home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet Magazine 2002 August / INTERNET94.ISO / pc / software / windows / utils / analog / lang / kr.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2002-03-20  |  12.3 KB  |  568 lines

  1. ## Language file for analog 5.22. May not work with any other version.
  2. ##
  3. ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments.
  4. ## Each language should have one language file in its own character set,
  5. ## and can have an additional one for ASCII (7 bit) output.
  6. ## 
  7. ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
  8. ## to me, and I can adjust the source code if necessary.
  9. ##
  10. ## Note: there are still some English words left in this language file.
  11. ## This is because the word order in analog is not sufficiently flexible
  12. ## to allow an accurate translation.
  13. ##
  14. ## The character set of this language file. Prefix with a * to indicate a
  15. ## multibyte character set: e.g. *ISO-2022-JP
  16. *EUC-KR
  17. ## Abbreviations for the day and month names.
  18. └╧
  19. ┐∙
  20. ȭ
  21. ╝÷
  22. ╕±
  23. ▒▌
  24. ┼Σ
  25.  1┐∙
  26.  2┐∙
  27.  3┐∙
  28.  4┐∙
  29.  5┐∙
  30.  6┐∙
  31.  7┐∙
  32.  8┐∙
  33.  9┐∙
  34. 10┐∙
  35. 11┐∙
  36. 12┐∙
  37. ## Next some standard common words.
  38. ## Abbreviation for "week beginning"
  39. ┴╓└╟ ╜├└█
  40. │Γ╡╡
  41. ## Quarter of a year
  42. ║╨▒Γ
  43. ┐∙
  44. ┐Σ└╧
  45. └╧
  46. ╜├
  47. ║╨
  48. ║╨
  49. ├╩
  50. ├╩
  51. ╣┘└╠╞«
  52. ╣┘└╠╞«
  53. ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
  54. ?╣┘└╠╞«
  55. ┐Σ├╗
  56. ┐Σ├╗
  57. │»┬Ñ
  58. ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
  59. │»┬Ñ        ╜├░ú
  60. ╜├░ú
  61. ├│└╜└╕╖╬ ┴ó╝╙╟╤ │»
  62. ├│└╜└╕╖╬ ┴ó╝╙╟╤ ╜├░ú
  63. ╕╢┴÷╕╖└╕╖╬ ┴ó╝╙╟╤ │»
  64. ╕╢┴÷╕╖└╕╖╬ ┴ó╝╙╟╤ ╜├░ó
  65. ╞─└╧
  66. ╞─└╧
  67. ╚ú╜║╞«
  68. ╚ú╜║╞«
  69. ░í╗≤ ╚ú╜║╞«
  70. ░í╗≤ ╚ú╜║╞«
  71. ╡≡╖║┼Σ╕«
  72. ╡≡╖║┼Σ╕«
  73. ╡╡╕▐└╬
  74. ╡╡╕▐└╬
  75. ╝╥╝╙
  76. ╝╥╝╙
  77. ╚«└σ└┌
  78. ╚«└σ└┌
  79. URL
  80. URLs
  81. ║Ω╢≤┐∞┴«
  82. ║Ω╢≤┐∞┴«
  83. ┐ε┐╡├╝┴ª
  84. ┐ε┐╡├╝┴ª
  85. ## (= operating system, operating systems)
  86. ┼⌐▒Γ
  87. ░╦╗÷╛ε
  88. ░╦╗÷╛ε
  89. ╗τ└╠╞«
  90. ╗τ└╠╞«
  91. ╗τ┐δ└┌
  92. ╗τ┐δ└┌
  93. ╗≤┼┬ ─┌╡σ
  94. ╗≤┼┬ ─┌╡σ
  95. └Ñ ╝¡╣÷ ┼δ░Φ
  96. ## Prefixes kilo, mega etc. to make kilobytes, megabytes etc.
