home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #31 / NN_1992_31.iso / spool / alt / usage / english / 10125 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1992-12-29  |  1.6 KB

  1. Path: sparky!uunet!munnari.oz.au!spool.mu.edu!news.cs.indiana.edu!usenet.ucs.indiana.edu!master.cs.rose-hulman.edu!master.cs.rose-hulman.edu!news
  2. From: brock@NeXTwork.Rose-Hulman.Edu (Bradley W. Brock)
  3. Newsgroups: alt.usage.english
  4. Subject: Who are `we'? (was: Comments in source code)
  5. Date: 29 Dec 1992 19:13:51 GMT
  6. Organization: Computer Science Department at Rose-Hulman
  7. Lines: 19
  8. Message-ID: <1hq81fINNpcc@master.cs.rose-hulman.edu>
  9. References: <1992Dec29.060209.17732@g2syd.genasys.com.au>
  10. Reply-To: brock@NeXTwork.Rose-Hulman.Edu (Bradley W. Brock)
  11. NNTP-Posting-Host: g210b-1.nextwork.rose-hulman.edu
  12.  
  13. In article <1992Dec29.060209.17732@g2syd.genasys.com.au>  
  14. roberts@g2syd.genasys.com.au (Robert Swan) writes:
  15. > However, in the newer code, comments tend to be complete sentences and
  16. > (here's the part that interests me) speak in terms of the 1st person
  17. > plural ...  `We need to get the filename', `We can't proceed unless it's
  18. > the right type'.  Reading the source code has taken on an us and them
  19. > aspect.
  20. > Who are `we'.  Me and my program?  Me and the other programmers?
  21. > The royal we (since I am creator of the universe in my program,
  22. > I suppose I could put on royal airs)?
  23.  
  24. This is very common in mathematical writing.  I use `we' to refer to the reader  
  25. and me.  Paul R. Halmos discusses this in his book on mathematical exposition.   
  26. (I don't recall the exact title, but I think he was one of four co-authors.)
  27. --
  28. Bradley W. Brock, Department of Mathematics
  29. Rose-Hulman Institute of Technology  | "Resist not evil.... Love your
  30. brock@nextwork.rose-hulman.edu       |  enemies."--Jesus of Nazareth
  31.