Radio Proglas
Radio Proglas na internetu
    Zpravodaj Radia Proglas, Φ.6
informaΦnφ bulletin pro Φleny Klubu p°ßtel Radia Proglas, listopad 1997
o nßs
slyÜitelnost
klub p°ßtel

po°ady
hitparßda
proglaso

hudba
v²b∞r zprßv
Φteme Bibli

Φasopisy
nabφzφme
my a Evropa

odkazy



© 2000 Radio Proglas
 
Vln∞nφ
Zpravodaj: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
Sl∙vko k zamyÜlenφ je tentokrßt o Matce Tereze.
Zajφmajφ Vßs tradiΦnφ novinky z proglasßckΘ rodinky?
Je Radio Proglas v Evrop∞ samo?
PoprvΘ jsme se z·Φastnili MohelnickΘho dostavnφku
Co je to Klub p°ßtel radia Proglas a je v n∞m v∙bec n∞kdo? A kdo jsou to KAP╪I?
Zveme Vßs na den otev°en²ch dve°φ a na ples Radia Proglas
Z rybφ perspektivy se m∙₧ete podφvat na problΘmy naÜeho akvßria.
Hledßme kapry. ProΦ? P°eΦt∞te si.
Malß pohßdka o modrΘm slonovi Vßs pot∞Üφ ...
Chcete aby vaÜe bßse≥ zazn∞la v naÜem rßdiu? Nebo rad∞ji va°φte?
Zajφmßte se o protestantskΘ Trans World Radio? Nebo o pravoslavnou cφrkev?
Vφte, ₧e se naÜem rßdiu takΘ nahrßvß hudba?
Znßte skv∞lou Milanovu mnemotechnickou pom∙cku pro zvlßdnutφ abecedy?
Denn∞ nßm dochßzφ kolem 150 dopis∙.
Pomßhat misiφm nemusφ b²t a₧ tak t∞₧kΘ...

O jednom Bo₧φm Φlov∞ku

Ze vÜech Φlßnk∙ a po°ad∙ o nedßvno zesnulΘ Matce Tereze m∞ zaujala jedna skuteΦnost a jedna myÜlenka:

SkuteΦnost, ₧e vÜechny, ·pln∞ vÜechny, tedy i sv∞tskΘ sd∞lovacφ prost°edky p°ijaly a pou₧φvaly jmΘno, kterΘ ₧en∞ jmΘnem Gonxha (Φili Agnes) Bojaxhiuovß dali lidΘ, kte°φ ji milujφ a vß₧φ si jφ: Matka Tereza. P°ipadß mi to jako Abram - Abraham, èavel - Pavel. Ona se stala nov²m Φlov∞kem.

A myÜlenka? V jednom Φasopise jsem vázßv∞ru Φlßnku Φetl: Matka Tereza zem°ela. Na sv∞t∞ ubylo lßsky.

A tak m∞ napadlo: Od Φeho jsem tu jß? Mo₧nß proto, abych v jinΘ zem∞pisnΘ Üφ°ce, v jinΘ zemi, vájinΘ situaci p°idal na sφle svΘ lßsky pro stejnou v∞c: Aby n∞komu bylo na sv∞t∞ lφp, aby se n∞kdo konkrΘtnφ necφtil opuÜt∞n², t°eba aby tamten dostal lΘky z lΘkßrny vΦas. Anebo aby se lidΘ dostali opravdu bezpeΦn∞ dom∙ z prßce, jsem-li °idiΦ autobusu. Aby se dφt∞ti nerozpadla kniha, sotva ji zaΦne Φφst - jsem-li vazaΦ knih. A t°eba - aby chutnaly rohlφky, kdy₧ je peΦu.

Äφt jako Matka Tereza je na jednΘ stran∞ nedosti₧n² ·d∞l. ╪ekli bychom - nenφ to cesta pro ka₧dΘho. A p°ece jsou v desφtkßch stßt∙ tisφce brat°φ a sester, kte°φ ₧ijφ podle jejφho vzoru. Na druhΘ stran∞ ₧φt jako ona je ohromn∞ jednoduchß v∞c: D∞lat to, co si myslφm, ₧e po mn∞ chce B∙h. A v tom je nßm Matka Tereza ohromn∞ blφzkß. V₧dy¥ byla prßv∞ tak obyΦejnß jako jß nebo Ty. Aákdy₧ jsem °φkal, ₧e lidΘ ₧ijφ podle jejφho vzoru, byla to trochu finta. Ve skuteΦnosti je tφm vzorem - jako byl i jejφm - Je₧φÜ Kristus.

Dφky za obdobφ adventu. Dφky za Φekßnφ, kterΘ nßs zve ne Φekat, a₧ se n∞co semele, ale jφt vst°φc Tomu, kter² tak Üikovn∞ a skv∞le p°ichßzφ do mΘho, do TvΘho ₧ivota. Jako p°iÜel k Josefovi a Marii. Maranatha!

Pokoj posluchaΦ∙m a p°ßtel∙m Radia Proglas vyproÜuje

otec Martin.

Ples, ples, ples

Jak lib∞ zn∞jφ tato slova. P°i jejich vyslovenφ si m∙₧eme vybavit p°φjemn² veΦer, krßsnou hudbu, nad²chanΘ Üaty, radost, tanec, zp∞v... U₧ aby tu byla plesovß sez≤na. Jestli se vßm na lo≥skΘm plese lφbilo a chcete si to zopakovat, nebo jste o n∞m slyÜeli a chcete to vyzkouÜet, jsou nßsledujφcφ °ßdky prßv∞ pro vßs.

2. ples Radia Proglas se uskuteΦnφ vásobotu 31.áledna 1997 v ╚ejkovicφch u Hodonφna. Sejdeme se vákostele svatΘ Kunhuty ke spoleΦnΘmu slavenφ mÜe svatΘ. A pak se p°esuneme do mφstnφho kulturnφho domu. Snad bude dost velk² na to, aby se tam veÜli ·pln∞ vÜichni ätancechtivφô ·Φastnφci. P°edpoklßdan² poΦet mφst je kolem 550. Hrßt budou k tanci i poslechu BojanΘ váhlavnφm sßle a ve vinßrn∞ skv∞lß Varmu₧ova cimbßlovß muzika. UrΦit∞ nebudou chyb∞t ani sout∞₧e, Φßry, kejkle a spousta legrace.

A proto₧e budeme na Slovßcku, snad nebude chyb∞t ani krojovanß moravskß beseda. To vÜak zßle₧φ p°edevÜφm na ochot∞ mlad²ch taneΦnφk∙, tak₧e bych cht∞la vyzvat mladΘ nadÜence z ji₧nφ Moravy, kte°φ by se cht∞li plesu z·Φastnit a zatanΦit si spolu s ostatnφmi besedu, aby se co nejd°φve p°ihlßsili mn∞ - Helen∞ BφzovΘ - na naÜem telefonnφm Φφsle 4321á7241.

Nedφlnou souΦßstφ plesu bude samoz°ejm∞ tombola. A proto₧e letos pro zm∞nu nebude vyhrßvat ka₧d² los, zφskat p∞knou cenu bude jist∞ zajφmavΘ. Do tomboly m∙₧ete jako loni p°isp∞t sami tφm, ₧e nßm poÜlete n∞jakΘ dßrky (nejpozd∞ji do 15.álednaá1998). Zasφlejte, prosφme, jen to, co by vßm samotn²m ud∞lalo radost.

Aby vaÜe dojmy z plesu nepokazil noΦnφ nßvrat dom∙, je mo₧nΘ v ╚ejkovicφch p°espat. Bu∩ vákrßsnΘm prost°edφ zßmku nebo váubytovn∞ hned vedle kulturnφho domu. Ubytovßnφ si vÜak musφte objednat sami. Chcete v∞d∞t jeÜt∞ vφc? Pozorn∞ sledujte naÜe vysφlßnφ a vÜechno se vΦas dozvφte.

Helena Bφzovß

Z rybφ perspektivy.

VÜechny posluchaΦe srdeΦn∞ zdravφ rybiΦky -takto sekretß°ky Radia Proglas - Sta≥ka, HelΦa, Mφla, Andrejka a Irena. Mßme vÜechny na starosti p°edevÜφm vßs û posluchaΦe, vaÜe dopisy, telefonßty, nßvÜt∞vy, ₧ßdosti, pobφdky, v²hru₧ky, oznßmenφ, nabφdky, prosby, p°φmluvy, p°φsp∞vky.

