home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 April / PCWorld_2008-04_cd.bin / komunikace / frostwire / frostwire-4.13.5.windows.exe / MessagesBundles.jar / MessagesBundle_pt_BR.properties < prev    next >
Text File  |  2008-02-27  |  433KB  |  6,403 lines

  1. ################################################################################
  2. # Messages bundle for FrostWire 4.9.35
  3. # Specialization for: Portuguese - Brazil
  4. # Thanks to: PHSouza. Initial translation by Waldir Diniz, fixes by Marcelo Alves.
  5. ################################################################################
  6. LOCALE_LANGUAGE_CODE=pt
  7. LOCALE_LANGUAGE_NAME=Portugu\u00eas
  8. LOCALE_COUNTRY_CODE=BR
  9. LOCALE_COUNTRY_NAME=Brasil
  10. LOCALE_VARIANT_CODE=
  11. LOCALE_VARIANT_NAME=Brasileiro
  12. LOCALE_SCRIPT_CODE=Latn
  13. LOCALE_SCRIPT_NAME=Latin (Western European)
  14. LOCALE_ENGLISH_LANGUAGE_NAME=Portuguese (Brazilian)
  15. LOCALE_NSIS_NAME=PortugueseBR
  16. DISABLE_BOLD_CHARACTERS=false
  17. LAYOUT_RIGHT_TO_LEFT=false
  18. HAS_TIPS_OF_THE_DAY=false
  19.  
  20. ################################################################################
  21. # TO TRANSLATORS: DO NOT EDIT ANY OF THE ABOVE LINES.
  22. # Everything above this point is used internally by the FrostWire program and
  23. # should not be edited. See below for translating.
  24. ################################################################################
  25. ################################################################################
  26. # How to translate:
  27. # 1) Find a line that begins with #?
  28. # 2) Remove the #?
  29. # 3) Translate the line
  30. #
  31. # You can use the English line directly above it as a reference.
  32. # All English lines begin with '#### '.
  33. # You should not change those lines.
  34. #
  35. # If the language is a variant of another language
  36. # (like Brazilian/Standard Portuguese or Traditional/Simplified Chinese), there
  37. # will also be a line that begins with '###$ ' showing the translation in the
  38. # other language, if there was a translation in the other language.
  39. # You should not change those lines.
  40. #
  41. # You can also correct mispelled translations, if you see one that is wrong.
  42. ################################################################################
  43. ################################################################################
  44. # TRANSLATIONS START BELOW.
  45. ################################################################################
  46. ################################################################################
  47.  
  48. ################################################################################
  49. # Key/value pairs for general strings that can be used in any components.
  50. ################################################################################
  51. #### GENERAL_OK_BUTTON_LABEL=OK
  52. ###$ GENERAL_OK_BUTTON_LABEL=OK
  53. GENERAL_OK_BUTTON_LABEL=OK
  54. #### GENERAL_OK_BUTTON_TIP=Apply Operation
  55. ###$ GENERAL_OK_BUTTON_TIP=Aplicar opera\u00e7\u00e3o.
  56. GENERAL_OK_BUTTON_TIP=Aplicar opera\u00e7\u00e3o.
  57. #### GENERAL_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancel
  58. ###$ GENERAL_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancelar
  59. GENERAL_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancelar
  60. #### GENERAL_CANCEL_BUTTON_TIP=Cancel Operation
  61. ###$ GENERAL_CANCEL_BUTTON_TIP=Cancelar opera\u00e7\u00e3o.
  62. GENERAL_CANCEL_BUTTON_TIP=Cancelar opera\u00e7\u00e3o.
  63. #### GENERAL_APPLY_BUTTON_LABEL=Apply
  64. ###$ GENERAL_APPLY_BUTTON_LABEL=Aplicar
  65. GENERAL_APPLY_BUTTON_LABEL=Aplicar
  66. #### GENERAL_APPLY_BUTTON_TIP=Apply Operation
  67. ###$ GENERAL_APPLY_BUTTON_TIP=Aplicar opera\u00e7\u00e3o.
  68. GENERAL_APPLY_BUTTON_TIP=Aplicar opera\u00e7\u00e3o.
  69. #### GENERAL_CLOSE_BUTTON_LABEL=Close
  70. ###$ GENERAL_CLOSE_BUTTON_LABEL=Fechar
  71. GENERAL_CLOSE_BUTTON_LABEL=Fechar
  72. #### GENERAL_CLOSE_BUTTON_TIP=Close the Window
  73. ###$ GENERAL_CLOSE_BUTTON_TIP=Fechar a janela.
  74. GENERAL_CLOSE_BUTTON_TIP=Fechar a janela.
  75. #### GENERAL_BACK_BUTTON_LABEL=<< Back
  76. ###$ GENERAL_BACK_BUTTON_LABEL=<< Voltar
  77. GENERAL_BACK_BUTTON_LABEL=<< Voltar
  78. #### GENERAL_NEXT_BUTTON_LABEL=Next >>
  79. ###$ GENERAL_NEXT_BUTTON_LABEL=Seguinte >>
  80. GENERAL_NEXT_BUTTON_LABEL=Pr\u00f3ximo >>
  81. #### GENERAL_FINISH_BUTTON_LABEL=Finish
  82. ###$ GENERAL_FINISH_BUTTON_LABEL=Terminar
  83. GENERAL_FINISH_BUTTON_LABEL=Terminar
  84. #### GENERAL_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Use Default
  85. ###$ GENERAL_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Utilizar predefini\u00e7\u00f5es
  86. GENERAL_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Usar padr\u00e3o
  87. #### GENERAL_BROWSE_BUTTON_LABEL=Browse...
  88. ###$ GENERAL_BROWSE_BUTTON_LABEL=Procurar...
  89. GENERAL_BROWSE_BUTTON_LABEL=Procurar...
  90. #### GENERAL_BROWSE_HOST_LABEL=Browse Host
  91. ###$ GENERAL_BROWSE_HOST_LABEL=Procurar no anfitri\u00e3o
  92. GENERAL_BROWSE_HOST_LABEL=Procurar no host
  93. #### GENERAL_BROWSE_HOST_TIP=View All Files on the Selected Computer
  94. ###$ GENERAL_BROWSE_HOST_TIP=Visualizar todos os ficheiros no computador seleccionado.
  95. GENERAL_BROWSE_HOST_TIP=Visualizar todos os arquivos no computador selecionado.
  96. #### GENERAL_LICENSE_SUB_MENU=License
  97. #? GENERAL_LICENSE_SUB_MENU=
  98. #### GENERAL_ADVANCED_SUB_MENU=Advanced
  99. ###$ GENERAL_ADVANCED_SUB_MENU=Avan\u00e7ado
  100. GENERAL_ADVANCED_SUB_MENU=Avan\u00e7ado
  101. #### GENERAL_CLEAR_BUTTON_LABEL=Clear
  102. GENERAL_CLEAR_BUTTON_LABEL=Limpar
  103.  
  104. ################################################################################
  105. # Key/value pairs for right-click context menus.
  106. ################################################################################
  107. #### CONTEXT_MENU_UNDO=Undo
  108. ###$ CONTEXT_MENU_UNDO=Anular
  109. CONTEXT_MENU_UNDO=Desfazer
  110. #### CONTEXT_MENU_CUT=Cut
  111. ###$ CONTEXT_MENU_CUT=Cortar
  112. CONTEXT_MENU_CUT=Recortar
  113. #### CONTEXT_MENU_COPY=Copy
  114. ###$ CONTEXT_MENU_COPY=Copiar
  115. CONTEXT_MENU_COPY=Copiar
  116. #### CONTEXT_MENU_PASTE=Paste
  117. ###$ CONTEXT_MENU_PASTE=Colar
  118. CONTEXT_MENU_PASTE=Colar
  119. #### CONTEXT_MENU_DELETE=Delete
  120. ###$ CONTEXT_MENU_DELETE=Eliminar
  121. CONTEXT_MENU_DELETE=Deletar
  122. #### CONTEXT_MENU_SELECT_ALL=Select All
  123. ###$ CONTEXT_MENU_SELECT_ALL=Seleccionar tudo
  124. CONTEXT_MENU_SELECT_ALL=Selecionar tudo
  125.  
  126. #Options
  127. #### OPTIONS_RESTART_REQUIRED=One or more options will take effect the next time FrostWire is restarted.
  128. ###$ OPTIONS_RESTART_REQUIRED=Existe uma ou mais op\u00e7\u00f5es que produzir\u00e3o efeito da pr\u00f3xima vez que iniciar o FrostWire.
  129. OPTIONS_RESTART_REQUIRED=Uma ou mais op\u00e7\u00f5es s\u00f3 entrar\u00e3o em vigor da pr\u00f3xima vez em que o FrostWire for iniciado.
  130. #### OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT=Restore Defaults
  131. ###$ OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT=Restaurar predefini\u00e7\u00f5es
  132. OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT=Restaurar padr\u00f5es
  133. #### OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT_TIP=Revert All Settings to the Factory Defaults
  134. ###$ OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT_TIP=Repor todas as defini\u00e7\u00f5es nos valores de origem.
  135. OPTIONS_BUTTON_REVERT_TO_DEFAULT_TIP=Restaurar configura\u00e7\u00f5es originais.
  136. #### OPTIONS_LEARN_MORE_LABEL=Learn more about this option...
  137. OPTIONS_LEARN_MORE_LABEL=Saiba mais sobre essa op\u00e7\u00e3o...
  138. #### OPTIONS_SEARCH_HERE=Search here
  139. #? OPTIONS_SEARCH_HERE=
  140.  
  141. ################################################################################
  142. # Key/value pairs for general terms, such as "yes" and "no".
  143. ################################################################################
  144. #### YES=Yes
  145. ###$ YES=Sim
  146. YES=Sim
  147. #### NO=No
  148. ###$ NO=N\u00e3o
  149. NO=N\u00e3o
  150.  
  151. ################################################################################
  152. # Key/value pairs for general informative terms.
  153. ################################################################################
  154. #### GENERAL_AVERAGE_BANDWIDTH=Average Bandwidth
  155. ###$ GENERAL_AVERAGE_BANDWIDTH=Largura de banda m\u00e9dia
  156. GENERAL_AVERAGE_BANDWIDTH=Velocidade m\u00e9dia da conex\u00e3o
  157. #### GENERAL_ALTERNATE_LOCATIONS=Valid Alternate Locations
  158. ###$ GENERAL_ALTERNATE_LOCATIONS=Localiza\u00e7\u00f5es alternativas v\u00e1lidas
  159. GENERAL_ALTERNATE_LOCATIONS=Localiza\u00e7\u00f5es alternativas v\u00e1lidas
  160. #### GENERAL_INVALID_ALTERNATE_LOCATIONS=Invalid Alternate Locations
  161. ###$ GENERAL_INVALID_ALTERNATE_LOCATIONS=Localiza\u00e7\u00f5es alternativas inv\u00e1lidas
  162. GENERAL_INVALID_ALTERNATE_LOCATIONS=Localiza\u00e7\u00f5es alternativas inv\u00e1lidas
  163. #### GENERAL_STARTED_ON=Started On
  164. ###$ GENERAL_STARTED_ON=Iniciado em
  165. GENERAL_STARTED_ON=Iniciado em
  166. #### GENERAL_FINISHED_ON=Finished On
  167. ###$ GENERAL_FINISHED_ON=Conclu\u00eddo em
  168. GENERAL_FINISHED_ON=Conclu\u00eddo em
  169. #### GENERAL_TIME_SPENT=Time Spent
  170. ###$ GENERAL_TIME_SPENT=Tempo decorrido
  171. GENERAL_TIME_SPENT=Tempo decorrido
  172. #### GENERAL_REVERT_TO_DEFAULT=Revert To Default
  173. ###$ GENERAL_REVERT_TO_DEFAULT=Repor predefini\u00e7\u00f5es
  174. GENERAL_REVERT_TO_DEFAULT=Restaurar padr\u00f5es
  175. #### GENERAL_MORE_OPTIONS=More Options
  176. ###$ GENERAL_MORE_OPTIONS=Mais op\u00e7\u00f5es
  177. GENERAL_MORE_OPTIONS=Mais op\u00e7\u00f5es
  178.  
  179. # StatusLine, Statistics and GUIUtils
  180. #### GENERAL_UNIT_TERABYTES=TB
  181. ###$ GENERAL_UNIT_TERABYTES=TB
  182. GENERAL_UNIT_TERABYTES=TB
  183. #### GENERAL_UNIT_GIGABYTES=GB
  184. ###$ GENERAL_UNIT_GIGABYTES=GB
  185. GENERAL_UNIT_GIGABYTES=GB
  186. #### GENERAL_UNIT_MEGABYTES=MB
  187. ###$ GENERAL_UNIT_MEGABYTES=MB
  188. GENERAL_UNIT_MEGABYTES=MB
  189. #### GENERAL_UNIT_KILOBYTES=KB
  190. ###$ GENERAL_UNIT_KILOBYTES=KB
  191. GENERAL_UNIT_KILOBYTES=KB
  192. #### GENERAL_UNIT_KBPSEC=KB/s
  193. ###$ GENERAL_UNIT_KBPSEC=KB/s
  194. GENERAL_UNIT_KBPSEC=KB/s
  195.  
  196. ################################################################################
  197. # Key/value pair for the main application title.
  198. ################################################################################
  199. #### APP_TITLE=FrostWire: Enabling Open Information Sharing
  200. ###$ APP_TITLE=FrostWire: A permitir a partilha de informa\u00e7\u00e3o aberta
  201. APP_TITLE=FrostWire: Permitindo o Compartilhamento de Informa\u00e7\u00e3o Aberta
  202.  
  203. ################################################################################
  204. # Key/Value pairs for the about window, accessed through the help menu.
  205. ################################################################################
  206. #### ABOUT_TITLE=About FrostWire
  207. ###$ ABOUT_TITLE=Acerca do FrostWire
  208. ABOUT_TITLE=Sobre o FrostWire
  209. #### ABOUT_LABEL_START=FrostWire
  210. ###$ ABOUT_LABEL_START=FrostWire
  211. ABOUT_LABEL_START=FrostWire
  212. #### ABOUT_SCROLL_CHECK_BOX_LABEL=Automatically Scroll
  213. ###$ ABOUT_SCROLL_CHECK_BOX_LABEL=Deslocar automaticamente
  214. ABOUT_SCROLL_CHECK_BOX_LABEL=Deslizar automaticamente
  215. #### ABOUT_BUTTON_TIP=Close This Window
  216. ###$ ABOUT_BUTTON_TIP=Fechar esta janela.
  217. ABOUT_BUTTON_TIP=Fechar esta janela.
  218. #### ABOUT_INTRODUCTION=Inspired by FrostWire's owner, Mark Gorton, the FrostWire project is a collaborative <a href="http://www.Frostwire.org/">open source effort</a> involving programmers and researchers from all over the world. The collaborative nature of Gnutella is also reflected in the Gnutella Developers Forum (GDF), of which FrostWire is a participant. The members of the GDF work in the trenches every day to make Gnutella a truly innovative collection of protocols that is constantly improving -- a testament to the power of open protocols and open standards.
  219. ###$ ABOUT_INTRODUCTION=Inspirado por Mark Gorton, propriet\u00e1rio do FrostWire, este projecto \u00e9 um esfor\u00e7o <a href="http://www.Frostwire.org/"> de fonte aberta colaborativo </a> que envolve programadores e investigadores em todo o mundo. A natureza colaborativa do Gnutella tamb\u00e9m est\u00e1 patente no Gnutella Developers Forum (GDF), em que a FrostWire participa. Os membros do GDF trabalham arduamente, todos os dias, para tornar o Gnutella num conjunto de protocolos verdadeiramente inovador, que melhora constantemente - um testemunho da for\u00e7a dos protocolos e padr\u00f5es abertos.
  220. ABOUT_INTRODUCTION=Inspirado por Mark Gorton, propriet\u00e1rio do FrostWire, este projeto \u00e9 um esfor\u00e7o <a href="http://www.Frostwire.org/"> de c\u00f3digo aberto colaborativo </a> que envolve programadores e pesquisadores de todo o mundo. A natureza colaborativa do Gnutella tamb\u00e9m est\u00e1 presente no F\u00f3rum de Desenvolvedores do Gnutella (GDF), em que o FrostWire participa. Os membros do GDF trabalham arduamente, todos os dias, para tornar o Gnutella em um conjunto de protocolos verdadeiramente inovador, que melhora constantemente. Um testemunho da for\u00e7a dos protocolos e dos padr\u00f5es abertos.
  221. #### ABOUT_DEV_BLURB=FrostWire is also, of course, the result of the countless hours of work by FrostWire's developers:
  222. ###$ ABOUT_DEV_BLURB=O FrostWire tamb\u00e9m resulta, obviamente, de um n\u00famero infind\u00e1vel de horas de trabalho dos developers da FrostWire:
  223. ABOUT_DEV_BLURB=O FrostWire tamb\u00e9m resulta, obviamente, de um n\u00famero incont\u00e1vel de horas de trabalho dos desenvolvedores do FrostWire:
  224. #### ABOUT_BIZDEV_BLURB=Behind the scenes business strategy and day-to-day affairs are handled by FrostWire's business developers:
  225. ###$ ABOUT_BIZDEV_BLURB=As estrat\u00e9gia de neg\u00f3cio de bastidores e o expediente di\u00e1rio s\u00e3o da responsabilidade dos developers de neg\u00f3cios da FrostWire:
  226. ABOUT_BIZDEV_BLURB=As estrat\u00e9gias de neg\u00f3cio nos bastidores e o expediente di\u00e1rio s\u00e3o de responsabilidade dos desenvolvedores de neg\u00f3cios do FrostWire:
  227. #### ABOUT_WEBDEV_BLURB=The FrostWire <a href="http://www.Frostwire.com/">web site</a> and FrostWire graphic design are the hard work of FrostWire's web team:
  228. ###$ ABOUT_WEBDEV_BLURB=O <a href="http://www.Frostwire.com/">site</a> da FrostWire e o design gr\u00e1fico do FrostWire resultam do trabalho \u00e1rduo da equipa web da FrostWire: 
  229. ABOUT_WEBDEV_BLURB=O <a href="http://www.Frostwire.com/">Site</a> do FrostWire e o design gr\u00e1fico do FrostWire resultam do trabalho \u00e1rduo da equipe Web do FrostWire: 
  230. #### ABOUT_SUPPORT_BLURB=FrostWire PRO questions are dutifully answered by FrostWire technical support:
  231. ###$ ABOUT_SUPPORT_BLURB=As quest\u00f5es referentes ao FrostWire PRO s\u00e3o obrigatoriamente respondidas pelo suporte t\u00e9cnico da FrostWire:
  232. ABOUT_SUPPORT_BLURB=As quest\u00f5es referentes ao uso do FrostWire PRO s\u00e3o respondidas pelo suporte t\u00e9cnico do FrostWire:
  233. #### ABOUT_PREVIOUS_DEV_BLURB=In addition, the following individuals have worked on the FrostWire team in the past but have since moved on to other projects:
  234. ###$ ABOUT_PREVIOUS_DEV_BLURB=Por outro lado, os developers referidos a seguir j\u00e1 fizeram parte da equipa FrostWire embora, presentemente, estejam a trabalhar noutros projectos:
  235. ABOUT_PREVIOUS_DEV_BLURB=Al\u00e9m disso, os desenvolvedores referidos a seguir j\u00e1 fizeram parte da equipe FrostWire embora atualmente, estejam trabalhando em outros projetos:
  236. #### ABOUT_CONTRIBUTORS_BLURB=FrostWire open source contributors have provided significant code and many bug fixes, ideas, research, etc. to the project as well. Those listed below have either written code that is distributed with every version of FrostWire, have identified serious bugs in the code, or both:
  237. ###$ ABOUT_CONTRIBUTORS_BLURB=Todos aqueles que contribu\u00edram para a fonte aberta do FrostWire tamb\u00e9m forneceram um n\u00famero importante de c\u00f3digos, muitas correc\u00e7\u00f5es de erros, ideias, investiga\u00e7\u00e3o, etc. Os indiv\u00edduos referidos a seguir contribu\u00edram com c\u00f3digos, que s\u00e3o distribu\u00eddos com todas as vers\u00f5es do FrostWire, e/ou identificaram erros importantes no c\u00f3digo:
  238. ABOUT_CONTRIBUTORS_BLURB=Todos aqueles que contribu\u00edram para a abertura do c\u00f3digo do FrostWire e tamb\u00e9m forneceram um n\u00famero importante de c\u00f3digos, muitas corre\u00e7\u00f5es de erros, id\u00e9ias, pesquisa e etc. Os indiv\u00edduos referidos a seguir contribu\u00edram com c\u00f3digos, que s\u00e3o distribu\u00eddos em todas as vers\u00f5es do FrostWire, e/ou identificaram erros importantes no c\u00f3digo:
  239. #### ABOUT_I18N_BLURB=FrostWire would also like to thank the many contributors to the internationalization project, both for the application itself and for the FrostWire web site.
  240. ###$ ABOUT_I18N_BLURB=A FrostWire tamb\u00e9m gostaria de agradecer \u00e0s in\u00fameras pessoas que contribu\u00edram para internacionalizar o projecto, tanto no que respeita \u00e0 pr\u00f3pria aplica\u00e7\u00e3o como ao site da FrostWire.
  241. ABOUT_I18N_BLURB=O FrostWire tamb\u00e9m gostaria de agradecer \u00e0s in\u00fameras pessoas que contribu\u00edram para internacionalizar o projeto, tanto a respeito da pr\u00f3pria aplica\u00e7\u00e3o, como do site do FrostWire.
  242. #### ABOUT_COMMUNITY_BLURB=Several colleagues in the Gnutella community merit special thanks. These include:
  243. ###$ ABOUT_COMMUNITY_BLURB=Entre os colegas da comunidade Gnutella que merecem uma agradecimento especial, poderemos referir:
  244. ABOUT_COMMUNITY_BLURB=Entre os colegas da comunidade Gnutella que merecem uma agradecimento especial, podemos incluir:
  245. #### ABOUT_CONCLUSION=Finally, FrostWire would like to extend its sincere thanks to these developers, users, and all others who have contributed their ideas to the project. Without FrostWire users, the FrostWire network would not exist.
  246. ###$ ABOUT_CONCLUSION=Por \u00faltimo, a FrostWire gostaria de endere\u00e7ar os seus sinceros agradecimentos aos developers, utilizadores, e a todos os que contribu\u00edram para o projecto com as suas ideias. Sem os utilizadores FrostWire, a rede FrostWire nunca existiria.
  247. ABOUT_CONCLUSION=Finalmente, o FrostWire gostaria de expandir seus sinceros agradecimentos aos desenvolvedores, usu\u00e1rios, e a todos os que contribu\u00edram para o projeto com suas id\u00e9ias. Sem os usu\u00e1rios FrostWire, a rede FrostWire nunca existiria.
  248. #### ABOUT_BT_NOTICE=BitTorrent, the BitTorrent Logo, and Torrent are trademarks of BitTorrent, Inc.
  249. #? ABOUT_BT_NOTICE=
  250. ###################################################################
  251. # Key/value pairs for the tip of the day window (not the tips themselves).
  252. ###################################################################
  253. #### TOTD_TITLE=Tip of the Day
  254. ###$ TOTD_TITLE=Sugest\u00e3o do dia
  255. TOTD_TITLE=Dica do Dia
  256. #### TOTD_INTRODUCTION=Did You Know...
  257. ###$ TOTD_INTRODUCTION=Sabia que...
  258. TOTD_INTRODUCTION=Voc\u00ea sabia que...
  259. #### TOTD_SHOW_AT_STARTUP=Show Tips At Startup
  260. ###$ TOTD_SHOW_AT_STARTUP=Mostrar sugest\u00f5es ao iniciar
  261. TOTD_SHOW_AT_STARTUP=Mostrar Dicas ao Iniciar
  262. #### TOTD_NEXT=Next Tip
  263. ###$ TOTD_NEXT=Sugest\u00e3o seguinte
  264. TOTD_NEXT=Pr\u00f3xima Dica
  265. #### TOTD_PREVIOUS=Previous Tip
  266. ###$ TOTD_PREVIOUS=Sugest\u00e3o anterior
  267. TOTD_PREVIOUS=Dica Anterior
  268. #### TOTD_CLOSE=Close
  269. ###$ TOTD_CLOSE=Fechar
  270. TOTD_CLOSE=Fechar
  271. #### TOTD_LOADING_TIPS=Loading tips...
  272. TOTD_LOADING_TIPS=Carregando dicas...
  273.  
  274. ###################################################################
  275. # Key/value pairs for the Getting Started image.
  276. ###################################################################
  277. #### GETTING_STARTED_TITLE=Getting Started
  278. ###$ GETTING_STARTED_TITLE=Como come\u00e7ar
  279. GETTING_STARTED_TITLE=Iniciando...
  280. #### GETTING_STARTED_CONTENTS=To start using FrostWire, find the text field on the left, type in what you are looking for and click the "Search" button. If you are looking for only one type of content (music, video, etc...), you can narrow your search results by using the buttons above the text field.
  281. ###$ GETTING_STARTED_CONTENTS=Para come\u00e7ar a utilizar o FrostWire, localize o campo de texto existente do lado direito, escreva o que est\u00e1 a procurar e clique no bot\u00e3o "Pesquisar". Se estiver a procurar apenas um tipo de conte\u00fado (m\u00fasica, v\u00eddeo, etc...), pode refinar os resultados da sua pesquisa utilizando os bot\u00f5es existentes por cima do campo de texto.
  282. GETTING_STARTED_CONTENTS=Para come\u00e7ar a utilizar o FrostWire, localize o campo de texto existente no lado direito, escreva o que voc\u00ea est\u00e1 procurando e clique no bot\u00e3o "Pesquisar". Se estiver procurando apenas um tipo de conte\u00fado (m\u00fasica, v\u00eddeo e etc...), voc\u00ea pode reduzir os resultados da sua pesquisa utilizando os bot\u00f5es existentes em cima do campo de texto.
  283.  
  284. ###################################################################
  285. # Key/value pairs for the Going Pro image.
  286. ###################################################################
  287. #### GOING_PRO_TITLE=The Most Advanced File Sharing Program on the Planet!
  288. ###$ GOING_PRO_TITLE=O programa de partilha de ficheiros mais avan\u00e7ado do planeta!
  289. GOING_PRO_TITLE=O programa de compatilhamento de arquivos mais avan\u00e7ado do planeta!
  290. #### GOING_PRO_DESCRIPTION=Better search results\nTurbo-Charged download speeds\nConnections to more sources\nPersonalized tech support\nSix months of free updates
  291. ###$ GOING_PRO_DESCRIPTION=Melhores resultados de pesquisa\nTransfer\u00eancias \u00e0 Velocidade Turbo\nLiga\u00e7\u00f5es a mais fontes\nSuporte t\u00e9cnico personalizado\nSeis meses de actualiza\u00e7\u00f5es gr\u00e1tis
  292. GOING_PRO_DESCRIPTION=Melhores resultados de pesquisa\nTransfer\u00eancias com maior velocidade\nConex\u00f5es com mais fontes\nSuporte t\u00e9cnico personalizado\nSeis meses de atualiza\u00e7\u00f5es gr\u00e1tis
  293.  
  294. ###################################################################
  295. # Key/value pairs for the Windows system tray.
  296. ###################################################################
  297. #### TRAY_TOOLTIP=FrostWire
  298. ###$ TRAY_TOOLTIP=FrostWire: a percorrer a rede Gnutella.
  299. TRAY_TOOLTIP=FrostWire: a percorrer a rede Gnutella.
  300. #### TRAY_RESTORE_LABEL=Restore
  301. ###$ TRAY_RESTORE_LABEL=Restaurar
  302. TRAY_RESTORE_LABEL=Restaurar
  303. #### TRAY_ABOUT_LABEL=About
  304. ###$ TRAY_ABOUT_LABEL=Acerca de...
  305. TRAY_ABOUT_LABEL=Sobre...
  306. #### TRAY_EXIT_LATER_LABEL=Exit after Transfers
  307. ###$ TRAY_EXIT_LATER_LABEL=Sair ap\u00f3s as transfer\u00eancias
  308. TRAY_EXIT_LATER_LABEL=Sair ap\u00f3s as transfer\u00eancias
  309. #### TRAY_EXIT_LABEL=Exit
  310. ###$ TRAY_EXIT_LABEL=Sair
  311. TRAY_EXIT_LABEL=Sair
  312.  
  313. ################################################################################
  314. # Key/value pairs for the titles of the main windows.
  315. ################################################################################
  316. #### SEARCH_TITLE=Search
  317. ###$ SEARCH_TITLE=Pesquisa
  318. SEARCH_TITLE=Pesquisar
  319. #### MONITOR_TITLE=Monitor
  320. ###$ MONITOR_TITLE=Monitor
  321. MONITOR_TITLE=Monitor
  322. #### CONNECTIONS_TITLE=Connections
  323. ###$ CONNECTIONS_TITLE=Liga\u00e7\u00f5es
  324. CONNECTIONS_TITLE=Conex\u00f5es
  325. #### LIBRARY_TITLE=Library
  326. ###$ LIBRARY_TITLE=Biblioteca
  327. LIBRARY_TITLE=Biblioteca
  328. #### OPTIONS_TITLE=Options
  329. ###$ OPTIONS_TITLE=Op\u00e7\u00f5es
  330. OPTIONS_TITLE=Op\u00e7\u00f5es
  331. #### STATS_TITLE=Statistics
  332. ###$ STATS_TITLE=Estat\u00edsticas
  333. STATS_TITLE=Estat\u00edsticas
  334. #### DOWNLOAD_TITLE=Downloads
  335. ###$ DOWNLOAD_TITLE=Downloads
  336. DOWNLOAD_TITLE=Downloads
  337. #### UPLOAD_TITLE=Uploads
  338. ###$ UPLOAD_TITLE=Uploads
  339. UPLOAD_TITLE=Uploads
  340. #### CONSOLE_TITLE=Console
  341. CONSOLE_TITLE=Console
  342. #### LOGGING_TITLE=Logging
  343. #? LOGGING_TITLE=
  344.  
  345. ################################################################################
  346. # Key/value pairs for the tooltips of the main windows.
  347. ################################################################################
  348. #### SEARCH_TIP=Search and Download Files
  349. ###$ SEARCH_TIP=Pesquisar e efectuar o download de ficheiros.
  350. SEARCH_TIP=Pesquisar e fazer o download de arquivos.
  351. #### MONITOR_TIP=View Searches and Uploads
  352. ###$ MONITOR_TIP=Visualizar pesquisas e uploads.
  353. MONITOR_TIP=Visualizar pesquisas e uploads.
  354. #### CONNECTIONS_TIP=Show Connections to Other Clients
  355. ###$ CONNECTIONS_TIP=Mostrar liga\u00e7\u00f5es a outros clientes.
  356. CONNECTIONS_TIP=Mostrar conex\u00f5es com outros usu\u00e1rios.
  357. #### LIBRARY_TIP=View Repository of Saved Files
  358. ###$ LIBRARY_TIP=Visualizar resposit\u00f3rio de ficheiros guardados.
  359. LIBRARY_TIP=Visualizar Dep\u00f3sito de Arquivos Salvos.
  360. #### CONSOLE_TIP=View Console Messages
  361. CONSOLE_TIP=Ver mensagens de Registro
  362. #### LOGGING_TIP=View Logging Messages
  363. #? LOGGING_TIP=
  364.  
  365. ################################################################################
  366. # Key/Value pairs for the pull-down menus in the main window.
  367. ################################################################################
  368. #### MENU_FILE_TITLE=File
  369. ###$ MENU_FILE_TITLE=Ficheiro
  370. MENU_FILE_TITLE=Arquivo
  371. #### MENU_FILE_TITLE_MNEMONIC=F
  372. ###$ MENU_FILE_TITLE_MNEMONIC=F
  373. MENU_FILE_TITLE_MNEMONIC=A
  374. #### MENU_FILE_CLOSE=Close
  375. ###$ MENU_FILE_CLOSE=Fechar
  376. MENU_FILE_CLOSE=Sair
  377. #### MENU_FILE_CLOSE_MNEMONIC=C
  378. ###$ MENU_FILE_CLOSE_MNEMONIC=H
  379. MENU_FILE_CLOSE_MNEMONIC=S
  380. #### MENU_FILE_CLOSE_ACCESSIBLE=Close the Program
  381. ###$ MENU_FILE_CLOSE_ACCESSIBLE=Fechar o programa.
  382. MENU_FILE_CLOSE_ACCESSIBLE=Fechar o programa.
  383. #### MENU_FILE_CONNECT=Connect
  384. ###$ MENU_FILE_CONNECT=Ligar
  385. MENU_FILE_CONNECT=Conectar
  386. #### MENU_FILE_CONNECT_MNEMONIC=O
  387. ###$ MENU_FILE_CONNECT_MNEMONIC=L
  388. MENU_FILE_CONNECT_MNEMONIC=C
  389. #### MENU_FILE_CONNECT_ACCESSIBLE=Connect to the Network
  390. ###$ MENU_FILE_CONNECT_ACCESSIBLE=Ligar \u00e0 rede.
  391. MENU_FILE_CONNECT_ACCESSIBLE=Conectar \u00e0 rede.
  392. #### MENU_FILE_DISCONNECT=Disconnect
  393. ###$ MENU_FILE_DISCONNECT=Desligar
  394. MENU_FILE_DISCONNECT=Desconectar
  395. #### MENU_FILE_DISCONNECT_MNEMONIC=I
  396. ###$ MENU_FILE_DISCONNECT_MNEMONIC=D
  397. MENU_FILE_DISCONNECT_MNEMONIC=D
  398. #### MENU_FILE_DISCONNECT_ACCESSIBLE=Disconnect from the Network
  399. ###$ MENU_FILE_DISCONNECT_ACCESSIBLE=Desligar da rede.
  400. MENU_FILE_DISCONNECT_ACCESSIBLE=Desconectar da rede.
  401. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT=Open .torrent
  402. #? MENU_FILE_OPEN_TORRENT=
  403. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT_MNEMONIC=T
  404. #? MENU_FILE_OPEN_TORRENT_MNEMONIC=
  405. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT_ACCESSIBLE=Opens a .torrent file from your hard drive
  406. #? MENU_FILE_OPEN_TORRENT_ACCESSIBLE=
  407. #### MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT=Download .torrent
  408. #? MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT=
  409. #### MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT_MNEMONIC=D
  410. #? MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT_MNEMONIC=
  411. #### MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT_ACCESSIBLE=Downloads a .torrent file from the WWW
  412. #? MENU_FILE_DOWNLOAD_TORRENT_ACCESSIBLE=
  413. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT_URL_DIALOG_TITLE=Download .torrent file from the web
  414. #? MENU_FILE_OPEN_TORRENT_URL_DIALOG_TITLE=
  415. #### MENU_FILE_OPEN_TORRENT_URL_DIALOG_LABEL=URL
  416. #? MENU_FILE_OPEN_TORRENT_URL_DIALOG_LABEL=
  417. #### MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER=New Folder
  418. #? MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER=
  419. #### MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_MNEMONIC=N
  420. #? MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_MNEMONIC=
  421. #### MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_ACCESSIBLE=Add a Folder to the Selected Library Folder
  422. #? MENU_FILE_LIBRARY_NEW_FOLDER_ACCESSIBLE=
  423. #### MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER=Stop Sharing Folder
  424. #? MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER=
  425. #### MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_MNEMONIC=P
  426. #? MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_MNEMONIC=
  427. #### MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_ACCESSIBLE=Stop Sharing the Selected Library Folder
  428. #? MENU_FILE_LIBRARY_UNSHARE_FOLDER_ACCESSIBLE=
  429. #### MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER=Rename Folder
  430. #? MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER=
  431. #### MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_MNEMONIC=R
  432. #? MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_MNEMONIC=
  433. #### MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_ACCESSIBLE=Rename the Selected Library Folder
  434. #? MENU_FILE_LIBRARY_RENAME_FOLDER_ACCESSIBLE=
  435. #### MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES=Launch File(s)
  436. #? MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES=
  437. #### MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_MNEMONIC=L
  438. #? MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_MNEMONIC=
  439. #### MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_ACCESSIBLE=Launch the Selected File(s)
  440. #? MENU_FILE_LIBRARY_LAUNCH_FILES_ACCESSIBLE=
  441. #### MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES=Delete File(s)
  442. #? MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES=
  443. #### MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_MNEMONIC=E
  444. #? MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_MNEMONIC=
  445. #### MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_ACCESSIBLE=Delete the Selected File(s)
  446. #? MENU_FILE_LIBRARY_DELETE_FILES_ACCESSIBLE=
  447. #### MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH=Refresh
  448. #? MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH=
  449. #### MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_MNEMONIC=S
  450. #? MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_MNEMONIC=
  451. #### MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_ACCESSIBLE=Reload the Library
  452. #? MENU_FILE_LIBRARY_REFRESH_ACCESSIBLE=
  453. #### MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE=Explore
  454. #? MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE=
  455. #### MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE_MNEMONIC=X
  456. #? MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE_MNEMONIC=
  457. #### MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE_ACCESSIBLE=Open Library Folder
  458. #? MENU_FILE_LIBRARY_EXPLORE_ACCESSIBLE=
  459.  
  460. #### MENU_NAV_TITLE=Navigation
  461. ###$ MENU_NAV_TITLE=Navega\u00e7\u00e3o
  462. MENU_NAV_TITLE=Navega\u00e7\u00e3o
  463. #### MENU_NAV_TITLE_MNEMONIC=N
  464. ###$ MENU_NAV_TITLE_MNEMONIC=N
  465. MENU_NAV_TITLE_MNEMONIC=N
  466. #### MENU_NAV_SEARCH=Search
  467. ###$ MENU_NAV_SEARCH=Pesquisa
  468. MENU_NAV_SEARCH=Pesquisa
  469. #### MENU_NAV_SEARCH_MNEMONIC=S
  470. ###$ MENU_NAV_SEARCH_MNEMONIC=P
  471. MENU_NAV_SEARCH_MNEMONIC=P
  472. #### MENU_NAV_SEARCH_ACCESSIBLE=Display the Search Screen
  473. ###$ MENU_NAV_SEARCH_ACCESSIBLE=Mostrar ecr\u00e3 de pesquisa.
  474. MENU_NAV_SEARCH_ACCESSIBLE=Mostrar a tela de pesquisa.
  475. #### MENU_NAV_MONITOR=Monitor
  476. ###$ MENU_NAV_MONITOR=Monitor
  477. MENU_NAV_MONITOR=Monitor
  478. #### MENU_NAV_MONITOR_MNEMONIC=M
  479. ###$ MENU_NAV_MONITOR_MNEMONIC=I
  480. MENU_NAV_MONITOR_MNEMONIC=M
  481. #### MENU_NAV_MONITOR_ACCESSIBLE=Display the Monitor Screen
  482. ###$ MENU_NAV_MONITOR_ACCESSIBLE=Mostrar ecr\u00e3 do monitor.
  483. MENU_NAV_MONITOR_ACCESSIBLE=Mostrar a tela do monitor.
  484. #### MENU_NAV_CONN=Connections
  485. ###$ MENU_NAV_CONN=Liga\u00e7\u00f5es
  486. MENU_NAV_CONN=Conex\u00f5es
  487. #### MENU_NAV_CONN_MNEMONIC=C
  488. ###$ MENU_NAV_CONN_MNEMONIC=L
  489. MENU_NAV_CONN_MNEMONIC=C
  490. #### MENU_NAV_CONN_ACCESSIBLE=Display the Connections Screen
  491. ###$ MENU_NAV_CONN_ACCESSIBLE=Mostrar ecr\u00e3 de liga\u00e7\u00f5es.
  492. MENU_NAV_CONN_ACCESSIBLE=Mostrar a tela de conex\u00f5es.
  493. #### MENU_NAV_LIB=Library
  494. ###$ MENU_NAV_LIB=Biblioteca
  495. MENU_NAV_LIB=Biblioteca
  496. #### MENU_NAV_LIB_MNEMONIC=L
  497. ###$ MENU_NAV_LIB_MNEMONIC=B
  498. MENU_NAV_LIB_MNEMONIC=B
  499. #### MENU_NAV_LIB_ACCESSIBLE=Display the Library Screen
  500. ###$ MENU_NAV_LIB_ACCESSIBLE=Mostrar ecr\u00e3 da biblioteca.
  501. MENU_NAV_LIB_ACCESSIBLE=Mostrar a tela da biblioteca.
  502. #### MENU_NAV_CONSOLE=Console
  503. MENU_NAV_CONSOLE=Console
  504. #### MENU_NAV_CONSOLE_MNEMONIC=O
  505. #? MENU_NAV_CONSOLE_MNEMONIC=
  506. #### MENU_NAV_CONSOLE_ACCESSIBLE=Display the Console Screen
  507. MENU_NAV_CONSOLE_ACCESSIBLE=Mostrar o Console
  508. #### MENU_NAV_LOGGING=Logging
  509. #? MENU_NAV_LOGGING=
  510. #### MENU_NAV_LOGGING_MNEMONIC=G
  511. #? MENU_NAV_LOGGING_MNEMONIC=
  512. #### MENU_NAV_LOGGING_ACCESSIBLE=Display the Logging Screen
  513. #? MENU_NAV_LOGGING_ACCESSIBLE=
  514.  
  515.  
  516. #### MENU_VIEW_TITLE=View
  517. ###$ MENU_VIEW_TITLE=Ver
  518. MENU_VIEW_TITLE=Exibir
  519. #### MENU_VIEW_TITLE_MNEMONIC=V
  520. ###$ MENU_VIEW_TITLE_MNEMONIC=V
  521. MENU_VIEW_TITLE_MNEMONIC=X
  522. #### MENU_VIEW_SMALL_ICONS=Use Small Icons
  523. ###$ MENU_VIEW_SMALL_ICONS=Utilizar \u00edcones pequenos
  524. MENU_VIEW_SMALL_ICONS=Usar \u00edcones pequenos
  525. #### MENU_VIEW_SMALL_ICONS_MNEMONIC=S
  526. ###$ MENU_VIEW_SMALL_ICONS_MNEMONIC=U
  527. MENU_VIEW_SMALL_ICONS_MNEMONIC=U
  528. #### MENU_VIEW_SMALL_ICONS_ACCESSIBLE=Use Small Icons
  529. ###$ MENU_VIEW_SMALL_ICONS_ACCESSIBLE=Utilizar \u00edcones pequenos.
  530. MENU_VIEW_SMALL_ICONS_ACCESSIBLE=Usar \u00edcones pequenos.
  531. #### MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS=Show Icon Text
  532. ###$ MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS=Mostrar texto do \u00edcone
  533. MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS=Mostrar texto do \u00edcone
  534. #### MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_MNEMONIC=T
  535. ###$ MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_MNEMONIC=T
  536. MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_MNEMONIC=T
  537. #### MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_ACCESSIBLE=Show Text Below Icons
  538. ###$ MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_ACCESSIBLE=Mostrar texto por baixo dos \u00edcones.
  539. MENU_VIEW_TEXT_WITH_ICONS_ACCESSIBLE=Mostrar texto embaixo dos \u00edcones.
  540. #### MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE=Show/Hide
  541. ###$ MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE=Mostrar/Ocultar
  542. MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE=Mostrar/Ocultar
  543. #### MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE_MNEMONIC=W
  544. ###$ MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE_MNEMONIC=M
  545. MENU_VIEW_SHOW_HIDE_TITLE_MNEMONIC=M
  546. #### MENU_VIEW_SHOW_HIDE_ACCESSIBLE=Show or Hide individual tabs
  547. ###$ MENU_VIEW_SHOW_HIDE_ACCESSIBLE=Mostrar ou ocultar separadores individuais.
  548. MENU_VIEW_SHOW_HIDE_ACCESSIBLE=Mostrar ou ocultar abas individuais.
  549. #### MENU_VIEW_MONITOR=Monitor
  550. ###$ MENU_VIEW_MONITOR=Monitor
  551. MENU_VIEW_MONITOR=Monitor
  552. #### MENU_VIEW_MONITOR_MNEMONIC=M
  553. ###$ MENU_VIEW_MONITOR_MNEMONIC=M
  554. MENU_VIEW_MONITOR_MNEMONIC=M
  555. #### MENU_VIEW_MONITOR_ACCESSIBLE=Show Monitor Window
  556. ###$ MENU_VIEW_MONITOR_ACCESSIBLE=Mostrar janela do monitor.
  557. MENU_VIEW_MONITOR_ACCESSIBLE=Mostrar janela do monitor.
  558. #### MENU_VIEW_CONNECTIONS=Connections
  559. ###$ MENU_VIEW_CONNECTIONS=Liga\u00e7\u00f5es
  560. MENU_VIEW_CONNECTIONS=Conex\u00f5es
  561. #### MENU_VIEW_CONNECTIONS_MNEMONIC=C
  562. ###$ MENU_VIEW_CONNECTIONS_MNEMONIC=L
  563. MENU_VIEW_CONNECTIONS_MNEMONIC=C
  564. #### MENU_VIEW_CONNECTIONS_ACCESSIBLE=Show Connections Window
  565. ###$ MENU_VIEW_CONNECTIONS_ACCESSIBLE=Mostar janela de liga\u00e7\u00f5es.
  566. MENU_VIEW_CONNECTIONS_ACCESSIBLE=Mostrar janela de conex\u00f5es.
  567. #### MENU_VIEW_LIBRARY=Library
  568. ###$ MENU_VIEW_LIBRARY=Biblioteca
  569. MENU_VIEW_LIBRARY=Biblioteca
  570. #### MENU_VIEW_LIBRARY_MNEMONIC=L
  571. ###$ MENU_VIEW_LIBRARY_MNEMONIC=B
  572. MENU_VIEW_LIBRARY_MNEMONIC=B
  573. #### MENU_VIEW_LIBRARY_ACCESSIBLE=Show Library Window
  574. ###$ MENU_VIEW_LIBRARY_ACCESSIBLE=Mostrar janela da biblioteca.
  575. MENU_VIEW_LIBRARY_ACCESSIBLE=Mostrar janela da biblioteca.
  576. #### MENU_VIEW_CONSOLE=Console
  577. MENU_VIEW_CONSOLE=Console
  578. #### MENU_VIEW_CONSOLE_MNEMONIC=O
  579. #? MENU_VIEW_CONSOLE_MNEMONIC=
  580. #### MENU_VIEW_CONSOLE_ACCESSIBLE=Show Console Window
  581. MENU_VIEW_CONSOLE_ACCESSIBLE=Mostrar janela do Console
  582. #### MENU_VIEW_LOGGING=Logging
  583. #? MENU_VIEW_LOGGING=
  584. #### MENU_VIEW_LOGGING_MNEMONIC=G
  585. #? MENU_VIEW_LOGGING_MNEMONIC=
  586. #### MENU_VIEW_LOGGING_ACCESSIBLE=Show Logging Window
  587. #? MENU_VIEW_LOGGING_ACCESSIBLE=
  588. #### MENU_VIEW_THEMES_TITLE=Apply Skins
  589. ###$ MENU_VIEW_THEMES_TITLE=Aplicar m\u00e1scaras
  590. MENU_VIEW_THEMES_TITLE=Aplicar temas
  591. #### MENU_VIEW_THEMES_TITLE_MNEMONIC=A
  592. ###$ MENU_VIEW_THEMES_TITLE_MNEMONIC=A
  593. MENU_VIEW_THEMES_TITLE_MNEMONIC=A
  594. #### MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE=Get More Skins
  595. ###$ MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE=Obter mais m\u00e1scaras
  596. MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE=Baixar mais temas
  597. #### MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_MNEMONIC=G
  598. ###$ MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_MNEMONIC=O
  599. MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_MNEMONIC=O
  600. #### MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_ACCESSIBLE=Find more skins from Frostwire.com
  601. ###$ MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_ACCESSIBLE=Procurar mais m\u00e1scaras em Frostwire.com.
  602. MENU_VIEW_THEMES_GET_MORE_ACCESSIBLE=Procurar mais temas no site do FrostWire.com.
  603. #### MENU_VIEW_THEMES_REFRESH=Refresh Skins
  604. ###$ MENU_VIEW_THEMES_REFRESH=Actualizar m\u00e1scaras
  605. MENU_VIEW_THEMES_REFRESH=Atualizar Temas
  606. #### MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_MNEMONIC=R
  607. ###$ MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_MNEMONIC=A
  608. MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_MNEMONIC=A
  609. #### MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_ACCESSIBLE=Reload available skins from disk
  610. ###$ MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_ACCESSIBLE=Voltar a carregar m\u00e1scaras dispon\u00edveis a partir do disco.
  611. MENU_VIEW_THEMES_REFRESH_ACCESSIBLE=Recarregar temas dispon\u00edveis no disco.
  612. #### MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT=Use Default
  613. ###$ MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT=Utilizar predefini\u00e7\u00e3o
  614. MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT=Utilizar padr\u00e3o
  615. #### MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_MNEMONIC=D
  616. ###$ MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_MNEMONIC=R
  617. MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_MNEMONIC=P
  618. #### MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_ACCESSIBLE=Use your default skin
  619. ###$ MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_ACCESSIBLE=Utilizar a sua m\u00e1scara predefinida.
  620. MENU_VIEW_THEMES_USE_DEFAULT_ACCESSIBLE=Usar seu tema padr\u00e3o.
  621. #### MENU_VIEW_LANGS_TITLE=Change Language
  622. ###$ MENU_VIEW_LANGS_TITLE=Mudar idioma
  623. MENU_VIEW_LANGS_TITLE=Mudar idioma
  624. #### MENU_VIEW_LANGS_TITLE_MNEMONIC=H
  625. ###$ MENU_VIEW_LANGS_TITLE_MNEMONIC=U
  626. MENU_VIEW_LANGS_TITLE_MNEMONIC=U
  627. #### MENU_VIEW_LANGS_TITLE_ACCESSIBLE=Select your Language Prefereces
  628. MENU_VIEW_LANGS_TITLE_ACCESSIBLE=Selecione sua L\u00edngua Preferencial
  629. #### MENU_VIEW_LANGS_RESTART_REQUIRED=FrostWire must be restarted for the new language to take effect.
  630. ###$ MENU_VIEW_LANGS_RESTART_REQUIRED=\u00c9 necess\u00e1rio reiniciar o FrostWire para activar o novo idioma.
  631. MENU_VIEW_LANGS_RESTART_REQUIRED=\u00c9 necess\u00e1rio reiniciar o FrostWire para que o novo idioma esteja dispon\u00edvel.
  632. #### MENU_VIEW_LANGS_TRANSLATE_FrostWIRE=Help Translate FrostWire
  633. ###$ MENU_VIEW_LANGS_TRANSLATE_FrostWIRE=Ajude a traduzir o FrostWire
  634. MENU_VIEW_LANGS_TRANSLATE_FrostWIRE=Ajude a traduzir o FrostWire
  635. #### MENU_VIEW_SEARCH_TITLE=Search
  636. ###$ MENU_VIEW_SEARCH_TITLE=Pesquisar
  637. MENU_VIEW_SEARCH_TITLE=Pesquisa
  638. #### MENU_VIEW_SEARCH_TITLE_MNEMONIC=S
  639. ###$ MENU_VIEW_SEARCH_TITLE_MNEMONIC=P
  640. MENU_VIEW_SEARCH_TITLE_MNEMONIC=P
  641. #### MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS=Result Filters
  642. ###$ MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS=Filtros de resultados
  643. MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS=Filtros de resultados
  644. #### MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_MNEMONIC=F
  645. ###$ MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_MNEMONIC=F
  646. MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_MNEMONIC=F
  647. #### MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_ACCESSIBLE=Show Search Result Filters
  648. ###$ MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_ACCESSIBLE=Mostrar filtros de pesquisa de resultados.
  649. MENU_VIEW_SEARCH_FILTERS_ACCESSIBLE=Mostrar filtros de pesquisa de resultados.
  650. #### MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX=MagnetMix
  651. ###$ MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX=MagnetMix
  652. MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX=MagnetMix
  653. #### MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_MNEMONIC=M
  654. ###$ MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_MNEMONIC=M
  655. MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_MNEMONIC=M
  656. #### MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_ACCESSIBLE=Show Magnetmix Button
  657. ###$ MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_ACCESSIBLE=Mostrar o bot\u00e3o Magnetmix.
  658. MENU_VIEW_SEARCH_MAGNETMIX_ACCESSIBLE=Mostrar o bot\u00e3o MagnetMix.
  659.  
  660. #### MENU_RESOURCES_TITLE=Resources
  661. ###$ MENU_RESOURCES_TITLE=Recursos
  662. MENU_RESOURCES_TITLE=Recursos
  663. #### MENU_RESOURCES_TITLE_MNEMONIC=R
  664. ###$ MENU_RESOURCES_TITLE_MNEMONIC=R
  665. MENU_RESOURCES_TITLE_MNEMONIC=R
  666. #### MENU_RESOURCES_PRO=FrostWire PRO
  667. ###$ MENU_RESOURCES_PRO=FrostWire PRO
  668. MENU_RESOURCES_PRO=FrostWire PRO
  669. #### MENU_RESOURCES_PRO_MNEMONIC=P
  670. ###$ MENU_RESOURCES_PRO_MNEMONIC=P
  671. MENU_RESOURCES_PRO_MNEMONIC=P
  672. #### MENU_RESOURCES_PRO_ACCESSIBLE=Display the FrostWire PRO Website
  673. ###$ MENU_RESOURCES_PRO_ACCESSIBLE=Mostrar o website FrostWire PRO.
  674. MENU_RESOURCES_PRO_ACCESSIBLE=Mostrar o website do FrostWire PRO.
  675.  
  676. #### MENU_TOOLS_TITLE=Tools
  677. ###$ MENU_TOOLS_TITLE=Ferramentas
  678. MENU_TOOLS_TITLE=Ferramentas
  679. #### MENU_TOOLS_TITLE_MNEMONIC=T
  680. ###$ MENU_TOOLS_TITLE_MNEMONIC=F
  681. MENU_TOOLS_TITLE_MNEMONIC=F
  682. #### MENU_TOOLS_ADVANCED_TITLE=Advanced
  683. #? MENU_TOOLS_ADVANCED_TITLE=
  684. #### MENU_TOOLS_ADVANCED_TITLE_MNEMONIC=A
  685. #? MENU_TOOLS_ADVANCED_TITLE_MNEMONIC=
  686. #### MENU_TOOLS_STATISTICS=Statistics
  687. ###$ MENU_TOOLS_STATISTICS=Estat\u00edsticas
  688. MENU_TOOLS_STATISTICS=Estat\u00edsticas
  689. #### MENU_TOOLS_STATISTICS_MNEMONIC=S
  690. ###$ MENU_TOOLS_STATISTICS_MNEMONIC=E
  691. MENU_TOOLS_STATISTICS_MNEMONIC=E
  692. #### MENU_TOOLS_STATISTICS_ACCESSIBLE=Display the Statistics Screen
  693. ###$ MENU_TOOLS_STATISTICS_ACCESSIBLE=Mostrar o ecr\u00e3 de estat\u00edsticas.
  694. MENU_TOOLS_STATISTICS_ACCESSIBLE=Mostrar a tela de estat\u00edsticas.
  695. #### MENU_TOOLS_DHT_ARCS=Mojito DHT Arcs View
  696. #? MENU_TOOLS_DHT_ARCS=
  697. #### MENU_TOOLS_DHT_ARCS_MNEMONIC=D
  698. #? MENU_TOOLS_DHT_ARCS_MNEMONIC=
  699. #### MENU_TOOLS_DHT_ARCS_ACCESSIBLE=Display a view of the incoming and outgoing DHT messages
  700. #? MENU_TOOLS_DHT_ARCS_ACCESSIBLE=
  701. #### MENU_TOOLS_OPTIONS=Options
  702. ###$ MENU_TOOLS_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es
  703. MENU_TOOLS_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es
  704. #### MENU_TOOLS_OPTIONS_MNEMONIC=O
  705. ###$ MENU_TOOLS_OPTIONS_MNEMONIC=O
  706. MENU_TOOLS_OPTIONS_MNEMONIC=O
  707. #### MENU_TOOLS_OPTIONS_ACCESSIBLE=Display the Options Screen
  708. ###$ MENU_TOOLS_OPTIONS_ACCESSIBLE=Mostrar o ecr\u00e3 de op\u00e7\u00f5es.
  709. MENU_TOOLS_OPTIONS_ACCESSIBLE=Mostrar a tela de op\u00e7\u00f5es.
  710.  
  711. #### MENU_FILTERS_TITLE=Filters
  712. MENU_FILTERS_TITLE=Filtros
  713. #### MENU_FILTERS_TITLE_MNEMONIC=S
  714. #? MENU_FILTERS_TITLE_MNEMONIC=
  715. #### MENU_FILTERS_CONFIGURE=Configure Content Filters
  716. MENU_FILTERS_CONFIGURE=Configurar o \u00cdndice dos Filtros
  717. #### MENU_FILTERS_CONFIGURE_MNEMONIC=C
  718. #? MENU_FILTERS_CONFIGURE_MNEMONIC=
  719. #### MENU_FILTERS_CONFIGURE_ACCESSIBLE=Configure FrostWire's Content Filtering Options
  720. MENU_FILTERS_CONFIGURE_ACCESSIBLE=Configurar as Op\u00e7\u00f5es do \u00cdndice de Filtragem do FrostWire
  721. #### MENU_FILTERS_LEARN_MORE=Learn More...
  722. MENU_FILTERS_LEARN_MORE=Saiba mais...
  723. #### MENU_FILTERS_LEARN_MORE_ACCESSIBLE=Learn More about FrostWire's Content Filtering System
  724. MENU_FILTERS_LEARN_MORE_ACCESSIBLE=Saiba mais sobre o Sistema de Filtragem do FrostWire
  725. #### MENU_FILTERS_LEARN_MORE_MNEMONIC=L
  726. #? MENU_FILTERS_LEARN_MORE_MNEMONIC=
  727.  
