"Encryption is not installed on this computer." = "Verschlüsselung ist auf diesem Computer nicht installiert.";
"Invalid Public Key." = "Unzulässiger öffentlicher Schlüssel.";
"Could not play sound file %s. Please reset the new mail sound in the Preference panel." = "Konnte die Tondatei %s nicht abspielen. Bitte setzen Sie den neuen Mail-Ton im Dialogfenster \"Präferenzen\" zurück.";
"Could not play sound file %s" = "Konnte die Tondatei %s nicht abspielen.";
"Unable to continue. This mailbox window is closing" = "Fortführung nicht möglich, dieses Briefkasten-Fenster wird geschlossen";
"String too large." = "Zeichenfolge ist zu lang.";
"Unable to delete %s" = "%s kann nicht gelöscht werden";
"No source mailbox window for transfer." = "Kein Briefkasten-Fenster als Quelle für Übertragung ausgewählt.";
"No mailbox selected." = "Kein Briefkasten ausgewählt.";
"Permanently delete mailbox %s?" = "Möchten Sie den Briefkasten %s permanent löschen?";
"No message to reply to" = "Keine Mitteilung zu beantworten";
"No message to forward" = "Keine Mitteilung weiterzuleiten";
"Invalid recipient list in To: field" = "Ungültige Empfängerliste im Feld \"An:\"";
"Unable to write attachments" = "Anlagen können nicht geschrieben werden";
"Unable to deliver message" = "Mitteilung kann nicht zugestellt werden";
"Unable to deliver message (see console for possible causes)" = "Mitteilung kann nicht zugestellt werden (mögliche Ursachen finden Sie in der Konsole.)";
/* The %s is filled in by either "exit code" or "signal" (see below) */
"Unable to deliver message: The mailer indicated an error (%s)." = "Kann Mitteilung nicht zustellen: Das Mail-Programm hat einen Fehler gefunden (%s).";
"can't execute mailer" = "Kann Mail-Programm nicht ausführen";
"exit code %d" = "Abbruch-Code %d";
"killed by signal %d" = "Von Signal %d abgebrochen";
"Unable to archive this message" = "Mitteilung kann nicht archiviert werden";
"File name is too long: %s" = "Dateiname zu lang: %s";
"Your message is larger than the recommended maximum size (%s vs %s). It may be rejected by the network software if you try to send it anyway." = "Ihre Mitteilung ist größer als die empfohlene Maximal-Größe (%s anstatt %s). Wenn Sie versuchen, die Mitteilung zu senden, kann Sie von der Netzwerk-Software zurückgewiesen werden.";
"Delivery was interrupted." = "Zustellung wurde unterbrochen.";
"Unable to delete in this read-only mailbox" = "Dieser Briefkasten kann nur gelesen, jedoch nicht gelöscht werden";
"Unable to undelete in this read-only mailbox" = "Dieser Briefkasten kann nur gelesen werden, die Löschung kann nicht widerrufen werden";
"No more messages." = "Keine weiteren Mitteilungen";
"No previous message." = "Keine vorhergehende Mitteilung";
"Unable to compact this read-only mailbox" = "Dieser Briefkasten kann nur gelesen werden, eine Verdichtung ist nicht möglich";
"Unable to paste in this read-only mailbox" = "Dieser Briefkasten kann nur gelesen werden, Einfügungen sind nicht möglich";
"No messages selected for transfer." = "Keine Mitteilungen für die Übertragung ausgewählt.";
"Unable to transfer to this read-only mailbox" = "Kann keine Daten auf diesen schreibgeschützten Briefkasten übertragen";
"Nothing selected for Request" = "Für diese Anforderung wurde nichts ausgewählt";
"Selected text too large" = "Der ausgewählte Text ist zu lang";
"Couldn't contact %s" = "%s nicht erreichbar";
"Regular Expression Error" = "Fehler im regulären Ausdruck";
"No name entered" = "Kein Name eingegeben";
"Space or comma not allowed" = "Leerstelle oder Komma nicht zulässig";
"No alias selected" = "Keine Alias-Adresse ausgewählt";
"Can't add at this level" = "Auf dieser Ebene kann nichts hinzugefügt werden";
