THE EXACT WAY TO READ IS THE FIRST: "ABANDON ALL HOPE, YE WHO ENTER HEREIn article <1992Nov17.022802.13131@ncsu.edu>, bjbisset@eos.ncsu.edu (BILLY JOE BISSETTE) writes:
>
> Source is "The Divine Comedy," from the "Inferno" part. As for whether it is
>"abandon all hope, ye who enter here." or "abandon hope, all ye who enter here."
>It's neither, Dante didn't write in English, he wrote in Italian(me thinks).
>Therefore, the correct quote would be in Italian. It could probably be
>translated as either of the two versions you mentioned. You could always find
>a Lit book(I'm sure an English teacher can find you one with that part of
>Dante's work (suggesting that someone should ask an english teacher, how evil
>can you get)).
>--
>----------bill the insane cultist, bjbisset@eos.ncsu.edu
>Please make a donation to the "Raise a Great Old One" Foundation.
>Everyone chant with me: Ph-nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!