home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #27 / NN_1992_27.iso / spool / comp / protocol / iso / 1354 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1992-11-17  |  1.8 KB

  1. Path: sparky!uunet!ukma!wupost!cs.utexas.edu!sun-barr!lll-winken!framsparc.ocf.llnl.gov!booloo
  2. From: booloo@framsparc.ocf.llnl.gov (Mark Boolootian)
  3. Newsgroups: comp.protocols.iso
  4. Subject: Need explanation of User-data encodings
  5. Message-ID: <141645@lll-winken.LLNL.GOV>
  6. Date: 16 Nov 92 22:00:22 GMT
  7. Sender: usenet@lll-winken.LLNL.GOV
  8. Organization: Lawrence Livermore National Laboratory
  9. Lines: 39
  10. Nntp-Posting-Host: framsparc.ocf.llnl.gov
  11.  
  12. Greetings,
  13.  
  14. I am in the process of implementing the ISO presentation protocol and I am
  15. having some trouble understanding the rules to follow for the different
  16. User-Data encodings.  I have been following Rose's "The Open Book" and
  17. reading the CCITT docs (X.226/X.216).
  18.  
  19. As best as I can gather, I use the Simply-encoded-data alternative when:
  20.  
  21.     (1) all presentation data values are from the default context, or
  22.     (2) the DCS contains only one context (and the context mgmt function
  23.     unit is not active.
  24.  
  25. and I use Fully-encoded-data otherwise.
  26.  
  27.  
  28. Question1
  29.  
  30. When setting up the User-data portion of a P-Connect PPDU, I don't really have 
  31. the DCS nailed down yet (the DCS is the result of the negotiation which takes 
  32. place at connection setup).  Do I use my proposed context(s) in lieu of the 
  33. DCS to determine whether to use the Simple or Fully encoded alternative?
  34.  
  35. Question2
  36.  
  37. Am I correct that the transfer syntax I use to encode the presentation data 
  38. value(s) is that syntax specified in the DCS corresponding to the PCI contained 
  39. within the PDV?  If so, then the answer to question 1 is very important to me, 
  40. since in the P-Connect PPDU I may be proposing multiple transfer syntaxes.  
  41. How am I to know which syntax to use?  Or do I always use BER?
  42.  
  43.  
  44. I hope I have provided sufficient information in my questions.  Any help
  45. would be greatly appreciated.
  46.  
  47. best regards,
  48. mb
  49. -- 
  50. Mark Boolootian        booloo@llnl.gov        +1 510 423 1948
  51.