"%s not found." = "%s nicht gefunden.";
"Not found." = "Nicht gefunden.";
"Unable to open %s" = "%s kann nicht geöffnet werden";
"No Compose Window to append name" = "Kein Fenster \"Erstellen\" vorhanden, um Namen anzufügen";
"No name selected in browser" = "Kein Name im \"Browser\" ausgewählt";
/* In the address browser */
"Can't add %s" = "Kann %s nicht hinzufügen";
"%s already exists as a private alias" = "%s besteht bereits als private Alias-Adresse";
"%s already exists as a global alias" = "%s besteht bereits als globale Alias-Adresse";
"%s already exists as a user" = "%s besteht bereits als Benutzer";
"Can't find group %s" = "Gruppe %s nicht auffindbar";
"Can't remove last alias." = "Die letzte Alias-Adresse kann nicht entfernt werden.";
"Cannot open mailbox. %s is in the old format." = "Briefkasten kann nicht geöffnet werden, %s hat das alte Format.";
"No new mail." = "Keine neue Post.";
"%s is already in use.\nPlease exit the other mail reader before invoking Mail." = "%s wird bereits anderweitig benutzt.\nBitte verlassen Sie das andere Programm zum Lesen von elektronischer Post, bevor Sie \"Mail\" aufrufen.";
"The mailbox %s is currently locked by %s on host %s." = "Der Briefkasten %s ist z. Z. von %s auf dem Host %s gesperrt.";
"Upgrading table of contents for %s. Please wait..." = "Aktualisiere Inhaltsverzeichnis für %s. Bitte warten...";
"Rebuilding table of contents for %s. Please wait..." = "Baue Inhaltsverzeichnis für %s neu auf. Bitte warten...";
"Unable to connect to netinfo." = "Anschluß an NetInfo nicht möglich.";
"Key incorrectly verified." = "Bestätigung des Schlüssels nicht korrekt.";
"Unable to verify password." = "Bestätigung des Paßworts nicht möglich.";
"Unable to update key. Please reset key later." = "Aktualisieren des Schlüssels nicht möglich, bitte Neueinstellung später durchführen.";
"Unable to update host key. Please reset key later." = "Aktualisieren des Host-Schlüssels nicht möglich, bitte Neueinstellung später durchführen.";
"No copies possible for encrypted mail." = "Das Versenden von Kopien ist bei verschlüsselten Mitteilungen nicht möglich.";
"Multiple recipients not possible for encrypted mail." = "Verschlüsselte Mitteilungen können nicht an mehrere Empfänger gesendet werden.";
"Cannot encrypt this kind of message" = "Kann diese Mitteilung nicht verschlüsseln";
"You can't add attachments to a plain text message. Do you want to paste the attachment's pathname or its encoded contents?" = "Sie können Mitteilungen im einfachen Textformat keine Anlagen hinzufügen. Möchten Sie den Pfadnamen der Anlage oder den kodierten Inhalt einfügen?";
"Could not find any embedded documents" = "Konnte keine eingebetteten Dokumente finden.";
"Could not decode embedded document; it appears to have been damaged" = "Konnte eingebettetes Dokument nicht dekodieren. Es ist wahrscheinlich beschädigt.";
/* Read receipt request; the %s is the name of the sender */
"%s has requested a read receipt of this message. Do you want to send one?" = "%s hat eine Empfangsbestätigung dieser Mitteilung angefordert. Möchten Sie sie senden?";
/* Return receipt text */
"\nYour message regarding \"%s\" of %s was read on %s\n" = "\nIhre Mitteilung bezüglich \"%s\" vom %s wurde am %s gelesen\n";
/* Error messages in ButtonText */
"%s is already in this message." = "%s ist bereits Bestandteil dieser Mitteilung.";
/* Error messages in EditText.m (errMsg:err:)*/
"Source cannot be more than 1024 characters." = "Quelldaten dürfen nicht mehr als 1024 Zeichen umfassen.";
"Illegal regular expression pattern." = "Unzulässiges Muster im regulären Ausdruck.";
