home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1993 #3 / NN_1993_3.iso / spool / comp / std / internat / 1321 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1993-01-25  |  10.0 KB  |  195 lines

  1. Newsgroups: comp.std.internat
  2. Path: sparky!uunet!gatech!paladin.american.edu!howland.reston.ans.net!zaphod.mps.ohio-state.edu!rpi!ghost.dsi.unimi.it!insa-lyon.fr!univ-lyon1.fr!scsing.switch.ch!josef!mduerst
  3. From: mduerst@ifi.unizh.ch (Martin J. Duerst)
  4. Subject: Re: Dumb Americans (was INTERNATIONALIZATION: JAPAN, FAR EAST)
  5. Message-ID: <1993Jan25.210951.828@ifi.unizh.ch>
  6. Sender: mduerst@ifi.unizh.ch (Martin J. Duerst)
  7. Organization: University of Zurich, Department of Computer Science
  8. References: <2770@titccy.cc.titech.ac.jp> <1jnlg0INN9n4@life.ai.mit.edu> <ISHIKAWA.93Jan25211508@ds5200.personal-media.co.jp>
  9. Date: Mon, 25 Jan 93 21:09:51 GMT
  10. Lines: 183
  11.  
  12.  
  13. In article <ISHIKAWA.93Jan25211508@ds5200.personal-media.co.jp>, ishikawa@personal-media.co.jp (Chiaki Ishikawa) writes:
  14. > In article <1js0l3INN3f1@life.ai.mit.edu> glenn@wheat-chex.ai.mit.edu (Glenn A. Adams) writes:
  15. >    In article <ISHIKAWA.93Jan22211810@ds5200.personal-media.co.jp> ishikawa@personal-media.co.jp writes:
  16. >    [Regarding 3 vs. 4 stroke grass radical...]
  17. >    >I don't care how many strokes there are. BUT, for once, I STRONGLY
  18. >    >DISAGREE.  If you ask ordinary Japanese of modern Japan in the street,
  19. >    >they would say that the characters using the radical mentioned in the
  20. >    >upper position above and the characters using the radical mentioned in
  21. >    >the lower position above are CERTAINLY DIFFERENT. I would bet about
  22. >    >1/3 to half the people would even say, "you are writing an INCORRECT
  23. >    >characters."!
  24. >    That they are judged different is not the issue; the issue is whether
  25. >    a person can read the text (i.e., is it legibile).  Even Japanese who
  26. >    would judge it incorrect could still read it, 
  27. > Frankly, I have a doubt if youngsters these days would recognize as
  28. > valid characters. 
  29. Well, if you look at what kind of character variants are used in manga,
  30. which surely a lot of youngsters read every day, I think that such a
  31. variation should not be too much that even youngsters get the idea that
  32. that might be the same character.
  33.  
  34. >    and, yes, they *may*
  35. >    notice it, surely they would in a typeset document, but would they notice
  36. >    it in a 14-point screen font?
  37. > Anyone using 14 point font for Japanese display ought to be shot! :-)
  38. > [The reason Japanese operating system environment of Apple Macintosh
  39. > was frowned upon was its initial use of 12-pixel font!]  Grownup users
  40. > of cheap terminal fully understands that some characters don't come out
  41. > right. We call them Uso-ji. (Uso is lie. Ji is character.) Educators
  42. > won't allow such terminals in elementary schools (I sincerely hope
  43. > so.)
  44. Hope you don't shoot me. I use 14point fonts a lot. On X-Windows, 16bit
  45. doesn't look good, and 24bit is many times too big to get enough information
  46. on the screen.
  47. Again, teachers might disalow such fonts in schools, but arcade games
  48. are using them without problems where necessary, and youngsters understand them.
  49.  
  50. (text deleted)
  51. > I would like to comment, however, that the Japanese educational system
  52. > especially the elementary ones put much emphasis on aesthetical
  53. > consideration about writing letters. As John B. Melby pointed out
  54. > (Message-ID: <MELBY.93Jan22160502@dove.yk.fujitsu.co.jp>)
  55. >     >(Food for thought:  have you heard of a US student
  56. >     >being criticized by a teacher for having the wrong number of bars
  57. >     >in a dollar sign?)  
  58. >     In Japan, if a student put, say, a bar in slightly misplaced
  59. > position in a character or put the bar slightly touching other part of
  60. > the character when it should (NOTE the usage of SHOULD!) not, a student
  61. > can fail a test and required to practice until he/she gets the RIGHT
  62. > (CORRECT) writing. If a student make a mistake about the NUMBER of
  63. > bars as in Melby's rethoric question, no question asked, he/she will
  64. > definitely fail. This was the case in my childhood and, although it
  65. > seems that latitude for variation seems to exist today, there is no
  66. > fundamental difference in the current education system.
  67. Yea, that surely is true for the time you are learning to write characters
  68. (1-6 grade or more in Japan, about 1-2 grade in the West), and in calligraphy
  69. courses. But nobody fails a highschool entrance examination or an university
  70. entrance examination for this. You have to write too fast in these tests
  71. to have time to care about aesthetics.
  72.  
  73. > Probably, people here due to the educational emphasis may put more
  74. > value on the aesthetical outlook for daily usage of characters in
  75. > Japan.
  76. > Although, my handwriting is very lousy nowadays, I DID study the
  77. > calligraphy just like ordinary Japanese do, and if I see an incorrect 
  78. > character, I cringe on it. [One of these days, cheap DTP systems abound
  79. > and incompletely trained editors abound, and the result is a lot of
  80. > magazines have so many typos here. This is NOT good, but I digress here.]. 
