home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- TRANSLATED AMERICANISMS
- The Labyrinth of "Golly, Dude!"
-
- COOL
- PADRE
- Is the most direct equivalent, as in "He's a really cool
- singer," ES CANTANTE MUY PADRE. Can be used impersonally,
- like "Far out!" !AY, QUE PADRE! Extremely cool would be
- PADRISMO.
-
- SUAVE
- While it means "smooth" or "soft," SUAVE also has a definite
- equivalence to "cool" and SUAVECITO is cooler yet. The Camel
- Filter "cool character" billboards in Mexico say UN TIPO
- SUAVE.
-
- CHINGóN
- A tougher, more masculine, street connotation, it could
- describe a car, motorcycle, or person and might be thought
- of as meaning "stud." Not polite, but highly visible on
- T-shirts and caps. QUE COCHE MáS CHINGóN is "What a cool
- car."
-
- PRENDIDO
- PRENDER means to turn on a light or light a fire, so
- something MUY PRENDIDO is a real turn-on. ME PRENDE means
- "it turns me on."
-
- UNCOOL
- GACHO
- !QUE GACHO! means "That sucks!" or "Bummer" or "What a
- drag." ERES GACHO means "You stink." NO SEAS GACHO is "Don't
- be a drag" or "Come off it."
-
- CHINGADO
- Screwed up, jerked around, or simply fucked as in the
- T-Shirts that say ESTOY CHINGADO.
-
- FOXY
- Adjectives that can be feminized by changing the final "o"
- to "a" are LINDO, BONITO, and BUEN MOZO (good looking). Only
- men are referred to as CUADRADO--"built" or "buff." Women
- can be CUERO--"stacked" or "built." Women are cute--PRECIOSA
- or MONA, pretty--CHULA, beautiful--BELLA, HERMOSA or
- gorgeous--PRIMOROSA. A beauty is UN PRIMOR, or UNA BELLEZA.
- For more terms, see the book, MEXICAN SLANG: A GUIDE.
-
- BREAD, DOUGH
- Most common slang for money in border areas is FERIA, which
- can mean "money" or "pocket change," depending. NO TRAIGO
- FERIA would indicate, "I don't have any change." Further
- south, one hears LANA, which literally means "wool" but
- probably is short for PORCELANA. DE LANA means rich, so you
- hear odd phrases like TORTA DE LANA which means, not "wool
- sandwich," but a rich chick.
-
- MENDIGO means "beggar," but when accented on the first
- syllable becomes a deprecative adjective similar to "darned"
- or "cotton picking," or a noun similar to CABRóN.
-
- TOTALLY, TO THE MAX
- REMATE is an auction, but has a slang sense of "all the
- way," so UN LOCO DE REMATE for instance is a total nut.
- Another expression, DE HUESO COLORADO (red-boned) means
- dyed-in-the-wool, "totally," "last ditch," a diehard. It's
- often used to describe team fans or political partisans.
-
- For more words, register your program and get the complete,
- unedited book, MEXICAN SLANG: A GUIDE!