  728. #### MENU_HELP_TITLE=Help
  729. ###$ MENU_HELP_TITLE=Ajuda
  730. MENU_HELP_TITLE=Ajuda
  731. #### MENU_HELP_TITLE_MNEMONIC=H
  732. ###$ MENU_HELP_TITLE_MNEMONIC=J
  733. MENU_HELP_TITLE_MNEMONIC=J
  734. #### MENU_HELP_USING_FrostWIRE=Using FrostWire
  735. ###$ MENU_HELP_USING_FrostWIRE=Utilizar o FrostWire
  736. MENU_HELP_USING_FrostWIRE=Usando o FrostWire
  737. #### MENU_HELP_USING_FrostWIRE_MNEMONIC=U
  738. ###$ MENU_HELP_USING_FrostWIRE_MNEMONIC=U
  739. MENU_HELP_USING_FrostWIRE_MNEMONIC=U
  740. #### MENU_HELP_USING_FrostWIRE_ACCESSIBLE=Help for Using FrostWire
  741. ###$ MENU_HELP_USING_FrostWIRE_ACCESSIBLE=Ajuda para utilizar o FrostWire.
  742. MENU_HELP_USING_FrostWIRE_ACCESSIBLE=Ajuda para usar o FrostWire.
  743. #### MENU_HELP_TOTD=Tip of the Day
  744. ###$ MENU_HELP_TOTD=Sugest\u00e3o do dia
  745. MENU_HELP_TOTD=Dica do Dia
  746. #### MENU_HELP_TOTD_MNEMONIC=D
  747. ###$ MENU_HELP_TOTD_MNEMONIC=S
  748. MENU_HELP_TOTD_MNEMONIC=D
  749. #### MENU_HELP_TOTD_ACCESSIBLE=Show the Tip of the Day Window
  750. ###$ MENU_HELP_TOTD_ACCESSIBLE=Mostrar a janela sugest\u00e3o do dia.
  751. MENU_HELP_TOTD_ACCESSIBLE=Mostrar a janela da dica do dia.
  752. #### MENU_HELP_FAQ=FAQ
  753. ###$ MENU_HELP_FAQ=FAQ
  754. MENU_HELP_FAQ=Perguntas freq\u00fcentes respondidas
  755. #### MENU_HELP_FAQ_MNEMONIC=F
  756. ###$ MENU_HELP_FAQ_MNEMONIC=F
  757. MENU_HELP_FAQ_MNEMONIC=F
  758. #### MENU_HELP_FAQ_ACCESSIBLE=Frequently Asked Questions for FrostWire
  759. ###$ MENU_HELP_FAQ_ACCESSIBLE=Perguntas frequentes sobre o FrostWire.
  760. MENU_HELP_FAQ_ACCESSIBLE=Perguntas frequentes sobre o FrostWire.
  761. #### MENU_HELP_FORUM=Forum
  762. ###$ MENU_HELP_FORUM=F\u00f3rum
  763. MENU_HELP_FORUM=F\u00f3rum
  764. #### MENU_HELP_FORUM_MNEMONIC=M
  765. ###$ MENU_HELP_FORUM_MNEMONIC=M
  766. MENU_HELP_FORUM_MNEMONIC=M
  767. #### MENU_HELP_FORUM_ACCESSIBLE=Access the FrostWire Users' Forum
  768. ###$ MENU_HELP_FORUM_ACCESSIBLE=Aceder ao f\u00f3rum de utilizadores FrostWire.
  769. MENU_HELP_FORUM_ACCESSIBLE=Acessar o f\u00f3rum de usu\u00e1rios do FrostWire.
  770. #### MENU_HELP_ABOUT=About FrostWire
  771. ###$ MENU_HELP_ABOUT=Acerca do FrostWire
  772. MENU_HELP_ABOUT=Sobre o FrostWire
  773. #### MENU_HELP_ABOUT_MNEMONIC=A
  774. ###$ MENU_HELP_ABOUT_MNEMONIC=A
  775. MENU_HELP_ABOUT_MNEMONIC=S
  776. #### MENU_HELP_ABOUT_ACCESSIBLE=Information about FrostWire
  777. ###$ MENU_HELP_ABOUT_ACCESSIBLE=Informa\u00e7\u00f5es acerca do FrostWire.
  778. MENU_HELP_ABOUT_ACCESSIBLE=Informa\u00e7\u00f5es sobre o FrostWire.
  779. #### MENU_HELP_ERROR=Generate Error
  780. ###$ MENU_HELP_ERROR=Gerar erro
  781. MENU_HELP_ERROR=Gerar Erro
  782. #### MENU_HELP_ERROR_MNEMONIC=E
  783. ###$ MENU_HELP_ERROR_MNEMONIC=E
  784. MENU_HELP_ERROR_MNEMONIC=E
  785. #### MENU_HELP_ERROR_ACCESSIBLE=Generate a Popup Error for Testing
  786. ###$ MENU_HELP_ERROR_ACCESSIBLE=Gerar mensagem de erro em janela de sobreposi\u00e7\u00e3o para teste.
  787. MENU_HELP_ERROR_ACCESSIBLE=Gerar um pop-up de erro para teste.
  788.  
  789. ################################################################################
  790. # Key/value pairs for status bar components and right-click menu.
  791. ################################################################################
  792. #### STATUS_BAR_SHOW_CONNECTION_QUALITY=Show Connection Quality
  793. ###$ STATUS_BAR_SHOW_CONNECTION_QUALITY=Mostrar qualidade da liga\u00e7\u00e3o
  794. STATUS_BAR_SHOW_CONNECTION_QUALITY=Mostrar qualidade da conex\u00e3o
  795. #### STATUS_BAR_SHOW_SHARED_FILES_COUNT=Show Shared Files Count
  796. ###$ STATUS_BAR_SHOW_SHARED_FILES_COUNT=Mostrar contagem de ficheiros partilhados
  797. STATUS_BAR_SHOW_SHARED_FILES_COUNT=Mostrar contagem de arquivos compartilhados
  798. #### STATUS_BAR_SHOW_LANGUAGE_STATUS=Show Language Status
  799. STATUS_BAR_SHOW_LANGUAGE_STATUS=Mostrar o Status do Idioma
  800. #### STATUS_BAR_SHOW_FIREWALL_STATUS=Show Firewall Status
  801. ###$ STATUS_BAR_SHOW_FIREWALL_STATUS=Mostrar estado do firewall
  802. STATUS_BAR_SHOW_FIREWALL_STATUS=Mostrar status do firewall
  803. #### STATUS_BAR_SHOW_BANDWIDTH_CONSUMPTION=Show Bandwidth Consumption
  804. ###$ STATUS_BAR_SHOW_BANDWIDTH_CONSUMPTION=Mostrar utiliza\u00e7\u00e3o da largura de banda
  805. STATUS_BAR_SHOW_BANDWIDTH_CONSUMPTION=Mostrar utiliza\u00e7\u00e3o de banda
  806. #### STATUS_BAR_SHOW_MEDIA_PLAYER=Show Media Player
  807. ###$ STATUS_BAR_SHOW_MEDIA_PLAYER=Mostrar media player
  808. STATUS_BAR_SHOW_MEDIA_PLAYER=Mostrar media player
  809. #### STATUS_BAR_FIREWALL_FOUND_TOOLTIP=FrostWire has detected a firewall
  810. ###$ STATUS_BAR_FIREWALL_FOUND_TOOLTIP=O FrostWire detectou um firewall.
  811. STATUS_BAR_FIREWALL_FOUND_TOOLTIP=O FrostWire detectou um firewall.
  812. #### STATUS_BAR_FIREWALL_NOT_FOUND_TOOLTIP=FrostWire has not detected a firewall
  813. ###$ STATUS_BAR_FIREWALL_NOT_FOUND_TOOLTIP=O FrostWire n\u00e3o detectou um firewall.
  814. STATUS_BAR_FIREWALL_NOT_FOUND_TOOLTIP=O FrostWire n\u00e3o detectou um firewall.
  815.  
  816. ################################################################################
  817. # Key/value pairs for general tables info.
  818. ################################################################################
  819. #### TABLES_USE_ROWSTRIPE=Stripe Rows
  820. ###$ TABLES_USE_ROWSTRIPE=Pintar linhas alternadas
  821. TABLES_USE_ROWSTRIPE=Linhas
  822. #### TABLES_REAL_TIME_SORTING=Sort Automatically
  823. ###$ TABLES_REAL_TIME_SORTING=Ordenar automaticamente
  824. TABLES_REAL_TIME_SORTING=Ordenar automaticamente
  825. #### TABLES_DISPLAY_TOOLTIPS=Extended Tooltips
  826. ###$ TABLES_DISPLAY_TOOLTIPS=Sugest\u00f5es detalhadas
  827. TABLES_DISPLAY_TOOLTIPS=Dicas detalhadas
  828.  
  829. ################################################################################
  830. # Key/value pairs for SearchView stuff.
  831. ################################################################################
  832. #### SEARCH_NOT_CONNECTED=You are not connected to the network. To connect, select "Connect" from the "File" menu. Your search may not return any results until you connect.
  833. ###$ SEARCH_NOT_CONNECTED=N\u00e3o est\u00e1 ligado \u00e0 rede. Para ligar, seleccione \u201cLigar\u201d do menu \u201cFicheiro\u201d. A sua pesquisa poder\u00e1 n\u00e3o apresentar resultados antes de ligar \u00e0 rede.
  834. SEARCH_NOT_CONNECTED=Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 conectado \u00e0 rede. Para conectar, selecione conectar no menu Arquivo. Sua pesquisa n\u00e3o retornar\u00e1 resultados antes de voc\u00ea se conectar \u00e0 rede.
  835. #### SEARCH_STILL_CONNECTING=FrostWire is currently connecting to the network. Your search may not return many results until you are fully connected to the network.
  836. ###$ SEARCH_STILL_CONNECTING=O FrostWire est\u00e1 a ligar \u00e0 rede. A sua pesquisa poder\u00e1 n\u00e3o apresentar resultados antes de estar correctamente ligado \u00e0 rede.
  837. SEARCH_STILL_CONNECTING=O FrostWire est\u00e1 conectando \u00e0 rede. A sua pesquisa n\u00e3o retornar\u00e1 nenhum resultado enquanto o FrostWire n\u00e3o estiver corretamente conectado \u00e0 rede.
  838. #### SEARCH_BUY_BUTTON_LABEL=Buy
  839. SEARCH_BUY_BUTTON_LABEL=Comprar
  840. #### SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_LABEL=Download
  841. ###$ SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_LABEL=Download
  842. SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_LABEL=Download
  843. #### SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_TIP=Download All Selected Files
  844. ###$ SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_TIP=Efectuar o download de todos os ficheiros seleccionados.
  845. SEARCH_DOWNLOAD_BUTTON_TIP=Fazer download de todos os arquivos selecionados.
  846. #### SEARCH_DOWNLOAD_AS_LABEL=Download As...
  847. ###$ SEARCH_DOWNLOAD_AS_LABEL=Efectuar o download como...
  848. SEARCH_DOWNLOAD_AS_LABEL=Fazer download como...
  849. #### SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_LABEL=Browse Host
  850. ###$ SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_LABEL=Procurar no anfitri\u00e3o
  851. SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_LABEL=Procurar no Host
  852. #### SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_TIP=View All Files on Selected Computer
  853. ###$ SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_TIP=Visualizar todos os ficheiros no computador seleccionado.
  854. SEARCH_BROWSE_HOST_BUTTON_TIP=Visualizar todos os arquivos do computador selecionado.
  855. #### SEARCH_SEARCH_BUTTON_LABEL=Search
  856. ###$ SEARCH_SEARCH_BUTTON_LABEL=Pesquisar
  857. SEARCH_SEARCH_BUTTON_LABEL=Pesquisar
  858. #### SEARCH_SEARCH_BUTTON_TIP=Search the Network for the Given Words
  859. ###$ SEARCH_SEARCH_BUTTON_TIP=Pesquisar as palavras inseridas na rede.
  860. SEARCH_SEARCH_BUTTON_TIP=Pesquisar na rede as palavras fornecidas.
  861. #### SEARCH_STOP_BUTTON_LABEL=Stop Search
  862. ###$ SEARCH_STOP_BUTTON_LABEL=Interromper a pesquisa
  863. SEARCH_STOP_BUTTON_LABEL=Parar a pesquisa
  864. #### SEARCH_STOP_BUTTON_TIP=Stop Collecting Search Results for Selected Tab
  865. ###$ SEARCH_STOP_BUTTON_TIP=Interromper a recolha de resultados para o separador seleccionado.
  866. SEARCH_STOP_BUTTON_TIP=Parar o recolhimento de resultados para a aba selecionada.
  867. #### SEARCH_SPAM_MARK_AS_LABEL=Mark As
  868. SEARCH_SPAM_MARK_AS_LABEL=Marcar
  869. #### SEARCH_SPAM_BUTTON_LABEL=Junk
  870. SEARCH_SPAM_BUTTON_LABEL=Spam
  871. #### SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_LABEL=Not Junk
  872. SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_LABEL=N\u00e3o \u00e9 Spam
  873. #### SEARCH_SPAM_BUTTON_TIP=Mark selected search results as Junk
  874. SEARCH_SPAM_BUTTON_TIP=Marcar resultados selecionados da busca como Spam
  875. #### SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_TIP=Mark selected search results as Not Junk
  876. SEARCH_NOT_SPAM_BUTTON_TIP=Marcar resultados selecionados da busca como N\u00e3o Spam
  877. #### SEARCH_PUBLIC_KILL_STRING=Close Search
  878. ###$ SEARCH_PUBLIC_KILL_STRING=Fechar a pesquisa
  879. SEARCH_PUBLIC_KILL_STRING=Fechar a pesquisa
  880. #### SEARCH_PUBLIC_LAUNCH_STRING=Launch Action
  881. ###$ SEARCH_PUBLIC_LAUNCH_STRING=Ac\u00e7\u00e3o de abrir
  882. SEARCH_PUBLIC_LAUNCH_STRING=A\u00e7\u00e3o de abrir
  883. #### SEARCH_PUBLIC_STOP_STRING=Stop Search
  884. ###$ SEARCH_PUBLIC_STOP_STRING=Interromper a pesquisa
  885. SEARCH_PUBLIC_STOP_STRING=Parar a pesquisa
  886. #### SEARCH_PUBLIC_BROWSE_STRING=Browse Host
  887. ###$ SEARCH_PUBLIC_BROWSE_STRING=Procurar no anfitri\u00e3o
  888. SEARCH_PUBLIC_BROWSE_STRING=Procurar no host
  889. #### SEARCH_PUBLIC_CHAT_STRING=Chat With Host
  890. ###$ SEARCH_PUBLIC_CHAT_STRING=Conversar com o anfitri\u00e3o
  891. SEARCH_PUBLIC_CHAT_STRING=Conversar com o host
  892. #### SEARCH_PUBLIC_BITZI_LOOKUP_STRING=Lookup File with Bitzi
  893. ###$ SEARCH_PUBLIC_BITZI_LOOKUP_STRING=Procurar o ficheiro atrav\u00e9s do site Bitzi
  894. SEARCH_PUBLIC_BITZI_LOOKUP_STRING=Procurar o arquivo atrav\u00e9s do site Bitzi
  895. #### SEARCH_PUBLIC_MAGNET_LOOKUP_STRING=Show Magnet Details
  896. ###$ SEARCH_PUBLIC_MAGNET_LOOKUP_STRING=Mostrar detalhes Magnet
  897. SEARCH_PUBLIC_MAGNET_LOOKUP_STRING=Mostrar detalhes do Magnet
  898. #### SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_STRING=Repeat Search
  899. ###$ SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_STRING=Repetir pesquisa
  900. SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_STRING=Repetir pesquisa
  901. #### SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_NO_CLEAR_STRING=Get More Results
  902. SEARCH_PUBLIC_REPEAT_SEARCH_NO_CLEAR_STRING=Ver mais Resultados
  903. #### SEARCH_PUBLIC_BLOCK_STRING=Block Hosts
  904. ###$ SEARCH_PUBLIC_BLOCK_STRING=Bloquear anfitri\u00e3o
  905. SEARCH_PUBLIC_BLOCK_STRING=Bloquear host
  906. #### SEARCH_RESULT_TABLE_LABEL=Results
  907. ###$ SEARCH_RESULT_TABLE_LABEL=Resultados
  908. SEARCH_RESULT_TABLE_LABEL=Resultados
  909. #### SEARCH_RESULT_MENU_SEARCH_MORE_LABEL=Search More
  910. ###$ SEARCH_RESULT_MENU_SEARCH_MORE_LABEL=Pesquisar mais
  911. SEARCH_RESULT_MENU_SEARCH_MORE_LABEL=Pesquisar mais
  912. #### SEARCH_RESULT_SECURE_TIP=This is a secure result. No information in this result has been tampered.
  913. SEARCH_RESULT_SECURE_TIP=\u00c9 um resultado seguro. Nenhuma informa\u00e7\u00e3o neste resultado foi alterada.
  914. #### SEARCH_VIRUS_MSG_ONE=One of the selected files is an executable
  915. ###$ SEARCH_VIRUS_MSG_ONE=Um dos ficheiros seleccionados \u00e9 um
  916. SEARCH_VIRUS_MSG_ONE=Um dos arquivos selecionados \u00e9 um programa
  917. #### SEARCH_VIRUS_MSG_TWO=program and could contain a virus. Are
  918. ###$ SEARCH_VIRUS_MSG_TWO=programa execut\u00e1vel e pode conter v\u00edrus. 
  919. SEARCH_VIRUS_MSG_TWO=execut\u00e1vel e pode conter v\u00edrus. Voc\u00ea tem
  920. #### SEARCH_VIRUS_MSG_THREE=you sure you want to download it?
  921. ###$ SEARCH_VIRUS_MSG_THREE=Tem certeza que pretende efectuar o seu download
  922. SEARCH_VIRUS_MSG_THREE=certeza que deseja baixar o arquivo?
  923. #### SEARCH_DEFAULT_FIELD_TITLE=Filename
  924. ###$ SEARCH_DEFAULT_FIELD_TITLE=Nome do Ficheiro
  925. SEARCH_DEFAULT_FIELD_TITLE=Nome do arquivo
  926. #### SEARCH_MULTIPLE_HOSTS=Multiple
  927. ###$ SEARCH_MULTIPLE_HOSTS=Diversos
  928. SEARCH_MULTIPLE_HOSTS=Diversos
  929. #### SEARCH_TYPE_KEYWORD=Keyword
  930. ###$ SEARCH_TYPE_KEYWORD=Palavra-chave
  931. SEARCH_TYPE_KEYWORD=Palavra-chave
  932. #### SEARCH_TYPE_WHATSNEW=What's New
  933. ###$ SEARCH_TYPE_WHATSNEW=Novidades
  934. SEARCH_TYPE_WHATSNEW=Novidades
  935. #### SEARCH_TYPE_BROWSEHOST=Direct Connect
  936. ###$ SEARCH_TYPE_BROWSEHOST=Liga\u00e7\u00e3o directa
  937. SEARCH_TYPE_BROWSEHOST=Conex\u00e3o direta
  938. #### SEARCH_BROWSEHOST_TITLE=Got Friends?
  939. ###$ SEARCH_BROWSEHOST_TITLE=Tem amigos?
  940. SEARCH_BROWSEHOST_TITLE=Tem amigos?
  941. #### SEARCH_BROWSEHOST_DESC=Enter the IP address of a friend you'd like to connect to, click 'Direct Connect', and FrostWire will try to browse the files of that user.
  942. ###$ SEARCH_BROWSEHOST_DESC=Introduza o endere\u00e7o IP de um amigo ao qual se pretenda ligar, fa\u00e7a clique em \u201cLiga\u00e7\u00e3o directa\u201d e o FrostWire vai tentar procurar nos ficheiros desse utilizador.
  943. SEARCH_BROWSEHOST_DESC=Forne\u00e7a o endere\u00e7o IP do amigo que se deseja conectar, clique em 'Conex\u00e3o Direta' e o FrostWire vai tentar procurar os arquivos desse usu\u00e1rio.
  944. #### SEARCH_BROWSEHOST_MYIP=When your friends want to connect to you, they should enter
  945. ###$ SEARCH_BROWSEHOST_MYIP=Quando os seus amigos se quiserem ligar a si devem introduzir
  946. SEARCH_BROWSEHOST_MYIP=Para que seus amigos conectem \u00e0 voc\u00ea, eles devem introduzir
  947. #### SEARCH_BROWSEHOST_FIREWALLED=Your computer is behind a firewall or router and cannot receive direct connections.
  948. ###$ SEARCH_BROWSEHOST_FIREWALLED=O seu computador est\u00e1 protegido por um firewall ou router e n\u00e3o pode receber liga\u00e7\u00f5es directas.
  949. SEARCH_BROWSEHOST_FIREWALLED=O seu computador est\u00e1 protegido por um firewall ou roteador e n\u00e3o pode receber conex\u00f5es diretas.
  950. #### SEARCH_BROWSEHOST_BUTTON=Direct Connect
  951. ###$ SEARCH_BROWSEHOST_BUTTON=Liga\u00e7\u00e3o directa
  952. SEARCH_BROWSEHOST_BUTTON=Conex\u00e3o direta
  953. #### SEARCH_WHATSNEW_HIDE_ADULT=Hide Adult Content
  954. ###$ SEARCH_WHATSNEW_HIDE_ADULT=Ignorar conte\u00fado para adultos
  955. SEARCH_WHATSNEW_HIDE_ADULT=Ocultar conte\u00fado adulto
  956. #### SEARCH_WHATSNEW_TITLE_ONE=Don't Know
  957. ###$ SEARCH_WHATSNEW_TITLE_ONE=N\u00e3o sei
  958. SEARCH_WHATSNEW_TITLE_ONE=N\u00e3o sei
  959. #### SEARCH_WHATSNEW_TITLE_TWO=What To Look For?
  960. ###$ SEARCH_WHATSNEW_TITLE_TWO=O que procurar?
  961. SEARCH_WHATSNEW_TITLE_TWO=O que procurar?
  962. #### SEARCH_WHATSNEW_DESC=A "What's New" search will search for files that have been recently added to the network.
  963. ###$ SEARCH_WHATSNEW_DESC=Uma pesquisa em "Novidades" vai procurar ficheiros adicionados \u00e0 rede recentemente.
  964. SEARCH_WHATSNEW_DESC=Uma pesquisa em 'Novidades' vai procurar arquivos adicionados \u00e0 rede recentemente.
  965. #### SEARCH_CURRENT_SEARCH=Current Search:
  966. ###$ SEARCH_CURRENT_SEARCH=Pesquisa actual:
  967. SEARCH_CURRENT_SEARCH=Pesquisa atual:
  968. #### SEARCH_WHATS_NEW_SMALL=New
  969. ###$ SEARCH_WHATS_NEW_SMALL=Novo
  970. SEARCH_WHATS_NEW_SMALL=Novo
  971. #### SEARCH_SELECT_TYPE=Select Search Type:
  972. ###$ SEARCH_SELECT_TYPE=Seleccionar tipo de pesquisa:
  973. SEARCH_SELECT_TYPE=Selecione tipo de pesquisa:
  974. #### SEARCH_MEDIA_DOCUMENTS_TOOLTIP=Search for Document Files, Including html, txt, pdf, and More
  975. ###$ SEARCH_MEDIA_DOCUMENTS_TOOLTIP=Pesquisar ficheiros de documentos, incluindo html, txt, pdf e outros.
  976. SEARCH_MEDIA_DOCUMENTS_TOOLTIP=Pesquisar arquivos de documentos, incluindo html, txt, pdf e outros.
  977. #### SEARCH_MEDIA_PROGRAMS_TOOLTIP=Search for Program Files, Including exe, zip, gz, and More
  978. ###$ SEARCH_MEDIA_PROGRAMS_TOOLTIP=Pesquisar ficheiros de programas, incluindo exe, zip, gz e outros.
  979. SEARCH_MEDIA_PROGRAMS_TOOLTIP=Pesquisar arquivos de Programas, incluindo exe, zip, gz e outros.
  980. #### SEARCH_MEDIA_AUDIO_TOOLTIP=Search For Audio Files, Including mp3, wav, ogg, and More
  981. ###$ SEARCH_MEDIA_AUDIO_TOOLTIP=Pesquisar ficheiros de \u00e1udio, incluindo mp3, wav, ogg e outros.
  982. SEARCH_MEDIA_AUDIO_TOOLTIP=Pesquisar arquivos de \u00c1udio, incluindo mp3, wav, ogg e outros.
  983. #### SEARCH_MEDIA_VIDEO_TOOLTIP=Search For Video Files, Including avi, mpg, wmv, and More
  984. ###$ SEARCH_MEDIA_VIDEO_TOOLTIP=Pesquisar ficheiros de v\u00eddeo, incluindo avi, mpg, wmv e outros.
  985. SEARCH_MEDIA_VIDEO_TOOLTIP=Pesquisar arquivos de V\u00eddeo, incluindo avi, mpg, wmv e outros.
  986. #### SEARCH_MEDIA_IMAGES_TOOLTIP=Search For Image Files, Including jpg, gif, png and More
  987. ###$ SEARCH_MEDIA_IMAGES_TOOLTIP=Pesquisar ficheiros de imagem, incluindo jpg, gif, png e outros.
  988. SEARCH_MEDIA_IMAGES_TOOLTIP=Pesquisar arquivos de Imagem, incluindo jpg, gif, png e outros.
  989. #### SEARCH_FILTER_RESULTS=Filter Results:
  990. ###$ SEARCH_FILTER_RESULTS=Resultados dos filtros:
  991. SEARCH_FILTER_RESULTS=Resultados dos filtros:
  992. #### SEARCH_BACK_TO_SEARCH=Back To Search
  993. ###$ SEARCH_BACK_TO_SEARCH=Voltar \u00e0 pesquisa
  994. SEARCH_BACK_TO_SEARCH=Pesquisar novamente
  995. #### SEARCH_BLOCK_HOST=Do you want to block search results from the following list of hosts?
  996. ###$ SEARCH_BLOCK_HOST=Pretende bloquear os resultados da pesquisa no anfitri\u00e3o
  997. SEARCH_BLOCK_HOST=Voc\u00ea realmente quer bloquear resultados de
  998. #### SEARCH_RESULTS_OFFICIAL_WARNING=Only search results with a {0} are official FrostWire communications.
  999. #? SEARCH_RESULTS_OFFICIAL_WARNING=
  1000. #### SEARCH_RESULTS_OFFICIAL_WARNING_MORE_INFO=More Info...
  1001. #? SEARCH_RESULTS_OFFICIAL_WARNING_MORE_INFO=
  1002.  
  1003. ################################################################################
  1004. # Magnet stuff.
  1005. ################################################################################
  1006. #### MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_LABEL=Copy Magnet Links to Clipboard
  1007. ###$ MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_LABEL=Copiar liga\u00e7\u00f5es Magnet para a \u00e1rea de transfer\u00eancia
  1008. MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_LABEL=Copiar conex\u00f5es Magnet para a \u00c1rea de Transfer\u00eancia
  1009. #### MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_TOOLTIP=Copy the Magnet Links of the Selected Files to the Clipboard
  1010. ###$ MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_TOOLTIP=Copiar liga\u00e7\u00f5es Magnet dos ficheiros seleccionados para a \u00e1rea de transfer\u00eancia
  1011. MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_TOOLTIP=Copiar conex\u00f5es Magnet dos arquivos selecionados para a \u00c1rea de Transfer\u00eancia.
  1012. #### MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_WARNING=One or more of the created magnet links may not be accessible since their hosts are firewalled.
  1013. ###$ MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_WARNING=Uma ou mais das liga\u00e7\u00f5es magnet criadas podem n\u00e3o estar acess\u00edveis em virtude dos respectivos anfitri\u00f5es possuirem firewall.
  1014. MAGNET_COPY_MAGNET_LINKS_WARNING=Uma ou mais das conex\u00f5es Magnet criadas podem n\u00e3o estar acess\u00edveis pois os respectivos Hosts est\u00e3o protegidos por um firewall.
  1015.  
  1016. ################################################################################
  1017. # Search actions.
  1018. ################################################################################
  1019. # {0} the space separated list of keywords
  1020. #### SEARCH_FOR_KEYWORDS_ACTION_NAME=Search for Keywords: {0}
  1021. ###$ SEARCH_FOR_KEYWORDS_ACTION_NAME=Pesquisar palavras-chave: {0}
  1022. SEARCH_FOR_KEYWORDS_ACTION_NAME=Pesquisar palavras-chave: {0}
  1023. # {0} the title of the search
  1024. #### SEARCH_ACTION_NAME=Search for: {0}
  1025. ###$ SEARCH_ACTION_NAME=Pesquisar: {0}
  1026. SEARCH_ACTION_NAME=Pesquisar: {0}
  1027. # {0} the already translated mediatype
  1028. #### SEARCH_WHATS_NEW_MEDIATYPE_ACTION_NAME=Search "What''s New" for: {0}
  1029. ###$ SEARCH_WHATS_NEW_MEDIATYPE_ACTION_NAME=Pesquisar "Novidades" para: {0}
  1030. SEARCH_WHATS_NEW_MEDIATYPE_ACTION_NAME=Pesquisar "Novidades" para: {0}
  1031. # {0} the type of the search, e.g. Title, Album, Genre
  1032. # {1} the keywords fo the search, e.g. name of the album
  1033. #### SEARCH_XML_FIELD_ACTION_NAME=Search for {0}: {1}
  1034. ###$ SEARCH_XML_FIELD_ACTION_NAME=Pesquisar {0}: {1}
  1035. SEARCH_XML_FIELD_ACTION_NAME=Pesquisar {0}: {1}
  1036.  
  1037. ################################################################################
  1038. # CheckBoxList actions.
  1039. ################################################################################
  1040. #### CHECK_BOX_LIST_SELECT_ALL_ACTION_NAME=Select All
  1041. CHECK_BOX_LIST_SELECT_ALL_ACTION_NAME=Selecionar Tudo
  1042. #### CHECK_BOX_LIST_SELECT_ALL_ACTION_TOOLTIP=Marks all Items as Selected
  1043. CHECK_BOX_LIST_SELECT_ALL_ACTION_TOOLTIP=Marcar todos os Itens como Selecionados
  1044. #### CHECK_BOX_LIST_DESELECT_ALL_ACTION_NAME=Deselect All
  1045. CHECK_BOX_LIST_DESELECT_ALL_ACTION_NAME=Desmarcar tudo
  1046. #### CHECK_BOX_LIST_DESELECT_ALL_ACTION_TOOLTIP=Deselects all Items in the List
  1047. CHECK_BOX_LIST_DESELECT_ALL_ACTION_TOOLTIP=Desmarcar todos os Itens da Lista
  1048.  
  1049. #Media Types
  1050. #### MEDIA_ANY_TYPE=All Types
  1051. ###$ MEDIA_ANY_TYPE=Todos os tipos
  1052. MEDIA_ANY_TYPE=Todos os tipos
  1053. #### MEDIA_DOCUMENTS=Documents
  1054. ###$ MEDIA_DOCUMENTS=Documentos
  1055. MEDIA_DOCUMENTS=Documentos
  1056. #### MEDIA_PROGRAMS=Programs
  1057. ###$ MEDIA_PROGRAMS=Programas
  1058. MEDIA_PROGRAMS=Programas
  1059. #### MEDIA_AUDIO=Audio
  1060. ###$ MEDIA_AUDIO=\u00c1udio
  1061. MEDIA_AUDIO=\u00c1udio
  1062. #### MEDIA_VIDEO=Video
  1063. ###$ MEDIA_VIDEO=V\u00eddeo
  1064. MEDIA_VIDEO=V\u00eddeo
  1065. #### MEDIA_IMAGES=Images
  1066. ###$ MEDIA_IMAGES=Imagens
  1067. MEDIA_IMAGES=Imagens
  1068.  
  1069. #ResultPanel Columns for normal view
  1070. #### RESULT_PANEL_QUALITY=Quality
  1071. ###$ RESULT_PANEL_QUALITY=Qualidade
  1072. RESULT_PANEL_QUALITY=Qualidade
  1073. #### RESULT_PANEL_NAME=Name
  1074. ###$ RESULT_PANEL_NAME=Nome
  1075. RESULT_PANEL_NAME=Nome
  1076. #### RESULT_PANEL_ICON=Icon
  1077. ###$ RESULT_PANEL_ICON=\u00cdcone
  1078. RESULT_PANEL_ICON=\u00cdcone
  1079. #### RESULT_PANEL_TYPE=Type
  1080. ###$ RESULT_PANEL_TYPE=Tipo
  1081. RESULT_PANEL_TYPE=Tipo
  1082. #### RESULT_PANEL_SIZE=Size
  1083. ###$ RESULT_PANEL_SIZE=Tamanho
  1084. RESULT_PANEL_SIZE=Tamanho
  1085. #### RESULT_PANEL_SPEED=Speed
  1086. ###$ RESULT_PANEL_SPEED=Velocidade
  1087. RESULT_PANEL_SPEED=Velocidade
  1088. #### RESULT_PANEL_CHAT=Chat
  1089. ###$ RESULT_PANEL_CHAT=Conversa\u00e7\u00e3o
  1090. RESULT_PANEL_CHAT=Chat
  1091. #### RESULT_PANEL_LOCATION=Location
  1092. ###$ RESULT_PANEL_LOCATION=Localiza\u00e7\u00e3o
  1093. RESULT_PANEL_LOCATION=Localiza\u00e7\u00e3o
  1094. #### RESULT_PANEL_COUNT=#
  1095. ###$ RESULT_PANEL_COUNT=N\u00ba
  1096. RESULT_PANEL_COUNT=N\u00ba
  1097. #### RESULT_PANEL_VENDOR=Vendor
  1098. ###$ RESULT_PANEL_VENDOR=Fornecedor
  1099. RESULT_PANEL_VENDOR=Fornecedor
  1100. #### RESULT_PANEL_ADDED=Created
  1101. ###$ RESULT_PANEL_ADDED=Criado
  1102. RESULT_PANEL_ADDED=Criado
  1103. #### RESULT_PANEL_LICENSE=License
  1104. ###$ RESULT_PANEL_LICENSE=Licen\u00e7a
  1105. RESULT_PANEL_LICENSE=Licen\u00e7a
  1106. #### RESULT_PANEL_SPAM=Junk Rating
  1107. RESULT_PANEL_SPAM=Avalia\u00e7\u00e3o de Spam
  1108.  
  1109. #Filter labels
  1110. #### SEARCH_FILTER_ALL=All
  1111. ###$ SEARCH_FILTER_ALL=Todos
  1112. SEARCH_FILTER_ALL=Todos
  1113. #### SEARCH_FILTER_OPTION=Option
  1114. ###$ SEARCH_FILTER_OPTION=Op\u00e7\u00e3o
  1115. SEARCH_FILTER_OPTION=Op\u00e7\u00e3o
  1116. #### SEARCH_FILTER_OPTIONS=Options
  1117. ###$ SEARCH_FILTER_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es
  1118. SEARCH_FILTER_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es
  1119. #### SEARCH_FILTER_MEDIA=Media
  1120. ###$ SEARCH_FILTER_MEDIA=Media
  1121. SEARCH_FILTER_MEDIA=M\u00eddia
  1122.  
  1123. #### DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Preview
  1124. ###$ DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Pr\u00e9-visualizar
  1125. DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Pr\u00e9-visualizar
  1126. #### DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_TIP=Preview Selected Downloads
  1127. ###$ DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_TIP=Pr\u00e9-visualizar downloads seleccionados.
  1128. DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_TIP=Pr\u00e9-visualizar downloads selecionados.
  1129. #### DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Launch
  1130. ###$ DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Abrir
  1131. DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Abrir
  1132. #### DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_TIP=Launch Selected Downloads
  1133. ###$ DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_TIP=Abrir downloads seleccionados.
  1134. DOWNLOAD_LAUNCH_BUTTON_COMPLETED_TIP=Abrir downloads selecionados.
  1135. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH_COMPLETED_LABEL=Launch Download
  1136. ###$ DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH_COMPLETED_LABEL=Abrir download
  1137. DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH_COMPLETED_LABEL=Abrir download
  1138. #### DOWNLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Cancel
  1139. ###$ DOWNLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Cancelar
  1140. DOWNLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Cancelar
  1141. #### DOWNLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Cancel Selected Downloads
  1142. ###$ DOWNLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Cancelar downloads seleccionados.
  1143. DOWNLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Cancelar downloads selecionados.
  1144. #### DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Clear
  1145. ###$ DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Limpar
  1146. DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_LABEL=Limpar
  1147. #### DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_TIP=Clear Selected Downloads
  1148. ###$ DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_TIP=Limpar downloads seleccionados.
  1149. DOWNLOAD_KILL_BUTTON_COMPLETED_TIP=Limpar downloads selecionados.
  1150. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_COMPLETED_LABEL=Clear Download
  1151. ###$ DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_COMPLETED_LABEL=Limpar download
  1152. DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_COMPLETED_LABEL=Limpar download
  1153. #### DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_LABEL=Resume
  1154. ###$ DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_LABEL=Retomar
  1155. DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_LABEL=Retomar
  1156. #### DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_TIP=Reattempt Selected Downloads
  1157. ###$ DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_TIP=Tentar recuperar os downloads seleccionados.
  1158. DOWNLOAD_RESUME_BUTTON_TIP=Tentar recuperar os downloads selecionados.
  1159. #### DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_LABEL=Find Sources
  1160. ###$ DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_LABEL=Encontrar fontes
  1161. DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_LABEL=Encontrar fontes
  1162. #### DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_TIP=Try to Find Additional Sources for Downloads
  1163. ###$ DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_TIP=Tentar encontrar fontes adicionais para downloads.
  1164. DOWNLOAD_SOURCES_BUTTON_TIP=Tentar encontrar fontes adicionais para downloads.
  1165. #### DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Clear Inactive
  1166. ###$ DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Limpar inactivos
  1167. DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Limpar inativos
  1168. #### DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=Remove Inactive Downloads
  1169. ###$ DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=Remover downloads inactivos.
  1170. DOWNLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=Remover downloads inativos.
  1171. #### DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_LABEL=Pause
  1172. ###$ DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_LABEL=Pausa
  1173. DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_LABEL=Pausa
  1174. #### DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_TIP=Pause Selected Downloads
  1175. ###$ DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_TIP=Pausa de downloads seleccionados.
  1176. DOWNLOAD_PAUSE_BUTTON_TIP=Pausar os downloads selecionados.
  1177. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_LABEL=Change File Location...
  1178. ###$ DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_LABEL=Mudar a localiza\u00e7\u00e3o do ficheiro...
  1179. DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_LABEL=Mudar a localiza\u00e7\u00e3o do arquivo...
  1180. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_TIP=Edit the Final Filename of the Download
  1181. ###$ DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_TIP=Editar o nome do ficheiro final do download.
  1182. DOWNLOAD_POPUP_MENU_EDIT_LOCATION_TIP=Editar o nome do arquivo final do download.
  1183. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_CLEAR=Clear All Inactive Downloads
  1184. ###$ DOWNLOAD_POPUP_MENU_CLEAR=Limpar todos os downloads inactivos
  1185. DOWNLOAD_POPUP_MENU_CLEAR=Limpar todos os downloads inativos
  1186. #### DOWNLOAD_EXPLORE_BUTTON_TIP=Open Folder Containing the File
  1187. DOWNLOAD_EXPLORE_BUTTON_TIP=Abrir Pastas que COnt\u00e9m o Arquivo
  1188.  
  1189. #### LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Launch
  1190. ###$ LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Abrir
  1191. LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Abrir
  1192. #### LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_TIP=Launch Selected Files
  1193. ###$ LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_TIP=Abrir ficheiros seleccionados.
  1194. LIBRARY_LAUNCH_BUTTON_TIP=Abrir arquivos selecionados.
  1195. #### LIBRARY_DELETE_BUTTON_LABEL=Delete
  1196. ###$ LIBRARY_DELETE_BUTTON_LABEL=Eliminar
  1197. LIBRARY_DELETE_BUTTON_LABEL=Excluir
  1198. #### LIBRARY_DELETE_BUTTON_TIP=Delete Selected Files
  1199. ###$ LIBRARY_DELETE_BUTTON_TIP=Eliminar ficheiros seleccionados.
  1200. LIBRARY_DELETE_BUTTON_TIP=Excluir arquivos selecionados.
  1201. #### LIBRARY_REFRESH_BUTTON_LABEL=Refresh
  1202. ###$ LIBRARY_REFRESH_BUTTON_LABEL=Actualizar
  1203. LIBRARY_REFRESH_BUTTON_LABEL=Atualizar
  1204. #### LIBRARY_REFRESH_BUTTON_TIP=Reload Shared Folders
  1205. ###$ LIBRARY_REFRESH_BUTTON_TIP=Voltar a carregar pastas partilhadas.
  1206. LIBRARY_REFRESH_BUTTON_TIP=Recarregar pastas compartilhadas.
  1207. #### LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_LABEL=Explore
  1208. ###$ LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_LABEL=Explorar
  1209. LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_LABEL=Explorar
  1210. #### LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_TIP=Open Library Folder
  1211. ###$ LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_TIP=Abrir pasta da biblioteca.
  1212. LIBRARY_EXPLORE_BUTTON_TIP=Abrir pasta da biblioteca.
  1213. #### LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_LABEL=Enqueue
  1214. ###$ LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_LABEL=Colocar na fila
  1215. LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_LABEL=Colocar na fila
  1216. #### LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_TIP=Add Selected Files to the Playlist
  1217. ###$ LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_TIP=Adicionar ficheiros seleccionados \u00e0 lista de reprodu\u00e7\u00e3o.
  1218. LIBRARY_PLAYLIST_BUTTON_TIP=Adicionar arquivos selecionados \u00e0 lista de reprodu\u00e7\u00e3o.
  1219. #### LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_LABEL=Describe...
  1220. ###$ LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_LABEL=Descrever...
  1221. LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_LABEL=Descrever...
  1222. #### LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_TIP=Add Description to Selected File
  1223. ###$ LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_TIP=Adicionar descri\u00e7\u00e3o ao ficheiro seleccionado.
  1224. LIBRARY_ANNOTATE_BUTTON_TIP=Adicionar descri\u00e7\u00e3o ao arquivo selecionado.
  1225. #### LIBRARY_PUBLISH_BUTTON_LABEL=Publish...
  1226. LIBRARY_PUBLISH_BUTTON_LABEL=Publicar...
  1227. #### LIBRARY_PUBLISH_BUTTON_TIP=Publish under Creative Commons License
  1228. LIBRARY_PUBLISH_BUTTON_TIP=Publicar sob a 'Licen\u00e7a Criativa Comum'.
  1229. #### LIBRARY_RESUME_BUTTON_LABEL=Resume
  1230. ###$ LIBRARY_RESUME_BUTTON_LABEL=Retomar
  1231. LIBRARY_RESUME_BUTTON_LABEL=Retomar
  1232. #### LIBRARY_RESUME_BUTTON_TIP=Continue Downloading Selected Incomplete File
  1233. ###$ LIBRARY_RESUME_BUTTON_TIP=Continuar a fazer o download do ficheiro incompleto seleccionado.
  1234. LIBRARY_RESUME_BUTTON_TIP=Continuar a fazer o download do arquivo incompleto selecionado.
  1235. #### LIBRARY_RENAME_BUTTON_LABEL=Rename
  1236. ###$ LIBRARY_RENAME_BUTTON_LABEL=Mudar o nome
  1237. LIBRARY_RENAME_BUTTON_LABEL=Renomear
  1238. #### LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_EXPLAIN=You can configure the folders you share in FrostWire's Options.
  1239. ###$ LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_EXPLAIN=Pode configurar as pastas que partilhou no menu Op\u00e7\u00f5es do FrostWire.
  1240. LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_EXPLAIN=Voc\u00ea pode configurar as pastas que compartilha no menu op\u00e7\u00f5es do FrostWire.
  1241. #### LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE=Configure...
  1242. ###$ LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE=Configurar...
  1243. LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE=Configurar...
  1244. #### LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_MENU=Configure Sharing Options
  1245. ###$ LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_MENU=Configuar op\u00e7\u00f5es de partilha
  1246. LIBRARY_SHARED_FILES_CONFIGURE_MENU=Configuar op\u00e7\u00f5es de compartilhamento
  1247.  
  1248. ################################################################################
  1249. # Key/value pairs for the Library Search.
  1250. ################################################################################
  1251. #### LIBRARY_SEARCH_PANEL_LABEL=Search In Shared Files:
  1252. #? LIBRARY_SEARCH_PANEL_LABEL=
  1253. #### LIBRARY_SEARCH_RESULTS_FOLDER_TEXT=Search Results
  1254. #? LIBRARY_SEARCH_RESULTS_FOLDER_TEXT=
  1255. #### LIBRARY_SEARCH_RESULTS_FOLDER_DESCRIPTION=Holds the Results of the Last Search
  1256. #? LIBRARY_SEARCH_RESULTS_FOLDER_DESCRIPTION=
  1257.  
  1258. #### PLAYLIST_LOAD_BUTTON_LABEL=Open...
  1259. ###$ PLAYLIST_LOAD_BUTTON_LABEL=Abrir...
  1260. PLAYLIST_LOAD_BUTTON_LABEL=Abrir...
  1261. #### PLAYLIST_LOAD_BUTTON_TIP=Open an Existing Playlist
  1262. ###$ PLAYLIST_LOAD_BUTTON_TIP=Abrir uma lista de reprodu\u00e7\u00e3o existente.
  1263. PLAYLIST_LOAD_BUTTON_TIP=Abrir uma lista de reprodu\u00e7\u00e3o existente.
  1264. #### PLAYLIST_SAVE_BUTTON_LABEL=Save As...
  1265. ###$ PLAYLIST_SAVE_BUTTON_LABEL=Guardar como...
  1266. PLAYLIST_SAVE_BUTTON_LABEL=Salvar como...
  1267. #### PLAYLIST_SAVE_BUTTON_TIP=Save the Current Playlist to a File
  1268. ###$ PLAYLIST_SAVE_BUTTON_TIP=Guardar a lista de reprodu\u00e7\u00e3o actual para um ficheiro.
  1269. PLAYLIST_SAVE_BUTTON_TIP=Salvar a lista de reprodu\u00e7\u00e3o atual para um arquivo.
  1270. #### PLAYLIST_DELETE_BUTTON_LABEL=Remove
  1271. ###$ PLAYLIST_DELETE_BUTTON_LABEL=Remover
  1272. PLAYLIST_DELETE_BUTTON_LABEL=Remover
  1273. #### PLAYLIST_DELETE_BUTTON_TIP=Remove Selected File from Playlist
  1274. ###$ PLAYLIST_DELETE_BUTTON_TIP=Remover ficheiro seleccionado da lista de reprodu\u00e7\u00e3o.
  1275. PLAYLIST_DELETE_BUTTON_TIP=Remover arquivo selecionado da lista de reprodu\u00e7\u00e3o.
  1276. #### PLAYLIST_FILE_DESCRIPTION=Playlist Files (*.m3u)
  1277. ###$ PLAYLIST_FILE_DESCRIPTION=Ficheiros de listas de reprodu\u00e7\u00e3o (*.m3u)
  1278. PLAYLIST_FILE_DESCRIPTION=Arquivos de listas de reprodu\u00e7\u00e3o (*.m3u)
  1279.  
  1280. ################################################################################
  1281. # Key/value pairs for the integrated media player.
  1282. ################################################################################
  1283. #### MEDIA_PLAYER_DEFAULT_STRING=FrostWire Media Player
  1284. ###$ MEDIA_PLAYER_DEFAULT_STRING=Reprodu\u00e7\u00e3o media FrostWire
  1285. MEDIA_PLAYER_DEFAULT_STRING=Media player FrostWire
  1286. #### MEDIA_PLAY_BUTTON_TIP=Play
  1287. ###$ MEDIA_PLAY_BUTTON_TIP=Reproduzir
  1288. MEDIA_PLAY_BUTTON_TIP=Reproduzir
  1289. #### MEDIA_PAUSE_BUTTON_TIP=Pause
  1290. ###$ MEDIA_PAUSE_BUTTON_TIP=Pausa
  1291. MEDIA_PAUSE_BUTTON_TIP=Pausar
  1292. #### MEDIA_STOP_BUTTON_TIP=Stop
  1293. ###$ MEDIA_STOP_BUTTON_TIP=Parar
  1294. MEDIA_STOP_BUTTON_TIP=Parar
  1295. #### MEDIA_FORWARD_BUTTON_TIP=Next
  1296. ###$ MEDIA_FORWARD_BUTTON_TIP=Seguinte
  1297. MEDIA_FORWARD_BUTTON_TIP=Pr\u00f3ximo
  1298. #### MEDIA_REWIND_BUTTON_TIP=Previous
  1299. ###$ MEDIA_REWIND_BUTTON_TIP=Anterior
  1300. MEDIA_REWIND_BUTTON_TIP=Anterior
  1301.  
  1302. ################################################################################
  1303. # Key/value pairs for DownloaderDialog.
  1304. ################################################################################
  1305. #### DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_SAVE_AS_LABEL=Always Save As...
  1306. DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_SAVE_AS_LABEL=Sempre Salvar Como...
  1307. #### DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_APPEND_LABEL=Always Append (#)
  1308. DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_APPEND_LABEL=Sempre Adicionar (#)
  1309. #### DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_ASK_LABEL=Always Ask
  1310. DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_ASK_LABEL=Sempre Pedir
  1311. #### DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_LABEL=Choose a Default Action:
  1312. DOWNLOADER_DIALOG_DEFAULT_ACTION_LABEL=Selecione uma A\u00e7\u00e3o Padr\u00e3o
  1313. #### DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_NAME=Save As...
  1314. ###$ DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_NAME=Guardar como...
  1315. DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_NAME=Salvar como...
  1316. #### DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Choose a different location for the Download
  1317. ###$ DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Seleccionar uma localiza\u00e7\u00e3o diferente para o download
  1318. DOWNLOADER_DIALOG_SAVE_AS_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Selecionar uma localiza\u00e7\u00e3o diferente para o download.
  1319. #### DOWNLOADER_DIALOG_APPEND_ACTION_NAME=Append (#)
  1320. DOWNLOADER_DIALOG_APPEND_ACTION_NAME=Adicionar (#)
  1321. #### DOWNLOADER_DIALOG_APPEND_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Appends (#) to filename
  1322. DOWNLOADER_DIALOG_APPEND_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Adicionar (#) ao Nome do Arquivo
  1323. #### DOWNLOADER_DIALOG_CANCEL_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Cancel the Download
  1324. ###$ DOWNLOADER_DIALOG_CANCEL_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Cancelar o download
  1325. DOWNLOADER_DIALOG_CANCEL_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Cancelar o download.
  1326. #### DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_NAME=Overwrite
  1327. ###$ DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_NAME=Substituir
  1328. DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_NAME=Substituir
  1329. #### DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Overwrite the Existing File
  1330. ###$ DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Substituir o ficheiro existente
  1331. DOWNLOADER_DIALOG_OVERWRITE_ACTION_SHORT_DESCRIPTION=Substituir o arquivo existente.
  1332. # {0} a short error message which is localized independently
  1333. #### DOWNLOADER_DIALOG_ERROR_LABEL=Error: {0}
  1334. ###$ DOWNLOADER_DIALOG_ERROR_LABEL=Erro: {0}
  1335. DOWNLOADER_DIALOG_ERROR_LABEL=Erro: {0}
  1336. # {0} a short warning message which is localized independently
  1337. #### DOWNLOADER_DIALOG_WARNING_LABEL=Warning: {0}
  1338. ###$ DOWNLOADER_DIALOG_WARNING_LABEL=Aviso: {0}
  1339. DOWNLOADER_DIALOG_WARNING_LABEL=Aviso: {0}
  1340. # {0} the full path name of the file in question
  1341. #### DOWNLOADER_DIALOG_NOTE_LABEL=<b>Note</b>: A file with the same content already exists in the library at {0}
  1342. ###$ DOWNLOADER_DIALOG_NOTE_LABEL=<b>Nota</b>: J\u00e1 existe um ficheiro com o mesmo conte\u00fado na biblioteca em {0}
  1343. DOWNLOADER_DIALOG_NOTE_LABEL=<b>Nota</b>: j\u00e1 existe um arquivo com o mesmo conte\u00fado na biblioteca em {0}
  1344. #### NO_FILENAME_LABEL=No Filename
  1345. ###$ NO_FILENAME_LABEL=Sem nome de ficheiro
  1346. NO_FILENAME_LABEL=Arquivo sem nome
  1347.  
  1348. ################################################################################
  1349. # Key/value pair for download location dialog.
  1350. ################################################################################
  1351. #### DOWNLOAD_LOCATION_DIALOG_TITLE=Choose Save Location
  1352. ###$ DOWNLOAD_LOCATION_DIALOG_TITLE=Seleccionar a localiza\u00e7\u00e3o para guardar
  1353. DOWNLOAD_LOCATION_DIALOG_TITLE=Selecionar a localiza\u00e7\u00e3o para salvar
  1354. #### DIRECTORY_CHOOSER_FILE_DESCRIPTION=All Folders
  1355. ###$ DIRECTORY_CHOOSER_FILE_DESCRIPTION=Todas as pastas
  1356. DIRECTORY_CHOOSER_FILE_DESCRIPTION=Todas as pastas
  1357.  
  1358. ################################################################################
  1359. # Key/value pair for save location error states.
  1360. ################################################################################
  1361. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_SHORT_ERROR=File Already Exists
  1362. ###$ SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_SHORT_ERROR=Ficheiro j\u00e1 existente
  1363. SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_SHORT_ERROR=Arquivo j\u00e1 existe
  1364. #### SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_SHORT_ERROR=Filename Taken
  1365. ###$ SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_SHORT_ERROR=Nome de ficheiro j\u00e1 utilizado
  1366. SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_SHORT_ERROR=Nome de arquivo j\u00e1 utilizado
  1367. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_SHORT_ERROR=Download Already Finished
  1368. ###$ SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_SHORT_ERROR=Download j\u00e1 conclu\u00eddo
  1369. SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_SHORT_ERROR=Download j\u00e1 conclu\u00eddo
  1370. #### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_SHORT_ERROR=No Write Permission
  1371. ###$ SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_SHORT_ERROR=Sem permiss\u00e3o de escrita
  1372. SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_SHORT_ERROR=Sem permiss\u00e3o de escrita
  1373. #### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_SHORT_ERROR=Folder Does Not Exist
  1374. ###$ SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_SHORT_ERROR=Pasta inexistente
  1375. SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_SHORT_ERROR=Pasta inexistente
  1376. #### SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_SHORT_ERROR=Not a Folder
  1377. ###$ SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_SHORT_ERROR=N\u00e3o \u00e9 uma pasta
  1378. SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_SHORT_ERROR=N\u00e3o \u00e9 uma pasta
  1379. #### SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_SHORT_ERROR=Invalid Filename
  1380. ###$ SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_SHORT_ERROR=Nome de ficheiro inv\u00e1lido
  1381. SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_SHORT_ERROR=Nome de arquivo inv\u00e1lido
  1382. #### SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_SHORT_ERROR=Not a File
  1383. ###$ SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_SHORT_ERROR=N\u00e3o \u00e9 um ficheiro
  1384. SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_SHORT_ERROR=N\u00e3o \u00e9 um arquivo
  1385. #### SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_SHORT_ERROR=Filesystem Error
  1386. ###$ SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_SHORT_ERROR=Erro no sistema de ficheiros
  1387. SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_SHORT_ERROR=Erro no sistema de arquivos
  1388. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_SHORT_ERROR=Same File Already Being Downloaded
  1389. ###$ SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_SHORT_ERROR=J\u00e1 est\u00e1 em curso o download do mesmo ficheiro
  1390. SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_SHORT_ERROR=Arquivo j\u00e1 est\u00e1 sendo baixado
  1391. # {0} the full path name of the file
  1392. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_ERROR=A file already exists at {0}.
  1393. ###$ SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_ERROR=J\u00e1 existe um ficheiro em {0}.
  1394. SAVE_LOCATION_ALREADY_EXISTS_ERROR=J\u00e1 existe um arquivo em {0}.
  1395. # {0} the full path name of the file
  1396. #### SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_ERROR=Another download is already saving to {0}.
  1397. ###$ SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_ERROR=J\u00e1 est\u00e1 em curso a grava\u00e7\u00e3o de outro download para {0}.
  1398. SAVE_LOCATION_IS_ALREADY_DOWNLOADED_TO_ERROR=J\u00e1 existe um arquivo sendo salvo em {0}.
  1399. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_ERROR=Could not set the file location, the download is already finished.
  1400. ###$ SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_ERROR=N\u00e3o foi poss\u00edvel definir a localiza\u00e7\u00e3o do ficheiro, o download j\u00e1 foi conclu\u00eddo.
  1401. SAVE_LOCATION_ALREADY_SAVED_ERROR=N\u00e3o foi poss\u00edvel definir a localiza\u00e7\u00e3o do arquivo, o download j\u00e1 foi conclu\u00eddo.
  1402. # {0} the full path name of the folder
  1403. #### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_ERROR=Could not save download to the folder {0}, because you do not have write access to it.
  1404. ###$ SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_ERROR=N\u00e3o foi poss\u00edvel guardar o download na pasta{0}, em virtude de n\u00e3o possuir acesso para escrita.
  1405. SAVE_LOCATION_DIRECTORY_NOT_WRITEABLE_ERROR=N\u00e3o foi poss\u00edvel salvar o download na pasta{0}, por n\u00e3o possuir acesso para escrita.
  1406. # {0} the full path name of the folder
  1407. #### SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_ERROR=Could not save download to folder {0}, because the folder does not exist.
  1408. ###$ SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_ERROR=N\u00e3o foi poss\u00edvel guardar o download na pasta {0}, em virtude do ficheiro n\u00e3o existir.
  1409. SAVE_LOCATION_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_ERROR=N\u00e3o foi poss\u00edvel guardar o download na pasta {0}, pois o arquivo n\u00e3o existe.
  1410. # {0} the full path name of the folder/file
  1411. #### SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_ERROR=Could not set download folder to {0}, because it represents an individual file, not a folder.
  1412. ###$ SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_ERROR=N\u00e3o foi poss\u00edvel definir a pasta de download para {0}, em virtude de representar um ficheiro individual e n\u00e3o uma pasta.
  1413. SAVE_LOCATION_NOT_A_DIRECOTRY_ERROR=N\u00e3o foi poss\u00edvel definir a pasta de download para {0}, por representar um arquivo individual e n\u00e3o uma pasta.
  1414. # {0} the full path name of the file
  1415. #### SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_ERROR=Could not set file location to {0}, because the filename is invalid and may corrupt your system.
