|
Poho°φ RILA - Bulharsko 2000 Govedarci - ₧ivot na vsi-D∙m naÜeho p°φtele (°idiΦe), vlastn∞ po pravd∞ jeho otce Ivana, pat°φ na vsi mezi ty nov∞jÜφ. Jako ostatnφ novΘ domy se nachßzφ t∞sn∞ p°ed dokonΦenφm, to tu ale v dneÜnφ dob∞ znamenß n∞kdy i deset let a n∞kterΘ domy se mo₧nß nedoΦkajφ ani toho - n∞kdo nebo n∞co tu prost∞ p°est°ihlo pupeΦnφ Ü≥∙ru. Poob∞dvßme pro nßs nezvyklou polΘvku z rajΦat a fazolφ a k tomu Üopsk² salßt a peΦivo. Mimochodem Üopsk² salßt tu d∞lajφ nejlepÜφ na sv∞t∞ a to snad ke ka₧dΘmu jφdlu. Jφ se tu pomalu, co₧ nevφme, pereme to do sebe tφm sv²m tempem a hostitele nutφ naÜe prßzdnΘ misky neustßle vstßvat k plotn∞ a plnit a plnit. Opravdu si museli myslet, ₧e nßm snad nedali t°i dny najφst a na naÜe gesta o sytosti nebrali ₧ßdn² ohled, proto₧e je pova₧ovali za p°ehnanou zdvo°ilost. Na zßv∞r si stolovnφci vypßlφ ch°tßn Rakijφ. To je pßlenice z hroznovΘho kvasu, bulharsk² nßrodnφ nßpoj. JeÜt∞ p∙l hodiny se povφdß a my odchßzφme dostateΦn∞ zmo₧eni na dv∞ hodiny spßnku. Vesnicφ protΘkß kouzeln² kamenit² potok a po probuzenφ odchßzφme k vod∞. Podle dohody, vyrß₧φme do hor zφtra rßno, tak₧e te∩ budeme jen tak odpoΦφvat a rozhlΘdneme se po vsi. Ka₧d² se za nßmi otßΦφ, nevφme proΦ, nejspφÜ jsme jako turisti rarita a tak to z∙stane u₧ celou naÜφ cestu. Hlavn∞ Tom te∩ upoutßvß svou odbarvenou hlavou pohledy doΦerna od∞n²ch sta°enek - nakonec se nßm bude jeho image hodit. Ale nejsou nep°ßtelÜtφ, naopak se na nßs ka₧d² usmφvß, to by se nßm doma asi nestalo. Kon∞, kon∞ a kon∞. V²sti₧n∞jÜφ popis nemohu najφt. Kon∞ pasoucφ se podΘl potoka majφ svßzanΘ p°ednφ nohy provazem. Kon∞ jsou tu na prodej a pro zßp°ah do povozu a ty jezdφ s v∞tÜφ frekvencφ ne₧ osobnφ automobily. Sta°φk se sta°enkou sedφ na povoze, sta°φk s biΦφkem v zßp∞stφ pomlaskßvß na konφka a plφ₧iv∞ se loudajφ vsφ. Povoz mß samoz°ejm∞ pneumatiky, jednotlivΘ konstrukce jsou tΘm∞° identickΘ a to nßs svßdφ k ·vaze, ₧e je to snad sΘriovß v²roba. VÜichni jsme m∞li pocit, neb²t t∞ch pßr vymo₧enostφ, ₧e jsme se ocitli sto let v Φase nazp∞t. Courßme se vsφ, kolem dokola panorama horsk²ch Ütφt∙ odvßdφ naÜφ pozornost a prvnφ kobylinec vprost°ed asfaltky na sebe nenechal dlouho Φekat. Relativn∞ mnoho obchod∙ a bister, zßkaznφk∙ mßlo. Prohlφ₧φme jeden z obchod∙ smφÜenΘho zbo₧φ, ten zßrove≥ slou₧φ i jako hospoda - ceny jsou vφc ne₧ p°ßtelskΘ. Asi u t°φ stol∙ sedφ popφjejφcφ chlapi, hned jak nßs zmerΦφ, zaΦnou vyzvφdat. Vilma se zatφm v klidu v∞nuje nßkupu, my konverzaci s p°ßtelsky nalad∞n²mi d∞dky. ╚echy tu, alespo≥ v horßch majφ dobrΘ jmΘno, nejvφc slßvy v∞tÜinou nad∞lßme s fotbalem, na to naÜe omezenß schopnost komunikace tak akorßt staΦφ. Anglicky to na starÜφ lidi ani nezkouÜejte a opatrn∞ s kroucenφm a k²vßnφm hlavou. Kroucenφ znamenß ano a k²vßnφ ne ! P°φjemn²m p°ekvapenφm je pro cizince fakt, ₧e dφky kursu mφstnφ m∞ny (1 leva = 1 DM), v∞tÜinou m∙₧e zaplatit tu samou sumu v markßch a navφc zpßtky zφskß pßr bulharsk²ch leva. JeÜt∞ nakupujeme za zanedbatelnou cenu pßr lahvφ piva na veΦer v mφstnφ `specißlce` a sp∞chßme na slφbenou veΦe°i, kterß bude op∞t snad i p°φjemn²m p°ekvapenφm. |
|||||||||||||||||||||||||||
Copyright © 1999-2000 dobrodruh.cz. VÜechna prßva vyhrazena. |