A₧ se nßm n∞kdy zdß, ₧e se v tom doslova utopφme. AΦkoli si utopenou rybu nedovedu v∙bec p°edstavit, myslφm ₧e v naÜem akvßriu û tak trochu prosklenΘ kancelß°i a vrßtnici Radia Proglas zßrove≥ - n∞co takovΘho skuteΦn∞ hrozφ. Proto lapßme po dechu a pololekle vßs vyz²vßme ke spoluprßci na zßchran∞ tonoucφch:

1) Na slo₧enky, kterΘ nßm posφlßte, piÜte prosφm ╚ITELN╠ û nejlΘpe H┘LKOV▌M pφsmem. Mßte leckdo krßsn² rukopis, ale leckdy ho my krßsn∞ nedovedeme vyluÜtit. Pot°ebujeme na slo₧ence takΘ pouze adresu BYDLIèT╠ a POèTOVN═ SM╠ROVAC═ ╚═SLO, nikoliv okres nebo poÜtu. VymyÜlen² p°φklad:

Petronila ┌ho°ovß,
ètikovice 54
487 22

Kdo navφc dokß₧e p°ipsat na slo₧enku do kolonky variabilnφ symbol ╚LENSK╔ ╚═SLO opsanΘ zá pr∙kazky Φlena Klubu p°ßtel Radia Proglas, rozzß°φ naÜe lφce! Prßce bude pokraΦovat lΘpe a radostn∞ji.

2) Kdy₧ se vßm poda°φ zapojit do posφlßnφ p°φsp∞vk∙ na vysφlßnφ maminky, tatφnky, d∞ti, str²Φky, tetiΦky, vnuky, vnuΦky, nete°e a synovce, zkrßtka celou rodinu, je to krßsnΘ. JeÜt∞ krßsn∞jÜφ by to mohlo b²t, kdyby se n∞jak Üikovn∞ poda°ilo vÜechny n∞jak sjednotit a posφlali by svΘ dary pod jmΘnem Φi alespo≥ klubov²m Φlensk²m Φφslem toho, kdo je p°ihlßÜen² jako zßstupce rodiny. Pak bychom nemuseli detektivn∞ pßtrat a zjiÜ¥ovat, kdo ke komu a kam vlastn∞ pat°φ, a nedoÜlo by kánedopat°enφm tohoto typu û nap°.: Pan Antonio Sumec objednal sob∞ kazetu, zabalili jsme, poslali jsme, zapsali jsme, ₧e nßm dlu₧φ 90,- KΦ. Uplynul m∞sφc, dva, t°i a vφce a pan Sumec neplatφ a neplatφ. PoÜleme mu upozorn∞nφ na nezaplacenou polo₧ku. Pan Sumec se zhrozφ a laje man₧elce, kterß vede rodinnou pokladnu, man₧elka vykß₧e se vÜak ·st°i₧kem dßvno zaplacen²m. Kde byla chyba? Panφ Sumcovß napsala svΘ jmΘno a neuvedla, ₧e platφ kazetu. èpatn∞. Jist∞ u₧ vφte, co m∞la ud∞lat. Ano, napsat jmΘno toho, kdo objednßval, ΦlenskΘ Φφslo a takΘ dozadu na ·st°i₧ek zprßvu pro p°φjemce, ₧e je to platba za kazetu. UÜet°ila by si tak trpkΘ v²Φitky man₧elovy, ₧e nedbß o dobrou pov∞st a blaho rodiny.

3) Prosφme o laskavost takΘ ty zánaÜich p°ßtel, kte°φ svΘ dary poskytujφ formou srß₧ky ze mzdy: PoÜlete, prosφm, na adresu naÜφ ·Φetnφ Marie JaÜkovΘ podrobn∞jÜφ informace: nßzev organizace, Φφslo jejφho ·Φtu, obvyklΘ datum v²platy a Φßstku.

4) Pokud nßm posφlßte dar trval²m p°φkazem zábankovnφho ·Φtu nebo Post₧ira û prosφme, p°ekontrolujte, zda je vátomto p°φkazu uvedeno jako variabilnφ symbol bu∩ vaÜe ΦlenskΘ nebo rodnΘ Φφslo a poÜlete nßm informaci, na kter² den vám∞sφci je platba vßzßna a jakß je v²Üe daru.

Tyto ·daje pot°ebujeme kátomu, abychom mohli vÜechny dary p°ipisovat do naÜφ evidence dßrc∙ a mohli vßm vystavit potvrzenφ pro da≥ovΘ ·Φely, pokud si je vy₧ßdßte a váka₧dΘm p°φpad∞ vÜem dvakrßt roΦn∞ pod∞kovat.

V∞°φme, ₧e vßs tyto slo₧itosti neodradφ a z∙stanete k nßm i nadßle Üt∞d°φ, jako dosud. Pßn B∙h zapla¥ za ka₧d² vßÜ dar.

Akvßrium a jeho ryby

Pozor, pozor, hledßme KAPRY!

AΦ znφ tato v²zva váduchu nevß₧nΘm, vÜichni, kdo Φetli p°edchßzejφcφ zpravodaje, u₧ tuÜφ, vÜichni, kdo neΦetli, jist∞ ho°φ zv∞davostφ. Nu₧e tedy: KAPR je KAmarßd PRoglasu. Kamarßd, kter² se p°ihlßsil za Φlena Klubu a hodlß svΘ Φlenstvφ rozÜφ°it o pomoc p°i doruΦovßnφ naÜeho zpravodaje. StaΦφ napsat na adresu rßdia o jakou obec, Φßst m∞sta nebo Φtvr¥ sáp°φsluÜn²m PS╚ se chcete starat a svΘ ΦlenskΘ Φφslo. My vßm pak poÜleme zpravodaje sáadresami Φlen∙, kte°φ tam bydlφ, a vy je roznesete. UÜet°φte nßm tak nemalΘ nßklady na poÜtovnΘ a sob∞ rozÜφ°φte okruh znßm²ch. Aneb - jak prohlßsila jedna naÜe zdatnß a pilnß kapryn∞ (kap°ice?) panφ Waigelovß û kdy₧ je neznßm, tak se seznßmφm. A seznßmila se. Tato dobrovolnß slu₧ba m∙₧e b²t vaÜφm velk²m Φlensk²m p°φsp∞vkem.

Sta≥ka HavlφΦkovß

Malß pohßdka o modrΘm slonovi

Byl jednou jeden balφΦek, a ten se dostal na konci m∞sφce kv∞tna do Brna. Hned se ho chopily ruce jednΘ moderßtorky v Radiu Proglas a ona se potΘ, co jej rozbalila, dφvala do oΦiΦek krßsnΘmu modrΘmu plyÜovΘmu slonu. A proto₧e mß slony moc rßda, rychle si spolu porozum∞li.

Mφ¥a, jak byl poslΘze plyÜov² mazlφΦek pojmenovßn, se velmi rychle stal milßΦkem mnoha srdcφ vádotyΦnΘm rßdiu. Bez n∞j se nemohla odehrßt ₧ßdnß ned∞lnφ sout∞₧ pro d∞ti Proglaso, za Φas zaΦal chyb∞t i moderßtor∙m. Aáproto stßvß na svΘm obvyklΘm mφst∞ û ve studiu Gabriel, kousek od mikrofonu u mixß₧nφho pultu. Vyrostl z n∞j dobr² duch mnoha lidiΦek várßdiu. A proto₧e tam z∙stßvß stßle, je jim tam vÜem p∞kn∞ plyÜov∞, modrofialov∞ vesele a mile. Snad to vydr₧φ.

To byla p∞knß pohßdka, vi∩te. Jen₧e jß bych kánφ jeÜt∞ n∞co dodala. Mφ¥a, jeho₧ jmΘno tak Φasto znφ v Θteru, se u nßs u₧ zabydlel. Jeho invaze zaΦala velice nenßpadn∞. Kdy₧ si vezmete do rukou fotku proglasßk∙, zjistφte, ₧e na nφ sleΦna s Φφslem 17 dr₧φ v rukou blφ₧e neidentifikovateln² p°edm∞t. Z n∞ho se p°i bli₧Üφm zkoumßnφ vyloupne malß slonφ hlava. Jen nedopat°enφm n∞jakΘho Üotka nedostal Mφ¥a svΘ Φφslo a jmΘno. Tφmto je tedy napravena zßsadnφ chyba (klidn∞ si to m∙₧ete opravit, nejlΘpe vybarvit Φerven²m fixem, aby se to odliÜilo). PokraΦovßnφ ämφ¥ovskΘho nßletuô bylo b∞hem m∞sφce Φervence, kdy nßs tu vÜechny rozesmßval aáp°idßval nßm dobrΘ nßlady. Te∩ u₧ by nßm tu vÜem opravdu chyb∞l (je fakt, ₧e kdy₧ na pultu váGabrielu nestojφ, je tam vφce mφsta, ale nenφ to ono).