  1416. ###$ SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_ERROR=N\u00e3o foi poss\u00edvel definir a localiza\u00e7\u00e3o do ficheiro para {0}, em virtude do nome do ficheiro ser inv\u00e1lido e poder danificar o seu sistema.
  1417. SAVE_LOCATION_SECURITY_VIOLATION_ERROR=N\u00e3o foi poss\u00edvel definir a localiza\u00e7\u00e3o do arquivo para {0}, pois o nome do arquivo \u00e9 inv\u00e1lido e poder danificar o seu sistema.
  1418. # {0} the full path name of the file
  1419. #### SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_ERROR=Could not set file location to {0}, because it is not a regular file.
  1420. ###$ SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_ERROR=N\u00e3o foi poss\u00edvel definir a localiza\u00e7\u00e3o do ficheiro para {0}, em virtude de n\u00e3o se tratar de um ficheiro regular.
  1421. SAVE_LOCATION_FILE_NOT_REGULAR_ERROR=N\u00e3o foi poss\u00edvel definir a localiza\u00e7\u00e3o do arquivo para {0}, por n\u00e3o se tratar de um arquivo normal.
  1422. #### SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_ERROR=Could not set file location due to an error in the filesystem.
  1423. ###$ SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_ERROR=N\u00e3o foi poss\u00edvel definir a localiza\u00e7\u00e3o do ficheiro devido a um erro no sistema de ficheiros.
  1424. SAVE_LOCATION_FILESYSTEM_ERROR=N\u00e3o foi poss\u00edvel definir a localiza\u00e7\u00e3o do arquivo devido a um erro no sistema de arquivos.
  1425. #### SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_ERROR=The same file is already being downloaded.
  1426. ###$ SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_ERROR=J\u00e1 est\u00e1 em curso o download do mesmo ficheiro.
  1427. SAVE_LOCATION_ALREADY_DOWNLOADING_ERROR=O mesmo arquivo j\u00e1 est\u00e1 sendo baixado.
  1428.  
  1429. ################################################################################
  1430. # Key/value pairs for DownloaderUtils.
  1431. ################################################################################
  1432. #### DOWNLOADER_UTILS_FILECHOOSER_TITLE=Save Download As
  1433. ###$ DOWNLOADER_UTILS_FILECHOOSER_TITLE=Guardar o download como
  1434. DOWNLOADER_UTILS_FILECHOOSER_TITLE=Salvar o download como
  1435. # {0} the full path name of the file in question
  1436. #### DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_MESSAGE=You already have the exact same file at {0}
  1437. ###$ DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_MESSAGE=J\u00e1 existe exactamente o mesmo ficheiro em {0}
  1438. DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_MESSAGE=J\u00e1 existe exatamente o mesmo arquivo em {0}
  1439. #### DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_QUESTION=Do you want to continue downloading anyway?
  1440. ###$ DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_QUESTION=Deseja continuar o download mesmo assim?
  1441. DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_QUESTION=Deseja continuar o download assim mesmo?
  1442. #### DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_CONTINUE_LABEL=Continue
  1443. ###$ DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_CONTINUE_LABEL=Continuar
  1444. DOWNLOADER_UTILS_HASH_CONFLICT_CONTINUE_LABEL=Continuar
  1445. #### DOWNLOADER_UTILS_ALREADY_IN_LIBRARY=Same File Already In Library
  1446. ###$ DOWNLOADER_UTILS_ALREADY_IN_LIBRARY=O mesmo ficheiro j\u00e1 existe na biblioteca
  1447. DOWNLOADER_UTILS_ALREADY_IN_LIBRARY=O mesmo arquivo j\u00e1 existe na biblioteca
  1448.  
  1449. ################################################################################
  1450. # Key/value pair for sharing of files specially/individually.
  1451. ################################################################################
  1452. #### SHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Share File
  1453. ###$ SHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Partilhar ficheiro
  1454. SHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Compartilhar arquivo
  1455. #### UNSHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Stop Sharing File
  1456. ###$ UNSHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Interromper a partilha do ficheiro
  1457. UNSHARE_FILE_POPUP_MENU_LABEL=Parar o compartilhameno do arquivo
  1458. #### SHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Share Folder
  1459. ###$ SHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Partilhar a pasta
  1460. SHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Compartilhar a pasta
  1461. #### UNSHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Stop Sharing Folder
  1462. ###$ UNSHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Interromper a partilha da pasta
  1463. UNSHARE_FOLDER_POPUP_MENU_LABEL=Parar o compartilhamento da pasta
  1464. #### SHARE_FILE_ACTION_NAME=Share New File...
  1465. ###$ SHARE_FILE_ACTION_NAME=Partilhar ficheiro novo...
  1466. SHARE_FILE_ACTION_NAME=Compartilhar novo arquivo...
  1467. #### SHARE_FILE_ACTION_APPROVE_LABEL=Share
  1468. ###$ SHARE_FILE_ACTION_APPROVE_LABEL=Partilhar
  1469. SHARE_FILE_ACTION_APPROVE_LABEL=Compartilhar
  1470. #### SHARE_FILE_ACTION_MNEMONIC=I
  1471. ###$ SHARE_FILE_ACTION_MNEMONIC=I
  1472. SHARE_FILE_ACTION_MNEMONIC=I
  1473. #### SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_NAME=Share New Folder...
  1474. ###$ SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_NAME=Partilhar pasta nova...
  1475. SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_NAME=Compartilhar nova pasta...
  1476. #### SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_DESCRIPTION=Opens a Window and Lets You Choose a New Folder to Share
  1477. ###$ SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_DESCRIPTION=Abre uma janela e permite seleccionar uma nova pasta para partilhar
  1478. SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_DESCRIPTION=Abre uma janela e permite selecionar uma nova pasta para compartilhar
  1479. #### SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_MNEMONIC=R
  1480. ###$ SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_MNEMONIC=R
  1481. SHARE_NEW_FOLDER_ACTION_MNEMONIC=R
  1482. #### SHARE_FILE_FAILED=FrostWire was unable to share the file "{0}".
  1483. ###$ SHARE_FILE_FAILED=O FrostWire n\u00e3o conseguiu partilhar o ficheiro "{0}".
  1484. SHARE_FILE_FAILED=O FrostWire n\u00e3o conseguiu compartilhar o arquivo "{0}".
  1485. #### SHARE_FILE_ALREADY_SHARED=The file "{0}" is already shared.
  1486. ###$ SHARE_FILE_ALREADY_SHARED=O ficheiro "{0}" j\u00e1 est\u00e1 partilhado.
  1487. SHARE_FILE_ALREADY_SHARED=O ficheiro "{0}" j\u00e1 est\u00e1 sendo compartilhado.
  1488.  
  1489. ################################################################################
  1490. # Key/value pairs for Statistics String...
  1491. ################################################################################
  1492. #### STATISTICS_FILES=Files
  1493. ###$ STATISTICS_FILES=Ficheiros
  1494. STATISTICS_FILES=Arquivos
  1495. #### STATISTICS_FILES_TOOLTIP=files
  1496. ###$ STATISTICS_FILES_TOOLTIP=ficheiros
  1497. STATISTICS_FILES_TOOLTIP=arquivos
  1498. #### STATISTICS_FILES_TOOLTIP_PENDING=files (Loading...)
  1499. ###$ STATISTICS_FILES_TOOLTIP_PENDING=ficheiros (a carregar...)
  1500. STATISTICS_FILES_TOOLTIP_PENDING=arquivos (carregando...)
  1501. #### STATISTICS_SHARING_TOOLTIP=You are sharing
  1502. ###$ STATISTICS_SHARING_TOOLTIP=Est\u00e1 a partilhar
  1503. STATISTICS_SHARING_TOOLTIP=Voc\u00ea est\u00e1 compartilhando
  1504. #### STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED=Disconnected
  1505. ###$ STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED=Desligado
  1506. STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED=Desconectado
  1507. #### STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED_TIP=You are disconnected from the network. To connect, choose Connect from the File menu.
  1508. ###$ STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED_TIP=Est\u00e1 desligado da rede. Para ligar, seleccione Ligar do menu Ficheiro.
  1509. STATISTICS_CONNECTION_DISCONNECTED_TIP=Voc\u00ea est\u00e1 desconectado da rede. Para conectar, selecione conectar no menu arquivo.
  1510. #### STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING=Starting
  1511. ###$ STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING=A iniciar
  1512. STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING=Iniciando
  1513. #### STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING_TIP=You are currently connecting to the network
  1514. ###$ STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING_TIP=Neste momento, est\u00e1 a ligar \u00e0 rede.
  1515. STATISTICS_CONNECTION_CONNECTING_TIP=Neste momento, voc\u00ea est\u00e1 conectando \u00e0 rede.
  1516. #### STATISTICS_CONNECTION_POOR=Poor
  1517. ###$ STATISTICS_CONNECTION_POOR=Fraca
  1518. STATISTICS_CONNECTION_POOR=Fraca
  1519. #### STATISTICS_CONNECTION_POOR_TIP=You are connected to few hosts and have an unstable connection the network
  1520. ###$ STATISTICS_CONNECTION_POOR_TIP=Est\u00e1 ligado a poucos anfitri\u00f5es e possui uma liga\u00e7\u00e3o inst\u00e1vel \u00e0 rede.
  1521. STATISTICS_CONNECTION_POOR_TIP=Voc\u00ea est\u00e1 ligado a poucos hosts e possui uma conex\u00e3o inst\u00e1vel \u00e0 rede.
  1522. #### STATISTICS_CONNECTION_FAIR=Fair
  1523. ###$ STATISTICS_CONNECTION_FAIR=Razo\u00e1vel
  1524. STATISTICS_CONNECTION_FAIR=Razo\u00e1vel
  1525. #### STATISTICS_CONNECTION_FAIR_TIP=Your connection to the network is getting stronger
  1526. ###$ STATISTICS_CONNECTION_FAIR_TIP=A sua liga\u00e7\u00e3o \u00e0 rede est\u00e1 a melhorar.
  1527. STATISTICS_CONNECTION_FAIR_TIP=A sua conex\u00e3o \u00e0 rede est\u00e1 melhorando.
  1528. #### STATISTICS_CONNECTION_GOOD=Good
  1529. ###$ STATISTICS_CONNECTION_GOOD=Boa
  1530. STATISTICS_CONNECTION_GOOD=Boa
  1531. #### STATISTICS_CONNECTION_GOOD_TIP=You are not yet fully connected to the network, but have a very good connection
  1532. ###$ STATISTICS_CONNECTION_GOOD_TIP=Ainda n\u00e3o est\u00e1 totalmente ligado \u00e0 rede, mas tem uma liga\u00e7\u00e3o muito boa.
  1533. STATISTICS_CONNECTION_GOOD_TIP=Voc\u00ea ainda n\u00e3o est\u00e1 totalmente conectado \u00e0 rede, mas tem uma conex\u00e3o muito boa.
  1534. #### STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT=Excellent
  1535. ###$ STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT=Excelente
  1536. STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT=Excelente
  1537. #### STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT_TIP=Your connection to the network is very strong
  1538. ###$ STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT_TIP=A sua liga\u00e7\u00e3o \u00e0 rede \u00e9 muito forte.
  1539. STATISTICS_CONNECTION_EXCELLENT_TIP=A sua conex\u00e3o \u00e0 rede est\u00e1 muito potente.
  1540. #### STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED=Turbo-Charged
  1541. ###$ STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED=Velocidade Turbo
  1542. STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED=Velocidade PRO
  1543. #### STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_FREE=You can experience Turbo-Charged connections all the time with FrostWire PRO!
  1544. ###$ STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_FREE=Pode desfrutar permanentemente de liga\u00e7\u00f5es \u00e0 Velocidade Turbo com o FrostWire PRO!
  1545. STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_FREE=Voc\u00ea pode desfrutar de uma maior velocidade. Compre o FrostWire PRO!
  1546. #### STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_PRO=Your connection to the network is extremely strong
  1547. ###$ STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_PRO=A sua liga\u00e7\u00e3o \u00e0 rede est\u00e1 extremamente forte
  1548. STATISTICS_CONNECTION_TURBO_CHARGED_TIP_PRO=Velocidade PRO de Conex\u00e3o!
  1549. #### STATISTICS_CONNECTION_QUALITY=Connection
  1550. ###$ STATISTICS_CONNECTION_QUALITY=Liga\u00e7\u00e3o
  1551. STATISTICS_CONNECTION_QUALITY=Conex\u00e3o
  1552. #### STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP=Waking Up
  1553. ###$ STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP=A acordar
  1554. STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP=Despertando
  1555. #### STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP_TIP=FrostWire is waking up from sleep mode
  1556. ###$ STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP_TIP=O LimWire est\u00e1 a acordar do modo de descanso.
  1557. STATISTICS_CONNECTION_WAKING_UP_TIP=O FrostWire est\u00e1 acordando do modo de descanso.
  1558.  
  1559. ################################################################################
  1560. # Key/value pairs for the download window, including labels for the
  1561. # right-click popop menu and labels for the various column headers and
  1562. # download statistics table cells.
  1563. ################################################################################
  1564. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_DOWNLOAD=Cancel Download
  1565. ###$ DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_DOWNLOAD=Cancelar o download
  1566. DOWNLOAD_POPUP_MENU_KILL_DOWNLOAD=Cancelar o download
  1567. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_RESUME=Resume Download
  1568. ###$ DOWNLOAD_POPUP_MENU_RESUME=Retomar o download
  1569. DOWNLOAD_POPUP_MENU_RESUME=Retomar o download
  1570. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_SOURCES=Find More Sources for Download
  1571. ###$ DOWNLOAD_POPUP_MENU_SOURCES=Encontrar mais fontes para download
  1572. DOWNLOAD_POPUP_MENU_SOURCES=Encontrar mais fontes para download
  1573. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_PAUSE=Pause Download
  1574. ###$ DOWNLOAD_POPUP_MENU_PAUSE=Pausa do download
  1575. DOWNLOAD_POPUP_MENU_PAUSE=Pausar o download
  1576. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH=Preview Download
  1577. ###$ DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH=Prever o download
  1578. DOWNLOAD_POPUP_MENU_LAUNCH=Pre-visualizar o download
  1579. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Chat with Host
  1580. ###$ DOWNLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Conversar com o anfitri\u00e3o
  1581. DOWNLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Conversar com o host
  1582. #### DOWNLOAD_POPUP_MENU_BROWSE=Browse Host
  1583. ###$ DOWNLOAD_POPUP_MENU_BROWSE=Procurar no anfitri\u00e3o
  1584. DOWNLOAD_POPUP_MENU_BROWSE=Procurar no host
  1585. #### DOWNLOAD_PRIORITY_COLUMN=Priority
  1586. ###$ DOWNLOAD_PRIORITY_COLUMN=Prioridade
  1587. DOWNLOAD_PRIORITY_COLUMN=Prioridade
  1588. #### DOWNLOAD_NAME_COLUMN=Name
  1589. ###$ DOWNLOAD_NAME_COLUMN=Nome
  1590. DOWNLOAD_NAME_COLUMN=Nome
  1591. #### DOWNLOAD_SIZE_COLUMN=Size
  1592. ###$ DOWNLOAD_SIZE_COLUMN=Tamanho
  1593. DOWNLOAD_SIZE_COLUMN=Tamanho
  1594. #### DOWNLOAD_STATUS_COLUMN=Status
  1595. ###$ DOWNLOAD_STATUS_COLUMN=Estado
  1596. DOWNLOAD_STATUS_COLUMN=Status
  1597. #### DOWNLOAD_CHAT_COLUMN=Chat
  1598. ###$ DOWNLOAD_CHAT_COLUMN=Conversa\u00e7\u00e3o
  1599. DOWNLOAD_CHAT_COLUMN=Chat
  1600. #### DOWNLOAD_PROGRESS_COLUMN=Progress
  1601. ###$ DOWNLOAD_PROGRESS_COLUMN=Evolu\u00e7\u00e3o
  1602. DOWNLOAD_PROGRESS_COLUMN=Progresso
  1603. #### DOWNLOAD_SPEED_COLUMN=Speed
  1604. ###$ DOWNLOAD_SPEED_COLUMN=Velocidade
  1605. DOWNLOAD_SPEED_COLUMN=Velocidade
  1606. #### DOWNLOAD_TIME_REMAINING_COLUMN=Time
  1607. ###$ DOWNLOAD_TIME_REMAINING_COLUMN=Tempo
  1608. DOWNLOAD_TIME_REMAINING_COLUMN=Tempo
  1609. #### DOWNLOAD_SERVER_COLUMN=Vendor/Version
  1610. ###$ DOWNLOAD_SERVER_COLUMN=Fornecedor/Vers\u00e3o
  1611. DOWNLOAD_SERVER_COLUMN=Fornecedor/Vers\u00e3o
  1612. #### DOWNLOAD_STATUS_QUEUED=Queued
  1613. ###$ DOWNLOAD_STATUS_QUEUED=Em fila
  1614. DOWNLOAD_STATUS_QUEUED=Na fila
  1615. #### DOWNLOAD_STATUS_SEEDING=Seeding
  1616. #? DOWNLOAD_STATUS_SEEDING=
  1617. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_TRACKER=Waiting For Tracker
  1618. #? DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_TRACKER=
  1619. #### DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING=Connecting...
  1620. ###$ DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING=A ligar...
  1621. DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING=Conectando...
  1622. #### DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING_TRIED_COUNT=Connecting ({0} hosts tried)...
  1623. #? DOWNLOAD_STATUS_CONNECTING_TRIED_COUNT=
  1624. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING=Waiting On Busy Hosts
  1625. ###$ DOWNLOAD_STATUS_WAITING=A aguardar em anfitri\u00f5es ocupados
  1626. DOWNLOAD_STATUS_WAITING=Aguardando os hosts ocupados
  1627. #### DOWNLOAD_STATUS_COMPLETE=Complete
  1628. ###$ DOWNLOAD_STATUS_COMPLETE=Conclu\u00eddo
  1629. DOWNLOAD_STATUS_COMPLETE=Conclu\u00eddo
  1630. #### DOWNLOAD_STATUS_ABORTED=Aborted
  1631. ###$ DOWNLOAD_STATUS_ABORTED=Abortou
  1632. DOWNLOAD_STATUS_ABORTED=Abortado
  1633. #### DOWNLOAD_STATUS_FAILED=Awaiting Sources
  1634. ###$ DOWNLOAD_STATUS_FAILED=A aguardar fontes
  1635. DOWNLOAD_STATUS_FAILED=Aguardando fontes
  1636. #### DOWNLOAD_STATUS_DOWNLOADING=Downloading from
  1637. ###$ DOWNLOAD_STATUS_DOWNLOADING=A efectuar o download a partir de 
  1638. DOWNLOAD_STATUS_DOWNLOADING=Fazendo o download a partir de 
  1639. #### DOWNLOAD_STATUS_LIBRARY_MOVE_FAILED=Disk Problem
  1640. ###$ DOWNLOAD_STATUS_LIBRARY_MOVE_FAILED=Problema no disco
  1641. DOWNLOAD_STATUS_LIBRARY_MOVE_FAILED=Problema no disco
  1642. #### DOWNLOAD_STATUS_CORRUPT_FILE=File Corrupted
  1643. ###$ DOWNLOAD_STATUS_CORRUPT_FILE=Ficheiro danificado
  1644. DOWNLOAD_STATUS_CORRUPT_FILE=Arquivo corrompido
  1645. #### DOWNLOAD_STATUS_IDENTIFY_CORRUPTION=Recovering Corrupted File
  1646. ###$ DOWNLOAD_STATUS_IDENTIFY_CORRUPTION=A recuperanr ficheiro danificado
  1647. DOWNLOAD_STATUS_IDENTIFY_CORRUPTION=Recuperando arquivo corrompido
  1648. #### DOWNLOAD_STATUS_RECOVERY_FAILED=Recovery Failed
  1649. ###$ DOWNLOAD_STATUS_RECOVERY_FAILED=A recupera\u00e7\u00e3o falhou
  1650. DOWNLOAD_STATUS_RECOVERY_FAILED=A recupera\u00e7\u00e3o falhou
  1651. #### DOWNLOAD_STATUS_REQUERYING=Querying Network
  1652. ###$ DOWNLOAD_STATUS_REQUERYING=A consultar a rede
  1653. DOWNLOAD_STATUS_REQUERYING=Consultando a rede
  1654. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_START=Waiting
  1655. ###$ DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_START=A aguardar
  1656. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_START=Aguardando
  1657. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_END=s for Sources
  1658. ###$ DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_END=s de Fontes
  1659. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_REQUERY_END=s de fontes
  1660. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_USER=Need More Sources
  1661. ###$ DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_USER=Necessita de mais fontes
  1662. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_USER=Necessita mais fontes
  1663. #### DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_CONN=Waiting for Stable Connections
  1664. ###$ DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_CONN=A aguardar liga\u00e7\u00f5es est\u00e1veis
  1665. DOWNLOAD_STATUS_WAITING_FOR_CONN=Aguardando conex\u00f5es est\u00e1veis
  1666. #### DOWNLOAD_HOSTS_LABEL=hosts
  1667. ###$ DOWNLOAD_HOSTS_LABEL=anfitri\u00f5es
  1668. DOWNLOAD_HOSTS_LABEL=hosts
  1669. #### DOWNLOAD_HOST_LABEL=host
  1670. ###$ DOWNLOAD_HOST_LABEL=anfitri\u00e3o
  1671. DOWNLOAD_HOST_LABEL=host
  1672. #### DOWNLOAD_STATUS_REMOTE_QUEUED=Waiting in Line, Position
  1673. ###$ DOWNLOAD_STATUS_REMOTE_QUEUED=A aguardar em fila, posi\u00e7\u00e3o
  1674. DOWNLOAD_STATUS_REMOTE_QUEUED=Aguardando na fila, posi\u00e7\u00e3o
  1675. #### DOWNLOAD_STATUS_HASHING=Verifying File Contents...
  1676. ###$ DOWNLOAD_STATUS_HASHING=A verificar o conte\u00fado do ficheiro...
  1677. DOWNLOAD_STATUS_HASHING=Verificando o conte\u00fado do arquivo...
  1678. #### DOWNLOAD_STATUS_SAVING=Saving File...
  1679. ###$ DOWNLOAD_STATUS_SAVING=A guardar ficheiro...
  1680. DOWNLOAD_STATUS_SAVING=Salvando arquivo...
  1681. #### DOWNLOAD_STATUS_PAUSING=Pausing...
  1682. ###$ DOWNLOAD_STATUS_PAUSING=A efectuar pausa...
  1683. DOWNLOAD_STATUS_PAUSING=Pausando...
  1684. #### DOWNLOAD_STATUS_PAUSED=Paused
  1685. ###$ DOWNLOAD_STATUS_PAUSED=Em pausa
  1686. DOWNLOAD_STATUS_PAUSED=Pausado
  1687. #### DOWNLOAD_STATUS_INVALID=Content Removed
  1688. DOWNLOAD_STATUS_INVALID=\u00cdndice Removido
  1689. #### DOWNLOAD_INVALID_EXPLAIN=The owner of this content has requested that this file be removed from the network. To learn more, double-click on the download (or click preview).
  1690. DOWNLOAD_INVALID_EXPLAIN=O Host desse \u00cdndice requeriu que esse Arquivo fosse Removido da Rede. Para saber mais, clique-duplo no download (ou previsualise).
  1691. #### DOWNLOAD_STATUS_RESUMING=Resuming...
  1692. #? DOWNLOAD_STATUS_RESUMING=
  1693. #### DOWNLOAD_STATUS_FETCHING=Downloading .torrent file...
  1694. #? DOWNLOAD_STATUS_FETCHING=
  1695. #### DOWNLOAD_AWAITING_SOURCES=A more specific search may be required...
  1696. ###$ DOWNLOAD_AWAITING_SOURCES=Poder\u00e1 ser necess\u00e1ria uma pesquisa mais espec\u00edfica...
  1697. DOWNLOAD_AWAITING_SOURCES=Uma pesquisa mais espec\u00edfica pode ser necess\u00e1ria...
  1698. #### DOWNLOAD_BITTORRENT_VENDOR=BitTorrent
  1699. #? DOWNLOAD_BITTORRENT_VENDOR=
  1700. #### DOWNLOAD_BITTORRENT_UNSAFE_PATHS=The selected .torrent file may contain a security hazard.
  1701. #? DOWNLOAD_BITTORRENT_UNSAFE_PATHS=
  1702. #### DOWNLOAD_BITTORRENT_FETCH_FAIL=FrostWire could not download a .torrent file from the provided URL.
  1703. #? DOWNLOAD_BITTORRENT_FETCH_FAIL=
  1704. # {0} the name of the skin
  1705. # {1} the localized name of the menu item "Refresh Skins"
  1706. # {2} the localized name of the "View" menu
  1707. # {3} the localized name of the "Apply Skins" menu
  1708. #### DOWNLOAD_EXPLAIN_HOW_TO_CHANGE_THEME=You have downloaded a skin titled "{0}", you can activate the new skin by clicking "{1}" in the "{2}"->"{3}" menu and then selecting it from the list of available skins.
  1709. DOWNLOAD_EXPLAIN_HOW_TO_CHANGE_THEME=Voc\u00ea fez download do tema chamado "{0}", voc\u00ea pode ativar seu novo tema clicando "{1}" no menu "{2}"->"{3}" e ent\u00e3o o selecionando da lista dos temas dispon\u00edveis.
  1710. #### DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_START=You have downloaded a new skin titled "
  1711. ###$ DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_START=Efectuou o download de uma nova m\u00e1scara designada por "
  1712. DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_START=Voc\u00ea fez download do tema chamado "
  1713. #### DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_END=." Would you like to use this new skin?
  1714. ###$ DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_END=." Gostaria de utilizar esta nova m\u00e1scara?
  1715. DOWNLOAD_APPLY_NEW_THEME_END=." voc\u00ea gostaria de usar esse novo tema?
  1716. #### DOWNLOAD_POSSIBLE_HOSTS=Possible Hosts
  1717. ###$ DOWNLOAD_POSSIBLE_HOSTS=Anfitri\u00f5es poss\u00edveis
  1718. DOWNLOAD_POSSIBLE_HOSTS=Hosts poss\u00edveis
  1719. #### DOWNLOAD_BUSY_HOSTS=Busy Hosts
  1720. ###$ DOWNLOAD_BUSY_HOSTS=Anfitri\u00f5es ocupados
  1721. DOWNLOAD_BUSY_HOSTS=Hosts ocupados
  1722. #### DOWNLOAD_QUEUED_HOSTS=Remotely Queued
  1723. ###$ DOWNLOAD_QUEUED_HOSTS=Em fila numa localiza\u00e7\u00e3o remota
  1724. DOWNLOAD_QUEUED_HOSTS=Em fila numa localiza\u00e7\u00e3o remota
  1725. #### DOWNLOAD_CHUNKS=Chunks
  1726. ###$ DOWNLOAD_CHUNKS=Blocos
  1727. DOWNLOAD_CHUNKS=Blocos
  1728. #### DOWNLOAD_LOST=Lost To Corruption
  1729. ###$ DOWNLOAD_LOST=Perdidos devido a danos
  1730. DOWNLOAD_LOST=Perdidos devido a danos
  1731. #### DOWNLOAD_SEARCHING=Locating Sources...
  1732. ###$ DOWNLOAD_SEARCHING=A localizar fontes...
  1733. DOWNLOAD_SEARCHING=Localizando fontes...
  1734. #### DOWNLOAD_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=Sorry, but FrostWire was unable to restart your old downloads.
  1735. ###$ DOWNLOAD_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=Lamentamos, mas o FrostWire n\u00e3o conseguiu reiniciar os seus antigos downloads.
  1736. DOWNLOAD_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=Lamentamos, mas o FrostWire n\u00e3o conseguiu reiniciar os seus downloads antigos.
  1737. #### DOWNLOAD_MAGNET_DIALOG_MESSAGE=Would you like to start downloads from the following magnets?
  1738. ###$ DOWNLOAD_MAGNET_DIALOG_MESSAGE=Pretende iniciar downloads a partir dos seguintes magnets?
  1739. DOWNLOAD_MAGNET_DIALOG_MESSAGE=Voc\u00ea gostaria de iniciar downloads a partir dos seguintes magnets?
  1740. #### DOWNLOAD_HASH_ONLY_MAGNET=FrostWire may not be able to start the download you have selected unless you start a search for it.
  1741. ###$ DOWNLOAD_HASH_ONLY_MAGNET=A FrostWire poder\u00e1 n\u00e3o conseguir iniciar o download seleccionado se n\u00e3o iniciar uma pesquisa para o mesmo.
  1742. DOWNLOAD_HASH_ONLY_MAGNET=O FrostWire pode n\u00e3o conseguir iniciar o download selecionado se voc\u00ea n\u00e3o iniciar uma pesquisa para o mesmo.
  1743. #### DOWNLOAD_PRIORITY_ACTIVE=Active
  1744. ###$ DOWNLOAD_PRIORITY_ACTIVE=Activo
  1745. DOWNLOAD_PRIORITY_ACTIVE=Ativo
  1746. #### DOWNLOAD_PRIORITY_UP_BUTTON_TIP=Move the Selected Download Closer to Becoming Active
  1747. ###$ DOWNLOAD_PRIORITY_UP_BUTTON_TIP=Deslocar o download seleccionado para mais perto de se tornar activo.
  1748. DOWNLOAD_PRIORITY_UP_BUTTON_TIP=Deslocar o download selecionado para mais perto de se tornar ativo.
  1749. #### DOWNLOAD_PRIORITY_DOWN_BUTTON_TIP=Move the Selected Download Further from Becoming Active
  1750. ###$ DOWNLOAD_PRIORITY_DOWN_BUTTON_TIP=Deslocar o download seleccionado para mais longe de se tornar activo.
  1751. DOWNLOAD_PRIORITY_DOWN_BUTTON_TIP=Deslocar o download selecionado para mais longe de se tornar ativo.
  1752. #### DOWNLOAD_PRIORITY_PRIORITIZE=Queue
  1753. ###$ DOWNLOAD_PRIORITY_PRIORITIZE=Fila
  1754. DOWNLOAD_PRIORITY_PRIORITIZE=Fila
  1755. #### DOWNLOAD_SHOW_FIRST_DOWNLOAD_WARNING=FrostWire is unable to find a license for this file. Download anyway?\n\nPlease note: FrostWire cannot monitor or control the content of the Gnutella network. Please respect your local copyright laws.
  1756. ###$ DOWNLOAD_SHOW_FIRST_DOWNLOAD_WARNING=O FrostWire n\u00e3o conseguiu encontrar uma licen\u00e7a para este ficheiro. Efectuar o download mesmo assim?\n\nN\u00e3o esque\u00e7a: O FrostWire n\u00e3o pode monitorizar ou controlar o conte\u00fado da rede Gnutella. Respeite as leis locais dos direitos de autor.
  1757. DOWNLOAD_SHOW_FIRST_DOWNLOAD_WARNING=O FrostWire n\u00e3o conseguiu encontrar uma licen\u00e7a para este arquivo. Fazer o download assim mesmo?\n\nN\u00e3o esque\u00e7a: o FrostWire n\u00e3o pode monitorizar ou controlar o conte\u00fado da rede Gnutella. Respeite as leis locais de direitos autorais.
  1758. #### DOWNLOAD_SEARCH_MENU=Search...
  1759. DOWNLOAD_SEARCH_MENU=Pesquisar...
  1760. #### DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_LABEL=Files with this name
  1761. DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_LABEL=Arquivos com esse nome
  1762. #### DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_TIP=Searches for files with the same file name.
  1763. DOWNLOAD_SEARCH_FILENAME_TIP=Buscas para arquivos com o mesmo nome do arquivo
  1764. #### DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_LABEL=Orginal query
  1765. #? DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_LABEL=
  1766. #### DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_TIP=Performs the same search as the one which found this file previously.
  1767. DOWNLOAD_SERACH_ORGINAL_TIP=Executar novamente a pesquisa que encontrou esse arquivo previamente.
  1768.  
  1769. #### TORRENTS_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=Sorry, but FrostWire was unable to restart your old torrents.
  1770. #? TORRENTS_COULD_NOT_READ_SNAPSHOT=
  1771. #### TORRENTS_TRACKER_FAILURE=<html><body><table width="350"><tr><td>FrostWire cannot download the torrent:<br />  <i>{0}</i><br />The tracker responded:<br />  <i>{1}</i></td></tr></table></body></html>
  1772. #? TORRENTS_TRACKER_FAILURE=
  1773.  
  1774. ###################################################################
  1775. # Key/value pairs for UploadView.
  1776. ###################################################################
  1777. #### UPLOAD_POPUP_MENU_KILL_UPLOAD=Kill Upload
  1778. ###$ UPLOAD_POPUP_MENU_KILL_UPLOAD=Eliminar upload
  1779. UPLOAD_POPUP_MENU_KILL_UPLOAD=Eliminar upload
  1780. #### UPLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Chat with Host
  1781. ###$ UPLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Conversar com o anfitri\u00e3o
  1782. UPLOAD_POPUP_MENU_CHAT=Conversar com o host
  1783. #### UPLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Kill Upload
  1784. ###$ UPLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Eliminar upload
  1785. UPLOAD_KILL_BUTTON_LABEL=Eliminar upload
  1786. #### UPLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Stop Selected Uploads
  1787. ###$ UPLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Parar uploads seleccionados.
  1788. UPLOAD_KILL_BUTTON_TIP=Parar uploads selecionados.
  1789. #### UPLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Clear Inactive
  1790. ###$ UPLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Limpar inactivos
  1791. UPLOAD_CLEAR_BUTTON_LABEL=Limpar inativos
  1792. #### UPLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=Remove Inactive Uploads
  1793. ###$ UPLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=Remover uploads inactivos.
  1794. UPLOAD_CLEAR_BUTTON_TIP=Remover uploads inativos.
  1795. #### UPLOAD_TABLE_STRING_NAME=Name
  1796. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_NAME=Nome
  1797. UPLOAD_TABLE_STRING_NAME=Nome
  1798. #### UPLOAD_TABLE_STRING_HOST=Host
  1799. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_HOST=Anfitri\u00e3o
  1800. UPLOAD_TABLE_STRING_HOST=Host
  1801. #### UPLOAD_TABLE_STRING_SIZE=Size
  1802. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_SIZE=Tamanho
  1803. UPLOAD_TABLE_STRING_SIZE=Tamanho
  1804. #### UPLOAD_TABLE_STRING_STATUS=Status
  1805. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_STATUS=Estado
  1806. UPLOAD_TABLE_STRING_STATUS=Status
  1807. #### UPLOAD_TABLE_STRING_CHAT=Chat
  1808. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_CHAT=Conversa\u00e7\u00e3o
  1809. UPLOAD_TABLE_STRING_CHAT=Chat
  1810. #### UPLOAD_TABLE_STRING_PROGRESS=Progress
  1811. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_PROGRESS=Evolu\u00e7\u00e3o
  1812. UPLOAD_TABLE_STRING_PROGRESS=Progresso
  1813. #### UPLOAD_TABLE_STRING_SPEED=Speed
  1814. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_SPEED=Velocidade
  1815. UPLOAD_TABLE_STRING_SPEED=Velocidade
  1816. #### UPLOAD_TABLE_STRING_TIME_REMAINING=Time
  1817. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_TIME_REMAINING=Tempo
  1818. UPLOAD_TABLE_STRING_TIME_REMAINING=Tempo
  1819. #### UPLOAD_TABLE_STRING_USER_AGENT=Vendor/Version
  1820. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_USER_AGENT=Fornecedor/vers\u00e3o
  1821. UPLOAD_TABLE_STRING_USER_AGENT=Fornecedor/vers\u00e3o
  1822. #### UPLOAD_TABLE_STRING_CONNECTING=Connecting
  1823. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_CONNECTING=A ligar
  1824. UPLOAD_TABLE_STRING_CONNECTING=Conectando
  1825. #### UPLOAD_TABLE_STRING_UPLOADING=Uploading
  1826. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_UPLOADING=A efectuar o upload
  1827. UPLOAD_TABLE_STRING_UPLOADING=Fazendo o upload
  1828. #### UPLOAD_TABLE_STRING_LIMITREACHED=Upload Limit Reached
  1829. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_LIMITREACHED=Limite de uploads atingido
  1830. UPLOAD_TABLE_STRING_LIMITREACHED=Limite de uploads atingido
  1831. #### UPLOAD_TABLE_STRING_FREELOADER=Freeloader Uploading
  1832. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_FREELOADER=Freeloader a efectuar upload
  1833. UPLOAD_TABLE_STRING_FREELOADER=Freeloader fazendo upload
  1834. #### UPLOAD_TABLE_STRING_INTERRUPTED=Transfer Interrupted
  1835. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_INTERRUPTED=Transfer\u00eancia interrompida
  1836. UPLOAD_TABLE_STRING_INTERRUPTED=Transfer\u00eancia interrompida
  1837. #### UPLOAD_TABLE_STRING_UNAVAILABLE_RANGE=Range Unavailable
  1838. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_UNAVAILABLE_RANGE=Intervalo n\u00e3o dispon\u00edvel
  1839. UPLOAD_TABLE_STRING_UNAVAILABLE_RANGE=Intervalo n\u00e3o dispon\u00edvel
  1840. #### UPLOAD_TABLE_STRING_MALFORMED_REQUEST=Malformed Request
  1841. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_MALFORMED_REQUEST=Pedido mal formulado
  1842. UPLOAD_TABLE_STRING_MALFORMED_REQUEST=Pedido mal formulado
  1843. #### UPLOAD_TABLE_STRING_COMPLETE=Complete
  1844. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_COMPLETE=Comclu\u00eddo
  1845. UPLOAD_TABLE_STRING_COMPLETE=Conclu\u00eddo
  1846. #### UPLOAD_TABLE_STRING_BANNED_GREEDY=Banned Greedy Servent
  1847. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_BANNED_GREEDY=Agente guloso banido
  1848. UPLOAD_TABLE_STRING_BANNED_GREEDY=Agente guloso banido
  1849. #### UPLOAD_TABLE_STRING_HASH_TREE=Uploading Hash Tree
  1850. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_HASH_TREE=A efectuar o uploading da hash tree
  1851. UPLOAD_TABLE_STRING_HASH_TREE=Fazendo o upload da hash tree
  1852. #### UPLOAD_TABLE_STRING_VALIDATING=Validation Required
  1853. UPLOAD_TABLE_STRING_VALIDATING=Validade Requerida
  1854. #### UPLOAD_TABLE_STRING_FNF=File Not Found
  1855. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_FNF=Ficheiro n\u00e3o encontrado
  1856. UPLOAD_TABLE_STRING_FNF=Arquivo n\u00e3o encontrado
  1857. #### UPLOAD_TABLE_STRING_QUEUED=Queued at
  1858. ###$ UPLOAD_TABLE_STRING_QUEUED=Em fila em
  1859. UPLOAD_TABLE_STRING_QUEUED=Na fila em
  1860. #### UPLOAD_TABLE_STRING_AWAITING_REQUESTS=Awaiting Requests
  1861. #? UPLOAD_TABLE_STRING_AWAITING_REQUESTS=
  1862. #### UPLOAD_TABLE_STRING_SUSPENDED=Suspended
  1863. #? UPLOAD_TABLE_STRING_SUSPENDED=
  1864. #### UPLOAD_ACTIVE=Active
  1865. ###$ UPLOAD_ACTIVE=Activo
  1866. UPLOAD_ACTIVE=Ativo
  1867. #### UPLOAD_QUEUED=Queued
  1868. ###$ UPLOAD_QUEUED=Em fila
  1869. UPLOAD_QUEUED=Na fila
  1870. #### UPLOAD_BT_SEEDING=Seeding
  1871. #? UPLOAD_BT_SEEDING=
  1872. #### UPLOAD_BT_STOP=If you stop this upload, the torrent download will stop. Are you sure you want to do this?
  1873. #? UPLOAD_BT_STOP=
  1874. #### UPLOAD_BT_SEED_MORE=This upload is a torrent and it hasn't seeded enough. You should let it upload some more. Are you sure you want to stop it?
  1875. #? UPLOAD_BT_SEED_MORE=
  1876. # {0} is the name of the torrent
  1877. #### UPLOAD_BITTORRENT_HOSTNAME=Swarm for {0}
  1878. #? UPLOAD_BITTORRENT_HOSTNAME=
  1879. #### UPLOAD_BITTORRENT_AGENTS=Multiple
  1880. #? UPLOAD_BITTORRENT_AGENTS=
  1881.  
  1882. ###################################################################
  1883. # Key/value pairs for MonitorView.
  1884. ###################################################################
  1885. #### MONITOR_VIEW_INCOMING_SEARCHES=Show Incoming Searches
  1886. ###$ MONITOR_VIEW_INCOMING_SEARCHES=Mostrar pesquisas entradas
  1887. MONITOR_VIEW_INCOMING_SEARCHES=Mostrar pesquisas recebidas
  1888. #### MONITOR_VIEW_SHOW_LAST=Show Last
  1889. ###$ MONITOR_VIEW_SHOW_LAST=Mostrar \u00faltima
  1890. MONITOR_VIEW_SHOW_LAST=Mostrar \u00faltima
  1891. #### MONITOR_VIEW_SEARCHES=Searches
  1892. ###$ MONITOR_VIEW_SEARCHES=Pesquisas
  1893. MONITOR_VIEW_SEARCHES=Pesquisas
  1894. #### MONITOR_VIEW_LEAF_MESSAGE=Your client is a leaf node shielded by an Ultrapeer. Hence you will see few or no searches in the monitor window.
  1895. ###$ MONITOR_VIEW_LEAF_MESSAGE=O seu cliente \u00e9 um 'leaf node' protegido por um 'Ultrapeer'. Por isso, s\u00f3 visualizar\u00e1 poucas ou nenhuma pesquisas na janela do monitor.
  1896. MONITOR_VIEW_LEAF_MESSAGE=O seu cliente \u00e9 um 'leaf node' protegido por um 'Ultrapeer'. Por isso, voc\u00ea s\u00f3 visualizar\u00e1 poucas ou nenhuma pesquisa na janela do monitor.
  1897.  
  1898. ################################################################################
  1899. # Key/value pairs for gui download speed constants -- used in the
  1900. # options window, setup windows, and potentially other places.
  1901. ################################################################################
  1902. #### MODEM_SPEED=Modem
  1903. ###$ MODEM_SPEED=Modem
  1904. MODEM_SPEED=Modem
  1905. #### CABLE_SPEED=Cable/DSL
  1906. ###$ CABLE_SPEED=Cabo/DSL
  1907. CABLE_SPEED=Cabo/ADSL
  1908. #### T1_SPEED=T1
  1909. ###$ T1_SPEED=T1
  1910. T1_SPEED=T1
  1911. #### T3_SPEED=T3 or Higher
  1912. ###$ T3_SPEED=T3 ou superior
  1913. T3_SPEED=T3 ou superior
  1914. #### MULTICAST_SPEED=Ethernet
  1915. ###$ MULTICAST_SPEED=Ethernet
  1916. MULTICAST_SPEED=Ethernet
  1917.  
  1918. ################################################################################
  1919. # HTML Page stuff.
  1920. ################################################################################
  1921. #### HTML_PAGE_TITLE=Download Page
  1922. ###$ HTML_PAGE_TITLE=P\u00e1gina de download
  1923. HTML_PAGE_TITLE=P\u00e1gina de download
  1924. #### HTML_PAGE_LISTING=File Listing for
  1925. ###$ HTML_PAGE_LISTING=Lista de ficheiros para
  1926. HTML_PAGE_LISTING=Lista de arquivos para
  1927. #### HTML_PAGE_MAGNET=Magnet Links for Fast Downloads (if you have FrostWire installed)
  1928. ###$ HTML_PAGE_MAGNET=Liga\u00e7\u00f5es Magnet para downloads r\u00e1pidos (se tiver o FrostWire instalado)
  1929. HTML_PAGE_MAGNET=Conex\u00f5es magnet para downloads r\u00e1pidos (se tiver o FrostWire instalado)
  1930.  
  1931.  
  1932. ###################################################################
  1933. # Key/value pairs for Logging tab.
  1934. ###################################################################
  1935. #### LOGGING_COLUMN_ICON=Icon
  1936. #? LOGGING_COLUMN_ICON=
  1937. #### LOGGING_COLUMN_MESSAGE=Message
  1938. #? LOGGING_COLUMN_MESSAGE=
  1939. #### LOGGING_COLUMN_TIME=Time
  1940. #? LOGGING_COLUMN_TIME=
  1941.  
  1942. ###################################################################
  1943. # Key/value pairs for ConnectionView.
  1944. ###################################################################
  1945. #### CV_COLUMN_HOST=Host
  1946. ###$ CV_COLUMN_HOST=Anfitri\u00e3o
  1947. CV_COLUMN_HOST=Host
  1948. #### CV_COLUMN_STATUS=Status
  1949. ###$ CV_COLUMN_STATUS=Estado
  1950. CV_COLUMN_STATUS=Status
  1951. #### CV_COLUMN_MESSAGE=Messages (I/O)
  1952. ###$ CV_COLUMN_MESSAGE=Mensagens (E/S)
  1953. CV_COLUMN_MESSAGE=Mensagens (E/S)
  1954. #### CV_COLUMN_BANDWIDTH=Bandwidth (I/O)
  1955. ###$ CV_COLUMN_BANDWIDTH=Largura de banda ((E/S))
  1956. CV_COLUMN_BANDWIDTH=Largura de banda (E/S)
  1957. #### CV_COLUMN_DROPPED=Dropped (I/O)
  1958. ###$ CV_COLUMN_DROPPED=N\u00e3o enviados (E/S)
  1959. CV_COLUMN_DROPPED=N\u00e3o enviados (E/S)
  1960. #### CV_COLUMN_PROTOCOL=Protocol
  1961. ###$ CV_COLUMN_PROTOCOL=Protocolo
  1962. CV_COLUMN_PROTOCOL=Protocolo
  1963. #### CV_COLUMN_VENDOR=Vendor/Version
  1964. ###$ CV_COLUMN_VENDOR=Fornecedor/vers\u00e3o
  1965. CV_COLUMN_VENDOR=Fornecedor/vers\u00e3o
  1966. #### CV_COLUMN_TIME=Time
  1967. ###$ CV_COLUMN_TIME=Tempo
  1968. CV_COLUMN_TIME=Tempo
  1969. #### CV_COLUMN_COMPRESSION=Compressed (I/O)
  1970. ###$ CV_COLUMN_COMPRESSION=Comprimido (E/S)
  1971. CV_COLUMN_COMPRESSION=Comprimido (E/S)
  1972. #### CV_COLUMN_QRP_FULL=QRP (%)
  1973. ###$ CV_COLUMN_QRP_FULL=QRP (%/)
  1974. CV_COLUMN_QRP_FULL=QRP (%/)
  1975. #### CV_COLUMN_QRP_USED=QRP Empty
  1976. ###$ CV_COLUMN_QRP_USED=QRP vazio
  1977. CV_COLUMN_QRP_USED=QRP vazio
  1978. #### CV_BUTTON_REMOVE=Remove
  1979. ###$ CV_BUTTON_REMOVE=Remover
  1980. CV_BUTTON_REMOVE=Remover
  1981. #### CV_BUTTON_TOOLTIP_REMOVE=Remove the Selected Connections
  1982. ###$ CV_BUTTON_TOOLTIP_REMOVE=Remover as liga\u00e7\u00f5es seleccionadas.
  1983. CV_BUTTON_TOOLTIP_REMOVE=Remover as conex\u00f5es selecionadas.
  1984. #### CV_BUTTON_ADD=Add...
  1985. ###$ CV_BUTTON_ADD=Adicionar...
  1986. CV_BUTTON_ADD=Adicionar...
  1987. #### CV_BUTTON_TOOLTIP_ADD=Create a New Outgoing Connection
  1988. ###$ CV_BUTTON_TOOLTIP_ADD=Criar uma nova liga\u00e7\u00e3o sa\u00edda.
  1989. CV_BUTTON_TOOLTIP_ADD=Criar uma nova conex\u00e3o de sa\u00edda.
  1990. #### CV_TABLE_STRING_CONNECTING=Connecting...
  1991. ###$ CV_TABLE_STRING_CONNECTING=A ligar...
  1992. CV_TABLE_STRING_CONNECTING=Conectando...
  1993. #### CV_TABLE_STRING_CONNECTINGS=Connecting
  1994. ###$ CV_TABLE_STRING_CONNECTINGS=A ligar
  1995. CV_TABLE_STRING_CONNECTINGS=Conectando
  1996. #### CV_TABLE_STRING_LEAF=Leaf
  1997. ###$ CV_TABLE_STRING_LEAF=Leaf
  1998. CV_TABLE_STRING_LEAF=Leaf
  1999. #### CV_TABLE_STRING_LEAVES=Leaves
  2000. ###$ CV_TABLE_STRING_LEAVES=Leaves
  2001. CV_TABLE_STRING_LEAVES=Leaves
  2002. #### CV_TABLE_STRING_ULTRAPEER=Ultrapeer
  2003. ###$ CV_TABLE_STRING_ULTRAPEER=Ultrapeer
  2004. CV_TABLE_STRING_ULTRAPEER=Ultrapeer
  2005. #### CV_TABLE_STRING_ULTRAPEERS=Ultrapeers
  2006. ###$ CV_TABLE_STRING_ULTRAPEERS=Ultrapeers
  2007. CV_TABLE_STRING_ULTRAPEERS=Ultrapeers
  2008. #### CV_TABLE_STRING_PEER=Peer
  2009. ###$ CV_TABLE_STRING_PEER=Peer
  2010. CV_TABLE_STRING_PEER=Peer
  2011. #### CV_TABLE_STRING_PEERS=Peers
  2012. ###$ CV_TABLE_STRING_PEERS=Peers
  2013. CV_TABLE_STRING_PEERS=Peers
  2014. #### CV_TABLE_STRING_STANDARD=0.6
  2015. ###$ CV_TABLE_STRING_STANDARD=0.6
  2016. CV_TABLE_STRING_STANDARD=0.6
  2017. #### CV_TABLE_STRING_STANDARDS=Standard
  2018. ###$ CV_TABLE_STRING_STANDARDS=Padr\u00e3o
  2019. CV_TABLE_STRING_STANDARDS=Padr\u00e3o
  2020. #### CV_TABLE_STRING_INCOMING=Incoming
  2021. ###$ CV_TABLE_STRING_INCOMING=A entrar
  2022. CV_TABLE_STRING_INCOMING=Entrando
  2023. #### CV_TABLE_STRING_OUTGOING=Outgoing
  2024. ###$ CV_TABLE_STRING_OUTGOING=A sair
  2025. CV_TABLE_STRING_OUTGOING=Saindo
  2026. #### CV_TABLE_STRING_CONNECTED_ON=Connected on
  2027. ###$ CV_TABLE_STRING_CONNECTED_ON=Ligado em
  2028. CV_TABLE_STRING_CONNECTED_ON=Ligado em
  2029. #### CV_STRING_CLIENT=Leaf
  2030. ###$ CV_STRING_CLIENT=Leaf
  2031. CV_STRING_CLIENT=Leaf
  2032. #### CV_STRING_ULTRAPEER=Ultrapeer
  2033. ###$ CV_STRING_ULTRAPEER=Ultrapeer
  2034. CV_STRING_ULTRAPEER=Ultrapeer
  2035. #### CV_STRING_STATUS=Connection Status:
  2036. ###$ CV_STRING_STATUS=Estado da liga\u00e7\u00e3o:
  2037. CV_STRING_STATUS=Status da conex\u00e3o:
  2038. #### CV_ADD_HOST_LABEL=Host:
  2039. ###$ CV_ADD_HOST_LABEL=Anfitri\u00e3o:
  2040. CV_ADD_HOST_LABEL=Host:
  2041. #### CV_ADD_PORT_LABEL=Port:
  2042. ###$ CV_ADD_PORT_LABEL=Porta:
  2043. CV_ADD_PORT_LABEL=Porta:
  2044. #### CV_ADD_DIALOG_TITLE=Add Gnutella Connection
  2045. ###$ CV_ADD_DIALOG_TITLE=Adicionar liga\u00e7\u00e3o Gnutella
  2046. CV_ADD_DIALOG_TITLE=Adicionar conex\u00e3o Gnutella
  2047.  
  2048. ################################################################################
  2049. # Key/value pairs for strings in the library window.
  2050. ################################################################################
  2051. #### LIBRARY_TABLE_ICON=Icon
  2052. ###$ LIBRARY_TABLE_ICON=\u00cdcone
  2053. LIBRARY_TABLE_ICON=\u00cdcone
  2054. #### LIBRARY_TABLE_NAME=Name
  2055. ###$ LIBRARY_TABLE_NAME=Nome
  2056. LIBRARY_TABLE_NAME=Nome
  2057. #### LIBRARY_TABLE_SIZE=Size
  2058. ###$ LIBRARY_TABLE_SIZE=Tamanho
  2059. LIBRARY_TABLE_SIZE=Tamanho
  2060. #### LIBRARY_TABLE_TYPE=Type
  2061. ###$ LIBRARY_TABLE_TYPE=Tipo
  2062. LIBRARY_TABLE_TYPE=Tipo
  2063. #### LIBRARY_TABLE_PATH=Path
  2064. ###$ LIBRARY_TABLE_PATH=Caminho
  2065. LIBRARY_TABLE_PATH=Caminho
  2066. #### LIBRARY_TABLE_HITCOUNT=Hits
  2067. ###$ LIBRARY_TABLE_HITCOUNT=Acessos
  2068. LIBRARY_TABLE_HITCOUNT=Acessos
  2069. #### LIBRARY_TABLE_NUMALTLOC=Locations
  2070. ###$ LIBRARY_TABLE_NUMALTLOC=Localiza\u00e7\u00f5es
  2071. LIBRARY_TABLE_NUMALTLOC=Localiza\u00e7\u00f5es
  2072. #### LIBRARY_TABLE_LICENSE=License
  2073. ###$ LIBRARY_TABLE_LICENSE=Licen\u00e7a
  2074. LIBRARY_TABLE_LICENSE=Licen\u00e7a
  2075. #### LIBRARY_TABLE_MODIFICATION_TIME=Last Modified
  2076. #? LIBRARY_TABLE_MODIFICATION_TIME=
  2077. #### LIBRARY_TABLE_UPLOAD_COUNT=Uploads
  2078. ###$ LIBRARY_TABLE_UPLOAD_COUNT=Uploads
  2079. LIBRARY_TABLE_UPLOAD_COUNT=Uploads
  2080. #### LIBRARY_TABLE_SEARCH_POPUP_MENU=Search
  2081. ###$ LIBRARY_TABLE_SEARCH_POPUP_MENU=Pesquisa
  2082. LIBRARY_TABLE_SEARCH_POPUP_MENU=Pesquisa
  2083. #### LIBRARY_TREE_SHARE_FOLDER_LABEL=Share Folder
  2084. ###$ LIBRARY_TREE_SHARE_FOLDER_LABEL=Partilhar pasta
  2085. LIBRARY_TREE_SHARE_FOLDER_LABEL=Compartilhar pasta
  2086. #### LIBRARY_TREE_UNSHARE_FOLDER_LABEL=Stop Sharing Folder
  2087. ###$ LIBRARY_TREE_UNSHARE_FOLDER_LABEL=Interromper a partilha da pasta
  2088. LIBRARY_TREE_UNSHARE_FOLDER_LABEL=Interromper o compartilhamento da pasta
  2089. #### LIBRARY_TABLE_SHARING_SUB_MENU=Sharing
  2090. ###$ LIBRARY_TABLE_SHARING_SUB_MENU=A partilhar
  2091. LIBRARY_TABLE_SHARING_SUB_MENU=Compartilhando
  2092. #### LIBRARY_TREE_TO_PLAYLIST_FOLDER_LABEL=Add Folder Contents to Playlist
  2093. ###$ LIBRARY_TREE_TO_PLAYLIST_FOLDER_LABEL=Adicionar conte\u00fado da pasta \u00e0 lista de reprodu\u00e7\u00e3o
  2094. LIBRARY_TREE_TO_PLAYLIST_FOLDER_LABEL=Adicionar conte\u00fado da pasta \u00e0 lista de reprodu\u00e7\u00e3o
  2095. #### LIBRARY_TREE_SAVED_DIRECTORY=Saved Files
  2096. ###$ LIBRARY_TREE_SAVED_DIRECTORY=Ficheiros guardados
  2097. LIBRARY_TREE_SAVED_DIRECTORY=Arquivos salvos
  2098. #### LIBRARY_TREE_INCOMPLETE_DIRECTORY=Incomplete Files
  2099. ###$ LIBRARY_TREE_INCOMPLETE_DIRECTORY=Ficheiros incompletos
  2100. LIBRARY_TREE_INCOMPLETE_DIRECTORY=Arquivos incompletos
  2101. #### LIBRARY_TREE_SHARED_FILES_DIRECTORY=Shared Files
  2102. ###$ LIBRARY_TREE_SHARED_FILES_DIRECTORY=Ficheiros partilhados
  2103. LIBRARY_TREE_SHARED_FILES_DIRECTORY=Arquivos compartilhados
  2104. #### LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY=Individually Shared Files
  2105. ###$ LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY=Ficheiros partilhados individualmente
  2106. LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY=Arquivos compartilhados individualmente
  2107. #### LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY_TOOLTIP=List of All Individually Shared Files
  2108. ###$ LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY_TOOLTIP=Lista de todos os ficheiros partilhados individualmente.
  2109. LIBRARY_TREE_INDIVIDUALLY_SHARED_FILES_DIRECTORY_TOOLTIP=Lista de todos os arquivos compartilhados individualmente.
  2110. #### LIBRARY_TREE_TORRENTS_METAFILE_DIRECTORY=.torrent files
  2111. #? LIBRARY_TREE_TORRENTS_METAFILE_DIRECTORY=
  2112. #### LIBRARY_TREE_TORRENTS_METAFILE_DIRECTORY_TOOLTIP=List of .torrent files
  2113. #? LIBRARY_TREE_TORRENTS_METAFILE_DIRECTORY_TOOLTIP=
  2114. #### LIBRARY_TREE_SHOW_TORRENT_METAFOLDER_LABEL=Show .torrent Files
  2115. #? LIBRARY_TREE_SHOW_TORRENT_METAFOLDER_LABEL=
  2116. #### LIBRARY_TREE_HIDE_TORRENT_METAFOLDER_LABEL=Hide .torrent Files
  2117. #? LIBRARY_TREE_HIDE_TORRENT_METAFOLDER_LABEL=
  2118.  
