termíny a zkratky
týkající se technických zařízení, software, firemních produktů i regulačních a
certifikačních orgánů včetně orgánů a programů Evropské unie.
|
 

|
Velký německo-český slovník
Hugo Siebenschein a kol.
Klasický slovník zpracovaný kolektivem předních českých
germanistů je jedinou německo-českou slovníkovou publikací velkého
rozsahu. Uvádí obecnou slovní zásobu němčiny v rovině spisovné
i hovorové, bohatou frazeologii a odbornou terminologii z mnoha oblastí
lidské činnosti. Obsahuje přibližně 220 000 německých slov a slovních
spojení, 370 000 jejich českých ekvivalentů, celkem 1 300 000 slov. Určeno
studentům, překladatelům, tlumočníkům, pedagogům a všem uživatelům
němčiny.
|
 

|
Německo-český slovník
F. Widimský
Podstatně přepracované a opravené vydání slovníku středního
rozsahu, který by měl pokrýt potřeby běžného uživatele a především
studentů a frekventantů jazykových kursů. Slovní zásoba byla
aktualizována a rozšířena o výrazy ze současné němčiny,
německé rakouské výrazy byly zrevidovány, použit je nově zaváděný
německý pravopis. Slovník vychází ve změněné grafické podobě,
s jednoduchým popisem lexikálních prvků.
|
 

|
Německo-český slovník jaderné energetiky
F. Soukup
Slovník obsahuje přibližně 16 500 hesel, v nichž je
shrnuta prakticky úplná německá terminologie daného oboru. Určeno pro odborníky v
energetice, překladatele, tlumočníky a studenty.
|
 

|
Česko-ruský slovník
M. Sádlíková
Přepracované vydání známého dvousvazkového česko-ruského slovníku
bude obsahovat téměř 70 000 základních hesel, z nichž téměř
4 000 zachycuje změny v ekonomice, technice a dalších oblastech.
Pravopisná podoba hesel je upravena podle nejnovějších českých i
ruských příruček. Slovník je doplněn aktualizovaným zeměpisným
rejstříkem.
|
 

|
Francouzsko-český ozvučený slovník
V. Vlasák
První slovník svého druhu, který vydává
LEDA. Zahrnuje ve více než 34 000 heslech slovní zásobu živé, současné
francouzštiny včetně zcela nových slov, a to jak výrazy každodenního
života, tak i běžné termíny z různých odborných oblastí. Ke každému
heslu je připojena nahrávka jeho výslovnosti - skvělá pomůcka pro všechny,
kteří se učí francouzsky. Slovník se vyznačuje přehlednou
strukturou hesel a přesností významové i stylové informace.
Hledat ve slovníku lze podle abecedního seznamu nebo fulltextovým
dotazem, v němž mohou být použity logické operátory. Program
umožňuje i hledání nepřesně zadaných slov. Samozřejmostí je
obousměrné propojení s MS Wordem. Je určen studentům, pedagogům,
překladatelům a všem, kdo studují či používají francouzštinu.
Doporučená cena:
990,-Kč
|
 

|
Anglicko-český slovník letectví I. Řada
Slovník obsahuje přibližně 23 000 hesel pokrývajících názvosloví celé
oblasti civilního letectví (techniku, provoz, dopravu, sport, meteorologii)
a základní výrazy vojenského letectví. Zahrnuta je terminologie používaná v
britské i americké angličtině, včetně nejběžnějších výrazů profesionálního
slangu. Autorem slovníku je dlouholetý pracovník civilního letectví Ivan
Řáda, který na konečné verifikaci termínů a přípravě textu spolupracoval s
týmem lektorů z řad profesionálních odborníků a lexikografů.
|
|