Vypadß to hloup∞, jß vφm. Velkß holka a hraje si s plyÜov²mi zvφ°ßtkem. V tolika letech jeÜt∞ neumφ ud∞lat pßr krok∙ bez takovΘ modrΘ hlouposti. Ale kdepak, to je jinak. Vφte, myslφm si, ₧e mφt takovΘho Mφ¥u je n∞co bßjeΦnΘho. UrΦit∞ si vybavφte n∞jakou v∞c, kterou mßte rßdi aána kterΘ vßm zßle₧φ. Nejde zde (v rozumnΘ mφ°e) o n∞jakou zßvislost, ale o uv∞dom∞nφ si vÜeho krßsnΘho, co od Boha dostßvßme. A Mφ¥a, to byste museli vid∞t. Kdy₧ je mi hodn∞ smutno, tak ho pevn∞ obejmu a jsem rßda, ₧e jeho ko₧φÜek pojme tolik slziΦek, ani₧ by to na n∞m bylo poznat. Kdy₧ mßm radost, tak se na m∞ dφvß n∞jak veseleji (asi proto, ₧e mu promoΦenφ ko₧φÜku nehrozφ).

Kdesi v srdci mß ka₧d² Φlov∞k mal² pokojφΦek, kam se m∙₧e schovat p°ed cel²m sv∞tem. Zßle₧φ pouze na n∞m, co si do takovΘho pokojφku postavφ a komu dß p°ednost, aby mohl na tak tajnΘm mφst∞ b²t. Ale pak je taky hodn∞ v∞cφ nebo udßlostφ, kterΘ nßs na tento tich² koutek v duÜi upozor≥ujφ. Zßle₧φ jenom na nßs, co tφm podn∞tem bude. Dlouho jsem si myslela, ₧e mφt Mφ¥u je n∞co hloupΘho a ÜkodlivΘho. Pak mi moje kamarßdka °ekla: äVφÜ, taky bych cht∞la n∞jakΘho takovΘho kamarßda. Kdy₧ dr₧φm Mφ¥u v nßruΦφ, tak mi hebkost jeho plyÜe p°ipomene, ₧e mßm b²t hodnß a vÜφmat si lidφ kolem sebe. A hlavn∞ si v₧dycky vybavφm oΦi n∞jakΘho dφt∞te, jemu₧ se p°i nßvÜt∞v∞ rßdia Mφ¥a dostal do rukou. VÜimla sis n∞kdy, jak jsou ty d∞ti Ü¥astnΘ? Ony v tΘ chvφli v∞dφ, kam pat°φ.ô

A tak beru mΘho modrofialovΘho kamarßda iájß. Kdy₧ ho dr₧φm v nßruΦφ, uv∞domuji si, ₧e m²m ·kolem je b²t jako dφt∞, proto₧e jenom tak mohu jφt ke svΘmu Tßtovi, kter² mß pro nßs vÜechny urΦit∞ nachystanou zahradu se spoustou p°ekvapenφ. A nepochybuji oátom, ₧e tam budou i sloni. Nejen mod°φ a plyÜovφ.

P.S. Kdyby vßm n∞kdy bylo smutno, tak p°ij∩te, jß vßm Mφ¥u klidn∞ p∙jΦφm. Nebo si zkuste n∞jakΘho koupit. Uvidφte, ₧e sánφm za₧ijete spoustu zajφmav²ch chvilek. A kdybyste nßhodou naÜli v koupeln∞ prßzdnou tubu od prßv∞ naΦatΘ zubnφ pasty, tak pozor, jist∞ u₧ toho slona mßte doma a zrovna si doΦistil zuby.

Informace o bßsnφch

Nejd°φve vÜem velkΘ dφky,
₧e jste proÜli svΘ Üuplφky,
a svß srdce otev°evÜe,
zaslali nßm svoje verÜe
(D²ja - d²ja - dß!).

(A v odpov∞∩ na otßzku,
kdy ₧e zaznφ na Proglßsku:
doΦkej Φasu,
jako husa klasu.)

Chcete i vy bßsnit?
Je t°eba se zasnφt!...
a poslat to do Proglasu,
sv∞°it to naÜemu hlasu,
bßsn∞ nepodlΘhajφcφ Φasu
nez∙stanou bez ohlasu!

vßÜ DuÜan Baur

Trans World Radio

Na vlnßch naÜeho vysφlßnφ m∙₧ete poslouchat n∞kolik po°ad∙ radia TWR, na jeho₧ Φinnosti se podφlφ n∞kolik protestantsk²ch cφrkvφ.

Rannφ po°ady TWR m∙₧ete slyÜet pravideln∞ cel² t²den rßno krom∞ soboty od 8,00 do 8,15. Vápond∞lφ po°ad Sout∞sky, vá·ter² Bible pod lupou, ve st°edu Kde nßs boty tlaΦφ, ve Φtvrtek Otaznφky, vápßtek Sv∞dectvφ a v ned∞li Studna slova.

Ka₧d² den veΦer od pond∞lφ do pßtku od 21,33 do 22,00 vysφlßme po°ad Sv∞tem bible.

Navφc m∙₧ete slyÜet prvnφ pßtek vám∞sφci od 20,45 do 21,30 po°ad Jak se vßm lφbφ û na lan∞. Vásobotu rßno odá7,00 do 8,30 Na sobotnφ frekvenci Proglasu a nßsleduje od 11,00 do 11,15 po°ad Domov a rodina. P∞kn² poslech vßm jist∞ p°ejφ vÜichni pracovnφci a spolupracovnφci Trans World Radia. M∙₧eme to tvrdit sáurΦitostφ, nebo¥ jsme byli 12.á9. uáTWR na nßvÜt∞v∞. ProhlΘdli jsme si jejich novou budovu váBrn∞-LφÜni a seznßmili se koneΦn∞ se vÜemi, kdo tam pracujφ. Majφ tam klid, krßsnΘ prost°edφ, zele≥ a pohodu. Na pamßtku nßm v∞novali ka₧dΘmu lφzßtko sápφÜ¥alkou, na kterΘ jsme vßm hezky pφskali do uÜφ p°i modlitb∞ And∞l Pßn∞. Snad naÜe vzßjemnß ekumenickß spoluprßce p°i Üφ°enφ evangelia znφ Pßnu takΘ p°φjemn∞.

IN

Obr GolißÜ vßm chystß dßrek
pod stromeΦek!

Ptßte se, jak² dßrek? Jak jste se mohli doΦφst ve Zpravodaji Φφslo 5, nahrßvalo se letos v naÜem hudebnφm studiu jmΘnem GolißÜ hodn∞ muziky. Proto jsme se rozhodli vydat dalÜφ kazetu sánßzvem PφsniΦky z Radia Proglas 4, a proto₧e vßnoce majφ b²t Üt∞drΘ, p°idßme jeÜt∞ PφsniΦky záRadia Proglas 5.

Na co se m∙₧ete t∞Üit? Tak p∞kn∞ po po°ßdku: Na kazet∞ Φ. 4 bude celkem 21 pφsnφ. Zpφvat je budou skupiny MoÜny; DNA (to nenφ nßzev deoxyribononukleovΘ kyseliny, ale nßzev hudebnφ skupiny pod vedenφm VaÜka Brßzdy); Fatima záO°echova; Schola cantorum p°i chrßmu svatΘho Mo°ice v Krom∞°φ₧i a takΘ misijnφ hudebnφ skupina Revelation (Φesky Vzk°φÜenφ) z Anglie. Nebudou chyb∞t ani oblφbenφ pφsniΦkß°i. Tentokrßt Ivo Cicvßrek, DuÜan Baur a Eva Henychovß.

