home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 May / PCWorld_2008-05_cd.bin / komunikace / bitcomet / bitcomet_setup.exe / lang / lang_ro_ro.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2008-02-01  |  119KB  |  1,899 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes" ?>
  2. <BitComet Author="RnySmile" Translator="RnySmile,Aimee" Version="0.2">
  3.     <MainMenu>
  4.         <FileMenu MenuType="POPUP" display="&Fi┼ƒier">
  5.             <OpenTorrent>&Deschide Torrent...(Ctrl+O)</OpenTorrent>
  6.             <MakeTorrent>&Creeaz─â Torrent...(Ctrl+M)</MakeTorrent>
  7.             <OpenBctp>Deschide leg─âtur─â &BC...(Ctrl+U)</OpenBctp>
  8.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  9.             <NewHttpTask>Adaug─â &desc─ârcare(HTTP/FTP)...(Ctrl+N)</NewHttpTask>
  10.             <NewHttpBatchTask>Adaug─â grup de desc─ârcat...</NewHttpBatchTask>
  11.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  12.             <ImportAndExport MenuType="POPUP" display="&Import─â ┼ƒi export─â">
  13.                 <Import>&Import─â</Import>
  14.                 <Export>&Export─â</Export>
  15.             </ImportAndExport>
  16.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  17.             <ExitApp>├Ä&nchide</ExitApp>
  18.         </FileMenu>
  19.         <ViewMenu MenuType="POPUP" display="&Vizualizare">
  20.             <DownloadList MenuType="POPUP" display="&List─â desc─ârc─âri">
  21.                 <Column>&Coloane</Column>
  22.                 <SEPARATOR></SEPARATOR>
  23.                 <Grid>Arat─â &gr─âtar</Grid>
  24.                 <AutoColumnWidth>Ajusteaz─â &automat l─â┼úimea coloanelor</AutoColumnWidth>
  25.                 <RealTimeSort>&Sorteaz─â ├«n timp real</RealTimeSort>
  26.             </DownloadList>
  27.             <ToolBar MenuType="POPUP" display="&Bar─â de unelte">
  28.                 <DisplayButtons>&Butoane</DisplayButtons>
  29.                 <SEPARATOR></SEPARATOR>
  30.                 <ShowToolbarText>Arat─â text &bar─â de unelte</ShowToolbarText>
  31.                 <ShowSearchToolbar>Arat─â &caseta de c─âutare</ShowSearchToolbar>
  32.             </ToolBar>
  33.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  34.             <ViewToolBar>&Bar─â de unelte</ViewToolBar>
  35.             <ViewStatusBar>&Stare</ViewStatusBar>
  36.             <ViewFavorite>&Preferate</ViewFavorite>
  37.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  38.             <FloatingWindow>&Fereastr─â flotant─â</FloatingWindow>
  39.         </ViewMenu>
  40.         <OptionMenu MenuType="POPUP" display="&Op┼úiuni">
  41.             <Options>&Preferin┼úe(Ctrl+P)</Options>
  42.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  43.         </OptionMenu>
  44.         <CometZone MenuType="POPUP" display="&Zon─â Comet">
  45.             <PassportLogin>Intrare ├«n CometZone</PassportLogin>
  46.             <ChangeUserInfo>Modific─â-mi informa┼úia</ChangeUserInfo>
  47.             <CometZoneMenu MenuType="DYNAMIC_POPUP" XMLPath="BitComet/CometZoneMenu"></CometZoneMenu>
  48.         </CometZone>
  49.         <MovieLibMenu MenuType="DYNAMIC_POPUP" XMLPath="BitComet/MovieLibMenu"></MovieLibMenu>
  50.         <DownloadMenu MenuType="DYNAMIC_POPUP" XMLPath="BitComet/DownloadMenu"></DownloadMenu>
  51.         <HelpMenu MenuType="POPUP" display="&Ajutor">
  52.             <Help>Cuprins</Help>
  53.             <AccelerateKeys>Accelerate &Keys</AccelerateKeys>
  54.             <Tips>Indica┼úii utilizare</Tips>
  55.             <FAQ>├Äntreb─âri frecvente</FAQ>
  56.             <Forums>&Forumuri</Forums>
  57.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  58.             <ChangeLog>Schimb─âri ├«n vers. curent─â</ChangeLog>
  59.             <HomePage>&Pagina BitComet...</HomePage>
  60.             <ScanVirusOnline>Scanare virus Online</ScanVirusOnline>
  61.             <About>&Despre BitComet...</About>
  62.         </HelpMenu>
  63.     </MainMenu>
  64.     <PreviewMenu>
  65.         <FileMenu MenuType="POPUP" display="&Fi┼ƒier">
  66.             <ExitPreview>&├Änchide</ExitPreview>
  67.         </FileMenu>
  68.         <ViewMenu MenuType="POPUP" display="&Vizualizare">
  69.             <ViewSeekBar>Bar─â&cercetare</ViewSeekBar>
  70.             <ViewControlBar>&Bar─â de unelte</ViewControlBar>
  71.             <ViewInfoBar>&Infobar</ViewInfoBar>
  72.             <ViewStatusBar>&Stare</ViewStatusBar>
  73.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  74.             <ZoomMenu MenuType="POPUP" display="&Zoom">
  75.                 <Zoom50>&50%    Alt+1</Zoom50>
  76.                 <Zoom100>&100%  Alt+2</Zoom100>
  77.                 <Zoom200>&200%  Alt+3</Zoom200>
  78.             </ZoomMenu>
  79.             <FullScreen>&Ecran complet Alt+Enter</FullScreen>
  80.             <OnTop>Mereu deasupra   Ctrl+T</OnTop>
  81.         </ViewMenu>
  82.         <PlayMenu MenuType="POPUP" display="Red─â">
  83.             <PlayPause>Red─â/&Pauz─â  Space</PlayPause>
  84.             <Stop>&Stop</Stop>
  85.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  86.             <SeekForward>Mergi ├«nainte  PageDn</SeekForward>
  87.             <SeekBackward>Mergi ├«napoi    PageUp</SeekBackward>
  88.         </PlayMenu>
  89.         <HelpMenu MenuType="POPUP" display="&Ajutor">
  90.             <About>&Despre BitComet...</About>
  91.         </HelpMenu>
  92.     </PreviewMenu>
  93.     <TrayMenu>
  94.         <ShowFWWindow>Arat─â BitComet</ShowFWWindow>
  95.         <HideFWWindow>Ascunde BitComet</HideFWWindow>
  96.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  97.         <StartAll>Porne┼ƒte tot</StartAll>
  98.         <StopAll>Opre┼ƒte tot</StopAll>
  99.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  100.         <PauseAllActive>Suspend─â toate sarcinile active</PauseAllActive>
  101.         <ResumeLastPause>Reia ultimele sarcini suspendate</ResumeLastPause>
  102.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  103.         <AddBTDownload>Adaug─â desc─âr&care BT...</AddBTDownload>
  104.         <AddDownload>Adaug─â desc─ârcare...</AddDownload>
  105.         <AddDownloadGroup>Adaug─â grup de desc─ârc─âri...</AddDownloadGroup>
  106.         <EnableClipboardMonitor>&Monitorizeaz─â clipboardul</EnableClipboardMonitor>
  107.         <CaptureIEDownload>Capture IE File Download</CaptureIEDownload>
  108.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  109.         <EnableBalloon>Permite &balon cu pont</EnableBalloon>
  110.         <EnableFloatingWindow>Fereastra flotant─â</EnableFloatingWindow>
  111.         <FloatingWindowSetting MenuType="POPUP" display="Set─ârile ferestrei flotante">
  112.             <FloatingWindowTransparency MenuType="POPUP" display="Transparen┼ú─â">
  113.                 <TransparencyLevel0>Deloc</TransparencyLevel0>
  114.                 <TransparencyLevel1>10%</TransparencyLevel1>
  115.                 <TransparencyLevel2>20%</TransparencyLevel2>
  116.                 <TransparencyLevel3>30%</TransparencyLevel3>
  117.                 <TransparencyLevel4>40%</TransparencyLevel4>
  118.                 <TransparencyLevel5>50%</TransparencyLevel5>
  119.                 <TransparencyLevel6>60%</TransparencyLevel6>
  120.                 <TransparencyLevel7>70%</TransparencyLevel7>
  121.                 <TransparencyLevel8>80%</TransparencyLevel8>
  122.                 <TransparencyLevel9>90%</TransparencyLevel9>
  123.             </FloatingWindowTransparency>
  124.             <FloatingWindowShow MenuType="POPUP" display="Arat─â tipul">
  125.                 <EnableShowDownUpSpeed>Viteza de desc─ârcare/├«nc─ârcare</EnableShowDownUpSpeed>
  126.                 <EnableShowTaskRate>Progresul desc─ârc─ârii</EnableShowTaskRate>
  127.             </FloatingWindowShow>
  128.             <TimeInterval MenuType="POPUP" display="Time interval">
  129.                 <FloatingWindow10secDiv>10 sec/div</FloatingWindow10secDiv>
  130.                 <FloatingWindow1minDiv>1 min/div</FloatingWindow1minDiv>
  131.                 <FloatingWindow1hourDiv>1 hour/div</FloatingWindow1hourDiv>
  132.             </TimeInterval>
  133.         </FloatingWindowSetting>
  134.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  135.         <Options>O&p┼úiuni...</Options>
  136.         <Exit>Ie┼ƒire</Exit>
  137.     </TrayMenu>
  138.     <HttpLinksMenu>
  139.         <Jpg>*.JPG</Jpg>
  140.         <Gif>*.GIF</Gif>
  141.         <AllPicture>Imagini</AllPicture>
  142.         <Mp3>*.MP3</Mp3>
  143.         <Detail>Setare detaliat─â...</Detail>
  144.     </HttpLinksMenu>
  145.     <ToolbarDropdown>
  146.         <Delete>
  147.             <RecycleBin>Mut─â ├«n &Co┼ƒul de reciclare</RecycleBin>
  148.             <RecycleAndDeleteFile>Mut─â ├«n co┼ƒul de reciclare ┼ƒi ┼ƒterge fi┼ƒierele desc─ârcate</RecycleAndDeleteFile>
  149.             <Delete>&┼₧terge sarcina</Delete>
  150.             <DeleteInclFiles>┼₧terge sarcina ┼ƒi toate fi┼ƒierele</DeleteInclFiles>
  151.         </Delete>
  152.     </ToolbarDropdown>
  153.     <RssToolbarDropdown>
  154.         <SwitchViewLayout>
  155.             <VerticalLayout>Proiec┼úie vertical─â</VerticalLayout>
  156.             <HorizontalLayout>Proiec┼úie orizontal─â</HorizontalLayout>
  157.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  158.             <RssListOnly>Numai lista</RssListOnly>
  159.         </SwitchViewLayout>
  160.     </RssToolbarDropdown>
  161.     <LeftTree>
  162.         <All display="Toate sarcinile" icon="0" infotip="Afi┼ƒeaz─â toate torentele ├«n lista..." type="queue">
  163.             <Leech display="Numai desc─ârc─âri" icon="1" infotip="Afiseaza numai torentele care se descarc─â..." type="queue"></Leech>
  164.             <Seed display="Numai ├«nc─ârc─âri" icon="2" infotip="Afi┼ƒeaz─â numai torentele care se ├«ncarc─â..." type="queue"></Seed>
  165.             <Deleted display="┼₧terse" icon="19" infotip="Arat─â numai sarcinile ┼ƒterse..." type="queue"></Deleted>
  166.             <HistoryAll display="Istoric" icon="3" infotip="Sorteaz─â sarcinile dup─â data cre─ârii" type="history">
  167.                 <HistoryToday display="Azi" icon="3" infotip="sarcini create azi" type="history"></HistoryToday>
  168.                 <HistoryYesterday display="Ieri" icon="3" infotip="sarcini create ieri" type="history"></HistoryYesterday>
  169.                 <HistoryWeek display="S─âpt─âm├óna asta" icon="3" infotip="sarcini create s─âpt─âm├óna asta" type="history"></HistoryWeek>
  170.                 <HistoryMonth display="Luna asta" icon="3" infotip="sarcini create luna asta" type="history"></HistoryMonth>
  171.             </HistoryAll>
  172.         </All>
  173.         <TorrentShare display="Torente partajate" expend="true" icon="0" infotip="partajeaz─â torentele cu partenerii" type="share">
  174.             <MyShare display="De mine" icon="2" infotip="Torente partajate de mine..." type="share"></MyShare>
  175.             <PeerShare display="De al┼úii" icon="1" infotip="Torente partajate de al┼úii..." type="share"></PeerShare>
  176.         </TorrentShare>
  177.     </LeftTree>
  178.     <StatusLeftTree>
  179.         <Abstract display="Sumar" icon="6" infotip="Afi┼ƒeaz─â sumarul torentului" type="view"></Abstract>
  180.         <Content display="Con┼úinut" icon="18" infotip="Afi┼ƒeaz─â con┼úinuturile asociate" type="view"></Content>
  181.         <SnapShot display="Poze" icon="18" infotip="Afi┼ƒeaz─â pozele asociate" type="view"></SnapShot>
  182.         <Comment display="Comentarii" icon="18" infotip="Afi┼ƒeaz─â comentariile asociate" type="view"></Comment>
  183.         <Recommend display="Recomand─âri" icon="18" infotip="Afi┼ƒeaz─â recomand─ârile asociate" type="view"></Recommend>
  184.         <PieceGraph display="Diagrama p─âr┼úilor" icon="9" infotip="Afi┼ƒeaz─â diagrama p─âr┼úilor" type="view"></PieceGraph>
  185.         <TrackerList display="Trackere" icon="7" infotip="Afi┼ƒeaz─â lista de servere tracker" type="view"></TrackerList>
  186.         <FileList display="Fi┼ƒiere" icon="8" infotip="Afi┼ƒeaz─â lista de fi┼ƒiere" type="view"></FileList>
  187.         <PeerList display="Parteneri" icon="9" infotip="Afi┼ƒeaz─â lista de parteneri" type="view"></PeerList>
  188.         <Statistic display="Statistici" icon="11" infotip="Afi┼ƒeaz─â statisticile de rulare BitComet" type="view"></Statistic>
  189.     </StatusLeftTree>
  190.     <StatusLeftTreeHTTP>
  191.         <Abstract display="Sumar" icon="6" infotip="Afi┼ƒeaz─â sumarul desc─ârc─ârii" type="view"></Abstract>
  192.         <Content display="Con┼úinut" icon="18" infotip="Afi┼ƒeaz─â con┼úinuturile asociate" type="view"></Content>
  193.         <SnapShot display="Poze" icon="18" infotip="Afi┼ƒeaz─â pozele asociate" type="view"></SnapShot>
  194.         <Comment display="Comentarii" icon="18" infotip="Afi┼ƒeaz─â comentariile asociate" type="view"></Comment>
  195.         <Recommend display="Recomand─âri" icon="18" infotip="Afi┼ƒeaz─â recomand─ârile asociate" type="view"></Recommend>
  196.         <PieceGraph display="Diagrama p─âr┼úilor" icon="9" infotip="Afi┼ƒeaz─â diagrama p─âr┼úilor" type="view"></PieceGraph>
  197.         <ConnectionList display="Lista conexiunilor" icon="10" infotip="Afi┼ƒeaz─â lista conexiunilor" type="view"></ConnectionList>
  198.         <TaskLog display="Informa┼úii despre sarcin─â" icon="8" infotip="Afi┼ƒeaz─â lista cu informa┼úii despre sarcin─â" type="view"></TaskLog>
  199.         <Statistic display="Statistici" icon="11" infotip="Afi┼ƒeaz─â statisticile de rulare BitComet" type="view"></Statistic>
  200.     </StatusLeftTreeHTTP>
  201.     <DownloadsList>
  202.         <Name align="left">Numele fi┼ƒierului</Name>
  203.         <Post align="left">Comentarii</Post>
  204.         <Snapshot>Poze</Snapshot>
  205.         <PreviewState align="right">Previzualizare</PreviewState>
  206.         <Size align="right">M─ârime</Size>
  207.         <Progress align="right">%</Progress>
  208.         <Download align="right">Desc. KB/s</Download>
  209.         <Upload align="right">├Änc. KB/s</Upload>
  210.         <LeftTime align="right">Timp r─âmas</LeftTime>
  211.         <Seed align="right">Surse/Parteneri[to┼úi]</Seed>
  212.         <Share align="right">Raport ├Ä/D</Share>
  213.         <Health align="right">S─ân─âtate</Health>
  214.         <Status align="left">Stare</Status>
  215.         <Type align="left">Tipul sarcinii</Type>
  216.         <Comment align="left">Descriere</Comment>
  217.         <Comment2 align="left">Descriere</Comment2>
  218.         <CreateDate align="left">Data cre─ârii</CreateDate>
  219.         <FinishDate align="left">Data termin─ârii</FinishDate>
  220.     </DownloadsList>
  221.     <StreamList>
  222.         <Name align="left">Nume</Name>
  223.         <DownloadByte align="right">Bai┼úi desc─ârca┼úi</DownloadByte>
  224.         <UploadByte align="right">Bai┼úi ├«nc─ârca┼úi</UploadByte>
  225.         <Download align="right">Desc─ârcare</Download>
  226.         <Upload align="right">├Änc─ârcare</Upload>
  227.         <Seed align="right">Surse/Parteneri[to┼úi]</Seed>
  228.         <BitRate align="left">Bitrata</BitRate>
  229.         <BufferProgress align="right">Progresul tamponului</BufferProgress>
  230.     </StreamList>
  231.     <TorrentListPopUp>
  232.         <Start>&Start</Start>
  233.         <Stop>S&top</Stop>
  234.         <Preview>Red─â</Preview>
  235.         <Announce>&Conectare manual─â</Announce>
  236.         <PreviewMode>Mod de desc─ârcare previzualizat</PreviewMode>
  237.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  238.         <HashCheck>Verific─â &ha┼ƒul manual</HashCheck>
  239.         <SaveAs>Salveaz─â torentul ca...</SaveAs>
  240.         <OpenDir>Expl&oreaz─â dosarul de desc─ârcare</OpenDir>
  241.         <DeleteMenu MenuType="POPUP" display="┼₧terge">
  242.             <RecycleBin>Mut─â ├«n co┼ƒul de reciclare</RecycleBin>
  243.             <RecycleAndDeleteFile>Mut─â ├«n co┼ƒul de reciclare ┼ƒi ┼ƒterge fi┼ƒierele desc─ârcate</RecycleAndDeleteFile>
  244.             <Delete>┼₧terge &doar sarcina</Delete>
  245.             <DeleteInclFiles>┼₧terge sarcin&a ┼ƒi fi┼ƒierele desc─ârcate </DeleteInclFiles>
  246.         </DeleteMenu>
  247.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  248.         <KillVirus>Protec┼úie anti&virus</KillVirus>
  249.         <FileMoveTo>Mut─â fi┼ƒierele ├«n</FileMoveTo>
  250.         <Rename>Redenume┼ƒte</Rename>