  97. kilo
  98. mega
  99. giga
  100. tera
  101. peta
  102. exa
  103. zeta
  104. yotta
  105. ## Shorter versions of the same prefixes for column headings
  106. k
  107. M
  108. G
  109. T
  110. P
  111. E
  112. Z
  113. Y
  114. ## Now the names of reports
  115. └╧╣▌ ┴ñ║╕ ┴²░Φ
  116. ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
  117. │Γ░ú ║╕░φ╝¡
  118. ╚╕░Φ│Γ╡╡:
  119. ║╨▒Γ║╕░φ╝¡
  120. ╚╕░Φ║╨▒Γ:
  121. ┐∙░ú ║╕░φ
  122. ░í└σ ╕╣└╠ ┴ó╝╙╟╤ ┤▐:
  123. ┴╓░ú ║╕░φ
  124. ░í└σ ╕╣└╠ ┴ó╝╙╟╤ ┴╓: ┴╓ ╜├└█└╧
  125. └╧░ú ┴ñ║╕ ┴²░Φ
  126. └╧░ú ║╕░φ
  127. ░í└σ ╕╣└╠ ┴ó╝╙╟╤ │»:
  128. ╜├░ú ┤▄└º ║╕░φ
  129. ╜├░ú ┤▄└º ┴ñ║╕ ┴²░Φ
  130. ╜├░ú ╝¡╕╙╕«
  131. ░í└σ ╕╣└╠ ┴ó╝╙╟╤ ╜├░ú:
  132. 15║╨ ┤▄└º ║╕░φ
  133. 15║╨ ╝¡╕╙╕«
  134. ░í└σ ╕╣└╠ ┴ó╝╙╟╤ 15║╨ ░ú░▌:
  135. 5║╨ ┤▄└º ║╕░φ
  136. 5║╨ ╝¡╕╙╕«
  137. ░í└σ ╕╣└╠ ┴ó╝╙╟╤ 5║╨ ░ú░▌:
  138. ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
  139. ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
  140. ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
  141. ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
  142. ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
  143. ##
  144. ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
  145. ## was given above. But "listing the top directory" is "Ausgabe des ersten
  146. ## Verzeichnisses" and "listing the top two directories" is "Ausgabe der
  147. ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
  148. ##
  149. ## Verzeichnis-Bericht
  150. ## Verzeichnisses
  151. ## Verzeichnisse
  152. ## n
  153. ##
  154. ## I hope that makes sense!
  155. ┴ó╝╙ ╚ú╜║╞« ║╕░φ
  156. ╚ú╜║╞«
  157. ╚ú╜║╞«
  158. n
  159. ╚ú╜║╞« └τ╝│┴ñ ║╕░φ╝¡
  160. ╚ú╜║╞«
  161. ╚ú╜║╞«╡Θ
  162. n
  163. ╚ú╜║╞« ╜╟╞╨ ║╕░φ╝¡
  164. ╚ú╜║╞«