Kazeta oznaΦenß Φφslem 5 by m∞la nΘst podtitul vßnoΦnφ a m∞la by vßm zp°φjemnit svßtky. UslyÜφte 12 pastorel Zde≥ka Ka≥ßka, kterΘ nesou spoleΦn² nßzev P°eÜ¥astnΘ slunce. Pro vßs je nazpφval sbor Cantus Morkovice, mal² orchestr vytvo°ili studenti konzervato°e záKrom∞°φ₧e. Pastorely doplnφ n∞kolika koledami d∞ti ze scholy Brno û Komφn. Pak p°ednesou svou vlastnφ tvorbu Petr Pololßnφk, Zlφnskß schola, skupina Mirjam a Laza°i. Zaznφ pravΘ past²°skΘ rohy.

Doufßm, ₧e se vßm kazety budou lφbit a ₧e ud∞lajφ radost i tomu, kdo je najde pod stromeΦkem.

Klßra Berßnkovß

ABC╚DEFGHCHIJKLMNOPQR╪SèTUVWXYZÄ

A₧ akßty a akvarely
budeme brßnit, bo°it bßsn∞,
ctφt cimbßly, cizßckΘ cely...
╚lov∞Φe, Φekej Φistku Φasn∞.
Do domu deska dßvno dßna
Evropo, ejhle Evropana!

Farmß°i fotφ feferonku.
Gr≤f gratuluje guvernΘru.
Husita hlφdß hrad. Huronku
chytil chlap chvatn∞. Chßn chimΘru
i idiota ignoruje.
Jinotaj jasn² jinochu je.

Krok ke kroku... Klop²tßm krajem,
lyrika lßsky letφ lesem.
Milovat musφm? Mo₧nß mßjem
nßpady nßlad nß°k∙ nesem.
Ostruhy orl∙ odepnuty.
P°ineste prosφm pru₧nΘ pruty.

Quiproquo - Quasimodo? Quis?
Rozdßny role. Rßznß ruka
°edkviΦku °φzla. ╪ßdn² °φz
starΘho sladu? Slepß sluka
Ütφpala Üovinist∙ Üest.
Toreadory trßpφ trest.

Uvadly ·tlΘ upolφny
ve vlahΘm vßnku. Vypl²tvali;
wagnerißni watthodiny.
Xenofobky xeroxovaly
yankee∙m. Yetti yperitem
zalΘvß zemi za zßkrytem.

Äßdn² ₧ert. Äiju! Äasn∞te!

Milan Tesa°

Brat°i pravoslavnφ

Letos uplynou dva roky od chvφle, kdy byla naÜe Pravoslavnß cφrkev po₧ßdßna o spoluprßci sáRadiem Proglas. Spoluprßce byla zahßjena vlastn∞ ji₧ na sklonku roku 1995 a chopili jsme se jφ s entuziasmem a s radostφ. Vznikly po°ady kávßnoc∙m, ₧ivotopisy v²chodnφch sv∞tc∙, t°φdφln² po°ad o pravoslavn²ch velikonocφch. Postupn∞ se upevnila programovß struktura Radia Proglas a proto₧e pravoslavnΘ po°ady se setkaly sápozitivnφ reakcφ a zßjmem posluchaΦ∙, byl nßm na ja°e roku 1996 nabφdnut vysφlacφ Φas pro pravidelnou relaci s opakovßnφm. Ve st°edu 1.ákv∞tna 1996 v 17,30 se poprvΘ na vlnßch Proglasu rozezn∞la pφse≥ Agni parthΘne zámonast²ru Simonos Petras na Athosu, ohlaÜujφcφ pravidelnΘ pravoslavnΘ vysφlßnφ.

NaÜe po°ady p°ipravovanΘ v Brn∞ a váOlomouci se sna₧φ zprost°edkovat posluchaΦ∙m na Morav∞ a v ╚echßch duchovnφ poklady v²chodnφho k°es¥anstvφ a patristiky, i p°iblφ₧it souΦasn² ₧ivot PravoslavnΘ cφrkve u nßs i ve sv∞t∞. V rßmci pravoslavnΘho vysφlßnφ odezn∞ly rozhovory se zajφmav²mi lidmi, pouΦenφ z d∞l svat²ch otc∙, komponovanΘ po°ady o v²znamn²ch osobnostech a p°φsp∞vky osv∞tlujφcφ v²znam cφrkevnφch svßtk∙. Dokonce byl vysφlßn i p°enos pravoslavn²ch velikonoΦnφch bohoslu₧eb a ve studiφch Proglasu nahrßna kazeta Φesk²ch liturgick²ch zp∞v∙. Vápo°adech samoz°ejm∞ m∙₧ete slyÜet cφrkevnφ hudbu, kterou vybφrßme jak z tradice ΦeskΘ, bulharskΘ, ruskΘ a srbskΘ, tak i z nahrßvek rumunsk²ch, arabsk²ch, syrsk²ch, koptsk²ch a etiopsk²ch. Jsme rßdi, kdy₧ nßm naÜi posluchaΦi pφÜou a ptajφ se na zajφmavß tΘmata t²kajφcφ se PravoslavnΘ cφrkve. Pochopenφ, zßjem a ekumenickß otev°enost ze strany otce ing. Martina Holφka, °editele Proglasu, dßle pak zßjem redaktor∙ Radka Mezulßnφka a sestry PhDr.áMarie Bla₧kovΘ, trp∞livost technika bratra ing. Romana Langa a dalÜφch pracovnφk∙ Proglasu i odezva ze strany posluchaΦ∙ nßm umo₧nila váuplynul²ch dvou letech p°iblφ₧it u nßs menÜinovou Pravoslavnou cφrkev posluchaΦ∙m.

Stav∞t mosty p°ßtelstvφ a vzßjemnΘho porozum∞nφ mezi v∞°φcφmi lidmi i mise v naÜφ p°evß₧n∞ ateistickΘ spoleΦnosti jsou poslßnφm, p°i jeho₧ napln∞nφ budeme rßdi sáProglasem nadßle spolupracovat.

ThMgr. Roman Juriga

vaÜich dopis∙

VΦerejÜφ po°ad pφsniΦky naÜφ babiΦky mn∞ tak po vznesl nßladu, ₧e vßm hned posφlßm p°ihlßÜku... jen kátΘ modernφ hudb∞ musφm b²t tolerantnφ, neb pat°φm kát∞m, co majφ zuby váhrnku...

Jind°iÜka záCakova

...Mßme dv∞ d∞ti a u₧ i mladÜφ LukßÜ poznß spolehliv∞ zn∞lky Alespo≥ jednu denn∞ a hlavn∞ polednφ modlitby And∞l Pßn∞. To se v₧dycky ·pln∞ rozzß°φ a tleskß ruΦiΦkama. Pak si klekne vedle nßs a spoleΦn∞ se modlφme.

Rodinka záKutnΘ Hory

D°φv sem se do Klubu nep°ihlßsila, ₧e mi bude osmdesßt, jsem moc starß, ale te∩ se p°ihlaÜuju. Jsem jak v∞ze≥, telefon nemßm, televizi nechci, jenom rßdio.. tak jsem si vßs naÜla a poslouchßm vßs. Ka₧d² m∞sφc na prvnφ pßtek chodφ ke mn∞ kn∞z sáposilou a sem Ü¥astnß a rßda na sv∞t∞...

And∞la záNovΘho JiΦφna

Hrajete mi káokopßvßnφ okurek a zalΘvßnφ rajΦat... co₧ jde sávßmi mnohem lφp.

Helena záKou°imi

M∙j obdiv pat°φ volajφcφm do vzkaz∙. To up°φmnΘ jak ûähezky mluvij≤, zdravφm vßs vÜeci, taky se nßm mo₧≤ ozvat, jo?ô nebo kdy₧ n∞komu äCdur nevonφô Zkrßtka je to kouzelnΘ. Ve vzkazech se mφsφ plßΦ, smφch, bolest, radost. Ti vzßcnφ lidΘ, kte°φ volajφ sátakovou up°φmnostφ, majφ velkou odvahu. Sama jsem to zatφm nedokßzala

Ludmila záHoleÜova

Znßmky pro misie

Man₧elΘ Crhovi z Brna nßs n∞kolikrßt po₧ßdali o rozhlasovou v²zvu ke shroma₧∩ovßnφ poÜtovnφch znßmek a telefonnφch karet. Dßrc∙ byl tak velik² poΦet, ₧e nebylo mo₧nΘ vÜem jmenovit∞ pod∞kovat, proto by cht∞li vyjßd°it vd∞Φnost i dφky touto formou a povzbudit ty, kdo cht∞jφ pokraΦovat.