  251.         <DisplayTaskLink>Afi┼ƒeaz─â &leg─âtura sarcinii...</DisplayTaskLink>
  252.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  253.         <CopyBCLink>Copiaz─â leg─âtura BC    (Ctrl+C)</CopyBCLink>
  254.         <Property>Pr&opriet─â┼úi...</Property>
  255.     </TorrentListPopUp>
  256.     <MultidownloadPopUp>
  257.         <Start>Porne┼ƒte de&sc─ârcarea</Start>
  258.         <Stop>Opre┼ƒ&te desc─ârcarea</Stop>
  259.         <Preview>Red─â</Preview>
  260.         <ReDownload>Desc&arc─â din nou</ReDownload>
  261.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  262.         <HashCheck>Verific─â &ha┼ƒul manual</HashCheck>
  263.         <CheckMD5>Verify MD5 checksum</CheckMD5>
  264.         <OpenFile>Deschide &fi┼ƒierul</OpenFile>
  265.         <OpenDir>Expl&oreaz─â dosarul de desc─ârcare</OpenDir>
  266.         <DeleteMenu MenuType="POPUP" display="┼₧terge">
  267.             <RecycleBin>Mut─â ├«n co┼ƒul de reciclare</RecycleBin>
  268.             <RecycleAndDeleteFile>Mut─â ├«n co┼ƒul de reciclare ┼ƒi ┼ƒterge fi┼ƒierele desc─ârcare</RecycleAndDeleteFile>
  269.             <Delete>┼₧terge &doar sarcina</Delete>
  270.             <DeleteInclFiles>┼₧terge sarcin&a ┼ƒi fi┼ƒierele desc─ârcate </DeleteInclFiles>
  271.         </DeleteMenu>
  272.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  273.         <KillVirus>Protec┼úie anti&virus</KillVirus>
  274.         <FileMoveTo>Mut─â fi┼ƒierele ├«n</FileMoveTo>
  275.         <Rename>Redenume┼ƒte</Rename>
  276.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  277.         <CopyBCLink>Copiaz─â leg─âtura BC    (Ctrl+C)</CopyBCLink>
  278.         <Property>Pr&opriet─â┼úi...</Property>
  279.     </MultidownloadPopUp>
  280.     <RecyclePopup>
  281.         <Restore>&Restaureaz─â</Restore>
  282.         <DeleteMenu MenuType="POPUP" display="┼₧terge">
  283.             <Delete>┼₧terge numai sarcina</Delete>
  284.             <DeleteInclFiles>┼₧terge sarcin&a ┼ƒi fi┼ƒierele desc─ârcate </DeleteInclFiles>
  285.         </DeleteMenu>
  286.         <Property>Pr&opriet─â┼úi...</Property>
  287.     </RecyclePopup>
  288.     <FileListPopUp>
  289.         <OpenFile>Deschide &fi┼ƒierul...</OpenFile>
  290.         <PreviewFile>Red─â fi┼ƒierul...</PreviewFile>
  291.         <OpenDir>Expl&oreaz─â dosarul de desc─ârcare...</OpenDir>
  292.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  293.         <SetED2KLink>Specific─â leg─âtura &ED2K</SetED2KLink>
  294.         <SearchFileInEDNetwork>Caut─â leg─âtura ED2K a acestui fi┼ƒier</SearchFileInEDNetwork>
  295.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  296.         <PriorityMenu MenuType="POPUP" display="P&rioritate">
  297.             <PriorityVeryHigh>Cea ma&i mare</PriorityVeryHigh>
  298.             <PriorityHigh>Mare</PriorityHigh>
  299.             <PriorityNormal>&Normal─â</PriorityNormal>
  300.             <PriorityBanned>&Dezactivat─â</PriorityBanned>
  301.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  302.             <Customize>Personalizeaz─â...</Customize>
  303.         </PriorityMenu>
  304.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  305.         <KillVirus>Scanare anti&virus</KillVirus>
  306.         <ScanVirusOnline>Scaneaz─â antivirus online</ScanVirusOnline>
  307.     </FileListPopUp>
  308.     <PeerListPopUp>
  309.         <Ban5m>Blocheaz─â IP pt 5 minute</Ban5m>
  310.         <Ban1h>Blocheaz─â IP pt 1 or─â</Ban1h>
  311.         <Ban24h>Blocheaz─â IP pt 24 ore</Ban24h>
  312.     </PeerListPopUp>
  313.     <TorrentDlgPopUp>
  314.         <Select>&Selecteaz─â</Select>
  315.         <UnSelect>Deselecteaz─â</UnSelect>
  316.         <SelectAll>Selecteaz─â tot</SelectAll>
  317.         <UnSelectAll>Deselecteaz─â tot</UnSelectAll>
  318.     </TorrentDlgPopUp>
  319.     <ChatWndPopUp>
  320.         <Copy>&Copiaz─â</Copy>
  321.         <Clear>Go&le┼ƒte ecran</Clear>
  322.     </ChatWndPopUp>
  323.     <AbstractPopUp>
  324.         <Copy>&Copiaz─â</Copy>
  325.         <CopyAll>Copi&az─â tot</CopyAll>
  326.     </AbstractPopUp>
  327.     <StatisticPopUp>
  328.         <Copy>&Copiaz─â</Copy>
  329.         <CopyAll>Copi&az─â tot</CopyAll>
  330.     </StatisticPopUp>
  331.     <LogListPopUp>
  332.         <Copy>&Copiaz─â</Copy>
  333.         <CopyAll>Copi&az─â tot</CopyAll>
  334.     </LogListPopUp>
  335.     <GlobalLogPopUp>
  336.         <Filter MenuType="POPUP" display="&Filtru">
  337.             <SelectAll>&Selecteaz─â tot</SelectAll>
  338.             <UnselectAll>&Deselecteaz─â tot</UnselectAll>
  339.         </Filter>
  340.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  341.         <Copy>&Copiaz─â</Copy>
  342.         <CopyAll>Copi&az─â tot</CopyAll>
  343.         <Clear>Gole┼ƒte</Clear>
  344.     </GlobalLogPopUp>
  345.     <ConnectionListPopUp>
  346.         <Copy>&Copiaz─â</Copy>
  347.         <CopyAll>Copi&az─â tot</CopyAll>
  348.     </ConnectionListPopUp>
  349.     <FavTreePopUp>
  350.         <Open>Deschide</Open>
  351.         <OpenNewWnd>Deschide ├«n fereastr─â &nou─â</OpenNewWnd>
  352.         <Delete>┼₧terge</Delete>
  353.     </FavTreePopUp>
  354.     <CategoryTreePopup>
  355.         <OpenFolder>Deschide dosarul categoriei(&C)</OpenFolder>
  356.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  357.         <New>Categorie nou─â(&N)</New>
  358.         <Delete>┼₧terge categoria(&E)</Delete>
  359.         <MoveTo>&Mut─â categoria(&M)</MoveTo>
  360.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  361.         <MoveUp>M&ut─â ├«n sus(&U)</MoveUp>
  362.         <MoveDown>Mut─â ├«n j&os</MoveDown>
  363.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  364.         <Manager>Organizeaz─â categoria(&G)</Manager>
  365.     </CategoryTreePopup>
  366.     <RecycleBinPopup>
  367.         <RevertAll>Restaureaz─â tot</RevertAll>
  368.         <ClearAll>Arunc─â tot ├«n co┼ƒul de reciclare</ClearAll>
  369.         <ClearAllTaskAndFile>Arunc─â toate sarcinile ┼ƒi fi┼ƒierele</ClearAllTaskAndFile>
  370.     </RecycleBinPopup>
  371.     <TabBarPopUp>
  372.         <Refresh>&Re├«mprosp─âteaz─â</Refresh>
  373.         <Stop>&Stop</Stop>
  374.         <CloseAll>├Änchide tot</CloseAll>
  375.         <Close>├Än&chide</Close>
  376.     </TabBarPopUp>
  377.     <RssListPopUp>
  378.         <Open>Deschide</Open>
  379.         <OpenInNewWindow>Deschide ├«n fereastr─â &nou─â</OpenInNewWindow>
  380.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  381.         <OpenRss>Deschide</OpenRss>
  382.         <Reload>&Re├«ncarc─â</Reload>
  383.         <SetRead>Marcheaz─â ca citit</SetRead>
  384.         <SetUnRead>Marcheaz─â ca necitit</SetUnRead>
  385.     </RssListPopUp>
  386.     <MyShareTorrentListPopUp>
  387.         <Share>Partajeaz─â</Share>
  388.         <CancelShare>Anuleaz─â</CancelShare>
  389.         <ViewTask>&Vezi sarcina</ViewTask>
  390.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  391.         <CopyBCLink>Copiaz─â &leg─âtura BC           Ctrl+C</CopyBCLink>
  392.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  393.         <Help>A&jutor</Help>
  394.     </MyShareTorrentListPopUp>
  395.     <PeerShareTorrentListPopUp>
  396.         <Download>&Descarc─â</Download>
  397.         <AddToMyShareList>&Adaug─â la partajatele mele</AddToMyShareList>
  398.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  399.         <CopyTitle>Copiaz─â titlul</CopyTitle>
  400.         <CopyBCLink>Copiaz─â &leg─âtura BC           Ctrl+C</CopyBCLink>
  401.         <HideThis>Ascunde asta</HideThis>
  402.         <ClearAll>Cur─â┼ú─â tot</ClearAll>
  403.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  404.         <Help>Ajutor</Help>
  405.         <UnHideThis>Arat─â asta</UnHideThis>
  406.     </PeerShareTorrentListPopUp>
  407.     <MainLeftTreeShareTorrentPopUp>
  408.         <EnableTorrentShare>Activ&eaz─â partajarea torentelor</EnableTorrentShare>
  409.         <SEPARATOR></SEPARATOR>
  410.         <Max1000>Max 1000</Max1000>
  411.         <Max5000>Max 5000</Max5000>
  412.         <Max10000>Max 10000</Max10000>
  413.         <Max50000>Max 50000</Max50000>
  414.         <Unlimited>Nelimitat</Unlimited>
  415.     </MainLeftTreeShareTorrentPopUp>
  416.     <StatusBarBCIPPopUp>
  417.         <CheckAgain>Verific─â din nou</CheckAgain>
  418.         <CopyIP>Copiaz─â adresa IP</CopyIP>
  419.         <Help>Ajutor</Help>
  420.     </StatusBarBCIPPopUp>
  421.     <StatusList>
  422.         <Abstract>
  423.             <i align="left">Item</i>
  424.             <v align="left">Valoare</v>
  425.         </Abstract>
  426.         <AbstractContent>
  427.           Loc de salvare:|${T_SAVE_LOCATION}
  428.           M─ârimea fi┼ƒierelor:|${T_SIZE_AUTO} Selectate:${T_SEL_SIZE_AUTO}
  429.           Progres:|${T_PROGRESS_PERCENT} ( ${T_LEFT_SIZE_AUTO} r─âmas )
  430.  
  431.           Torent:|${T_TORRENTFILE}
  432.           Informa┼úii ha┼ƒ:|${T_INFOHASH} M─ârimea p─âr┼úii:${T_PIECE_SIZE_AUTO}
  433.           Comentarii:|${T_COMMENT}
  434.           Categorie:|${T_CATEGORY}
  435.  
  436.           Ora cre─ârii:|${T_CREATE_TIME}
  437.           Ora termin─ârii: |${T_FINISH_TIME}
  438.           Timpul scurs:|${T_TIME_DL_ELAPSED}(doar desc─ârcare) ${T_TIME_ELAPSED}(total)
  439.           Desc─ârcat:|${T_ALL_DOWNLOADED_AUTO} ( ${T_AVERAGE_DOWNLOAD_RATE_KB} kB/s)
  440.           ├Änc─ârcat:|${T_ALL_UPLOADED_AUTO} ( ${T_AVERAGE_UPLOAD_RATE_KB} kB/s)
  441.         </AbstractContent>
  442.         <AbstractContentRunning>
  443.           Loc de salvare:|${T_SAVE_LOCATION}
  444.           M─ârimea fi┼ƒierelor:|${T_SIZE_AUTO} Selectate:${T_SEL_SIZE_AUTO}
  445.           Progres:|${T_PROGRESS_PERCENT} ( ${T_LEFT_SIZE_AUTO} r─âmas )
  446.  
  447.           Torent:|${T_TORRENTFILE}
  448.           Informa┼úii ha┼ƒ:|${T_INFOHASH} M─ârimea p─âr┼úii:${T_PIECE_SIZE_AUTO}
  449.           Comentarii:|${T_COMMENT}
  450.           Categorie:|${T_CATEGORY}
  451.  
  452.           Conexiuni:|Surse:${T_CONNECTED_SEEDS}(Max posibil:${T_MAX_CONNECTED_SEEDS}) Parteneri:${T_CONNECTED_PEERS}(Max posibil:${T_MAX_CONNECTED_PEERS}) Conecteaz─â:${T_CONNECTING_PEERS}
  453.           Viteza de desc─ârcare:|${T_DOWNLOAD_RATE_KB} kB/s, Bai┼úi desc─ârca┼úi:${T_DOWNLOADED_AUTO}, inclusiv sursele HTTP/FTP:${T_DOWNLOAD_RATE_P2SP_KB} kB/s, sursele ED:${T_DOWNLOAD_RATE_EMULE_KB} kB/s
  454.           Viteza de ├«nc─ârcare:|${T_UPLOAD_RATE_KB} kB/s, Bai┼úi ├«nc─ârca┼úi:${T_UPLOADED_AUTO}
  455.  
  456.           Ora cre─ârii:|${T_CREATE_TIME}
  457.           Ora termin─ârii: |${T_FINISH_TIME}
  458.           Timpul scurs:|${T_TIME_DL_ELAPSED}(doar desc─ârcare) ${T_TIME_ELAPSED}(total)
  459.           Desc─ârcat:|${T_ALL_DOWNLOADED_AUTO} ( ${T_AVERAGE_DOWNLOAD_RATE_KB} kB/s)
  460.           ├Änc─ârcat:|${T_ALL_UPLOADED_AUTO} ( ${T_AVERAGE_UPLOAD_RATE_KB} kB/s)
  461.         </AbstractContentRunning>
  462.         <AbstractContentHTTP>
  463.           Loc de salvare:|${T_SAVE_LOCATION}
  464.           M─ârimea fi┼ƒierului:|${T_SIZE_AUTO}
  465.           Progres:|${T_COMPLETE_PERCENT} ( ${T_LEFT_SIZE_AUTO} r─âmas )
  466.  
  467.           URL:|${T_HTTP_URL}
  468.           Referent:|${T_HTTP_REFERENCE_URL}
  469.           Descriere:|${T_COMMENT}
  470.           Categorie:|${T_CATEGORY}
  471.  
  472.           Ora cre─ârii:|${T_CREATE_TIME}
  473.           Ora termin─ârii:|${T_FINISH_TIME}
  474.           Timpul scurs:|${T_TIME_DL_ELAPSED}
  475.           Desc─ârcat:|${T_ALL_DOWNLOADED_AUTO} ( ${T_AVERAGE_DOWNLOAD_RATE_KB} kB/s)
  476.         </AbstractContentHTTP>
  477.         <AbstractContentHTTPRunning>
  478.           Loc de salvare:|${T_SAVE_LOCATION}
  479.           M─ârimea fi┼ƒierului:|${T_SIZE_AUTO}
  480.           Progres:|${T_COMPLETE_PERCENT} ( ${T_LEFT_SIZE_AUTO} r─âmas )
  481.  
  482.           URL:|${T_HTTP_URL}
  483.           Referent:|${T_HTTP_REFERENCE_URL}
  484.           Descriere:|${T_COMMENT}
  485.           Categorie:|${T_CATEGORY}
  486.  
  487.           Viteza de desc─ârcare:|${T_DOWNLOAD_RATE_KB} kB/s Bai┼úi desc─ârca┼úi:${T_DOWNLOADED_AUTO}
  488.  
  489.           Ora cre─ârii:|${T_CREATE_TIME}
  490.           Ora termin─ârii:|${T_FINISH_TIME}
  491.           Timpul scurs:|${T_TIME_DL_ELAPSED}
  492.           Desc─ârcat:|${T_ALL_DOWNLOADED_AUTO} ( ${T_AVERAGE_DOWNLOAD_RATE_KB} kB/s)
  493.         </AbstractContentHTTPRunning>
  494.         <ConnectionListContent>
  495.             <url align="left">URL</url>
  496.             <speed align="left">Viteza de desc─ârcare</speed>
  497.             <size align="left">Download Size</size>
  498.             <progress align="left">Progress</progress>
  499.             <status align="left">Stare</status>
  500.         </ConnectionListContent>
  501.         <LogListContent>
  502.             <time align="left">Timp</time>
  503.             <loginfo align="left">Mesaj</loginfo>
  504.         </LogListContent>
  505.         <FileList>
  506.             <priority align="left">Prioritate</priority>
  507.             <progress align="right">Progres</progress>
  508.             <filename align="left">Nume fi┼ƒier</filename>
  509.             <size align="right">M─ârime</size>
  510.             <httpftpnum align="right">Num─ârul de surse HTTP/FTP</httpftpnum>
  511.             <filemode align="left">Metoda de operare</filemode>
  512.         </FileList>
  513.         <TrackerList>
  514.             <url align="left">URL-ul trackerului</url>
  515.             <retry align="left">Re├«ncerc─âri</retry>
  516.             <timeleft align="left">Timp r─âmas</timeleft>
  517.             <status align="left">Stare</status>
  518.         </TrackerList>
  519.         <PeerList>
  520.             <ip align="left">IP</ip>
  521.             <progress align="right">%</progress>
  522.             <peerstatus align="right">Peer Status</peerstatus>
  523.             <downspeed align="right">Desc. kB/s</downspeed>
  524.             <upspeed align="right">├Änc. kB/s</upspeed>
  525.             <downsize align="right">Desc─ârcat</downsize>
  526.             <upsize align="right">├Änc─ârcat</upsize>
  527.             <initiation align="right">Ini┼úiere</initiation>
  528.             <peerspeed align="right">Vit. parteneri kB/s</peerspeed>
  529.             <connecttime align="right">Durata conect─ârii</connecttime>
  530.             <clienttype align="right">Client BT</clienttype>
  531.             <status align="right">Stare</status>
  532.         </PeerList>
  533.         <Log>
  534.             <a align="left">Log</a>
  535.         </Log>
  536.         <Statistic>
  537.             <i align="left">Item</i>
  538.             <v align="left">Valoare</v>
  539.         </Statistic>
  540.         <StatisticContent>
  541.           Statistici globale ale sarcinilor:         |Total:${G_TASK_NUM} / Ruleaz─â: ${G_RUNNING_TASK_NUM}
  542.  
  543.           Conexiuni TCP:       |Stabilite: ${G_TCP_CONNECTED_NUM} [MAX:${G_TCP_CONNECTED_MAX}] / ├Äntredeschise: ${G_TCP_CONNECTING_NUM} [MAX:${G_TCP_CONNECTING_MAX}]
  544.           LAN IP:                |${G_LAN_IP}
  545.           WAN IP:                |${G_WAN_IP}
  546.           Port de ascultare TCP:    |${G_LISTEN_PORT_TCP}
  547.           Port de ascultare UDP:    |${G_LISTEN_PORT_UDP}
  548.           Paravan Windows:      |${G_UPNP_ICF_STATUS}
  549.           Mapare port NAT:      |${G_UPNP_NAT_STATUS}
  550.  
  551.           Viteza de desc─ârcare global─â: |${G_DOWNLOAD_RATE_KB} kB/s      Nr. max. conexiuni: ${G_CONN_PERTORRENT_MAX} pe sarcin─â
  552.           Viteza de ├«nc─ârcare global─â:   |${G_UPLOAD_RATE_KB} kB/s      Sloturi de ├«nc─ârcare: ${G_UPLOAD_SLOTS_STATS}
  553.  
  554.           M─ârime depozit pe disc:       |${G_CACHE_SIZE_AUTO} (Min: ${O_CACHE_MIN_SIZE_MB} MB, Max: ${O_CACHE_MAX_SIZE_MB} MB)
  555.           Memoria fizic─â liber─â:         |${G_AVAIL_PHYS_MEM_AUTO} (Min: ${O_MIN_FREE_PHYS_MEM_MB} MB)
  556.  
  557.           Statistici de citire a discului:  |Solicit─âri: ${G_CACHE_REQ_READ_COUNT} (freq: ${G_CACHE_REQ_READ_RATE}/s), Citire disc efectiv─â: ${G_CACHE_DICK_READ_COUNT} (freq: ${G_CACHE_DICK_READ_RATE}/s), Rata de succes: ${G_CACHE_READ_HIT}
  558.           Statistici de scriere pe disc: |Solicit─âri: ${G_CACHE_REQ_WRITE_COUNT} (freq: ${G_CACHE_REQ_WRITE_RATE}/s), Scriere pe disc efectiv─â: ${G_CACHE_DICK_WRITE_COUNT} (freq: ${G_CACHE_DICK_WRITE_RATE}/s), Rata de succes: ${G_CACHE_WRITE_HIT}
  559.  
