home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: sci.lang
- Path: sparky!uunet!charon.amdahl.com!pacbell.com!decwrl!purdue!news.cs.indiana.edu!fcummins@moose.cs.indiana.edu
- From: "fred cummins" <fcummins@moose.cs.indiana.edu>
- Subject: English adjectives in -ic and -ical
- Message-ID: <1992Nov16.224535.7989@news.cs.indiana.edu>
- Sender: root@news.cs.indiana.edu (Operator)
- Organization: Computer Science, Indiana University
- Date: Mon, 16 Nov 92 17:45:18 EST
- X-Mailer: ELM [version 2.3 PL11]
- Lines: 23
-
- Many English adjectives exist in two more or less synonymous
- forms, one ending in -ic, the other in -ical, e.g rhythmic/
- rhythmical; dynamic/dynamical etc. These are mostly derived
- from greek forms (Latin words ending in -ic such as 'public'
- behave differently). Nouns which end in -ic usually form
- their adjectives only with -al (music/musical), some
- adjectives only exist in the -ic form (ectopic, anaesthetic).
- The most confusing case I know of relates to adjectives formed
- from 'episode', where we find episodal, episodic and
- episodical (although I distrust the latter form).
-
- Why should a language support this degree of apparant synonymy?
-
- Which forms are older? Are there nuances of meaning which
- distinguish between apparantly similar forms?
-
- I suspect that a lot of the confusion arises from attempts by
- speakers to simplify the situation, thereby creating novel
- forms by back formation, but I would be interested to hear
- the opinions of others either here or by email.
-
- Fred Cummins
- fcummins@cs.indiana.edu
-