Znßmky se posφlajφ do Sch÷nstadtu, kde se t°φdφ a pak doruΦφ káprodeji na sb∞ratelskΘ burzy V²t∞₧ek záprodeje t∞chto znßmek pak sm∞°uje p°edevÜφm do Indie a z velkΘ Φßsti pomßhß hradit studium bohoslovφ student∙m, kte°φ by jinak m∞li záfinanΦnφch d∙vod∙ tuto cestu uzav°enou. Celou akci garantuje spoleΦnost sch÷nstadskΘho hnutφ, kterΘ ₧ehnß vÜem p°isp∞vatel∙m. IN

K°es¥anskß rßdia váEvrop∞

Na ja°e jsme dostali od EvropskΘ konference k°es¥ansk²ch rßdiφ (CERC) milΘ pozvßnφ na t°φdennφ setkßnφ ve VarÜav∞. Jeli jsme tam se Standou Berßnkem (nov²m mana₧erem Radia Proglas a star²m °editelem Nadace Radia Proglas) a nelitovali. Litoval jen otec Martin, kter² le₧el váposteli sách°ipkou.

Setkßnφ se z·Φastnili p°edstavitelΘ jedenßcti samostatn²ch k°es¥ansk²ch rßdiφ a dvou sφtφ rßdiφ (sluΦujφcφch asi Üedesßt p∙vodn∞ samostatn²ch rßdiφ). Myslφm, ₧e bude docela zajφmavΘ se zmφnit alespo≥ o n∞kter²ch z nich.

  • PortugalskΘ Radio Renascenca (jedno ze studiφ je mß ve Fatim∞) a Üpan∞lskΘ Cope pat°φ mezi skuteΦn∞ velkß rßdia. Pat°φ kánejposlouchan∞jÜφm rßdiφm vázemi, majφ obrovskΘ rozpoΦty a stovky zam∞stnanc∙. Skladba jejich vysφlßnφ je velmi podobnß vysφlßnφ profßnnφch rßdiφ - vΦetn∞ vysφlßnφ reklam. K°es¥ansk² duch vánich äbydlφô vádrobn²ch ·vahßch a meditacφch nenßpadn∞ za°azen²ch mezi po°ady a pφsniΦkami.
  • 41 francouzsk²ch a belgick²ch diecΘznφch rßdiφ vybudovalo sφ¥ RCF (mimochodem jako reakci na nßvÜt∞vu SvatΘho Otce p°ed dvanßcti lety). Pomocφ tΘto sφt∞ distribuujφ spoleΦnΘ vysφlßnφ, kterΘ ka₧dΘ rßdio dopl≥uje sv²m lokßlnφm programem. Skladba jejich programu i posluchaΦ∙ se velmi podobß tΘ naÜφ. Pro zajφmavost uve∩me, ₧e 70% vysφlanΘ hudby je hudba klasickß. Celkov∞ hudba zabφrß 30% z 24 hodin vysφlacφho Φasu. Ekonomicky tato rßdia ₧ijφ záp°φsp∞vk∙ posluchaΦ∙ a zározpoΦtu diecΘzφ, ΦßsteΦn∞ i z reklam.
  • SlovinskΘ rßdio OgniÜΦe vyrostlo ze stejnojmennΘho, velmi oblφbenΘho Φasopisu pro mlßde₧. Je nßm blφzkΘ jak obsahem vysφlßnφ tak existencφ klubu p°ßtel û ten mß ostatn∞ i °ada jin²ch rßdiφ. Rßdio vysφlß asi 60% hudby û zejmΘna slovinskΘ. Zaujalo nßs, ₧e ka₧dou ned∞li ve vysφlßnφ p°edstavujφ jednu farnost vásamostatnΘm po°adu.
  • SlovenskΘ rßdio Lumen mß sm∞l² plßn û do roku 2000 pokr²t 90% Slovenska sv²m signßlem. Toto rßdio se chystßme vánejbli₧Üφ dob∞ navÜtφvit û m∙₧ete se potom t∞Üit na samostatn² Φlßnek.
  • Polsko je zem∞, kterΘ hustotu k°es¥ansk²ch rßdiφ zßvidφme (v dobrΘm) nejen my. CeloploÜn∞ je Polsko pokryto signßlem Radia Maria, kterΘ je rßdiem typicky modlitebnφm (na konferenci zastoupeni nebyli). P°ede dv∞ma lety, po zm∞n∞ ·stavy, zaΦala b²t budovßna diecΘznφ rßdia, kterß se vásouΦasnΘ dob∞ spojujφ do sφt∞ VOX. Krom∞ toho mß °ada m∞st soukromß k°es¥ansky orientovanß rßdia û nap°. jen vá╚enstochovΘ lze naladit 4 k°es¥anskß rßdia (ve VarÜav∞ 3).

Dostali jsme p°φle₧itost ud∞lat krßtkou p°ednßÜku o Radiu Proglas (anglicky a francouzsky). Vzbudili jsme velk² zßjem a sympatie. Byli jsme skuteΦn∞ vd∞Φnφ, ₧e mßme o Φem mluvit - o vybudovßnφ samostatnΘho k°es¥anskΘho rßdia toti₧ usilujφ nejen zem∞ b²valΘho äv²chodnφho blokuô (nap°. B∞lorusko, Ma∩arsko) ale i sousednφ Rakousko.

Hlavnφm tΘmatem setkßnφ bylo k°es¥anskΘ vysφlßnφ ve sjednocenΘ Evrop∞. O spoluprßci sáorgßny Evropy p°ednßÜeli kompetentnφ lidΘ - Φlen Rady Evropy (CERC je poradnφm orgßnem Rady Evropy) a mφstop°edseda EvropskΘho parlamentu. P°esv∞dΦili jsme se o tom, ₧e spoluprßce na ·rovni Evropy funguje û sv∞dΦila o tom nap°φklad pomoc Rady Evropy ri₧skΘmu rßdiu, kterΘ bylo mφstnφmi orgßny p°ipraveno o frekvenci.

CelΘ setkßnφ bylo velmi srdeΦnΘ. Od prvnφho veΦera panovala neformßlnφ nßlada, podporovanß v²born²m ko≥akem (puristy zmatu informacφ, ₧e jej roznßÜel Otec biskup Chrapek). Jak je p°i podobn²ch p°φle₧itostech obvyklΘ, nejd∙le₧it∞jÜφ rozhovory se odehrßvaly b∞hem jφdla Φi p°estßvky na kßvu. Osobn∞ jsme se seznamovali sáp°edstaviteli jednotliv²ch rßdiφ, zjiÜ¥ovali, jak °eÜφ problΘmy, hovo°ili o mo₧nostech stß₧e ve francouzskΘm rßdiu.

P°φÜtφ setkßnφ se konß váLisabonu. Napjat∞ Φekßme, zda dostaneme pozvßnku.

bratr Martin

Kde bydlφ ΦlenovΘ Klubu?

NaÜli jste se? Pokud se vßm zdß, ₧e vámφst∞ kde bydlφte chybφ koleΦko, nevßhejte a napiÜte si o p°ihlßÜku za Φlena Klubu p°ßtel Radia Proglas.

Klub p°ßtel Radia Proglas

Na ·vod p°ijm∞te drobnou dobrou zprßvu pro vÜechny Φleny: váprodejn∞ Importa Elektro, Dolnφ ul. 55 váByst°ici pod Host²nem m∙₧ete nov∞ sápr∙kazkou naÜeho Klubu zφskat 5% slevu na vÜechny druhy zbo₧φ! Nejenom radiop°ijφmaΦe, ale i ledniΦky, mrazniΦky, televizoryà zkrßtka vÜe!