  560.           Total desc─ârcat:      |${G_TOTAL_DOWNLOAD_AUTO}
  561.           Total ├«nc─ârcat:        |${G_TOTAL_UPLOAD_AUTO}
  562.         </StatisticContent>
  563.     </StatusList>
  564.     <Strings>
  565.         <MainWindow>
  566.             <ProductName>BitComet</ProductName>
  567.             <Caption>Desc─ârcare: ${G_DOWNLOAD_RATE_KB} KB/s, ├Änc─ârcare: ${G_UPLOAD_RATE_KB} KB/s</Caption>
  568.             <ExitPrompt>Anumite sarcini sunt ├«n desf─â┼ƒurare, sigur dori┼úi s─â ie┼ƒi┼úi?</ExitPrompt>
  569.             <TrayBalloonFinishTitle>Desc─ârcarea sarcinii s-a terminat!</TrayBalloonFinishTitle>
  570.             <TrayBalloonFinishInfo>
  571. Numele sarcinii: ${T_DISP_NAME}
  572. Timpul scurs: ${T_TIME_DL_ELAPSED}
  573. Viteza medie: ${T_AVERAGE_DOWNLOAD_RATE_KB} kB/s
  574.             </TrayBalloonFinishInfo>
  575.             <SetupPrompt>Pachetul de instalare a fost desc─ârcat. Dori┼úi s─â p─âr─âsi┼úi acum programul pentru a instala versiunea nou─â?</SetupPrompt>
  576.             <Menu_Language>&Limba</Menu_Language>
  577.             <Menu_EditLanguageFile>Edita┼úi fi┼ƒierul de limb─â...</Menu_EditLanguageFile>
  578.             <MoveFileCaption>Selecta┼úi o nou─â loca┼úie de salvare</MoveFileCaption>
  579.             <StatusBar>${SELECTED_NUMBER} selectat / ${TOTAL_NUMBER} ├«n total</StatusBar>
  580.             <CloseToTrayMenuItem>Minimizeaz─â ├«n sistaler(&C)</CloseToTrayMenuItem>
  581.             <SysCommandCloseAlias>Ie┼ƒire</SysCommandCloseAlias>
  582.             <DiskDriverIsFull>Discul [${DISK_DRIVER}] este plin. Elibera┼úi spa┼úiu pe disc.</DiskDriverIsFull>
  583.             <TcpipLimitRemind>BitComet a detectat c─â limita setat─â curent a num─ârului de conexiuni TCP ├«ntredeschise este prea mic─â. Face┼úi clic aici pentru a o schimba.</TcpipLimitRemind>
  584.             <NotifierTitle>Ponturi BitComet</NotifierTitle>
  585.         </MainWindow>
  586.         <DownloadListView>
  587.             <DescriptionBT>Sursa:${SEED_NUM} Partener:${PEER_NUM} S─ân─âtate:${HEALTH} Partaj:${SHARE_RATIO}</DescriptionBT>
  588.             <DescriptionHTTP>Resursa:${RESOURCE_NUM} Conectarea:${CONNECTION_NUM}</DescriptionHTTP>
  589.             <DescriptionHTTPError>Eroare: ${ERROR_TEXT}</DescriptionHTTPError>
  590.             <ConnectionFail>Conectarea a e┼ƒuat</ConnectionFail>
  591.             <Snapshot>Poze({SNAPSHOT_NUM})</Snapshot>
  592.             <CommnetToolTip>Rang: ${Rating}, Voturi: ${Vote}</CommnetToolTip>
  593.             <SnapshotToolTip>poze: ${Number}</SnapshotToolTip>
  594.         </DownloadListView>
  595.         <PreviewWindow>
  596.             <Caption>Previzualizare cu BitComet</Caption>
  597.             <VideoInfo>Informa┼úii video</VideoInfo>
  598.             <DownloadInfo>Informa┼úii desc─ârc─âri</DownloadInfo>
  599.             <StatePlay>Redat─â</StatePlay>
  600.             <StatePause>├Än pauz─â</StatePause>
  601.             <StateStop>Oprit─â</StateStop>
  602.             <StateBuffer>Tamponat─â</StateBuffer>
  603.             <BufferLength>(${BUFFER_LENGTH} minute sunt tamponate)</BufferLength>
  604.         </PreviewWindow>
  605.         <Toolbar>
  606.             <Hot>Tare</Hot>
  607.             <Transfer>Transfer</Transfer>
  608.             <Channel>Canal</Channel>
  609.             <Web>Web</Web>
  610.             <Maker>Creaz─â</Maker>
  611.             <Open>Deschide</Open>
  612.             <New>Nou</New>
  613.             <Favorite>Panou lateral</Favorite>
  614.             <FavoriteFolder>Panou lateral</FavoriteFolder>
  615.             <TaskStart>Start</TaskStart>
  616.             <TaskPause>Pauz─â</TaskPause>
  617.             <TaskStop>Stop</TaskStop>
  618.             <TaskOpenDir>Deschide dosar</TaskOpenDir>
  619.             <TaskProperty>Propriet─â┼úi</TaskProperty>
  620.             <TaskDelete>┼₧terge</TaskDelete>
  621.             <TaskMoveUp>Mut─â ├«n sus</TaskMoveUp>
  622.             <TaskMoveDown>Mut─â ├«n jos</TaskMoveDown>
  623.             <Preview>Previzualizeaz─â</Preview>
  624.             <Options>Preferin┼úe</Options>
  625.             <HomePage>Pagina Web</HomePage>
  626.             <Exit>Ie┼ƒire</Exit>
  627.             <WebBack>├Änapoi</WebBack>
  628.             <WebForward>├Änainte</WebForward>
  629.             <WebStop>Stop</WebStop>
  630.             <WebRefresh>Re├«mprosp─âteaz─â</WebRefresh>
  631.             <WebLink>Leg─âtur─â</WebLink>
  632.             <Address>Adresa</Address>
  633.             <Go>Du-te</Go>
  634.             <WebSearch>Caut─â</WebSearch>
  635.             <WebMovie>Filme</WebMovie>
  636.             <WebResource>Resurse</WebResource>
  637.             <WebCommunity>Comunitate</WebCommunity>
  638.             <WebMusic>Muzic─â</WebMusic>
  639.             <WebSoftware>Software</WebSoftware>
  640.             <WebGames>Jocuri</WebGames>
  641.         </Toolbar>
  642.         <PreviewReminderDlg>
  643.             <Caption>Ponturi BitComet</Caption>
  644.             <Info>
  645.                 Se pare c─â viteza dvs. de desc─ârcare este prea sc─âzut─â pentru a permite previzualizarea corespunz─âtoare a fi┼ƒierului media.
  646.                 Dori┼úi s─â minimiza┼úi fereastra de previzualizare? BitComet v─â va aminti s─â relua┼úi previzualizarea c├ónd au fost recep┼úionate ├«ndeajuns de multe date.
  647.             </Info>
  648.             <Minimize>Minimizeaz─â</Minimize>
  649.         </PreviewReminderDlg>
  650.         <TorrentPropertyDlg>
  651.             <Caption>Propriet─â┼úile sarcinii...</Caption>
  652.             <TorrentNotReady>(Fi┼ƒierul torent nu a fost desc─ârcat)</TorrentNotReady>
  653.             <FilelistTorrentNotReady>(Please specify save location while downloading torrent file)</FilelistTorrentNotReady>
  654.             <TitleGeneral>Generale</TitleGeneral>
  655.             <FileOrder>Ordinea de desc─ârcare</FileOrder>
  656.             <TitleServer>Server</TitleServer>
  657.             <TitleAdvanced>Avansate</TitleAdvanced>
  658.             <SaveLocation>Loca┼úie de salvare</SaveLocation>
  659.             <TorrentContent>Con┼úinutul torentului:</TorrentContent>
  660.             <Comment>Comentariu:</Comment>
  661.             <Name>Nume:</Name>
  662.             <DownloadLink>Leg─âtura desc─ârc─ârii:</DownloadLink>
  663.             <SizeInfo>Spa┼úiu: ${T_SEL_SIZE_AUTO} / ${T_SIZE_AUTO}, liber pe disc: ${T_DISK_FREE_SPACE_AUTO}</SizeInfo>
  664.             <SizeInfoTitle>M─ârime:</SizeInfoTitle>
  665.             <PublisherInfo>Produc─âtor:</PublisherInfo>
  666.             <TaskMode>Categoria sarcinii:</TaskMode>
  667.             <TrackerHelper>Trackerul cu prefixul "|" este echivalent (ca info despre partajare) cu cel de deasupra.</TrackerHelper>
  668.             <Browse>...</Browse>
  669.             <Download>Descarc─â</Download>
  670.             <Resume>Reia</Resume>
  671.             <Seed>Doneaz─â</Seed>
  672.             <Chat>T─âif─âsuie┼ƒte</Chat>
  673.             <StartNow>Porne┼ƒte acum</StartNow>
  674.             <StartLater>Porne┼ƒte mai t├órziu</StartLater>
  675.             <TaskDefault>Implicit</TaskDefault>
  676.             <SetAsDefault>Seteaz─â ca implicit</SetAsDefault>
  677.             <TaskDefaultTip>Seteaz─â ca implicite calea de salvare curent─â, alegerea preset─ârii ┼ƒi programul de pornire</TaskDefaultTip>
  678.             <FileListName>Numele fi┼ƒierului</FileListName>
  679.             <FileListSize>M─ârime</FileListSize>
  680.             <FileListProgress>%</FileListProgress>
  681.             <ToDownloadTitle>Alege dosarul de desc─ârcare:</ToDownloadTitle>
  682.             <ToSeedTitle>Alege fi┼ƒierul torent pentru donare:</ToSeedTitle>
  683.             <ToContinueTitle>Alege fi┼ƒierul torent pentru a relua o desc─ârcare neterminat─â:</ToContinueTitle>
  684.             <SelectDefault>Alege dosarul de desc─ârcare implicit─â</SelectDefault>
  685.             <TrackerList>Lista de trackere:</TrackerList>
  686.             <TaskSpecSettings>Set─ârile sarcinii:</TaskSpecSettings>
  687.             <EnableSpecSettings>Activeaz─â set─âri proprii pentru sarcina curent─â:</EnableSpecSettings>
  688.             <UploadRateKept>Viteza minim─â de ├«nc─ârcare de p─âstrat:</UploadRateKept>
  689.             <UploadRateMax>Viteza maxim─â de ├«nc─ârcare permis─â:</UploadRateMax>
  690.             <DownloadRateMax>Max.:</DownloadRateMax>
  691.             <UploadRate>Viteza de ├«nc─ârcare</UploadRate>
  692.             <DownloadRate>Viteza de desc─ârcare</DownloadRate>
  693.             <Encoding>Codarea torentului:</Encoding>
  694.             <EnableChatting>Activ. taifasul</EnableChatting>
  695.             <EnableDHT>G─âse┼ƒte parteneri folosind re┼úeaua DHT public─â</EnableDHT>
  696.             <EnableDHTTip>E necesar─â activarea re┼úelei DHT ├«n dialogul de preferin┼úe</EnableDHTTip>
  697.             <EnablePeerInfoExchange>G─âse┼ƒte parteneri cu metoda schimb de parteneri</EnablePeerInfoExchange>
  698.             <EnablePeerInfoExchangeBanned>(Blocat de tracker)</EnablePeerInfoExchangeBanned>
  699.             <EnablePeerInfoExchangePrivate>(Torent privat)</EnablePeerInfoExchangePrivate>
  700.             <CheckSelect>Selecteaz─â tot</CheckSelect>
  701.             <Remark>Remarc─â</Remark>
  702.             <SearchForDownloadSource>Caut─â sursa de desc─ârcare HTTP/FTP</SearchForDownloadSource>
  703.             <SearchForDownloadSourceTip>E necesar─â activarea ├«n dialogul de preferin┼úe a accesului la serverul ce caut─â surse HTTP/FTP</SearchForDownloadSourceTip>
  704.             <ToolTipEmuleNotInstalled>Extensia eMule nu este instalat─â</ToolTipEmuleNotInstalled>
  705.             <ToolTipEmuleDisabled>Extensia eMule este dezactivat─â</ToolTipEmuleDisabled>
  706.             <SearchForEDDownloadSource>Caut─â surs─â de desc─ârcare eDonkey</SearchForEDDownloadSource>
  707.             <SaveMethod>Presetare</SaveMethod>
  708.             <SaveByDefault>Folose┼ƒte calea de salvare implicit─â</SaveByDefault>
  709.             <SaveByCategory>Alege calea de salvare ├«n func┼úie de categorie</SaveByCategory>
  710.             <AddTaskToShareList>Adaug─â aceast─â sarcin─â la lista de torente partajate de mine</AddTaskToShareList>
  711.             <AddTaskToShareListTip>Pute┼úi s─â partaja┼úi acest torent cu al┼úi parteneri.</AddTaskToShareListTip>
  712.             <DangerousFileNameTip>S-a detectat un nume de fi┼ƒier executiv riscant. Numele fi┼ƒierului a fost reparat.</DangerousFileNameTip>
  713.         </TorrentPropertyDlg>
  714.         <TorrentMakerDlg>
  715.             <Caption>Cretor de torente</Caption>
  716.             <TitleGeneral>General</TitleGeneral>
  717.             <TitleComment>Comentariu</TitleComment>
  718.             <Source>Fi┼ƒier surs─â:</Source>
  719.             <ChatRoomName>Numele camerei de taifas:</ChatRoomName>
  720.             <SingleFile>Un singur fi┼ƒier</SingleFile>
  721.             <MultiFile>Dosar (fi┼ƒiere multiple)</MultiFile>
  722.             <ChooseSourceFolder>Alege┼úi, v─â rog, dosarul surs─â</ChooseSourceFolder>
  723.             <ChatRoomOnly>Camer─â de taifas specializat─â</ChatRoomOnly>
  724.             <PieceSize>M─ârimea p─âr┼úii:</PieceSize>
  725.             <Output>Rezultat:</Output>
  726.             <OutputTorrent>Salveaz─â fi┼ƒierul .torrent generat ├«n</OutputTorrent>
  727.             <NodeList>Lista cu servere tracker ┼ƒi noduri ale re┼úelei DHT:</NodeList>
  728.             <TrackerList>Lista cu servere tracker:</TrackerList>
  729.             <PublisherInfo>Informa┼úii despre produc─âtor:</PublisherInfo>
  730.             <PublisherEmbedded>Informa┼úia despre produc─âtor e ├«ncorporat─â, modificarea e imposibil─â.</PublisherEmbedded>
  731.             <Publisher>Nume produc─âtor:</Publisher>
  732.             <PublisherUrl>URL produc─âtor:</PublisherUrl>
  733.             <Comment>Comentariu:</Comment>
  734.             <UseDHT>Activeaz─â re┼úeaua DHT public─â (Recomandat)</UseDHT>
  735.             <UseTracker>Dezactiveaz─â re┼úeaua DHT public─â (folose┼ƒte server ca tracker)</UseTracker>
  736.             <PrivateTorrent>Accept─â parteneri doar de la tracker (nu DHT sau schimb─â parteneri)</PrivateTorrent>
  737.             <NetworkType>Tip de re┼úea:</NetworkType>
  738.             <NetworkTypeHelp>Ajutor</NetworkTypeHelp>
  739.             <ContentSummary>Informa┼úii despre film</ContentSummary>
  740.             <Selected>Selectat:</Selected>
  741.             <Search>Caut─â</Search>
  742.             <Clear>Cur─â┼ú─â</Clear>
  743.             <TorrentInfo>Produc─âtor</TorrentInfo>
  744.             <SummaryHomeURL>http://mdb.bitcomet.com/client/property-homepage/</SummaryHomeURL>
  745.             <EnableSearchForDownloadSource>Activeaz─â c─âutarea de surse HTTP/FTP ├«n timpul desc─ârc─ârii</EnableSearchForDownloadSource>
  746.             <EnableSearchForDownloadSourcetTip>Activeaz─â c─âutarea de surse HTTP/FTP ├«n timpul desc─ârc─ârii.</EnableSearchForDownloadSourcetTip>
  747.             <AllFileAlignToPiece>Toate fi┼ƒierele respect─â limita p─âr┼úilor</AllFileAlignToPiece>
  748.             <AllFileAlignToPieceTip>Aten┼úie! Activarea acestei op┼úiuni pentru fi┼ƒiere mici va duce la utilizarea unui spa┼úiu mai mare.</AllFileAlignToPieceTip>
  749.             <AlignByBlockSize>Fi┼ƒierele mari (>1MB) se aliniaz─â la limita p─âr┼úilor</AlignByBlockSize>
  750.             <AlignByBlockSizeTip>Activa┼úi aceast─â op┼úiune pentru a cre┼ƒte eficien┼úa desc─ârc─ârii fi┼ƒierelor selectate ┼ƒi a desc─ârc─ârii din surse HTTP/FTP.</AlignByBlockSizeTip>
  751.             <CalculateED2KLink>Calculeaz─â leg─âtura ED2K pt. orice fi┼ƒier</CalculateED2KLink>
  752.             <FileNotExist>Fi┼ƒierul nu exist─â.</FileNotExist>
  753.             <FolderNotExist>Dosarul nu exist─â.</FolderNotExist>
  754.             <SourceFileNotEmpty>Fi┼ƒierul surs─â nu poate lipsi!</SourceFileNotEmpty>
  755.         </TorrentMakerDlg>
  756.         <HttpMD5CheckDlg>
  757.             <Caption>Verify MD5 checksum</Caption>
  758.             <Progress>Progress</Progress>
  759.             <CalcResult>Current File MD5:</CalcResult>
  760.             <Input>Input MD5:</Input>
  761.             <Check>Verify</Check>
  762.             <ResultGroup>Verify Result</ResultGroup>
  763.             <Succeed>MD5 check succeed!</Succeed>
  764.             <Failed>MD5 check failed!</Failed>
  765.             <Invaild>Input MD5 checksum is invaild!</Invaild>
  766.             <IOError>File read failed!</IOError>
  767.         </HttpMD5CheckDlg>
  768.         <CheckSoftwareUpdateDlg>
  769.             <Caption>Software update check setting</Caption>
  770.             <ContentInfo>BitComet is now able to check your installed software and tell you if any new version is released. This service is free, and the only information it collected is a list of programs and their versions, along with the operating system details. Any personal information will NOT be collected.</ContentInfo>
  771.             <ContentLabel>Sotware Update Check Frequency:</ContentLabel>
  772.         </CheckSoftwareUpdateDlg>
  773.         <TorrentSubmitDlg>
  774.             <Caption>Propune torent</Caption>
  775.             <TaskName>Numele sarcinii:</TaskName>
  776.             <TaskSize>M─ârimea sarcinii:</TaskSize>
  777.             <SubmitState>Starea propunerii:</SubmitState>
  778.             <InfoHash>Infoha┼ƒ:</InfoHash>
  779.             <Publisher>Nume produc─âtor:</Publisher>
  780.             <PublisherUrl>URL produc─âtor:</PublisherUrl>
  781.             <Category>Categorie:</Category>
  782.             <Rating>Rang:</Rating>
  783.             <RelatedUrl>URL asociat:</RelatedUrl>
  784.             <Comment>Comentariu:</Comment>
  785.             <Submit>Propune</Submit>
  786.             <Cancel>Anuleaz─â</Cancel>
  787.             <HasSubmit>Propus</HasSubmit>
  788.             <HasNotSubmit>Nepropus</HasNotSubmit>
  789.         </TorrentSubmitDlg>
  790.         <TorrentPreviewDlg>
  791.             <Caption>Previzualizarea sarcinii...</Caption>
  792.             <TorrentContent>Con┼úinutul torentului:</TorrentContent>
  793.             <Name>Numele sarcinii:</Name>
  794.             <FileListName>Numele fi┼ƒierului</FileListName>
  795.             <FileListSize>M─ârime</FileListSize>
  796.             <FileListProcess>%</FileListProcess>
  797.             <OK>Previzualizare</OK>
  798.             <Cancel>Anuleaz─â</Cancel>
  799.         </TorrentPreviewDlg>
  800.         <SetCategoryDynamic>
  801.             <NewCategory>Categorie nou─â...</NewCategory>
  802.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  803.             <Desktop>Desktop</Desktop>
  804.             <MyDocuments>My Documents</MyDocuments>
  805.             <OtherLocate>Alt─â loca┼úie...</OtherLocate>
  806.         </SetCategoryDynamic>
  807.         <TorrentTasklinkDlg>
  808.             <Caption>Leg─âtura sarcinii</Caption>
  809.             <Link>Leg─âtur─â BC</Link>
  810.             <Copy>Copiaz─â ├«n clipboard</Copy>
  811.             <Options>Op┼úiuni</Options>
  812.             <AddHttpTag>Adaug─â taguri HTML</AddHttpTag>
  813.         </TorrentTasklinkDlg>
  814.         <OpenUrlDlg>
  815.             <Caption>Deschidere leg─âtur─â BC</Caption>
  816.             <PromptNew>Introduce┼úi aici leg─âtura BC sau HTTP a fi┼ƒierului torent:</PromptNew>
  817.             <PromptOpen>Dori┼úi s─â deschide┼úi urm─âtoarea leg─âtur─â?</PromptOpen>
  818.             <TaskPropertiesSetting>Set─âri pentru propriet─â┼úile sarcinii</TaskPropertiesSetting>
  819.             <UseDefaultSetting>Folose┼ƒte set─ârile implicite ┼ƒi nu afi┼ƒa dialogul propriet─â┼úilor</UseDefaultSetting>
  820.             <SetupNextStep>Arat─â propriet─â┼úile la pasul urm─âtor</SetupNextStep>
  821.             <SetupAfterGetTorrent>Arat─â propriet─â┼úile dup─â desc─ârcarea fi┼ƒierului torent</SetupAfterGetTorrent>
  822.             <Silent>Nu afi┼ƒa acest dialog data viitoare</Silent>
  823.         </OpenUrlDlg>
  824.         <CompleteCheckFailedDlg>
  825.             <Caption>Verificarea ha┼ƒului fi┼ƒierului a e┼ƒuat</Caption>
  826.             <Information>
  827.               BitComet a detectat c─â verificarea ha┼ƒului a e┼ƒuat pentru fi┼ƒierul desc─ârcat. Vre┼úi s─â desc─ârca┼úi iar acest fi┼ƒier?