  2119. ################################################################################
  2120. # Key/value pairs for strings in the console window.
  2121. ################################################################################
  2122. #### CONSOLE_SAVE_BUTTON_LABEL=Save
  2123. CONSOLE_SAVE_BUTTON_LABEL=Salvar
  2124. #### CONSOLE_DIALOG_SAVE_TITLE=Save As
  2125. CONSOLE_DIALOG_SAVE_TITLE=Salvar Como...
  2126.  
  2127. ###################################################################
  2128. # Key/value pairs for PlayListGUI.
  2129. ###################################################################
  2130. #### PLAYLIST_TITLE=MP3 Playlist
  2131. ###$ PLAYLIST_TITLE=Lista de reprodu\u00e7\u00e3o de MP3
  2132. PLAYLIST_TITLE=Lista de reprodu\u00e7\u00e3o de MP3
  2133. #### PLAYLIST_TABLE_NAME=Name
  2134. ###$ PLAYLIST_TABLE_NAME=Nome
  2135. PLAYLIST_TABLE_NAME=Nome
  2136. #### PLAYLIST_TABLE_LENGTH=Length
  2137. ###$ PLAYLIST_TABLE_LENGTH=Dura\u00e7\u00e3o
  2138. PLAYLIST_TABLE_LENGTH=Dura\u00e7\u00e3o
  2139. #### PLAYLIST_TABLE_BITRATE=Bitrate
  2140. ###$ PLAYLIST_TABLE_BITRATE=Bitrate
  2141. PLAYLIST_TABLE_BITRATE=Bitrate
  2142. #### PLAYLIST_OPTIONS_STRING=Play Options:
  2143. ###$ PLAYLIST_OPTIONS_STRING=Op\u00e7\u00f5es de reprodu\u00e7\u00e3o:
  2144. PLAYLIST_OPTIONS_STRING=Op\u00e7\u00f5es de reprodu\u00e7\u00e3o:
  2145. #### PLAYLIST_OPTIONS_CONTINUE=Continuous
  2146. ###$ PLAYLIST_OPTIONS_CONTINUE=Cont\u00ednua
  2147. PLAYLIST_OPTIONS_CONTINUE=Cont\u00ednua
  2148. #### PLAYLIST_OPTIONS_SHUFFLE=Shuffle
  2149. ###$ PLAYLIST_OPTIONS_SHUFFLE=Aleat\u00f3ria
  2150. PLAYLIST_OPTIONS_SHUFFLE=Aleat\u00f3ria
  2151. #### PLAYLIST_DIALOG_OPEN_TITLE=Open Playlist (.m3u)
  2152. ###$ PLAYLIST_DIALOG_OPEN_TITLE=Abrir lista de reprodu\u00e7\u00e3o (.m3u)
  2153. PLAYLIST_DIALOG_OPEN_TITLE=Abrir lista de reprodu\u00e7\u00e3o (.m3u)
  2154. #### PLAYLIST_DIALOG_SAVE_TITLE=Save Playlist As
  2155. ###$ PLAYLIST_DIALOG_SAVE_TITLE=Guardar lista de reprodu\u00e7\u00e3o como
  2156. PLAYLIST_DIALOG_SAVE_TITLE=Salvar lista de reprodu\u00e7\u00e3o como
  2157. #### PLAYLIST_CANNOT_PLAY_FILE=FrostWire cannot play the file
  2158. ###$ PLAYLIST_CANNOT_PLAY_FILE=O FrostWire n\u00e3o consegue reproduzir o ficheiro
  2159. PLAYLIST_CANNOT_PLAY_FILE=O FrostWire n\u00e3o consegue reproduzir o arquivo
  2160. #### PLAYLIST_FILE_UNSUPPORTED=. The file type is not recognized.
  2161. ###$ PLAYLIST_FILE_UNSUPPORTED=. O tipo de ficheiro n\u00e3o \u00e9 reconhecido.
  2162. PLAYLIST_FILE_UNSUPPORTED=. O tipo de arquivo n\u00e3o \u00e9 reconhecido.
  2163. #### PLAYLIST_LINE_UNAVAILABLE=. No line is available for output.
  2164. ###$ PLAYLIST_LINE_UNAVAILABLE=. N\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel uma linha para sa\u00edda.
  2165. PLAYLIST_LINE_UNAVAILABLE=. N\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel uma linha para sa\u00edda.
  2166. #### PLAYLIST_FILE_MISSING=. The file cannot be found.
  2167. ###$ PLAYLIST_FILE_MISSING=. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel encontrar o ficheiro.
  2168. PLAYLIST_FILE_MISSING=. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel encontrar o arquivo.
  2169. #### PLAYLIST_FILE_CORRUPT=. The file is corrupt.
  2170. ###$ PLAYLIST_FILE_CORRUPT=. O ficheiro est\u00e1 danificado.
  2171. PLAYLIST_FILE_CORRUPT=. O arquivo est\u00e1 corrompido.
  2172. #### PLAYLIST_FILE_UNKNOWN=. There is an unknown error with the audio file.
  2173. ###$ PLAYLIST_FILE_UNKNOWN=. Existe um erro desconhecido com um ficheiro de \u00e1udio.
  2174. PLAYLIST_FILE_UNKNOWN=. Existe um erro desconhecido com um arquivo de \u00e1udio.
  2175. #### PLAYLIST_FILE_PARSE_PROBLEM=. The file cannot be parsed.
  2176. ###$ PLAYLIST_FILE_PARSE_PROBLEM=. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel analisar o ficheiro.
  2177. PLAYLIST_FILE_PARSE_PROBLEM=. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel analisar o arquivo.
  2178.  
  2179. ################################################################################
  2180. # Key/value pairs for the FrostWire initialization wizard that is run
  2181. # if you don't have a Frostwire.props file.
  2182. ################################################################################
  2183. #### SETUP_DIALOG_TITLE=Frostwire Setup Dialog
  2184. SETUP_DIALOG_TITLE=Di\u00e1logo de Instala\u00e7\u00e3o do FrostWire
  2185. #### SETUP_LANGUAGE_TITLE=Language Options
  2186. ###$ SETUP_LANGUAGE_TITLE=Op\u00e7\u00f5es de idioma
  2187. SETUP_LANGUAGE_TITLE=Op\u00e7\u00f5es de idioma
  2188. #### SETUP_CHOOSE_LANGUAGE_LABEL=Choose Language:
  2189. SETUP_CHOOSE_LANGUAGE_LABEL=Escolha o Idioma
  2190. #### SETUP_LANGUAGE_LABEL=Please choose the language you would like FrostWire to use.
  2191. ###$ SETUP_LANGUAGE_LABEL=Seleccione o idioma que pretende que o FrostWire utilize.
  2192. SETUP_LANGUAGE_LABEL=Selecione o idioma que pretende que o FrostWire utilize.
  2193. #### SETUP_MORE_INFO=Learn more about this option...
  2194. SETUP_MORE_INFO=Saiba mais sobre essa op\u00e7\u00e3o...
  2195. #### SETUP_WELCOME_TITLE=Welcome
  2196. ###$ SETUP_WELCOME_TITLE=Bem-vindo
  2197. SETUP_WELCOME_TITLE=Bem-vindo
  2198. #### SETUP_WELCOME_LABEL=Welcome to the FrostWire setup wizard. FrostWire will guide you through a series of steps to configure FrostWire for optimum performance.
  2199. ###$ SETUP_WELCOME_LABEL=Bem-vindo ao assistente de instala\u00e7\u00e3o do FrostWire. O FrostWire vai gui\u00e1-lo numa s\u00e9rie de passos para configurar o FrostWire para um desempenho optimizado.
  2200. SETUP_WELCOME_LABEL=Bem-vindo ao assistente de instala\u00e7\u00e3o do FrostWire. O FrostWire vai gui\u00e1-lo numa s\u00e9rie de passos para configurar o FrostWire para um desempenho otimizado.
  2201. #### SETUP_WELCOME_PARTIAL_LABEL=Welcome to the FrostWire setup wizard. FrostWire has recently added new features that require your configuration. FrostWire will guide you through a series of steps to configure these new features.
  2202. ###$ SETUP_WELCOME_PARTIAL_LABEL=Bem-vindo ao assistente de instala\u00e7\u00e3o do FrostWire. O FrostWire possui novas caracter\u00edsticas que necessitam de ser configuradas. O FrostWire vai gui\u00e1-lo numa s\u00e9rie de passos para configurar essas novas caracter\u00edsticas.
  2203. SETUP_WELCOME_PARTIAL_LABEL=Bem-vindo ao assistente de instala\u00e7\u00e3o do FrostWire. O FrostWire possui novas caracter\u00edsticas que necessitam ser configuradas. O FrostWire vai gui\u00e1-lo numa s\u00e9rie de passos para configurar essas novas caracter\u00edsticas.
  2204. #### SETUP_SAVE_TITLE=Save Folder
  2205. ###$ SETUP_SAVE_TITLE=Pasta de destino
  2206. SETUP_SAVE_TITLE=Pasta de destino
  2207. #### SETUP_SAVE_LABEL=Please choose a folder where you would like your files to be downloaded. This folder will also be shared with other gnutella users by default.
  2208. ###$ SETUP_SAVE_LABEL=Seleccione uma pasta para guardar os ficheiros cujo download  pretende efectuar. Por predefini\u00e7\u00e3o, esta pasta ser\u00e1 tamb\u00e9m partilhada com os outros utilizadores Gnutella.
  2209. SETUP_SAVE_LABEL=Selecione uma pasta para salvar os arquivos que voc\u00ea pretende fazer download. Por padr\u00e3o, esta pasta ser\u00e1 tamb\u00e9m compartilhada com os outros usu\u00e1rios Gnutella.
  2210. #### SETUP_SPEED_TITLE=Connection Speed
  2211. ###$ SETUP_SPEED_TITLE=Velocidade de liga\u00e7\u00e3o
  2212. SETUP_SPEED_TITLE=Velocidade da conex\u00e3o
  2213. #### SETUP_SPEED_TITLED_BORDER=Select Speed
  2214. SETUP_SPEED_TITLED_BORDER=Selecione a Velocidade
  2215. #### SETUP_SPEED_LABEL=Please choose the speed of your Internet connection. Setting this speed correctly is important for optimum network performance. If you are not sure what type of Internet connection you have, or if your connection type is not listed, simply select whichever one seems the most appropriate.
  2216. ###$ SETUP_SPEED_LABEL=Seleccione a velocidade de sua liga\u00e7\u00e3o \u00e0 Internet. \u00c9 importante definir corretamente esta velocidade para obter um desempenho ideal da rede. Se n\u00e3o tem certeza do tipo de liga\u00e7\u00e3o \u00e0 Internet que possui, ou se seu tipo de liga\u00e7\u00e3o n\u00e3o figurar na lista, seleccione a que lhe pareder a mais apropriada.
  2217. SETUP_SPEED_LABEL=Selecione a velocidade de sua conex\u00e3o \u00e0 internet. \u00c9 importante definir corretamente esta velocidade para obter um desempenho ideal da rede. Se n\u00e3o tem certeza do tipo de conex\u00e3o \u00e0 internet que possui, ou se seu tipo de conex\u00e3o n\u00e3o estiver na lista, selecione o que lhe parecer mais apropriado.
  2218. #### SETUP_STARTUP_TITLE=System Startup
  2219. ###$ SETUP_STARTUP_TITLE=Arranque do sistema
  2220. SETUP_STARTUP_TITLE=Inicializa\u00e7\u00e3o do sistema
  2221. #### SETUP_STARTUP_LABEL=Would you like FrostWire to start when you log into your computer? This will cause FrostWire to start faster when you use it later.
  2222. ###$ SETUP_STARTUP_LABEL=Pretende executar o FrostWire ao ligar o computador? Isto vai permitir ao FrostWire iniciar mais r\u00e1pidamente, quando o utilizar posteriormente.
  2223. SETUP_STARTUP_LABEL=Gostaria de executar o FrostWire ao ligar o computador? isto vai permitir o FrostWire iniciar mais r\u00e1pidamente quando voc\u00ea o utilizar posteriormente.
  2224. #### SETUP_STARTUP_CHECKBOX=Start Automatically
  2225. ###$ SETUP_STARTUP_CHECKBOX=In\u00edciar Autom\u00e1ticamente
  2226. SETUP_STARTUP_CHECKBOX=In\u00edciar autom\u00e1ticamente
  2227. #### SETUP_FIREWALL_TITLE=Firewall Setup
  2228. SETUP_FIREWALL_TITLE=Instala\u00e7\u00e3o do Firewall
  2229. #### SETUP_FIREWALL_LABEL=FrostWire performs best with full access to the Internet. If firewall or security warnings appear, please unblock FrostWire and choose to remember the setting. Your firewall software may look different than the below picture.
  2230. SETUP_FIREWALL_LABEL=O FrostWire t\u00eam sua melhor performance com todo o acesso \u00e0 Internet. Se aparecer avisos de seguran\u00e7a (do firewall, etc...), desbloqueie o FrostWire e escolha a op\u00e7\u00e3o para salvar a altera\u00e7\u00e3o. Seu Firewall tamb\u00e9m poder\u00e1 aparecer diferente do que o citado.
  2231. #### SETUP_SCAN_TITLE=Scan for Files
  2232. ###$ SETUP_SCAN_TITLE=Procurar Ficheiros
  2233. SETUP_SCAN_TITLE=Procurar arquivos
  2234. #### SETUP_SCAN_LABEL=Would you like FrostWire to quickly scan your hard drive for other media files? You will have the opportunity to specify which folders you would like to share when the scan is complete.
  2235. ###$ SETUP_SCAN_LABEL=Deseja que o FrostWire procure outros ficheiros de media no seu disco? Poder\u00e1 especificar as pastas que pretente partilhar quando a procura estiver conclu\u00edda.
  2236. SETUP_SCAN_LABEL=Deseja que o FrostWire procure outros arquivos de m\u00eddia no seu disco? voc\u00ea poder\u00e1 especificar as pastas que pretente compartilhar quando a procura estiver conclu\u00edda.
  2237. #### SETUP_SCAN_TITLED_BORDER=Scan Hard Drive?
  2238. SETUP_SCAN_TITLED_BORDER=Procurar Arquivos no Disco R\u00edgido?
  2239. #### SETUP_WAIT_TITLE=Scanning Hard Drive
  2240. ###$ SETUP_WAIT_TITLE=A pesquisar o disco r\u00edgido
  2241. SETUP_WAIT_TITLE=Pesquisando o disco r\u00edgido
  2242. #### SETUP_WAIT_PROGRESS_STRING=Scanning Hard Drive...
  2243. SETUP_WAIT_PROGRESS_STRING=Pesquisando o Disco R\u00edgido
  2244. #### SETUP_WAIT_LABEL=Please wait as FrostWire scans your hard drive...
  2245. ###$ SETUP_WAIT_LABEL=Aguarde enquanto o FrostWire pesquisa o seu disco r\u00edgido...
  2246. SETUP_WAIT_LABEL=Aguarde enquanto o FrostWire pesquisa o seu disco r\u00edgido...
  2247. #### SETUP_WAIT_SCAN_CANCELLED_LABEL=Scan cancelled
  2248. SETUP_WAIT_SCAN_CANCELLED_LABEL=Pesquisa Cancelada
  2249. #### SETUP_WAIT_CANCEL_SCAN_ACTION_NAME=Cancel Scan
  2250. SETUP_WAIT_CANCEL_SCAN_ACTION_NAME=Cancelar Pesquisa
  2251. #### SETUP_CONFIRM_TITLE=Confirm Scan
  2252. ###$ SETUP_CONFIRM_TITLE=Confirmar a pesquisa
  2253. SETUP_CONFIRM_TITLE=Confirmar a pesquisa
  2254. #### SETUP_CONFIRM_LABEL=We identified the folders below as ones that you might like to share. If you would like to share one of these folders, simply check its associated checkbox. Subfolders of shared folders will also be shared.
  2255. ###$ SETUP_CONFIRM_LABEL=Identific\u00e1mos as pastas referidas a seguir como aquelas que poder\u00e1 querer partilhar. Se quiser partilhar uma delas, marque a caixa de verifica\u00e7\u00e3o que lhe est\u00e1 associada. As subpastas de pastas partilhadas tamb\u00e9m ser\u00e3o partilhadas.
  2256. SETUP_CONFIRM_LABEL=Identific\u00e1mos as pastas mostradas a seguir como aquelas que voc\u00ea pode querer compartilhar. Se quiser compartilhar uma delas, marque a caixa de verifica\u00e7\u00e3o que est\u00e1 associada. As subpastas de pastas compartilhadas tamb\u00e9m ser\u00e3o compartilhadas.
  2257. #### SETUP_CONFIRM_FOLDERS_WILL_BE_SHARED=The selected folders below (and their subfolders) will be shared.
  2258. SETUP_CONFIRM_FOLDERS_WILL_BE_SHARED=As pastas selecionadas abaixo (e suas sub-pastas) ser\u00e3o compartilhadas.
  2259. #### SETUP_CONFIRM_LABEL_NO_DIRECTORIES=FrostWire was unable to locate any files that may be shared. To continue configuring FrostWire, click "Next".
  2260. ###$ SETUP_CONFIRM_LABEL_NO_DIRECTORIES=O FrostWire n\u00e3o conseguiu localizar nenhum ficheiro que possa estar a ser partilhado. Para continuar a configurar o FrostWire, fa\u00e7a clique em "Seguinte".
  2261. SETUP_CONFIRM_LABEL_NO_DIRECTORIES=O FrostWire n\u00e3o conseguiu localizar nenhum arquivo que pode ser compartilhado. Para continuar a configurar o FrostWire, clique em "Pr\u00f3ximo".
  2262. #### SETUP_FILTER_TITLE=Content Filtering
  2263. SETUP_FILTER_TITLE=\u00cdndice do Filtro
  2264. #### SETUP_FILTER_LABEL=FrostWire can filter files that copyright owners request not be shared. By enabling filtering, you are telling FrostWire to confirm all files you download or share with a list of removed content. You can change this at any time by choosing Filters -> Configure Content Filters from the main menu.
  2265. #? SETUP_FILTER_LABEL=
  2266. #### SETUP_FILTER_CHECKBOX=Enable Content Filtering
  2267. SETUP_FILTER_CHECKBOX=Ativar \u00cdndice de Filtragem
  2268. #### SETUP_FINISH_TITLE=Finish Setup
  2269. ###$ SETUP_FINISH_TITLE=Terminar configura\u00e7\u00e3o
  2270. SETUP_FINISH_TITLE=Terminar configura\u00e7\u00e3o
  2271. #### SETUP_FINISH_LABEL=Your FrostWire setup has successfully completed. Please press the "Finish" button to begin using FrostWire.
  2272. ###$ SETUP_FINISH_LABEL=A configura\u00e7\u00e3o do seu FrostWire foi conclu\u00edda com \u00eaxito. Prima o bot\u00e3o "Encerrar" para come\u00e7ar a utilizar o FrostWire.
  2273. SETUP_FINISH_LABEL=A configura\u00e7\u00e3o do seu FrostWire foi conclu\u00edda com \u00eaxito. Clique em "Encerrar" para come\u00e7ar a utilizar o FrostWire.
  2274. #### SETUP_ASSOCIATIONS_TITLE=File & Protocol Associations
  2275. #? SETUP_ASSOCIATIONS_TITLE=
  2276. #### SETUP_ASSOCIATIONS_LABEL=What type of resources should FrostWire open?
  2277. #? SETUP_ASSOCIATIONS_LABEL=
  2278.  
  2279. ################################################################################
  2280. # Key/value pairs for miscellaneous associations.
  2281. ################################################################################
  2282. #### ASSOCIATIONS_MANGET_DESCRIPTION="magnet:" links
  2283. #? ASSOCIATIONS_MANGET_DESCRIPTION=
  2284. #### ASSOCIATIONS_TORRENT_DESCRIPTION=".torrent" files
  2285. #? ASSOCIATIONS_TORRENT_DESCRIPTION=
  2286. #### ASSOCIATIONS_UNLINKED_WARNING=One or more files or protocols that FrostWire uses are no longer associated with FrostWire. Would you like FrostWire to fix this?
  2287. #? ASSOCIATIONS_UNLINKED_WARNING=
  2288. #### ASSOCIATIONS_OTHER_OPTION=Details
  2289. #? ASSOCIATIONS_OTHER_OPTION=
  2290.  
  2291. ################################################################################
  2292. # Key/value pairs for the file chooser.
  2293. ################################################################################
  2294. #### DIRECTORY_CHOOSER_CAPTION=Select
  2295. ###$ DIRECTORY_CHOOSER_CAPTION=Seleccionar
  2296. DIRECTORY_CHOOSER_CAPTION=Selecionar
  2297.  
  2298. ################################################################################
  2299. # Key/value pairs for a directory file chooser.
  2300. ################################################################################
  2301. #### FILE_CHOOSER_DIRECTORY_BUTTON_LABEL=Select
  2302. ###$ FILE_CHOOSER_DIRECTORY_BUTTON_LABEL=Seleccionar
  2303. FILE_CHOOSER_DIRECTORY_BUTTON_LABEL=Selecionar
  2304. #### FILE_CHOOSER_DIRECTORY_TITLE=Select Folder
  2305. ###$ FILE_CHOOSER_DIRECTORY_TITLE=Seleccionar pasta
  2306. FILE_CHOOSER_DIRECTORY_TITLE=Selecionar pasta
  2307.  
  2308. ################################################################################
  2309. # Key/value pairs for strings in the init package
  2310. # com.Frostgroup.gnutella.gui.init -- the wizard to setup the program when
  2311. # Frostwire.props is not present or when the "INSTALLED" setting is false.
  2312. ################################################################################
  2313. #### INIT_SAVE_DIRECTORY_FIELD_LABEL=Save Folder:
  2314. ###$ INIT_SAVE_DIRECTORY_FIELD_LABEL=Pasta:
  2315. INIT_SAVE_DIRECTORY_FIELD_LABEL=Pasta:
  2316. #### INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_LABEL=Browse...
  2317. ###$ INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_LABEL=Procurar...
  2318. INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_LABEL=Procurar...
  2319. #### INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_TIP=Choose Another Folder
  2320. ###$ INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_TIP=Seleccionar outra pasta.
  2321. INIT_SAVE_BROWSE_BUTTON_TIP=Selecionar outra pasta.
  2322. #### INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Use Default
  2323. ###$ INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Utilizar predefini\u00e7\u00e3o
  2324. INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Utilizar padr\u00e3o
  2325. #### INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_TIP=Use the Default Folder
  2326. ###$ INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_TIP=Utilizar a pasta predefinida.
  2327. INIT_SAVE_DEFAULT_BUTTON_TIP=Utilizar a pasta padr\u00e3o.
  2328.  
  2329. ################################################################################
  2330. # Key/Value pairs for the pro window on startup.
  2331. ################################################################################
  2332. #### PRO_TITLE=Upgrade to PRO
  2333. ###$ PRO_TITLE=Actualizar para PRO
  2334. PRO_TITLE=Atualizar para PRO
  2335. #### PRO_LABEL_THANKS=For Turbo-Charged downloads, get FrostWire PRO. We guarantee that you will love the improved performance of PRO. Thank you for helping keep the Internet open by running FrostWire.
  2336. ###$ PRO_LABEL_THANKS=Para downloads \u00e0 Velocidade Turbo adquira o FrostWire PRO. Estamos certos de que vai gostar do desempenho melhorado da vers\u00e3o PRO. Obrigado por ajudar a manter a Internet aberta atrav\u00e9s da utiliza\u00e7\u00e3o do FrostWire.
  2337. PRO_LABEL_THANKS=Para fazer downloads \u00e0 velocidade turbo, adquira o FrostWire PRO. Estamos certos de que vai gostar do desempenho melhorado da vers\u00e3o PRO. Obrigado por ajudar a manter a internet aberta atrav\u00e9s da utiliza\u00e7\u00e3o do FrostWire.
  2338. #### PRO_LABEL_QUESTION=Upgrade to FrostWire PRO?
  2339. ###$ PRO_LABEL_QUESTION=Actualizar para FrostWire PRO?
  2340. PRO_LABEL_QUESTION=Atualizar para FrostWire PRO?
  2341. #### GO_PRO_TIP=Get FrostWire PRO Now
  2342. ###$ GO_PRO_TIP=Adquira o FrostWire PRO agora.
  2343. GO_PRO_TIP=Adquira o FrostWire PRO agora.
  2344. #### WHYGOPRO=Why
  2345. ###$ WHYGOPRO=Porqu\u00ea
  2346. WHYGOPRO=Por qu\u00ea?
  2347. #### WHYGOPRO_TIP=What does PRO give me?
  2348. ###$ WHYGOPRO_TIP=O que \u00e9 que a vers\u00e3o PRO me oferece?
  2349. WHYGOPRO_TIP=O que \u00e9 que a vers\u00e3o PRO me oferece?
  2350. #### GO_PRO_LATER=Later
  2351. ###$ GO_PRO_LATER=Mais tarde
  2352. GO_PRO_LATER=Mais tarde
  2353. #### GO_PRO_LATER_TIP=Get FrostWire PRO Later
  2354. ###$ GO_PRO_LATER_TIP=Adquirir o FrostWire PRO mais tarde.
  2355. GO_PRO_LATER_TIP=Adquirir o FrostWire PRO mais tarde.
  2356.  
  2357. ################################################################################
  2358. # Key/Value pairs for the upgrade java window.
  2359. ################################################################################
  2360. #### JAVA_UPGRADE_TITLE=Upgrade Your Java
  2361. ###$ JAVA_UPGRADE_TITLE=Actualize o seu Java
  2362. JAVA_UPGRADE_TITLE=Atualize o seu java
  2363. #### JAVA_UPGRADE_MESSAGE=FrostWire has detected that you are using an out-of-date version of Java. FrostWire looks and acts much better with newer versions of Java. Features include support for scroll-wheels on mice, a Windows XP look, and many other improvements.
  2364. ###$ JAVA_UPGRADE_MESSAGE=O FrostWire detectou uma vers\u00e3o desactualizada do Java. O FrostWire apresenta uma apar\u00eancia e desempenho muito melhores com as vers\u00f5es nais recentes do Java. As caracter\u00edsticas incluem suporte para roda de deslocamento do rato, aspecto Windows XP e muitas outras melhorias.
  2365. JAVA_UPGRADE_MESSAGE=O FrostWire detectou uma vers\u00e3o antiga do java. O FrostWire apresenta uma apar\u00eancia e desempenho muito melhores com as vers\u00f5es mais recentes do java. As caracter\u00edsticas incluem suporte para rolagem da roda mouse, aspecto Windows XP e muitas outras melhorias.
  2366. #### JAVA_UPGRADE_QUESTION=Would you like to get your free Java upgrade?
  2367. ###$ JAVA_UPGRADE_QUESTION=Gostaria de efectuar uma actualiza\u00e7\u00e3o gr\u00e1tis do Java?
  2368. JAVA_UPGRADE_QUESTION=Gostaria de fazer uma atualiza\u00e7\u00e3o gr\u00e1tis do java?
  2369.  
  2370. ################################################################################
  2371. # Key/Value pairs for the change language window.
  2372. ################################################################################
  2373. #### LANGUAGE_LOADING=Loading Languages
  2374. LANGUAGE_LOADING=Carregando Idiomas
  2375.  
  2376. ###################################################################
  2377. # Key/value pairs for XML.
  2378. ###################################################################
  2379. #### XML_audios__audio=Audio
  2380. ###$ XML_audios__audio=\u00c1udio
  2381. XML_audios__audio=\u00c1udio
  2382. #### XML_audios__audio__title__=Title
  2383. ###$ XML_audios__audio__title__=T\u00edtulo
  2384. XML_audios__audio__title__=T\u00edtulo
  2385. #### XML_audios__audio__artist__=Artist
  2386. ###$ XML_audios__audio__artist__=Artista
  2387. XML_audios__audio__artist__=Artista
  2388. #### XML_audios__audio__album__=Album
  2389. ###$ XML_audios__audio__album__=\u00c1lbum
  2390. XML_audios__audio__album__=\u00c1lbum
  2391. #### XML_audios__audio__genre__=Genre
  2392. ###$ XML_audios__audio__genre__=G\u00e9nero
  2393. XML_audios__audio__genre__=G\u00eanero
  2394. #### XML_audios__audio__track__=Track
  2395. ###$ XML_audios__audio__track__=Faixa
  2396. XML_audios__audio__track__=Faixa
  2397. #### XML_audios__audio__type__=Type
  2398. ###$ XML_audios__audio__type__=Tipo
  2399. XML_audios__audio__type__=Tipo
  2400. #### XML_audios__audio__seconds__=Length
  2401. ###$ XML_audios__audio__seconds__=Dura\u00e7\u00e3o
  2402. XML_audios__audio__seconds__=Dura\u00e7\u00e3o
  2403. #### XML_audios__audio__year__=Year
  2404. ###$ XML_audios__audio__year__=Ano
  2405. XML_audios__audio__year__=Ano
  2406. #### XML_audios__audio__language__=Language
  2407. ###$ XML_audios__audio__language__=Idioma
  2408. XML_audios__audio__language__=Idioma
  2409. #### XML_audios__audio__bitrate__=Bitrate
  2410. ###$ XML_audios__audio__bitrate__=Bitrate
  2411. XML_audios__audio__bitrate__=Bitrate
  2412. #### XML_audios__audio__comments__=Comments
  2413. ###$ XML_audios__audio__comments__=Coment\u00e1rios
  2414. XML_audios__audio__comments__=Coment\u00e1rios
  2415. #### XML_audios__audio__action__=Action
  2416. ###$ XML_audios__audio__action__=Ac\u00e7\u00e3o
  2417. XML_audios__audio__action__=A\u00e7\u00e3o
  2418. #### XML_audios__audio__license__=Copyright
  2419. ###$ XML_audios__audio__license__=Copyright
  2420. XML_audios__audio__license__=Copyright
  2421. #### XML_audios__audio__licensetype__=License Type
  2422. ###$ XML_audios__audio__licensetype__=Tipo de licen\u00e7a
  2423. XML_audios__audio__licensetype__=Tipo de licen\u00e7a
  2424.  
  2425. #### XML_videos__video=Video
  2426. ###$ XML_videos__video=V\u00eddeo
  2427. XML_videos__video=V\u00eddeo
  2428. #### XML_videos__video__title__=Title
  2429. ###$ XML_videos__video__title__=T\u00edtulo
  2430. XML_videos__video__title__=T\u00edtulo
  2431. #### XML_videos__video__director__=Director
  2432. ###$ XML_videos__video__director__=Director
  2433. XML_videos__video__director__=Director
  2434. #### XML_videos__video__producer__=Producer
  2435. ###$ XML_videos__video__producer__=Produtor
  2436. XML_videos__video__producer__=Produtor
  2437. #### XML_videos__video__studio__=Studio
  2438. ###$ XML_videos__video__studio__=Est\u00fadio
  2439. XML_videos__video__studio__=Est\u00fadio
  2440. #### XML_videos__video__stars__=Stars
  2441. ###$ XML_videos__video__stars__=Estrelas
  2442. XML_videos__video__stars__=Estrelas
  2443. #### XML_videos__video__type__=Type
  2444. ###$ XML_videos__video__type__=Tipo
  2445. XML_videos__video__type__=Tipo
  2446. #### XML_videos__video__length__=Length
  2447. ###$ XML_videos__video__length__=Dura\u00e7\u00e3o
  2448. XML_videos__video__length__=Dura\u00e7\u00e3o
  2449. #### XML_videos__video__year__=Year
  2450. ###$ XML_videos__video__year__=Ano
  2451. XML_videos__video__year__=Ano
  2452. #### XML_videos__video__language__=Language
  2453. ###$ XML_videos__video__language__=Idioma
  2454. XML_videos__video__language__=Idioma
  2455. #### XML_videos__video__subtitles__=Subtitles
  2456. ###$ XML_videos__video__subtitles__=Legendas
  2457. XML_videos__video__subtitles__=Legendas
  2458. #### XML_videos__video__rating__=Rating
  2459. ###$ XML_videos__video__rating__=Classifica\u00e7\u00e3o
  2460. XML_videos__video__rating__=Classifica\u00e7\u00e3o
  2461. #### XML_videos__video__comments__=Comments
  2462. ###$ XML_videos__video__comments__=Coment\u00e1rios
  2463. XML_videos__video__comments__=Coment\u00e1rios
  2464. #### XML_videos__video__action__=Action
  2465. ###$ XML_videos__video__action__=Ac\u00e7\u00e3o
  2466. XML_videos__video__action__=A\u00e7\u00e3o
  2467. #### XML_videos__video__license__=Copyright
  2468. ###$ XML_videos__video__license__=Copyright
  2469. XML_videos__video__license__=Copyright
  2470. #### XML_videos__video__licensetype__=License Type
  2471. ###$ XML_videos__video__licensetype__=Tipo de licen\u00e7a
  2472. XML_videos__video__licensetype__=Tipo de licen\u00e7a
  2473. #### XML_videos__video__height__=Height
  2474. ###$ XML_videos__video__height__=Altura
  2475. XML_videos__video__height__=Altura
  2476. #### XML_videos__video__width__=Width
  2477. ###$ XML_videos__video__width__=Largura
  2478. XML_videos__video__width__=Largura
  2479. #### XML_videos__video__bitrate__=Bitrate
  2480. ###$ XML_videos__video__bitrate__=Bitrate
  2481. XML_videos__video__bitrate__=Bitrate
  2482.  
  2483. #### XML_images__image=Image
  2484. XML_images__image=Imagem
  2485. #### XML_images__image__title__=Title
  2486. XML_images__image__title__=T\u00edtulo
  2487. #### XML_images__image__description__=Description
  2488. XML_images__image__description__=Descri\u00e7\u00e3o
  2489. #### XML_images__image__artist__=Artist
  2490. XML_images__image__artist__=Artista
  2491. #### XML_images__image__license__=License
  2492. XML_images__image__license__=Licen\u00e7a
  2493. #### XML_images__image__licensetype__=License Type
  2494. XML_images__image__licensetype__=Tipo de licen\u00e7a
  2495.  
  2496. #### XML_documents__document=Document
  2497. XML_documents__document=Documento
  2498. #### XML_documents__document__title__=Title
  2499. XML_documents__document__title__=T\u00edtulo
  2500. #### XML_documents__document__topic__=Topic
  2501. XML_documents__document__topic__=T\u00f3pico
  2502. #### XML_documents__document__author__=Author
  2503. XML_documents__document__author__=Autor
  2504. #### XML_documents__document__license__=License
  2505. XML_documents__document__license__=Licen\u00e7a
  2506. #### XML_documents__document__licensetype__=License Type
  2507. XML_documents__document__licensetype__=Tipo de licen\u00e7a 
  2508.  
  2509. #### XML_applications__application=Application
  2510. XML_applications__application=Aplica\u00e7\u00e3o
  2511. #### XML_applications__application__name__=Name
  2512. XML_applications__application__name__=Nome
  2513. #### XML_applications__application__publisher__=Publisher
  2514. XML_applications__application__publisher__=Publicator
  2515. #### XML_applications__application__platform__=Platform
  2516. #? XML_applications__application__platform__=
  2517. #### XML_applications__application__licensetype__=License Type
  2518. XML_applications__application__licensetype__=Tipo de licen\u00e7a
  2519. #### XML_applications__application__license__=License
  2520. XML_applications__application__license__=Licen\u00e7a
  2521.  
  2522. #MetaEditorFrame
  2523. #### META_EDITOR_ANNOTATING_FILE=Annotating file
  2524. ###$ META_EDITOR_ANNOTATING_FILE=A anotar o ficheiro 
  2525. META_EDITOR_ANNOTATING_FILE=Anotando o arquivo 
  2526. #### META_EDITOR_SAVE_LABEL=Save
  2527. ###$ META_EDITOR_SAVE_LABEL=Guardar
  2528. META_EDITOR_SAVE_LABEL=Salvar
  2529. #### META_EDITOR_CANCEL_LABEL=Cancel
  2530. ###$ META_EDITOR_CANCEL_LABEL=Cancelar
  2531. META_EDITOR_CANCEL_LABEL=Cancelar
  2532. #### META_EDITOR_DELETE_LABEL=Delete
  2533. ###$ META_EDITOR_DELETE_LABEL=Eliminar
  2534. META_EDITOR_DELETE_LABEL=Excluir
  2535. #### META_EDITOR_EDITING_LABEL=Edit annotation of type:
  2536. ###$ META_EDITOR_EDITING_LABEL=Editar anota\u00e7\u00e3o do tipo:
  2537. META_EDITOR_EDITING_LABEL=Editar anota\u00e7\u00e3o do tipo:
  2538. #### META_EDITOR_ADDING_LABEL=Add annotation of type:
  2539. ###$ META_EDITOR_ADDING_LABEL=Adicionar anota\u00e7\u00e3o do tipo:
  2540. META_EDITOR_ADDING_LABEL=Adicionar anota\u00e7\u00e3o do tipo:
  2541. #IndentingPanel
  2542. #### XML_SEARCH_MORE_OPTIONS_LABEL=More Search Options
  2543. ###$ XML_SEARCH_MORE_OPTIONS_LABEL=Mais op\u00e7\u00f5es de pesquisa
  2544. XML_SEARCH_MORE_OPTIONS_LABEL=Mais op\u00e7\u00f5es de pesquisa
  2545.  
  2546. #### META_EDITOR_INFO_TAB_LABEL=Info
  2547. ###$ META_EDITOR_INFO_TAB_LABEL=Informa\u00e7\u00e3o
  2548. META_EDITOR_INFO_TAB_LABEL=Informa\u00e7\u00e3o
  2549. #### META_EDITOR_OK_BUTTON_LABEL=OK
  2550. ###$ META_EDITOR_OK_BUTTON_LABEL=OK
  2551. META_EDITOR_OK_BUTTON_LABEL=OK
  2552. #### META_EDITOR_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancel
  2553. ###$ META_EDITOR_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancelar
  2554. META_EDITOR_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancelar
  2555. #### META_EDITOR_ADVANCED_BUTTON_LABEL=Advanced
  2556. ###$ META_EDITOR_ADVANCED_BUTTON_LABEL=Avan\u00e7ado
  2557. META_EDITOR_ADVANCED_BUTTON_LABEL=Avan\u00e7ado
  2558. #### META_EDITOR_RESET_LABEL=Reset
  2559. META_EDITOR_RESET_LABEL=Zerar
  2560. #### META_EDITOR_MULTIPLE_FILE_INFO_LABEL=Multiple File Information
  2561. META_EDITOR_MULTIPLE_FILE_INFO_LABEL=Informa\u00e7\u00e3o M\u00faltipla do Arquivo
  2562.  
  2563. #### META_EDITOR_AUDIO_LABEL=Audio
  2564. ###$ META_EDITOR_AUDIO_LABEL=\u00c1udio
  2565. META_EDITOR_AUDIO_LABEL=\u00c1udio
  2566. #### META_EDITOR_TITLE_LABEL=Title:
  2567. ###$ META_EDITOR_TITLE_LABEL=T\u00edtulo:
  2568. META_EDITOR_TITLE_LABEL=T\u00edtulo:
  2569. #### META_EDITOR_ARTIST_LABEL=Artist:
  2570. ###$ META_EDITOR_ARTIST_LABEL=Artista:
  2571. META_EDITOR_ARTIST_LABEL=Artista:
  2572. #### META_EDITOR_ALBUM_LABEL=Album:
  2573. ###$ META_EDITOR_ALBUM_LABEL=\u00c1lbum:
  2574. META_EDITOR_ALBUM_LABEL=\u00c1lbum:
  2575. #### META_EDITOR_GENRE_LABEL=Genre:
  2576. ###$ META_EDITOR_GENRE_LABEL=G\u00e9nero:
  2577. META_EDITOR_GENRE_LABEL=G\u00eanero:
  2578. #### META_EDITOR_YEAR_LABEL=Year:
  2579. ###$ META_EDITOR_YEAR_LABEL=Ano:
  2580. META_EDITOR_YEAR_LABEL=Ano:
  2581. #### META_EDITOR_TYPE_LABEL=Type:
  2582. ###$ META_EDITOR_TYPE_LABEL=Tipo:
  2583. META_EDITOR_TYPE_LABEL=Tipo:
  2584. #### META_EDITOR_TRACK_LABEL=Track:
  2585. ###$ META_EDITOR_TRACK_LABEL=Faixa:
  2586. META_EDITOR_TRACK_LABEL=Faixa:
  2587. #### META_EDITOR_LANGUAGE_LABEL=Language:
  2588. ###$ META_EDITOR_LANGUAGE_LABEL=Idioma:
  2589. META_EDITOR_LANGUAGE_LABEL=Idioma:
  2590. #### META_EDITOR_SECONDS_LABEL=Length:
  2591. ###$ META_EDITOR_SECONDS_LABEL=Dura\u00e7\u00e3o:
  2592. META_EDITOR_SECONDS_LABEL=Dura\u00e7\u00e3o:
  2593. #### META_EDITOR_BITRATE_LABEL=Bitrate:
  2594. ###$ META_EDITOR_BITRATE_LABEL=Bitrate
  2595. META_EDITOR_BITRATE_LABEL=Bitrate
  2596. #### META_EDITOR_COMMENTS_LABEL=Comments:
  2597. ###$ META_EDITOR_COMMENTS_LABEL=Coment\u00e1rios:
  2598. META_EDITOR_COMMENTS_LABEL=Coment\u00e1rios:
  2599. #### META_EDITOR_SHA1_LABEL=SHA1:
  2600. ###$ META_EDITOR_SHA1_LABEL=SHA1:
  2601. META_EDITOR_SHA1_LABEL=SHA1:
  2602. #### META_EDITOR_PRICE_LABEL=Price:
  2603. ###$ META_EDITOR_PRICE_LABEL=Pre\u00e7o:
  2604. META_EDITOR_PRICE_LABEL=Pre\u00e7o:
  2605. #### META_EDITOR_LINK_LABEL=Link:
  2606. ###$ META_EDITOR_LINK_LABEL=Liga\u00e7\u00e3o:
  2607. META_EDITOR_LINK_LABEL=conex\u00e3o:
  2608. #### META_EDITOR_ACTION_LABEL=Action:
  2609. ###$ META_EDITOR_ACTION_LABEL=Ac\u00e7\u00e3o:
  2610. META_EDITOR_ACTION_LABEL=A\u00e7\u00e3o:
  2611. #### META_EDITOR_STARS_LABEL=Stars: (Please separate with comma)
  2612. ###$ META_EDITOR_STARS_LABEL=Estrelas:
  2613. META_EDITOR_STARS_LABEL=Estrelas:
  2614. #### META_EDITOR_LICENSE_LABEL=License:
  2615. ###$ META_EDITOR_LICENSE_LABEL=Licen\u00e7a:
  2616. META_EDITOR_LICENSE_LABEL=Licen\u00e7a:
  2617. #### META_EDITOR_LICENSETYPE_LABEL=License Type:
  2618. META_EDITOR_LICENSETYPE_LABEL=Tipo de licen\u00e7a
  2619. #### META_EDITOR_VIDEO_LABEL=Video
  2620. META_EDITOR_VIDEO_LABEL=V\u00eddeo
  2621. #### META_EDITOR_RATING_LABEL=Rating:
  2622. META_EDITOR_RATING_LABEL=Classifica\u00e7\u00e3o:
  2623. #### META_EDITOR_LENGTH_LABEL=Length:
  2624. META_EDITOR_LENGTH_LABEL=Dura\u00e7\u00e3o:
  2625. #### META_EDITOR_HEIGHT_LABEL=Height:
  2626. META_EDITOR_HEIGHT_LABEL=Altura:
  2627. #### META_EDITOR_DIRECTOR_LABEL=Director:
  2628. META_EDITOR_DIRECTOR_LABEL=Director:
  2629. #### META_EDITOR_STUDIO_LABEL=Studio:
  2630. META_EDITOR_STUDIO_LABEL=Est\u00fadio:
  2631. #### META_EDITOR_PRODUCER_LABEL=Producer: (Please separate with comma)
  2632. META_EDITOR_PRODUCER_LABEL=Produtor: (Please separate with comma)
  2633. #### META_EDITOR_SUBTITLES_LABEL=Subtitles: (Please separate with comma)
  2634. META_EDITOR_SUBTITLES_LABEL=Legendas: (Please separate with comma)
  2635. #### META_EDITOR_DOCUMENT_LABEL=Document
  2636. META_EDITOR_DOCUMENT_LABEL=Documento
  2637. #### META_EDITOR_APPLICATION_LABEL=Application
  2638. META_EDITOR_APPLICATION_LABEL=Aplica\u00e7\u00e3o
  2639. #### META_EDITOR_IMAGE_LABEL=Image
  2640. META_EDITOR_IMAGE_LABEL=Imagem
  2641. #### META_EDITOR_TOPIC_LABEL=Topic:
  2642. META_EDITOR_TOPIC_LABEL=T\u00f3pico:
  2643. #### META_EDITOR_AUTHOR_LABEL=Author:
  2644. META_EDITOR_AUTHOR_LABEL=Autor:
  2645. #### META_EDITOR_NAME_LABEL=Name:
  2646. META_EDITOR_NAME_LABEL=Nome
  2647. #### META_EDITOR_PUBLISHER_LABEL=Publisher:
  2648. META_EDITOR_PUBLISHER_LABEL=Publicator:
  2649. #### META_EDITOR_DESCRIPTION_LABEL=Description:
  2650. META_EDITOR_DESCRIPTION_LABEL=Descri\u00e7\u00e3o:
  2651. #### META_EDITOR_PLATFORM_LABEL=Platform:
  2652. META_EDITOR_PLATFORM_LABEL=Plataforma:
  2653. #### META_EDITOR_SIZE_LABEL=Size:
  2654. ###$ META_EDITOR_SIZE_LABEL=Tamanho:
  2655. META_EDITOR_SIZE_LABEL=Tamanho:
  2656. #### META_EDITOR_DATE_MODIFIED_LABEL=Date Modified:
  2657. ###$ META_EDITOR_DATE_MODIFIED_LABEL=Data de modifica\u00e7\u00e3o:
  2658. META_EDITOR_DATE_MODIFIED_LABEL=Data de modifica\u00e7\u00e3o:
  2659. #### META_EDITOR_KIND_LABEL=Kind:
  2660. ###$ META_EDITOR_KIND_LABEL=Tipo:
  2661. META_EDITOR_KIND_LABEL=Tipo:
  2662. #### META_EDITOR_MP3_KIND_LABEL=MPEG-1 Audio Layer 3
  2663. ###$ META_EDITOR_MP3_KIND_LABEL=MPEG-1 Audio Layer 3
  2664. META_EDITOR_MP3_KIND_LABEL=MPEG-1 audio layer 3
  2665. #### META_EDITOR_MP4_KIND_LABEL=MPEG-4 Audio
  2666. ###$ META_EDITOR_MP4_KIND_LABEL=MPEG-4 Audio
  2667. META_EDITOR_MP4_KIND_LABEL=MPEG-4 audio
  2668. #### META_EDITOR_OGG_KIND_LABEL=Ogg Vorbis
  2669. ###$ META_EDITOR_OGG_KIND_LABEL=Ogg Vorbis
  2670. META_EDITOR_OGG_KIND_LABEL=Ogg vorbis
  2671.  
  2672. #### CC_PUBLISHER_TITLE=Publish License
  2673. CC_PUBLISHER_TITLE=Publicar licen\u00e7a
  2674. #### CC_PUBLISHER_INTRO=This tool helps you publish audio under a Creative Commons license.
  2675. CC_PUBLISHER_INTRO=Esta ferramenta ajuda voc\u00ea a publicar sob a "Licen\u00e7a criativa comum".
  2676. #### CC_PUBLISHER_CC_INTRO_URL_LABEL=How does it work?
  2677. CC_PUBLISHER_CC_INTRO_URL_LABEL=Como funciona?
  2678. #### CC_PUBLISHER_WARNING_CREATE=I understand that to publish a file, I must either own its copyrights or be authorized to publish them under a Creative Commons license.
  2679. CC_PUBLISHER_WARNING_CREATE=Eu entendo que para publicar um arquivo, eu preciso ou ter direitos autorais ou ser autorizado para publicar eles sob a "Licen\u00e7a criativa comum".
  2680. #### CC_PUBLISHER_WARNING_MODIFY=This file already has a license. If you want to modify it, click the checkbox to attest that you either own its copyrights or are authorized to publish them under a Creative Commons license.
  2681. CC_PUBLISHER_WARNING_MODIFY=Este arquivo j\u00e1 possui uma licen\u00e7a. Se voc\u00ea quiser a modificar, clique na caixa de sele\u00e7\u00e3o para mostrar que voc\u00ea ou tem direitos autorais ou est\u00e1 autorizado a publicar os mesmos sob a "Licen\u00e7a criativa comum".
  2682. #### CC_PUBLISHER_MODIFY_LICENSE=Modify the license of this file
  2683. #? CC_PUBLISHER_MODIFY_LICENSE=
  2684. #### CC_PUBLISHER_REMOVE_LICENSE=Permanently remove the license from this file
  2685. #? CC_PUBLISHER_REMOVE_LICENSE=
  2686. #### CC_PUBLISHER_COPYRIGHT_HOLDER_LABEL=Copyright Holder:
  2687. CC_PUBLISHER_COPYRIGHT_HOLDER_LABEL=Dono dos direitos autorais:
  2688. #### CC_PUBLISHER_COPYRIGHT_YEAR_LABEL=Copyright Year:
  2689. CC_PUBLISHER_COPYRIGHT_YEAR_LABEL=Ano dos direitos autorais:
  2690. #### CC_PUBLISHER_WORK_TITLE_LABEL=Title of Work:
  2691. CC_PUBLISHER_WORK_TITLE_LABEL=T\u00edtulo do trabalho:
  2692. #### CC_PUBLISHER_DESCRIPTION_LABEL=Description:
  2693. CC_PUBLISHER_DESCRIPTION_LABEL=Descri\u00e7\u00e3o:
  2694. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWCOM_LABEL=Allow commercial use of your work?
  2695. CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWCOM_LABEL=Autorizar uso comercial do seu trabalho?
  2696. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWMOD_LABEL=Allow modification of your work?
  2697. CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWMOD_LABEL=Autorizar modifica\u00e7\u00e3o do seu trabalho?
  2698. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWMOD_SHAREALIKE=ShareAlike
  2699. CC_PUBLISHER_LICENSE_ALLOWMOD_SHAREALIKE=Compartilhar igualmente
  2700. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_URL=Where do you want to store the verification URL?
  2701. CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_URL=Onde voc\u00ea deseja armazenar o link da verifica\u00e7\u00e3o?
  2702. #### CC_PUBLISHER_CC_VERIFICATION_URL_LABEL=What is this?
  2703. CC_PUBLISHER_CC_VERIFICATION_URL_LABEL=O que \u00e9 isso?
  2704. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_SELF=I want to host the verification file myself at the following URL:
  2705. CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_SELF=Desejo hospedar o arquivo de verifica\u00e7\u00e3o na seguinte URL:
  2706. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_ARCHIVE=I want to use the Internet Archive to host the file.
  2707. #? CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_ARCHIVE=
  2708. #### CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_SELF_LABEL=The verification file is hosted at the following URL:
  2709. #? CC_PUBLISHER_LICENSE_VERIFICATION_SELF_LABEL=
  2710. #### CC_PUBLISHER_RDF_OUTPUT=In order to publish your file, please insert the following code in your verification page at:
  2711. CC_PUBLISHER_RDF_OUTPUT=Para publicar o seu arquivo, por favor insira o c\u00f3digo seguinte na sua p\u00e1gina de verifica\u00e7\u00e3o em:
  2712. #### CC_PUBLISHER_COPY_BUTTON=Copy to Clipboard
  2713. CC_PUBLISHER_COPY_BUTTON=Copiar para \u00e1rea de transfer\u00eancia
  2714. #### CC_PUBLISHER_REMOVELICENSE_LABEL=Are you sure you want to permanently remove the license from your local copy of this file?
  2715. CC_PUBLISHER_REMOVELICENSE_LABEL=Voc\u00ea tem certeza que quer permanentemente remover a licen\u00e7a da sua c\u00f3pia local deste arquivo?
  2716. #### CC_PUBLISHER_LICENSEREMOVED_LABEL=Please press OK to permanently remove license.
  2717. CC_PUBLISHER_LICENSEREMOVED_LABEL=Por favor clique em OK para permantemente remover a licen\u00e7a.
  2718. #### CC_PUBLISHER_ARCHIVE_USERNAME_LABEL=Username:
  2719. CC_PUBLISHER_ARCHIVE_USERNAME_LABEL=Usu\u00e1rio:
  2720. #### CC_PUBLISHER_ARCHIVE_PASSWORD_LABEL=Password:
  2721. CC_PUBLISHER_ARCHIVE_PASSWORD_LABEL=Senha:
  2722. #### CC_RDFOUTPUT_TITLE=License RDF Output
  2723. CC_RDFOUTPUT_TITLE=Sa\u00edda da licen\u00e7a RDF
  2724.  
  2725. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_TITLE=Upload
  2726. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_TITLE=Upload
  2727. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_LABEL=Please wait while FrostWire is uploading your files to the Internet Archive
  2728. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_LABEL=Aguarde enquanto o FrostWire est\u00e1 fazendo upload de seus arquivos para o Arquivo da Internet.
  2729. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_INIT=Connecting to the Internet Archive...
  2730. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_INIT=Conectando ao Arquivo da Internet...
  2731. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_CONNECTED=Connected...
  2732. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_CONNECTED=Conectado...
  2733. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADING=Uploading file
  2734. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADING=Fazendo o Upload do Arquivo
  2735. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADING_OF=of
  2736. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADING_OF=de
  2737. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADED=Uploaded
  2738. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_UPLOADED=Upload Feito
  2739. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_BYTESOF=bytes of
  2740. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_FILE_BYTESOF=Bytes de
  2741. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_COMPLETED=Successfully uploaded files
  2742. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_COMPLETED=Arquivos de upload feito com sucesso
  2743. #### INTERNETARCHIVE_UPLOADER_CHECKIN=Checking in...
  2744. INTERNETARCHIVE_UPLOADER_CHECKIN=Checando...
  2745. #### INTERNETARCHIVE_IDRETRIEVER_TITLE=Requesting Identifier...
  2746. INTERNETARCHIVE_IDRETRIEVER_TITLE=Pedindo o Identificador...
  2747.  
  2748. ################################################################################
  2749. # Key/value pairs for the StandardListEditor reusable component.
  2750. ################################################################################
  2751. #### LIST_EDITOR_ADD_BUTTON=Add...
  2752. ###$ LIST_EDITOR_ADD_BUTTON=Adicionar...
  2753. LIST_EDITOR_ADD_BUTTON=Adicionar...
  2754. #### LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_2=Add
  2755. ###$ LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_2=Adicionar
  2756. LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_2=Adicionar
  2757. #### LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON=Remove
  2758. ###$ LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON=Remover
  2759. LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON=Remover
  2760. #### LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_TIP=Add New List Item
  2761. ###$ LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_TIP=Adicionar novo \u00edtem \u00e0 lista.
  2762. LIST_EDITOR_ADD_BUTTON_TIP=Adicionar novo \u00edtem \u00e0 lista.
  2763. #### LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON_TIP=Remove Selected Item
  2764. ###$ LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON_TIP=Remover \u00edtem seleccionado.
  2765. LIST_EDITOR_REMOVE_BUTTON_TIP=Remover \u00edtem selecionado.
  2766.  
  2767. ################################################################################
  2768. # Key/value pairs for the InputField reusable component.
  2769. ################################################################################
  2770. #### INPUT_FIELD_GENERIC_CAPTION=Input
  2771. ###$ INPUT_FIELD_GENERIC_CAPTION=Entrada
  2772. INPUT_FIELD_GENERIC_CAPTION=Entrada
  2773.  
  2774. ################################################################################
  2775. # Key/value pairs for general button labels/tooltips used in various windows.
  2776. ################################################################################
  2777. #### GENERAL_CHAT_BUTTON_LABEL=Chat...
  2778. ###$ GENERAL_CHAT_BUTTON_LABEL=Conversar...
  2779. GENERAL_CHAT_BUTTON_LABEL=Chat...
  2780. #### GENERAL_CHAT_BUTTON_TIP=Chat with Host
  2781. ###$ GENERAL_CHAT_BUTTON_TIP=Conversar com o anfitri\u00e3o.
  2782. GENERAL_CHAT_BUTTON_TIP=Conversar com o host.
  2783. #### GENERAL_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Launch
  2784. ###$ GENERAL_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Abrir
  2785. GENERAL_LAUNCH_BUTTON_LABEL=Abrir
  2786. #### GENERAL_LAUNCH_BUTTON_TIP=Launch File
  2787. ###$ GENERAL_LAUNCH_BUTTON_TIP=Abrir ficheiro.
  2788. GENERAL_LAUNCH_BUTTON_TIP=Abrir arquivo.
  2789. #### GENERAL_CLEAR_HISTORY=Clear History
  2790. ###$ GENERAL_CLEAR_HISTORY=Limpar hist\u00f3rico
  2791. GENERAL_CLEAR_HISTORY=Limpar hist\u00f3rico
  2792.  
  2793. ################################################################################
  2794. # Key/value pairs for ButtonRow labels and tooltips.
  2795. ################################################################################
  2796. #### CHAT_BLOCK_BUTTON_LABEL=Block Host
  2797. ###$ CHAT_BLOCK_BUTTON_LABEL=Bloquear anfitri\u00e3o
  2798. CHAT_BLOCK_BUTTON_LABEL=Bloquear host
  2799. #### CHAT_SEND_BUTTON_LABEL=Send Message
  2800. ###$ CHAT_SEND_BUTTON_LABEL=Enviar mensagem
  2801. CHAT_SEND_BUTTON_LABEL=Enviar mensagem
  2802. #### CHAT_STOP_BUTTON_LABEL=End Chat
  2803. ###$ CHAT_STOP_BUTTON_LABEL=Encerrar Conversa\u00e7\u00e3o
  2804. CHAT_STOP_BUTTON_LABEL=Encerrar conversa\u00e7\u00e3o
  2805. #### CHAT_BLOCK_BUTTON_TIP=Block Current Host
  2806. ###$ CHAT_BLOCK_BUTTON_TIP=Bloquear anfitri\u00e3o actual.
