home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #31 / NN_1992_31.iso / spool / aus / sf / 889 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1992-12-22  |  2.4 KB

  1. Path: sparky!uunet!zaphod.mps.ohio-state.edu!howland.reston.ans.net!paladin.american.edu!darwin.sura.net!spool.mu.edu!umn.edu!math.fu-berlin.de!informatik.tu-muenchen.de!regent!monu1.cc.monash.edu.au!monu6!escargot!goanna!munnari.oz.au!newsroom.utas.edu.au!probitas!pad
  2. From: pad@probitas.cs.utas.edu.au (Paul A Daniels)
  3. Newsgroups: aus.sf
  4. Subject: Re: ST:TNG Booby Trap (yeah, spoilers probably)
  5. Message-ID: <pad.724908597@probitas>
  6. Date: 21 Dec 92 03:29:57 GMT
  7. References: <1h0pedINNer@werple.apana.org.au>
  8. Sender: news@newsroom.utas.edu.au
  9. Distribution: aus
  10. Organization: University of Tasmania, Australia.
  11. Lines: 35
  12.  
  13. In <1h0pedINNer@werple.apana.org.au> speednut@werple.apana.org.au (Mark Jose) writes:
  14.  
  15. >Original Message From: 10726446@eng2.eng.monash.edu.au (LAU WAI KUEN)
  16. >>  Ha!  Well, I utterly freaked when Data played a 1000 year old tape,
  17. >>and the alien on it promptly spoke in English (or whatever common
  18. >>language the Feds use).  Sheesh!  How much trouble would it have
  19. >>been to have some say that they'll have the computer translate it from
  20. >>data tapes or something?  Yes, it would have slowed down the plot
  21. >ANd what do they do, preface every alien encounter with, "please
  22. >switch to translator, Mr. Data". It wouldn't be long before the show
  23. >became boorish and pretty soon people would start saying "Jeez, I wish
  24. >they would stop treating us like idiots, we know they'd have to have
  25. >some translating device operative". Sort of a catch-22 situation.
  26. >Me, I am quite happy to allow such plot foibles if it allows the
  27. >series to not become too engrossed in explaining every single
  28. >alien encounter, new life form, new concept etc.
  29. >Perhaps they should have sub-titles on the screen, but if they do
  30. >that I can imagine viewer alienation on this planet. (pun intended)
  31. >
  32.     The best solution to the language barrier problem that I have 
  33. seen is the format used in 'Allo 'Allo :), where they all speak english
  34. but the accents are untranslatable. So you could easily tell if the
  35. race was actually speaking english or not by the silly accent.
  36. enterprise.
  37.     Heh, you could even show a universal translator in action, by an
  38. oxford accent. (It would be hard on the actors who play the aliens to come
  39. up with yet another different silly accent. 
  40.     Gee you could even say that one language is similar to another, but not
  41. the same, by the fact that both people speaking Rrroll their R's ;)
  42.  
  43. Paul.
  44.