  828.  
  829.               D─â clic pe "Descarc─â iar" pentru a desc─ârca numai de pe url-ul original.
  830.               D─â clic pe "Anuleaz─â" dac─â nu vre┼úi s─â desc─ârca┼úi iar.
  831.             </Information>
  832.             <FileName>Nume fi┼ƒier:</FileName>
  833.             <Size>M─ârime fi┼ƒier:</Size>
  834.             <ReDownload>Descarc─â iar</ReDownload>
  835.             <Cancel>Anuleaz─â</Cancel>
  836.         </CompleteCheckFailedDlg>
  837.         <BlockDlg>
  838.             <CAPTION>Notificare BitComet</CAPTION>
  839.             <DetailUrl>-> Vezi detalii</DetailUrl>
  840.             <ok>&Ok</ok>
  841.             <CONTINUE>C&ontinu─â</CONTINUE>
  842.             <Cancel>Anuleaz─â</Cancel>
  843.             <PromptText>Scuze∩╝înu pute┼úi desc─ârca ${Title} din motive de drepturi de autor!</PromptText>
  844.         </BlockDlg>
  845.         <PassportDlg>
  846.             <Title>Membri CometZone</Title>
  847.             <UserID>Nume utilizator:</UserID>
  848.             <Password>Parola:</Password>
  849.             <Auto>Logare automat─â</Auto>
  850.             <Forget>A┼úi uitat parola?</Forget>
  851.             <InvalidUserID>Lungimea numelui de utilizator trebuie s─â fie de 4-20 caractere</InvalidUserID>
  852.             <InvalidPassword>Lungimea parolei trebuie s─â fie de 6-20 caractere</InvalidPassword>
  853.             <Login>&Logare</Login>
  854.             <Reg>├Än&scriere</Reg>
  855.             <Help>Ajutor</Help>
  856.             <MSG_CONNECTTING>Conectare la server...</MSG_CONNECTTING>
  857.             <MSG_CONFIRM>Dori┼úi s─â v─â deloga┼úi de la CometZone?</MSG_CONFIRM>
  858.             <MSG_CONNECTFAIL>Conexiunea la server a e┼ƒuat</MSG_CONNECTFAIL>
  859.             <MSG_ERROR>Eroare de re┼úea</MSG_ERROR>
  860.             <MSG_ERRPASS>Parola nu se potrive┼ƒte cu numele de utilizator</MSG_ERRPASS>
  861.             <WEB_LOGIN_MSG>Logare la CometZone<br>(neobligatorie)</WEB_LOGIN_MSG>
  862.             <DESCRIBE>Loga┼úi-v─â pentru a putea s─â v─â accesa┼úi contul (experimental).</DESCRIBE>
  863.             <MENU_LOGIN>Logare</MENU_LOGIN>
  864.             <MENU_LOGINOUT>Delogare</MENU_LOGINOUT>
  865.             <RELOGIN>Relogare</RELOGIN>
  866.         </PassportDlg>
  867.         <PassportToolBar>
  868.             <ToolbarSearch>Caut─â</ToolbarSearch>
  869.             <ToolbarSearchTips>Motor de c─âutare curent: "${ENGINE}". Clic aici pentru a alege dintre mai multe motoare</ToolbarSearchTips>
  870.             <ToolbarSearchKeyEmpty>Cuv├óntul c─âutat nu poate lipsi</ToolbarSearchKeyEmpty>
  871.             <ToolbarChooseEngine>Alege motorul</ToolbarChooseEngine>
  872.         </PassportToolBar>
  873.         <CategoryDlg>
  874.             <TitleNew>Categorie nou─â</TitleNew>
  875.             <TitleMove>Mut─â categoria</TitleMove>
  876.             <TitleManager>Propriet─â┼úile categoriei</TitleManager>
  877.             <Property>Propriet─â┼úi</Property>
  878.             <PromptNew>Selecta┼úi dosarul implicit al noii categorii</PromptNew>
  879.             <PromptMove>Selecta┼úi"${cat_diaplay}" noul dosar implicit</PromptMove>
  880.             <PromptManager>Trage┼úi itemul ├«n dosarul unde dori┼úi s─â stea</PromptManager>
  881.             <Name>Numele categoriei</Name>
  882.             <Folder>Dosar desc─ârcare</Folder>
  883.             <Browse>...</Browse>
  884.             <ActionOK>Accept─â</ActionOK>
  885.             <ActionCancel>Anuleaz─â</ActionCancel>
  886.             <ActionApply>Aplic─â</ActionApply>
  887.             <BrowseDlgPromp>Selecta┼úi dosarul de desc─ârcare al categoriei:</BrowseDlgPromp>
  888.             <MoveUp>Mut─â ├«n sus</MoveUp>
  889.             <MoveDown>Mut─â ├«n jos</MoveDown>
  890.             <SaveCategoryPromp>Categoria a fost modificat─â. Dori┼úi s─â salva┼úi?</SaveCategoryPromp>
  891.             <NewNoNamePromp>Completa┼úi numele categoriei.</NewNoNamePromp>
  892.             <NewNoFolderPromp>Selecta┼úi dosarul de desc─ârcare al categoriei</NewNoFolderPromp>
  893.             <DeleteCategoryPromp>Dori┼úi s─â ┼ƒterge┼úi categoria "${cate_delete}"?</DeleteCategoryPromp>
  894.             <DeleteCategoryTitle>┼₧terge categoria</DeleteCategoryTitle>
  895.             <OpenCategoryFaile>Dosarul de desc─ârcare implicit${DEFAULT_PATH}nu exist─â!</OpenCategoryFaile>
  896.         </CategoryDlg>
  897.         <HttpPropertySheet>
  898.             <Caption>Propriet─â┼úile sarcinii</Caption>
  899.             <CaptionNewTask>Adaug─â desc─ârcare</CaptionNewTask>
  900.             <OK>OK</OK>
  901.             <Cancel>Anuleaz─â</Cancel>
  902.             <Apply>Aplic─â</Apply>
  903.             <Help>Ajutor</Help>
  904.         </HttpPropertySheet>
  905.         <HttpGeneralDlg>
  906.             <Caption>General</Caption>
  907.             <Url>URL:</Url>
  908.             <Reference>Referent:</Reference>
  909.             <Category>Categorie:</Category>
  910.             <NewCategory>Categorie nou─â...</NewCategory>
  911.             <SaveTo>Salveaz─â ├«n:</SaveTo>
  912.             <SaveBrowse>...</SaveBrowse>
  913.             <SaveAs>Salveaz─â ca:</SaveAs>
  914.             <RenameByComment>Redenume┼ƒte dup─â numele leg─âturii</RenameByComment>
  915.             <RenameByFile>Redenume┼ƒte dup─â numele fi┼ƒierului</RenameByFile>
  916.             <BlockDownload>Num─âr de conexiuni:</BlockDownload>
  917.             <Logon>Numele ┼ƒi parola sunt necesare pentru accesul la server.</Logon>
  918.             <UserName>Nume utilizator:</UserName>
  919.             <Password>Parola:</Password>
  920.             <Advanced>Set─âri avansate</Advanced>
  921.             <StartLater>Porne┼ƒte mai t├órziu</StartLater>
  922.             <StartNow>Porne┼ƒte acum</StartNow>
  923.             <SaveProperty>Implicite</SaveProperty>
  924.             <TipSaveProperty>Seteaz─â ca implicite datele curente despre dosarul de salvare, regula de redenumire ┼ƒi propriet─â┼úile conexiunii.</TipSaveProperty>
  925.             <Comment>Descriere:</Comment>
  926.             <ToSelectFolder>Selecteaz─â dosarul de desc─ârcare:</ToSelectFolder>
  927.             <DownloadLimit>Viteza max. de desc─ârcare:</DownloadLimit>
  928.             <SearchMirror>Caut─â clone pentru a accelera desc─ârcarea</SearchMirror>
  929.             <SearchUser>Caut─â mai mul┼úi parteneri pentru a accerera desc─ârcarea</SearchUser>
  930.             <DownloadFromMirror>C├ónd sursa nu e accesibil─â, descarc─â de pe clon─â</DownloadFromMirror>
  931.             <RenameRule>Redenume┼ƒte</RenameRule>
  932.             <ByURLFilename>Dup─â numele URL</ByURLFilename>
  933.             <ByLinkTitle>Dup─â descriere</ByLinkTitle>
  934.             <ByURLPath>Dup─â calea ┼ƒi numele URL</ByURLPath>
  935.             <IntelligentRename>Redenumire inteligent─â</IntelligentRename>
  936.             <StartDownload>Porne┼ƒte desc─ârcarea</StartDownload>
  937.             <DownloadLater>Descarc─â mai t├órziu</DownloadLater>
  938.             <More>Mai mult</More>
  939.             <Accelerator>Accelereaz─â</Accelerator>
  940.             <HTTP>HTTP</HTTP>
  941.             <WrongUrl>URL gre┼ƒit, corecta┼úi-l ┼ƒi ├«ncerca┼úi din nou.</WrongUrl>
  942.             <FileSize>M─ârime fi┼ƒier:</FileSize>
  943.             <QueryFileSize>Afl─â</QueryFileSize>
  944.             <AcceptRanges>Reluarea e suportat─â</AcceptRanges>
  945.             <UnacceptRanges>Reluarea nu e suportat─â</UnacceptRanges>
  946.             <Querying>Investigare ├«n curs...</Querying>
  947.             <QueryFileSizeFail>Aflarea m─ârimii fi┼ƒierului a e┼ƒuat</QueryFileSizeFail>
  948.             <Unknown>Necunoscut</Unknown>
  949.             <UrlParseError>Eroare de parsare a URL</UrlParseError>
  950.             <BclinkParseError>BC link parse error</BclinkParseError>
  951.             <ConnectFailed>Conectarea a e┼ƒuat</ConnectFailed>
  952.             <AuthorizeFailed>Username/password error</AuthorizeFailed>
  953.             <WrongResponseHeader>Antet eronat al r─âspunsului</WrongResponseHeader>
  954.             <NotFound>N-a fost g─âsit</NotFound>
  955.             <ServerError>Eroare de server</ServerError>
  956.             <BclinkIsBtTask>This BC link is a BT task</BclinkIsBtTask>
  957.         </HttpGeneralDlg>
  958.         <HttpWebsiteDlg>
  959.             <Caption>Adaug─â alt URL surs─â</Caption>
  960.             <OriginalUrl>URL original: (Gol)</OriginalUrl>
  961.             <Add>Adaug─â</Add>
  962.             <Delete>┼₧terge</Delete>
  963.             <Replace>├Änlocuie┼ƒte</Replace>
  964.         </HttpWebsiteDlg>
  965.         <HttpAdvancedDlg>
  966.             <Caption>Avansate</Caption>
  967.             <Ftp>FTP</Ftp>
  968.             <DownloadSubDir>Descarc─â subdosarul de pe saitul FTP</DownloadSubDir>
  969.             <CreateSubDir>Creeaz─â subdosar local</CreateSubDir>
  970.             <CreateCategory>Creeaz─â categorie</CreateCategory>
  971.             <Proxy>Proxy</Proxy>
  972.             <Http>HTTP:</Http>
  973.             <Ftp>FTP:</Ftp>
  974.             <Rtsp>Rtsp/MMS:</Rtsp>
  975.         </HttpAdvancedDlg>
  976.         <HttpBatchDlg>
  977.             <Url>URL:</Url>
  978.             <ImportUrl>Import─â URL din fi┼ƒier...</ImportUrl>
  979.             <OK>OK</OK>
  980.             <Cancel>Anuleaz─â</Cancel>
  981.             <Caption>Adaug─â grup de desc─ârc─âri</Caption>
  982.             <Sample>Exemplu: </Sample>
  983.             <FromNum>De la</FromNum>
  984.             <ToNum>La</ToNum>
  985.             <Wildcard>Num─âr de metacaractere</Wildcard>
  986.             <FromChar>De la</FromChar>
  987.             <ToChar>La</ToChar>
  988.             <Sensitive>(MAJUSC./minusc.)</Sensitive>
  989.             <ImportFileFailed>Nu a fost g─âsit nici un URL corect ├«n fi┼ƒier: ${FILE_NAME}.</ImportFileFailed>
  990.             <TotalNum>${TOTAL_NUM} ├«n total</TotalNum>
  991.             <AcceleratorTip>├Änlocuie┼ƒte textul selectat cu metacaractere "(*)" folosind Ctrl+R</AcceleratorTip>
  992.         </HttpBatchDlg>
  993.         <HttpLinksDlg>
  994.             <Caption>Selecteaz─â leg─âtura de desc─ârcat</Caption>
  995.             <SelectAll>Selecteaz─â tot/Deselecteaz─â tot</SelectAll>
  996.             <SelectCount>(${SELECT_NUMBER} selectat/${ALL_NUMBER} ├«n total)</SelectCount>
  997.             <Tip>Not─â: Doar URL-ul selectat va fi ad─âugat ca sarcin─â de desc─ârcare.</Tip>
  998.             <Filter>Filtru</Filter>
  999.             <MarkHighlighted>Eviden┼úiaz─â</MarkHighlighted>
  1000.             <OK>OK</OK>
  1001.             <Cancel>Anuleaz─â</Cancel>
  1002.             <ConfigureQuery>
  1003.                 Aplic─â aceast─â configura┼úie ┼ƒi sarcinilor r─âmase?
  1004.                 Clic pe "Nu" pentru a fi ├«ntreba┼úi mai t├órziu.
  1005.             </ConfigureQuery>
  1006.             <CancelAll>
  1007.                 Dori┼úi s─â anula┼úi toate desc─ârc─ârile URL r─âmase?
  1008.                 Clic pe "Nu" pentru a fi ├«ntreba┼úi mai t├órziu.
  1009.             </CancelAll>
  1010.             <DownloadHelp>Cum s─â desc─ârca┼úi videouri</DownloadHelp>
  1011.             <LinksList>
  1012.                 <Name align="left">Numele leg─âturii</Name>
  1013.                 <Url align="left">Adresa leg─âturii</Url>
  1014.             </LinksList>
  1015.         </HttpLinksDlg>
  1016.         <HttpLinksFilterDlg>
  1017.             <Caption>Filtru pentru leg─âturile de desc─ârcare...</Caption>
  1018.             <Site>Sait:</Site>
  1019.             <Extended>Numele extins al fi┼ƒierului:</Extended>
  1020.             <SelectAll>Select. tot/Deselect. tot</SelectAll>
  1021.             <OK>OK</OK>
  1022.             <Cancel>Anuleaz─â</Cancel>
  1023.             <NoneSuffix>(Nimic)</NoneSuffix>
  1024.         </HttpLinksFilterDlg>
  1025.         <HttpLinksOptionsDlg>
  1026.             <OK>OK</OK>
  1027.             <Cancel>Anuleaz─â</Cancel>
  1028.         </HttpLinksOptionsDlg>
  1029.         <MoveTaskFaileDlg>
  1030.             <FaileTitle>Mutarea anumitor fi┼ƒiere a e┼ƒuat din urm─âtoarele motive:</FaileTitle>
  1031.             <OK>OK</OK>
  1032.         </MoveTaskFaileDlg>
  1033.         <LanguageTranslateDlg>
  1034.             <Caption>Editeaz─â fi┼ƒierul de limb─â</Caption>
  1035.             <ReferenceLanguage>Limba de referin┼ú─â</ReferenceLanguage>
  1036.             <ObjectLanguage>Limba ┼úint─â</ObjectLanguage>
  1037.             <ID>ID</ID>
  1038.             <StringTag>Tagul ┼ƒirului</StringTag>
  1039.             <Save>Salveaz─â</Save>
  1040.             <SaveAndEmail>Salveaz─â ┼ƒi trimite...</SaveAndEmail>
  1041.             <Exit>Ie┼ƒire</Exit>
  1042.             <Explain>Pont: Pentru a modifica un item multilinie face┼úi dublu clic pe el. Verifica┼úi dac─â rula┼úi ultima versiune a softului ├«nainte de trimitere</Explain>
  1043.             <Help>Ajutor</Help>
  1044.             <SaveRemind>Salva┼úi modific─ârile?</SaveRemind>
  1045.             <Translator>Traduc─âtor:</Translator>
  1046.             <SendRemind>Nu se poate trimite fi┼ƒierul de limb─â neschimbat!</SendRemind>
  1047.         </LanguageTranslateDlg>
  1048.         <MultilineEditDlg>
  1049.             <Caption>Editare item multilinie</Caption>
  1050.             <OK>OK</OK>
  1051.             <Cancel>Anuleaz─â</Cancel>
  1052.         </MultilineEditDlg>
  1053.         <KillVirusRemindDlg>
  1054.             <Caption>Scanare antivirus</Caption>
  1055.             <Banner>
  1056.                 Deschiderea fi┼ƒierului executabil e poten┼úial periculoas─â.
  1057.                 Dori┼úi s─â scana┼úi de viru┼ƒi mai ├«nainte?
  1058.             </Banner>
  1059.             <Run>Ruleaz─â</Run>
  1060.             <KillVirus>Protec┼úie antivirus</KillVirus>
  1061.             <Cancel>Anuleaz─â</Cancel>
  1062.         </KillVirusRemindDlg>
  1063.         <DownloadTorrentFileDlg>
  1064.             <Banner>Fi┼ƒierul torent se descarc─â, a┼ƒtepta┼úi...</Banner>
  1065.             <DownloadFail>Desc─ârcarea fi┼ƒierului torent a e┼ƒuat.</DownloadFail>
  1066.         </DownloadTorrentFileDlg>
  1067.         <SendLanguageFileDlg>
  1068.             <Banner>Sigur dori┼úi s─â ├«nc─ârca┼úi fi┼ƒierul de limb─â?</Banner>
  1069.             <Sending>Se trimite...</Sending>
  1070.             <SendSucceed>Trimitere reu┼ƒit─â</SendSucceed>
  1071.             <SendFail>Trimitere e┼ƒuat─â</SendFail>
  1072.             <Send>Trimite</Send>
  1073.             <Cancel>Anuleaz─â</Cancel>
  1074.             <Close>├Änchide</Close>
  1075.         </SendLanguageFileDlg>
  1076.         <DeleteTaskDlg>
  1077.             <Caption>Confirmare de ┼ƒtergere a sarcinii Bitcomet</Caption>
  1078.             <Banner>Ce dori┼úi s─â face┼úi cu sarcinile selectate?</Banner>
  1079.             <CheckBox>Nu afi┼ƒa din nou acest dialog pt. opera┼úia aleas─â</CheckBox>
  1080.             <OK>OK</OK>
  1081.             <Cancel>Anuleaz─â</Cancel>
  1082.         </DeleteTaskDlg>
  1083.         <TaskExistedRemindDlg>
  1084.             <Caption>Sarcina exist─â deja</Caption>
  1085.             <Banner>Sarcina exist─â deja. Progresul sarcinii curente:${TASK_PROGRESS}</Banner>
  1086.             <Redownload>Redescarc─â</Redownload>
  1087.             <Check>Verific─â</Check>
  1088.             <Download>Descarc─â</Download>
  1089.             <Cancel>Anuleaz─â</Cancel>
  1090.         </TaskExistedRemindDlg>
  1091.         <LoadLinkDlg>
  1092.             <Caption>├Äncarc─â leg─âtura</Caption>
  1093.             <Banner>BitComet ├«ncarc─â leg─âturi, a┼ƒtepta┼úi......progresul curent:${LOAD_LINK_PROGRESS}</Banner>
  1094.         </LoadLinkDlg>
  1095.         <ConfilctSoftwareDlg>
  1096.             <Banner>BitComet nu este desc─ârc─âtorul implicit pentru IE. Dori┼úi s─â seta┼úi BitComet ca desc─ârc─âtor implicit?</Banner>
  1097.         </ConfilctSoftwareDlg>
  1098.         <FileRenameDlg>
  1099.             <Caption>Redenume┼ƒte</Caption>
  1100.             <OldPath>Calea veche:</OldPath>
  1101.             <OldName>Numele vechi:</OldName>
  1102.             <NewName>Numele nou:</NewName>
  1103.             <InputRemind>Introduce┼úi numele nou.</InputRemind>
  1104.             <FileNameError>Un fi┼ƒier nu poate con┼úine nici unul din caracterele urm─âtoare:
  1105.       \ / : * ? \ " < > |</FileNameError>
  1106.             <FileExisted>Fi┼ƒierul sau dosarul exist─â deja</FileExisted>
  1107.             <FileNotExist>Fi┼ƒierul sau dosarul nu exist─â</FileNotExist>
  1108.         </FileRenameDlg>
  1109.         <ImportAndExportDlg>
  1110.             <ImportCaption>Import─â</ImportCaption>
  1111.             <ExportCaption>Export─â</ExportCaption>
  1112.             <ImportBanner>
  1113.                 Aceast─â opera┼úie va importa lista de sarcini ┼ƒi set─ârile generale ale programului din fi┼ƒierul de rezerv─â.