  2807. CHAT_BLOCK_BUTTON_TIP=Bloquear host atual.
  2808. #### CHAT_SEND_BUTTON_TIP=Send a Message to a Host
  2809. ###$ CHAT_SEND_BUTTON_TIP=Enviar mensagem a um anfitri\u00e3o.
  2810. CHAT_SEND_BUTTON_TIP=Enviar mensagem a um host.
  2811. #### CHAT_STOP_BUTTON_TIP=Stop Chatting with a Host
  2812. ###$ CHAT_STOP_BUTTON_TIP=Parar conversa\u00e7\u00e3o com um anfitri\u00e3o.
  2813. CHAT_STOP_BUTTON_TIP=Parar conversa\u00e7\u00e3o com um host.
  2814.  
  2815. ################################################################################
  2816. # Key/value pairs for the ChatFrame that is displayed while chatting.
  2817. ################################################################################
  2818. #### CHAT_WITH_LABEL=Chatting with
  2819. ###$ CHAT_WITH_LABEL=A conversar com
  2820. CHAT_WITH_LABEL=Conversando com
  2821. #### CHAT_CONNECTION_ERROR=A connection error has occurred
  2822. #? CHAT_CONNECTION_ERROR=
  2823. #### CHAT_MESSAGE_ERROR=Could not send chat message
  2824. #? CHAT_MESSAGE_ERROR=
  2825. #### CHAT_HOST_UNAVAILABLE=Host is unavailable
  2826. ###$ CHAT_HOST_UNAVAILABLE=O anfitri\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel
  2827. CHAT_HOST_UNAVAILABLE=O host n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel
  2828. #### CHAT_YOU=You
  2829. ###$ CHAT_YOU=Voc\u00ea
  2830. CHAT_YOU=Voc\u00ea
  2831.  
  2832. ###################################################################
  2833. # Key/value pairs for splash screen status text.
  2834. ###################################################################
  2835. #### SPLASH_STATUS_LOADING_APPLICATION=Loading FrostWire...
  2836. #? SPLASH_STATUS_LOADING_APPLICATION=
  2837. #### SPLASH_STATUS_RESOURCE_MANAGER=Loading Resources...
  2838. ###$ SPLASH_STATUS_RESOURCE_MANAGER=A carregar recursos...
  2839. SPLASH_STATUS_RESOURCE_MANAGER=Carregando recursos...
  2840. #### SPLASH_STATUS_HTML_ENGINE=Loading HTML Engine...
  2841. ###$ SPLASH_STATUS_HTML_ENGINE=A carregar motor HTML...
  2842. SPLASH_STATUS_HTML_ENGINE=Carregando motor HTML...
  2843. #### SPLASH_STATUS_SEARCH_WINDOW=Loading Search Window...
  2844. ###$ SPLASH_STATUS_SEARCH_WINDOW=A carregar janela de pesquisa...
  2845. SPLASH_STATUS_SEARCH_WINDOW=Carregando janela de pesquisa...
  2846. #### SPLASH_STATUS_OPTIONS_WINDOW=Loading Options Window...
  2847. ###$ SPLASH_STATUS_OPTIONS_WINDOW=A carregar janela de op\u00e7\u00f5es...
  2848. SPLASH_STATUS_OPTIONS_WINDOW=Carregando janela de op\u00e7\u00f5es...
  2849. #### SPLASH_STATUS_USER_SETTINGS=Loading Settings...
  2850. ###$ SPLASH_STATUS_USER_SETTINGS=A carregar defini\u00e7\u00f5es do utilizador...
  2851. SPLASH_STATUS_USER_SETTINGS=Carregando configura\u00e7\u00f5es...
  2852. #### SPLASH_STATUS_SHARED_FILES=Loading Shared Files...
  2853. ###$ SPLASH_STATUS_SHARED_FILES=A carregar ficheiros partilhados...
  2854. SPLASH_STATUS_SHARED_FILES=Carregando arquivos compartilhados...
  2855. #### SPLASH_STATUS_INTERFACE=Loading User Interface...
  2856. ###$ SPLASH_STATUS_INTERFACE=A carregar interface do utilizador...
  2857. SPLASH_STATUS_INTERFACE=Carregando interface do usu\u00e1rio...
  2858. #### SPLASH_STATUS_UPDATES=Checking for Updates...
  2859. ###$ SPLASH_STATUS_UPDATES=A verificar a exist\u00eancia de actualiza\u00e7\u00f5es...
  2860. SPLASH_STATUS_UPDATES=Verificando a exist\u00eancia de atualiza\u00e7\u00f5es...
  2861. #### SPLASH_STATUS_CORE_COMPONENTS=Loading Core Components...
  2862. ###$ SPLASH_STATUS_CORE_COMPONENTS=A carregar componentes centrais...
  2863. SPLASH_STATUS_CORE_COMPONENTS=Carregando componentes principais...
  2864. #### SPLASH_STATUS_DOWNLOAD_WINDOW=Loading Download Window...
  2865. ###$ SPLASH_STATUS_DOWNLOAD_WINDOW=A carregar janela de download...
  2866. SPLASH_STATUS_DOWNLOAD_WINDOW=Carregando janela de download...
  2867. #### SPLASH_STATUS_LIBRARY_WINDOW=Loading Library Window...
  2868. ###$ SPLASH_STATUS_LIBRARY_WINDOW=A carregar janela da biblioteca...
  2869. SPLASH_STATUS_LIBRARY_WINDOW=Carregando janela da biblioteca...
  2870. #### SPLASH_STATUS_UPLOAD_WINDOW=Loading Upload Window...
  2871. ###$ SPLASH_STATUS_UPLOAD_WINDOW=A carregar janela de upload...
  2872. SPLASH_STATUS_UPLOAD_WINDOW=Carregando janela de upload...
  2873. #### SPLASH_STATUS_MONITOR_WINDOW=Loading Monitor Window...
  2874. ###$ SPLASH_STATUS_MONITOR_WINDOW=A carregar janela do monitor...
  2875. SPLASH_STATUS_MONITOR_WINDOW=Carregando janela do monitor...
  2876. #### SPLASH_STATUS_CONNECTION_WINDOW=Loading Connections Window...
  2877. ###$ SPLASH_STATUS_CONNECTION_WINDOW=A carregar janela de liga\u00e7\u00f5es...
  2878. SPLASH_STATUS_CONNECTION_WINDOW=Carregando janela de conex\u00f5es...
  2879. #### SPLASH_STATUS_STATISTICS_WINDOW=Loading Statistics Window...
  2880. ###$ SPLASH_STATUS_STATISTICS_WINDOW=A carregar janela de estat\u00edsticas...
  2881. SPLASH_STATUS_STATISTICS_WINDOW=Carregando janela de estat\u00edsticas...
  2882. #### SPLASH_STATUS_LOGGING_WINDOW=Loading Logging Window...
  2883. #? SPLASH_STATUS_LOGGING_WINDOW=
  2884. #### SPLASH_STATUS_STATUS_WINDOW=Loading Status Window...
  2885. ###$ SPLASH_STATUS_STATUS_WINDOW=A carregar janela de estado...
  2886. SPLASH_STATUS_STATUS_WINDOW=Carregando janela de status...
  2887. #### SPLASH_STATUS_PLAYLIST_WINDOW=Loading Playlist Window...
  2888. ###$ SPLASH_STATUS_PLAYLIST_WINDOW=A carregar janela da lista de reprodu\u00e7\u00e3o...
  2889. SPLASH_STATUS_PLAYLIST_WINDOW=Carregando janela da lista de reprodu\u00e7\u00e3o...
  2890. #### SPLASH_STATUS_MENUS=Loading Menus...
  2891. ###$ SPLASH_STATUS_MENUS=A carregar menus...
  2892. SPLASH_STATUS_MENUS=Carregando menus...
  2893. #### SPLASH_STATUS_MESSAGE_SERVICE=Loading Messages...
  2894. ###$ SPLASH_STATUS_MESSAGE_SERVICE=A carregar mensagens...
  2895. SPLASH_STATUS_MESSAGE_SERVICE=Carregando mensagens...
  2896. #### SPLASH_STATUS_ICONS=Loading Icons...
  2897. ###$ SPLASH_STATUS_ICONS=A carregar \u00edcones...
  2898. SPLASH_STATUS_ICONS=Carregando \u00edcones...
  2899. #### SPLASH_STATUS_I18N=Loading Internationalization Support...
  2900. ###$ SPLASH_STATUS_I18N=A carregar suporte de internacionaliza\u00e7\u00e3o...
  2901. SPLASH_STATUS_I18N=Carregando suporte \u00e0 internacionaliza\u00e7\u00e3o...
  2902. #### SPLASH_STATUS_DAAP=Loading Digital Audio Access Protocol...
  2903. ###$ SPLASH_STATUS_DAAP=A carregar Protocolo de Acesso Digital \u00c1udio...
  2904. SPLASH_STATUS_DAAP=Carregando protocolo de acesso de \u00e1udio digital...
  2905. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_ACCEPTOR=Loading Connection Listener...
  2906. ###$ SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_ACCEPTOR=A carregar listener da liga\u00e7\u00e3o...
  2907. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_ACCEPTOR=Carregando ouvinte da conex\u00e3o...
  2908. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_MESSAGE_ROUTER=Loading Message Router...
  2909. ###$ SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_MESSAGE_ROUTER=A carregar router de mensagens...
  2910. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_MESSAGE_ROUTER=Carregando roteador de mensagens...
  2911. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_MANAGER=Loading Connection Manager...
  2912. ###$ SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_MANAGER=A carregar gest\u00e3o de liga\u00e7\u00e3o...
  2913. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_MANAGER=Carregando gerenciador de conex\u00e3o...
  2914. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HOST_CATCHER=Locating Peers...
  2915. ###$ SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HOST_CATCHER=A localizar unidades...
  2916. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HOST_CATCHER=Localizando peers...
  2917. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_FILE_MANAGER=Loading Shared Siles...
  2918. ###$ SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_FILE_MANAGER=A carregar ficheiros partilhados...
  2919. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_FILE_MANAGER=Carregando arquivos compartilhados...
  2920. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_DOWNLOAD_MANAGER_POST_GUI=Loading Old Downloads...
  2921. ###$ SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_DOWNLOAD_MANAGER_POST_GUI=A carregar downloads antigos...
  2922. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_DOWNLOAD_MANAGER_POST_GUI=Carregando downloads antigos...
  2923. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_UPDATE_MANAGER=Checking for Updates...
  2924. ###$ SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_UPDATE_MANAGER=A verificar a exist\u00eancia de actualiza\u00e7\u00f5es...
  2925. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_UPDATE_MANAGER=Verificando a exist\u00eancia de atualiza\u00e7\u00f5es...
  2926. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_QUERY_UNICASTER=Loading Directed Querier...
  2927. ###$ SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_QUERY_UNICASTER=A carregar directed querier...
  2928. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_QUERY_UNICASTER=Carregando 'directed querier'...
  2929. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HTTPACCEPTOR=Loading Magnet Listener...
  2930. ###$ SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HTTPACCEPTOR=A carregar MAGNET-listener...
  2931. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_HTTPACCEPTOR=Carregando ouvinte Magnet...
  2932. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_PINGER=Loading Peer Listener...
  2933. ###$ SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_PINGER=A carregar listener de unidades...
  2934. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_PINGER=Carregando ouvinte de peer...
  2935. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_WATCHDOG=Loading Stale Connection Manager...
  2936. ###$ SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_WATCHDOG=A carregar gest\u00e3o de liga\u00e7\u00e3o desactualizada...
  2937. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_CONNECTION_WATCHDOG=Carregando gerenciador de conex\u00e3o desatualizada...
  2938. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SAVED_FILE_MANAGER=Loading Saved Files...
  2939. ###$ SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SAVED_FILE_MANAGER=A carregar ficheiros guardados...
  2940. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SAVED_FILE_MANAGER=Carregando arquivos salvos...
  2941. #### SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SIMPP_MANAGER=Loading Secure Settings...
  2942. ###$ SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SIMPP_MANAGER=A carregar defini\u00e7\u00f5es seguras...
  2943. SPLASH_STATUS_COMPONENT_LOADING_SIMPP_MANAGER=Carregando configura\u00e7\u00f5es seguras...
  2944.  
  2945. ##################################################################
  2946. # Key/value pairs for the shutdown window.
  2947. ##################################################################
  2948. #### SHUTDOWN_TITLE=Shutting down FrostWire...
  2949. ###$ SHUTDOWN_TITLE=A encerrar o FrostWire...
  2950. SHUTDOWN_TITLE=Encerrando o FrostWire...
  2951. #### SHUTDOWN_WAIT=Please wait while FrostWire shuts down...
  2952. ###$ SHUTDOWN_WAIT=Aguarde enquanto o FrostWire \u00e9 encerrado...
  2953. SHUTDOWN_WAIT=Por favor aguarde enquanto o FrostWire \u00e9 encerrado...
  2954.  
  2955. ##################################################################
  2956. # Key/value pairs for the message displayed to prompt users to
  2957. # support FrostWire through contributions.
  2958. ##################################################################
  2959. #### SUPPORT_FrostWIRE_01=For Turbo-Charged searches get FrostWire PRO.
  2960. ###$ SUPPORT_FrostWIRE_01=Para pesquisas \u00e0 Velocidade Tubo, adquira o FrostWire PRO.
  2961. SUPPORT_FrostWIRE_01=Para pesquisar \u00e0 velocidade turbo, adquira o FrostWire PRO.
  2962. #### SUPPORT_FrostWIRE_02=Support FrostWire's peer-to-peer development. Get PRO.
  2963. ###$ SUPPORT_FrostWIRE_02=Apoie o desenvolvimento unidade a unidade do FrostWire. Adquira a vers\u00e3o PRO.
  2964. SUPPORT_FrostWIRE_02=Apoie o desenvolvimento P2P do FrostWire. Adquira a vers\u00e3o PRO.
  2965. #### SUPPORT_FrostWIRE_03=Purchase FrostWire PRO to help us make downloads faster.
  2966. ###$ SUPPORT_FrostWIRE_03=Adquira o FrostWire PRO para nos ajudar a tornar os downloads mais r\u00e1pidos.
  2967. SUPPORT_FrostWIRE_03=Adquira o FrostWire PRO para nos ajudar a tornar os downloads ainda mais r\u00e1pidos.
  2968. #### SUPPORT_FrostWIRE_04=For Turbo-Charged downloads get FrostWire PRO.
  2969. ###$ SUPPORT_FrostWIRE_04=Para downloads \u00e0 Velocidade Turbo adquira o FrostWire PRO.
  2970. SUPPORT_FrostWIRE_04=Para fazer downloads \u00e0 velocidade turbo adquira o FrostWire PRO.
  2971. #### SUPPORT_FrostWIRE_05=Support open networks. Get FrostWire PRO.
  2972. ###$ SUPPORT_FrostWIRE_05=Apoie as redes abertas.  Adquira o FrostWire PRO.
  2973. SUPPORT_FrostWIRE_05=Apoie as redes abertas. Adquira o FrostWire PRO.
  2974. #### SUPPORT_FrostWIRE_06=Support open source and open protocols. Get FrostWire PRO.
  2975. ###$ SUPPORT_FrostWIRE_06=Apoie a fonte aberta e os protocolos abertos.  Adquira o FrostWire PRO.
  2976. SUPPORT_FrostWIRE_06=Apoie o c\u00f3digo aberto e os protocolos abertos. Adquira o FrostWire PRO.
  2977. #### SUPPORT_FrostWIRE_07=For Turbo-Charged performance get FrostWire PRO.
  2978. ###$ SUPPORT_FrostWIRE_07=Para um desempenho \u00e0 Velocidade Turbo, adquira o FrostWire PRO.
  2979. SUPPORT_FrostWIRE_07=Para um desempenho \u00e0 velocidade turbo, adquira o FrostWire PRO.
  2980. #### SUPPORT_FrostWIRE_08=Keep the Internet open. Get FrostWire PRO.
  2981. ###$ SUPPORT_FrostWIRE_08=Mantenha a Internet aberta.  Adquira o FrostWire PRO.
  2982. SUPPORT_FrostWIRE_08=Mantenha a internet aberta. Adquira o FrostWire PRO.
  2983. #### SUPPORT_FrostWIRE_09=Developing FrostWire costs real money. Get PRO.
  2984. ###$ SUPPORT_FrostWIRE_09=O desenvolvimento do FrostWire custa dinheiro.  Adquira a vers\u00e3o PRO.
  2985. SUPPORT_FrostWIRE_09=O desenvolvimento do FrostWire custa dinheiro. Adquira a vers\u00e3o PRO.
  2986. #### SUPPORT_FrostWIRE_11=Support FrostWire and independent media content. Get PRO.
  2987. ###$ SUPPORT_FrostWIRE_11=Apoie o FrostWire e o conte\u00fado de media independente.  Adquira a vers\u00e3o PRO.
  2988. SUPPORT_FrostWIRE_11=Apoie o FrostWire e o conte\u00fado de m\u00eddia independente. Adquira a vers\u00e3o PRO.
  2989.  
  2990. ################################################################################
  2991. # Key/value pairs for the update package, displayed when there is an
  2992. # update of FrostWire available.
  2993. ################################################################################
  2994. #### UPDATE_DIALOG_CAPTION=New Version Available!
  2995. ###$ UPDATE_DIALOG_CAPTION=Nova vers\u00e3o dispon\u00edvel!
  2996. UPDATE_DIALOG_CAPTION=Nova vers\u00e3o dispon\u00edvel!
  2997. #### UPDATE_MESSAGE_SMALL=A newer version is available, update?
  2998. ###$ UPDATE_MESSAGE_SMALL=Est\u00e1 dispon\u00edvel uma vers\u00e3o mais recente, deseja actualizar?
  2999. UPDATE_MESSAGE_SMALL=Uma vers\u00e3o mais recente est\u00e1 dispon\u00edvel, deseja atualizar?
  3000. #### UPDATE_TITLE=A new version of FrostWire is available.
  3001. ###$ UPDATE_TITLE=Est\u00e1 dispon\u00edvel uma nova vers\u00e3o do FrostWire
  3002. UPDATE_TITLE=Est\u00e1 dispon\u00edvel uma nova vers\u00e3o do FrostWire
  3003. #### UPDATE_LATER_LABEL=Update Later
  3004. ###$ UPDATE_LATER_LABEL=Actualizar mais tarte
  3005. UPDATE_LATER_LABEL=Atualizar mais tarde
  3006. #### UPDATE_NOW_LABEL=Update Now
  3007. ###$ UPDATE_NOW_LABEL=Actualizar agora
  3008. UPDATE_NOW_LABEL=Atualizar agora
  3009. #### UPDATE_TIP=Visit http://www.Frostwire.com to update!
  3010. ###$ UPDATE_TIP=Visite a p\u00e1gina http://www.Frostwire.com para actualizar!
  3011. UPDATE_TIP=Visite a p\u00e1gina http://www.Frostwire.com para atualizar!
  3012. #### UPDATE_RESTART=FrostWire needs to be restarted to install the update. If you choose not to update now, FrostWire will update automatically when you close. Would you like to update now?
  3013. ###$ UPDATE_RESTART=O FrostWire necessita de ser reiniciado para instalar a actualiza\u00e7\u00e3o.  Se optar por n\u00e3o efectuar a actualiza\u00e7\u00e3o neste momento, o FrostWire ser\u00e1 actualizado automaticamente quando fechar o programa.  Deseja actualizar agora?
  3014. UPDATE_RESTART=O FrostWire necessita ser reiniciado para instalar a atualiza\u00e7\u00e3o. Se optar por n\u00e3o efetuar a atualiza\u00e7\u00e3o neste momento, o FrostWire ser\u00e1 atualizado automaticamente quando fechar o programa. Deseja atualizar agora?
  3015. #### UPDATE_RESTART_TITLE=Update Ready
  3016. ###$ UPDATE_RESTART_TITLE=Actualiza\u00e7\u00e3o preparada
  3017. UPDATE_RESTART_TITLE=Atualiza\u00e7\u00e3o preparada
  3018.  
  3019. ################################################################################
  3020. # Key/Value pairs for dropped files to share dialog.
  3021. ################################################################################
  3022. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_TITLE=Share Dropped Files?
  3023. #? SHARED_FILES_DROP_DIALOG_TITLE=
  3024. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_MESSAGE=You dropped the following files/folders on FrostWire, please select the ones you would like to share.
  3025. #? SHARED_FILES_DROP_DIALOG_MESSAGE=
  3026. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_WARNING=All folders you select will also have their subfolders shared.
  3027. #? SHARED_FILES_DROP_DIALOG_WARNING=
  3028. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_OPTION_YES=Yes, Try Again
  3029. #? SHARED_FILES_DROP_DIALOG_OPTION_YES=
  3030. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_OPTION_NO=No, Share Nothing
  3031. #? SHARED_FILES_DROP_DIALOG_OPTION_NO=
  3032. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_DONT_SHOW_AGAIN=Do not show this message again.
  3033. #? SHARED_FILES_DROP_DIALOG_DONT_SHOW_AGAIN=
  3034. #### SHARED_FILES_DROP_DIALOG_EMPTY_SELECTION_MESSAGE=You clicked OK but did not select any files to be shared. Would you like to try again?
  3035. #? SHARED_FILES_DROP_DIALOG_EMPTY_SELECTION_MESSAGE=
  3036.  
  3037. ################################################################################
  3038. # Key/Value pairs for other messages displayed to the user.
  3039. ################################################################################
  3040. #### MESSAGE_CAPTION=Message
  3041. ###$ MESSAGE_CAPTION=Mensagem
  3042. MESSAGE_CAPTION=Mensagem
  3043. #### MESSAGE_ERROR_CAPTION=Error
  3044. ###$ MESSAGE_ERROR_CAPTION=Erro
  3045. MESSAGE_ERROR_CAPTION=Erro
  3046. #### MESSAGE_WARNING_CAPTION=Warning
  3047. ###$ MESSAGE_WARNING_CAPTION=Aviso
  3048. MESSAGE_WARNING_CAPTION=Aviso
  3049. #### MESSAGE_CONFIRM_UNSHARE_DIRECTORY=Are you sure you want to stop sharing this folder?
  3050. ###$ MESSAGE_CONFIRM_UNSHARE_DIRECTORY=Tem a certeza que pretende deixar de partilhar esta pasta?
  3051. MESSAGE_CONFIRM_UNSHARE_DIRECTORY=Voc\u00ea tem certeza que quer deixar de compartilhar esta pasta?
  3052. #### MESSAGE_CANNOT_UNSHARE_DIRECTORY=FrostWire cannot stop sharing this folder.
  3053. ###$ MESSAGE_CANNOT_UNSHARE_DIRECTORY=O FrostWire n\u00e3o pode deixar de partilhar esta pasta.
  3054. MESSAGE_CANNOT_UNSHARE_DIRECTORY=O FrostWire n\u00e3o pode deixar de compartilhar esta pasta.
  3055. #### MESSAGE_FILE_LAUNCHING_SECURITY_MESSAGE=FrostWire will not launch the specified file for security reasons.
  3056. ###$ MESSAGE_FILE_LAUNCHING_SECURITY_MESSAGE=Por raz\u00f5es de seguran\u00e7a o FrostWire n\u00e3o ir\u00e1 abrir o ficheiro especificado.
  3057. MESSAGE_FILE_LAUNCHING_SECURITY_MESSAGE=Por raz\u00f5es de seguran\u00e7a o FrostWire n\u00e3o ir\u00e1 abrir o arquivo especificado.
  3058. #### MESSAGE_FILE_LAUNCHING_FAILED=FrostWire could not launch the specified file.
  3059. #? MESSAGE_FILE_LAUNCHING_FAILED=
  3060. #### MESSAGE_FILE_LAUNCHING_COMMAND_FAILED=FrostWire could not launch the specified file.\n\nExecuted command: {0}.
  3061. #? MESSAGE_FILE_LAUNCHING_COMMAND_FAILED=
  3062. #### MESSAGE_CONFIRM_FILE_DELETE=Are you sure you want to delete the selected file(s)?
  3063. ###$ MESSAGE_CONFIRM_FILE_DELETE=Tem a certeza que pretende eliminar o(s) ficheiro(s) seleccionado(s)?
  3064. MESSAGE_CONFIRM_FILE_DELETE=Voc\u00ea tem certeza que quer excluir o(s) arquivo(s) selecionado(s)?
  3065. #### MESSAGE_UNABLE_TO_DELETE_FILES=The following files could not be deleted. They may be in use by another application or are currently being downloaded to.
  3066. #? MESSAGE_UNABLE_TO_DELETE_FILES=
  3067. #### MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_START=Unable to rename the file
  3068. ###$ MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_START=Imposs\u00edvel mudar o nome do ficheiro
  3069. MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_START=Imposs\u00edvel renomear o arquivo
  3070. #### MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_END=. It may be in use by another application.
  3071. ###$ MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_END=. Pode estar a ser utilizado por outra aplica\u00e7\u00e3o.
  3072. MESSAGE_UNABLE_TO_RENAME_FILE_END=. Ele pode estar sendo utilizado por outra aplica\u00e7\u00e3o.
  3073. #### MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_START=FrostWire will not allow you to
  3074. ###$ MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_START=O FrostWire n\u00e3o lhe permite aceder
  3075. MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_START=O FrostWire n\u00e3o lhe permite
  3076. #### MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_END=the folder reserved for incomplete files.
  3077. ###$ MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_END=\u00e0 pasta reservada a ficheiros incompletos.
  3078. MESSAGE_INCOMPLETE_DIRECTORY_END=a pasta reservada a arquivos incompletos.
  3079. #### MESSAGE_INVALID_SAVE_DIRECTORY=FrostWire was unable to use the specified folder for saving files. Please try a different folder.
  3080. ###$ MESSAGE_INVALID_SAVE_DIRECTORY=O FrostWire n\u00e3o conseguiu utilizar a pasta especificada para guardar ficheiros. Tente um pasta diferente.
  3081. MESSAGE_INVALID_SAVE_DIRECTORY=O FrostWire n\u00e3o conseguiu utilizar a pasta especificada para salvar arquivos. Tente usar uma pasta diferente.
  3082. #### MESSAGE_FILE_CORRUPT=FrostWire has detected a corruption in the file
  3083. ###$ MESSAGE_FILE_CORRUPT=O FrostWire detectou uma adultera\u00e7\u00e3o no ficheiro 
  3084. MESSAGE_FILE_CORRUPT=O FrostWire detectou uma falha no arquivo 
  3085. #### MESSAGE_CONTINUE_DOWNLOAD=Do you want to continue the download?
  3086. ###$ MESSAGE_CONTINUE_DOWNLOAD=Pretende prosseguir o download?
  3087. MESSAGE_CONTINUE_DOWNLOAD=Deseja prosseguir o download?
  3088. #### MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_TOP=You are attempting to share a folder that is likely to contain sensitive information:
  3089. ###$ MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_TOP=Est\u00e1 a tentar partilhar uma pasta que pode conter informa\u00e7\u00f5es sens\u00edveis:
  3090. MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_TOP=Voc\u00ea est\u00e1 tentando compartilhar uma pasta que pode conter informa\u00e7\u00f5es sens\u00edveis:
  3091. #### MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_BOTTOM=Share this folder?
  3092. ###$ MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_BOTTOM=Partilhar esta pasta?
  3093. MESSAGE_SENSITIVE_SHARE_BOTTOM=Compartilhar esta pasta?
  3094. #### WARNING_INSTALLATION_CORRUPTED=<html><b>Your FrostWire may have been corrupted by a virus or trojan!</b><br><br>Please visit <a href="http://www.Frostwire.com/corrupted">www.Frostwire.com</a> and download the newest official version of FrostWire.</html>
  3095. #? WARNING_INSTALLATION_CORRUPTED=
  3096.  
  3097. ################################################################################
  3098. # Key/value pair for the message shown when FrostWire couldn't connect to the
  3099. # internet.
  3100. ################################################################################
  3101. #### NO_INTERNET=Your machine does not appear to have an active Internet connection or a firewall is blocking FrostWire from accessing the internet. Please check your connection or firewall settings and then select "Connect" from the File menu to connect FrostWire to the network.
  3102. ###$ NO_INTERNET=A sua m\u00e1quina n\u00e3o parece possuir uma liga\u00e7\u00e3o \u00e0 Internet activa, ou existe um firewall est\u00e1 a bloquear o acesso do FrostWire \u00e0 Internet. Verifique a sua liga\u00e7\u00e3o ou as defini\u00e7\u00f5es do firewall e seleccione "Ligar", no menu Ficheiro, para ligar o FrostWire \u00e0 rede.
  3103. NO_INTERNET=A sua m\u00e1quina n\u00e3o parece possuir uma conex\u00e3o \u00e0 internet ativa, ou existe um firewall bloqueando o acesso do FrostWire \u00e0 internet. Verifique a sua conex\u00f5es ou as defini\u00e7\u00f5es do firewall e selecione "Conectar", no menu arquivo, para conectar o FrostWire \u00e0 rede.
  3104.  
  3105. ################################################################################
  3106. # Key/value pair for the message shown when FrostWire couldn't connect to the
  3107. # internet and you haven't used your machine in awhile, so we'll automatically
  3108. # keep trying.
  3109. ################################################################################
  3110. #### NO_INTERNET_RETRYING=Your machine does not appear to have an active Internet connection or a firewall is blocking FrostWire from accessing the internet. FrostWire will automatically keep trying to connect you to the network unless you select "Disconnect" from the File menu.
  3111. ###$ NO_INTERNET_RETRYING=A sua m\u00e1quina n\u00e3o parece possuir uma liga\u00e7\u00e3o \u00e0 Internet activa, ou existe um firewall the est\u00e1 a bloquear o acesso do FrostWire \u00e0 Internet. O FrostWire vair continuara a tentar ligar \u00e0 rede automaticamente, a n\u00e3o ser que seleccione \u201cDeligar\u201d no menu Ficheiro.
  3112. NO_INTERNET_RETRYING=A sua m\u00e1quina n\u00e3o parece possuir uma conex\u00e3o \u00e0 internet ativa, ou existe um firewall bloqueando o acesso do FrostWire \u00e0 internet. O FrostWire vair continuar \u00e0 tentar conectar \u00e0 rede automaticamente, a n\u00e3o ser que voc\u00easelecione "Desconectar" no menu arquivo.
  3113.  
  3114. ################################################################################
  3115. # Key/value pair for the message shown when FrostWire is trying to connect
  3116. # to too many GWebCaches for various reasons.
  3117. ################################################################################
  3118. #### GWEBCACHE_FETCHED_TOO_MANY=FrostWire is unable to connect to hosts on the Gnutella network. This is most often due to firewalls or content-filtering software blocking access to Gnutella. Please review your firewall's options to allow FrostWire to access the Gnutella network or speak to your system administrator or ISP to determine if Gnutella traffic is being filtered.
  3119. ###$ GWEBCACHE_FETCHED_TOO_MANY=O FrostWire n\u00e3o consegue ligar a anfitri\u00f5es na rede Gnutella. Na maior parte dos casos, isto deve-se a firewalls ou a software de filtragem de conte\u00fado que bloqueiam o acesso ao Gnutella (porta 6346). Reveja as op\u00e7\u00f5es do seu firewall de modo a permitir ao FrostWire aceder \u00e0 rede Gnutella ou consulte o seu administrador do sistema, ou fornecedor de acesso \u00e0 internet, para determinar se o tr\u00e1fego da rede Gnutella est\u00e1 a ser filtrado.
  3120. GWEBCACHE_FETCHED_TOO_MANY=O FrostWire n\u00e3o consegue conectar \u00e0 hosts na rede Gnutella. Na maioria dos casos, isto deve-se a firewalls ou a software de filtragem de conte\u00fado que bloqueiam o acesso ao Gnutella (porta 6346). Reveja as op\u00e7\u00f5es do seu firewall de modo a permitir o FrostWire conectar \u00e0 rede Gnutella ou consulte o seu administrador do sistema, ou fornecedor de acesso \u00e0 internet, para determinar se o tr\u00e1fego da rede Gnutella est\u00e1 sendo filtrado.
  3121. #### GWEBCACHE_NO_CACHES_LEFT=FrostWire is unable to connect to hosts on the Gnutella network. This is most often due to firewalls or content-filtering software blocking access to Gnutella. Please review your firewall's options to allow FrostWire to access the Gnutella network or speak to your system administrator or ISP to determine if Gnutella traffic is being filtered.
  3122. ###$ GWEBCACHE_NO_CACHES_LEFT=O FrostWire n\u00e3o consegue ligar a anfitri\u00f5es na rede Gnutella. Na maior parte dos casos, isto deve-se a firewalls ou a software de filtragem de conte\u00fado que bloqueiam o acesso ao Gnutella (porta 6346). Reveja as op\u00e7\u00f5es do seu firewall de modo a permitir ao FrostWire aceder \u00e0 rede Gnutella ou consulte o seu administrador do sistema, ou fornecedor de acesso \u00e0 internet, para determinar se o tr\u00e1fego da rede Gnutella est\u00e1 a ser filtrado.
  3123. GWEBCACHE_NO_CACHES_LEFT=O FrostWire n\u00e3o consegue conectar a hosts na rede Gnutella. Na maioria dos casos, isto deve-se a firewalls ou a software de filtragem de conte\u00fado que bloqueiam o acesso ao Gnutella (porta 6346). Reveja as op\u00e7\u00f5es do seu firewall de modo a permitir ao FrostWire aceder \u00e0 rede Gnutella ou consulte o seu administrador do sistema, ou fornecedor de acesso \u00e0 internet, para determinar se o tr\u00e1fego da rede Gnutella est\u00e1 sendo filtrado.
  3124.  
  3125. ################################################################################
  3126. # Key/Value pairs for friendly error messages.
  3127. # Every kind of error MUST be implemented for all types.
  3128. # Currently, the only error is DISK_FULL and the only types are DOWNLOAD and GENERIC.
  3129. ################################################################################
  3130. #### ERROR_DISK_FULL_DOWNLOAD=FrostWire cannot download the selected file because your hard drive is full. To download more files, you must free up space on your hard drive.
  3131. ###$ ERROR_DISK_FULL_DOWNLOAD=O FrostWire n\u00e3o consegue efectuar o download do ficheiro seleccionado porque o seu disco r\u00edgido estar cheio. Para efectuar o download de mais ficheiros necessita de libertar espa\u00e7o no seu disco r\u00edgido.
  3132. ERROR_DISK_FULL_DOWNLOAD=O FrostWire n\u00e3o consegue fazer o download do arquivo selecionado porque o seu disco r\u00edgido est\u00e1 cheio. Para efetuar o download de mais arquivos voc\u00ea tem que liberar espa\u00e7o no seu disco r\u00edgido.
  3133. #### ERROR_DISK_FULL_GENERIC=FrostWire was unable to write a necessary file because your hard drive is full. To continue using FrostWire you must free up space on your hard drive.
  3134. ###$ ERROR_DISK_FULL_GENERIC=O FrostWire n\u00e3o consegue escrever um ficheiro necess\u00e1rio porque o seu disco r\u00edgido est\u00e1 cheio. Para continuar a utilizar o FrostWire necessita de libertar espa\u00e7o no seu disco r\u00edgido.
  3135. ERROR_DISK_FULL_GENERIC=O FrostWire n\u00e3o consegue escrever um arquivo necess\u00e1rio porque o seu disco r\u00edgido est\u00e1 cheio. Para continuar a usar o FrostWire voc\u00ea deve liberar espa\u00e7o no seu disco r\u00edgido.
  3136. #### ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_DOWNLOAD=FrostWire was unable to download the selected file because another program is using the file. Please close the other program and retry the download.
  3137. ###$ ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_DOWNLOAD=O FrostWire n\u00e3o consegue efectuar o download do ficheiro seleccionado porque existe outro programa a utilizar o ficheiro. Feche o outro programa e volte a tentar o download.
  3138. ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_DOWNLOAD=O FrostWire n\u00e3o consegue fazer o download do arquivo selecionado porque existe outro programa utilizando o arquivo. Feche o outro programa e volte a tentar o download.
  3139. #### ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_GENERIC=FrostWire was unable to open a necessary file because another program has locked the file. FrostWire may act unexpectedly until this file is released.
  3140. ###$ ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_GENERIC=O FrostWire n\u00e3o conseguiu abrir um ficheiro necess\u00e1rio em virtude de outro programa ter bloqueado o ficheiro. O FrostWire poder\u00e1 agir de forma inesperada at\u00e9 o ficheiro ser libertado.
  3141. ERROR_LOCKED_BY_PROCESS_GENERIC=O FrostWire n\u00e3o conseguiu abrir um arquivo necess\u00e1rio pois um outro programa bloqueou o arquivo. O FrostWire poder\u00e1 agir de forma inesperada at\u00e9 o arquivo ser liberado.
  3142. #### ERROR_ACCESS_DENIED_DOWNLOAD=FrostWire was unable to create or continue writing an incomplete file for the selected download because you do not have permission to write files to the incomplete folder. To continue using FrostWire, please choose a different Save Folder.
  3143. ###$ ERROR_ACCESS_DENIED_DOWNLOAD=O FrostWire n\u00e3o conseguir criar ou continuar a escrever um ficheiro incompleto do download seleccionado por n\u00e3o possuir permiss\u00e3o para escrever ficheiros na pasta de ficheiros incompletos. Para continuar a utilizar o FrostWire seleccione uma pasta de destino diferente.
  3144. ERROR_ACCESS_DENIED_DOWNLOAD=O FrostWire n\u00e3o conseguiu criar ou continuar a escrever um arquivo incompleto do download selecionado por n\u00e3o possuir permiss\u00e3o para escrever arquivos na pasta de arquivos incompletos. Para continuar a usar o FrostWire selecione uma pasta de destino diferente.
  3145. #### ERROR_ACCESS_DENIED_GENERIC=FrostWire was unable to write a necessary file because you do not have the necessary permissions. Your preferences may not be maintained the next time you start FrostWire, or FrostWire may behave in unexpected ways.
  3146. ###$ ERROR_ACCESS_DENIED_GENERIC=O FrostWire n\u00e3o conseguiu escrever um ficheiro necess\u00e1rio por n\u00e3o possuir as permiss\u00f5es necess\u00e1rias. As suas prefer\u00eancias podem n\u00e3o ser mantidas da pr\u00f3xima vez que iniciar o FrostWire, ou o FrostWire pode comportar-se de uma forma inesperada.
  3147. ERROR_ACCESS_DENIED_GENERIC=O FrostWire n\u00e3o conseguiu escrever um arquivo necess\u00e1rio por n\u00e3o possuir as permiss\u00f5es necess\u00e1rias. As suas prefer\u00eancias podem n\u00e3o ser mantidas da pr\u00f3xima vez que iniciar o FrostWire, ou o FrostWire pode comportar-se de uma forma inesperada.
  3148. #### ERROR_INVALID_NAME_DOWNLOAD=FrostWire was unable to open the incomplete file for the selected download because the filename contains characters which are not supported by your operating system.
  3149. ###$ ERROR_INVALID_NAME_DOWNLOAD=O FrostWire n\u00e3o conseguiu abrir o ficheiro incompleto para o download seleccionado, em virtude do nome do ficheiro conter caracteres n\u00e3o suportados pelo seu sistema operativo.
  3150. ERROR_INVALID_NAME_DOWNLOAD=O FrostWire n\u00e3o conseguiu abrir o arquivo incompleto para o download selecionado, pois o nome do arquivo contem caracteres n\u00e3o suportados pelo seu sitema operacional.
  3151. #### ERROR_INVALID_NAME_GENERIC=FrostWire cannot open a necessary file because the filename contains characters which are not supported by your operating system. FrostWire may behave in unexpected ways.
  3152. ###$ ERROR_INVALID_NAME_GENERIC=O FrostWire n\u00e3o pode abrir um ficheiro necess\u00e1rio em virtude do nome do ficheiro conter caracteres n\u00e3o suportados pelo seu sistema operativo. O FrostWire pode comportar-se de forma inesperada.
  3153. ERROR_INVALID_NAME_GENERIC=O FrostWire n\u00e3o pode abrir um arquivo necess\u00e1rio pois o nome do contem caracteres n\u00e3o suportados pelo seu sistema operacional. O FrostWire pode comportar-se de forma inesperada.
  3154.  
  3155. ################################################################################
  3156. # Key/Value pairs for internal error messages.
  3157. ################################################################################
  3158. #### ERROR_INTERNAL_TITLE=Internal Error
  3159. ###$ ERROR_INTERNAL_TITLE=Erro interno
  3160. ERROR_INTERNAL_TITLE=Erro interno
  3161. #### ERROR_INTERNAL_SERVLET=FrostWire has encountered an internal error. It is possible for FrostWire to recover and continue running normally. To aid with debugging, please click 'Send' to notify FrostWire about the problem. If desired, you can click 'Review' to look at the information that will be sent. Thank you.
  3162. ###$ ERROR_INTERNAL_SERVLET=O FrostWire encontrou um erro interno. O Frost Wire pode recuperar e continuar a funcionar normalmente. Para ajudar a eliminar erros clique em 'Enviar' para informar a FrostWire do problema. Se pretender, pode fazer clique em 'Rever' para ler a informa\u00e7\u00e3p que vai ser enviada. Obrigado.
  3163. ERROR_INTERNAL_SERVLET=O FrostWire encontrou um erro interno. O FrostWire pode se recuperar e continuar a funcionar normalmente. Para ajudar a eliminar erros clique em 'Enviar' para informar \u00e0 FrostWire o problema. Se quiser, pode clicar em 'Rever' para ler a informa\u00e7\u00e3o que vai ser enviada. Obrigado.
  3164. #### ERROR_INTERNAL_OLD=FrostWire has encountered an internal error. It is possible for FrostWire to recover and continue running normally. To continue using FrostWire, click 'Discard'. If desired, you can click 'Review' to look at the information about the error.
  3165. ###$ ERROR_INTERNAL_OLD=O FrostWire encontrou um erro interno. O Frost Wire pode recuperar e continuar a funcionar normalmente. Para continuar a utilizar o FrostWire, fa\u00e7a clique em 'Anular'. Se pretender, pode fazer clique em 'Rever' para ler a informa\u00e7\u00e3o acerca do erro.
  3166. ERROR_INTERNAL_OLD=O FrostWire encontrou um erro interno. O Frost Wire pode se recuperar e continuar a funcionar normalmente. Para continuar a utilizar o FrostWire, clique em 'Anular'. Se quiser, pode fazer clicar em 'Rever' para ler a informa\u00e7\u00e3o sobre o erro.
  3167. #### ERROR_INTERNAL_SEND=Send
  3168. ###$ ERROR_INTERNAL_SEND=Enviar
  3169. ERROR_INTERNAL_SEND=Enviar
  3170. #### ERROR_INTERNAL_REVIEW=Review
  3171. ###$ ERROR_INTERNAL_REVIEW=Rever
  3172. ERROR_INTERNAL_REVIEW=Rever
  3173. #### ERROR_INTERNAL_DISCARD=Discard
  3174. ###$ ERROR_INTERNAL_DISCARD=Anular
  3175. ERROR_INTERNAL_DISCARD=Anular
  3176. #### ERROR_INTERNAL_COPY=Copy Report
  3177. ###$ ERROR_INTERNAL_COPY=Copiar relat\u00f3rio
  3178. ERROR_INTERNAL_COPY=Copiar relat\u00f3rio
  3179. #### ERROR_INTERNAL_OK=OK
  3180. ###$ ERROR_INTERNAL_OK=OK
  3181. ERROR_INTERNAL_OK=OK
  3182. #### ERROR_INTERNAL_ALWAYS_SEND=Always Send Immediately
  3183. ###$ ERROR_INTERNAL_ALWAYS_SEND=Enviar sempre imediatamente
  3184. ERROR_INTERNAL_ALWAYS_SEND=Enviar sempre imediatamente
  3185. #### ERROR_INTERNAL_ALWAYS_REVIEW=Always Ask For Review
  3186. ###$ ERROR_INTERNAL_ALWAYS_REVIEW=Pedir sempre a revis\u00e3o 
  3187. ERROR_INTERNAL_ALWAYS_REVIEW=Pedir sempre a revis\u00e3o 
  3188. #### ERROR_INTERNAL_ALWAYS_DISCARD=Always Discard All Errors
  3189. ###$ ERROR_INTERNAL_ALWAYS_DISCARD=Anular sempre todos os erros
  3190. ERROR_INTERNAL_ALWAYS_DISCARD=Anular sempre todos os erros
  3191. #### ERROR_INTERNAL_DEADLOCK_OPTION=Send Errors Automatically if FrostWire is Frozen
  3192. #? ERROR_INTERNAL_DEADLOCK_OPTION=
  3193. #### ERROR_INTERNAL_SERVLET_FAILED=FrostWire was unable to connect to the bug server in order to send the below bug report. For further help and to aid with debugging, please visit www.Frostwire.com and click 'Support'. Thank you.
  3194. ###$ ERROR_INTERNAL_SERVLET_FAILED=O FrostWire n\u00e3o conseguir ligar ao servidor de erros para enviar o relat\u00f3rio de erro apresentado abaixo. Para ajudar a corrigir erros, copie o texto que se segue e envie-o por email para bugs@Frostwire.com. Obrigado.
  3195. ERROR_INTERNAL_SERVLET_FAILED=O FrostWire n\u00e3o conseguiu conectar ao servidor de erros para enviar o relat\u00f3rio de erro apresentado abaixo. Para ajudar a corrigir erros, copie o texto que se segue e envie-o por email para bugs@Frostwire.com. Obrigado.
  3196.  
  3197. ################################################################################
  3198. # Key/Value pairs for error messages.
  3199. ################################################################################
  3200. #### ERROR_TEMPORARY_SETTINGS_DIRECTORY_USED=FrostWire was unable to create your settings directory and is using a temporary directory.  Your settings may be deleted when you close FrostWire.
  3201. #? ERROR_TEMPORARY_SETTINGS_DIRECTORY_USED=
  3202. #### ERROR_INTERNET_IS_BLOCKED=FrostWire was unable to initialize and start. This is usually due to a firewall program blocking FrostWire's access to the internet or loopback connections on the local machine. Please allow FrostWire access to the internet and restart FrostWire.
  3203. ###$ ERROR_INTERNET_IS_BLOCKED=O FrostWire n\u00e3o conseguiu inicializar e iniciar. Geralmente, isto deve-se \u00e0 exist\u00eancia de um firewall que bloqueia o acesso do FrostWire \u00e0 Internet ou a liga\u00e7\u00f5es em ciclo na m\u00e1quina local. Deixe o FrostWire aceder \u00e0 Internet e reinicie-o.
  3204. ERROR_INTERNET_IS_BLOCKED=O FrostWire n\u00e3o conseguiu inicializar e iniciar. Geralmente, isto deve-se \u00e0 exist\u00eancia de um firewall que bloqueia o acesso do FrostWire \u00e0 internet ou as conex\u00f5es em ciclo na m\u00e1quina local. Deixe o FrostWire acessar \u00e0 internet e reinicie-o.
  3205. #### ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED=FrostWire was unable to start the Digital Audio Access Protocol (for sharing files in iTunes) because a Microsoft patch is required or a firewall is blocking access. FrostWire can direct you to Microsoft's page with information if you want to use this feature. Click 'Yes' to go to the patch, 'No' to disable this feature, or 'Cancel' to decide later.
  3206. ###$ ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED=O FrostWire n\u00e3o conseguiu iniciar o Protocolo de Acesso \u00c1udio Digital (para partilhar ficheiros em iTunes) em virtude de ser necess\u00e1rio uma correc\u00e7\u00e3o da Microsoft ou de existir um firewall a bloquear o accesso. O FrostWire pode encaminh\u00e1-lo para a p\u00e1gina de informa\u00e7\u00f5es da Microsoft se pretende utilizar esta caracter\u00edstica. Fa\u00e7a clique em 'Sim' para ir para a correc\u00e7\u00e3o, 'N\u00e3o' para desactivar esta caracter\u00edstica, ou 'Cancelar' para decidir mais tarde.
  3207. ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED=O FrostWire n\u00e3o conseguiu iniciar o protocolo de acesso de \u00c1udio digital (para compartilhar arquivos em iTunes) em virtude de ser necess\u00e1rio uma correc\u00e7\u00e3o da microsoft ou de existir um firewall bloqueando o acesso. O FrostWire pode encaminh\u00e1-lo para a p\u00e1gina de informa\u00e7\u00f5es da microsoft se pretende utilizar esta caracter\u00edstica. Clique em 'Sim' para ir para a corre\u00e7\u00e3o, 'N\u00e3o' para desativar esta caracter\u00edstica, ou 'Cancelar' para decidir mais tarde.
  3208. #### ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED_NONXP=FrostWire was unable to start the Digital Audio Access Protocol (for sharing files in iTunes) because a firewall is blocking access. To continue using this feature, click 'Yes' and change your firewall allow 'FrostWire.exe' full access to incoming and outgoing connections. To disable this feature, click 'No'.
  3209. ###$ ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED_NONXP=O FrostWire n\u00e3o conseguiu iniciar o Protocolo de Acesso \u00c1udio Digital (para partilhar ficheiros em iTunes) por existir um firewall a bloquear o accesso. Para continuar a utilizar esta caracter\u00edstica fa\u00e7a clique em 'Sim' e altere o seu firewall. Autorize acesso total do 'FrostWire.exe' a liga\u00e7\u00f5es entradas e sa\u00eddas. Para desactivar esta caracter\u00edstica clique em 'N\u00e3o'.
  3210. ERROR_DAAP_LOOPBACK_FAILED_NONXP=O FrostWire n\u00e3o conseguiu iniciar o protocolo de acesso de \u00c1udio digital (para compartilhar arquivos em iTunes) por existir um firewall bloqueando o accesso. Para continuar a utilizar esta caracter\u00edstica clique em 'Sim' e altere o seu firewall. Autorize acesso total do 'FrostWire.exe' as conex\u00f5es entradas e sa\u00eddas. Para desativar esta caracter\u00edstica clique em 'N\u00e3o'.
  3211. #### ERROR_DAAP_START_FAILED=FrostWire was unable to start the Digital Audio Access Protocol Service (for sharing files in iTunes). This feature will be turned off. You can turn it back on in options, under iTunes -> Sharing.
  3212. ###$ ERROR_DAAP_START_FAILED=O FrostWire n\u00e3o conseguiu iniciar o Protocolo de Acesso \u00c1udio Digital (para partilhar ficheiros em iTunes). Esta caracter\u00edstica ser\u00e1 desligada. Pode activ\u00e1-la novamente nas op\u00e7\u00f5es, em iTunes -> Partilhar.
  3213. ERROR_DAAP_START_FAILED=O FrostWire n\u00e3o conseguiu iniciar o protocolo de acesso de \u00c1udio digital (para compartilhar arquivos em iTunes). Esta caracter\u00edstica ser\u00e1 desligada. Voc\u00ea pode ativ\u00e1-la novamente nas op\u00e7\u00f5es, em iTunes -> compartilhar.
  3214. #### ERROR_DAAP_RUN_ERROR=FrostWire encountered an error in the Digital Audio Access Protocol (for sharing files in iTunes). This feature will be turned off. You can turn it back on in options, under iTunes -> Sharing.
  3215. ###$ ERROR_DAAP_RUN_ERROR=O FrostWire econtrou um erro no Protocolo de Acesso \u00c1udio Digital (para partilhar ficheiros em iTunes). Esta caracter\u00edstica ser\u00e1 desligada. Pode activ\u00e1-la novamente nas op\u00e7\u00f5es, em iTunes -> Partilhar.
  3216. ERROR_DAAP_RUN_ERROR=O FrostWire econtrou um erro no protocolo de acesso de \u00c1udio digital (para compartilhar arquivos em iTunes). Esta caracter\u00edstica ser\u00e1 desligada. Voc\u00ea pode activ\u00e1-la novamente nas op\u00e7\u00f5es, em iTunes -> compartilhar.
  3217. #### ERROR_NO_PORTS_AVAILABLE=FrostWire was unable to set up a port to listen for incoming connections. Some features of FrostWire may not work as expected.
  3218. ###$ ERROR_NO_PORTS_AVAILABLE=O FrostWire n\u00e3o conseguiu definir uma porta para o listening de liga\u00e7\u00f5es entradas. Algumas caracter\u00edsticas do LimWire poder\u00e3o n\u00e3o funcionar conforme esperado.
  3219. ERROR_NO_PORTS_AVAILABLE=O FrostWire n\u00e3o conseguiu definir uma porta para o ouvinte de conex\u00f5es de entrada. Algumas caracter\u00edsticas do FrostWire poder\u00e3o n\u00e3o funcionar conforme esperado.
  3220. #### ERROR_PORT_UNAVAILABLE=Port not available. Please select a different port.
  3221. ###$ ERROR_PORT_UNAVAILABLE=Porta indispon\u00edvel. Seleccione uma porta diferente.
  3222. ERROR_PORT_UNAVAILABLE=Porta indispon\u00edvel. Selecione uma porta diferente.
  3223. #### ERROR_PORT=Could not find a port to use for incoming connections.\nPlease specify a port from the configuration window.
  3224. ###$ ERROR_PORT=N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar uma porta para as liga\u00e7\u00f5es entradas.\nEspecifique uma porta na janela de configura\u00e7\u00e3o.
  3225. ERROR_PORT=N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar uma porta para as conex\u00f5es entradas.\nEspecifique uma porta na janela de configura\u00e7\u00e3o.
  3226. #### ERROR_THREE_CHARACTER_SEARCH=Your search must be at least three characters to avoid congesting the network.
  3227. ###$ ERROR_THREE_CHARACTER_SEARCH=A sua pesquisa deve ter pelo menos tr\u00eas caracteres para evitar congestionar a rede.
  3228. ERROR_THREE_CHARACTER_SEARCH=A sua pesquisa deve ter pelo menos tr\u00eas caracteres para evitar congestionamento na rede.
  3229.  
  3230. #### ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY=Invalid folder for saving files. Please use another folder or revert to the default.
  3231. ###$ ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY=Pasta inv\u00e1lida para guardar ficheiros. Utilize outra pasta ou aceite a pasta predefinida.
  3232. ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY=Pasta inv\u00e1lida para salvar arquivos. Utilize outra pasta ou aceite a pasta padr\u00e3o.
  3233. #### ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_WINDOW=Your save folder is not valid. It may have been deleted, you may not have permissions to write to it, or there may be another problem. Please choose a different folder.
  3234. ###$ ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_WINDOW=A sua pasta de destino n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. \u00c9 poss\u00edvel que tenha sido apagada, que voc\u00ea n\u00e3o tenha permiss\u00f5es para escrever nessa pasta ou poder\u00e1 existir outro problema. Seleccione um pasta diferente.
  3235. ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_WINDOW=A sua pasta de destino n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. \u00c9 poss\u00edvel que tenha sido apagada, que voc\u00ea n\u00e3o tenha permiss\u00f5es para escrever nessa pasta ou pode existir outro problema. Selecione um pasta diferente.
  3236. #### ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_SELECTION=The selected save folder is invalid. You may not have permissions to write to the selected folder. FrostWire will revert to your previously selected folder.
  3237. ###$ ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_SELECTION=A pasta de destino seleccionada n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. \u00c9 poss\u00edvel que n\u00e3o tenha permiss\u00f5es para escrever na pasta seleccionada. O FrostWire vai passar \u00e0 pasta anteriormente seleccionada.
  3238. ERROR_INVALID_SAVE_DIRECTORY_SELECTION=A pasta de destino selecionada n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. \u00c9 poss\u00edvel que n\u00e3o tenha permiss\u00f5es para escrever na pasta selecionada. O FrostWire vai passar \u00e0 pasta anteriormente selecionada.
  3239. #### ERROR_INVALID_SHARED_DIRECTORY=Invalid folder for sharing files. Please use another folder or revert to the default.
  3240. ###$ ERROR_INVALID_SHARED_DIRECTORY=Pasta inv\u00e1lida para partilhar ficheiros. Utilize outra pasta ou aceite a pasta predefinida.
  3241. ERROR_INVALID_SHARED_DIRECTORY=Pasta inv\u00e1lida para compartilhar ficheiros. Utilize outra pasta ou aceite a pasta padr\u00e3o.
  3242. #### WARNING_UNSAFE_VISTA_SAVE_DIRECTORY=Saving downloads to {0} may not function correctly.  To be sure downloads are saved properly you should save them to a sub-directory of {1}.  Would you like to choose another location?
  3243. #? WARNING_UNSAFE_VISTA_SAVE_DIRECTORY=
  3244. #### ERROR_FORCE_IP_PORT_RANGE=You must enter a port between 1 and 65535 when manually forcing your port.
  3245. ###$ ERROR_FORCE_IP_PORT_RANGE=Tem de indicar uma porta entre 1 e 65535 quando for\u00e7ar a sua porta manualmente.
  3246. ERROR_FORCE_IP_PORT_RANGE=Tem de indicar uma porta entre 1 e 65535 quando for for\u00e7ar a sua porta manualmente.
  3247. #### ERROR_PORT_RANGE=Please enter a port between 1 and 65535.
  3248. ###$ ERROR_PORT_RANGE=Indique uma uma porta entre 1 e 65535.
  3249. ERROR_PORT_RANGE=Indique uma uma porta entre 1 e 65535.
  3250. #### ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=You are already downloading this file to
  3251. ###$ ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=J\u00e1 est\u00e1 a efectar o download deste ficheiro para 
  3252. ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=Voc\u00ea j\u00e1 est\u00e1 fazendo o download deste arquivo para 
  3253. #### FORMATTED_ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=You are already downloading this file to "{0}".
  3254. ###$ FORMATTED_ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=J\u00e1 est\u00e1 a efectar o download deste ficheiro para "{0}". 