  81. > [Frankly speaking, I wonder what the Japanese delegation to CJK were
  82. > doing. Don't readers of this newsgroup wonder, too?  Taking a nap
  83. > during the discussion? :-) Of course, I doubt it. But, I can't
  84. > understand where their priority was during the CJK meeting. Wonder why
  85. > they didn't voice these concerns... My guess is that they really
  86. > didn't bother to think about the mixing of different country's
  87. > character sets. Print company's delegate, for example, would never
  88. > think of using a "standard UNICODE" font at his company, of course.
  89. > They would use special high-quality in-house Japanese font for printing
  90. > and use additional printer mark-up language to handle all other
  91. > country's font.]
  92. It may be of interest to you that real printing companies in the west have
  93. never used plain ascii, and probably will never use plain unicode.
  94. They did (and will do) as in Japan: Use their proprietary (or otherwise
  95. heavily paid) fonts wherever they can, and as appropriate as possible.
  96.  
  97. As for the Japanese delegation, I wasn't there. I can only say the following:
  98. First, JIS-212 is part of Unicode, and many printing companies, newspaper
  99. companies, associations of regional and local officies, and so on, have
  100. been considered for its construction. Second, the main criterion of
  101. whether to unify two similar characters (if this wasn't forbidden for
  102. criteria like round-trip, different meaning,...) is truely the one used
  103. by JIS for JIS-208 and JIS-212. The grass radical is just one of the
  104. examples where the difference was considered too small to justify different
  105. coding points (JIS-212, p. 80). 
  106.  
  107. (text deleted)
  108. > At my thirty something age going strong for 40, I do know that there
  109. > were old Chinese characters and can recognize old pre-WW-II Japanese
  110. > characters more or less.  But, youngsters[10s,20s] in today's Japan
  111. > may NOT. And THIS IS A GRAVE CONCERN. 
  112. And where they really don't (as the old character for body (karada),
  113. which is completely different from the new one), this character gets
  114. a different code. But to help youngsters to recognize old characters,
  115. or other Chinese/Taiwanese/Korean characters, it might be better to
  116. tell them: "well, there are some minor differences, and we in Japan
  117. write like this, but basically they are the same, so that is why they
  118. have been unified" than to have to say: "Well, may be that was the same
  119. some time ago, but now they are so different that you will never recognize
  120. similarities again, and therefore they there have to be different coding
  121. points for the different languages."
  122.  
  123. (text deleted)
  124. > Another thing is that if someone writes a text mixing the correct
  125. > (accepted) characters and characters using different (old, maybe)
  126. > radicals, he/she is considered nuts at worst or eccentric at least.
  127. > We have no use for such writing system in ordinary life unless we are
  128. > writing a fan letter to, say, Saturday Night Live :-)
  129. No, JIS is just exactly doing this. Take Radical 162 (shinnyou) as an
  130. example. In Jouyou/Touyou-Kanji (or is it level 1), al characters with
  131. this radical have just one dot. In Level 2 and in JIS 212, they have
  132. two dots. There are many other examples.
  133.  
  134.  
  135. >    If you can show me a text where the difference between a 3 and 4 stroke
  136. >    grass radical makes a difference in meaning, then I may agree with you.
  137. >    [I would exclude from this test a text which is artifically making a
  138. >    distinction, e.g., to create a pun based on the written form of the
  139. >    character.]
  140. > No, from my knowledge of characters, probably I won't be able to
  141. > produce a text. [The only place where such difference DOES make great
  142. > difference is proper nouns, i.e., people's names and names of places.
  143. > These are important exceptions, and should not be ignored. A publisher
  144. > can get sued if you consistently print somebody's name using incorrect
  145. > characters, I suppose. Yeah, they don't make meaningful distinction TO
  146. > ME and probably to you(?). But to someone whose name is often
  147. > misrepresented by incorrect characters, it MUST be a big deal. 
  148. > However, I don't think this is a good examples of the general topic we
  149. > discuss here. Still, Glenn-san, you may be someday faced with such
  150. > unhappy person, unhappy because of the UNICODE WITHOUT rich-text
  151. > standard.]
  152. I would appreciate an example for such a law case. As I understand,
  153. litigation is not that common in Japan, and practical reasons (the
  154. limitation of your wordprocessor, e.g.) are easily accepted as an excuse.
  155. Of course, repeatetly and conciously, and without practical reason,
  156. to use a different character may be something different.
  157. But to go as far as a Japanese aquaintance of mine, who insisted
  158. that his family name in Latin letters had to be written all CAPS,
  159. is clearly an exception.
  160.  
  161. (text deleted)
  162. >  Chiaki Ishikawa,  Personal Media Corp.,  MY Bldg, 1-7-7 Hiratsuka,
  163. >  Shinagawa, Tokyo 142, JAPAN. FAX:+81-3-5702-0359, Phone:+81-3-5702-0351
  164. >  UUNET: ishikawa@personal-media.co.jp
  165.  
  166.  
  167. ----
  168. Dr.sc.  Martin J. Du"rst                ' , . p y f g c R l / =
  169. Institut fu"r Informatik                 a o e U i D h T n S -
  170. der Universita"t Zu"rich                  ; q j k x b m w v z
  171. Winterthurerstrasse  190                 (the Dvorak keyboard)
  172. CH-8057   Zu"rich-Irchel   Tel: +41 1 257 43 16
  173.  S w i t z e r l a n d       Fax: +41 1 363 00 35   Email: mduerst@ifi.unizh.ch
  174. Ñ╞Ñσí╝ÑδÑ╣Ñ╚íªÑ▐í╝Ñ╞ÑúÑ≤íªÑΣÑ│Ñ╓í╩Ñ┴Ñσí╝ÑΩÑ├Ñ╥┬τ│╪╛≡╩≤▓╩│╪▓╩í╦
  175. ----
  176.