  165. ╚ú╜║╞«╡Θ
  166. n
  167. ┴ó╝╙ ╡≡╖║┼Σ╕« ║╕░φ
  168. ╡≡╖║┼Σ╕«
  169. ╡≡╖║┼Σ╕«
  170. n
  171. ╚¡└╧ ╟ⁿ┼┬ ║╕░φ
  172. ╚«└σ└┌
  173. ╚«└σ└┌
  174. n
  175. ┴ó╝╙ ┐Σ├╗ ║╕░φ
  176. ╚¡└╧
  177. ╚¡└╧
  178. n
  179. ╚¡└╧ └τ└ⁿ╝█ ║╕░φ
  180. ╚¡└╧
  181. ╚¡└╧
  182. n
  183. ┴ó╝╙ └σ╛╓ ║╕░φ
  184. ╚¡└╧
  185. ╚¡└╧
  186. n
  187. ┐¼░ß╟╪┴╪ ╞Σ└╠┴÷ ║╕░φ
  188. ┐¼░ß╟╪┴╪ ╞Σ└╠┴÷ ┴╓╝╥
  189. ┐¼░ß╟╪┴╪ ╞Σ└╠┴÷ ┴╓╝╥
  190. n
  191. ┐¼░ß╟╪┴╪ ╗τ└╠╞« ║╕░φ
  192. ┐¼░ß╟╪┴╪ ╗τ└╠╞«
  193. ┐¼░ß╟╪┴╪ ╗τ└╠╞«
  194. n
  195. Redirected Referrer Report
  196. referring URL
  197. referring URLs
  198. n
  199. Failed Referrer Report
  200. referring URL
  201. referring URLs
  202. n
  203. ░╦╗÷ ░ß░· ║╕░φ╝¡
  204. ░╦╗÷
  205. ░╦╗÷
  206. n
  207. ░╦╗÷ ┤▄╛ε ║╕░φ╝¡
  208. ░╦╗÷╛ε
  209. ░╦╗÷╛ε
  210. n│
  211. │╗║╬ ░╦╗÷ ║╕░φ╝¡
  212. ░╦╗÷
  213. ░╦╗÷╡Θ
  214. n
  215. │╗║╬ ░╦╗÷ ┤▄╛ε ║╕░φ╝¡
  216. ░╦╗÷ ┤▄╛ε
  217. ░╦╗÷ ┤▄╛ε╡Θ
  218. n
  219. ░í╗≤ ╚ú╜║╞« ║╕░φ
  220. ░í╗≤ ╚ú╜║╞«
  221. ░í╗≤ ╚ú╜║╞«
  222. n
  223. ░í╗≤╚ú╜║╞« └τ╝│┴ñ ║╕░φ╝¡
  224. ░í╗≤╚ú╜║╞«
  225. ░í╗≤╚ú╜║╞«╡Θ
  226. n
  227. ░í╗≤╚ú╜║╞« ╜╟╞╨ ║╕░φ╝¡
  228. ░í╗≤╚ú╜║╞«
  229. ░í╗≤╚ú╜║╞«╡Θ
  230. n
  231. ┴ó╝╙ ╗τ┐δ└┌ ║╕░φ
  232. ╗τ┐δ└┌
  233. ╗τ┐δ└┌
  234. n
  235. ╗τ┐δ└┌ └τ╝│┴ñ ║╕░φ╝¡
  236. ╗τ┐δ└┌
  237. ╗τ┐δ└┌╡Θ
  238. n
  239. ╗τ┐δ└┌ └σ╛╓ ║╕░φ
  240. ╗τ┐δ└┌
  241. ╗τ┐δ└┌
  242. n
  243. ║Ω╢≤┐∞└· ┴ó╝╙ ┼δ░Φ (┐Σ╛α)
  244. ║Ω╢≤┐∞└·
  245. ║Ω╢≤┐∞└·
  246. n
  247. ║Ω╢≤┐∞└· ┴ó╝╙ ┼δ░Φ (╗≤╝╝)
  248. ║Ω╢≤┐∞└·
  249. ║Ω╢≤┐∞└·
  250. n
  251. ┐ε┐╡├╝┴ª ║╕░φ╝¡
  252. ┐ε┐╡├╝┴ª
  253. ┐ε┐╡├╝┴ª
  254. n
  255. ┴ó╝╙ ╡╡╕▐└╬ ║╕░φ
  256. ╡╡╕▐└╬
  257. ╡╡╕▐└╬
  258. n
  259. ╚╕╗τ,▒Γ░ⁿ ║╕░φ╝¡
  260. ╚╕╗τ,▒Γ░ⁿ
  261. ╚╕╗τ,▒Γ░ⁿ
  262. n
  263. ╗≤┼┬ ─┌╡σ ║╕░φ
  264. ╗≤┼┬─┌╡σ
  265. ╗≤┼┬─┌╡σ
  266. n
  267. ├│╕«╜├░ú ║╕░φ╝¡