A te∩ pßr v∞t o Klubu pro ty, kdo jej neznajφ. Klub p°ßtel Radia Proglas sdru₧uje vÜechny naÜe p°ßtele a p°φznivce do jednΘ rodiny. ╚lenem se m∙₧e stßt ka₧d² (fyzickß nebo prßvnickß osoba, °eholnφ spoleΦenstvφà), kdo vyplnφ a poÜle p°ihlßÜku. Obdr₧φ pr∙kaz a zdarma nßÜ Φtvrtletnφk û Zpravodaj sáinformacemi aáaktußlnφm vysφlacφm schΘmatem. ╚lenstvφ nenφ podmφn∞no n∞jak²m pevn∞ stanoven²m poplatkem, kdo m∙₧e, p°ispφvß finanΦn∞ nap°. dle oblφbenΘho hesla Korunu denn∞ pro Proglas. Dvakrßt vároce zaÜleme souhrnnΘ pod∞kovßnφ.

Kdo nßs nem∙₧e podpo°it finanΦn∞, urΦit∞ nßm pom∙₧e modlitbou nebo jinou slu₧bou, nap°. äkaprovskouô pomocφ (viz Φlßnek ...hledßme KAPRY). ╚lenstvφ váKlubu je pro nßs takΘ pomocφ p°i ·°ednφch jednßnφch (poΦet Φlen∙ Klubu je p°inejmenÜφm dolo₧en² poΦet posluchaΦ∙). Umo₧≥uje takΘ snadn∞jÜφ vy°izovßnφ vaÜich p°ßnφ a objednßvek.

╚lenstvφ váKlubu p°ßtel p°inßÜφ takΘ v²hody. Za vÜechny ₧ivΘ a zem°elΘ Φleny jsou slou₧eny nejmΘn∞ Φty°i mÜe svatΘ vám∞sφci. TakΘ za vÜechny p°φznivce a za pot°eby posluchaΦ∙ a Φlen∙. Sápr∙kazkou Klubu obdr₧φte 7% slevu váprodejn∞ nakladatelstvφ Cesta, RaÜφnova ul. 5 váBrn∞. Se slevou 10% vßm zaÜle knihy nakladatelstvφ NovΘ m∞sto, Lond²nskß 11, 120 00 Praha. Slevu na rßdia m∙₧ete uplatnit krom∞ Importy Elektro váByst°ici pod Host²nem takΘ uáfirmy Elektro Karhan váHoleÜov∞ a Elektroservis Strak-Dan∞k váOpav∞, Vrchnφ 43. Vábrn∞nskΘ restauraci M-Klub vßs takΘ Φekß sleva 10%. Samoz°ejmß je pro Φleny Klubu sleva na kazety PφsniΦek záRadia Proglas a dalÜφ v∞cià

Zvßn je ka₧d², kdykoliv, vájakΘkoli ₧ivotnφ situaci a bez v∞kovΘho omezenφ do tΘto rodiny, za kterou a sákterou se modlφme.

IN

P.S. Dnes nßm poÜ¥ßk p°inesl dopis pro radost:
Mil² Proglase, tak teda jo, ode dneÜka su kapr.
Sápozdravem L.F.
(nezkrßceno)

NahlΘdnutφ do Folklornφho okΘnka

U₧ vφc ne₧ rok mßte, milφ posluchaΦi a p°ßtelΘ folkloru, mo₧nost slyÜet na vlnßch Radia Proglas svΘ oblφbenΘ a znßmΘ pφsn∞. Vádopolednφch hodinßch ka₧dΘho vÜednφho dne se otevφrß Folklornφ okΘnko a p°inßÜφ vßm pφsn∞ ze vÜech kout∙ Moravy a ╚ech. Ka₧dou st°edu mß okΘnko sv∙j specißlnφ program - je v∞novßno oblφbenΘmu skladateli, lidovΘ tradici, folklornφm region∙m apod. Ve Φtvrtek veΦer pat°φ folkloru celß t°iΦtvrt∞hodinka.

Jak se vßm lφbφ cimbßlka a dechovka? U₧ jste si n∞jakou tu lidovou p∞sniΦku s nßmi zazpφvali?

Po°ady Jak se vßm lφbφ folkl≤r/dechovka jsou v∞novßny jednotliv²m dechovkov²m soubor∙m, zp∞vßk∙m, tradicφm, zvyk∙m a rozhovor∙m se zajφmav²mi lidmi.

Folklornφ po°ady m∙₧ete poslouchat od zß°φ takΘ od 16,45 hodin v pßtek a vásobotu dopoledne od 9,15 hodin. Ka₧d² prvnφ Φtvrtek vám∞sφci je tento po°ad v∞novßn aktußlnφm informacφm oánovinkßch, p°ipravovan²ch po°adech a o nov∞ vydan²ch albech. TakΘ Φteme záΦasopis∙ Folklor, Slovßckß dechovka a Malovan² kraj. Nechybφ ani sout∞₧ a pφsniΦka na p°ßnφ.

Cht∞la bych na tomto mφst∞ pod∞kovat vÜem, kte°φ se na p°φprav∞ folklornφch po°ad∙ podφlejφ - spolupracovnφk∙m, kapelßm, kterΘ v∞novaly Radiu Proglas svΘ nahrßvky, a p°edevÜφm vßm vÜem, kte°φ nelenφte a sem tam mi napφÜete n∞jak² ten °ßdek povzbudiv²ch slov. PφÜete, ₧e byste rßdi slyÜeli pφsn∞ i od kapel z vaÜeho okolφ. Proto₧e vÜak jejich nahrßvky v Radiu Proglas nemßme, obracφm se na Vßs s prosbou o zaslßnφ adresy nebo telefonu na tyto kapely Φi soubory. Rßda bych v∞d∞la, jakΘ hosty byste ve folklornφch po°adech uvφtali. Velmi cennΘ jsou pro mne takΘ informace oáfestivalech, koncertech nebo p∞veck²ch sout∞₧φch ve vaÜem okolφ.

Milφ p°ßtelΘ, t∞Üφm se na vÜechny vaÜe zprßvy, informace i p°ipomφnky.

Helena Bφzovß

Novinky z proglasßckΘ rodinky

1)áBylo lΘto a byl Φervenec a vÜichni to znßme dßl: p°iÜla velkß voda. Mysleli jsme na vÜechny posti₧enΘ a bßli jsme se, co bude. Vid∞li jsme velk² div lidskΘ solidarity, ob∞tavosti a skuteΦnΘ blφ₧eneckΘ lßsky. LidΘ nabφzeli pomoc vÜeho druhu, podßvali informace, sbφrali penφze a pot°ebnΘ v∞ci. Sáradostn²m ·₧asem jsme mohli pozorovat, jak i v tΘto zkouÜce obstßla vzßjemnß lßska nßs vÜech. Dφky vßm vÜem - i za nßs váProglasu, proto₧e jste nßm pomßhali p°ekonat smutek nad zkßzou i ·navu z dlouh²ch slu₧eb. Dφky za ka₧dΘ povzbuzenφ i modlitby za nßs vÜechny. Pot°ebovali jsme je a poci¥ovali jsme je.

2)áKdy₧ se na v²v∞sce v chodb∞ rßdia objevil plakßt s v²zvou, aby ka₧d² napsal nejd∙le₧it∞jÜφ udßlost od vydßnφ poslednφho zpravodaje, mnozφ uvedli prßv∞ povode≥ a p°ekrßsnou solidaritu Φlen∙ rodiny Proglasu. Sekretß°ka Sta≥ka byla udivena znaΦn²m p°φlivem p°ihlßÜek do naÜeho klubu a zßrove≥ i finanΦnφ injekcφ (zu₧itkovali jsme penφze zodpov∞dn∞). Tonφk MφÜek pochvßlil kolegy za vysokΘ pracovnφ nasazenφ (patrn∞ si chce Üplhnout) a DuÜan se vyjßd°il, ₧e (citßt) äpoΦet tik∙ se stabilizoval na konstantnφ hodnotu!ô DuÜan neup°esnil, zda se jednß o jeho tiky, tiky vedenφ nebo tiky celΘho kolektivu. TakΘ nestanovil hodnotu konstanty. TakovΘ v∞deckΘ pozorovßnφ ovÜem ztrßcφ cenu.

3) NßÜ zßstupce °editele bratr Martin, lΘpe znßm² jako Gßndφ (piÜ, jak slyÜ), se t∞Üφ, ₧e budeme mφt novou poΦφtaΦovou sφ¥ a on u₧ nebude muset prolΘzat spolupracovnφk∙m, ₧idlφm a stol∙m pod nohama a hledat p°eruÜen² kabel. Nechßme se p°ekvapit, jakΘ kousky pak poΦφtaΦovß sφ¥ dovede.