" was not found." = " wurde nicht gefunden.";
"No source for operation." = "Keine Quelldaten für diese Operation.";
"Nothing\nselected" = "Nichts\nausgewählt";
/* Regular Expressions: compileError in EditText.m */
"No pattern supplied" = "Es wurde kein Muster angegeben";
"Pattern too long" = "Muster ist zu lang";
"Invalid character class" = "Unzulässige Zeichenklasse";
"Too many partials" = "Zu viele geklammerte Ausdrücke";
"1st range > 2nd range" = "Erster Bereich > Zweiter Bereich";
"Invalid pattern" = "Ungültiges Muster";
/* Lip Service */
"Can't transfer an empty sound." = "Unbespielte Tonaufzeichnungen können nicht übertragen werden.";
"No compose window for transfer." = "Kein Fenster \"Erstellen\" für die Übertragung.";
"You can't insert a voice clip into a plain text message. Please change format to NeXT Mail or MIME before inserting." = "Sie können einer einfachen Textmitteilung keine Tonaufzeichnung hinzufügen. Bitte ändern Sie das Format in eine NeXT-Post oder MIME-Post, bevor Sie die Tonaufzeichnung hinzufügen.";
"Unable to write sound to disk. Aborting." = "Tonaufzeichnung kann nicht auf Disk gespeichert werden, Vorgang wird abgebrochen.";
/* Pref */
"Warning: The mailboxes directory %s either doesn't exist or you don't have full access to it." = "Warnung: Das Briefkasten-Verzeichnis %s existiert nicht oder Sie haben keinen Zugriff darauf.";
"Warning: The spool directory %s either doesn't exist or you don't have full access to it." = "Warnung: Das Spool-Verzeichnis %s existiert nicht oder Sie haben keinen Zugriff darauf.";
"Warning: The mailer %s either doesn't exist or you don't have access to it." = "Warnung: Das Mail-Programm %s existiert nicht oder Sie haben keinen Zugriff darauf.";
"Warning: The value in this field must be numeric." = "Warnung: In dieses Feld darf nur ein numerischer Wert eingegeben werden.";
"Note: Changes to the Mail Directory won't take effect until you restart Mail.app." = "Hinweis: Die Änderungen am Mail-Verzeichnis werden erst wirksam, wenn Sie Mail.app neustarten.";
"You have made changes to your preferences, but not yet applied them. Do you want to set them now or revert back to their old settings?" = "Sie haben Änderungen an Ihren Präferenzen vorgenommen, sie jedoch noch nicht angewandt. Möchten Sie sie jetzt einstellen oder zu den vorherigen Einstellungen zurückkehren?";
"Unable to transfer %s" = "%s kann nicht übertragen werden";
/* MimeFetcher Messages */
"Could not open external MIME attachment." = "Konnte externe MIME-Anlage nicht öffnen.";
"Could not retrieve external attachment." = "Konnte externe MIME-Anlage nicht aufrufen.";
"An error occurred \320 see the the console for details." = "Ein Fehler ist aufgetreten \320 Einzelheiten finden Sie in der Konsole.";
"A request for the document has been sent to %s. It will shortly be returned to you by mail." = "Eine Anforderung für ein Dokument wurde an %s gesendet. Es wird Ihnen in kürze über E-Mail zugesendet.";
/* The first %s will be replaced by either "by mail" or "over the network";
* the second %s will be replaced by either "Its size is %s." or "".
* (The %s in size string is the size in KB or MB, as appropriate.)
*/
"This is an external MIME attachment that has to be retrieved %s. Would you like to get it now? %s" = "Hier handelt es sich um eine externe MIME-Anlage, die %s abgerufen werden muß. Möchten Sie sie jetzt erhalten? %s";
"by mail" = "über E-Mail";
"over the network" = "über das Netzwerk";
"Its size is %s." = "Ihre Größe beträgt %s";
"Invalid Mailer" = "Ungültiges Mail-Programm";
/* Other Titles */
"Add Attachment" = "Anlage hinzufügen";
/* DO NOT LOCALIZE THE FOLLOWING STRING -- it should be the same as the