  268. ╚¡└╧ ┼⌐▒Γ ║╕░φ
  269. ## Used at the bottom of the report
  270. ║╕░φ╝¡ └█╝║ ╟┴╖╬▒╫╖Ñ :
  271. ╜╟╟α ╜├░ú
  272. Less than 1
  273. ## Used in the time reports
  274. ░ó░ó└╟ ┤▄└º┤┬
  275. ╟Ñ╜├ :
  276. └╠│¬ └╧║╬║╨
  277. ╞Σ└╠┴÷ ┴ó╝╙ ┐Σ├╗
  278. ╞Σ└╠┴÷ ┐Σ├╗
  279. ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
  280. *
  281. *
  282. ╟Ñ╜├ ╛╚╟╘
  283. ## Used on the pie charts: again need m, f & n genders
  284. *
  285. *
  286. ▒Γ┼╕
  287. ## Used at the top of the report
  288. ╟┴╖╬▒╫╖Ñ ╜├└█ ╜├░ó :
  289. ┴ó╝╙┼δ░Φ ▒Γ╖╧ ╜├└█ :
  290. ┴ó╝╙┼δ░Φ ▒Γ╖╧ ┴╛╖ß :
  291. ## Used in the General Summary
  292. ╝║░°╟╤ ┐Σ├╗ ░╟╝÷
  293. └╧└╧ ╞≥▒╒ ╝║░°╟╤ ┐Σ├╗ ░╟╝÷
  294. ╝║░°╟╤ ╞Σ└╠┴÷ ┐Σ├╗ ░╟╝÷
  295. └╧└╧ ╞≥▒╒ ╝║░°╟╤ ╞Σ└╠┴÷ ┐Σ├╗ ░╟╝÷
  296. ╗≤┼┬─┌╡σ░í ╛°┤┬ ╖╬▒╫╚¡└╧ ┴┘ ╝÷
  297. ╜╟╞╨╟╤ ┐Σ├╗ ░╟╝÷
  298. └τ└ⁿ╝█╡╚ ┐Σ├╗ ░╟╝÷
  299. ┴ñ║╕ ╗≤┼┬ ─┌╡σ ┐Σ├╗ ░╟╝÷
  300. ┐Σ├╗╟╤ ░φ└»╟╤ ╚¡└╧ ░╟╝÷
  301. ┴ó╝╙╟╤ ░φ└»╟╤ ╚ú╜║╞« ╝÷
  302. ║╨╝« ║╥░í┤╔╟╤ ╖╬▒╫╚¡└╧ ┴┘ ╝÷
  303. ║╨╝«└╗ ┐Σ├╗╟╧┴÷ ╛╩└║ ╖╬▒╫╚¡└╧ ┴┘ ╝÷
  304. └ⁿ╝█ ╡Ñ└╠┼╕╖«
  305. └╧└╧ ╞≥▒╒ ╡Ñ└╠┼╕ └ⁿ╝█╖«
  306. ░²╚ú╛╚└╟ ╝²└┌┤┬
  307. 7 days to
  308. ┴÷│¡ 7└╧░ú└╟ ┼δ░Φ
  309. └╠╡┐
  310. ╕╟ └º
  311. ## Some special phrases for particular reports.
  312. ╡╡╕▐└╬ └╠╕º└╗ ├ú┴÷ ╕°╟╤ ┴╓╝╥
  313. ╡ε╖╧╡╟┴÷ ╛╩└║ ╡╡╕▐└╬
  314. ╛╦╖┴┴÷┴÷ ╛╩└║ ╡╡╕▐└╬
  315. ╖τ╞« ╡≡╖║┼Σ╕«
  316. ╡≡╖║┼Σ╕« ╛°└╜
  317. ╚«└σ└┌ ╛°└╜
  318. directory
  319. ╛╦╖┴┴÷┴÷ ╛╩└║ └⌐╡╡┐∞
  320. ╛╦╖┴┴÷┴÷ ╛╩└║ ╕┼┼▓┼Σ╜├
  321. ┤┘╕Ñ └»┤╨╜║
  322. ╖╬║┐
  323. ╛╦╖┴┴÷┴÷ ╛╩└║ ┐ε┐╡├╝┴ª
  324. ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
  325. ## and percentages and last-7-day versions of these.
  326. ## Should be as short as possible -- abbreviate if necessary.
  327. ## (The ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.)