4)áZodpov∞dnΘ zu₧itkovßnφ pen∞z (nebo jak se nep∞kn∞ °φkß äfinanΦnφch prost°edk∙ô) spoΦφvß krom∞ jinΘho takΘ ve vybavenφ ostravskΘho studia Telepace, kde od zß°φ zaΦal pracovat nßÜ nov² kolega Pavel Kabzan. Ve spoluprßci sáostravsk²mi p°ßteli jsme tak zφskali p∞knΘ novΘ pracoviÜt∞, z n∞ho₧ chceme posluchaΦ∙m zprost°edkovat nejd∙le₧it∞jÜφ udßlosti ostravsko-opavskΘ diecΘze. Proglas mß tedy od letoÜnφho podzimu svß studia v Praze, Olomouci a Ostrav∞.

5)áPon∞vad₧ chceme umo₧nit poslech naÜeho vysφlßnφ podle sv²ch sil vÜem, sna₧φme se zφskat dalÜφ frekvence. Na °ad∞ je nynφ Praha a vÜichni proglasßci byli napjati, zda to bude dobr² krok -co kdy₧ se jim v Praze nebudeme lφbit? Ale, ale! Moderßtorka Katka LapΦφkovß napsala na nßst∞nku: KΘ₧ by nßs Pßn B∙h p°i zdravΘm rozumu zachovati rßΦil! Rada pro televiznφ a rozhlasovΘ vysφlßnφ ud∞lila vysφlacφ licenci jinΘmu rßdiu, tak mßme o starost mΘn∞.

6) Moderßtorka Katka LiΦkovß se mß Φφm dßl lφp - sama to p°iznala ve v²Üe uvedenΘ anket∞. A to jeÜt∞ nev∞d∞la, ₧e se pojede podφvat do domu Komunity blahoslavenstvφ u Avignonu, kam nßs pozvali na zkuÜenou francouzÜtφ brat°i, kte°φ takΘ provozujφ k°es¥anskΘ rßdio. Kdy₧ Pßn dß, pojede Katka sáredaktory Mariφ Bla₧kovou, Radkem Mezulßnφkem a jednφm bratrem z komunity v p∙li listopadu. Doufejme, ₧e se tam vÜichni lecΦemu p°iuΦφ.

7) NaÜe ·Φetnφ panφ JaÜkovß se mß taky dob°e, ale m∞la se mnohem h∙°, kdy₧ jφ na klinice kladφvkem a dlßteΦkem odsekßvali osmiΦku vlevo dole. ┌t∞chou jφ byl zßvistiv² ·div spolutrpitelek: pan °editel jφ donesl zmrzlinu! Äßdnß zápacientek vÜak netuÜila, ₧e p. °editel je panφ Marii tΘ₧ otcem a ona tedy m∙₧e prßvem °φci, ₧e je to u nßs váproglasßckΘ rodin∞ normßlnφ...

8)áHudebnφ redaktorka Klßra Berßnkovß vyjßd°ila k datu uzßv∞rky tohoto zpravodaje pßdnΘ uspokojenφ: äDo₧ila jsem se dneÜnφho dne!ô Uvidφme, jak se bude tvß°it, a₧ dokonΦφ kazetu PφsniΦek z Radia Proglas, za ni₧ je, chudinka, odpov∞dnß. (Mßlokdo si umφ p°edstavil, jakΘ zßludnosti na ni Φekajφ).

9) Kazetu natßΦel technik Roman Lang. Letnφ zprßva o Romanovi je struΦnß: vloni si zlomil ₧ebra, letos si zlomil nohu. Po°ßd stejnß pφsniΦka.

10) LΘto konΦφ, st°φbro jφnφ svφtφ v mlßzφ - to u₧ bude podzim? Opadß listφ, rozlouΦφme se sáliturgick²m rokem a p°ijde advent, zase u₧ za chvφli. A co ti brat°i a sestry, kter²m vÜechno vzala voda? NaÜi milφ, m∞jme brßny srdce doko°ßn, v₧dy¥ nßÜ Pßn je tak blφzko!

Marie Bla₧kovß

Den otev°en²ch dve°φ

P°φznivß zprßva pro vÜechny nadÜenΘ fanynky a fanouÜky naÜeho vysφlßnφ: Pozv∞te rodinu, opraÜte svΘ cestovnφ obleky, dopravnφ prost°edky a vyra₧te sm∞rem ku m∞stu Brnu, do bran naÜeho Radia Proglas. Vásobotu 29. 11. 1997 od 9 hodin rßno do 17 hodin odpoledne mßme pro vÜechny nßvÜt∞vy dve°e doko°ßn. Jste srdeΦn∞ zvßni a vφtßni!

IN

FotbalovΘ klßnφ

O vφkendu 6. a 7. zß°φ se konal v Kralicφch nad Oslavou Mezinßrodnφ turnaj rozhlasov²ch studiφ vámalΘ kopanΘ. PoprvΘ v jeho 22letΘ historii se z·Φastnilo i naÜe/vaÜe Radio Proglas. Mu₧stvo nadÜen²ch dobrovolnφk∙ hßjφcφch naÜe barvy (ve slo₧enφ Jaroslav ╚ern²; Petr, Pavel a Milan èobovi; Prokop Zahrßdka; Petr Jedzok a Radek Habß≥), se muselo pot²kat s ost°φlen²mi a viditeln∞ dob°e p°ipraven²mi hrßΦi. Turnaje se ·Φastnilo celkem 15 celk∙ z r∙zn²ch rßdiφ. VáBáskupin∞, kde jsme hrßli i my, byli nasazeni obhßjci lo≥skΘho prvenstvφ ╚esk² rozhlas Praha, dßle pak ╚esk² rozhlas Hradec KrßlovΘ a Slovensk² rozhlas Bratislava.

Hned prvnφ zßpas Radia Proglas proti slovensk²m koleg∙m naznaΦoval, ₧e bychom nemuseli b²t bez Üance. Dostali jsme sice hned g≤l, ale o n∞kolik mßlo minut pozd∞ji se p°ed brßnou nßdhern∞ uvolnil Radek Habß≥ a elegantnφ patiΦkou teΦoval st°elu za zßda g≤lmana. Bohu₧el ädom∙ô. Radek se toti₧ omylem (ale nßdhern∞!) trefil do naÜφ branky a vsφtil tak nepopulßrnφho vlastence. NaÜe mu₧stvo, kterΘ si na zaΦßtku kladlo vysokΘ cφle, bylo tφmto osudn²m okam₧ikem deprimovßno natolik, ₧e se zátoho nedokßzalo vzpamatovat.

Hradci KrßlovΘ jsme v tvrdΘm boji p°edevÜφm ze strany V²chodoΦech∙ podlehli 0:3, favorizovanΘ Praze jen 0:5, a tak jsme bojovali o 13. a₧ 15. mφsto. Pak jsme neÜ¥astn∞ prohrßli sán∞meck²m Radiem Saarbrⁿcken 0:3 a poslednφ zßpas nßs Φekal sápo°ßdajφcφm ╚esk²m rozhlasem Brno. Ten nastoupil i s jednφm ost°φlen²m fotbalistou z Radiohradu. Kdy₧ u₧ se zdßlo, ₧e prohrajeme 0:1, asi t°i minuty p°ed koncem (hrßlo se 2x 10 minut) se z velmi ostrΘho ·hlu trefil Pavel èoba. Byl to ·pln∞ poslednφ g≤l celΘho turnaje. M∞li jsme z tΘto jedinΘ branky takovou radost, jako bychom vyhrßli vÜechno. Za zmφnku stojφ, ₧e vynikajφcφ v²kon v naÜφ brance podal ve vÜech zßpasech sprßvce Jarda. Pochytal tolik st°el, ₧e by se za n∞ nemusel styd∞t ani reprezentaΦnφ brankß°. Z tvrd²ch souboj∙ nakonec vyÜel, jak se pozd∞ji ukßzalo, se zlomen²m palcem na ruce. Aátak nosφ sßdru.

CelkovΘ vφt∞zstvφ se stalo ko°istφ rßdia Rock FM z Bratislavy. DruhΘ bylo Top rßdio KoÜice a t°etφ ╚esk² rozhlas ┌stφ nad Labem.