  1114.  
  1115.                 Specifica┼úi fi┼ƒierul de rezerv─â din care s─â se importe:
  1116.             </ImportBanner>
  1117.             <ExportBanner>
  1118.                 Aceast─â opera┼úie va exporta lista de sarcini ┼ƒi set─ârile generale ale programului ├«ntr-un fi┼ƒier de rezerv─â.
  1119.  
  1120.                 Specifica┼úi fi┼ƒierul de rezerv─â ├«n care s─â se exporte:
  1121.             </ExportBanner>
  1122.             <ImportButton>Import─â</ImportButton>
  1123.             <ExportButton>Export─â</ExportButton>
  1124.             <TaskExistedMsg>Sarcina exist─â deja, importul a e┼ƒuat.</TaskExistedMsg>
  1125.             <ExportFileExist>Fi┼ƒierul de exportare exist─â deja. Dori┼úi s─â-l suprascrie┼úi?</ExportFileExist>
  1126.             <ImportSucceed>Importul a reu┼ƒit</ImportSucceed>
  1127.             <ExportSucceed>Exportul a reu┼ƒit</ExportSucceed>
  1128.             <ImportFailed>Importul a e┼ƒuat</ImportFailed>
  1129.             <ExportFailed>Exportul a e┼ƒuat</ExportFailed>
  1130.         </ImportAndExportDlg>
  1131.         <ChangePasswordDlg>
  1132.             <Caption>Schimb─â parola</Caption>
  1133.             <Banner>Po┼úi schimba parola.</Banner>
  1134.             <OldPassword>Introdu parola veche:</OldPassword>
  1135.             <NewPassword>Introdu parola nou─â:</NewPassword>
  1136.             <ReTypePassword>Rescrie parola nou─â:</ReTypePassword>
  1137.             <OldPasswordError>Vechea parol─â e eronat─â</OldPasswordError>
  1138.             <ReTypePasswordError>Rescrierea noii parole e eronat─â</ReTypePasswordError>
  1139.             <ChangePasswordSucceed>Parol─â schimbat─â cu succes!</ChangePasswordSucceed>
  1140.             <ChangePasswordEmpty>C├ómpul de schimbare a parolei este gol, anula┼úi verificarea parolei de logare!</ChangePasswordEmpty>
  1141.         </ChangePasswordDlg>
  1142.         <LoginBitcometDlg>
  1143.             <Caption>Logare</Caption>
  1144.             <Banner>Introdu parola pentru logare</Banner>
  1145.             <Password>Parola:</Password>
  1146.             <PasswordError>Parola de logare e gre┼ƒit─â, introdu-o din nou!</PasswordError>
  1147.             <AppEixt>Parola de logare e gre┼ƒit─â, ie┼ƒi din aplica┼úie!</AppEixt>
  1148.         </LoginBitcometDlg>
  1149.         <CustomizePriorityDlg>
  1150.             <Caption>Personalizeaz─â ordinea de desc─ârcare a fi┼ƒierelor</Caption>
  1151.             <TaskName>Numele sarcinii:</TaskName>
  1152.             <CustomizeDownloadSequence>Activeaz─â personaliz. ordinii de desc. a fi┼ƒierelor</CustomizeDownloadSequence>
  1153.             <MoveUp>Mut─â ├«n sus</MoveUp>
  1154.             <MoveDown>Mut─â ├«n jos</MoveDown>
  1155.             <Tip>Pont: Ctrl + Up/Down mut─â fi┼ƒierul selectat ├«n sus sau ├«n jos, Ctrl + Home/End mut─â la ├«nceput sau la sf├ór┼ƒit.</Tip>
  1156.             <DownloadSequence>Ordine</DownloadSequence>
  1157.             <FileName>Numele fi┼ƒierului</FileName>
  1158.             <FileSize>M─ârimea</FileSize>
  1159.             <Progress>%</Progress>
  1160.             <CurrentPriority>Prioritatea curent─â</CurrentPriority>
  1161.         </CustomizePriorityDlg>
  1162.         <ED2KSearchDlg>
  1163.             <Caption>Caut─â leg─âtura ED2K</Caption>
  1164.             <Information>Pont de utilizare:  Odat─â g─âsit─â leg─âtura ED2K corespunz─âtoare acestui fi┼ƒier, o pute┼úi seta ap─âs├ónd pe butonul ΓÇ₧SetareΓÇ¥. Dup─â aceea BitComet poate c─âuta sursa ED pentru acel fi┼ƒier ┼ƒi s─â-l descarce din aceasta.</Information>
  1165.             <Help>Ajutor</Help>
  1166.             <TaskName>Numele sarcinii</TaskName>
  1167.             <FileName>Numele fi┼ƒierului</FileName>
  1168.             <KeyWord>Cuv├ónt cheie</KeyWord>
  1169.             <FileSize>M─ârime fi┼ƒier</FileSize>
  1170.             <SearchResult>Rezultatul c─âut─ârii</SearchResult>
  1171.             <ListFileName>Numele fi┼ƒierului</ListFileName>
  1172.             <ListSize>M─ârime</ListSize>
  1173.             <ListResource>Resurs─â</ListResource>
  1174.             <ListSource>Sursa</ListSource>
  1175.             <ListFileID>ID fi┼ƒier</ListFileID>
  1176.             <FileHash>ID fi┼ƒier curent</FileHash>
  1177.             <Close>Ie┼ƒire</Close>
  1178.             <Apply>Seteaz─â leg─âtura ED2K</Apply>
  1179.             <Search>C─âutare</Search>
  1180.             <Empty>Gol</Empty>
  1181.             <PluginError>pluginul eDonkey nu este instalat cum trebuie!</PluginError>
  1182.             <KeywordTooMany>cel mult 11 cuvinte cheie!</KeywordTooMany>
  1183.         </ED2KSearchDlg>
  1184.         <TorrentStatus>
  1185.             <Stop>Oprit</Stop>
  1186.             <Download>Se descarc─â...</Download>
  1187.             <Upload>Se ├«ncarc─â...</Upload>
  1188.             <Pause>├Än pauz─â</Pause>
  1189.             <ConnectTracker>Se conecteaz─â...</ConnectTracker>
  1190.             <ConnectPeer>Se conecteaz─â...</ConnectPeer>
  1191.             <Queued>├Än a┼ƒteptare</Queued>
  1192.             <HashCheck>Verific─â ha┼ƒul...</HashCheck>
  1193.             <DownloadTorrent>Descarc─â fi┼ƒierul torent</DownloadTorrent>
  1194.         </TorrentStatus>
  1195.         <MultidownloadLinkView>
  1196.             <Connecting>Se conecteaz─â</Connecting>
  1197.             <Downloading>Se descarc─â</Downloading>
  1198.             <WaitForRetry>A┼ƒtepta┼úi pentru re├«ncercare</WaitForRetry>
  1199.             <Stop>Stop</Stop>
  1200.         </MultidownloadLinkView>
  1201.         <TaskPriority>
  1202.             <Highest>Maxim─â</Highest>
  1203.             <High>Mare</High>
  1204.             <Normal>Normal─â</Normal>
  1205.             <Low>Mic─â</Low>
  1206.             <Lowest>Minim─â</Lowest>
  1207.         </TaskPriority>
  1208.         <PeerInfo>
  1209.             <Local>Local</Local>
  1210.             <Remote>Dep─ârtat</Remote>
  1211.             <UDP>Traversare NAT</UDP>
  1212.             <Connecting>Se conecteaz─â...</Connecting>
  1213.             <Connected>Conectat</Connected>
  1214.             <DisConnected>Deconectat</DisConnected>
  1215.             <PersistentSeed>Donare persistent─â</PersistentSeed>
  1216.             <RegisteredUser>Registered User</RegisteredUser>
  1217.             <Myself>Myself</Myself>
  1218.         </PeerInfo>
  1219.         <FileInfo>
  1220.             <ReadWrite>Citire&scriere</ReadWrite>
  1221.             <Read>Citire</Read>
  1222.             <DiskError>Eroare de disc</DiskError>
  1223.             <DiskFull>Disc plin</DiskFull>
  1224.             <DiskAccessDenied>Acces interzis la fi┼ƒier</DiskAccessDenied>
  1225.             <IoError>Eroare IO</IoError>
  1226.             <RenameError>Redenumirea fi┼ƒierului a e┼ƒuat</RenameError>
  1227.             <DecodeError>Eroare de decodare</DecodeError>
  1228.             <VeryHigh>Maxim─â</VeryHigh>
  1229.             <High>Mare</High>
  1230.             <Normal>Normal─â</Normal>
  1231.             <Banned>Interzis─â</Banned>
  1232.         </FileInfo>
  1233.         <FileListInfo>
  1234.             <HTTPFTPNumNoSupport>Nesuportat</HTTPFTPNumNoSupport>
  1235.             <TaskFinished>[Terminat]</TaskFinished>
  1236.             <InputED2KLink>Introduce┼úi leg─âtura ED2K pt. fi┼ƒierul selectat:</InputED2KLink>
  1237.             <InputED2KLinkTitle>Introduce┼úi leg─âtura ED2K</InputED2KLinkTitle>
  1238.             <InvalidED2KLink>Leg─âtur─â ED2K invalid─â!</InvalidED2KLink>
  1239.             <ED2KLinkDismatch>Nepotrivire a m─ârimii fi┼ƒierului din leg─âtura ED2K!</ED2KLinkDismatch>
  1240.             <CopyLine>&Copiaz─â</CopyLine>
  1241.             <CopyAll>Copi&az─â tot</CopyAll>
  1242.         </FileListInfo>
  1243.         <Chat>
  1244.             <OnlineUsers>Utilizatori online</OnlineUsers>
  1245.             <NickAnonymous>Anonim</NickAnonymous>
  1246.             <ButtonSend>Trimite</ButtonSend>
  1247.             <SendToAll>Trimite la to┼úi</SendToAll>
  1248.             <SendToUser>Trimite numai la ${NICK_NAME}</SendToUser>
  1249.             <PM>Mesaj Privat</PM>
  1250.             <PromptDisabled>Taifasul a fost dezactivat. Pentru a-l activa merge┼úi la Preferin┼úe</PromptDisabled>
  1251.             <PromptDisabledInTask>Taifasul este dezactivat pentru aceast─â sarcin─â, activa┼úi-l ├«n dialogul de propriet─â┼úi ale sarcinii</PromptDisabledInTask>
  1252.             <PromptPMHelp>Face┼úi dublu clic pe porecla unui utilizator ├«n lista de utilizatori online pentru a-i trimite un mesaj privat(MsjPrvt).</PromptPMHelp>
  1253.             <PromptSendInterval>A┼ƒtepta┼úi 3 secunde ├«nainte de a trimite un alt mesaj</PromptSendInterval>
  1254.             <PromptCommandHelp>Lista de comenzi pentru taifas:
  1255.  /? /help      : Arat─â acest ajutor
  1256.  /nick [nick]  : Schimb─â/arat─â porecla mea
  1257.  /clear        : Gole┼ƒte ecranul
  1258.         </PromptCommandHelp>
  1259.             <PromptNickChanged>Porecla dvs. a fost schimbat─â ├«n: ${NICK_NAME}</PromptNickChanged>
  1260.             <PromptNickDisplay>Porecla dv. este: ${NICK_NAME}</PromptNickDisplay>
  1261.             <MessagePublic>${NICK_NAME}: </MessagePublic>
  1262.             <PmToOther>MsjPrvt c─âtre ${NICK_NAME}: </PmToOther>
  1263.             <PmToMe>${NICK_NAME} v─â trimite un MsjPrvt: </PmToMe>
  1264.         </Chat>
  1265.         <Options>
  1266.             <Title>Preferin┼úe...</Title>
  1267.             <TitleConnection>Conexiune</TitleConnection>
  1268.             <TitleConnectionProxy>Proxy</TitleConnectionProxy>
  1269.             <TitleTask>Sarcin─â</TitleTask>
  1270.             <TitleDownload>Desc─ârcare</TitleDownload>
  1271.             <TitleUpload>├Änc─ârcare</TitleUpload>
  1272.             <TitleChat>T─âif─âsuire</TitleChat>
  1273.             <TitleAppearance>Aspect</TitleAppearance>
  1274.             <TitleAdvanced>Avansate</TitleAdvanced>
  1275.             <TitleAdvancedExtension>Extensie a protocolului</TitleAdvancedExtension>
  1276.             <TitleAdvancedConnection>Conexiune</TitleAdvancedConnection>
  1277.             <TitleAdvancedIP>Reguli IP</TitleAdvancedIP>
  1278.             <TitleAdvancedDiskCache>Depozit pe disc</TitleAdvancedDiskCache>
  1279.             <TitleAdvancedTCPIPLimit>Limita TCP/IP</TitleAdvancedTCPIPLimit>
  1280.             <TitleKillVirus>Scanare antivirus</TitleKillVirus>
  1281.             <TitleHTTPDownload>Desc─ârcare HTTP/FTP</TitleHTTPDownload>
  1282.             <TitleEDDownload>Sarcin─â ED</TitleEDDownload>
  1283.             <TitleBTDownload>Desc─ârcare BT</TitleBTDownload>
  1284.             <TitleAdvancedScheduler>Planificator</TitleAdvancedScheduler>
  1285.             <TitleAdvancedPersistent>Donare persistent─â</TitleAdvancedPersistent>
  1286.             <Connection>
  1287.                 <GroupGeneral>Set─âri generale</GroupGeneral>
  1288.                 <GroupSchedule>Planificarea sarcinii</GroupSchedule>
  1289.                 <GlobalMaxConnections>Num─âr global maxim de conexiuni:</GlobalMaxConnections>
  1290.                 <GlobalMaxDownloadRate>Viteza maxim─â global─â de desc─ârcare:</GlobalMaxDownloadRate>
  1291.                 <GlobalMaxUploadRate>Viteza maxim─â global─â de ├«nc─ârcare:</GlobalMaxUploadRate>
  1292.                 <MaxDownloadingTask>Num─âr maxim de sarcini de desc─ârcare simultane:</MaxDownloadingTask>
  1293.                 <RunNewTaskWhenDlBelow>Autoporne┼ƒte sarcina nou─â dac─â rata de desc─ârcare e sub:</RunNewTaskWhenDlBelow>
  1294.                 <RateNotice>Not─â: Viteza de desc─ârcare este propor┼úional─â cu viteza de ├«nc─ârcare. Utilizatori DSL, limita┼úi viteza de ├«nc─ârcare un pic sub capacitatea conexiunii, altfel viteza de desc─ârcare va fi afectat─â.</RateNotice>
  1295.                 <RateNoLimit>Nelimitat─â</RateNoLimit>
  1296.                 <GroupListenPort>Port de ascultare</GroupListenPort>
  1297.                 <ListeningMode>Port de ascultare:</ListeningMode>
  1298.                 <NoListeningMode>├Än modul "f─âr─â ascultare", se va reduce sim┼úitor vitezea de ├«nc─ârcare/desc─ârcare</NoListeningMode>
  1299.                 <ChooseRandomPort>Alege port aleator</ChooseRandomPort>
  1300.                 <GlobalLimitDisableByScheduler>(Neluat─â ├«n seam─â de planificator)</GlobalLimitDisableByScheduler>
  1301.             </Connection>
  1302.             <Proxy>
  1303.                 <GroupProxy>Set─âri server proxy</GroupProxy>
  1304.                 <GroupProxyAuth>Set─âri proxy de autentificare</GroupProxyAuth>
  1305.                 <ProxyType>Tip de proxy:</ProxyType>
  1306.                 <ProxyServer>Server proxy:</ProxyServer>
  1307.                 <ProxyPort>Port proxy:</ProxyPort>
  1308.                 <ProxyAuthRequired>Necesit─â autentificare</ProxyAuthRequired>
  1309.                 <ProxyUsername>Nume utilizator:</ProxyUsername>
  1310.                 <ProxyPassword>Parola:</ProxyPassword>
  1311.                 <ProxyForHttpOnly>Folose┼ƒte proxy numai pentru conexiunile HTTP (conexiunile la tracker)</ProxyForHttpOnly>
  1312.             </Proxy>
  1313.             <Task>
  1314.                 <DefaultDownloadPath>Calea de desc─ârcare implicit─â</DefaultDownloadPath>
  1315.                 <NewTaskNoPrompt>Nu aten┼úiona c├ónd e ad─âugat─â o sarcin─â nou─â</NewTaskNoPrompt>
  1316.                 <DefaultBtClient>├Änregistreaz─â BitTorrent ca soft implicit pentru torente</DefaultBtClient>
  1317.                 <DisableDownloadConfirmDlg>Dezactiveaz─â dialogul de confirmare pentru desc─ârcarea fi┼ƒierelor torent</DisableDownloadConfirmDlg>
  1318.                 <DeleteZeroSizeFileOnTaskRemove>┼₧terge fi┼ƒierele de 0 octe┼úi c├ónd sarcina este ┼ƒtears─â</DeleteZeroSizeFileOnTaskRemove>
  1319.                 <OptimizeDownloadForPreview>Optimizeaz─â strategia de desc─ârcare pentru previzualizare</OptimizeDownloadForPreview>
  1320.                 <AddUnfinishedExtension>Adaug─â extensia .bc! pt. fi┼ƒierele incomplete</AddUnfinishedExtension>
  1321.                 <TorrentCache>Stocheaz─â ├«n depozit fi┼ƒierele torrent</TorrentCache>
  1322.                 <AllocateFirst>Aloc─â spa┼úiu pe disc ├«nainte de desc─ârcare</AllocateFirst>
  1323.                 <GroupWhenDownloadFinished>C├ónd desc─ârcarea este terminat─â:</GroupWhenDownloadFinished>
  1324.                 <HashCheckOnFinished>Verific─â din nou ha┼ƒul c├ónd sarcina de desc─ârcare e terminat─â.</HashCheckOnFinished>
  1325.                 <ShutdownWhenAllFinished>├Änchide calculatorul dup─â ce toate sarcinile s-au oprit automat</ShutdownWhenAllFinished>
  1326.                 <MaxUploadRatePerTask>Viteza maxim─â de ├«nc─ârcare pe sarcin─â</MaxUploadRatePerTask>
  1327.                 <MinUploadRatePerTask>Viteza minim─â de ├«nc─ârcare pe sarcin─â</MinUploadRatePerTask>
  1328.                 <MinUploadRatePerSeedTask>Viteza minim─â de ├«nc─ârcare pe sarcin─â de donare</MinUploadRatePerSeedTask>
  1329.                 <TaskDeleteConfirm>Afi┼ƒeaz─â dialogul de confirmare a ┼ƒtergerii sarcinilor</TaskDeleteConfirm>
  1330.                 <PlayPromptSoundWhenFinished>Emite un sunet c├ónd sarcina s-a terminat</PlayPromptSoundWhenFinished>
  1331.                 <AddP2PcacheTracker>Permite accesul sarcinii la serverul P2PCache ├«n timpul desc─ârc─ârii (necesit─â suport din partea ISP)</AddP2PcacheTracker>
  1332.                 <EnableBtSearchP2SP>Permite accesul sarcinii la serverul de c─âutare a surselor HTTP/FTP</EnableBtSearchP2SP>
  1333.                 <AddP2PcacheTrackerTip>
  1334.                     P2PCache e o tehnic─â ce accelereaz─â desc─ârcarea BT care are nevoie de suport din partea furnizorului de internet.