  328. ┐Σ├╗╝÷
  329. 7└╧░ú ╕«─╔╜║╞«╝÷
  330. ┐Σ├╗(%)
  331. %7└╧░ú ╕«─∙╜║╞«(%)
  332. ╞Σ└╠┴÷╝÷
  333. 7└╧ ╞Σ└╠┴÷╝÷
  334. ╞Σ└╠┴÷(%)
  335. └╧░ú ╞Σ└╠┴÷(%)
  336. ╣┘└╠╞«
  337. ?╣┘└╠╞«╡Θ
  338. 7-└╧░ú└╟ ╣┘└╠╞«╝÷
  339. 7-└╧░ú└╟ ?╣┘└╠╞«(%)
  340. ╣┘└╠╞«(%)
  341. 7-└╧░ú└╟ ╣┘└╠╞«(%)
  342. ░│
  343. ## Now we need to know how to say "listing the top <whatever>", "listing
  344. ## the top <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
  345. ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
  346. ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
  347. ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
  348. ## Affichage du premier %s
  349. ## Affichage de la première %s
  350. ## *
  351. ## with entries for m & f, but not n
  352. *
  353. *
  354. ├╣╣°┬░ ╕±╖╧: %s
  355. *
  356. *
  357. ├╣╣°┬░ ╕±╖╧: %d %s
  358. *
  359. *
  360. ╕±╖╧: %s
  361. ## "by" in the phrase "listing the top 3 files BY number of requests"
  362. by
  363. ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
  364. with at least
  365. ## Different ways of doing floors
  366. ┴÷│¡ 7└╧ ░ú└╟ ╕«─∙╜║╞« ╝÷
  367. ┴÷│¡ 7└╧ ░ú└╟ ╕«─∙╜║╞« ╝÷
  368. ┴÷│¡ 7└╧ ░ú└╟ ╞Σ└╠┴÷║Σ ╝÷
  369. ┴÷│¡ 7└╧ ░ú└╟ ╞Σ└╠┴÷║Σ ╝÷
  370. └τ╝│┴ñ╡╚ ╕«─∙╜║╞«
  371. └τ╝│┴ñ╡╚ ╕«─∙╜║╞«
  372. ┴÷│¡ 7└╧░ú└╟ └τ╝│┴ñ ╝÷
  373. ┴÷│¡ 7└╧░ú└╟ └τ╝│┴ñ ╝÷
  374. ╜╟╞╨╟╤ ╕«─∙╜║╞«
  375. ╜╟╞╨╟╤ ╕«─∙╜║╞«
  376. ┴÷│¡ 7└╧░ú└╟ ╜╟╞╨╟╤ ╕«─∙╜║╞«
  377. ┴÷│¡ 7└╧░ú└╟ ╜╟╞╨╟╤ ╕«─∙╜║╞«
  378. % ╞«╖í╟╚└╟ ╛τ
  379. % ┴÷│¡ 7└╧░ú└╟ ╞«╖í╟╚└╟ ╛τ
  380. % ╞«╖í╟╚ ┴▀┐í ├╓┤δ─í
  381. % ┴÷│¡ 7└╧░ú└╟ ╞«╖í╟╚ ┴▀┐í ├╓┤δ─í
  382. ╣┘└╠╞«╖╬ ╟Ñ╟÷╡╟┤┬ ╞«╖í╟╚
  383. ╣┘└╠╞«╖╬ ╟Ñ╟÷╡╟┤┬ ╞«╖í╟╚
  384. ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
  385. ?╣┘└╠╞«╖╬ ╟Ñ╟÷╡╟┤┬ ╞«╖í╟╚
  386. ┴÷│¡ 7└╧░ú└╟ ╣┘└╠╞«╖╬ ╟Ñ╟÷╡╟┤┬ ╞«╖í╟╚
  387. ┴÷│¡ 7└╧░ú└╟ ╣┘└╠╞«╖╬ ╟Ñ╟÷╡╟┤┬ ╞«╖í╟╚
  388. ┴÷│¡ 7└╧░ú└╟ ?╣┘└╠╞«╖╬ ╟Ñ╟÷╡╟┤┬ ╞«╖í╟╚
  389. requested since
  390. with a redirected request since
  391. with a failed request since
  392. with first request since
  393. with first redirected request since
  394. with first failed request since
  395. ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
  396. *
  397. *
  398. sorted by
  399. ## Used at the top of each report
  400. └╠ ║╕░φ╝¡┤┬ ┤┘└╜└╕╖╬ ║╬┼═└╟ ╡Ñ└╠┼╕╕ª ┤π┤┬┤┘.
  401. ## Used in pie charts
  402. ╡╡╟Ñ┤┬ ┤┘└╜┐í └╟╟╧┐⌐ ▒╫╖┴┴│┤┘. 
