home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!cs.utexas.edu!sun-barr!sh.wide!wnoc-tyo-news!sranha!anprda!pmcgw!personal-media.co.jp
- From: ishikawa@personal-media.co.jp (Chiaki Ishikawa)
- Newsgroups: comp.std.internat
- Subject: Re: Dumb Americans (was INTERNATIONALIZATION: JAPAN, FAR EAST)
- Message-ID: <ISHIKAWA.93Jan22211810@ds5200.personal-media.co.jp>
- Date: 22 Jan 93 12:17:56 GMT
- References: <2676@titccy.cc.titech.ac.jp> <1ippgmINN7af@life.ai.mit.edu>
- <2770@titccy.cc.titech.ac.jp> <1jnlg0INN9n4@life.ai.mit.edu>
- Sender: news@pmcgw.personal-media.co.jp
- Reply-To: ishikawa@personal-media.co.jp
- Organization: Personal Media Corp., Tokyo Japan
- Lines: 64
- Nntp-Posting-Host: ds5200
- In-reply-to: glenn@wheat-chex.ai.mit.edu's message of 22 Jan 93 02:17:22 GMT
- X-Md4-Signature: e6b5904e494d49892f596fc6a2395093
-
-
- In article <1jnlg0INN9n4@life.ai.mit.edu> glenn@wheat-chex.ai.mit.edu (Glenn A. Adams) writes:
-
- In article <2770@titccy.cc.titech.ac.jp> mohta@necom830.cc.titech.ac.jp (Masataka Ohta) writes:
- >Consider, for example, a very common radical used for plant-related
- >characters, such as grass and flowers (character code from 827C to 864F
- >of DIS 10646-1.2).
- >
- >Its shape in Japanese or mainland China is
- >
- > * *
- > ****************
- > * *
- >
- >whose stroke count is 3, while its shape in Taiwan and Korea is
- >
- > * *
- > ******* *******
- > * *
- >
- >whose stroke count is 4. But, these different characters with differently
- >shaped radicals are unified in Unicode.
-
- Yes, this is a good example of where there is a difference in how
- people count strokes.
-
- [partial omission]
-
- However, in all cases there is absolutely no difference in meaning. One
- can freely substitute in writing either form of this radical; few people
- will even notice unless they look closely.
-
- I don't care how many strokes there are. BUT, for once, I STRONGLY
- DISAGREE. If you ask ordinary Japanese of modern Japan in the street,
- they would say that the characters using the radical mentioned in the
- upper position above and the characters using the radical mentioned in
- the lower position above are CERTAINLY DIFFERENT. I would bet about
- 1/3 to half the people would even say, "you are writing an INCORRECT
- characters."!
-
- And this is exactly why there is opposition from Japan today about
- unification and I feel uncomfortable with it. I doubt if Japanese
- delegation to CJK group said that "few people will even notice unless
- they look closely." You probably know that the distinction of these
- characters led to local government offices to install special computer
- systems so that the names do not get printed with incorrect
- characters. Fujitsu, for example, has a big business in such local
- government offices by extending their printer's capability, etc..
-
- Again, I belive the opposition to unification is partially based on
- the degree with which people differentiate two characters as different
- or not. So disagreement is unavoidalble. But, the above example is I
- believe where majority of modern Japanese would say two different
- characters and not a good one. I can't speak for modern Chinese or
- Koreans, though.
-
- I might even want to really ask the workers at my office if there is a
- newsreaders' demand. Also, I want to check my sanity here :-)
-
- Am I missing something here?
-
- Chiaki Ishikawa, Personal Media Corp., MY Bldg, 1-7-7 Hiratsuka,
- Shinagawa, Tokyo 142, JAPAN. FAX:+81-3-5702-0359, Phone:+81-3-5702-0351
- UUNET: ishikawa@personal-media.co.jp
-