  1335.                     ├Än timpul accesului la serverul P2PCache nu va fi transmis─â nici o informa┼úie despre sarcin─â.
  1336.                     Pentru informa┼úii detaliate merge┼úi la www.bitcomet.com
  1337.                 </AddP2PcacheTrackerTip>
  1338.             </Task>
  1339.             <Chat>
  1340.                 <EnableChat>Activeaz─â taifasul</EnableChat>
  1341.                 <ChatNickName>Porecl─â</ChatNickName>
  1342.             </Chat>
  1343.             <Appearance>
  1344.                 <GroupStartup>C├ónd BitComet porne┼ƒte</GroupStartup>
  1345.                 <StartupWithWindows>Autostart BitComet la pornirea Windows</StartupWithWindows>
  1346.                 <AutoLoginPassport>Logare automat─â la pa┼ƒaportul BitComet</AutoLoginPassport>
  1347.                 <StartupAutoRunTask>Autoreia sarcinile la pornirea BitComet</StartupAutoRunTask>
  1348.                 <StartupMinimized>Minimizeaz─â ├«n sistaler la pornirea BitComet</StartupMinimized>
  1349.                 <StartupShowWeb>Afi┼ƒeaz─â pagina de ├«nt├ómpinare</StartupShowWeb>
  1350.                 <StartupWelcomeURL>URL-ul paginii de ├«nt├ómpinare</StartupWelcomeURL>
  1351.                 <GroupRunning>C├ónd BitComet ruleaz─â</GroupRunning>
  1352.                 <MinimizeToTray>Minimizeaz─â ├«n sistaler</MinimizeToTray>
  1353.                 <TrayBalloonNotify>Activeaz─â notificarea prin baloane ├«n sistaler</TrayBalloonNotify>
  1354.                 <TrayBalloonTimeOut>Intervalul de autoascundere a baloanelor din sistaler (secunde)</TrayBalloonTimeOut>
  1355.                 <AvoidSuspendMode>Evit─â intrarea sistemului ├«n modul de suspendare/hibernare c├ónd ruleaz─â sarcini</AvoidSuspendMode>
  1356.                 <AddMakerToExplorerRuntime>Adaug─â creatorul de torente la meniul contextual Windows Explorer c├ónd softul ruleaz─â</AddMakerToExplorerRuntime>
  1357.                 <EnableTorrentShare>Activeaz─â partajarea torentelor</EnableTorrentShare>
  1358.                 <MaxDisplayPeers>Numarul maxim de parteneri afi┼ƒa┼úi ├«n lista de utilizatori</MaxDisplayPeers>
  1359.                 <MaxDisplayPeerSharedTorrent>Num─ârul maxim de torente partajate care sunt afi┼ƒate</MaxDisplayPeerSharedTorrent>
  1360.                 <GroupExit>C├ónd BitComet este ├«nchis</GroupExit>
  1361.                 <CloseToTray>Minimizeaz─â ├«n sistaler la ap─âsarea butonului de ├«nchidere a ferestrei principale</CloseToTray>
  1362.                 <ConfirmExit>Confirmare la ├«nchidere</ConfirmExit>
  1363.                 <UrlOpenInBC>Deschide URL-uri ├«n interiorul BitComet</UrlOpenInBC>
  1364.                 <ShowToolbarText>Afi┼ƒeaz─â etichetele de text ale butoanelor din bara de unelte</ShowToolbarText>
  1365.                 <ShowTaskSammary>Afi┼ƒeaz─â pagina cu info despre filme la pornirea softului</ShowTaskSammary>
  1366.                 <ShowBctpImportDialog>Afi┼ƒeaz─â dialogul de confirmare la deschiderea unei leg─âturi BC</ShowBctpImportDialog>
  1367.                 <NoPopupMessage>Dezactiveaz─â mesajele popup despre BitComet timp de o s─âpt─âm├ón─â</NoPopupMessage>
  1368.                 <DefaultTaskInfoPane>Panou cu sarcini similare afi┼ƒat implicit</DefaultTaskInfoPane>
  1369.                 <GroupDelete>Afi┼ƒeaz─â dialogul de confirmare pentru opera┼úiile urm─âtoare</GroupDelete>
  1370.                 <MoveToRecycle>Mut─â ├«n co┼ƒul de reciclare</MoveToRecycle>
  1371.                 <MoveToRecycleAndDeleteFile>Mut─â ├«n co┼ƒul de reciclare ┼ƒi ┼ƒterge fi┼ƒierele desc─ârcate</MoveToRecycleAndDeleteFile>
  1372.                 <DeleteTaskOnly>┼₧terge numai sarcina</DeleteTaskOnly>
  1373.                 <DeleteTaskAndFile>┼₧terge sarcina ┼ƒi fi┼ƒierele desc─ârcate</DeleteTaskAndFile>
  1374.                 <ReserveInRecycleBin>P─âstreaz─â sarcina ├«n co┼ƒul de &reciclare</ReserveInRecycleBin>
  1375.                 <MinimizeToSystemTray>Minimizeaz─â ├«n sistaler</MinimizeToSystemTray>
  1376.                 <ClickCloseButton>Clic pe butonul de ├«nchidere al ferestrei principale</ClickCloseButton>
  1377.                 <ClickMinimizeButton>Clic pe butonul de minimizare al ferestrei principale</ClickMinimizeButton>
  1378.                 <MinimizeDisable>Dezactiveaz─â</MinimizeDisable>
  1379.                 <GUIRefreshInterval>Intervalul de ├«mprosp─âtare a GUI (secunde)</GUIRefreshInterval>
  1380.             </Appearance>
  1381.             <UpdateCheck>Verific─â la pornire dac─â exist─â actualiz─âri ale softului</UpdateCheck>
  1382.             <BackupTrackersActiveTime>Adaug─â tracker de rezerv─â c├ónd conexiunea nu poate fi stabilit─â ├«n (minute)</BackupTrackersActiveTime>
  1383.             <BackupTrackers>Trackere de rezerv─â</BackupTrackers>
  1384.             <HashThreadLowPriority>Seteaz─â la prioritate sc─âzut─â firul de executare a verific─ârii ha┼ƒului</HashThreadLowPriority>
  1385.             <AddDhtAsBackupTracker>Adaug─â re┼úeaua DHT ca tracker de rezerv─â</AddDhtAsBackupTracker>
  1386.             <AutoCheckNetwork>Verific─â automat starea re┼úelei</AutoCheckNetwork>
  1387.             <AutoCheckNetworkTooltip>
  1388.                 Ob┼úine IP-ul WAN ┼ƒi starea precis─â a conexiunii la re┼úea pentru a ajuta
  1389.                 la configurarea set─ârilor de re┼úea (e necesar─â conectarea la serverul BitComet).
  1390.             </AutoCheckNetworkTooltip>
  1391.             <CheckSoftwareUpdate>
  1392.                 <CheckSoftwareUpdateGroup>Check Software Update</CheckSoftwareUpdateGroup>
  1393.                 <CheckSoftwareUpdateAuto>Check Software Update</CheckSoftwareUpdateAuto>
  1394.                 <EveryWeek>every week</EveryWeek>
  1395.                 <EveryMonth>every month</EveryMonth>
  1396.                 <EveryQuarter>every quarter</EveryQuarter>
  1397.                 <NeverCheck>never check</NeverCheck>
  1398.             </CheckSoftwareUpdate>
  1399.             <SubmitDownloadInfo>Trimite┼úi informa┼úii statistice despre sarcini pentru a ne ajuta s─â cre┼ƒtem calitatea serviciilor</SubmitDownloadInfo>
  1400.             <EnableQueryTaskCommentInfo>Query task comment, snapshot info automatically</EnableQueryTaskCommentInfo>
  1401.             <SubmitVideoFileSnapshot>Trimite┼úi o poz─â din fi┼ƒierul video dup─â terminarea desc─ârc─ârii</SubmitVideoFileSnapshot>
  1402.             <SubmitDownloadInfoTooltip>
  1403.                 Ajuta┼úi-ne s─â ├«mbun─ât─â┼úim calitatea serviciului prin trimiterea de informa┼úii statistice despre sarcini
  1404.                 c─âtre serverul BitComet. Vor fi trimise numai informa┼úii limitate cum sunt ha┼ƒul ┼ƒi viteza de
  1405.                 desc─ârcare. Nu vor fi trimise informa┼úii despre fi┼ƒierele desc─ârcate.
  1406.             </SubmitDownloadInfoTooltip>
  1407.             <EnablePersistentSeeding>Activeaz─â donarea persistent─â</EnablePersistentSeeding>
  1408.             <EnablePersistentSeedingTip>Activeaz─â aceast─â op┼úiune pt. a dona automat ├«n fundal torentele terminate f─âr─â a porni sarcina.</EnablePersistentSeedingTip>
  1409.             <PersistentSeedingLimit>Viteza de ├«nc─ârcare maxim─â pt. toate don─ârile persistente</PersistentSeedingLimit>
  1410.             <BossKey>Seteaz─â tasta boss</BossKey>
  1411.             <VerifyPassword>Verific─â parola de logare la pornirea programului</VerifyPassword>
  1412.             <ChangePassword>Schimb─â parola</ChangePassword>
  1413.             <AutoDownload>Descarc─â automat fi┼ƒierele torent ├«n dosarul specificat</AutoDownload>
  1414.             <FolderToMonitor>Dosarul de monitorizat</FolderToMonitor>
  1415.             <AutoRecycleMemory>Autorecicleaz─â memoria</AutoRecycleMemory>
  1416.             <DiskCache>
  1417.                 <EnableSystemCache>Activeaz─â depozitul de fi┼ƒiere ├«n Windows (citi┼úi ├«ntreb─ârile frecvente pentru mai multe detalii)</EnableSystemCache>
  1418.                 <MinCacheSize>Dimensiunea minim─â a depozitului de pe disc</MinCacheSize>
  1419.                 <MaxCacheSize>Dimensiunea maxim─â a depozitului de pe disc</MaxCacheSize>
  1420.                 <MinFreePhysMem>Mic┼ƒoreaz─â dimensiunea depozitului de pe disc dac─â memoria fizic─â liber─â e mai mic─â de</MinFreePhysMem>
  1421.                 <EnableReadCache>Activeaz─â depozitul de citire pe disc</EnableReadCache>
  1422.                 <AutoResizeCache>Alege automat dimensiunea depozitului din intervalul specificat</AutoResizeCache>
  1423.             </DiskCache>
  1424.             <AdvConnection>
  1425.                 <EnableDHT>Activeaz─â re┼úeaua DHT</EnableDHT>
  1426.                 <EnableUPnP>Activeaz─â maparea porturilor UPnP (numai pt. Windows XP)</EnableUPnP>
  1427.                 <EnableICSICF>Activeaz─â configurarea paravanului NAT la ie┼ƒire (numai pt. Windows XP)</EnableICSICF>
  1428.                 <ReleasePortOnExit>┼₧terge portul din paravanul NAT la ie┼ƒire (numai pt. Windows XP)</ReleasePortOnExit>
  1429.                 <EnableNATPassthrough>Folose┼ƒte traversarea NAT via UDP</EnableNATPassthrough>
  1430.                 <SendBufferSize>Marimea tamponului de trimitere prin soclu</SendBufferSize>
  1431.                 <SocketStartIntervalms>Intervalul de pornire a soclului (ms)</SocketStartIntervalms>
  1432.                 <MaxTcpConnectionAttempts>Num─âr maxim de conexiuni simultane TCP ├«ntredeschise</MaxTcpConnectionAttempts>
  1433.                 <GlobalConnectionsMax>Num─âr maxim global de conexiuni</GlobalConnectionsMax>
  1434.                 <ConnectionPerTaskMax>Num─âr maxim de conexiuni pe sarcin─â</ConnectionPerTaskMax>
  1435.                 <ConnectionPerTaskKept>Conexiuni de p─âstrat pe sarcin─â</ConnectionPerTaskKept>
  1436.                 <PeerLogSize>Lungimea maxim─â a logului de parteneri (linii)</PeerLogSize>
  1437.                 <UpDownRatio>Raport maxim de ├«nc─ârcare/desc─ârcare pe partener (%)</UpDownRatio>
  1438.                 <MinUploadRate>Viteza minim─â de ├«nc─ârcare (pe partener) kB/s</MinUploadRate>
  1439.                 <ProtocolEncrypt>Cripteaz─â protocolul BT (se evit─â blocarea lui)</ProtocolEncrypt>
  1440.                 <ServerMode>Mod server, suport─â mai multe conexiuni dar nu se poate stabili o vitez─â precis─â</ServerMode>
  1441.                 <ArpCheatProtect>Protejeaz─â contra atacului prin tri┼ƒarea ARP din LAN</ArpCheatProtect>
  1442.                 <ArpCheatProtectTip>Proteja┼úi-v─â calculatorul contra atacului din re┼úeaua local─â bazat pe tri┼ƒarea ARP, asfel atacatorii nu vor mai putea s─â v─â intercepteze traficul din re┼úea</ArpCheatProtectTip>
  1443.             </AdvConnection>
  1444.             <TCPIPLimit>
  1445.                 <Instruction>Windows XP SP2 are o limitare a conexiunilor TCP ├«ntredeschise, ceea ce poate cauza probleme softurilor P2P. Pute┼úi ajusta aici setarea implicit─â dac─â ┼ƒti┼úi exact ceea ce face┼úi. Lua┼úi aminte c─â trebuie modificat un fi┼ƒier de sistem (tcpip.sys), ceea ce poate cauza probleme sistemului dvs.</Instruction>
  1446.                 <Help>Ajutor detaliat</Help>
  1447.                 <CurrentSystem>Versiunea curent─â a SO:</CurrentSystem>
  1448.                 <TCPIPFileVersion>Versiunea TCPIP.SYS:</TCPIPFileVersion>
  1449.                 <CurrentLimit>Limita curent─â de conex. ├«ntredeschise:</CurrentLimit>
  1450.                 <SetLimit>Lim. nou─â con. ├«ntredesc. (10-200) :</SetLimit>
  1451.                 <Apply>Aplic─â</Apply>
  1452.                 <Notice>Not─â important─â: Pentru a face modific─âri la fi┼ƒierul tcpip.sys, protec┼úia fi┼ƒierelor de sistem din Windows va fi dezactivat─â temporar pe timpul execut─ârii modific─ârii. Fi┼ƒierul original va fi redenumit "TCPIP.SYS.ORIGINAL".</Notice>
  1453.                 <FileUnrecognized>Nerecunoscut</FileUnrecognized>
  1454.                 <OSUnrecognized>SO nerecunoscut.</OSUnrecognized>
  1455.                 <FileVersionUnrecognized>Versiunea fi┼ƒierului e necunoscut─â.</FileVersionUnrecognized>
  1456.                 <EnterCorretNum>Num─ârul ar trebui s─â fie ├«ntre 10-200.</EnterCorretNum>
  1457.                 <LimitSetSucceed>Modificare reu┼ƒit─â. Va intra ├«n vigoare dup─â repornirea sistemului. Dori┼úi s─â reporni┼úi Windows acum?</LimitSetSucceed>
  1458.                 <LimitSetFailed>Modificarea TCPIP.SYS a e┼ƒuat.</LimitSetFailed>
  1459.                 <OSNotSupport>Modificarea nu e suportat─â pe SO curent.</OSNotSupport>
  1460.                 <FileNotSupport>Aceast─â versiune de TCPIP.SYS nu e suportat─â, deci nu poate fi modificat─â.</FileNotSupport>
  1461.                 <FileContentError>Eroare de con┼úinut a fi┼ƒierului, modificarea e imposibil─â.</FileContentError>
  1462.                 <SFCDisable>Dezactiveaz─â protec┼úia fi┼ƒierelor de sistem.</SFCDisable>
  1463.                 <CannotRebootOS>SO nu poate reporni automat, reporni┼úi sistemul manual.</CannotRebootOS>
  1464.             </TCPIPLimit>
  1465.             <Scheduler>
  1466.                 <EnableScheduler>Activeaz─â planificatorul</EnableScheduler>
  1467.                 <SchedulerTable>Tabel de planificare</SchedulerTable>
  1468.                 <Mon>Lun</Mon>
  1469.                 <Tue>Mar</Tue>
  1470.                 <Wed>Mie</Wed>
  1471.                 <Thu>Joi</Thu>
  1472.                 <Fri>Vin</Fri>
  1473.                 <Sat>S├óm</Sat>
  1474.                 <Sun>Dum</Sun>
  1475.                 <FullSpeed>Vit. mare</FullSpeed>
  1476.                 <Limited>Vit. mic─â</Limited>
  1477.                 <TurnOff>Inactiv</TurnOff>
  1478.                 <SchedulerSettings>Set─ârile planificatorului</SchedulerSettings>
  1479.                 <LimitUploadHigh>Vitez─â mare de ├«nc─ârcare</LimitUploadHigh>
  1480.                 <LimitDownloadHigh>Vitez─â mare de desc─ârcare</LimitDownloadHigh>
  1481.                 <LimitUploadLow>Vitez─â mic─â de ├«nc─ârcare</LimitUploadLow>
  1482.                 <LimitDownloadLow>Vitez─â mic─â de desc─ârcare</LimitDownloadLow>
  1483.                 <DisableDHT>Dezactiveaz─â DHT c├ónd planificatorul e inactiv</DisableDHT>
  1484.                 <Help>Ajutor</Help>
  1485.                 <HelpText>Folose┼ƒte planificatorul pentru a ajusta l─â┼úimea de band─â folosit─â ├«n func┼úie de ziua s─âpt─âm├ónii.
  1486.  
  1487. Vitez─â mare/mic─â: Folose┼ƒte l─â┼úimea de band─â specificat─â.
  1488.  