Ale my jsme nakonec p°ece jen taky vyhrßli. Jednak sami nad svou pohodlnostφ a jednak jako k°es¥anΘ vφme svoje... (V₧dy¥ kdo je poslednφ, bude p°ece prvnφ - nebo ₧e by to na turnajφch vákopanΘ neplatilo?) Za rok to snad bude jeÜt∞ lepÜφ. Ka₧dopßdn∞ se ji₧ nynφ p°ipravujeme naádalÜφ roΦnφk, kter² by se m∞l uskuteΦnit prvnφ zß°ijov² vφkend roku 1998 v Kralicφch nad Oslavou. A kdy₧ si vzpomenete, p°ije∩te nßs povzbudit i VY!!!

Milan èoba

Dopisovßnφ sáosam∞l²mi

Moderßtorka Magda Hauserovß na podn∞t jednΘ posluchaΦky uva₧uje o slu₧b∞, kterou by mohla zprost°edkovat: Äije mezi nßmi spousta star²ch, nemocn²ch a osamocen²ch lidφ, kterΘ by pot∞Üilo, kdyby jim obΦas n∞kdo napsal pßr mil²ch °ßdk∙ a komu by naopak oni mohli napsat svß trßpenφ, starosti a bolesti. V∞°φm, ₧e se mezi vßmi najdou posluchaΦky ochotnΘ t∞mto lidem formou dopisu pomoci. ZaÜlete, prosφm, vaÜe nabφdky na adresu naÜeho rßdia, na obßlku napiÜte heslo Magdazφn. NapiÜte pßr slov o sob∞ a nezapome≥te uvΘst Φiteln∞ (nejlΘpe h∙lkov²m pφsmem) svou adresu, kterou nebudeme zve°ej≥ovat, ale zaÜleme rovnou on∞m pot°ebn²m.

A rßda bych oslovila vßs, kte°φ se cφtφte opuÜt∞ni a zapomenuti. Tou₧φte po kontaktu sán∞k²m, kdo je ochotn² naslouchat, kdo vßm projevφ svou ·Φast? NapiÜte nßm takΘ, t°eba se vßm touto formou poda°φ navßzat krßsnΘ p°ßtelstvφ. Dßle bych vßm mohla nabφdnout poradenskou slu₧bu. Mßte problΘmy, kterΘ vßm p°er∙stajφ p°es hlavu? Mßte zdravotnφ potφ₧e a ned∙v∞°ujete svΘmu lΘka°i? Mßte problΘmy sád∞tmi? VaÜe dopisy rozt°φdφm, budu konzultovat sáodbornφky, p°φpadn∞ mohu pozvat n∞koho zálΘka°∙ do vysφlßnφ. Vátomto p°φpad∞ nemusφte, pokud nechcete, uvΘst celΘ svΘ jmΘno.

A nakonec je tu mo₧nost pro vÜechny, kdo jste pro₧ili n∞jakou zajφmavou zkuÜenost, p°φhodu smutnou nebo veselou, o kterou byste se rßdi rozd∞lili sáostatnφmi. NapiÜte sv∙j p°φb∞h, nebo zatelefonujte. I vátomto p°φpad∞ vÜak m∙₧ete zachovat svou anonymitu.

Doufßm, ₧e sávaÜφ pomocφ a ·Φastφ budou Magdazφny pro ₧eny stßle p°ita₧liv∞jÜφ a zajφmav∞jÜφ. Na zßv∞r jeÜt∞ sl∙vko káposluchaΦ∙m mu₧skΘho rodu. Na spoluprßci sávßmi vÜemi seát∞Üφ

Magda Hauserovß.

PolΘvka záko°φnk∙

Redaktorka Marie Bla₧kovß dostala za ·kol vybrat zákucha°skΘ knihy milΘ M.áD.áRettigovΘ recept na jednoduchou a vydatnou veΦe°i pro 6áa₧á8áosob. Vybrala p°edpis na änadφvanΘho sk°ivßnkaô. Myslφm, ₧e zmφn∞nΘ zvφ°e je sv²mi rozm∞ry spφÜ p°edurΦeno káza°azenφ mezi zßkusky a jednohubky, ne₧ mezi veΦe°e.

Vzhledem káblφ₧φcφ se adventnφ dob∞ jsem si tedy dovolila nabφdnout vßm rad∞ji od stejnΘ autorky äpostnφ polΘvku zározliΦn²ch ko°φnk∙ô: vezmi dv∞ velkΘ cibule, pokrßjej je na kolßΦky, tΘ₧ t°i ko°φnky petru₧ele, t°i ko°φnky mrkve, jeden velk² neb dva malΘ celery podobn∞ pokrßjej. Dej to vÜechno asi sát°emi loty mßsla na kuthßnek, kátomu p∙l ₧ejdlφka p°ebranΘho hrachu, dva kousky celΘho zßzvoru a 4 celΘ h°ebφΦky, l₧φci neb dv∞ vody, trochu soli a nech to zpovolna dusit, a₧ to hezky hn∞dΘ jest; nesmφ se to vÜak p°ipßlit. Kdy₧ se to p∞nit poΦφnß, tu se do toho vhod∞jφ asi dv∞ l₧φce p∞knΘ mouky, mφchß se sátφm, aby se usadil ke dnu p∞kn² Ükraloup, tu se na to naleje slanΘ vody, vákterΘ se zelen² petru₧el pova°il, nechß se to nejmΘn∞ p∙l hodiny va°it, pak se to procedφ a na sma₧enou, na kousky pokrßjenou ₧emliΦku vleje. Je-li ryba, m∙₧e se p°itom tΘ₧ kus dusit a pak se kousky sma₧enΘ ryby do mφsy dßti mohou. TΘ₧ se tato polφvka veΦer bez ₧emliΦky podßvati m∙₧e.

M. D. Rettigovß ve spoluprßci sáRadiem Proglas

Mohelnick² dostavnφk

M∞sto Mohelnici m∙₧ete najφt na map∞ mezi Olomoucφ a Zßb°ehem. Zde se konal od 29. do 31.ásrpna ji₧ 23. roΦnφk pφsniΦkovΘho festivalu Mohelnick² dostavnφk. PoΦasφ nßm pravda p°φliÜ nep°ßlo a mφrn², leΦ vytrval² deÜtφk brzy prom∞nil camp za m∞stem v hotovΘ kluziÜt∞. ┌Φastnφk∙m nezb²valo ne₧ se brouzdat v °φdkΘm blßt∞. Jak trefn∞ pronesl konferenciΘr VaÜek SouΦek: äKdo nenφ zablßcen², je podez°el².ô Mezi podez°elΘ docela jist∞ nepat°ili proglasßci Milan Tesa°, Pavel Cejnek, Jirka Fadrn², DuÜan Baur a FrantiÜka Paukertovß. Nebo¥ na tomto Dostavnφku m∞lo na pozvßnφ hlavnφho po°adatele Pavla NenkovskΘho svou scΘnu i Radio Proglas.

Koncertovßnφ jsme zahßjili u₧ vásobotu, kde nßÜ zpφvajφcφ moderßtor DuÜan Baur rozeh°ßl sv²mi pφsn∞mi posluchaΦe na DuhovΘ scΘn∞ a₧ k tanci.

Po ned∞lnφ bohoslu₧b∞, kterou celebrovali mohelnick² farß° otec Zden∞k Graas, novokn∞z Pavel Vichlenda a °editel Radia Proglas otec Martin Holφk, nßsledovala ji₧ zmφn∞nß koncertnφ scΘna Radia Proglas. Zpφvßnφ a muzicφrovßnφ zahßjila skupina MoÜny, kterß je posluchaΦ∙m znßmß záhitparßdy Kolem se toΦ i zádalÜφho vysφlßnφ. Po MoÜnßch zpφval Petr Pololßnφk, skupina Mezopotßmie a na zßv∞r Eva Henychovß. Cel² program bravurn∞ moderoval Milan Tesa°. Snad mi nezb²vß ne₧ podotknout, ₧e Ülo oázahßjenφ dalÜφ novΘ tradice - tedy p°φÜtφ rok váMohelnici se na vßs t∞Üφ

vaÜe FrantiÜka Paukertovß.


Zpravodaj Radia Proglas vydßvß Radio Proglas jako bezplatn² informaΦnφ zpravodaj pro Φleny Klubu p°ßtel Radia Proglas. Toto 6. Φφslo vyÜlo 30. °φjna 1997. Redakce: Irena Novotnß, Martin èmφdek a kolektiv Radia Proglas. Ilustrace Irena Novotnß.

TOP