  403. ## different ways of sorting
  404. ╞«╖í╟╚└╟ ╛τ
  405. ┴÷│¡ 7└╧░ú└╟ ╞«╖í╟╚└╟ ╛τ
  406. % ╕«─∙╜║╞« ┴▀
  407. % ┴÷│¡ 7└╧ ░ú└╟ ╕«─∙╜║╞« ╝÷
  408. % ╕«─∙╜║╞«└╟ ├╓┤δ░¬
  409. % ┴÷│¡ 7└╧░ú ╕«─∙╜║╞«└╟ ├╓┤δ░¬
  410. ┐Σ├╗╝÷
  411. ┴÷│¡ 7└╧ ░ú└╟ ╕«─∙╜║╞« ╝÷
  412. % ╞Σ└╠┴÷║Σ
  413. % ┴÷│¡ 7└╧░ú└╟ ╞Σ└╠┴÷║Σ
  414. % ╞Σ└╠┴÷║Σ└╟ ├╓┤δ░¬
  415. % ┴÷│¡ 7└╧░ú└╟ ╞Σ└╠┴÷║Σ┴▀ ├╓┤δ░¬
  416. ╞Σ└╠┴÷ ┐Σ├╗┐í ┤δ╟╤ ░╣╝÷
  417. ┴÷│¡ 7└╧ ░ú└╟ ╕«─∙╜║╞« ╝÷
  418. % └τ╝│┴ñ╡╚ ╕«─∙╜║╞« ╝÷
  419. % ┴÷│¡ 7└╧ ░ú└╟ └τ╝│┴ñ╡╚ ╕«─∙╜║╞« ╝÷
  420. % └τ╝│┴ñ╡╚ ╕«─∙╜║╞«└╟ ├╓┤δ░¬
  421. % ┴÷│¡ 7└╧░ú └τ╝│┴ñ╡╚ ╕«─∙╜║╞«└╟ ├╓┤δ░¬
  422. └τ╝│┴ñ╡╚ ╕«─∙╜║╞« ╝÷
  423. ┴÷│¡ 7└╧ ░ú└╟ └τ╝│┴ñ╡╚ ╕«─∙╜║╞« ╝÷
  424. % ╜╟╞╨╟╤ ╕«─∙╜║╞«
  425. % ┴÷│¡ 7└╧ ░ú└╟ ╜╟╞╨╟╤ ╕«─∙╜║╞« ╝÷
  426. % ╜╟╞╨╟╤ ╕«─∙╜║╞« ╝÷└╟ ├╓┤δ░¬
  427. % ┴÷│¡ 7└╧ ░ú└╟ ╜╟╞╨╟╤ ╕«─∙╜║╞« ╝÷└╟ ├╓┤δ░¬
  428. ╜╟╞╨╟╤ ╕«─∙╜║╞«└╟ ╝÷
  429. ┴÷│¡ 7└╧ ░ú└╟ ╜╟╞╨╟╤ ╕«─∙╜║╞« ╝÷
  430. ╕╢┴÷╕╖└╕╖╬ ╕«─∙╜║╞«╟╤ ╜├░ú
  431. ╕╢┴÷╕╖└╕╖╬ └τ╝│┴ñ╡╚ ╕«─∙╜║╞« ╜├░ú
  432. ╕╢┴÷╕╖└╕╖╬ ╜╟╞╨╟╤ ╕«─∙╜║╞« ╜├░ú
  433. ├│└╜└╕╖╬ ╕«─∙╜║╞«╟╤ ╜├░ú
  434. ├│└╜└╕╖╬ └τ╝│┴ñ╡╚ ╕«─∙╜║╞« ╜├░ú
  435. ├│└╜└╕╖╬ ╜╟╞╨╟╤ ╕«─∙╜║╞« ╜├░ú
  436. ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
  437. *
  438. *
  439. ╣«└┌┴ñ╖─
  440. *
  441. *
  442. ╝²└┌┴ñ╖─
  443. *
  444. *
  445. ╣╠┴ñ╖─
  446. ## The separators to use between thousands, and as a decimal point. For
  447. ## example, English generally uses "3,000.25" so has , and . here. French uses
  448. ## "3 000,25", so has space and , instead.
  449. ,
  450. .
  451. ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
  452. ## so they have space-colon instead here.
  453. :
  454. ## am and pm in the sense of morning and afternoon.