  3255. FORMATTED_ERROR_ALREADY_DOWNLOADING=Voc\u00ea j\u00e1 est\u00e1 fazendo o download deste arquivo para "{0}".
  3256. #### ERROR_ALREADY_EXISTS=You have already downloaded
  3257. ###$ ERROR_ALREADY_EXISTS=J\u00e1 efectuou o download
  3258. ERROR_ALREADY_EXISTS=Voc\u00ea j\u00e1 concluiu o download
  3259. #### NO_PREVIEW_BEGIN=There is nothing to preview for file
  3260. ###$ NO_PREVIEW_BEGIN=N\u00e3o existe nenhum ficheiro para prever
  3261. NO_PREVIEW_BEGIN=N\u00e3o existe nenhum arquivo para pr\u00e9-visualizar
  3262. #### NO_PREVIEW_END=.
  3263. ###$ NO_PREVIEW_END=.
  3264. NO_PREVIEW_END=.
  3265. #### ERROR_CANT_RESUME_START=The file
  3266. ###$ ERROR_CANT_RESUME_START=O ficheiro
  3267. ERROR_CANT_RESUME_START=O arquivo
  3268. #### ERROR_CANT_RESUME_END=is not a valid incomplete file and cannot be resumed.
  3269. ###$ ERROR_CANT_RESUME_END=n\u00e3o \u00e9 um ficheiro incompleto v\u00e1lido e n\u00e3o pode ser retomado.
  3270. ERROR_CANT_RESUME_END=n\u00e3o \u00e9 um arquivo incompleto v\u00e1lido e n\u00e3o pode ser retomado.
  3271. #### ERROR_OPEN_URL=FrostWire could not locate your web browser to display the following webpage:
  3272. ###$ ERROR_OPEN_URL=O FrostWire n\u00e3o conseguiu localizar o seu web browser para mostrar a seguinte p\u00e1gina web:
  3273. ERROR_OPEN_URL=O FrostWire n\u00e3o conseguiu localizar o seu web browser para mostrar a seguinte p\u00e1gina web:
  3274. #### ERROR_DEL_META_USER=Cannot remove unsaved info.
  3275. ###$ ERROR_DEL_META_USER=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel remover informa\u00e7\u00e3o n\u00e3o guardada.
  3276. ERROR_DEL_META_USER=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel remover informa\u00e7\u00e3o n\u00e3o salva.
  3277. #### ERROR_DEL_META_SYSTEM=Unable to remove data.
  3278. ###$ ERROR_DEL_META_SYSTEM=N\u00e3o foi poss\u00edvel remover dados.
  3279. ERROR_DEL_META_SYSTEM=N\u00e3o foi poss\u00edvel remover dados.
  3280. #### ERROR_SAVE_META_DOC=Internal Document Error. Data could not be saved.
  3281. ###$ ERROR_SAVE_META_DOC=Erro de documento interno. N\u00e3o foi poss\u00edvel guardar os dados.
  3282. ERROR_SAVE_META_DOC=Erro de documento interno. N\u00e3o foi poss\u00edvel salvar os dados.
  3283. #### ERROR_SAVE_META_ILLEGAL=Nothing to save.
  3284. ###$ ERROR_SAVE_META_ILLEGAL=Nada para guardar.
  3285. ERROR_SAVE_META_ILLEGAL=Nada para salvar.
  3286. #### ERROR_SAVE_META_FILE=File not found or corrupt file. Data could not be saved
  3287. ###$ ERROR_SAVE_META_FILE=Ficheiro n\u00e3o encontrado ou danificado. N\u00e3o foi poss\u00edvel guardar os dados.
  3288. ERROR_SAVE_META_FILE=Arquivo n\u00e3o encontrado ou corrompido. N\u00e3o foi poss\u00edvel salvar os dados.
  3289. #### ERROR_SAVE_META_RW=Read Write Error. Data could not be saved.
  3290. ###$ ERROR_SAVE_META_RW=Ler erro de escrita. N\u00e3o foi poss\u00edvel guardar os dados.
  3291. ERROR_SAVE_META_RW=Erro de leitura/Escrita. N\u00e3o foi poss\u00edvel salvar os dados.
  3292. #### ERROR_SAVE_META_ID3=File Corrupt. Data could not be saved.
  3293. ###$ ERROR_SAVE_META_ID3=Ficheiro danificado. N\u00e3o foi poss\u00edvel guardar os dados.
  3294. ERROR_SAVE_META_ID3=Arquivo corrompido. N\u00e3o foi poss\u00edvel salvar os dados.
  3295. #### ERROR_SAVE_META_DISK=Internal Error. Data could not be saved.
  3296. ###$ ERROR_SAVE_META_DISK=Erro interno. N\u00e3o foi poss\u00edvel guardar os dados.
  3297. ERROR_SAVE_META_DISK=Erro interno. N\u00e3o foi poss\u00edvel salvar os dados.
  3298. #### ERROR_SAVE_META_BAD=Incorrect format entered. Changes will not be saved.
  3299. ###$ ERROR_SAVE_META_BAD=Foi inserido um formato incorreto. N\u00e3o ser\u00e3o guardadas altera\u00e7\u00f5es.
  3300. ERROR_SAVE_META_BAD=Foi inserido um formato incorreto. As altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o ser\u00e3o salvas.
  3301. #### ERROR_REMOVE_LAST_COL=You cannot turn off all columns.
  3302. ###$ ERROR_REMOVE_LAST_COL=N\u00e3o pode desactivar todas as colunas.
  3303. ERROR_REMOVE_LAST_COL=N\u00e3o pode desativar todas as colunas.
  3304. #### ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_BEGIN_KEY=Could not browse host
  3305. ###$ ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_BEGIN_KEY=N\u00e3o foi poss\u00edvel procurar no anfitri\u00e3o 
  3306. ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_BEGIN_KEY=N\u00e3o foi poss\u00edvel procurar no host 
  3307. #### ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_END_KEY=.
  3308. ###$ ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_END_KEY=.
  3309. ERROR_BROWSE_HOST_FAILED_END_KEY=.
  3310. #### ERROR_APPLYING_INVALID_THEME_FILE=The theme you are applying is invalid. FrostWire will revert to the default theme.
  3311. ###$ ERROR_APPLYING_INVALID_THEME_FILE=O tema que est\u00e1 a aplicar n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. O FrostWire vai reverter para o tema predefinido.
  3312. ERROR_APPLYING_INVALID_THEME_FILE=O tema que voc\u00ea est\u00e1 aplicando \u00e9 inv\u00e1lido. O FrostWire vai voltar para o tema padr\u00e3o.
  3313. #### ERROR_INVALID_THEME_FILE=The skin file you selected does not exist or is invalid. Please choose another file, or use the default.
  3314. ###$ ERROR_INVALID_THEME_FILE=O ficheiro de m\u00e1scara que seleccionou n\u00e3o existe ou n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. Seleccione outro ficheiro ou utilize a predefini\u00e7\u00e3o.
  3315. ERROR_INVALID_THEME_FILE=O arquivo de tema que voc\u00ea selecionou n\u00e3o existe ou n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. Selecione outro arquivo ou utilize o padr\u00e3o.
  3316. #### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE=The skin you selected is out of date. Please download the latest version of the skin.
  3317. ###$ ERROR_THEME_OUT_OF_DATE=A m\u00e1scara que seleccionou est\u00e1 desactualizada. Efectue o download da \u00faltima vers\u00e3o da m\u00e1scara.
  3318. ERROR_THEME_OUT_OF_DATE=O tema que voc\u00ea selecionou \u00e9 antigo. Fa\u00e7a o download da \u00faltima vers\u00e3o do tema.
  3319. #### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_TITLE=Invalid Skin
  3320. ###$ ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_TITLE=M\u00e1scara inv\u00e1lida
  3321. ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_TITLE=Tema inv\u00e1lido
  3322. #### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_GET_MORE=Get New Skins
  3323. ###$ ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_GET_MORE=Procurar novas m\u00e1scaras
  3324. ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_GET_MORE=Procurar novos temas
  3325. #### ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_LATER=Later
  3326. ###$ ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_LATER=Mais tarde
  3327. ERROR_THEME_OUT_OF_DATE_LATER=Mais tarde
  3328. #### ERROR_BAD_MAGNET_LINK=Could not process bad MAGNET link
  3329. ###$ ERROR_BAD_MAGNET_LINK=N\u00e3o foi poss\u00edvel processar liga\u00e7\u00e3o MAGNET em m\u00e1s condi\u00e7\u00f5es
  3330. ERROR_BAD_MAGNET_LINK=N\u00e3o foi poss\u00edvel processar conex\u00e3o MAGNET em m\u00e1s condi\u00e7\u00f5es
  3331. #### ERROR_INVALID_URLS_IN_MAGNET=One or more URLs in the MAGNET link were invalid. Your file may not download correctly.
  3332. ###$ ERROR_INVALID_URLS_IN_MAGNET=Existem uma ou mais URLs n\u00e3o v\u00e1lidas na liga\u00e7\u00e3o do MAGNET. O download do seu ficheiro poder\u00e1 n\u00e3o ser efectuado correctamente.
  3333. ERROR_INVALID_URLS_IN_MAGNET=Existem uma ou mais URLs n\u00e3o v\u00e1lidas na conex\u00e3o do Magnet. O download do seu arquivo pode n\u00e3o ser feito corretamente.
  3334. #### ERROR_PROPS_CORRUPTED=A file used to save your preferences was corrupted. FrostWire will use default values.
  3335. ###$ ERROR_PROPS_CORRUPTED=Danos num ficheiro utilizado para guaradar as suas prefer\u00eancias. O FrostWire vai utilizar os valores predefinidos.
  3336. ERROR_PROPS_CORRUPTED=Um arquivo usado para salvar as suas prefer\u00eancias foi corrompido. O FrostWire vai utilizar os valores padr\u00f5es.
  3337. #### ERROR_SEARCH_TOO_LARGE=Your search is too long. Please make your search smaller and try again.
  3338. ###$ ERROR_SEARCH_TOO_LARGE=A sua pesquisa \u00e9 demasiado extensa. Introduza uma pesquisa mais pequena e tente novamente.
  3339. ERROR_SEARCH_TOO_LARGE=A sua pesquisa \u00e9 muito extensa. Introduza uma pesquisa menor e tente novamente.
  3340. #### ERROR_XML_SEARCH_TOO_LARGE=Your search is too specific. Please make your search smaller and try again.
  3341. ###$ ERROR_XML_SEARCH_TOO_LARGE=A sua pesquisa \u00e9 demasiado espec\u00edfica. Reduza a sua pesquisa e tente novamente.
  3342. ERROR_XML_SEARCH_TOO_LARGE=A sua pesquisa \u00e9 muito espec\u00edfica. Reduza a sua pesquisa e tente novamente.
  3343. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_DETAIL=Please enter the copyright holder, copright year and title.
  3344. #? ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_DETAIL=
  3345. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_TITLE=Please enter the title of the file you want to publish.
  3346. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_TITLE=Por favor insira o t\u00edtulo do arquivo que voc\u00ea quer publicar.
  3347. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_YEAR=Please enter the year of the file you want to publish.
  3348. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_YEAR=Por favor insira o ano do arquivo que voc\u00ea quer publicar.
  3349. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_HOLDER=Please enter the copyright holder of the file you want to publish.
  3350. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_HOLDER=Por favor insira o dono dos direitos autorais do arquivo que voc\u00ea quer publicar.
  3351. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_URL=Please enter a verification URL for the license.
  3352. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_URL=Por favor insira o URL de verifica\u00e7\u00e3o para a licen\u00e7a.
  3353. #### ERROR_CCPUBLISHER_DESCRIPTION_START=The description for this file is too short. Please enter at least {0} words.
  3354. ERROR_CCPUBLISHER_DESCRIPTION_START=A descri\u00e7\u00e3o desse arquivo \u00e9 muito curta. Entre com ao menos {0} palavras.
  3355. #### ERROR_CCPUBLISHER_URL=Please enter a valid verification URL for the license.
  3356. ERROR_CCPUBLISHER_URL=Entre com uma URL de verifica\u00e7\u00e3o v\u00e1lida para a licen\u00e7a.
  3357. #### ERROR_CCPUBLISHER_DATE=Please enter a valid year for the file you want to publish.
  3358. ERROR_CCPUBLISHER_DATE=Entre com um ano v\u00e1lido para o arquivo que voc\u00ea deseja publicar.
  3359. #### ERROR_CCPUBLISHER_IDENTIFIER_UNAVAILABLE=The default Internet Archive identifier for this file and username is allready taken. Please modify it below or press cancel to return.
  3360. ERROR_CCPUBLISHER_IDENTIFIER_UNAVAILABLE=O Identificador Padr\u00e3o do Arquivo da Internet para esse arquivo e usu\u00e1rio est\u00e1 ausente. Modifique os itens abaixo ou pressione Cancelar para retornar ao FrostWire.
  3361. #### ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_ARCHIVE_LOGIN=Please enter your Internet Archive username and password.
  3362. ERROR_CCPUBLISHER_MISSING_ARCHIVE_LOGIN=Entre com seu Usu\u00e1rio e Senha do Arquivo da Internet.
  3363. #### ERROR_CCPUBLISHER_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=There was an error communicating with the Internet Archive. Do you want to try again?
  3364. #? ERROR_CCPUBLISHER_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=
  3365. #### ERROR_INTERNETARCHIVE_CONNECTION=There was an error while connecting to the internet archive.
  3366. #? ERROR_INTERNETARCHIVE_CONNECTION=
  3367. #### ERROR_INTERNETARCHIVE_LOGIN=There was an error while logging in to the Internet Archive. Please check your username and password and try again.
  3368. #? ERROR_INTERNETARCHIVE_LOGIN=
  3369. #### ERROR_INTERNETARCHIVE_DIRECTORY=There was an error while trying to access the upload directory.
  3370. #? ERROR_INTERNETARCHIVE_DIRECTORY=
  3371. #### ERROR_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=There was an error communicating with the Internet Archive. Please try again later.
  3372. #? ERROR_INTERNETARCHIVE_COMMUNICATION=
  3373. #### ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT=FrostWire was unable to load the specified torrent file, - it may be malformed or FrostWire does not have permission to access this file.
  3374. #? ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT=
  3375. #### ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT_URL=FrostWire was unable to download the torrent file from the specified URL:
  3376. #? ERROR_COULD_NOT_OPEN_TORRENT_URL=
  3377. #### ERROR_BAD_TORRENT_URL=The specified URL is not valid. Please check your input.
  3378. #? ERROR_BAD_TORRENT_URL=
  3379.  
  3380. ################################################################################
  3381. # Messages for Licensing.
  3382. ################################################################################
  3383. #### LICENSE_VIEW_LICENSE=View License
  3384. ###$ LICENSE_VIEW_LICENSE=Ver licen\u00e7a
  3385. LICENSE_VIEW_LICENSE=Ver licen\u00e7a
  3386. #### LICENSE_EDIT_LICENSE=Edit License...
  3387. #? LICENSE_EDIT_LICENSE=
  3388. #### LICENSE_VERIFY=Verify
  3389. ###$ LICENSE_VERIFY=Verificar
  3390. LICENSE_VERIFY=Verificar
  3391. #### LICENSE_SAVE_DETAILS_TO_FILE=Save details to file
  3392. #? LICENSE_SAVE_DETAILS_TO_FILE=
  3393.  
  3394. ################################################################################
  3395. # Messages for Creative Commons Licensing.
  3396. ################################################################################
  3397. #### LICENSE_CC_TITLE=Creative Commons Details
  3398. ###$ LICENSE_CC_TITLE=Detalhes da Creative Commons
  3399. LICENSE_CC_TITLE=Detalhes da 'Criativa comum'
  3400. #### LICENSE_CC_LOCATING=FrostWire is currently locating the details of this license.
  3401. ###$ LICENSE_CC_LOCATING=O FrostWire est\u00e1 a localizar os detalhes desta licen\u00e7a.
  3402. LICENSE_CC_LOCATING=O FrostWire est\u00e1 localizando os detalhes desta licen\u00e7a.
  3403. #### LICENSE_CC_UNVERIFIED=FrostWire has not yet verified this license.\nClick 'verify' to locate the details of this Creative Commons license.
  3404. ###$ LICENSE_CC_UNVERIFIED=O FrostWire ainda n\u00e3o verificou esta licen\u00e7a.\nClique 'Verificar' para localizar os detalhes desta licen\u00e7a Creative Commons.
  3405. LICENSE_CC_UNVERIFIED=O FrostWire ainda n\u00e3o verificou esta licen\u00e7a.\nClique 'Verificar' para localizar os detalhes desta licen\u00e7a 'Criativa comum'.
  3406. #### LICENSE_CC_INVALID=FrostWire was unable to locate the details of this license.
  3407. ###$ LICENSE_CC_INVALID=O FrostWire n\u00e3o conseguir localizar os detalhes desta licen\u00e7a.
  3408. LICENSE_CC_INVALID=O FrostWire n\u00e3o conseguiu localizar os detalhes desta licen\u00e7a.
  3409. #### LICENSE_CC_RETRY=You can try validating this license again by clicking 'Verify'.
  3410. ###$ LICENSE_CC_RETRY=Pode tentar validar esta licen\u00e7a novamente, fazendo clique em 'Verificar'.
  3411. LICENSE_CC_RETRY=Voc\u00ea pode tentar validar esta licen\u00e7a novamente, clicando em 'Verificar'.
  3412. #### LICENSE_CC_DETAILS=License Details:
  3413. ###$ LICENSE_CC_DETAILS=Detalhes da licen\u00e7a
  3414. LICENSE_CC_DETAILS=Detalhes da licen\u00e7a:
  3415. #### LICENSE_CC_CLAIMED_DEED=View Claimed License Deed
  3416. ###$ LICENSE_CC_CLAIMED_DEED=Visualizar Termos da Licen\u00e7a Reivindicados
  3417. LICENSE_CC_CLAIMED_DEED=Visualizar termos da licen\u00e7a reinvindicados
  3418. #### LICENSE_CC_DEED=View License Deed
  3419. ###$ LICENSE_CC_DEED=Visualizar Termos da Licen\u00e7a
  3420. LICENSE_CC_DEED=Visualizar termos da licen\u00e7a
  3421. #### LICENSE_CC_VERIFICATION=View Verification Page
  3422. ###$ LICENSE_CC_VERIFICATION=Visualizar p\u00e1gina de verifica\u00e7\u00e3o
  3423. LICENSE_CC_VERIFICATION=Visualizar p\u00e1gina de verifica\u00e7\u00e3o
  3424. #### LICENSE_CC=Creative Commons
  3425. ###$ LICENSE_CC=Creative Commons
  3426. LICENSE_CC='Criativa comum'
  3427.  
  3428. ################################################################################
  3429. # Messages for Weed Licensing.
  3430. ################################################################################
  3431. #### LICENSE_WEED_TITLE=Weedshare Details
  3432. ###$ LICENSE_WEED_TITLE=Detalhes do Weedshare
  3433. LICENSE_WEED_TITLE=Detalhes do 'Weedshare'
  3434. #### LICENSE_WEED_LOCATING=FrostWire is contacting www.weedshare.com for the details of this file.
  3435. ###$ LICENSE_WEED_LOCATING=O FrostWire est\u00e1 a contacar www.weedshare.com para obter os detalhes deste ficheiro.
  3436. LICENSE_WEED_LOCATING=O FrostWire est\u00e1 contactando www.weedshare.com para obter os detalhes deste arquivo.
  3437. #### LICENSE_WEED_UNVERIFIED=FrostWire has not yet verified this license.\nClick 'verify' to locate the details of this file.
  3438. ###$ LICENSE_WEED_UNVERIFIED=O FrostWire ainda n\u00e3o verificou esta licen\u00e7a.\nClique 'Verificar' para localizar os detalhes deste ficheiro.
  3439. LICENSE_WEED_UNVERIFIED=O FrostWire ainda n\u00e3o verificou esta licen\u00e7a.\nClique 'Verificar' para localizar os detalhes deste arquivo.
  3440. #### LICENSE_WEED_INVALID=FrostWire was unable to locate the details of this Weed file.
  3441. ###$ LICENSE_WEED_INVALID=O FrostWire n\u00e3o conseguiu localizar os detalhes deste ficheiro Weed.
  3442. LICENSE_WEED_INVALID=O FrostWire n\u00e3o conseguiu localizar os detalhes deste arquivo weed.
  3443. #### LICENSE_WEED_RETRY=You can try looking up the details again by clicking 'Verify'.
  3444. ###$ LICENSE_WEED_RETRY=Pode tentar ver os detalhes novamente fazendo clique em 'Verificar'.
  3445. LICENSE_WEED_RETRY=Voc\u00ea pode tentar ver os detalhes novamente clicando em 'Verificar'.
  3446. #### LICENSE_WEED_DETAILS=License Details:
  3447. ###$ LICENSE_WEED_DETAILS=Detalhes da licen\u00e7a:
  3448. LICENSE_WEED_DETAILS=Detalhes da licen\u00e7a:
  3449. #### LICENSE_WEED_CLAIMED_DEED=View Weedshare Usage Rights
  3450. ###$ LICENSE_WEED_CLAIMED_DEED=Visualizar Direitos de Utiliza\u00e7\u00e3o Weedshare
  3451. LICENSE_WEED_CLAIMED_DEED=Visualizar direitos de utiliza\u00e7\u00e3o 'Weedshare'
  3452. #### LICENSE_WEED_DEED=View Usage Rights
  3453. ###$ LICENSE_WEED_DEED=Visualizar Direitos de Utiliza\u00e7\u00e3o
  3454. LICENSE_WEED_DEED=Visualizar direitos de utiliza\u00e7\u00e3o
  3455. #### LICENSE_WEED_VERIFICATION=View Verification Page
  3456. ###$ LICENSE_WEED_VERIFICATION=Visualizar P\u00e1gina de Verifica\u00e7\u00e3o
  3457. LICENSE_WEED_VERIFICATION=Visualizar p\u00e1gina de verifica\u00e7\u00e3o
  3458. #### LICENSE_WEED=Weedshare
  3459. ###$ LICENSE_WEED=Weedshare
  3460. LICENSE_WEED='Weedshare'
  3461.  
  3462. ################################################################################
  3463. # Messages for Unknown licenses.
  3464. ################################################################################
  3465. #### LICENSE_UNKNOWN_TITLE=License Details
  3466. ###$ LICENSE_UNKNOWN_TITLE=Detalhes da Licen\u00e7a
  3467. LICENSE_UNKNOWN_TITLE=Detalhes da licen\u00e7a
  3468. #### LICENSE_UNKNOWN_INVALID=This file may require a license in order to open and view.
  3469. ###$ LICENSE_UNKNOWN_INVALID=Pode necessitar de uma licen\u00e7a para abrir e visualizar este ficheiro.
  3470. LICENSE_UNKNOWN_INVALID=Voc\u00ea pode precisar uma licen\u00e7a para abrir e visualizar este arquivo.
  3471.  
  3472. ################################################################################
  3473. # Keys for the titles of the options panes. The corresponding values represent
  3474. # the visual names of the panes in the options tree
  3475. # package com.Frostgroup.gnutella.gui.options.
  3476. ################################################################################
  3477. #### OPTIONS_SAVE_MAIN_TITLE=Saving
  3478. ###$ OPTIONS_SAVE_MAIN_TITLE=A guardar
  3479. OPTIONS_SAVE_MAIN_TITLE=Salvando
  3480. #### OPTIONS_SAVE_BASIC_MAIN_TITLE=Basic
  3481. OPTIONS_SAVE_BASIC_MAIN_TITLE=B\u00e1sico
  3482. #### OPTIONS_SAVE_ADVANCED_MAIN_TITLE=Advanced
  3483. OPTIONS_SAVE_ADVANCED_MAIN_TITLE=Avan\u00e7ado
  3484. #### OPTIONS_SHARED_MAIN_TITLE=Sharing
  3485. ###$ OPTIONS_SHARED_MAIN_TITLE=A partilhar
  3486. OPTIONS_SHARED_MAIN_TITLE=Compartilhando
  3487. #### OPTIONS_SPEED_MAIN_TITLE=Speed
  3488. ###$ OPTIONS_SPEED_MAIN_TITLE=Velocidade
  3489. OPTIONS_SPEED_MAIN_TITLE=Velocidade
  3490. #### OPTIONS_PERFORMANCE_MAIN_TITLE=Performance
  3491. #? OPTIONS_PERFORMANCE_MAIN_TITLE=
  3492. #### OPTIONS_DOWNLOAD_MAIN_TITLE=Downloads
  3493. ###$ OPTIONS_DOWNLOAD_MAIN_TITLE=Downloads
  3494. OPTIONS_DOWNLOAD_MAIN_TITLE=Downloads
  3495. #### OPTIONS_UPLOAD_MAIN_TITLE=Uploads
  3496. ###$ OPTIONS_UPLOAD_MAIN_TITLE=Uploads
  3497. OPTIONS_UPLOAD_MAIN_TITLE=Uploads
  3498. #### OPTIONS_UPLOAD_BASIC_MAIN_TITLE=Basic
  3499. ###$ OPTIONS_UPLOAD_BASIC_MAIN_TITLE=B\u00e1sico
  3500. OPTIONS_UPLOAD_BASIC_MAIN_TITLE=B\u00e1sico
  3501. #### OPTIONS_UPLOAD_SLOTS_MAIN_TITLE=Slots
  3502. ###$ OPTIONS_UPLOAD_SLOTS_MAIN_TITLE=Quotas
  3503. OPTIONS_UPLOAD_SLOTS_MAIN_TITLE=Quotas
  3504. #### OPTIONS_CONNECTIONS_MAIN_TITLE=Connections
  3505. ###$ OPTIONS_CONNECTIONS_MAIN_TITLE=Liga\u00e7\u00f5es
  3506. OPTIONS_CONNECTIONS_MAIN_TITLE=Conex\u00f5es
  3507. #### OPTIONS_BITTORRENT_MAIN_TITLE=BitTorrent
  3508. #? OPTIONS_BITTORRENT_MAIN_TITLE=
  3509. #### OPTIONS_BITTORRENT_BASIC_TITLE=Basic
  3510. #? OPTIONS_BITTORRENT_BASIC_TITLE=
  3511. #### OPTIONS_BITTORRENT_ADVANCED_TITLE=Advanced
  3512. #? OPTIONS_BITTORRENT_ADVANCED_TITLE=
  3513. #### OPTIONS_SHUTDOWN_MAIN_TITLE=System Tray
  3514. ###$ OPTIONS_SHUTDOWN_MAIN_TITLE=Encerrar
  3515. OPTIONS_SHUTDOWN_MAIN_TITLE=Bandeja do sistema
  3516. #### OPTIONS_UPDATE_MAIN_TITLE=Updates
  3517. ###$ OPTIONS_UPDATE_MAIN_TITLE=Actualiza\u00e7\u00f5es
  3518. OPTIONS_UPDATE_MAIN_TITLE=Atualiza\u00e7\u00f5es
  3519. #### OPTIONS_CHAT_MAIN_TITLE=Chat
  3520. ###$ OPTIONS_CHAT_MAIN_TITLE=Conversa\u00e7\u00e3o
  3521. OPTIONS_CHAT_MAIN_TITLE=Chat
  3522. #### OPTIONS_PLAYER_MAIN_TITLE=Player
  3523. ###$ OPTIONS_PLAYER_MAIN_TITLE=Leitor
  3524. OPTIONS_PLAYER_MAIN_TITLE=Player
  3525. #### OPTIONS_STATUS_BAR_MAIN_TITLE=Status Bar
  3526. ###$ OPTIONS_STATUS_BAR_MAIN_TITLE=Barra de estado
  3527. OPTIONS_STATUS_BAR_MAIN_TITLE=Barra de status
  3528. #### OPTIONS_ITUNES_MAIN_TITLE=iTunes
  3529. ###$ OPTIONS_ITUNES_MAIN_TITLE=iTunes
  3530. OPTIONS_ITUNES_MAIN_TITLE=iTunes
  3531. #### OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_MAIN_TITLE=Importing
  3532. ###$ OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_MAIN_TITLE=A importar
  3533. OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_MAIN_TITLE=Importando
  3534. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_MAIN_TITLE=Sharing
  3535. ###$ OPTIONS_ITUNES_DAAP_MAIN_TITLE=A partilhar
  3536. OPTIONS_ITUNES_DAAP_MAIN_TITLE=Compartilhando
  3537. #### OPTIONS_APPS_MAIN_TITLE=Helper Apps
  3538. ###$ OPTIONS_APPS_MAIN_TITLE=Helper Apps
  3539. OPTIONS_APPS_MAIN_TITLE=Aplica\u00e7\u00f5es ajudantes
  3540. #### OPTIONS_BUGS_MAIN_TITLE=Bug Reports
  3541. ###$ OPTIONS_BUGS_MAIN_TITLE=Relat\u00f3rios de erro
  3542. OPTIONS_BUGS_MAIN_TITLE=Relat\u00f3rios de erro
  3543. #### OPTIONS_GUI_MAIN_TITLE=View
  3544. ###$ OPTIONS_GUI_MAIN_TITLE=Ver
  3545. OPTIONS_GUI_MAIN_TITLE=Ver
  3546. #### OPTIONS_POPUPS_MAIN_TITLE=Popups
  3547. ###$ OPTIONS_POPUPS_MAIN_TITLE=Popups
  3548. OPTIONS_POPUPS_MAIN_TITLE=Popups
  3549. #### OPTIONS_AUTOCOMPLETE_MAIN_TITLE=Autocompletion
  3550. ###$ OPTIONS_AUTOCOMPLETE_MAIN_TITLE=Autocompletion
  3551. OPTIONS_AUTOCOMPLETE_MAIN_TITLE=Autocompletar
  3552. #### OPTIONS_SEARCH_MAIN_TITLE=Searching
  3553. ###$ OPTIONS_SEARCH_MAIN_TITLE=A pesquisar
  3554. OPTIONS_SEARCH_MAIN_TITLE=Pesquisando
  3555. #### OPTIONS_SEARCH_LIMIT_MAIN_TITLE=Basic
  3556. ###$ OPTIONS_SEARCH_LIMIT_MAIN_TITLE=B\u00e1sico
  3557. OPTIONS_SEARCH_LIMIT_MAIN_TITLE=B\u00e1sico
  3558. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_MAIN_TITLE=Quality
  3559. ###$ OPTIONS_SEARCH_QUALITY_MAIN_TITLE=Qualidade
  3560. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_MAIN_TITLE=Qualidade
  3561. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_MAIN_TITLE=Speed
  3562. ###$ OPTIONS_SEARCH_SPEED_MAIN_TITLE=Velocidade
  3563. OPTIONS_SEARCH_SPEED_MAIN_TITLE=Velocidade
  3564. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_MAIN_TITLE=Junk
  3565. #? OPTIONS_SEARCH_JUNK_MAIN_TITLE=
  3566. #### OPTIONS_FILTERS_MAIN_TITLE=Filters
  3567. ###$ OPTIONS_FILTERS_MAIN_TITLE=Filtros
  3568. OPTIONS_FILTERS_MAIN_TITLE=Filtros
  3569. #### OPTIONS_RESULTS_MAIN_TITLE=Keywords
  3570. ###$ OPTIONS_RESULTS_MAIN_TITLE=Palavras-chave
  3571. OPTIONS_RESULTS_MAIN_TITLE=Palavras-chave
  3572. #### OPTIONS_MESSAGES_MAIN_TITLE=Hosts
  3573. ###$ OPTIONS_MESSAGES_MAIN_TITLE=Anfitri\u00f5es
  3574. OPTIONS_MESSAGES_MAIN_TITLE=Hosts
  3575. #### OPTIONS_ADVANCED_MAIN_TITLE=Advanced
  3576. ###$ OPTIONS_ADVANCED_MAIN_TITLE=Avan\u00e7ado
  3577. OPTIONS_ADVANCED_MAIN_TITLE=Avan\u00e7ado
  3578. #### OPTIONS_PREFERENCING_MAIN_TITLE=Preferencing
  3579. ###$ OPTIONS_PREFERENCING_MAIN_TITLE=Preferencing
  3580. OPTIONS_PREFERENCING_MAIN_TITLE=Prefer\u00eanciando
  3581. #### OPTIONS_FIREWALL_MAIN_TITLE=Firewall Config
  3582. ###$ OPTIONS_FIREWALL_MAIN_TITLE=Configura\u00e7\u00e3o do firewall
  3583. OPTIONS_FIREWALL_MAIN_TITLE=Configura\u00e7\u00e3o do firewall
  3584. #### OPTIONS_STARTUP_MAIN_TITLE=System Startup
  3585. ###$ OPTIONS_STARTUP_MAIN_TITLE=Arranque do sistema
  3586. OPTIONS_STARTUP_MAIN_TITLE=Inicializa\u00e7\u00e3o do sistema
  3587. #### OPTIONS_PROXY_MAIN_TITLE=Proxy
  3588. ###$ OPTIONS_PROXY_MAIN_TITLE=Proxy
  3589. OPTIONS_PROXY_MAIN_TITLE=Proxy
  3590. #### OPTIONS_CONTENT_FILTER_MAIN_TITLE=Content
  3591. OPTIONS_CONTENT_FILTER_MAIN_TITLE=Conte\u00fado
  3592. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_MAIN_TITLE=Network Interface
  3593. #? OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_MAIN_TITLE=
  3594. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_MAIN_TITLE=File Associations
  3595. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_MAIN_TITLE=
  3596.  
  3597. ################################################################################
  3598. # Key/value pairs for the save directory options window item
  3599. # in the options window.
  3600. ################################################################################
  3601. #### OPTIONS_SAVE_ON_CLOSE=You have made changes to some settings. Would you like to save these changes?
  3602. ###$ OPTIONS_SAVE_ON_CLOSE=Alterou algumas defini\u00e7\u00f5es. Deseja guardar essas altera\u00e7\u00f5es?
  3603. OPTIONS_SAVE_ON_CLOSE=Voc\u00ea alterou algumas defini\u00e7\u00f5es. Deseja salvar essas altera\u00e7\u00f5es?
  3604. #### OPTIONS_SAVE_DIR_TITLE=Save Folder
  3605. ###$ OPTIONS_SAVE_DIR_TITLE=Pasta de destino
  3606. OPTIONS_SAVE_DIR_TITLE=Pasta de destino
  3607. #### OPTIONS_SAVE_DIR_LABEL=You can choose the folder for saving files.
  3608. ###$ OPTIONS_SAVE_DIR_LABEL=Pode seleccionar a pasta para guardar ficheiros.
  3609. OPTIONS_SAVE_DIR_LABEL=Voc\u00ea pode selecionar a pasta para salvar arquivos.
  3610. #### OPTIONS_SAVE_DIR_BOX_LABEL=Folder:
  3611. ###$ OPTIONS_SAVE_DIR_BOX_LABEL=Pasta:
  3612. OPTIONS_SAVE_DIR_BOX_LABEL=Pasta:
  3613. #### OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_LABEL=Browse...
  3614. ###$ OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_LABEL=Procurar...
  3615. OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_LABEL=Procurar...
  3616. #### OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Use Default
  3617. ###$ OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Utilizar predefini\u00e7\u00e3o
  3618. OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Utilizar padr\u00e3o
  3619. #### OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_TIP=Choose Another Folder
  3620. ###$ OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_TIP=Seleccionar outra pasta
  3621. OPTIONS_SAVE_DIR_BROWSE_BUTTON_TIP=Selecionar outra pasta.
  3622. #### OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_TIP=Use the Default Folder
  3623. ###$ OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_TIP=Utilizar a pasta predefinida
  3624. OPTIONS_SAVE_DIR_DEFAULT_BUTTON_TIP=Utilizar a pasta padr\u00e3o.
  3625. #### OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_DIR_LABEL=You can specify a download location for each media type.
  3626. ###$ OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_DIR_LABEL=Pode especificar uma localiza\u00e7\u00e3o de download para cada tipo de media.
  3627. OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_DIR_LABEL=Voc\u00ea pode especificar uma localiza\u00e7\u00e3o de download para cada tipo de m\u00eddia.
  3628. #### OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_BROWSE_TIP=Open Dialog to Select a Folder
  3629. ###$ OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_BROWSE_TIP=Abrir Di\u00e1logo para Seleccionar uma Pasta
  3630. OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE_BROWSE_TIP=Abrir di\u00e1logo para selecionar uma pasta
  3631. #### OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_LABEL=Reset
  3632. ###$ OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_LABEL=Repor
  3633. OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_LABEL=Zerar
  3634. #### OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_TIP=Reset to Default Download Folder
  3635. ###$ OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_TIP=Repor na pasta predefinida para downloads
  3636. OPTIONS_SAVE_RESET_BUTTON_TIP=Zerar para pasta padr\u00e3o para downloads.
  3637. #### OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE=Media Type
  3638. ###$ OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE=Tipo de media
  3639. OPTIONS_SAVE_MEDIATYPE=Tipo de m\u00eddia
  3640. #### OPTIONS_SAVE_DIRECTORY=Save Folder
  3641. ###$ OPTIONS_SAVE_DIRECTORY=Pasta de destino
  3642. OPTIONS_SAVE_DIRECTORY=Pasta de destino
  3643.  
  3644. #### OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_TITLE=Incomplete Files
  3645. ###$ OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_TITLE=Ficheiros incompletos
  3646. OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_TITLE=Arquivos incompletos
  3647. #### OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_LABEL=You can automatically delete old incomplete download files.
  3648. ###$ OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_LABEL=Pode eliminar automaticamente os ficheiros antigos de downloads incompletos.
  3649. OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_LABEL=Voc\u00ea pode eliminar automaticamente os arquivos antigos de downloads incompletos.
  3650. #### OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_NUMBER_LABEL=Days to Keep Incomplete Files:
  3651. ###$ OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_NUMBER_LABEL=N\u00famero de dias para manter ficheiros incompletos:
  3652. OPTIONS_PURGE_INCOMPLETE_TIME_NUMBER_LABEL=N\u00famero de dias para manter arquivos incompletos:
  3653.  
  3654. ################################################################################
  3655. # Key/value pairs for the shared directories options window item
  3656. # in the options window.
  3657. ################################################################################
  3658. #### OPTIONS_SHARED_DIRS_TITLE=Shared Folders
  3659. ###$ OPTIONS_SHARED_DIRS_TITLE=Pastas partilhadas
  3660. OPTIONS_SHARED_DIRS_TITLE=Pastas compartilhadas
  3661. #### OPTIONS_SHARED_DIRS_LABEL=You can choose the folders for sharing files. Files in these folders are displayed in the library.
  3662. ###$ OPTIONS_SHARED_DIRS_LABEL=Pode seleccionar as pastas para partilhar ficheiros. Os ficheiros destas pastas s\u00e3o exibidos na biblioteca.
  3663. OPTIONS_SHARED_DIRS_LABEL=Voc\u00ea pode selecionar as pastas para compartilhar arquivos. Os arquivos destas pastas s\u00e3o exibidos na biblioteca.
  3664. #### OPTIONS_SHARED_SPECIALLY_SHARE_BOX_LABEL=Share Finished Downloads:
  3665. ###$ OPTIONS_SHARED_SPECIALLY_SHARE_BOX_LABEL=Partilhar downloads terminados:
  3666. OPTIONS_SHARED_SPECIALLY_SHARE_BOX_LABEL=Compartilhar downloads conclu\u00eddos:
  3667. #### OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_TITLE=Download Sharing
  3668. ###$ OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_TITLE=Partilha de downloads
  3669. OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_TITLE=Compartilhamento de downloads
  3670. #### OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_LABEL=You can share files that you download to unshared folders.
  3671. ###$ OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_LABEL=Pode partilhar os ficheiros cujo download foi efectuado para pastas n\u00e3o partilhadas.
  3672. OPTIONS_SHARED_SHARE_SPECIALLY_LABEL=Voc\u00ea pode compartilhar os arquivos cujo download foi feito em pastas n\u00e3o compartilhadas.
  3673. #### OPTIONS_SHARED_NEW_SAVE_FOLDERS=Would you like to share your new save folders? The following new folders will be shared:\n\n
  3674. ###$ OPTIONS_SHARED_NEW_SAVE_FOLDERS=Deseja partilhar as suas novas pastas de destino? Ser\u00e3o partilhadas as seguintes pastas:\n\n
  3675. OPTIONS_SHARED_NEW_SAVE_FOLDERS=Deseja compartilhar as suas novas pastas de destino? ser\u00e3o compartilhadas as seguintes pastas:\n\n
  3676. #### OPTIONS_SHARED_SHARE_TORRENTS_META_TITLE=Torrent Sharing
  3677. #? OPTIONS_SHARED_SHARE_TORRENTS_META_TITLE=
  3678. #### OPTIONS_SHARED_SHARE_TORRENTS_META_LABEL=You can automatically share .torrent files.
  3679. #? OPTIONS_SHARED_SHARE_TORRENTS_META_LABEL=
  3680. #### OPTIONS_SHARED_SHARE_TORRENTS_META_BOX_LABEL=Share .torrent files
  3681. #? OPTIONS_SHARED_SHARE_TORRENTS_META_BOX_LABEL=
  3682.  
  3683. ################################################################################
  3684. # Key/value pairs for the shared extension options window item
  3685. # in the options window.
  3686. ################################################################################
  3687. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_TITLE=Shared Extensions
  3688. ###$ OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_TITLE=Extens\u00f5es partilhadas
  3689. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_TITLE=Extens\u00f5es partilhadas
  3690. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_LABEL=You can choose which file extensions you would like to share.
  3691. ###$ OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_LABEL=Pode selecionar as extens\u00f5es de ficheiros que pretende partilhar.
  3692. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_LABEL=Voc\u00ea pode selecionar as extens\u00f5es de arquivos que pretende compartilhar.
  3693. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_BOX_LABEL=Extensions:
  3694. ###$ OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_BOX_LABEL=Extens\u00f5es:
  3695. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_BOX_LABEL=Extens\u00f5es:
  3696. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Use Defaults
  3697. ###$ OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Utilizar predefini\u00e7\u00f5es
  3698. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_LABEL=Utilizar padr\u00f5es
  3699. #### OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_TIP=Share the Default File Extensions
  3700. ###$ OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_TIP=Partilhar extens\u00f5es de ficheiros predefinidas.
  3701. OPTIONS_SHARED_EXTENSIONS_DEFAULT_BUTTON_TIP=Compartilhar extens\u00f5es de arquivos padr\u00f5es.
  3702.  
  3703. ################################################################################
  3704. # Key/Value pairs for the options for setting the connection speed
  3705. # in the options window.
  3706. ################################################################################
  3707. #### OPTIONS_SPEED_TITLE=Connection Speed
  3708. ###$ OPTIONS_SPEED_TITLE=Velocidade de liga\u00e7\u00e3o
  3709. OPTIONS_SPEED_TITLE=Velocidade de conex\u00e3o
  3710. #### OPTIONS_SPEED_LABEL=You can specify your connection speed so that FrostWire can optimize performance.
  3711. ###$ OPTIONS_SPEED_LABEL=Pode especificar a sua velocidade de liga\u00e7\u00e3o para o FrostWire optimizar o desempenho.
  3712. OPTIONS_SPEED_LABEL=Voc\u00ea pode especificar a sua velocidade de conex\u00e3o para o FrostWire otimizar o desempenho.
  3713. #### OPTIONS_SPEED_BOX_LABEL=Speed:
  3714. ###$ OPTIONS_SPEED_BOX_LABEL=Velocidade:
  3715. OPTIONS_SPEED_BOX_LABEL=Velocidade:
  3716.  
  3717. ################################################################################
  3718. # Key/Value pairs for disabling capabilities
  3719. ################################################################################
  3720. #### OPTIONS_DISABLE_CAPABILITIES_TITLE=Capabilities
  3721. #? OPTIONS_DISABLE_CAPABILITIES_TITLE=
  3722. #### OPTIONS_DISABLE_CAPABILITIES_LABEL=If your computer has a fast internet connection, FrostWire may act as an "Ultrapeer" for slower users and/or connect to the Mojito DHT. You can disable these if needed.
  3723. #? OPTIONS_DISABLE_CAPABILITIES_LABEL=
  3724. #### OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_BOX_LABEL=Disable Ultrapeer Capabilities:
  3725. ###$ OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_BOX_LABEL=Desactivar capacidades de ultrapeer:
  3726. OPTIONS_DISABLE_SUPERNODE_MODE_BOX_LABEL=Desativar capacidades de ultrapeer:
  3727. #### OPTIONS_DISABLE_DHT_MODE_BOX_LABEL=Disable Mojito DHT Capabilities:
  3728. #? OPTIONS_DISABLE_DHT_MODE_BOX_LABEL=
  3729.  
  3730. ################################################################################
  3731. # Key/Value pairs for disabling OOB support.
  3732. ################################################################################
  3733. #### OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_TITLE=OOB Searching
  3734. ###$ OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_TITLE=Pesquisa OOB
  3735. OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_TITLE=Pesquisa OOB
  3736. #### OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_LABEL=Out-Of-Band Searching results in faster result delivery to your client, though some internet connections may not work well with this feature.
  3737. ###$ OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_LABEL=A pesquisa Out-Of-Band resulta numa entrega de resultados mais r\u00e1pida ao nosso cliente, embora algumas liga\u00e7\u00f5es \u00e0 Internet possam n\u00e3o funcionar bem com esta caracter\u00edstica.
  3738. OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_LABEL=A pesquisa sem-Banda resulta numa entrega de resultados mais r\u00e1pida ao seu cliente, embora algumas conex\u00f5es \u00e0 internet possam n\u00e3o funcionar bem com esta caracter\u00edstica.
  3739. #### OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_BOX_LABEL=Enable OOB Searching:
  3740. ###$ OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_BOX_LABEL=Activar Pesquisa OOB:
  3741. OPTIONS_DISABLE_OOB_SEARCHING_BOX_LABEL=Activar pesquisa OOB:
  3742.  
  3743. ################################################################################
  3744. # Key/Value pairs for the options for the maximum number of downloads
  3745. # in the options window.
  3746. ################################################################################
  3747. #### OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_TITLE=Maximum Downloads
  3748. ###$ OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_TITLE=M\u00e1ximo de downloads
  3749. OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_TITLE=M\u00e1ximo de downloads
  3750. #### OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_LABEL=You can set the maximum number of simultaneous downloads.
  3751. ###$ OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_LABEL=Pode definir o n\u00famero m\u00e1ximo de downloads simult\u00e2neos.
  3752. OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_LABEL=Voc\u00ea pode definir o n\u00famero m\u00e1ximo de downloads simult\u00e2neos.
  3753. #### OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=Maximum Downloads:
  3754. ###$ OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=M\u00e1ximo de downloads:
  3755. OPTIONS_DOWNLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=M\u00e1ximo de downloads:
  3756.  
  3757. ################################################################################
  3758. # Key/Value pairs for the options for automatically clearing downloads
  3759. # in the options window.
  3760. ################################################################################
  3761. #### OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_TITLE=Clear Downloads
  3762. ###$ OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_TITLE=Limpar downloads
  3763. OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_TITLE=Limpar downloads
  3764. #### OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_LABEL=You can choose whether or not to automatically clear downloads that have completed.
  3765. ###$ OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_LABEL=Pode seleccionar se pretende ou n\u00e3o limpar automaticamente os downloads que foram conclu\u00eddos.
  3766. OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_LABEL=Voc\u00ea pode selecionar se pretende ou n\u00e3o limpar automaticamente os downloads que foram conclu\u00eddos.
  3767. #### OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Clear Completed Downloads:
  3768. ###$ OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Limpar os downloads conclu\u00eddos:
  3769. OPTIONS_DOWNLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Limpar os downloads conclu\u00eddos:
  3770.  
  3771. ################################################################################
  3772. # Key/Value pairs for the options for setting the bandwidth devoted
  3773. # to downloads in the options window.
  3774. ################################################################################
  3775. #### OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Download Bandwidth
  3776. ###$ OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Largura de banda de download
  3777. OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Largura de banda para download
  3778. #### OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_LABEL=You can set the percentage of your bandwidth devoted to downloads.
  3779. ###$ OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_LABEL=Pode definir a percentagem da largura de banda dedicada aos downloads.
  3780. OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_LABEL=Voc\u00ea pode definir a percentagem da largura de banda dedicada aos downloads.
  3781. #### OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Unlimited
  3782. ###$ OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Ilimitada
  3783. OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Ilimitada
  3784. #### OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Download Speed:
  3785. ###$ OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Velocidade de download:
  3786. OPTIONS_DOWNLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Velocidade de download:
  3787.  
  3788. ################################################################################
  3789. # Key/Value pairs for the options for download license warning
  3790. # in the options window.
  3791. ################################################################################
  3792. #### OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_TITLE=License Warning
  3793. ###$ OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_TITLE=Limpar downloads
  3794. OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_TITLE=Limpar downloads
  3795. #### OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_LABEL=You can choose whether to be warned about downloading a file without a license.
  3796. ###$ OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_LABEL=Pode seleccionar se pretende ser avisado ao efectuar o download de um ficheiro sem licen\u00e7a.
  3797. OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_LABEL=Pode selecionar se pretende ser avisado ao fazer o download de um arquivo sem licen\u00e7a.
  3798. #### OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_CHECK_BOX_LABEL=Show License Warning:
  3799. ###$ OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_CHECK_BOX_LABEL=Mostra aviso sobre a licen\u00e7a:
  3800. OPTIONS_DOWNLOAD_LICENSE_WARNING_CHECK_BOX_LABEL=Mostrar aviso sobre a licen\u00e7a:
  3801.  
  3802. ################################################################################
  3803. # Key/Value pairs for the options for automatically clearing uploads
  3804. # in the options window.
  3805. ################################################################################
  3806. #### OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_TITLE=Clear Uploads
  3807. ###$ OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_TITLE=Limpar uploads
  3808. OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_TITLE=Limpar uploads
  3809. #### OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_LABEL=You can choose whether or not to automatically clear uploads that have completed.
  3810. ###$ OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_LABEL=Pode seleccionar se pretende ou n\u00e3o limpar automaticamente os uploads conclu\u00eddos.
  3811. OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_LABEL=Voc\u00ea pode selecionar se pretende ou n\u00e3o limpar automaticamente os uploads conclu\u00eddos.
  3812. #### OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Automatically Clear Completed Uploads:
  3813. ###$ OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Limpar automaticamente os uploads conclu\u00eddos:
  3814. OPTIONS_UPLOAD_CLEAR_CHECK_BOX_LABEL=Limpar automaticamente os uploads conclu\u00eddos:
  3815.  
  3816. ################################################################################
  3817. # Key/Value pairs for the options for setting the bandwidth devoted
  3818. # to uploads in the options window.
  3819. ################################################################################
  3820. #### OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Upload Bandwidth
  3821. ###$ OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Largura de banda para upload
  3822. OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_TITLE=Largura de banda para upload
  3823. #### OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_LABEL=You can set the percentage of your bandwidth devoted to uploads. To turn off uploads, reduce your upload slots to zero.
  3824. ###$ OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_LABEL=Pode definir a percentagem de largura de banda dedicada a uploads. Para desactivar os uploads, reduza suas quotas a zero.
  3825. OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_LABEL=Voc\u00ea pode definir a percentagem de largura de banda dedicada a uploads. Para desativar os uploads, reduza suas quotas a zero.
  3826. #### OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Unlimited
  3827. ###$ OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Ilimitada
  3828. OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_MAX_LABEL=Ilimitada
  3829. #### OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Upload Speed:
  3830. ###$ OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Velocidade de upload:
  3831. OPTIONS_UPLOAD_BANDWIDTH_SLIDER_LABEL_LABEL=Velocidade de upload:
  3832.  
  3833. ################################################################################
  3834. # Key/Value pairs for the options for automatically sharing partially downloaded
  3835. # files.
  3836. ################################################################################
  3837. #### OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_TITLE=Partial Files
  3838. ###$ OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_TITLE=Ficheiros com download parcial.
  3839. OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_TITLE=Arquivos com download parcial.
  3840. #### OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_LABEL=You can choose whether or not to automatically share partially downloaded files.
  3841. ###$ OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_LABEL=Pode seleccionar se pretende partilhar automaticamente os ficheiros com download parcial.
  3842. OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_LABEL=Voc\u00ea pode selecionar se pretende compartilhar automaticamente os arquivos com download parcial.
  3843. #### OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_CHECK_BOX_LABEL=Allow Partial Sharing:
  3844. ###$ OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_CHECK_BOX_LABEL=Permitir partilha parcial:
  3845. OPTIONS_UPLOAD_ALLOW_PARTIAL_SHARING_CHECK_BOX_LABEL=Permitir compartilhamento parcial:
  3846.  
  3847. ################################################################################
  3848. # Key/Value pairs for the options for the hard maximum number of uploads.
  3849. ################################################################################
  3850. #### OPTIONS_UPLOAD_MAX_TITLE=Max Upload Slots
  3851. ###$ OPTIONS_UPLOAD_MAX_TITLE=M\u00e1ximo de quotas de upload
  3852. OPTIONS_UPLOAD_MAX_TITLE=Quota m\u00e1xima de uploads
  3853. #### OPTIONS_UPLOAD_MAX_LABEL=Never allow more than this many uploads. This value will only be reached if you have enough bandwidth.
  3854. ###$ OPTIONS_UPLOAD_MAX_LABEL=Nunca permita mais do que este n\u00famero de uploads. Este valor s\u00f3 ser\u00e1 atingido se existir largura de banda suficiente.
  3855. OPTIONS_UPLOAD_MAX_LABEL=Nunca permita mais do que este n\u00famero de uploads. Este valor s\u00f3 ser\u00e1 atingido se existir largura de banda suficiente.
  3856. #### OPTIONS_UPLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=Max Upload Slots:
  3857. ###$ OPTIONS_UPLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=M\u00e1ximo de quotas de upload:
  3858. OPTIONS_UPLOAD_MAX_NUMBER_LABEL=N\u00famero de uploads:
  3859.  
  3860. ################################################################################
  3861. # Key/Value pairs for the options for the soft maximum number of uploads.
  3862. ################################################################################
  3863. #### OPTIONS_UPLOAD_SOFT_MAX_NUMBER_LABEL=Start Upload Slots:
  3864. ###$ OPTIONS_UPLOAD_SOFT_MAX_NUMBER_LABEL=Iniciar quotas de upload:
  3865. OPTIONS_UPLOAD_SOFT_MAX_NUMBER_LABEL=Iniciar quotas de upload:
  3866.  
  3867. ################################################################################
  3868. # Key/Value pairs for the options for the number of uploads per persons.
  3869. ################################################################################
  3870. #### OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_TITLE=Uploads Per Person
  3871. ###$ OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_TITLE=Uploads por pessoa
  3872. OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_TITLE=Uploads por pessoa
  3873. #### OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_LABEL=Allow this many uploads per person.
  3874. ###$ OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_LABEL=Permitir este n\u00famero de uploads por pessoa.
  3875. OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_LABEL=Permitir este n\u00famero de uploads por pessoa.
  3876. #### OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_NUMBER_LABEL=Uploads Per Person:
  3877. ###$ OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_NUMBER_LABEL=Uploads por pessoa:
  3878. OPTIONS_UPLOAD_PER_PERSON_NUMBER_LABEL=Uploads por pessoa:
  3879.  
  3880. ################################################################################
  3881. # Key/Value pairs for connecting on startup.
  3882. ################################################################################
  3883. #### OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_TITLE=Connect on Startup
  3884. ###$ OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_TITLE=Ligar ao iniciar
  3885. OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_TITLE=Conectar ao iniciar
  3886. #### OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_LABEL=You can choose whether or not to automatically connect to the network when the application starts up.
  3887. ###$ OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_LABEL=Pode seleccionar se pretende ou n\u00e3o ligar automaticamente \u00e0 rede quando a aplica\u00e7\u00e3o iniciar.
  3888. OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_LABEL=Voc\u00ea pode selecionar se quer ou n\u00e3o conectar automaticamente \u00e0 rede quando a aplica\u00e7\u00e3o iniciar.
  3889. #### OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Connect on Startup:
  3890. ###$ OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Ligar ao iniciar:
  3891. OPTIONS_CONNECT_ON_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Conectar ao iniciar:
  3892.  
  3893. ###############################################################################
  3894. # Key/Value pairs for BitTorrent options.
  3895. ###############################################################################
  3896. #### OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_TITLE=BitTorrent Settings
  3897. #? OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_TITLE=
  3898. #### OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_LABEL=You can choose whether or not FrostWire should manage your Bittorrent protocol settings. It is highly recommended that FrostWire manage these settings. Invalid or inappropriate values may cause severe performance and/or memory problems.
  3899. #? OPTIONS_BITTORRENT_SETTINGS_LABEL=
  3900. #### OPTIONS_BITTORRENT_CUSTOM_WARNING=Invalid or inappropriate custom values may cause severe performance and/or memory problems. Unless you really know what you're doing, it is highly recommended that you let FrostWire manage these settings.
  3901. #? OPTIONS_BITTORRENT_CUSTOM_WARNING=
  3902. #### OPTIONS_BITTORRENT_CHECK_BOX_LABEL=Let FrostWire manage my BitTorrent settings. (Recommended)
  3903. #? OPTIONS_BITTORRENT_CHECK_BOX_LABEL=
  3904. #### OPTIONS_BITTORRENT_MAX_UPLOADS=Maximum uploads per torrent
  3905. #? OPTIONS_BITTORRENT_MAX_UPLOADS=
  3906. #### OPTIONS_BITTORRENT_MIN_UPLOADS=Minimum uploads per torrent
  3907. #? OPTIONS_BITTORRENT_MIN_UPLOADS=
  3908. #### OPTIONS_BITTORRENT_FLUSH_WRITE=Safe chunk verification
  3909. #? OPTIONS_BITTORRENT_FLUSH_WRITE=
  3910. #### OPTIONS_BITTORRENT_EXPERIMENTAL_DISK=Experimental disk access
  3911. #? OPTIONS_BITTORRENT_EXPERIMENTAL_DISK=
  3912.  
  3913. ###############################################################################
  3914. # Key/Value pairs for the auto start bittorrents pane item.
  3915. ###############################################################################
  3916. #### OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_TITLE=Automatically start torrents
  3917. #? OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_TITLE=
  3918. #### OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_LABEL=You can choose whether to automatically start torrents downloaded from Gnutella.
  3919. #? OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_LABEL=
  3920. #### OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_CHECKBOX=Start automatically
  3921. #? OPTIONS_BITTORRENT_AUTO_START_CHECKBOX=
  3922.  
  3923. ################################################################################
  3924. # Key/Value pairs for shutdown options.