  1489. Inactiv: Toate sarcinile sunt oprite temporar</HelpText>
  1490.                 <Time>${DAY},${HOURFROM}:00-${HOURTO}:00</Time>
  1491.             </Scheduler>
  1492.             <IP>
  1493.                 <EnableReportLanIp>Activeaz─â raportarea IP-ului re┼úelei locale la tracker</EnableReportLanIp>
  1494.                 <EnableIPFilterFile>Activeaz─â fi┼ƒierul de filtrare a IP-urilor: ipfilter.dat (compatibil cu eMule)</EnableIPFilterFile>
  1495.                 <MaxSessionPerIpAsDownloader>Nr. maxim de sesiuni pe IP pt. sarcinile de desc─ârcare</MaxSessionPerIpAsDownloader>
  1496.                 <MaxSessionPerIpAsSeeder>Nr. maxim de sesiuni pe IP pt. sarcinile de ├«nc─ârcare</MaxSessionPerIpAsSeeder>
  1497.             </IP>
  1498.             <KillVirus>
  1499.                 <SelectKillVirusProgram>Program antivirus(*.exe)|*.exe||</SelectKillVirusProgram>
  1500.                 <DownloadFinishKillVirus>Scaneaz─â de viru┼ƒi dup─â terminarea sarcinii de desc─ârcare</DownloadFinishKillVirus>
  1501.                 <KillVirusProgramPath>Calea c─âtre programul antivirus:</KillVirusProgramPath>
  1502.                 <ExecParameter>Execut─â parametrul:</ExecParameter>
  1503.                 <AllowFileExtName>Extensia fi┼ƒierelor ce vor fi scanate:</AllowFileExtName>
  1504.                 <DefaultSetup>Autodetecteaz─â</DefaultSetup>
  1505.                 <Browse>Exploreaz─â</Browse>
  1506.                 <InspectRemind>Nu a fost detecat nici un soft antivirus suportat de sistemul dvs. Configura┼úi manual set─ârile.</InspectRemind>
  1507.             </KillVirus>
  1508.             <HTTPDownload>
  1509.                 <AddIEContextMenu>Adaug─â "Descarc─â cu BitComet" la meniul contextual din Internet Explorer</AddIEContextMenu>
  1510.                 <CaptureIEDownload>Intercepteaz─â desc─ârc─ârile din IE</CaptureIEDownload>
  1511.                 <TryAgainInterval>Interval de re├«ncercare ├«n caz de eroare(sec)</TryAgainInterval>
  1512.                 <TryAgainMaxCount>Num─ârul maxim de re├«ncerc─âri ├«n caz de eroare</TryAgainMaxCount>
  1513.                 <DefaultConnectionNumber>Num─ârul implicit de conexiuni pentru fiecare URL al fiec─ârei sarcini</DefaultConnectionNumber>
  1514.                 <ConnectionCacheSize>Dimensiunea depozitului pentru fiecare conexiune (kB)</ConnectionCacheSize>
  1515.                 <TorrentAsBCTP>Porne┼ƒte desc─ârcarea cu BitComet dup─â desc─ârcarea fi┼ƒierului torent</TorrentAsBCTP>
  1516.                 <IEMonitorFileType>Tipuri de fi┼ƒiere ce trebuie interceptate ├«n IE</IEMonitorFileType>
  1517.                 <AutoGetFileSize>La ad─âugarea unei sarcini noi afl─â automat m─ârimea fi┼ƒierului ┼ƒi abilitatea serverului de reluare a activit─â┼úii ├«ntrerupte</AutoGetFileSize>
  1518.                 <EnableClipboardMonitor>Activeaz─â monitorizarea clipboardului</EnableClipboardMonitor>
  1519.                 <AutoFillRefPage>Completeaz─â automat pagina cu referin┼úe</AutoFillRefPage>
  1520.                 <SetDefaultDownloadTool>Seteaz─â Bitcomet ca desc─ârc─âtor implicit pentru IE</SetDefaultDownloadTool>
  1521.             </HTTPDownload>
  1522.             <BTDownload>
  1523.                 <AutoStopTask>Oprire automat─â a sarcinii</AutoStopTask>
  1524.                 <ConditionAutoStopTask>Opre┼ƒte automat sarcina c├ónd sunt ├«ndeplinite toate condi┼úiile urm─âtoare:</ConditionAutoStopTask>
  1525.                 <ShareRateGreatThan>Raport de partajare egal cu sau mai mare de</ShareRateGreatThan>
  1526.                 <SeedNumberGreatThan>Num─âr de donatori egal cu sau mai mare de</SeedNumberGreatThan>
  1527.                 <SeedTimeGreatThan>Timp de donare egal cu sau mai mare de (min)</SeedTimeGreatThan>
  1528.                 <BTTask>Sarcin─â BT</BTTask>
  1529.                 <ShowNumUnlimited>Nelimitat─â</ShowNumUnlimited>
  1530.             </BTDownload>
  1531.             <EDDownload>
  1532.                 <Introduce>Suportul pentru re┼úeaua eDonkey ├«n BitComet e realizat de o extensie separat─â. Dup─â activarea extensiei, sarcina BT va ├«ncerca ├«n mod automat s─â descarce acela┼ƒi fi┼ƒier din re┼úeaua eDonkey.</Introduce>
  1533.                 <Help>Ajutor detaliat</Help>
  1534.                 <PluginDetect>Starea extensiei:</PluginDetect>
  1535.                 <ClickToDownload>Descarc─â extensia</ClickToDownload>
  1536.                 <Enable>Activeaz─â extensia eDonkey</Enable>
  1537.                 <ListenPort>Port de ascultare</ListenPort>
  1538.                 <RandomPort>Alege port aleator</RandomPort>
  1539.                 <Installed>Instalat─â</Installed>
  1540.                 <UnInstalled>Neinstalat─â</UnInstalled>
  1541.                 <Damaged>Deteriorat─â</Damaged>
  1542.                 <OutOfDate>Neactualizat─â</OutOfDate>
  1543.                 <Notice>Noti┼ú─â</Notice>
  1544.                 <Setup>Set─âri</Setup>
  1545.             </EDDownload>
  1546.         </Options>
  1547.         <Common>
  1548.             <OK>OK</OK>
  1549.             <Cancel>Anuleaz─â</Cancel>
  1550.             <Close>├Änchide</Close>
  1551.             <True>Adev─ârat</True>
  1552.             <False>Fals</False>
  1553.             <HashCheck>Verific─â</HashCheck>
  1554.             <Ignore>Ignor─â</Ignore>
  1555.             <Auto>Auto</Auto>
  1556.             <AutoDetect>Detecteaz─â automat</AutoDetect>
  1557.             <Enable>Activeaz─â</Enable>
  1558.             <Always>Totdeauna</Always>
  1559.             <Disable>Dezactiveaz─â</Disable>
  1560.             <Browse>Exploreaz─â</Browse>
  1561.             <Unkown>Necunoscut</Unkown>
  1562.             <Loading>Se ├«ncarc─â...</Loading>
  1563.             <LoadFailed>├Änc─ârcare e┼ƒuat─â!</LoadFailed>
  1564.             <Preview>[Previzualizeaz─â]</Preview>
  1565.             <Post>Comentariu${POST_NUM}</Post>
  1566.             <Play>[Red─â]</Play>
  1567.             <Tip>Pont</Tip>
  1568.             <DoNotAskAgain>Nu m─â ├«ntreba din nou</DoNotAskAgain>
  1569.             <DoNotTellAgain>Nu-mi spune ├«nc─â o dat─â</DoNotTellAgain>
  1570.             <DoNotShowAgain>Nu-mi ar─âta din nou</DoNotShowAgain>
  1571.             <Yes>Da</Yes>
  1572.             <No>Nu</No>
  1573.             <HelpLink>Leg─âtur─â c─âtre ajutor</HelpLink>
  1574.             <Apply>Aplic─â</Apply>
  1575.         </Common>
  1576.         <Registry>
  1577.             <BitCometUnfinishedFile>Fi┼ƒier BitComet de desc─ârcare neterminat─â</BitCometUnfinishedFile>
  1578.             <FileMaker>&Creeaz─â .torrent via Bitcomet</FileMaker>
  1579.             <DirectoryMaker>&Creeaz─â .torrent via Bitcomet</DirectoryMaker>
  1580.             <SearchBandName>Caut─â cu BitComet</SearchBandName>
  1581.         </Registry>
  1582.         <Message>
  1583.             <OpenFileFail>Deschiderea fi┼ƒierului a e┼ƒuat.</OpenFileFail>
  1584.             <InputFullPath>Introduce┼úi numele complet al c─âii.</InputFullPath>
  1585.             <PathNotExist>Calea nu exist─â.</PathNotExist>
  1586.             <FileNotExist>Fi┼ƒierul nu exist─â.</FileNotExist>
  1587.             <FileAlreadyExist>
  1588.                 Exist─â deja un fi┼ƒier cu acela┼ƒi nume.
  1589.                 Probabil c─â este fi┼ƒierul incomplet pe care l-a┼úi desc─ârcat mai ├«nainte.
  1590.  
  1591.                 Selecta┼úi "Da" pentru a verifica ha┼ƒul ┼ƒi a continua desc─ârcarea.
  1592.                 Selecta┼úi "Nu" pentru a schimba numele fi┼ƒierului salvat.
  1593.             </FileAlreadyExist>
  1594.             <PathAlreadyExist>
  1595.                 Exist─â deja calea ├«n care vre┼úi s─â salva┼úi.
  1596.                 Probabil con┼úine c├óteva fi┼ƒiere incomplete pe care le-a┼úi desc─ârcat anterior.
  1597.  
  1598.                 Selecta┼úi "Da" pentru a verifica ha┼ƒul ┼ƒi a continua desc─ârcarea.
  1599.                 Selecta┼úi "Nu" pentru a schimba calea de salvat.
  1600.             </PathAlreadyExist>
  1601.             <PathEmpty>Calea nu poate lipsi!</PathEmpty>
  1602.             <FileNameEmpty>Numele de fi┼ƒier nu poate lipsi!</FileNameEmpty>
  1603.             <TorrentExisted>Sarcina torent exist─â deja!</TorrentExisted>
  1604.             <MultiDownloadTaskExisted>Sarcina exist─â deja. Redescarc?</MultiDownloadTaskExisted>
  1605.             <TorrentDecodeError>Fi┼ƒierul torent nu poate fi citit, ├«ncerca┼úi s─â-l redesc─ârca┼úi!</TorrentDecodeError>
  1606.             <TorrentDeleteInclFiles>Sigur dori┼úi s─â ┼ƒterge┼úi sarcina ┼ƒi toate fi┼ƒierele desc─ârcate?</TorrentDeleteInclFiles>
  1607.             <TorrentDelete>Sigur dori┼úi s─â ┼ƒterge┼úi sarcina? (p─âstr├ónd fi┼ƒierele desc─ârcate)</TorrentDelete>
  1608.             <TorrentFolderNotExist>Nu am acces la dosar: </TorrentFolderNotExist>
  1609.             <TorrentFileNameIncorrect>Nume de fi┼ƒier incorect:"${FILE_NAME}"</TorrentFileNameIncorrect>
  1610.             <InvalidPathCharacter>A file name cannot contain any of the following characters:
  1611. : * ? " < > |</InvalidPathCharacter>
  1612.             <InvalidDiskDriver>Driverul de disc este ineficient.</InvalidDiskDriver>
  1613.             <FileLargerThan4GB>Unele fi┼ƒiere sunt mai mari de 4 GB, schimb─â loca┼úia de desc─ârcare pe o parti┼úie NTFS!</FileLargerThan4GB>
  1614.             <ShutDownComputer>
  1615.                Toate sarcinile din BitComet sunt terminate iar BitComet se va opri.
  1616.                Calculatorul dvs. se va ├«nchide automat ├«n c├óteva minute.
  1617.             </ShutDownComputer>
  1618.             <CancelShutDown>&Anuleaz─â ├«nchiderea</CancelShutDown>
  1619.             <SearchResult>Rezultatul c─âut─ârii</SearchResult>
  1620.             <UnsupportedMediaFormat>Previzualizare: Format de fi┼ƒier media nesuportat!</UnsupportedMediaFormat>
  1621.             <UnsupportedWMV>Fi┼ƒierul WMV/ASF nu poate fi previzualizat. Instala┼úi Windows Media Player 7.0 sau o versiune mai mare.</UnsupportedWMV>
  1622.             <LackWMP>URL-ul nu poate fi deschis. Instala┼úi Windows Media Player 7.0 sau o versiune mai mare.</LackWMP>
  1623.             <LackRealPlayer>URL-ul nu poate fi deschis. Instala┼úi RealOne Player.</LackRealPlayer>
  1624.             <PreviewBufferOkTitle>Tamponarea previzualiz─ârii s-a ├«ncheiat!</PreviewBufferOkTitle>
  1625.             <PreviewBufferOkText>BitComet a recep┼úionat destule date pentru tampon. Este OK s─â relua┼úi previzualizarea.</PreviewBufferOkText>
  1626.             <DhtConnect>Conectat DHT:</DhtConnect>
  1627.             <DhtNotConnect>Neconectat DHT</DhtNotConnect>
  1628.             <DownloadUrlLink>Dori┼úi s─â desc─ârca┼úi leg─âtura URL: </DownloadUrlLink>
  1629.             <NeedEnableDHT>
  1630.               BitComet nu poate desc─ârca leg─âtura BC pentru c─â re┼úeaua DHT e dezactivat─â!
  1631.               Activa┼úi re┼úeaua DHT pe traseul Op┼úiuni->Preferin┼úe->Avansate->Conexiune.
  1632.             </NeedEnableDHT>
  1633.             <TorrentDownloadFailed>E┼ƒec</TorrentDownloadFailed>
  1634.             <PreviewOpenErrText>Eroare de redare a fi┼ƒierului media! E posibil ca anumite codecuri audio/video s─â nu fie instalate ├«n sistemul dvs.</PreviewOpenErrText>
  1635.             <PreviewCodecWarning>
  1636.               BitComet a detectat c─â anumite codecuri video necesare nu sunt instalate ├«n sistemul dvs. sau sunt dep─â┼ƒite.
  1637.               Acest lucru poate cauza probleme ├«n timpul red─ârii, cum ar fi: lipsa imaginii, lipsa sunetului, blocarea sau pr─âbu┼ƒirea softului.
  1638.               Not─â: orice problem─â ap─ârut─â ├«n fereastra de previzualizare nu va afecta desc─ârc─ârile.
  1639.  
  1640.               Dori┼úi s─â vizita┼úi saitul softului recomandat de noi pentru previzualizarea fi┼ƒierelor video?
  1641.               Face┼úi clic pe "Nu" dac─â dori┼úi s─â ignora┼úi aten┼úionarea ┼ƒi s─â continua┼úi.
  1642.             </PreviewCodecWarning>
  1643.             <PreviewRecommendMpcstar>
  1644.               V─â recomand─âm MPCStar pentru redarea acestui fi┼ƒier video, este un redor universal ce nu con┼úine softuri spion sau publisofturi.
  1645.               Dup─â instalarea MPCStar, pute┼úi evita problemele ce apar ├«n cursul red─ârii sau previzualiz─ârii, cum ar fi lipsa imaginii sau sunetului, ├«nghe┼úarea programului sau pr─âbu┼ƒirea lui.
  1646.               program no response, or crash.
  1647.  
  1648.               Dori┼úi s─â vizita┼úi saitul redorului video recomandat de noi pentru o mai bun─â redare/previzualizare?
  1649.               Face┼úi clic pe "Nu" dac─â dori┼úi s─â ignora┼úi acest pont ┼ƒi s─â continua┼úi.
  1650.             </PreviewRecommendMpcstar>
  1651.             <PromptAddChannel>Dori┼úi s─â ad─âuga┼úi "${CHANNEL_NAME}" ├«n lista de canale din BitComet?</PromptAddChannel>
  1652.             <PromptDelChannel>Dori┼úi s─â ┼ƒterge┼úi "${CHANNEL_NAME}" din lista de canale din BitComet?</PromptDelChannel>
  1653.             <PromptNewVersion>Dori┼úi s─â afla┼úi noile facilit─â┼úi din BitComet ${VERSION} prin vizitarea www.BitComet.com?</PromptNewVersion>
  1654.             <PromptBCTPFormatError>Eroare de format a leg─âturii BC!</PromptBCTPFormatError>
  1655.             <PassportLoginned>Logat.</PassportLoginned>
  1656.             <PassportLoginout>Nelogat.</PassportLoginout>
  1657.             <DownloadUsingBitcomet>&Descarc─â cu BitComet</DownloadUsingBitcomet>
  1658.             <DownloadAllUsingBitcomet>&Descarc─â tot cu BitComet</DownloadAllUsingBitcomet>
  1659.             <DownloadVideoUsingBitcomet>&Descarc─â toate filmele cu BitComet</DownloadVideoUsingBitcomet>
  1660.             <DownloadParticularUsingBitcomet>&Descarc─â fi┼ƒierul selectat cu BitComet</DownloadParticularUsingBitcomet>
  1661.             <DownloadParticularVideo>Descarc─â fi┼ƒiere video</DownloadParticularVideo>
  1662.             <DownloadParticularPicture>Descarc─â imagini</DownloadParticularPicture>
  1663.             <DownloadParticularPictureLink>Descarc─â imaginile legate</DownloadParticularPictureLink>
  1664.             <DownloadParticularFlash>Descarc─â fi┼ƒierele flash</DownloadParticularFlash>
  1665.             <MoveFileQuery>Mut─â fi┼ƒierele desc─ârcate ├«n directorul de desc─ârcare al caregoriei: {$} ?</MoveFileQuery>
  1666.             <KillVirusPathEmpty>Calea c─âtre softul antivirus nu a fost setat─â. Dori┼úi s─â o configura┼úi acum?</KillVirusPathEmpty>
  1667.             <KillVirusPathError>Configurarea c─âii c─âtre softul antivirus e incorect─â. Dori┼úi s─â o verifica┼úi acum?</KillVirusPathError>
  1668.             <FloatingWindowDefaultTip>Trage┼úi ┼ƒi da┼úi drumul aici la o leg─âtur─â web sau la un fi┼ƒier torent. Apoi va porni desc─ârcarea.</FloatingWindowDefaultTip>
  1669.             <BcipUnknown>Necunoscut</BcipUnknown>
  1670.             <BcipDelecting>Se detecteaz─â</BcipDelecting>
  1671.             <BcipLan>Blocat: </BcipLan>
  1672.             <BcipWan>WAN: </BcipWan>
  1673.             <BcipTooltipUnknownTitle>Lumin─â gri</BcipTooltipUnknownTitle>
  1674.             <BcipTooltipLanTitle>Lumin─â galben─â</BcipTooltipLanTitle>
  1675.             <BcipTooltipWanTitle>Lumin─â verde</BcipTooltipWanTitle>
  1676.             <BcipTooltipUnknown>Starea de accesibilitate a portului de ascultare e necunoscut─â.</BcipTooltipUnknown>
  1677.             <BcipTooltipLan>Portul de ascultare e inaccesibil pentru partenerii din domeniul public, verifica┼úi configura┼úia paravanului ┼ƒi a ruterului NAT.</BcipTooltipLan>
  1678.             <BcipTooltipWan>Portul de ascultare e accesibil pentru partenerii din domeniul public, ave┼úi astfel o vitez─â de desc─ârcare mai mare.</BcipTooltipWan>
  1679.             <HttpFileNotExist>A┼úi schimbat calea de salvare a acestei sarcini, dar fi┼ƒierul corespondent nu exist─â, sigur dori┼úi s─â continua┼úi?</HttpFileNotExist>
  1680.             <FileNotExistForNewPath>A┼úi schimbat loca┼úia de salvare pentru aceast─â sarcin─â, dar fi┼ƒierul corespondent nu exist─â. Sigur dori┼úi s─â continua┼úi?</FileNotExistForNewPath>
  1681.             <DoYouUseBcBrowser>Dori┼úi s─â explora┼úi paginile web ├«n exploratorul de resurse BitComet pentru a accelera ├«nc─ârcarea paginilor?</DoYouUseBcBrowser>
  1682.             <MsgZipErrCorrupt>Deoarece fi┼ƒierul de rezerv─â este deteriorat sau nu este de tipul bc_bak, importul a e┼ƒuat!</MsgZipErrCorrupt>
  1683.             <MsgTorrentDownloadAndShare>Dori┼úi s─â desc─ârca┼úi ┼ƒi s─â partaja┼úi acest fi┼ƒier torent?</MsgTorrentDownloadAndShare>
  1684.             <MsgTorrentDownload>Dori┼úi s─â desc─ârca┼úi acest fi┼ƒier torent?</MsgTorrentDownload>
  1685.             <MsgTorrentDownloaded>Acest fi┼ƒier torent a fost desc─ârcat. Dori┼úi s─â vede┼úi sarcina?</MsgTorrentDownloaded>
  1686.             <MsgNoResponding>
  1687.               BitComet nu mai r─âspunde. Dori┼úi s─â ├«nchide┼úi programul imediat?
  1688.             </MsgNoResponding>
  1689.             <MsgOpenUnfinishedFile>
  1690.               Fi┼ƒierul "${FILENAME}" nu a fost desc─ârcat complet. 
  1691.               Dori┼úi totu┼úi s─â deschide┼úi fi┼ƒierul?
  1692.             </MsgOpenUnfinishedFile>
  1693.             <MsgStartDownloadTorrent>
  1694.               Porne┼ƒte desc─ârcarea fi┼ƒierului torent: 
  1695.               ${TASK_NAME}
  1696.             </MsgStartDownloadTorrent>
  1697.             <MsgFinishLaunch>Desc─ârcarea fi┼ƒierului terminat─â. Vre┼úi s─â lansa┼úi fi┼ƒierul ${FILE_NAME}?</MsgFinishLaunch>
  1698.         </Message>
  1699.         <LogMessage>
  1700.             <MDL_HTTP_REQUEST>${CONTENT}</MDL_HTTP_REQUEST>
  1701.             <MDL_HTTP_RESPONSE>${CONTENT}</MDL_HTTP_RESPONSE>
  1702.             <MDL_HTTP_NOTICE>${CONTENT}</MDL_HTTP_NOTICE>
  1703.             <MDL_START_CONNECT>Conectare la ${HOST_NAME_PORT}...</MDL_START_CONNECT>
  1704.             <MDL_CONNECT_SUCCESS>Conectarea la ${HOST_NAME_PORT} a reu┼ƒit.</MDL_CONNECT_SUCCESS>
  1705.             <MDL_CONNECT_FAIL>Conectarea la ${HOST_NAME_PORT} a e┼ƒuat.</MDL_CONNECT_FAIL>
  1706.             <MDL_HTTP_REDIRECT>Redirec┼úionare c─âtre ${REDIRECT_URL}.</MDL_HTTP_REDIRECT>
  1707.             <MDL_ERROR_WAIT_RETRY>Eroare!