  455. ┐└└ⁿ
  456. ┐└╚─
  457. ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
  458. ## %d for date          " 1"
  459. ## %D for 0-padded date "01"
  460. ## %m for month         "Jan"
  461. ## %l for month at end of time interval (where this makes sense)
  462. ## %y for short year    "97"
  463. ## %q for quarter of the year    "1"
  464. ## %Y for long year     "1997"
  465. ## %h for hour in 24-hour clock " 9"
  466. ## %H for 0-padded hour         "09"
  467. ## %j for hour in 12-hour clock " 9"
  468. ## %n for minute        "00"
  469. ## %a for am or pm      "am"
  470. ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
  471. ## %I for 0-padded hour at end of time interval
  472. ## %k for 12-hour hour at end of time interval
  473. ## %o for minute at end of time interval
  474. ## %b for am or pm at end of time interval
  475. ## %w for weekday       "Wed"
  476. ## %x for a dash in a range e.g. in 14:00-14:15. This is necessary because in
  477. ##    proper typesetting, this should be an en-dash not a regular dash.
  478. ##
  479. ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
  480. ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
  481. ## because it can produce ambiguous dates.
  482. ##
  483. ## The different date formats are as follows
  484. ## "refer to the 7 days to [date]"
  485. %Y-%m-%D %H:%n
  486. ## "Program started at" and "Analysed requests from"
  487. %y-%m-%D-%w %H:%n
  488. ## In Daily Report
  489. %y/%m/%d
  490. ## In Daily Summary
  491. %w
  492. ## In Hourly Report
  493. %y/%m/%d %H:%n%x%I:%o
  494. ## In Hourly Summary
  495. %h
  496. ## In Hour of the Week Summary
  497. %w %H:%n%x%I:%o
  498. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
  499. %y/%m/%d %H:%n%x%I:%o
  500. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Summaries
  501. %H:%n%x%I:%o
  502. ## In Weekly Report
  503. %y/%m/%d
  504. ## In Monthly Report
  505. %Y %m
  506. ## In Quarterly Report
  507. %m%x%l %Y
  508. ## An alternative for Quarterly Report: %Y Q%q
  509. ## In Yearly Report
  510. %Y
  511. ## The date (d) column in non-time reports
  512. %y/%m/%d
  513. ## The date & time (D) column in non-time reports
  514. %y/%m/%d %H:%n
  515. ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
  516. %y/%m/%d at %H:%n
  517. ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
  518. ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in
  519. ## English if you think they look better that way.
  520. 100 Continue with request
  521. 101 Switching protocols
  522. 1xx [Miscellaneous informational]
  523. 200 OK
  524. 201 Created
  525. 202 Accepted for future processing
  526. 203 Non-authoritative information
  527. 204 OK, but nothing to send
  528. 205 Reset document
  529. 206 Partial content
  530. 2xx [Miscellaneous successes]
  531. 300 Multiple documents available
  532. 301 Document moved permanently
  533. 302 Document found elsewhere
  534. 303 See other document
  535. 304 Not modified since last retrieval
  536. 305 Use proxy
  537. 306 Switch proxy
  538. 307 Document moved temporarily
  539. 3xx [Miscellaneous redirections]
  540. 400 Bad request
  541. 401 Authentication required
  542. 402 Payment required
  543. 403 Access forbidden
  544. 404 Document not found
  545. 405 Method not allowed
  546. 406 Document not acceptable to client
  547. 407 Proxy authentication required
  548. 408 Request timeout
  549. 409 Request conflicts with state of resource
  550. 410 Document gone permanently
  551. 411 Length required
  552. 412 Precondition failed
  553. 413 Request too long
  554. 414 Requested filename too long
  555. 415 Unsupported media type
  556. 416 Requested range not valid
  557. 417 Expectation failed
  558. 4xx [Miscellaneous client/user errors]
  559. 500 Internal server error
  560. 501 Request type not supported
  561. 502 Error at upstream server
  562. 503 Service temporarily unavailable
  563. 504 Gateway timeout
  564. 505 HTTP version not supported
  565. 506 Redirection failed
  566. 5xx [Miscellaneous server errors]
  567. xxx [Unknown]
  568.