  3925. ################################################################################
  3926. #### OPTIONS_SHUTDOWN_TITLE=Shutdown Behavior
  3927. ###$ OPTIONS_SHUTDOWN_TITLE=Op\u00e7\u00f5es de encerramento
  3928. OPTIONS_SHUTDOWN_TITLE=Op\u00e7\u00f5es de encerramento
  3929. #### OPTIONS_SHUTDOWN_LABEL=You can choose the default shutdown behavior.
  3930. ###$ OPTIONS_SHUTDOWN_LABEL=Pode seleccionar o encerramento predefinido.
  3931. OPTIONS_SHUTDOWN_LABEL=Voc\u00ea pode selecionar o encerramento padr\u00e3o.
  3932. #### OPTIONS_SHUTDOWN_IMMEDIATELY_LABEL=Shutdown Immediately
  3933. ###$ OPTIONS_SHUTDOWN_IMMEDIATELY_LABEL=Encerrar imediatamente
  3934. OPTIONS_SHUTDOWN_IMMEDIATELY_LABEL=Encerrar imediatamente
  3935. #### OPTIONS_SHUTDOWN_AFTER_TRANSFERS_LABEL=Shutdown after Transfers
  3936. ###$ OPTIONS_SHUTDOWN_AFTER_TRANSFERS_LABEL=Encerrar ap\u00f3s as transfer\u00eancias
  3937. OPTIONS_SHUTDOWN_AFTER_TRANSFERS_LABEL=Encerrar ap\u00f3s as transfer\u00eancias
  3938. #### OPTIONS_SHUTDOWN_TO_TRAY_LABEL=Minimize to System Tray
  3939. ###$ OPTIONS_SHUTDOWN_TO_TRAY_LABEL=Minimizar para a bandeja do sistema
  3940. OPTIONS_SHUTDOWN_TO_TRAY_LABEL=Minimizar para a bandeja do sistema
  3941. #### OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Show System Tray Icon:
  3942. OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Mostrar \u00edcone na bandeja do sistema
  3943. #### OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_TITLE=System Tray Icon
  3944. OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_TITLE=\u00cdcone da bandeja do sistema
  3945. #### OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_LABEL=You can display the system tray icon while FrostWire is visible.
  3946. OPTIONS_TRAY_ICON_DISPLAY_LABEL=Voc\u00ea pode mostrar o \u00edcone na bandeja do sistema enquanto o Frostwire est\u00e1 vis\u00edvel.
  3947.  
  3948. ################################################################################
  3949. # Key/Value pairs for update options.
  3950. ################################################################################
  3951. #### OPTIONS_UPDATE_TITLE=Update Options
  3952. ###$ OPTIONS_UPDATE_TITLE=Op\u00e7\u00f5es de actualiza\u00e7\u00e3o
  3953. OPTIONS_UPDATE_TITLE=Op\u00e7\u00f5es de atualiza\u00e7\u00e3o
  3954. #### OPTIONS_UPDATE_LABEL=You can choose when you want to be notified of new FrostWire releases.
  3955. ###$ OPTIONS_UPDATE_LABEL=Pode seleccionar quando pretende ser avisado sobre novas vers\u00f5es do FrostWire.
  3956. OPTIONS_UPDATE_LABEL=Voc\u00ea pode selecionar quando quer ser avisado sobre novas vers\u00f5es do FrostWire.
  3957. #### OPTIONS_UPDATE_BETA=Beta Releases
  3958. ###$ OPTIONS_UPDATE_BETA=Vers\u00f5es Beta
  3959. OPTIONS_UPDATE_BETA=Vers\u00f5es beta
  3960. #### OPTIONS_UPDATE_SERVICE=Service Releases
  3961. ###$ OPTIONS_UPDATE_SERVICE=Vers\u00f5es de servi\u00e7o
  3962. OPTIONS_UPDATE_SERVICE=Vers\u00f5es de servi\u00e7o
  3963. #### OPTIONS_UPDATE_MAJOR=Major Releases
  3964. ###$ OPTIONS_UPDATE_MAJOR=Vers\u00f5es principais
  3965. OPTIONS_UPDATE_MAJOR=Vers\u00f5es principais
  3966.  
  3967. ################################################################################
  3968. # Key/Value pairs for the chat options in the options window.
  3969. ################################################################################
  3970. #### OPTIONS_CHAT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Enable Chat:
  3971. ###$ OPTIONS_CHAT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Activar Conversa\u00e7\u00e3o:
  3972. OPTIONS_CHAT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Ativar chat:
  3973. #### OPTIONS_CHAT_ACTIVE_TITLE=Host Communication
  3974. ###$ OPTIONS_CHAT_ACTIVE_TITLE=Comunica\u00e7\u00e3o com o anfitri\u00e3o
  3975. OPTIONS_CHAT_ACTIVE_TITLE=Comunica\u00e7\u00e3o com o host
  3976. #### OPTIONS_CHAT_ACTIVE_LABEL=You can turn chat on or off.
  3977. ###$ OPTIONS_CHAT_ACTIVE_LABEL=Pode activar ou desactivar a conversa\u00e7\u00e3o.
  3978. OPTIONS_CHAT_ACTIVE_LABEL=Voc\u00ea pode ativar ou desativar a conversa\u00e7\u00e3o.
  3979.  
  3980. ################################################################################
  3981. # Key/Value pairs for the player options in the options window.
  3982. ################################################################################
  3983. #### OPTIONS_PLAYER_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Use FrostWire Media Player:
  3984. ###$ OPTIONS_PLAYER_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Usar o FrostWire Media Player:
  3985. OPTIONS_PLAYER_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Usar o FrostWire media player:
  3986. #### OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Player Options
  3987. ###$ OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Op\u00e7\u00f5es do leitor
  3988. OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Op\u00e7\u00f5es do player
  3989. #### OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=You can choose to play media with FrostWire or your system's default player. The media player and playlist will appear only if this option is set. A restart will be required when enabling or disabling the media controls.
  3990. ###$ OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=Pode seleccionar a reprodu\u00e7\u00e3o com o FrostWire ou com o leitor de media predefinido do seu sistema. O leitor de media e a lista de reprodu\u00e7\u00e3o ser\u00e3o apresentados apenas se esta op\u00e7\u00e3o estiver definida. \u00c9 necess\u00e1rio reiniciar quando activar ou desactivar os controlos de media.
  3991. OPTIONS_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=Voc\u00ea pode selecionar a reprodu\u00e7\u00e3o com o FrostWire ou com o lplayer padr\u00e3o do seu sistema. O player e a lista de reprodu\u00e7\u00e3o ser\u00e3o apresentados apenas se esta op\u00e7\u00e3o estiver definida. \u00c9 necess\u00e1rio reiniciar quando ativar ou desativar os controles de m\u00eddia.
  3992.  
  3993. ################################################################################
  3994. # Key/Value pairs for the association options in the options window.
  3995. ################################################################################
  3996. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Check these associations when starting FrostWire:
  3997. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=
  3998. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_TITLE=Links and File Types
  3999. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_TITLE=
  4000. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_LABEL=You can use FrostWire to open certain filetypes and protocols. You can also instruct FrostWire to always regain these associations if another program takes them.
  4001. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_PREFERENCE_LABEL=
  4002. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_LINKS_PROMPT=Use FrostWire for...
  4003. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_LINKS_PROMPT=
  4004. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_STARTUP_PROMPT=What should FrostWire do with the selected associations on startup?
  4005. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_STARTUP_PROMPT=
  4006. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_ALWAYS=Always take the selected associations.
  4007. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_ALWAYS=
  4008. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_ASK=Ask me what to do when an association is missing.
  4009. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_ASK=
  4010. #### OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_NEVER=Ignore all missing associations.
  4011. #? OPTIONS_ASSOCIATIONS_GRAB_NEVER=
  4012.  
  4013. ################################################################################
  4014. # Key/Value pairs for the status bar options in the options window.
  4015. ################################################################################
  4016. #### OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_CHECK_BOX_LABEL=Show Connection Quality Indicator:
  4017. ###$ OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_CHECK_BOX_LABEL=Mostrar indicador de qualidade da liga\u00e7\u00e3o:
  4018. OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_CHECK_BOX_LABEL=Mostrar indicador de qualidade da conex\u00e3o:
  4019. #### OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_TITLE=Connection Quality Indicator
  4020. ###$ OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_TITLE=Indicador de qualidade da liga\u00e7\u00e3o
  4021. OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_TITLE=Indicador de qualidade da conex\u00e3o
  4022. #### OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_LABEL=You can display a measurement of your connection quality in the status bar.
  4023. ###$ OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_LABEL=Pode visualizar uma medi\u00e7\u00e3o da qualidade da sua liga\u00e7\u00e3o na barra de estado.
  4024. OPTIONS_STATUS_BAR_CONNECTION_QUALITY_LABEL=Voc\u00ea pode ver uma medi\u00e7\u00e3o da qualidade da sua conex\u00e3o na barra de status.
  4025. #### OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_CHECK_BOX_LABEL=Show Shared Files Indicator:
  4026. ###$ OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_CHECK_BOX_LABEL=Mostrar indicador de ficheiros partilhados:
  4027. OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_CHECK_BOX_LABEL=Mostrar indicador de arquivos compartilhados:
  4028. #### OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_TITLE=Shared Files Indicator
  4029. ###$ OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_TITLE=Indicador de ficheiros partilhados
  4030. OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_TITLE=Indicador de arquivos compartilhados
  4031. #### OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_LABEL=You can display how many files you are sharing in the status bar.
  4032. ###$ OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_LABEL=Pode visualizar o n\u00famero de ficheiros que est\u00e1 a partilhar na barra de estado.
  4033. OPTIONS_STATUS_BAR_SHARED_FILES_LABEL=Voc\u00ea pode visualizar o n\u00famero de arquivos compartilhados na barra de status.
  4034. #### OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_CHECK_BOX_LABEL=Show Firewall Indicator:
  4035. ###$ OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_CHECK_BOX_LABEL=Mostar indicador do firewall:
  4036. OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_CHECK_BOX_LABEL=Mostrar indicador do firewall:
  4037. #### OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_TITLE=Firewall Indicator
  4038. ###$ OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_TITLE=Indicador do firewall
  4039. OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_TITLE=Indicador do firewall
  4040. #### OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_LABEL=You can display your firewall status in the status bar.
  4041. ###$ OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_LABEL=Pode visualizar o estado do seu firewall na barra de estado.
  4042. OPTIONS_STATUS_BAR_FIREWALL_LABEL=Voc\u00ea pode visualizar o estado do seu firewall na barra de estado.
  4043. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_CHECK_BOX_LABEL=Show Bandwidth Indicator:
  4044. ###$ OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_CHECK_BOX_LABEL=Mostrar indicador de largura de banda:
  4045. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_CHECK_BOX_LABEL=Mostrar indicador de largura de banda:
  4046. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_TITLE=Bandwidth Indicator
  4047. ###$ OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_TITLE=Indicador de largura de banda:
  4048. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_TITLE=Indicador de largura de banda:
  4049. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_LABEL=You can display your bandwidth consumption in the status bar.
  4050. ###$ OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_LABEL=Pode visualizar o seu consumo de largura de banda na barra de estado.
  4051. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_LABEL=Voc\u00ea pode visualizar o seu consumo de largura de banda na barra de status.
  4052. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_DOWNLOADS=Downloads:
  4053. ###$ OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_DOWNLOADS=Downloads:
  4054. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_DOWNLOADS=Downloads:
  4055. #### OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_UPLOADS=Uploads:
  4056. ###$ OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_UPLOADS=Uploads:
  4057. OPTIONS_STATUS_BAR_BANDWIDTH_UPLOADS=Uploads:
  4058.  
  4059. ################################################################################
  4060. # Key/Value pairs for the iTunes options in the options window.
  4061. ################################################################################
  4062. #### OPTIONS_ITUNES_SUPPORT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Enable iTunes importing:
  4063. ###$ OPTIONS_ITUNES_SUPPORT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Activar a importa\u00e7\u00e3o de iTunes:
  4064. OPTIONS_ITUNES_SUPPORT_ACTIVE_CHECK_BOX_LABEL=Ativar a importa\u00e7\u00e3o de iTunes:
  4065. #### OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_TITLE=Importing
  4066. ###$ OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_TITLE=Importa\u00e7\u00e3o
  4067. OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_TITLE=Importa\u00e7\u00e3o
  4068. #### OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_LABEL=You can have FrostWire import newly downloaded songs into iTunes.
  4069. ###$ OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_LABEL=O FrostWire pode importar para iTunes can\u00e7\u00f5es cujo download tenha sido efectuado recentemente.
  4070. OPTIONS_ITUNES_PREFERENCE_LABEL=O FrostWire pode importar para iTunes m\u00fasicas cujo download tenha sido conclu\u00eddo recentemente.
  4071.  
  4072. ################################################################################
  4073. # Key/Value pairs for the iTunes/DAAP options in the options window.
  4074. ################################################################################
  4075. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_TITLE=Sharing
  4076. ###$ OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_TITLE=A partilhar
  4077. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_TITLE=Compartilhando
  4078. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_LABEL=You can share your Music on the Local Area Network and make it accessible for iTunes and other Digital Audio Access Protocol (DAAP) enabled Players.
  4079. ###$ OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_LABEL=Pode partilhar a sua musica na LAN e torn\u00e1-la acess\u00edvel a iTunes e a outros leitores com Digital Audio Access Protocol (DAAP).\n\nActive o Modo de Compatibilidade se tiver problemas com a partilha de iTunes. Este modo utiliza mais recursos e \u00e9 mais lento, mas pode ultrapassar problemas.
  4080. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PREFERENCE_LABEL=Voc\u00ea pode compartilhar a sua m\u00fasica na LAN e torn\u00e1-la acess\u00edvel ao iTunes e a outros players com o digital audio access protocol (DAAP).\n\nAtive o modo de compatibilidade se tiver problemas com o compartilhamento iTunes. Este modo utiliza mais recursos e \u00e9 mais lento, mas pode consertar problemas.
  4081. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_DAAP_ENABLED_LABEL=Share My Music:
  4082. ###$ OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_DAAP_ENABLED_LABEL=Partilhar a minha m\u00fasica:
  4083. OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_DAAP_ENABLED_LABEL=Compartilhar a minha m\u00fasica:
  4084. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_SERVICE_NAME_LABEL=Shared Name:
  4085. ###$ OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_SERVICE_NAME_LABEL=Nome partilhado:
  4086. OPTIONS_ITUNES_DAAP_SUPPORT_SERVICE_NAME_LABEL=Nome compartilhado:
  4087.  
  4088. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TITLE=Password Protection
  4089. ###$ OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TITLE=Protec\u00e7\u00e3o por palavra-passe
  4090. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TITLE=Prote\u00e7\u00e3o por senha
  4091. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_LABEL=You can limit the access to this service with a password.
  4092. ###$ OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_LABEL=Pode limitar o acesso a este servi\u00e7o com uma palavra-passe.
  4093. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_LABEL=Voc\u00ea pode limitar o acesso a este servi\u00e7o com uma senha.
  4094. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_USERNAME_CHECKBOX_LABEL=Require Username:
  4095. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_USERNAME_CHECKBOX_LABEL=Necessita Usu\u00e1rio:
  4096. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_CHECKBOX_LABEL=Require Password:
  4097. ###$ OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_CHECKBOX_LABEL=Necessita de palavra-passe:
  4098. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_CHECKBOX_LABEL=Necessita de senha:
  4099. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_USERNAME_LABEL=Username:
  4100. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_USERNAME_LABEL=Usu\u00e1rio:
  4101. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TEXTFIELD_LABEL=Password:
  4102. ###$ OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TEXTFIELD_LABEL=Palavra-passe:
  4103. OPTIONS_ITUNES_DAAP_PASSWORD_TEXTFIELD_LABEL=Senha:
  4104.  
  4105. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_TITLE=Buffer Size
  4106. OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_TITLE=Tamanho do Buffer
  4107. #### OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_LABEL=You can configure the buffer size to use for streaming media. If iTunes or other media players experience frequent rebuffering, increase this value. A higher setting may use more memory.
  4108. #? OPTIONS_ITUNES_DAAP_BUFFER_SIZE_LABEL=
  4109.  
  4110. ################################################################################
  4111. # Key/Value pairs for url handler options.
  4112. ################################################################################
  4113. #### OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_TITLE=Browser Options
  4114. ###$ OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_TITLE=Op\u00e7\u00f5es do browser
  4115. OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_TITLE=Op\u00e7\u00f5es do browser
  4116. #### OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_LABEL=You can choose which browser to use.
  4117. ###$ OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_LABEL=Pode seleccionar o browser que pretende utilizar.
  4118. OPTIONS_BROWSER_PREFERENCE_LABEL=Voc\u00ea pode selecionar o browser que quer usar.
  4119. #### OPTIONS_BROWSER_BOX_LABEL=Browser
  4120. ###$ OPTIONS_BROWSER_BOX_LABEL=Browser
  4121. OPTIONS_BROWSER_BOX_LABEL=Browser
  4122. #### OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_TITLE=Image Options
  4123. ###$ OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_TITLE=Op\u00e7\u00f5es de imagem
  4124. OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_TITLE=Op\u00e7\u00f5es de imagem
  4125. #### OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_LABEL=You can choose which image viewer to use.
  4126. ###$ OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_LABEL=Pode seleccionar o visualizador de imagem que pretende utilizar.
  4127. OPTIONS_IMAGE_VIEWER_PREFERENCE_LABEL=Voc\u00ea pode selecionar o visualizador de imagem que quer usar.
  4128. #### OPTIONS_IMAGE_VIEWER_BOX_LABEL=Image Viewer
  4129. ###$ OPTIONS_IMAGE_VIEWER_BOX_LABEL=Visualizador de imagem
  4130. OPTIONS_IMAGE_VIEWER_BOX_LABEL=Visualizador de imagem
  4131. #### OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Video Options
  4132. ###$ OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Op\u00e7\u00f5es de v\u00eddeo
  4133. OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Op\u00e7\u00f5es de v\u00eddeo
  4134. #### OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=You can choose which video player to use.
  4135. ###$ OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=Pode seleccionar o leitor de v\u00eddeo que pretende utilizar.
  4136. OPTIONS_VIDEO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=Voc\u00ea pode selecionar o player de v\u00eddeo que quer usar.
  4137. #### OPTIONS_VIDEO_PLAYER_BOX_LABEL=Video Player
  4138. ###$ OPTIONS_VIDEO_PLAYER_BOX_LABEL=Leitor de v\u00eddeo
  4139. OPTIONS_VIDEO_PLAYER_BOX_LABEL=Player de v\u00eddeo
  4140. #### OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Audio Options
  4141. ###$ OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Op\u00e7\u00f5es de \u00e1udio
  4142. OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_TITLE=Op\u00e7\u00f5es de \u00e1udio
  4143. #### OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=You can choose which audio player to use.
  4144. ###$ OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=Pode seleccionar o leitor de \u00e1udio que pretende utilizar.
  4145. OPTIONS_AUDIO_PLAYER_PREFERENCE_LABEL=Voc\u00ea pde selecionar o player de \u00e1udio que quer usar.
  4146. #### OPTIONS_AUDIO_PLAYER_BOX_LABEL=Audio Player
  4147. ###$ OPTIONS_AUDIO_PLAYER_BOX_LABEL=Leitor de \u00e1udio
  4148. OPTIONS_AUDIO_PLAYER_BOX_LABEL=Player de \u00e1udio
  4149.  
  4150. ################################################################################
  4151. # Key/value pairs for asking whether or not to display message bug reports.
  4152. ################################################################################
  4153. #### OPTIONS_BUGS_TITLE=Bug Reports
  4154. ###$ OPTIONS_BUGS_TITLE=Relat\u00f3rios de erro
  4155. OPTIONS_BUGS_TITLE=Relat\u00f3rios de erro
  4156. #### OPTIONS_BUGS_LABEL=You can choose how bug reports should be sent. To view an example bug report, click 'View Example'. Choosing 'Always Send Immediately' will immediately contact the bug server when FrostWire encounters an internal error. Choosing 'Always Ask for Review' will tell FrostWire to ask for your approval before sending a bug to the bug server. Choosing 'Always Discard All Errors' will cause FrostWire to ignore all bugs (this is not recommended).
  4157. ###$ OPTIONS_BUGS_LABEL=Pode seleccionar a forma de enviar relat\u00f3rios de erro. Para visualizar um exemplo de um relat\u00f3rio de erro clique em 'Ver exemplo'. Se seleccionar 'Enviar sempre imediatamente', o FrostWire contacta imediatamente o servidor de erros quando encontra um erro interno. Se seleccionar 'Pedir sempre para rever' o FrostWire pede-lhe aprova\u00e7\u00e3o antes de enviar um relat\u00f3rio de erro para o servidor. Se seleccionar 'Eliminar sempre todos os erros', o FrostWire ignorara todos os erros (op\u00e7\u00e3o n\u00e3o recomend\u00e1vel).
  4158. OPTIONS_BUGS_LABEL=Voc\u00ea pode selecionar a forma de enviar relat\u00f3rios de erro. Para visualizar um exemplo de um relat\u00f3rio de erro clique em 'Ver exemplo'. Se selecionar 'Enviar sempre imediatamente', o FrostWire contata imediatamente o servidor de erros quando encontra um erro interno. Se selecionar 'Pedir sempre para rever' o FrostWire lhe pede aprova\u00e7\u00e3o antes de enviar um relat\u00f3rio de erro para o servidor. Se selecionar 'Eliminar sempre todos os erros', o FrostWire ignora todos os erros (op\u00e7\u00e3o n\u00e3o recomend\u00e1vel).
  4159. #### OPTIONS_BUGS_VIEW_EXAMPLE=View Example
  4160. ###$ OPTIONS_BUGS_VIEW_EXAMPLE=Ver exemplo
  4161. OPTIONS_BUGS_VIEW_EXAMPLE=Ver exemplo
  4162.  
  4163. ################################################################################
  4164. # Key/value pairs for asking whether or not to display message popups.
  4165. ################################################################################
  4166. #### OPTIONS_DO_NOT_ASK_AGAIN=Do not display this message again
  4167. ###$ OPTIONS_DO_NOT_ASK_AGAIN=N\u00e3o mostrar esta mensagem novamente
  4168. OPTIONS_DO_NOT_ASK_AGAIN=N\u00e3o mostrar esta mensagem novamente
  4169. #### OPTIONS_ALWAYS_USE_ANSWER=Always use this answer
  4170. ###$ OPTIONS_ALWAYS_USE_ANSWER=Utilizar sempre esta resposta
  4171. OPTIONS_ALWAYS_USE_ANSWER=Usar sempre esta resposta
  4172. #### OPTIONS_POPUPS_TITLE=Popups
  4173. ###$ OPTIONS_POPUPS_TITLE=Popups
  4174. OPTIONS_POPUPS_TITLE=Popups
  4175. #### OPTIONS_POPUPS_LABEL=Redisplay messages for which you have chosen 'Do not display this message again' or 'Always use this answer'.
  4176. ###$ OPTIONS_POPUPS_LABEL=Voltar a visualizar mensagens para as quais seleccionou 'N\u00e3o mostrar esta mensagem novamente' ou 'Utilizar sempre esta resposta'.
  4177. OPTIONS_POPUPS_LABEL=Voltar a ver mensagens que voc\u00ea selecionou 'N\u00e3o mostrar esta mensagem novamente' ou 'Utilizar sempre esta resposta'.
  4178. #### OPTIONS_POPUPS_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Revert to Default:
  4179. ###$ OPTIONS_POPUPS_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Repor predefini\u00e7\u00f5es:
  4180. OPTIONS_POPUPS_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Voltar aos padr\u00f5es:
  4181.  
  4182. ################################################################################
  4183. # Key/value pairs for default action when trying to download existing file.
  4184. ################################################################################
  4185. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_TITLE=File Already Exists Behavior
  4186. #? OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_TITLE=
  4187. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_LABEL=You can choose the default action that FrostWire will perform when you try to download a file that already exists on disk.
  4188. #? OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_LABEL=
  4189. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_SAVE_AS_LABEL=Always Show the 'Save As' Dialog
  4190. #? OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_SAVE_AS_LABEL=
  4191. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_APPEND_LABEL=Always Append (#) to the Filename
  4192. #? OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_APPEND_LABEL=
  4193. #### OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_ASK_LABEL=Always Ask What to do
  4194. #? OPTIONS_DEFAULT_ACTION_FILE_EXISTS_ASK_LABEL=
  4195.  
  4196. ################################################################################
  4197. # Key/value pairs for the options pane used to enable and disable autocomplete
  4198. # search textfield.
  4199. ################################################################################
  4200. #### OPTIONS_AUTOCOMPLETE_TITLE=Text Autocompletion
  4201. ###$ OPTIONS_AUTOCOMPLETE_TITLE=Autocomletion de texto
  4202. OPTIONS_AUTOCOMPLETE_TITLE=Autocompletar de texto
  4203. #### OPTIONS_AUTOCOMPLETE_LABEL=You can enable or disable autocompletion of text fields.
  4204. ###$ OPTIONS_AUTOCOMPLETE_LABEL=Pode activar ou desactivar a autocompletion de campos de texto.
  4205. OPTIONS_AUTOCOMPLETE_LABEL=Pode ativar ou desativar a autocompleta\u00e7\u00e3o de campos de texto.
  4206. #### OPTIONS_AUTOCOMPLETE_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Enable Autocompletion of Text Fields:
  4207. ###$ OPTIONS_AUTOCOMPLETE_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Activar autocompletion de campos de texto:
  4208. OPTIONS_AUTOCOMPLETE_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Ativar autocompletar de campos de texto:
  4209.  
  4210. ################################################################################
  4211. # Key/Value pairs for theme options.
  4212. ################################################################################
  4213. #### THEME_CHANGED_MESSAGE=To try your new skin, you must restart FrostWire.
  4214. ###$ THEME_CHANGED_MESSAGE=Para experimentar a nova m\u00e1scara tem de reiniciar o FrostWire.
  4215. THEME_CHANGED_MESSAGE=Para experimentar o novo tema voc\u00ea tem de reiniciar o FrostWire.
  4216.  
  4217. ################################################################################
  4218. # Key/Value pairs for the options for the maximum number of searches
  4219. # in the options window.
  4220. ################################################################################
  4221. #### OPTIONS_SEARCH_MAX_TITLE=Maximum Searches
  4222. ###$ OPTIONS_SEARCH_MAX_TITLE=M\u00e1ximo de pesquisas
  4223. OPTIONS_SEARCH_MAX_TITLE=N\u00famero m\u00e1ximo de pesquisas
  4224. #### OPTIONS_SEARCH_MAX_LABEL=You can set the maximum number of simultaneous searches you can perform.
  4225. ###$ OPTIONS_SEARCH_MAX_LABEL=Pode definir o n\u00famero m\u00e1ximo de pesquisas simult\u00e2neas que pode efectuar.
  4226. OPTIONS_SEARCH_MAX_LABEL=Voc\u00ea pode definir o n\u00famero m\u00e1ximo de pesquisas simult\u00e2neas que se pode fazer.
  4227. #### OPTIONS_SEARCH_MAX_NUMBER_LABEL=Maximum Searches:
  4228. ###$ OPTIONS_SEARCH_MAX_NUMBER_LABEL=M\u00e1ximo de pesquisas:
  4229. OPTIONS_SEARCH_MAX_NUMBER_LABEL=N\u00famero de pesquisas:
  4230.  
  4231. ################################################################################
  4232. # Key/Value pairs for search quality options
  4233. # in the options window.
  4234. ################################################################################
  4235. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TITLE=Search Result Quality
  4236. ###$ OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TITLE=Qualidade dos resultados da pesquisa
  4237. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TITLE=Qualidade dos resultados da pesquisa
  4238. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_LABEL=You can select the "quality" of search results to display. Four star results indicate that the host returning the result is not firewalled and has free upload slots.
  4239. ###$ OPTIONS_SEARCH_QUALITY_LABEL=Pode seleccionar a "qualidade" dos resultados da pesquisa que pretende exibir. Resultados de quatro estrelas indicam que o anfitri\u00e3o que originou o resultado n\u00e3o possui firewall e tem quotas livres para upload.
  4240. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_LABEL=Voc\u00ea pode selecionar a "qualidade" dos resultados da pesquisa que pretende exibir. Resultados de quatro estrelas indicam que o host que originou o resultado n\u00e3o possui firewall e tem quotas livres para upload.
  4241. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_FOUR_STAR_LABEL=Show Only Four Star Results
  4242. ###$ OPTIONS_SEARCH_QUALITY_FOUR_STAR_LABEL=Mostrar apenas resultados de quatro estrelas
  4243. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_FOUR_STAR_LABEL=Mostrar apenas resultados de quatro estrelas
  4244. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Show Only Three and Four Star Results
  4245. ###$ OPTIONS_SEARCH_QUALITY_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Mostrar apenas resultados de tr\u00eas e quatro estrelas
  4246. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Mostrar apenas resultados de tr\u00eas e quatro estrelas
  4247. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TWO_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Show Only Two, Three, and Four Star Results
  4248. ###$ OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TWO_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Mostrar apenas resultados de duas, tr\u00eas e quatro estrelas
  4249. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_TWO_THREE_AND_FOUR_STAR_LABEL=Mostrar apenas resultados de duas, tr\u00eas e quatro estrelas
  4250. #### OPTIONS_SEARCH_QUALITY_ALL_RESULTS_LABEL=Show All Qualities
  4251. ###$ OPTIONS_SEARCH_QUALITY_ALL_RESULTS_LABEL=Mostrar todas as qualidades
  4252. OPTIONS_SEARCH_QUALITY_ALL_RESULTS_LABEL=Mostrar todas as qualidades
  4253.  
  4254. ################################################################################
  4255. # Key/Value pairs for minimum search result speed options
  4256. # in the options window.
  4257. ################################################################################
  4258. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_TITLE=Search Result Speed
  4259. ###$ OPTIONS_SEARCH_SPEED_TITLE=Velocidade dos resultados da pesquisa
  4260. OPTIONS_SEARCH_SPEED_TITLE=Velocidade dos resultados da pesquisa
  4261. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_LABEL=You can select the minimum speed of search results to display.
  4262. ###$ OPTIONS_SEARCH_SPEED_LABEL=Pode seleccionar a velocidade m\u00ednima dos resultados da pesquisa que pretende exibir.
  4263. OPTIONS_SEARCH_SPEED_LABEL=Voc\u00ea pode selecionar a velocidade m\u00ednima dos resultados da pesquisa que quer exibir.
  4264. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_T3_LABEL=Show Only Results of T3 Speed or Higher
  4265. ###$ OPTIONS_SEARCH_SPEED_T3_LABEL=Mostrar apenas resultados de velocidade T3 ou superior
  4266. OPTIONS_SEARCH_SPEED_T3_LABEL=Mostrar apenas resultados de velocidade t3 ou superior
  4267. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_T1_LABEL=Show Only Results of T1 Speed or Higher
  4268. ###$ OPTIONS_SEARCH_SPEED_T1_LABEL=Mostrar apenas resultados de velocidade T1 ou superior
  4269. OPTIONS_SEARCH_SPEED_T1_LABEL=Mostrar apenas resultados de velocidade t1 ou superior
  4270. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_CABLE_LABEL=Show Only Results of Cable/DSL Speed or Higher
  4271. ###$ OPTIONS_SEARCH_SPEED_CABLE_LABEL=Mostrar apenas resultados de velocidade cabo/DSL ou superior
  4272. OPTIONS_SEARCH_SPEED_CABLE_LABEL=Mostrar apenas resultados de velocidade cabo/ADSL ou superior
  4273. #### OPTIONS_SEARCH_SPEED_ALL_LABEL=Show All Speeds
  4274. ###$ OPTIONS_SEARCH_SPEED_ALL_LABEL=Mostrar todas as velocidades
  4275. OPTIONS_SEARCH_SPEED_ALL_LABEL=Mostrar todas as velocidades
  4276.  
  4277. ################################################################################
  4278. # Key/Value pairs for result filtering options
  4279. # in the options window.
  4280. ################################################################################
  4281. #### OPTIONS_IGNORE_RESULTS_TITLE=Filter Results
  4282. ###$ OPTIONS_IGNORE_RESULTS_TITLE=Resultados da filtragem
  4283. OPTIONS_IGNORE_RESULTS_TITLE=Resultados da filtragem
  4284. #### OPTIONS_IGNORE_RESULTS_LABEL=You can filter out search results containing specific words.
  4285. ###$ OPTIONS_IGNORE_RESULTS_LABEL=Pode filtrar resultados de pesquisa com determinadas palavras.
  4286. OPTIONS_IGNORE_RESULTS_LABEL=Voc\u00ea pode filtrar resultados de pesquisa com determinadas palavras.
  4287.  
  4288. ################################################################################
  4289. # Key/Value pairs for general result type filtering options
  4290. # in the options window.
  4291. ################################################################################
  4292. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_TITLE=Filter Result Types
  4293. ###$ OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_TITLE=Filtrar tipos de resultados
  4294. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_TITLE=Filtrar tipos de resultados
  4295. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_LABEL=You can specify general types of search results to filter.
  4296. ###$ OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_LABEL=Pode especificar tipos gerais de resultados de pesquisa que pretende filtrar.
  4297. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_LABEL=Voc\u00ea pode especificar tipos gerais de resultados de pesquisa que pretende filtrar.
  4298. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_ADULT_BOX_LABEL=Ignore Adult Content
  4299. ###$ OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_ADULT_BOX_LABEL=Ignorar conte\u00fado para adultos
  4300. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_ADULT_BOX_LABEL=N\u00e3o mostrar conte\u00fado adulto
  4301. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_HTML_BOX_LABEL=Ignore .htm/.html Files
  4302. ###$ OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_HTML_BOX_LABEL=Ignorar ficheiros .htm/.html
  4303. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_HTML_BOX_LABEL=Ignorar arquivos .htm/.html
  4304. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_VBS_BOX_LABEL=Ignore .vbs Files
  4305. ###$ OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_VBS_BOX_LABEL=Ignorar ficheiros .vbs
  4306. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_VBS_BOX_LABEL=Ignorar arquivos .vbs
  4307. #### OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_WMV_ASF_BOX_LABEL=Ignore .wmv/.asf files
  4308. OPTIONS_IGNORE_RESULT_TYPES_WMV_ASF_BOX_LABEL=Ignorar arquivos .wmv/.asf
  4309.  
  4310. ################################################################################
  4311. # Key/Value pairs for message filtering options
  4312. # in the options window.
  4313. ################################################################################
  4314. #### OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_TITLE=Filter Hosts
  4315. ###$ OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_TITLE=Filtrar anfitri\u00f5es
  4316. OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_TITLE=Filtrar hosts
  4317. #### OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_LABEL=You can disallow messages from specific hosts by adding their IP addresses (e.g. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" or "192.168.12.16/28") to the banned list.
  4318. ###$ OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_LABEL=Pode bloquear mensagens de determinados anfitri\u00f5es adicionando os respectivos endere\u00e7os IP (e.g. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" ou "192.168.12.16/28")  \u00e0 lista de banidos.
  4319. OPTIONS_IGNORE_MESSAGES_LABEL=Voc\u00ea pode bloquear mensagens de determinados hosts adicionando os respectivos endere\u00e7os IP (e.g. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" ou "192.168.12.16/28") \u00e0 lista de banidos.
  4320. #### OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_TITLE=Allow Hosts
  4321. ###$ OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_TITLE=Permitir anfitri\u00f5es
  4322. OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_TITLE=Permitir hosts
  4323. #### OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_LABEL=You can allow messages from specific hosts by adding their IP addresses (e.g. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" or "192.168.12.16/28") to the allow list. This list is only needed to override the banned list.
  4324. ###$ OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_LABEL=Pode permitir mensagens de determinados anfitri\u00f5es adicionando os respectivos endere\u00e7o IP (e.g. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" ou "192.168.12.16/28") \u00e0 lista de permiss\u00f5es. Esta lista s\u00f3 \u00e9 necess\u00e1ria para anular a lista de banidos.
  4325. OPTIONS_ALLOW_MESSAGES_LABEL=Voc\u00ea pode permitir mensagens de determinados hosts adicionando os respectivos endere\u00e7os IP (e.g. "192.168.0.1", "192.*.*.*", "192.168.12.16/255.255.255.240" ou "192.168.12.16/28") \u00e0 lista de permiss\u00f5es. Esta lista s\u00f3 \u00e9 necess\u00e1ria para anular a lista de banidos.
  4326.  
  4327. ################################################################################
  4328. # Key/Value pairs for the options for setting connection preferences
  4329. # in the advanced panel of the options window.
  4330. ################################################################################
  4331. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_TITLE=Connection Preferencing
  4332. ###$ OPTIONS_CONNECT_PREF_TITLE=Preferencing da liga\u00e7\u00e3o
  4333. OPTIONS_CONNECT_PREF_TITLE=Preferenciamento da conex\u00e3o
  4334. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_LABEL=You can limit who is able to connect to you based on the number of files they share.
  4335. ###$ OPTIONS_CONNECT_PREF_LABEL=Pode restringir os utilizadores que podem ligar ao seu computador com base no n\u00famero de ficheiros que partilham.
  4336. OPTIONS_CONNECT_PREF_LABEL=Voc\u00ea pode restringir os usu\u00e1rios que podem conectar ao seu computador com base no n\u00famero de arquivos que compartilham.
  4337. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_BOX_LABEL=Files You Must Share to Not be a Freeloader:
  4338. ###$ OPTIONS_CONNECT_PREF_BOX_LABEL=Ficheiros que tem de partilhar para n\u00e3o ser um freeloader:
  4339. OPTIONS_CONNECT_PREF_BOX_LABEL=Arquivos que tem de compartilhar para n\u00e3o ser um freeloader:
  4340. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_LABEL=Allow Freeloaders:
  4341. ###$ OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_LABEL=Permitir freeloaders:
  4342. OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_LABEL=Permitir freeloaders:
  4343. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MIN_LABEL=Rarely
  4344. ###$ OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MIN_LABEL=Raramente
  4345. OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MIN_LABEL=Raramente
  4346. #### OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MAX_LABEL=Always
  4347. ###$ OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MAX_LABEL=Sempre
  4348. OPTIONS_CONNECT_PREF_SLIDER_MAX_LABEL=Sempre
  4349.  
  4350. ################################################################################
  4351. # Key/Value pairs for the options for setting connection locale preferences
  4352. # in the advanced panel of the options window.
  4353. ################################################################################
  4354. #### OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_TITLE=Locale Preferencing
  4355. ###$ OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_TITLE=Locale Preferencing
  4356. OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_TITLE=Preferenciamento local
  4357. #### OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_LABEL=You can choose to preference hosts using the same language as you.
  4358. ###$ OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_LABEL=Pode optar por dar prefer\u00eancia a utilizadores que estejam a utilizar o mesmo idioma.
  4359. OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_LABEL=Voc\u00ea pode optar por dar prefer\u00eancia a usu\u00e1rios que est\u00e3o utilizando o seu mesmo idioma.
  4360. #### OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Turn preferencing on:
  4361. ###$ OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Activar o preferencing:
  4362. OPTIONS_CONNECT_LOCALE_PREF_DISPLAY_CHECK_BOX_LABEL=Ativar o preferenciamento:
  4363.  
  4364. ################################################################################
  4365. # Key/Value pairs for the options for setting the listening port
  4366. # in the options window.
  4367. ################################################################################
  4368. #### OPTIONS_PORT_TITLE=Listening Port
  4369. ###$ OPTIONS_PORT_TITLE=Porta de listening
  4370. OPTIONS_PORT_TITLE=Porta de ouvinte
  4371. #### OPTIONS_PORT_LABEL=You can set the local network port that listens for incoming connections. This port can be freely changed in case of conflict with another service on your system, or if a specific port number is required by the configuration of your firewall to direct incoming connections to your host.
  4372. ###$ OPTIONS_PORT_LABEL=Pode definir a porta da rede local que efectua o listening de liga\u00e7\u00f5es entradas. Esta porta pode ser alterada livremente em caso de confito com outro dispositivo do seu sistema, ou no caso da configura\u00e7\u00e3o do seu firewall necessitar de um n\u00famero de porta espec\u00edfico para encaminhar liga\u00e7\u00f5es entradas para o seu anfitri\u00e3o.
  4373. OPTIONS_PORT_LABEL=Voc\u00ea pode definir a porta da rede local que ouve conex\u00f5es de entrada. Esta porta pode ser alterada livremente em caso de conflito com outro dispositivo do seu sistema, ou no caso da configura\u00e7\u00e3o do seu firewall necessitar de um n\u00famero de porta espec\u00edfico para encaminhar conex\u00f5es de entrada para o seu host.
  4374. #### OPTIONS_PORT_BOX_LABEL=Listen on Port:
  4375. ###$ OPTIONS_PORT_BOX_LABEL=Listening na porta:
  4376. OPTIONS_PORT_BOX_LABEL=Ouvinte na porta:
  4377.  
  4378. ################################################################################
  4379. # Key/Value pairs for the options for router configuration
  4380. # in the advanced panel in the options window.
  4381. ################################################################################
  4382. #### OPTIONS_ROUTER_TITLE=Router Configuration
  4383. ###$ OPTIONS_ROUTER_TITLE=Configura\u00e7\u00e3o do router
  4384. OPTIONS_ROUTER_TITLE=Configura\u00e7\u00e3o do roteador
  4385. #### OPTIONS_ROUTER_LABEL=FrostWire can configure itself to work from behind a firewall or router. Using Universal Plug 'n Play (UPnP), FrostWire can automatically configure your router or firewall for optimal performance. If your router does not support UPnP, FrostWire can be set to advertise an external port manually. (You must also configure your router if you choose manual configuration.)
  4386. ###$ OPTIONS_ROUTER_LABEL=O FrostWire pode auto-configurar-se para funcionar por detr\u00e1s de um firewall ou router. Atrav\u00e9s do Universal Plug 'n Play (UPnP), o FrostWire pode configurar automaticamente o seu router ou firewall para um desempenho ideal. Se o seu router n\u00e3o suportar UPnP \u00e9 poss\u00edvel definir o FrostWire para indicar uma porta externa manualmente. (Se seleccionar a configura\u00e7\u00e3o manual tamb\u00e9m tem de configurar o seu router.)
  4387. OPTIONS_ROUTER_LABEL=O FrostWire pode auto-configurar-se para funcionar por detr\u00e1s de um firewall ou roteador. Atrav\u00e9s do universal plug 'n play (UPnP), o FrostWire pode configurar automaticamente o seu roteador ou firewall para um desempenho ideal. Se o seu roteador n\u00e3o suportar uPnP \u00e9 poss\u00edvel definir o FrostWire para indicar uma porta externa manualmente. (Se selecionar a configura\u00e7\u00e3o manual tamb\u00e9m tem de configurar o seu roteador.)
  4388. #### OPTIONS_ROUTER_UPNP=Use UPnP (Recommended)
  4389. ###$ OPTIONS_ROUTER_UPNP=Utilizar UPnP (Recomendado)
  4390. OPTIONS_ROUTER_UPNP=Utilizar uPnP (recomendado)
  4391. #### OPTIONS_ROUTER_PORT=Manual Port Forward:
  4392. ###$ OPTIONS_ROUTER_PORT=Encaminhar porta manual:
  4393. OPTIONS_ROUTER_PORT=Encaminhar porta manual:
  4394. #### OPTIONS_ROUTER_NOTHING=Do Nothing (Not Recommended)
  4395. ###$ OPTIONS_ROUTER_NOTHING=N\u00e3o fazer nada (N\u00e3o recomendado)
  4396. OPTIONS_ROUTER_NOTHING=N\u00e3o fazer nada (n\u00e3o recomendado)
  4397.  
  4398. ################################################################################
  4399. # Key/Value pairs for the options for automatically clearing uploads
  4400. # in the options window.
  4401. ################################################################################
  4402. #### OPTIONS_STARTUP_TITLE=System Startup
  4403. ###$ OPTIONS_STARTUP_TITLE=Arranque do sistema
  4404. OPTIONS_STARTUP_TITLE=Inicializa\u00e7\u00e3o do sistema
  4405. #### OPTIONS_STARTUP_LABEL=You can choose whether or not to automatically run FrostWire when your computer starts.
  4406. ###$ OPTIONS_STARTUP_LABEL=Pode seleccionar se pretende iniciar automaticamente o FrostWire quando iniciar o computador.
  4407. OPTIONS_STARTUP_LABEL=Voc\u00ea pode selecionar se quer iniciar automaticamente o FrostWire quando iniciar o computador.
  4408. #### OPTIONS_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Run on System Startup:
  4409. ###$ OPTIONS_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Iniciar no arranque do sistema
  4410. OPTIONS_STARTUP_CHECK_BOX_LABEL=Iniciar junto ao sistema
  4411.  
  4412. ################################################################################
  4413. # Key/Value pairs for browse for the proxy options pane
  4414. # in the advanced panel in the options window.
  4415. ################################################################################
  4416. #### OPTIONS_PROXY_TITLE=Proxy
  4417. ###$ OPTIONS_PROXY_TITLE=Proxy
  4418. OPTIONS_PROXY_TITLE=Proxy
  4419. #### OPTIONS_PROXY_LABEL=Configure Proxy Options for FrostWire.
  4420. ###$ OPTIONS_PROXY_LABEL=Configurar as op\u00e7\u00f5es de proxy do FrostWire.
  4421. OPTIONS_PROXY_LABEL=Configurar as op\u00e7\u00f5es de proxy do FrostWire.
  4422. #### OPTIONS_PROXY_NO_PROXY_BUTTON_LABEL=No Proxy
  4423. ###$ OPTIONS_PROXY_NO_PROXY_BUTTON_LABEL=Sem proxy
  4424. OPTIONS_PROXY_NO_PROXY_BUTTON_LABEL=Sem proxy
  4425. #### OPTIONS_PROXY_SOCKS4_BUTTON_LABEL=Socks v4
  4426. ###$ OPTIONS_PROXY_SOCKS4_BUTTON_LABEL=Socks v4
  4427. OPTIONS_PROXY_SOCKS4_BUTTON_LABEL=Socks v4
  4428. #### OPTIONS_PROXY_SOCKS5_BUTTON_LABEL=Socks v5
  4429. ###$ OPTIONS_PROXY_SOCKS5_BUTTON_LABEL=Socks v5
  4430. OPTIONS_PROXY_SOCKS5_BUTTON_LABEL=Socks v5
  4431. #### OPTIONS_PROXY_HTTP_BUTTON_LABEL=HTTP
  4432. ###$ OPTIONS_PROXY_HTTP_BUTTON_LABEL=HTTP
  4433. OPTIONS_PROXY_HTTP_BUTTON_LABEL=HTTP
  4434. #### OPTIONS_PROXY_HOST_LABEL=Proxy:
  4435. ###$ OPTIONS_PROXY_HOST_LABEL=Proxy
  4436. OPTIONS_PROXY_HOST_LABEL=Proxy
  4437. #### OPTIONS_PROXY_PORT_LABEL=Port:
  4438. ###$ OPTIONS_PROXY_PORT_LABEL=Porta
  4439. OPTIONS_PROXY_PORT_LABEL=Porta
  4440. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_TITLE=Login Details
  4441. ###$ OPTIONS_PROXY_LOGIN_TITLE=Detalhes do login
  4442. OPTIONS_PROXY_LOGIN_TITLE=Detalhes do login
  4443. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_LABEL=Configure username and password to be used for the proxy.
  4444. ###$ OPTIONS_PROXY_LOGIN_LABEL=Configurar nome do utilizador e palavra-passe para serem utilizados para o proxy.
  4445. OPTIONS_PROXY_LOGIN_LABEL=Configurar nome do usu\u00e1rio e senha para serem utilizados para o proxy.
  4446. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_AUTHENTICATE_LABEL=Enable Authentication (Does Not Work for HTTP Proxies):
  4447. ###$ OPTIONS_PROXY_LOGIN_AUTHENTICATE_LABEL=Activar autentica\u00e7\u00e3o (N\u00e3o funciona para Proxies HTTP ):
  4448. OPTIONS_PROXY_LOGIN_AUTHENTICATE_LABEL=Ativar autentica\u00e7\u00e3o (N\u00e3o funciona para proxies HTTP ):
  4449. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_USERNAME_LABEL=Username:
  4450. ###$ OPTIONS_PROXY_LOGIN_USERNAME_LABEL=Nome do utilizador
  4451. OPTIONS_PROXY_LOGIN_USERNAME_LABEL=Nome do usu\u00e1rio
  4452. #### OPTIONS_PROXY_LOGIN_PASSWORD_LABEL=Password:
  4453. ###$ OPTIONS_PROXY_LOGIN_PASSWORD_LABEL=Palavra-passe
  4454. OPTIONS_PROXY_LOGIN_PASSWORD_LABEL=Senha
  4455.  
  4456. ################################################################################
  4457. # Key/value pairs for the network interface pane item
  4458. # in the advanced panel in the options window.
  4459. ################################################################################
  4460. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_TITLE=Network Interface
  4461. #? OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_TITLE=
  4462. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_LABEL=You can tell FrostWire to bind outgoing connections to an IP address from a specific network interface. Listening sockets will still listen on all available interfaces. This is useful on multi-homed hosts. If you later disable this interface, FrostWire will revert to binding to an arbitrary address.
  4463. #? OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_LABEL=
  4464.  
  4465. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_USE_CUSTOM=Use a specific network interface.
  4466. #? OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_USE_CUSTOM=
  4467. #### OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_CANT_LIST=FrostWire was unable to determine which network interfaces are available on this machine. Outgoing connections will bind to any arbitrary interface.
  4468. #? OPTIONS_NETWORK_INTERFACE_CANT_LIST=
  4469.  
  4470. ################################################################################
  4471. # Key/value pairs for the content filter options window item
  4472. # in the options window.
  4473. ################################################################################
  4474. #### OPTIONS_CONTENT_FILTER_TITLE=Content Filters
  4475. #? OPTIONS_CONTENT_FILTER_TITLE=
  4476. #### OPTIONS_CONTENT_FILTER_LABEL=You can tell FrostWire to filter files that copyright owners request not be shared. By enabling filtering, you are instructing FrostWire to confirm all files you download or share with a list of removed content.
  4477. #? OPTIONS_CONTENT_FILTER_LABEL=
  4478. #### OPTIONS_CONTENT_FILTER_CHECKBOX_LABEL=Enable Content Filters
  4479. #? OPTIONS_CONTENT_FILTER_CHECKBOX_LABEL=
  4480.  
  4481. ################################################################################
  4482. # Key/value pairs for the junk filter options window item
  4483. # in the options window.
  4484. ################################################################################
  4485. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_TITLE=Junk
  4486. OPTIONS_SEARCH_JUNK_TITLE=Spam
  4487. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_LABEL=You can disable FrostWire's junk filter and delete all previously collected filter data here, if your junk filter is rating too many files as spam.
  4488. #? OPTIONS_SEARCH_JUNK_LABEL=
  4489. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY_IN_PLACE=Display junk in place
  4490. #? OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY_IN_PLACE=
  4491. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_MOVE_TO_BOTTOM=Display junk at the bottom of search results
  4492. #? OPTIONS_SEARCH_JUNK_MOVE_TO_BOTTOM=
  4493. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_HIDE_SPAM=Do not display junk
  4494. OPTIONS_SEARCH_JUNK_HIDE_SPAM=N\u00e3o mostrar Spam
  4495. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY=Display:
  4496. #? OPTIONS_SEARCH_JUNK_DISPLAY=
  4497.  
  4498. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_TITLE=Sensivity
  4499. #? OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_TITLE=
  4500. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_LABEL=Adjust the sensitivity of FrostWire's junk filter
  4501. #? OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_LABEL=
  4502. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_LAX=Relaxed
  4503. #? OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_LAX=
  4504. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_STRICT=Strict
  4505. #? OPTIONS_SEARCH_JUNK_THRESHOLD_STRICT=
  4506. #### OPTIONS_SEARCH_JUNK_RESET_LABEL=Forget Training Data
  4507. #? OPTIONS_SEARCH_JUNK_RESET_LABEL=
  4508.  
  4509. ################################################################################
  4510. # Key/value pairs for top-level stats panels.
  4511. ################################################################################
  4512. #### STATS_BANDWIDTH_PANE_TITLE=Bandwidth
  4513. ###$ STATS_BANDWIDTH_PANE_TITLE=Largura de banda
  4514. STATS_BANDWIDTH_PANE_TITLE=Largura de banda
  4515. #### STATS_BANDWIDTH_PANE_LABEL=Bandwidth statistics include complete information on all bandwidth sent upstream and downstream. Click on one of the categories to see the desired statistics.
  4516. ###$ STATS_BANDWIDTH_PANE_LABEL=As estat\u00edsticas da larguara de banda incluem informa\u00e7\u00f5es completas sobre todas as larguras de banda ascendentes e descendentes. Clique numa das categorias para visualizar as estat\u00edsticas pretendidas.
  4517. STATS_BANDWIDTH_PANE_LABEL=As estat\u00edsticas da largura de banda incluem informa\u00e7\u00f5es completas sobre todas as larguras de banda ascendentes e descendentes. Clique numa das categorias para visualizar as estat\u00edsticas que voc\u00ea deseja.
  4518.  
  4519. #### STATS_NET_PANE_TITLE=Network
  4520. ###$ STATS_NET_PANE_TITLE=Rede
  4521. STATS_NET_PANE_TITLE=Rede
  4522. #### STATS_NET_PANE_LABEL=Statistics on the current state of the network. These statistics are quite inaccurate due to the dynamic, distributed nature of Gnutella and should not be taken too literally. They can, however, give you a general idea regarding the current state of your connection.
  4523. ###$ STATS_NET_PANE_LABEL=Estat\u00edsticas sobre o estado actual da rede. Estas estat\u00edsticas s\u00e3o bastante imprecisas devido \u00e0 natureza din\u00e2mica e distribu\u00edda do Gnutella, e n\u00e3o devem ser tomadas demasiado \u00e0 letra. Podem, no entanto, dar-lhe uma idea geral sobre o actual estado da sua liga\u00e7\u00e3o.
  4524. STATS_NET_PANE_LABEL=Estat\u00edsticas sobre o estado atual da rede. Estas estat\u00edsticas s\u00e3o bastante imprecisas devido \u00e0 natureza din\u00e2mica e distribu\u00edda do Gnutella, e n\u00e3o devem ser tomadas seriamente. Elas podem, no entanto, dar-lhe uma idea geral sobre o atual status da sua conex\u00e3o.
  4525.  
  4526. #### STATS_ADVANCED_PANE_TITLE=Advanced
  4527. ###$ STATS_ADVANCED_PANE_TITLE=Avan\u00e7ado
  4528. STATS_ADVANCED_PANE_TITLE=Avan\u00e7ado
  4529. #### STATS_ADVANCED_PANE_LABEL=Advanced statistics include detailed information for Gnutella messages and HTTP traffic. This information can be useful for advanced users as well as for researchers working on the Gnutella network. Advanced statistics are not displayed by default and are not recommended for most users.
  4530. ###$ STATS_ADVANCED_PANE_LABEL=As estat\u00edstica avan\u00e7adas incluem informa\u00e7\u00f5es detalhadas para mensagens Gnutella e tr\u00e1fego HTTP.  Estas informa\u00e7\u00f5es podem ser \u00fateis para utilizadores avan\u00e7ados bem como para investigadores que estejam a trabalhar na rede Gnutella. As estat\u00edsticas avan\u00e7adas n\u00e3o s\u00e3o exibidas por defeito e n\u00e3o s\u00e3o recomendadas para a maioria dos utilizadores.
  4531. STATS_ADVANCED_PANE_LABEL=As estat\u00edsticas avan\u00e7adas incluem informa\u00e7\u00f5es detalhadas para mensagens Gnutella e tr\u00e1fego HTTP. Estas informa\u00e7\u00f5es podem ser \u00fateis para usu\u00e1rios avan\u00e7ados bem como para pesquisadores que estejam trabalhando na rede Gnutella. As estat\u00edsticas avan\u00e7adas n\u00e3o s\u00e3o exibidas por padr\u00e3o e n\u00e3o s\u00e3o recomendadas para a maioria dos usu\u00e1rios.
  4532. #### STATS_ADVANCED_CHECK_BOX_LABEL=Show Advanced Statistics:
  4533. ###$ STATS_ADVANCED_CHECK_BOX_LABEL=Mostar estat\u00edsticas avan\u00e7adas:
  4534. STATS_ADVANCED_CHECK_BOX_LABEL=Mostrar estat\u00edsticas avan\u00e7adas:
  4535.  
  4536. # Advanced Gnutella messages panes
  4537. #### GNUTELLA_MESSAGES=Gnutella
  4538. ###$ GNUTELLA_MESSAGES=Gnutella
  4539. GNUTELLA_MESSAGES=Gnutella
  4540.  
  4541. ################################################################################
  4542. # Key/value pairs for bandwidth statistics panes.
  4543. ################################################################################
  4544. #### BANDWIDTH_KEY=Bandwidth
  4545. ###$ BANDWIDTH_KEY=Largura de banda
  4546. BANDWIDTH_KEY=Largura de banda
  4547. #### STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=Upstream
  4548. ###$ STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=Ascendente
  4549. STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=Ascendente
  4550. #### STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Total bandwidth used to send outgoing data, either through uploads or Gnutella messages.
  4551. ###$ STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Largura de banda total utilizada para enviar dados sa\u00eddos, quer atrav\u00e9s de uploads ou mensagens Gnutella.
  4552. STATS_TOTAL_UPSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Largura de banda total utilizada para enviar dados de sa\u00edda, quer atrav\u00e9s de uploads ou mensagens Gnutella.
  4553. #### STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=Downstream
  4554. ###$ STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=Descendente
  4555. STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_TITLE=Descendente
  4556. #### STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Total bandwidth used to receive incoming data, either through downloads or Gnutella messages.
  4557. ###$ STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Largura de banda total utilizada para receber dados entrados, quer atrav\u00e9s de downloads ou de mensagens Gnutella.
  4558. STATS_TOTAL_DOWNSTREAM_BANDWIDTH_LABEL=Largura de banda total utilizada para receber dados de entrada, quer atrav\u00e9s de downloads ou de mensagens Gnutella.
  4559.  
  4560. ################################################################################
  4561. ################################################################################
  4562. ## TRANSLATION OF ALL ADVANCED RESOURCE STRINGS AFTER THIS LIMIT IS OPTIONAL
  4563. ################################################################################
  4564. ################################################################################
  4565.  