  1708. A┼ƒtepta┼úi ${DURATION_TIME} secunde pentru re├«ncercare...
  1709.             </MDL_ERROR_WAIT_RETRY>
  1710.             <MDL_ERROR_BAD_REDIRECT_URL>URL de redirec┼úionare incorect, sarcina a fost oprit─â.</MDL_ERROR_BAD_REDIRECT_URL>
  1711.             <MDL_FTP_WAIT_WELCOME_INFO>Se a┼ƒteapt─â mesajul de ├«nt├ómpinare...</MDL_FTP_WAIT_WELCOME_INFO>
  1712.             <MDL_CANCEL_BY_USER>Anulat de utilizator.</MDL_CANCEL_BY_USER>
  1713.             <MDL_BEGIN_READ_DATA>Recep┼úia de date a pornit...</MDL_BEGIN_READ_DATA>
  1714.             <MDL_RECEIVED_BYTES>Recep┼úiona┼úi ${RECEIVING_BYTES_COUNT} bai┼úi.</MDL_RECEIVED_BYTES>
  1715.             <MDL_FILE_AUTOMATIC_RENAME>Downloading file renamed to: ${FILENAME}</MDL_FILE_AUTOMATIC_RENAME>
  1716.             <MDL_FILE_NOT_EXIST>Fi┼ƒierul de la adresa specificat─â nu exist─â, sarcina a fost oprit─â.</MDL_FILE_NOT_EXIST>
  1717.             <MDL_FTP_UP_INFO>${CONTENT}</MDL_FTP_UP_INFO>
  1718.             <MDL_FTP_DOWN_INFO>${CONTENT}</MDL_FTP_DOWN_INFO>
  1719.             <MDL_NO_WORK>Nici o activitate.</MDL_NO_WORK>
  1720.             <MDL_WORKER_START>Activitatea a ├«nceput.</MDL_WORKER_START>
  1721.             <MDL_WORKER_STOP>Activitatea s-a oprit.</MDL_WORKER_STOP>
  1722.             <MDL_START_QUERY_MIRRORS>Porne┼ƒte c─âutarea clonelor.</MDL_START_QUERY_MIRRORS>
  1723.             <MDL_FINDED_MIRRORS>Caut─â ${COUNT} clone ${ERROR_STRING}.</MDL_FINDED_MIRRORS>
  1724.             <MDL_START_HTTP_SHARE_QUERY>Porne┼ƒte c─âutarea partenerilor.</MDL_START_HTTP_SHARE_QUERY>
  1725.             <MDL_FINDED_HTTP_SHARES>Caut─â ${COUNT} al┼úi parteneri, caut─â iar ├«n ${INTERVAL} secunde.</MDL_FINDED_HTTP_SHARES>
  1726.             <MDL_NO_AVAILABLE_HTTP_SHARES>Nu sunt parteneri disponibili.</MDL_NO_AVAILABLE_HTTP_SHARES>
  1727.             <MDL_HTTP_SHARE_QUERY_FAILED>HTTP share query failed, ${ERROR_STRING}</MDL_HTTP_SHARE_QUERY_FAILED>
  1728.             <MDL_TASK_START>Sarcina a pornit.</MDL_TASK_START>
  1729.             <MDL_TASK_CANCEL_BY_USER>Sarcina a fost anulat─â de utilizator.</MDL_TASK_CANCEL_BY_USER>
  1730.             <MDL_TASK_COMPLETE>Sarcina a fost ├«ndeplinit─â.</MDL_TASK_COMPLETE>
  1731.             <MDL_TASK_CRITICAL_ERROR>A ap─ârut o eroare ├«n timpul desc─ârc─ârii. Sarcina a fost oprit─â.</MDL_TASK_CRITICAL_ERROR>
  1732.             <MDL_DIFFERENT_SIZE>Dimensiunea fi┼ƒierului s-a modificat fa┼ú─â de ultima desc─ârcare, poate c─â adresa lui s-a schimbat.</MDL_DIFFERENT_SIZE>
  1733.             <MDL_FILE_CHANGED>Fi┼ƒierul nu este acela┼ƒi ca la ultima desc─ârcare.</MDL_FILE_CHANGED>
  1734.             <MDL_UNEXPECTED_STATUS_CODE>Un cod de stare nea┼ƒteptat ne ├«ntoarce la server.</MDL_UNEXPECTED_STATUS_CODE>
  1735.             <MDL_URL_FORMAT_ERROR>Format de URL invalid</MDL_URL_FORMAT_ERROR>
  1736.             <MDL_CONNECTION_OUT_OF_RETRY>Num─ârul de ├«ncerc─âri a fost dep─â┼ƒit.</MDL_CONNECTION_OUT_OF_RETRY>
  1737.             <MDL_TASK_OUT_OF_RETRY>Conectarea la oricare din sursele disponibile a e┼ƒuat. A fost atins─â limita de re├«ncerc─âri.</MDL_TASK_OUT_OF_RETRY>
  1738.             <MDL_CONNECTION_CLOSE>Conexiune ├«nchis─â.</MDL_CONNECTION_CLOSE>
  1739.             <MDL_CONNECTION_CLOSE_BY_SERVER>Connection closed by server.</MDL_CONNECTION_CLOSE_BY_SERVER>
  1740.             <MDL_QUERY_TRACK_START>Caut─â mai mul┼úi parteneri.</MDL_QUERY_TRACK_START>
  1741.             <MDL_QUERY_TRACK_SUCCESS>Caut─â ${COUNT} parteneri</MDL_QUERY_TRACK_SUCCESS>
  1742.             <MDL_QUERY_TRACK_FAIL>C─âutarea de parteneri a e┼ƒuat, ${ERROR_STRING}</MDL_QUERY_TRACK_FAIL>
  1743.             <MDL_REDOWNLOAD_ENTIRE_FILE>Serverul s-a deconectat. Reporni┼úi desc─ârcarea pentru c─â reluarea nu e suportat─â de server.</MDL_REDOWNLOAD_ENTIRE_FILE>
  1744.             <MDL_DOWNLOAD_ONLY_FROM_MIRROR>Porne┼ƒte c─âutarea de pe clon─â, pentru c─â sursa original─â nu mai este valabil─â</MDL_DOWNLOAD_ONLY_FROM_MIRROR>
  1745.             <MDL_HASH_FAILED_REDOWNLOAD>Verificarea ha┼ƒului fi┼ƒierului a e┼ƒuat, redesc─ârca┼úi fi┼ƒierul</MDL_HASH_FAILED_REDOWNLOAD>
  1746.             <MDL_ERROR_SERVER_ERROR>A ap─ârut o eroare: Eroare de server (HTTP status code 5xx)</MDL_ERROR_SERVER_ERROR>
  1747.             <MDL_ERROR_UNEXPECTED_DISCONNECT>A ap─ârut o eroare: Serverul s-a deconectat ├«n mod nea┼ƒteptat</MDL_ERROR_UNEXPECTED_DISCONNECT>
  1748.             <MDL_ERROR_CONNECT_FAIL>A ap─ârut o eroare: Nu se poate face conectarea la server</MDL_ERROR_CONNECT_FAIL>
  1749.             <MDL_ERROR_REQUEST_ERRORS>A ap─ârut o eroare: Eroare de solicitare Http</MDL_ERROR_REQUEST_ERRORS>
  1750.             <MDL_ERROR_OTHER>A ap─ârut o eroare: Eroare necunoscut─â</MDL_ERROR_OTHER>
  1751.             <MDL_ERROR_HTTP_SERVER_ERROR>A ap─ârut o eroare: Cod de stare HTTP: ${STATUS_CODE}, ${ERROR_REASON}</MDL_ERROR_HTTP_SERVER_ERROR>
  1752.             <MDL_ERROR_FTP_SERVER_ERROR>Error occurs: FTP cmd ${CMD_CODE} error, ${ERROR_REASON}</MDL_ERROR_FTP_SERVER_ERROR>
  1753.             <MDL_ERROR_FTP_FILE_NOT_EXIST>A ap─ârut o eroare: Fi┼ƒierul nu exist─â pe acest server ftp</MDL_ERROR_FTP_FILE_NOT_EXIST>
  1754.             <MDL_HASHSET_VERIFY_BEGIN>Porne┼ƒte verificarea set─ârii ha┼ƒului</MDL_HASHSET_VERIFY_BEGIN>
  1755.             <MDL_HASHSET_VERIFY_SUCCEED>Verificarea ha┼ƒului reu┼ƒit─â: fi┼ƒier corect</MDL_HASHSET_VERIFY_SUCCEED>
  1756.             <MDL_HASHSET_VERIFY_FAILED>Verificarea ha┼ƒului e┼ƒuat─â: fi┼ƒier par┼úial cu erori</MDL_HASHSET_VERIFY_FAILED>
  1757.             <MDL_HASHSET_VERIFY_FAIL_REASON>Verificarea ha┼ƒului e┼ƒuat─â: ${FAIL_REASON}</MDL_HASHSET_VERIFY_FAIL_REASON>
  1758.         </LogMessage>
  1759.         <ConnectionListText>
  1760.             <ConnectionFormat>Conexiune ${INDEX}</ConnectionFormat>
  1761.         </ConnectionListText>
  1762.         <RSSList>
  1763.             <Title>Titlu</Title>
  1764.             <Date>Data</Date>
  1765.             <Author>Autor</Author>
  1766.             <Category>Categorie</Category>
  1767.             <Description>Descriere</Description>
  1768.             <Downloading>Se descarc─â...</Downloading>
  1769.             <DownloadFail>Desc─ârcarea a e┼ƒuat!</DownloadFail>
  1770.             <XmlFileCorrupt>Parsarea xml a e┼ƒuat!</XmlFileCorrupt>
  1771.             <Parsing>Se parseaz─â xml...</Parsing>
  1772.             <Browser>Deschide ├«n explorator</Browser>
  1773.         </RSSList>
  1774.         <ShareTorrentList>
  1775.             <Downloaded>Desc─ârcat</Downloaded>
  1776.             <SharedOrNot>Partajat</SharedOrNot>
  1777.             <Category>Categorie</Category>
  1778.             <Title>Titlu</Title>
  1779.             <Size>M─ârime</Size>
  1780.             <Search>Caut─â con┼úinut</Search>
  1781.             <Comment>Comentariu</Comment>
  1782.             <Snapshot>Poz─â</Snapshot>
  1783.             <Rating>Rang</Rating>
  1784.             <CreateTime>Data public─ârii</CreateTime>
  1785.             <ShareLink>Leg─âtura BC</ShareLink>
  1786.             <ShareDisabled>Lista de torente partajate a fost dezactivat─â. O pute┼úi activa ├«n rubrica Preferin┼úe. </ShareDisabled>
  1787.             <PeerShareNoTorrent>BitComet nu s-a conectat la vreun torent partajat de parteneri. Verifica┼úi situa┼úia mai t├órziu.  </PeerShareNoTorrent>
  1788.             <MyShareNoTorrent>Nu a┼úi creat nicio sarcin─â BT pentru a o partaja acum cu partenerii. </MyShareNoTorrent>
  1789.             <Popular>Popular</Popular>
  1790.             <VoteNum>Num─âr de voturi: ${VOTE_NUM}</VoteNum>
  1791.             <TaskNotExist>Sarcina pe care dori┼úi s-o vede┼úi a fost ┼ƒtears─â. Dori┼úi s-o redesc─ârca┼úi?</TaskNotExist>
  1792.             <TipDownloaded>desc─ârcat</TipDownloaded>
  1793.             <TipDownloading>se descarc─â</TipDownloading>
  1794.             <TipShared>├«n lista mea de partajate</TipShared>
  1795.             <TipUnShared>Nepartajat</TipUnShared>
  1796.             <TipUnDownloaded>Nedesc─ârcat</TipUnDownloaded>
  1797.             <TipAlreadyShared>Partajat</TipAlreadyShared>
  1798.             <TipDownloadedBefore>Desc─ârcat anterior</TipDownloadedBefore>
  1799.             <Unknown>Necunoscut</Unknown>
  1800.         </ShareTorrentList>
  1801.         <ShareTorrentFrame>
  1802.             <Help>Ajutor</Help>
  1803.             <Filter>Filtru</Filter>
  1804.             <SearchPeer>Caut─â parteneri</SearchPeer>
  1805.             <Search>Du-te</Search>
  1806.             <DeleteHistory>┼₧terge istoricul</DeleteHistory>
  1807.             <ShareAllTorrent>Partajeaz─â toate torentele</ShareAllTorrent>
  1808.             <Unaccountable>Con┼úinutul urm─âtor este generat automat ┼ƒi provine de la partenerii conecta┼úi care ├«┼ƒi partajeaz─â torentele. Sursa con┼úinutului nu are nicio leg─âtur─â cu BitComet.</Unaccountable>
  1809.             <AutoRefresh>Re├«mprosp─âteaz─â automat</AutoRefresh>
  1810.             <Category>Categorie</Category>
  1811.             <All>Toate</All>
  1812.             <Programs>Softuri</Programs>
  1813.             <Video>Video</Video>
  1814.             <Music>Audio</Music>
  1815.             <Pictures>Imagini</Pictures>
  1816.             <Other>Altele</Other>
  1817.         </ShareTorrentFrame>
  1818.         <RssFrame>
  1819.             <RssPage>
  1820.                 <ReadAll>Cite┼ƒte tot</ReadAll>
  1821.             </RssPage>
  1822.             <ToolBar>
  1823.                 <Address>URL:</Address>
  1824.                 <TipPre>Precedentul</TipPre>
  1825.                 <TipNext>Urm─âtorul</TipNext>
  1826.                 <TipStop>Stop</TipStop>
  1827.                 <TipRefresh>Re├«mprosp─âteaz─â</TipRefresh>
  1828.                 <TipFillScreen>Maximizeaz─â/Minimizeaz─â(F11)</TipFillScreen>
  1829.                 <TipOpenInBrowser>Deschide ├«n explorator</TipOpenInBrowser>
  1830.                 <TipAddress>URL</TipAddress>
  1831.                 <Category>Categorie:</Category>
  1832.                 <Search>Caut─â</Search>
  1833.                 <Pages>Pagina:</Pages>
  1834.                 <SearchKeyEmpty>Cuv├óntul de c─âutat nu poate fi gol</SearchKeyEmpty>
  1835.                 <TipPrePage>Pagina precedent─â</TipPrePage>
  1836.                 <TipNextPage>Pagina urm─âtoare</TipNextPage>
  1837.                 <TipFirstPage>Prima pagin─â</TipFirstPage>
  1838.                 <TipLastPage>Ultima pagin─â</TipLastPage>
  1839.                 <TipSearchGo>Du-te</TipSearchGo>
  1840.                 <TipRssTitle>Deschide pagina web asociat─â: ${WEB_PAGE_TITLE}</TipRssTitle>
  1841.                 <TipSwitchViewLayout>Schimb─â aspectul</TipSwitchViewLayout>
  1842.                 <TipSearchPage>Caut─â pagina</TipSearchPage>
  1843.             </ToolBar>
  1844.         </RssFrame>
  1845.         <UPNP>
  1846.             <Disabled>Dezactivat</Disabled>
  1847.             <Working>Func┼úional</Working>
  1848.             <Added>Ad─âugat</Added>
  1849.             <Failed>E┼ƒuat</Failed>
  1850.             <Released>Eliberat</Released>
  1851.             <Unknown>se a┼ƒteapt─â investigarea adresei IP</Unknown>
  1852.         </UPNP>
  1853.         <MainWebFrame>
  1854.             <DefaultTitle>Exploratorul de internet BitComet</DefaultTitle>
  1855.             <ButtonWebGoBack>├Änapoi</ButtonWebGoBack>
  1856.             <ButtonWebGoForward>├Änainte</ButtonWebGoForward>
  1857.             <ButtonWebStop>Stop</ButtonWebStop>
  1858.             <ButtonWebFresh>Re├«mprosp─âteaz─â</ButtonWebFresh>
  1859.             <ButtonWebHome>Du-te la Bitcomet</ButtonWebHome>
  1860.             <ButtonMultipleView>Explorare tabular─â</ButtonMultipleView>
  1861.             <BlankPageTitle>gol</BlankPageTitle>
  1862.             <SearchSideBar>Caut─â</SearchSideBar>
  1863.             <AddToFavorites>&Adaug─â la Panoul lateral...</AddToFavorites>
  1864.             <OrganizeFavorites>&Organizeaz─â Panoul lateral...</OrganizeFavorites>
  1865.             <DownloadVideo>Descarc─â video</DownloadVideo>
  1866.             <ShowVideoHint>Nu mai ar─âta niciodat─â</ShowVideoHint>
  1867.             <VideoDetailHelp>Ajutor detaliat</VideoDetailHelp>
  1868.         </MainWebFrame>
  1869.     </Strings>
  1870.     <MainWebFrameMenu>
  1871.         <FileMenu MenuType="POPUP" display="&Fi┼ƒier">
  1872.             <NewPage>Pagin─â nou─â</NewPage>
  1873.             <NewWindow>Fereastr─â &nou─â</NewWindow>
  1874.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  1875.             <Exit>├Än&chide</Exit>
  1876.         </FileMenu>
  1877.         <ViewMenu MenuType="POPUP" display="&Vezi">
  1878.             <ViewToolBar>Bar─â de unel&te</ViewToolBar>
  1879.             <ViewStatusBar>Bar─â de &stare</ViewStatusBar>
  1880.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  1881.             <SideBarWindow>Banda de c─âutare st├óng─â</SideBarWindow>
  1882.             <SEPARATOR></SEPARATOR>
  1883.             <MultipleViewStyle>Explorare tabular─â</MultipleViewStyle>
  1884.         </ViewMenu>
  1885.         <FavoritesMenu MenuType="POPUP" display="P&anou lateral">
  1886.             <AddToFavorites>&Adaug─â la dosarul Panou lateral...</AddToFavorites>
  1887.         </FavoritesMenu>
  1888.         <HelpMenu MenuType="POPUP" display="&Ajutor">
  1889.             <About>&Despre...</About>
  1890.         </HelpMenu>
  1891.     </MainWebFrameMenu>
  1892.     <CategoryRoot type="category">
  1893.         <Video display="Video" type="category"></Video>
  1894.         <Music display="Muzic─â" type="category"></Music>
  1895.         <Software display="Softuri" type="category"></Software>
  1896.         <Picture display="Poze" type="category"></Picture>
  1897.     </CategoryRoot>
  1898. </BitComet>
  1899.