home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: alt.dreams
- Path: sparky!uunet!tcsi.com!hermes!miket
- From: miket@hermes.tcs.com (Michael Turner nmscore Assoc.)
- Subject: Re: Don't interrupt me you dream character!
- Message-ID: <1992Dec29.202544.3398@tcsi.com>
- Sender: news@tcsi.com
- Organization: Teknekron Communications Inc.
- References: <gj156879.725500532@cunews> <1992Dec28.201143.548@tcsi.com> <Dec.29.14.06.50.1992.20682@ruhets.rutgers.edu>
- Date: Tue, 29 Dec 1992 20:25:44 GMT
- Lines: 76
-
- In article <Dec.29.14.06.50.1992.20682@ruhets.rutgers.edu> farris@ruhets.rutgers.edu (Lorenzo Farris) writes:
- >In article <1992Dec28.201143.548@tcsi.com>, miket@hermes.tcs.com (Michael Turner nmscore Assoc.) writes:
- >
- >> I've heard that many people who are bilingual also feel that they
- >> have a kind of personality split -- i.e., they feel like a slightly
- >> different person when they are speaking their second language.
- >> This might make them ideal subjects for dream-personality
- >> personality research.
- >>
- >
- >I wouldn't quite call it a personality split. This is related to the
- >fact that one typically adopts different personae in different
- >situations. I expect you exhibit a different personality at a bar than
- >you do visiting with family, at least a little different.
- >
- >It just happens that it is typically a different set of people that
- >one would interact with depending on the language one uses.
- >
- >In my own case, I find that if I speak my other language with an
- >American who speaks it, or with a scientific colleague from that
- >country, I exhibit the same persona as I would if I were speaking in
- >English.
- >
- >If you want to do dream personality research, you could find a great
- >variety of behavioural cues besides language to work with. So there is
- >hope for you monolinguals.
- >--
- >Happiness is just a ******************************
- >remembrance away. * Lorenzo Farris *
- > * farris@ruhets.rutgers.edu *
- > ******************************
-
- There is already some dream personality research going on -- I was just
- suggesting a new approach to it.
-
- This line of speculation was kicked off by Maiko Covington's reports
- of having dream personalities speak different languages in her dreams,
- including languages that the corresponding real-life people didn't know
- (But that Maiko did.) She was wondering how this was possible -- a
- reasonable puzzlement, given how counter-intuitive it is.
-
- It's hard to remember that people in dreams are really just projections
- from memories of people in real life, and that the abilities and
- knowledge they have can include all the abilities and knowledge that
- the dreamer has (but no more.)
-
- [Obviously I'm neglecting the potential parapsychological aspect here.
- That's for another discussion.]
-
- If Maiko dreams of a monolingual English-speaker speaking Japanese,
- it's probably because that dream personality has access to Maiko's
- various speech centers -- including the ones that handle her Japanese
- ability. What's surprising is that a memory of a monolingual person
- would be matched to a language that person doesn't have in real life.
- Is this random, or is there some mechanism behind it?
-
- My hypothesis about how this could happen with some frequency was that
- the appearance before the dream-ego of a person associated with one
- language fires up the set of speech centers in the brain associated
- with that person/language combination, for use by the dream-ego --
- POSSIBLY limiting access to those speech centers by other dream
- personalities, and thus POSSIBLY increasing the chance that those dream
- personalities will hook into any existing alternate speech centers.
- Bilinguals are interesting subjects in view of this hypothesis precisely
- because they have (at least some) distinct alternate speech centers that
- dream personalities might access.
-
- But maybe I went too far when I conjectured that there are latent
- dream personalities associated with the languages of a bilingual
- by way of some kind of personality split perceivable even in waking
- life. Your "personae" explanation sounds like a more accurate view
- of it. I was speaking from the point of view of being basically
- monolingual.
- ---
- Michael Turner
- miket@tcs.com
-