  4566. ################################################################################
  4567. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- received messages
  4568. ################################################################################
  4569. #### RECEIVED_MESSAGES=Received
  4570. ###$ RECEIVED_MESSAGES=Recebido
  4571. RECEIVED_MESSAGES=Recebido
  4572.  
  4573. #### RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=Number
  4574. ###$ RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=N\u00famero
  4575. RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=N\u00famero
  4576. #### RECEIVED_QUERY_REQUESTS=Queries
  4577. ###$ RECEIVED_QUERY_REQUESTS=Consultas
  4578. RECEIVED_QUERY_REQUESTS=Consultas
  4579. #### RECEIVED_QUERY_REPLIES=Query Hits
  4580. ###$ RECEIVED_QUERY_REPLIES=Resultados da consulta
  4581. RECEIVED_QUERY_REPLIES=Resultados da consulta
  4582.  
  4583. #### RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  4584. ###$ RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  4585. RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  4586. #### RECEIVED_QUERY_REQUESTS_BYTES=Queries
  4587. ###$ RECEIVED_QUERY_REQUESTS_BYTES=Consultas
  4588. RECEIVED_QUERY_REQUESTS_BYTES=Consultas
  4589. #### RECEIVED_QUERY_REPLIES_BYTES=Query Hits
  4590. ###$ RECEIVED_QUERY_REPLIES_BYTES=Resultados da consulta
  4591. RECEIVED_QUERY_REPLIES_BYTES=Resultados da consulta
  4592.  
  4593. #### RECEIVED_FrostWIRE=FrostWire Messages
  4594. ###$ RECEIVED_FrostWIRE=Mensagens FrostWire
  4595. RECEIVED_FrostWIRE=Mensagens FrostWire
  4596. #### Frost_RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=Number
  4597. ###$ Frost_RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=N\u00famero
  4598. Frost_RECEIVED_MESSAGE_NUMBER=N\u00famero
  4599. #### STATS_RECEIVED_TCP=TCP
  4600. ###$ STATS_RECEIVED_TCP=TCP
  4601. STATS_RECEIVED_TCP=TCP
  4602. #### STATS_RECEIVED_UDP=UDP
  4603. ###$ STATS_RECEIVED_UDP=UDP
  4604. STATS_RECEIVED_UDP=UDP
  4605. #### STATS_RECEIVED_MULTICAST=Multicast
  4606. ###$ STATS_RECEIVED_MULTICAST=Multicast
  4607. STATS_RECEIVED_MULTICAST=Multicast
  4608. #### Frost_RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  4609. ###$ Frost_RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  4610. Frost_RECEIVED_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  4611. #### STATS_RECEIVED_TCP_BYTES=TCP
  4612. ###$ STATS_RECEIVED_TCP_BYTES=TCP
  4613. STATS_RECEIVED_TCP_BYTES=TCP
  4614. #### STATS_RECEIVED_UDP_BYTES=UDP
  4615. ###$ STATS_RECEIVED_UDP_BYTES=UDP
  4616. STATS_RECEIVED_UDP_BYTES=UDP
  4617. #### STATS_RECEIVED_MULTICAST_BYTES=Multicast
  4618. ###$ STATS_RECEIVED_MULTICAST_BYTES=Multicast
  4619. STATS_RECEIVED_MULTICAST_BYTES=Multicast
  4620.  
  4621. # number of messages
  4622. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_TITLE=Total
  4623. ###$ STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_TITLE=Total
  4624. STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_TITLE=Total
  4625. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages received by this client.
  4626. ###$ STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens Gnutella recebidas por este cliente.
  4627. STATS_TOTAL_RECEIVED_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens Gnutella recebidas por este cliente.
  4628. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  4629. ###$ STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP 
  4630. STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP 
  4631. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages received over TCP, by message type.
  4632. ###$ STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens Gnutella recebidas atrav\u00e9s de TCP, por tipo de mensagem.
  4633. STATS_TOTAL_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens Gnutella recebidas atrav\u00e9s de TCP, por tipo de mensagem.
  4634. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  4635. ###$ STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  4636. STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  4637. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages received over UDP, by message type.
  4638. ###$ STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens Gnutella recebidas atrav\u00e9s de UDP, por tipo de mensagem.
  4639. STATS_TOTAL_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens Gnutella recebidas atrav\u00e9s de UDP, por tipo de mensagem.
  4640. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  4641. ###$ STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  4642. STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  4643. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages received over Multicast, by message type.
  4644. ###$ STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens Gnutella recebidas atrav\u00e9s de Multicast, por tipo de mensagem.
  4645. STATS_TOTAL_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens Gnutella recebidas atrav\u00e9s de multicast, por tipo de mensagem.
  4646. #### STATS_RECEIVED_ALL_TITLE=TCP, UDP or Multicast
  4647. ###$ STATS_RECEIVED_ALL_TITLE=TCP, UDP ou Multicast
  4648. STATS_RECEIVED_ALL_TITLE=TCP, UDP ou multicast
  4649. #### STATS_RECEIVED_ALL_LABEL=Total Gnutella messages received over TCP, UDP or Multicast.
  4650. ###$ STATS_RECEIVED_ALL_LABEL=Total de mensagens Gnutella recebidas atrav\u00e9s de TCP, UDP ou Multicast.
  4651. STATS_RECEIVED_ALL_LABEL=Total de mensagens Gnutella recebidas atrav\u00e9s de TCP, UDP ou multicast.
  4652. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=Duplicate TCP
  4653. ###$ STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=Duplicate TCP
  4654. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=Duplicate TCP
  4655. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=Number of duplicate queries received over TCP versus the total number of queries.
  4656. ###$ STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=N\u00famero de consultas duplicadas recebidas atrav\u00e9s de TCP, versus o n\u00famero total de consultas.
  4657. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=N\u00famero de consultas duplicadas recebidas atrav\u00e9s de TCP, versus o n\u00famero total de consultas.
  4658. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Duplicate Multicast
  4659. ###$ STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Duplicate Multicast
  4660. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Duplicate multicast
  4661. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Number of duplicate queries received over Multicast versus the total number of queries.
  4662. ###$ STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=N\u00famero de consultas duplicadas recebidas atrav\u00e9s de Multicast, versus o n\u00famero total de consultas.
  4663. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=N\u00famero de consultas duplicadas recebidas atrav\u00e9s de multicast, versus o n\u00famero total de consultas.
  4664. # Advanced Gnutella Message hops/ttl for queries
  4665. #### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_TITLE=Hops
  4666. ###$ STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_TITLE=Hops
  4667. STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_TITLE=Hops
  4668. #### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_LABEL=All received queries, by hops.
  4669. ###$ STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_LABEL=Todos receberam consultas, por hops.
  4670. STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_LABEL=Todos receberam consultas, por hops.
  4671. #### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_TITLE=TTL
  4672. ###$ STATS_QUERY_REQUEST_TTL_TITLE=TTL
  4673. STATS_QUERY_REQUEST_TTL_TITLE=TTL
  4674. #### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_LABEL=All received queries, by time to live (TTL).
  4675. ###$ STATS_QUERY_REQUEST_TTL_LABEL=Todos receberam consultas, por tempo de dura\u00e7\u00e3o (TTL).
  4676. STATS_QUERY_REQUEST_TTL_LABEL=Todos receberam consultas, por tempo de dura\u00e7\u00e3o (TTL).
  4677. # Advanced Gnutella Message Special queries
  4678. #### STATS_SPECIAL_QUERIES_TITLE=Special Queries
  4679. ###$ STATS_SPECIAL_QUERIES_TITLE=Consultas especiais
  4680. STATS_SPECIAL_QUERIES_TITLE=Consultas especiais
  4681. #### STATS_SPECIAL_QUERIES_LABEL=All of the special marked queries.
  4682. ###$ STATS_SPECIAL_QUERIES_LABEL=Todas as consultas assinaladas como especiais
  4683. STATS_SPECIAL_QUERIES_LABEL=Todas as consultas assinaladas como especiais
  4684. # Advanced Gnutella Message hops/ttl for query hits
  4685. #### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_TITLE=Hops
  4686. ###$ STATS_QUERY_REPLY_HOPS_TITLE=Hops
  4687. STATS_QUERY_REPLY_HOPS_TITLE=Hops
  4688. #### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_LABEL=All received query hits, by hops.
  4689. ###$ STATS_QUERY_REPLY_HOPS_LABEL=Todos receberam resultado de consulta, por hops.
  4690. STATS_QUERY_REPLY_HOPS_LABEL=Todos receberam resultado de consulta, por hops.
  4691. #### STATS_QUERY_REPLY_TTL_TITLE=TTL
  4692. ###$ STATS_QUERY_REPLY_TTL_TITLE=TTL
  4693. STATS_QUERY_REPLY_TTL_TITLE=TTL
  4694. #### STATS_QUERY_REPLY_TTL_LABEL=All received query hits, by time to live (TTL).
  4695. ###$ STATS_QUERY_REPLY_TTL_LABEL=Todos receberam resultados de consultas, por tempo de dura\u00e7\u00e3o (TTL).
  4696. STATS_QUERY_REPLY_TTL_LABEL=Todos receberam resultados de consultas, por tempo de dura\u00e7\u00e3o (TTL).
  4697.  
  4698. # number of kilobytes
  4699. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_TITLE=Total
  4700. ###$ STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_TITLE=Total
  4701. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_TITLE=Total
  4702. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for all Gnutella messages received by this client.
  4703. ###$ STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes para todas as mensagens Gnutella recebidas por este cliente.
  4704. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes para todas as mensagens Gnutella recebidas por este cliente.
  4705. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  4706. ###$ STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  4707. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  4708. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over TCP, by message type.
  4709. ###$ STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes para mensagens Gnutella recebidos atrav\u00e9s de TCP, por tipo de mensagem.
  4710. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes para mensagens Gnutella recebidos atrav\u00e9s de TCP, por tipo de mensagem.
  4711. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  4712. ###$ STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  4713. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  4714. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over UDP, by message type.
  4715. ###$ STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes para mensagens Gnutella recebidos atrav\u00e9s de UDP, por tipo de mensagem.
  4716. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes para mensagens Gnutella recebidos atrav\u00e9s de UDP, por tipo de mensagem.
  4717. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  4718. ###$ STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  4719. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  4720. #### STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over Multicast, by message type.
  4721. ###$ STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes para mensagens Gnutella recebidos atrav\u00e9s de Multicast, por tipo de mensagem.
  4722. STATS_TOTAL_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes para mensagens Gnutella recebidos atrav\u00e9s de multicast, por tipo de mensagem.
  4723. #### STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP or Multicast
  4724. ###$ STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP ou Multicast
  4725. STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP ou multicast
  4726. #### STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages received over TCP, UDP or Multicast.
  4727. ###$ STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_LABEL=Total de kilobytes para mensagens Gnutella recebidos atrav\u00e9s de TCP, UDP ou Multicast.
  4728. STATS_RECEIVED_BYTES_ALL_LABEL=Total de kilobytes para mensagens Gnutella recebidos atrav\u00e9s de TCP, UDP ou multicast.
  4729. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Duplicate TCP
  4730. ###$ STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Duplicate TCP
  4731. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Duplicate TCP
  4732. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Total kilobytes in duplicate queries received over TCP versus the total number of queries.
  4733. ###$ STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Total de kilobytes em consultas duplicadas recebidas atrav\u00e9s de TCP, versus o n\u00famero total de consultas.
  4734. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Total de kilobytes em consultas duplicadas recebidas atrav\u00e9s de TCP, versus o n\u00famero total de consultas.
  4735. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Duplicate Multicast
  4736. ###$ STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Duplicate Multicast
  4737. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Duplicate multicast
  4738. #### STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Total kilobytes in duplicate queries received over Multicast versus the total number of queries.
  4739. ###$ STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Total de kilobytes em consultas duplicadas recebidas atrav\u00e9s de Multicast, versus o n\u00famero total de consultas.
  4740. STATS_DUPLICATE_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Total de kilobytes em consultas duplicadas recebidas atrav\u00e9s de multicast, versus o n\u00famero total de consultas.
  4741. # Advanced Gnutella Message hops/ttl for queries in kilobytes
  4742. #### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
  4743. ###$ STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
  4744. STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
  4745. #### STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_LABEL=All received queries in kilobytes, by hops.
  4746. ###$ STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_LABEL=Todas as consultas recebidas em kilobytes, por hops.
  4747. STATS_QUERY_REQUEST_HOPS_BYTES_LABEL=Todas as consultas recebidas em kilobytes, por hops.
  4748. #### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_TITLE=TTL
  4749. ###$ STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_TITLE=TTL
  4750. STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_TITLE=TTL
  4751. #### STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_LABEL=All received queries in kilobytes, by time to live (TTL).
  4752. ###$ STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_LABEL=Todas as consultas recebidas em kilobytes, por tempo de dura\u00e7\u00e3o (TTL).
  4753. STATS_QUERY_REQUEST_TTL_BYTES_LABEL=Todas as consultas recebidas em kilobytes, por tempo de dura\u00e7\u00e3o (TTL).
  4754. # Advanced Gnutella Message hops/ttl for query hits in kilobytes
  4755. #### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
  4756. ###$ STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
  4757. STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_TITLE=Hops
  4758. #### STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_LABEL=All received query hits in kilobytes, by hops.
  4759. ###$ STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_LABEL=Todos os resultados de consultas recebidos em kilobytes, por hops.
  4760. STATS_QUERY_REPLY_HOPS_BYTES_LABEL=Todos os resultados de consultas recebidos em kilobytes, por hops.
  4761. #### STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_TITLE=TTL
  4762. ###$ STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_TITLE=TTL
  4763. STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_TITLE=TTL
  4764. #### STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_LABEL=All received query hits in kilobytes, by time to live (TTL).
  4765. ###$ STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_LABEL=Todos os resultados de consultas recebidos em kilobytes, por tempo de dura\u00e7\u00e3o (TTL).
  4766. STATS_QUERY_REPLY_TTL_BYTES_LABEL=Todos os resultados de consultas recebidos em kilobytes, por tempo de dura\u00e7\u00e3o (TTL).
  4767.  
  4768. # number of messages received for FrostWire-specific stats -- TCP
  4769. #### STATS_Frost_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  4770. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  4771. STATS_Frost_RECEIVED_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  4772. #### STATS_Frost_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=Total number of messages received from other FrostWires.
  4773. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=N\u00famero total de mensagens recebido de outros utilizadores FrostWire.
  4774. STATS_Frost_RECEIVED_TCP_MESSAGES_LABEL=N\u00famero total de mensagens recebido de outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4775. #### STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4776. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4777. STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4778. #### STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4779. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=Pings TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4780. STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=Pings TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4781. #### STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4782. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4783. STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4784. #### STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4785. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_LABEL=Pongs TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4786. STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PING_REPLIES_LABEL=Pongs TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4787. #### STATS_Frost_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=Queries
  4788. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=Consultas
  4789. STATS_Frost_RECEIVED_TCP_QUERIES_TITLE=Consultas
  4790. #### STATS_Frost_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=TCP queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4791. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=Consultas TCP recebidas de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4792. STATS_Frost_RECEIVED_TCP_QUERIES_LABEL=Consultas TCP recebidas de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4793. #### STATS_Frost_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  4794. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  4795. STATS_Frost_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  4796. #### STATS_Frost_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4797. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=Resultados de consultas TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4798. STATS_Frost_RECEIVED_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=Resultados de consultas TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4799. #### STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4800. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4801. STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4802. #### STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4803. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Pushes TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4804. STATS_Frost_RECEIVED_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Pushes TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4805. # number of messages received for FrostWire-specific stats -- UDP
  4806. #### STATS_Frost_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  4807. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  4808. STATS_Frost_RECEIVED_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  4809. #### STATS_Frost_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=Total number of messages received from other FrostWires.
  4810. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=N\u00famero total de mensagens recebidas de outros utilizadores FrostWire.
  4811. STATS_Frost_RECEIVED_UDP_MESSAGES_LABEL=N\u00famero total de mensagens recebidas de outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4812. #### STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4813. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4814. STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4815. #### STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=UDP pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4816. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Pings UDP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4817. STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Pings UDP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4818. #### STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4819. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4820. STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4821. #### STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_LABEL=UDP pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4822. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Pongs TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4823. STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Pongs TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4824. #### STATS_Frost_RECEIVED_UDP_QUERIES_TITLE=Queries
  4825. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_UDP_QUERIES_TITLE=Consultas
  4826. STATS_Frost_RECEIVED_UDP_QUERIES_TITLE=Consultas
  4827. #### STATS_Frost_RECEIVED_UDP_QUERIES_LABEL=UDP queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4828. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_UDP_QUERIES_LABEL=Consultas UDP recebidas de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4829. STATS_Frost_RECEIVED_UDP_QUERIES_LABEL=Consultas UDP recebidas de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4830. #### STATS_Frost_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  4831. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  4832. STATS_Frost_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  4833. #### STATS_Frost_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=UDP query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4834. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Resultados de consultas TCP recebidas de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4835. STATS_Frost_RECEIVED_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Resultados de consultas TCP recebidas de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4836. #### STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4837. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4838. STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4839. #### STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=UDP pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4840. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Pushes UDP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4841. STATS_Frost_RECEIVED_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Pushes UDP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4842. # number of messages received for FrostWire-specific stats -- Multicast
  4843. #### STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  4844. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  4845. STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  4846. #### STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total number of messages received from other FrostWires.
  4847. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=N\u00famero total de mensagens recebidas de outros utilizadores FrostWire.
  4848. STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=N\u00famero total de mensagens recebidas de outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4849. #### STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4850. STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4851. #### STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Multicast pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4852. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Pings Multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4853. STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Pings multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4854. #### STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4855. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4856. STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4857. #### STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Multicast pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4858. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Pongs Multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4859. STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Pongs multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4860. #### STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Queries
  4861. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Consultas
  4862. STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Consultas
  4863. #### STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Multicast queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4864. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Consultas Multicast recebidas de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4865. STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Consultas multicast recebidas de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4866. #### STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  4867. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  4868. STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  4869. #### STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Multicast query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4870. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Resultados de consultas Multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4871. STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Resultados de consultas multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4872. #### STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4873. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4874. STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4875. #### STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Multicast pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4876. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Pushes Multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4877. STATS_Frost_RECEIVED_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Pushes multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4878.  
  4879. # number of kilobytes received for FrostWire-specific stats -- TCP
  4880. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  4881. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  4882. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  4883. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes received by other FrostWires.
  4884. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes recebidos por outros utilizadores FrostWire.
  4885. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes recebidos por outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4886. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4887. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4888. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4889. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4890. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=Pings TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4891. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=Pings TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4892. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4893. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4894. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4895. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4896. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=Pongs TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4897. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=Pongs TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4898. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Queries
  4899. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Consultas
  4900. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Consultas
  4901. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=TCP queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4902. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Consultas TCP recebidas de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4903. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Consultas TCP recebidas de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4904. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  4905. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  4906. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  4907. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4908. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=Resultados de consultas TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4909. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=Resultados de consultas TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4910. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4911. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4912. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4913. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4914. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Pushes TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  4915. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Pushes TCP recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4916. # number of kilobytes received for FrostWire-specific stats -- UDP
  4917. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  4918. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  4919. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  4920. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes received by other FrostWires.
  4921. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes recebidos por outros utilizadores FrostWire.
  4922. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes recebidos por outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4923. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4924. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4925. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4926. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for UDP pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4927. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de pings UDP recebidos de todos os clientes Gnutela, versus outros utilizadores FrostWire.
  4928. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de pings UDP recebidos de todos os clientes gnutela, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4929. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4930. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4931. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4932. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for UDP pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4933. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes de pongs UDP recebidos de todos os clientes Gnutela, versus outros utilizadores FrostWire.
  4934. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes de pongs UDP recebidos de todos os clientes gnutela, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4935. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Queries
  4936. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Consultas
  4937. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Consultas
  4938. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Kilobytes for UDP queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4939. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Kilobytes de consultas UDP recebidos de todos os clientes Gnutela, versus outros utilizadores FrostWire.
  4940. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Kilobytes de consultas UDP recebidos de todos os clientes gnutela, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4941. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  4942. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  4943. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  4944. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for UDP query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4945. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes de resultados de consultas UDP recebidos de todos os clientes Gnutela, versus outros utilizadores FrostWire.
  4946. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes de resultados de consultas UDP recebidos de todos os clientes gnutela, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4947. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4948. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4949. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4950. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for UDP pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4951. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de pushes UDP recebidos de todos os clientes Gnutela, versus outros utilizadores FrostWire.
  4952. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de pushes UDP recebidos de todos os clientes gnutela, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4953. # number of kilobytes received for FrostWire-specific stats -- Multicast
  4954. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  4955. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  4956. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  4957. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes received by other FrostWires.
  4958. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes recebidos por outros utilizadores FrostWire.
  4959. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes recebidos por outros usu\u00e1rios FrostWire.
  4960. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4961. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4962. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  4963. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pings received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4964. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de pings Multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWires.
  4965. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de pings multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWires.
  4966. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4967. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4968. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  4969. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast pongs received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4970. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes de pongs Multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWires.
  4971. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes de pongs multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWires.
  4972. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Queries
  4973. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Consultas
  4974. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Consultas
  4975. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes for Multicast queries received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4976. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes de consultas Multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWires.
  4977. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes de consultas multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWires.
  4978. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  4979. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  4980. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  4981. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast query hits received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4982. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes de resultados de consultas Multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWires.
  4983. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes de resultados de consultas multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWires.
  4984. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4985. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4986. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  4987. #### STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pushes received from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  4988. ###$ STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de pushes Multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWires.
  4989. STATS_Frost_RECEIVED_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de pushes multicast recebidos de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWires.
  4990.  
  4991. #### STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_TITLE=Average Size
  4992. ###$ STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_TITLE=Tamanho m\u00e9dio
  4993. STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_TITLE=Tamanho m\u00e9dio
  4994. #### STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_LABEL=The average size in kilobytes of received Gnutella messages.
  4995. ###$ STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_LABEL=O tamanho m\u00e9dio em kilobytes das mensagens Gnutella recebidas.
  4996. STATS_RECEIVED_AVERAGE_MESSAGE_SIZE_LABEL=O tamanho m\u00e9dio em kilobytes das mensagens Gnutella recebidas.
  4997. #### STATS_RECEIVED_AVERAGE_Frost_MESSAGE_SIZE_TITLE=Average Size
  4998. ###$ STATS_RECEIVED_AVERAGE_Frost_MESSAGE_SIZE_TITLE=Tamanho m\u00e9dio
  4999. STATS_RECEIVED_AVERAGE_Frost_MESSAGE_SIZE_TITLE=Tamanho m\u00e9dio
  5000. #### STATS_RECEIVED_AVERAGE_Frost_MESSAGE_SIZE_LABEL=The average size in kilobytes of received messages from FrostWires.
  5001. ###$ STATS_RECEIVED_AVERAGE_Frost_MESSAGE_SIZE_LABEL=O tamanho m\u00e9dio em kilobytes das mensagens recebidas de utilizadores FrostWire.
  5002. STATS_RECEIVED_AVERAGE_Frost_MESSAGE_SIZE_LABEL=O tamanho m\u00e9dio em kilobytes das mensagens recebidas de usu\u00e1rios FrostWire.
  5003.  
  5004. ################################################################################
  5005. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- QRP messages.
  5006. ################################################################################
  5007. #### QRP_MESSAGES=QRP
  5008. ###$ QRP_MESSAGES=QRP
  5009. QRP_MESSAGES=QRP
  5010. #### QRP_ULTRAPEER=Ultrapeer
  5011. ###$ QRP_ULTRAPEER=Ultrapeer
  5012. QRP_ULTRAPEER=Ultrapeer
  5013. #### QRP_LEAF=Leaf
  5014. ###$ QRP_LEAF=Leaf
  5015. QRP_LEAF=Leaf
  5016.  
  5017. #### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Sent
  5018. ###$ STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Enviado
  5019. STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Enviado
  5020. #### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=All queries that were routed to other Ultrapeers for the last hop, using query routing tables.
  5021. ###$ STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=Todas as consultas que foram encaminhadas para outros Ultrapeers do \u00faltimo hop, utilizando tabelas de encaminhamento de consulta.
  5022. STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=Todas as consultas que foram encaminhadas para outros ultrapeers do \u00faltimo hop, utilizando tabelas de encaminhamento de consulta.
  5023. #### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT=Sent
  5024. ###$ STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT=Enviado
  5025. STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_SENT=Enviado
  5026. #### STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_DROP=Not Sent
  5027. ###$ STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_DROP=N\u00e3o enviado
  5028. STATS_QRP_ULTRAPEER_ROUTED_QUERIES_DROP=N\u00e3o enviado
  5029.  
  5030. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Sent
  5031. ###$ STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Enviado
  5032. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_TITLE=Enviado
  5033. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=All queries that were routed to leaves, using query routing tables.
  5034. ###$ STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=Todas as consultas encaminhadas para leaves, utilizando tabelas de encaminhamento de consulta.
  5035. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT_LABEL=Todas as consultas encaminhadas para leaves, utilizando tabelas de encaminhamento de consulta.
  5036. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT=Sent
  5037. ###$ STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT=Enviado
  5038. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_SENT=Enviado
  5039. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_DROP=Not Sent
  5040. ###$ STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_DROP=N\u00e3o enviado
  5041. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_DROP=N\u00e3o enviado
  5042.  
  5043. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_TITLE=Received
  5044. ###$ STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_TITLE=Recebido
  5045. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_TITLE=Recebido
  5046. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_LABEL=All queries that were received from routed connections.
  5047. ###$ STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_LABEL=Todas as consultas que foram recebidas de liga\u00e7\u00f5es encaminhadas.
  5048. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_RECEIVED_LABEL=Todas as consultas que foram recebidas de conex\u00f5es encaminhadas.
  5049. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_HIT=Hit
  5050. ###$ STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_HIT=Resultado
  5051. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_HIT=Resultado
  5052. #### STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_MISS=False Positive
  5053. ###$ STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_MISS=Falso positivo
  5054. STATS_QRP_LEAF_ROUTED_QUERIES_MISS=Falso positivo
  5055.  
  5056. ################################################################################
  5057. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- errors messages.
  5058. ################################################################################
  5059. #### ERROR_MESSAGES=Errors
  5060. ###$ ERROR_MESSAGES=Erros
  5061. ERROR_MESSAGES=Erros
  5062.  
  5063. #### STATS_ERROR_GENERIC_TITLE=Generic Errors
  5064. ###$ STATS_ERROR_GENERIC_TITLE=Erros gen\u00e9ricos
  5065. STATS_ERROR_GENERIC_TITLE=Erros gen\u00e9ricos
  5066. #### STATS_ERROR_GENERIC_LABEL=Generic errors while reading messages.
  5067. ###$ STATS_ERROR_GENERIC_LABEL=Erros gen\u00e9ricos ao ler mensagens.
  5068. STATS_ERROR_GENERIC_LABEL=Erros gen\u00e9ricos ao ler mensagens.
  5069. #### STATS_ERROR_QUERIES_TITLE=Queries
  5070. ###$ STATS_ERROR_QUERIES_TITLE=Consultas
  5071. STATS_ERROR_QUERIES_TITLE=Consultas
  5072. #### STATS_ERROR_QUERIES_LABEL=Errors while reading query messages.
  5073. ###$ STATS_ERROR_QUERIES_LABEL=Erros ao ler mensagens de consulta.
  5074. STATS_ERROR_QUERIES_LABEL=Erros ao ler mensagens de consulta.
  5075. #### STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Replies
  5076. ###$ STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_TITLE=Respostas a consultas
  5077. STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_TITLE=Respostas a consultas
  5078. #### STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_LABEL=Errors while reading query reply messages.
  5079. ###$ STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_LABEL=Erros ao ler mensagens de respostas a consultas.
  5080. STATS_ERROR_QUERY_REPLIES_LABEL=Erros ao ler mensagens de respostas a consultas.
  5081. #### STATS_ERROR_PING_REPLY_TITLE=Ping Replies
  5082. ###$ STATS_ERROR_PING_REPLY_TITLE=Respostas ping
  5083. STATS_ERROR_PING_REPLY_TITLE=Respostas ping
  5084. #### STATS_ERROR_PING_REPLY_LABEL=Errors while reading ping replies.
  5085. ###$ STATS_ERROR_PING_REPLY_LABEL=Erros ao ler respostas ping
  5086. STATS_ERROR_PING_REPLY_LABEL=Erros ao ler respostas ping
  5087. #### STATS_ERROR_PUSHES_TITLE=Pushes
  5088. ###$ STATS_ERROR_PUSHES_TITLE=Pushes
  5089. STATS_ERROR_PUSHES_TITLE=Pushes
  5090. #### STATS_ERROR_PUSHES_LABEL=Errors while reading pushes.
  5091. ###$ STATS_ERROR_PUSHES_LABEL=Erros ao ler pushes
  5092. STATS_ERROR_PUSHES_LABEL=Erros ao ler pushes
  5093. #### STATS_ERROR_VENDOR_TITLE=Vendor Messages
  5094. ###$ STATS_ERROR_VENDOR_TITLE=Mensagens do fornecedor
  5095. STATS_ERROR_VENDOR_TITLE=Mensagens do fornecedor
  5096. #### STATS_ERROR_VENDOR_LABEL=Errors while reading vendor messages.
  5097. ###$ STATS_ERROR_VENDOR_LABEL=Erros ao ler mensagens do fornecedor.
  5098. STATS_ERROR_VENDOR_LABEL=Erros ao ler mensagens do fornecedor.
  5099.  
  5100. ################################################################################
  5101. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- sent messages.
  5102. ################################################################################
  5103. #### SENT_MESSAGES=Sent
  5104. ###$ SENT_MESSAGES=Enviada
  5105. SENT_MESSAGES=Enviada
  5106. #### SENT_MESSAGE_NUMBER=Number
  5107. ###$ SENT_MESSAGE_NUMBER=N\u00famero
  5108. SENT_MESSAGE_NUMBER=N\u00famero
  5109. #### SENT_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  5110. ###$ SENT_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  5111. SENT_MESSAGE_BYTES=Kilobytes
  5112. #### SENT_FrostWIRE=FrostWire Messages
  5113. ###$ SENT_FrostWIRE=Mensagens FrostWire
  5114. SENT_FrostWIRE=Mensagens FrostWire
  5115.  
  5116. #### Frost_SENT_MESSAGES_NUMBER=Number
  5117. ###$ Frost_SENT_MESSAGES_NUMBER=N\u00famero
  5118. Frost_SENT_MESSAGES_NUMBER=N\u00famero
  5119. #### STATS_SENT_TCP=TCP
  5120. ###$ STATS_SENT_TCP=TCP
  5121. STATS_SENT_TCP=TCP
  5122. #### STATS_SENT_UDP=UDP
  5123. ###$ STATS_SENT_UDP=UDP
  5124. STATS_SENT_UDP=UDP
  5125. #### STATS_SENT_MULTICAST=Multicast
  5126. ###$ STATS_SENT_MULTICAST=Multicast
  5127. STATS_SENT_MULTICAST=Multicast
  5128. #### Frost_SENT_MESSAGES_BYTES=Kilobytes
  5129. ###$ Frost_SENT_MESSAGES_BYTES=Kilobytes
  5130. Frost_SENT_MESSAGES_BYTES=Kilobytes
  5131. #### STATS_SENT_TCP_BYTES=TCP
  5132. ###$ STATS_SENT_TCP_BYTES=TCP
  5133. STATS_SENT_TCP_BYTES=TCP
  5134. #### STATS_SENT_UDP_BYTES=UDP
  5135. ###$ STATS_SENT_UDP_BYTES=UDP
  5136. STATS_SENT_UDP_BYTES=UDP
  5137. #### STATS_SENT_MULTICAST_BYTES=Multicast
  5138. ###$ STATS_SENT_MULTICAST_BYTES=Multicast
  5139. STATS_SENT_MULTICAST_BYTES=Multicast
  5140.  
  5141. # number of messages
  5142. #### STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_TITLE=Total
  5143. ###$ STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_TITLE=Total
  5144. STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_TITLE=Total
  5145. #### STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages sent out from this client.
  5146. ###$ STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens Gnutella enviadas a partir deste cliente.
  5147. STATS_TOTAL_SENT_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens Gnutella enviadas a partir deste cliente.
  5148. #### STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  5149. ###$ STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP 
  5150. STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP 
  5151. #### STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages sent over TCP, by message type.
  5152. ###$ STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens Gnutella enviadas atrav\u00e9s de TCP, por tipo de mensagem.
  5153. STATS_TOTAL_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens Gnutella enviadas atrav\u00e9s de TCP, por tipo de mensagem.
  5154. #### STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  5155. ###$ STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  5156. STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  5157. #### STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages sent over UDP, by message type.
  5158. ###$ STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens Gnutella enviadas atrav\u00e9s de UDP, por tipo de mensagem.
  5159. STATS_TOTAL_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens Gnutella enviadas atrav\u00e9s de UDP, por tipo de mensagem.
  5160. #### STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  5161. ###$ STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  5162. STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  5163. #### STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=All Gnutella messages sent over Multicast, by message type.
  5164. ###$ STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens Gnutella enviadas atrav\u00e9s de Multicast, por tipo de mensagem.
  5165. STATS_TOTAL_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens Gnutella enviadas atrav\u00e9s de multicast, por tipo de mensagem.
  5166. #### STATS_SENT_ALL_TITLE=TCP, UDP or Multicast
  5167. ###$ STATS_SENT_ALL_TITLE=TCP, UDP ou Multicast
  5168. STATS_SENT_ALL_TITLE=TCP, UDP ou multicast
  5169. #### STATS_SENT_ALL_LABEL=Total Gnutella messages sent over TCP, UDP or Multicast.
  5170. ###$ STATS_SENT_ALL_LABEL=Total de mensagens Gnutella enviadas atrav\u00e9s de TCP, UDP ou Multicast.
  5171. STATS_SENT_ALL_LABEL=Total de mensagens Gnutella enviadas atrav\u00e9s de TCP, UDP ou multicast.
  5172.  
  5173. # number of kilobytes
  5174. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_TITLE=Total
  5175. ###$ STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_TITLE=Total
  5176. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_TITLE=Total
  5177. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent out from this client.
  5178. ###$ STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes de mensagens Gnutella enviadas a partir deste cliente.
  5179. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes de mensagens Gnutella enviadas a partir deste cliente.
  5180. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  5181. ###$ STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  5182. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=TCP
  5183. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent over TCP, by message type.
  5184. ###$ STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes de mensagens Gnutella enviadas atrav\u00e9s de TCP, por tipo de mensagem.
  5185. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes de mensagens Gnutella enviadas atrav\u00e9s de TCP, por tipo de mensagem.
  5186. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  5187. ###$ STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  5188. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=UDP
  5189. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent over UDP, by message type.
  5190. ###$ STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes de mensagens Gnutella enviadas atrav\u00e9s de UDP, por tipo de mensagem.
  5191. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes de mensagens Gnutella enviadas atrav\u00e9s de UDP, por tipo de mensagem.
  5192. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  5193. ###$ STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  5194. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Multicast
  5195. #### STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent over Multicast, by message type.
  5196. ###$ STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes de mensagens Gnutella enviadas atrav\u00e9s de Multicast, por tipo de mensagem.
  5197. STATS_TOTAL_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes de mensagens Gnutella enviadas atrav\u00e9s de multicast, por tipo de mensagem.
  5198. #### STATS_SENT_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP or Multicast
  5199. ###$ STATS_SENT_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP ou Multicast
  5200. STATS_SENT_BYTES_ALL_TITLE=TCP, UDP ou multicast
  5201. #### STATS_SENT_BYTES_ALL_LABEL=Total kilobytes for Gnutella messages sent over TCP, UDP or Multicast.
  5202. ###$ STATS_SENT_BYTES_ALL_LABEL=Total de kilobytes de mensagens Gnutella enviadas atrav\u00e9s de TCP, UDP ou Multicast.
  5203. STATS_SENT_BYTES_ALL_LABEL=Total de kilobytes de mensagens Gnutella enviadas atrav\u00e9s de TCP, UDP ou multicast.
  5204.  
  5205. # number of messages sent for FrostWire-specific stats -- TCP
  5206. #### STATS_Frost_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  5207. ###$ STATS_Frost_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  5208. STATS_Frost_SENT_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  5209. #### STATS_Frost_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=Total number of messages sent by other FrostWires.
  5210. ###$ STATS_Frost_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=N\u00famero total de mensagens enviadas por outros utilizadores FrostWire.
  5211. STATS_Frost_SENT_TCP_MESSAGES_LABEL=N\u00famero total de mensagens enviadas por outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5212. #### STATS_Frost_SENT_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5213. ###$ STATS_Frost_SENT_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5214. STATS_Frost_SENT_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5215. #### STATS_Frost_SENT_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5216. ###$ STATS_Frost_SENT_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=Pings TCP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5217. STATS_Frost_SENT_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=Pings TCP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5218. #### STATS_Frost_SENT_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5219. ###$ STATS_Frost_SENT_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5220. STATS_Frost_SENT_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5221. #### STATS_Frost_SENT_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5222. ###$ STATS_Frost_SENT_TCP_PING_REPLIES_LABEL=Pongs TCP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5223. STATS_Frost_SENT_TCP_PING_REPLIES_LABEL=Pongs TCP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5224. #### STATS_Frost_SENT_TCP_QUERIES_TITLE=Queries
  5225. ###$ STATS_Frost_SENT_TCP_QUERIES_TITLE=Consultas
  5226. STATS_Frost_SENT_TCP_QUERIES_TITLE=Consultas
  5227. #### STATS_Frost_SENT_TCP_QUERIES_LABEL=TCP queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5228. ###$ STATS_Frost_SENT_TCP_QUERIES_LABEL=Consultas TCP enviadas a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5229. STATS_Frost_SENT_TCP_QUERIES_LABEL=Consultas TCP enviadas a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5230. #### STATS_Frost_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  5231. ###$ STATS_Frost_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  5232. STATS_Frost_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  5233. #### STATS_Frost_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5234. ###$ STATS_Frost_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=Resultados de consultas TCP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5235. STATS_Frost_SENT_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=Resultados de consultas TCP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5236. #### STATS_Frost_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5237. ###$ STATS_Frost_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5238. STATS_Frost_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5239. #### STATS_Frost_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5240. ###$ STATS_Frost_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Pushes TCP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5241. STATS_Frost_SENT_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Pushes TCP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5242. # number of messages sent for FrostWire-specific stats -- UDP
  5243. #### STATS_Frost_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  5244. ###$ STATS_Frost_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  5245. STATS_Frost_SENT_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  5246. #### STATS_Frost_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=Total number of messages sent by other FrostWires.
  5247. ###$ STATS_Frost_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=N\u00famero total de mensagens enviadas por outros utilizadores FrostWire.
  5248. STATS_Frost_SENT_UDP_MESSAGES_LABEL=N\u00famero total de mensagens enviadas por outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5249. #### STATS_Frost_SENT_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5250. ###$ STATS_Frost_SENT_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5251. STATS_Frost_SENT_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5252. #### STATS_Frost_SENT_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=UDP pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5253. ###$ STATS_Frost_SENT_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Pings UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5254. STATS_Frost_SENT_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Pings UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5255. #### STATS_Frost_SENT_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5256. ###$ STATS_Frost_SENT_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5257. STATS_Frost_SENT_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5258. #### STATS_Frost_SENT_UDP_PING_REPLIES_LABEL=UDP pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5259. ###$ STATS_Frost_SENT_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Pongs UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5260. STATS_Frost_SENT_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Pongs UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5261. #### STATS_Frost_SENT_UDP_QUERIES_TITLE=Queries
  5262. ###$ STATS_Frost_SENT_UDP_QUERIES_TITLE=Consultas
  5263. STATS_Frost_SENT_UDP_QUERIES_TITLE=Consultas
  5264. #### STATS_Frost_SENT_UDP_QUERIES_LABEL=UDP queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5265. ###$ STATS_Frost_SENT_UDP_QUERIES_LABEL=Consultas UDP enviadas a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5266. STATS_Frost_SENT_UDP_QUERIES_LABEL=Consultas UDP enviadas a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5267. #### STATS_Frost_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  5268. ###$ STATS_Frost_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  5269. STATS_Frost_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  5270. #### STATS_Frost_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=UDP query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5271. ###$ STATS_Frost_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Resultados de consultas UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5272. STATS_Frost_SENT_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Resultados de consultas UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5273. #### STATS_Frost_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5274. ###$ STATS_Frost_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5275. STATS_Frost_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5276. #### STATS_Frost_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=UDP pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5277. ###$ STATS_Frost_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Pushes UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5278. STATS_Frost_SENT_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Pushes UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5279. # number of messages sent for FrostWire-specific stats -- Multicast
  5280. #### STATS_Frost_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  5281. ###$ STATS_Frost_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  5282. STATS_Frost_SENT_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  5283. #### STATS_Frost_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total number of messages sent by other FrostWires.
  5284. ###$ STATS_Frost_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=N\u00famero total de mensagens enviadas por outros utilizadores FrostWire.
  5285. STATS_Frost_SENT_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=N\u00famero total de mensagens enviadas por outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5286. #### STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5287. ###$ STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5288. STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5289. #### STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Multicast pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5290. ###$ STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Pings Multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5291. STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Pings multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5292. #### STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5293. ###$ STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5294. STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5295. #### STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Multicast pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5296. ###$ STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Pongs Multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5297. STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Pongs multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5298. #### STATS_Frost_SENT_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Queries
  5299. ###$ STATS_Frost_SENT_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Consultas
  5300. STATS_Frost_SENT_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Consultas
  5301. #### STATS_Frost_SENT_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Multicast queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5302. ###$ STATS_Frost_SENT_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Consultas Multicast enviadas a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5303. STATS_Frost_SENT_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Consultas multicast enviadas a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5304. #### STATS_Frost_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  5305. ###$ STATS_Frost_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  5306. STATS_Frost_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  5307. #### STATS_Frost_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Multicast query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5308. ###$ STATS_Frost_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Resultados de consultas Multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5309. STATS_Frost_SENT_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Resultados de consultas multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5310. #### STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5311. ###$ STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5312. STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5313. #### STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Multicast pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5314. ###$ STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Pushes Multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5315. STATS_Frost_SENT_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Pushes multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5316.  
  5317. # number of kilobytes sent for FrostWire-specific stats -- TCP
  5318. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  5319. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  5320. STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_TITLE=Total
  5321. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes sent by other FrostWires.
  5322. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes enviados por outros utilizadores FrostWire.
  5323. STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes enviados por outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5324. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5325. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5326. STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5327. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=TCP pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5328. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=Pings TCP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5329. STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PING_REQUESTS_LABEL=Pings TCP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5330. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5331. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5332. STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5333. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=TCP pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5334. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=Pongs TCP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5335. STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PING_REPLIES_LABEL=Pongs TCP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5336. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Queries
  5337. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Consultas
  5338. STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_TITLE=Consultas
  5339. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=TCP queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5340. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Consultas TCP enviadas a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5341. STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_QUERIES_LABEL=Consultas TCP enviadas a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5342. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  5343. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  5344. STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  5345. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=TCP query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5346. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=Resultados de consultas TCP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5347. STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_QUERY_REPLIES_LABEL=Resultados de consultas TCP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5348. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5349. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5350. STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5351. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=TCP pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5352. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Pushes TCP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5353. STATS_Frost_SENT_BYTES_TCP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Pushes TCP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5354. # number of kilobytes sent for FrostWire-specific stats -- UDP
  5355. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  5356. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  5357. STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_TITLE=Total
  5358. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes sent on behalf of other FrostWires.
  5359. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes enviados em nome de outros utilizadores FrostWire.
  5360. STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes enviados em nome de outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5361. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5362. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5363. STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5364. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for UDP pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5365. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de pings UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5366. STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de pings UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5367. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5368. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5369. STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5370. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for UDP pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5371. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes de pongs UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5372. STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes de pongs UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5373. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Queries
  5374. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Consultas
  5375. STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_TITLE=Consultas
  5376. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Kilobytes for UDP queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5377. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Kilobytes de consultas UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5378. STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_QUERIES_LABEL=Kilobytes de consultas UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5379. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  5380. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  5381. STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  5382. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for UDP query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5383. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes de resultados de consultas UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5384. STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes de resultados de consultas UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5385. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5386. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5387. STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5388. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for UDP pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5389. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de pushes UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5390. STATS_Frost_SENT_BYTES_UDP_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de pushes UDP enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5391. # number of kilobytes sent for FrostWire-specific stats -- Multicast
  5392. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  5393. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  5394. STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_TITLE=Total
  5395. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total kilobytes sent on behalf of other FrostWires.
  5396. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes enviados em nome de outros utilizadores FrostWire.
  5397. STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_MESSAGES_LABEL=Total de kilobytes enviados em nome de outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5398. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5399. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5400. STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_TITLE=Pings
  5401. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pings sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5402. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de pings Multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5403. STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de pings multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5404. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5405. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5406. STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_TITLE=Pongs
  5407. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast pongs sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5408. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes de pongs Multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5409. STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PING_REPLIES_LABEL=Kilobytes de pongs multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5410. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Queries
  5411. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Consultas
  5412. STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_TITLE=Consultas
  5413. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes for Multicast queries sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5414. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes de consultas Multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5415. STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERIES_LABEL=Kilobytes de consultas multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5416. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Query Hits
  5417. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  5418. STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_TITLE=Resultados de consultas
  5419. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes for Multicast query hits sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5420. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes de resultados de consultas Multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5421. STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_QUERY_REPLIES_LABEL=Kilobytes de resultados de consultas multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5422. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5423. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5424. STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_TITLE=Pushes
  5425. #### STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes for Multicast pushes sent from all Gnutella clients versus other FrostWires.
  5426. ###$ STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de pushes Multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros utilizadores FrostWire.
  5427. STATS_Frost_SENT_BYTES_MULTICAST_PUSH_REQUESTS_LABEL=Kilobytes de pushes multicast enviados a partir de todos os clientes Gnutella, versus outros usu\u00e1rios FrostWire.
  5428.  
  5429. ################################################################################
  5430. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- handshaking.
  5431. ################################################################################
  5432. #### HANDSHAKING=Handshaking
  5433. #? HANDSHAKING=
  5434. #### STATS_HANDSHAKING_LEAF_TITLE=Leaf
  5435. ###$ STATS_HANDSHAKING_LEAF_TITLE=Leaf
  5436. STATS_HANDSHAKING_LEAF_TITLE=Leaf
  5437. #### STATS_HANDSHAKING_LEAF_LABEL=Statistics for handshaking as a leaf.
  5438. ###$ STATS_HANDSHAKING_LEAF_LABEL=Estat\u00edsticas para hanshaking como leaf.
  5439. STATS_HANDSHAKING_LEAF_LABEL=Estat\u00edsticas para hanshaking como leaf.
  5440. #### STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_TITLE=Ultrapeer
  5441. ###$ STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_TITLE=Ultrapeer
  5442. STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_TITLE=Ultrapeer
  5443. #### STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_LABEL=Statistics for handshaking as an ultrapeer.
  5444. ###$ STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_LABEL=Estat\u00edsticas para handshaking como ultrapeer.
  5445. STATS_HANDSHAKING_ULTRAPEER_LABEL=Estat\u00edsticas para handshaking como ultrapeer.
  5446. #### STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_TITLE=Outgoing
  5447. ###$ STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_TITLE=A sair
  5448. STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_TITLE=A sair
  5449. #### STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_LABEL=Statistics for outgoing Gnutella connection handshaking.
  5450. ###$ STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_LABEL=Estatiscas para handshaking de liga\u00e7\u00e3o Gnutella sa\u00edda.
  5451. STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_LABEL=Estatiscas para handshaking de conex\u00e3o Gnutella sa\u00edda.
  5452. #### STATS_HANDSHAKING_INCOMING_TITLE=Incoming
  5453. ###$ STATS_HANDSHAKING_INCOMING_TITLE=A entrar
  5454. STATS_HANDSHAKING_INCOMING_TITLE=A entrar
  5455. #### STATS_HANDSHAKING_INCOMING_LABEL=Statistics for incoming Gnutella connection handshaking.
  5456. ###$ STATS_HANDSHAKING_INCOMING_LABEL=Estatiscas para handshaking de liga\u00e7\u00e3o Gnutella entrada.
  5457. STATS_HANDSHAKING_INCOMING_LABEL=Estatiscas para handshaking de conex\u00e3o Gnutella entrada.
  5458. #### STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_TITLE=Outgoing Server Reject
  5459. ###$ STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_TITLE=Rejei\u00e7\u00e3o do servidor sa\u00edda
  5460. STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_TITLE=Rejei\u00e7\u00e3o do servidor sa\u00edda
  5461. #### STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_LABEL=Statistics for outgoing Gnutella connection handshaking rejections from the server.
  5462. ###$ STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_LABEL=Estatiscas para rejei\u00e7\u00f5es do handshaking de liga\u00e7\u00e3o Gnutella sa\u00edda, por parte do servidor.
  5463. STATS_HANDSHAKING_OUTGOING_SERVER_REJECT_LABEL=Estatiscas para rejei\u00e7\u00f5es do handshaking de conex\u00e3o Gnutella sa\u00edda, por parte do servidor.
  5464.  
  5465. ################################################################################
  5466. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- compression.
  5467. ################################################################################
  5468. #### COMPRESSABLE_MESSAGES=Compression
  5469. ###$ COMPRESSABLE_MESSAGES=Compress\u00e3o
  5470. COMPRESSABLE_MESSAGES=Compress\u00e3o
  5471. #### STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_TITLE=Upstream
  5472. ###$ STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_TITLE=Ascendente
  5473. STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_TITLE=Ascendente
  5474. #### STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_LABEL=Statistics for compressed upstream traffic in kilobytes.
  5475. ###$ STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_LABEL=Estat\u00edsticas para tr\u00e1fego ascendente comprimido em kilobytes.
  5476. STATS_COMPRESSABLE_UPSTREAM_LABEL=Estat\u00edsticas para tr\u00e1fego ascendente comprimido em kilobytes.
  5477. #### STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_TITLE=Downstream
  5478. ###$ STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_TITLE=Descendente
  5479. STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_TITLE=Descendente
  5480. #### STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_LABEL=Statistics for compressed downstream traffic in kilobytes.
  5481. ###$ STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_LABEL=Estat\u00edsticas para tr\u00e1fego descendente comprimido em kilobytes.
  5482. STATS_COMPRESSABLE_DOWNSTREAM_LABEL=Estat\u00edsticas para tr\u00e1fego descendente comprimido em kilobytes.
  5483.  
  5484. ################################################################################
  5485. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- flow control.
  5486. ################################################################################
  5487. #### FLOW_CONTROLLED_MESSAGES=Flow Control
  5488. ###$ FLOW_CONTROLLED_MESSAGES=Controlo de fluxo
  5489. FLOW_CONTROLLED_MESSAGES=Controlo de fluxo
  5490. #### STATS_FLOW_CONTROL_TITLE=Number
  5491. ###$ STATS_FLOW_CONTROL_TITLE=N\u00famero
  5492. STATS_FLOW_CONTROL_TITLE=N\u00famero
  5493. #### STATS_FLOW_CONTROL_LABEL=Statistics for flow controlled messages.
  5494. ###$ STATS_FLOW_CONTROL_LABEL=Estat\u00edsticas de mensagens de fluxo controlado
  5495. STATS_FLOW_CONTROL_LABEL=Estat\u00edsticas de mensagens de fluxo controlado
  5496. #### STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_TITLE=Kilobytes
  5497. ###$ STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_TITLE=Kilobytes
  5498. STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_TITLE=Kilobytes
  5499. #### STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_LABEL=Statistics for flow controlled messages in kilobytes.
  5500. ###$ STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_LABEL=Estat\u00edsticas de mensagens de fluxo controlado em kilobytes.
  5501. STATS_FLOW_CONTROL_BYTES_LABEL=Estat\u00edsticas de mensagens de fluxo controlado em kilobytes.
  5502.  
  5503. ################################################################################
  5504. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- route error stats.
  5505. ################################################################################
  5506. #### STATS_ROUTE_ERRORS_TITLE=Routing Errors
  5507. ###$ STATS_ROUTE_ERRORS_TITLE=Erros de encaminhamento
  5508. STATS_ROUTE_ERRORS_TITLE=Erros de encaminhamento
  5509. #### STATS_ROUTE_ERRORS_LABEL=Total number of errors routing messages to other clients.
  5510. ###$ STATS_ROUTE_ERRORS_LABEL=N\u00famero total de mensagens de encaminhamento de erros para outros clientes.
  5511. STATS_ROUTE_ERRORS_LABEL=N\u00famero total de mensagens de encaminhamento de erros para outros clientes.
  5512.  
  5513. #### STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_TITLE=Hit Routing Errors
  5514. ###$ STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_TITLE=Erros de encaminhamento de resultado
  5515. STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_TITLE=Erros de encaminhamento de resultado
  5516. #### STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_LABEL=Errors routing query hits.
  5517. ###$ STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_LABEL=Erros ao encaminhar resultados de consultas
  5518. STATS_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS_LABEL=Erros ao encaminhar resultados de consultas
  5519.  
  5520. ################################################################################
  5521. # Key/value pairs for advanced Gnutella message statistics -- other stats.
  5522. ################################################################################
  5523. #### STATS_FILTERED_MESSAGES_TITLE=Filtered Messages
  5524. ###$ STATS_FILTERED_MESSAGES_TITLE=Mensagens filtradas
  5525. STATS_FILTERED_MESSAGES_TITLE=Mensagens filtradas
  5526. #### STATS_FILTERED_MESSAGES_LABEL=Total messages filtered.
  5527. ###$ STATS_FILTERED_MESSAGES_LABEL=Total de mensagens filtradas.
  5528. STATS_FILTERED_MESSAGES_LABEL=Total de mensagens filtradas.
  5529.  
  5530. #### STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_TITLE=Connections
  5531. ###$ STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_TITLE=Liga\u00e7\u00f5es
  5532. STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_TITLE=conex\u00f5es
  5533. #### STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_LABEL=Total number of Gnutella connection attempts, either initiated internally or externally.
  5534. ###$ STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_LABEL=N\u00famero total de tentativas de liga\u00e7\u00f5es Gnutella, iniciadas quer interna quer externamente.
  5535. STATS_TOTAL_CONNECTION_ATTEMPTS_LABEL=N\u00famero total de tentativas de conex\u00f5es Gnutella, iniciadas quer interna quer externamente.
  5536.  
  5537. ################################################################################
  5538. # Key/value pairs for advanced HTTP statistics.
  5539. ################################################################################
  5540. #### STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_TITLE=Incoming Requests
  5541. ###$ STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_TITLE=Pedidos entrados
  5542. STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_TITLE=Pedidos entrados
  5543. #### STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_LABEL=Total incoming requests received over time. This includes all connection attempts (GET, HEAD, GIV, CHAT, GNUTELLA, MAGNET, etc...).
  5544. ###$ STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_LABEL=Total de pedidos entrados recebidos. Inclui todas as tentativas de liga\u00e7\u00e3o (GET, HEAD, GIV, CHAT, GNUTELLA, MAGNET, etc...).
  5545. STATS_TOTAL_HTTP_REQUESTS_LABEL=Total de pedidos entrados recebidos. Inclui todas as tentativas de conex\u00e3o (GET, HEAD, GIV, CHAT, GNUTELLA, MAGNET, etc...).
  5546.  
  5547. ################################################################################
  5548. # Key/value pairs for advanced Download statistics.
  5549. ################################################################################
  5550. #### DOWNLOAD_STATISTICS=Downloads
  5551. ###$ DOWNLOAD_STATISTICS=Downloads
  5552. DOWNLOAD_STATISTICS=Downloads
  5553. #### STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_TITLE=Connections
  5554. ###$ STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_TITLE=Liga\u00e7\u00f5es
  5555. STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_TITLE=conex\u00f5es
  5556. #### STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_LABEL=Total outgoing download connections attempts over time. This includes both direct connections and pushed requests.
  5557. ###$ STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_LABEL=Total de tentativas de liga\u00e7\u00e3o de download sa\u00eddas. Inclui liga\u00e7\u00f5es directas e pedidos pushed.
  5558. STATS_DOWNLOAD_CONNECTIONS_LABEL=Total de tentativas de conex\u00e3o de download sa\u00eddas. Inclui conex\u00f5es directas e pedidos pushed.
  5559. #### STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_TITLE=Responses
  5560. ###$ STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_TITLE=Respostas
  5561. STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_TITLE=Respostas
  5562. #### STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_LABEL=Total responses received from downloaders over time. This includes Busy, File Not Found, Not Sharing, Queued, misc. IO errors, and OK responses.
  5563. ###$ STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_LABEL=Respostas totais recebidas de utilizadores a efectuar download. Inclui as respostas Ocupado, Ficheiro n\u00e3o encontrado, N\u00e3o est\u00e1 a partilhar, Em fila, v\u00e1rios erros E/S, e OK.
  5564. STATS_DOWNLOAD_RESPONSES_LABEL=Respostas totais recebidas de usu\u00e1rios a efectuar download. Inclui as respostas ocupado, ficheiro n\u00e3o encontrado, n\u00e3o est\u00e1 a partilhar, em fila, v\u00e1rios erros E/S, e OK.
  5565. #### STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_TITLE=Alt. Locations
  5566. ###$ STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_TITLE=Localiza\u00e7\u00f5es alternativas
  5567. STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_TITLE=Localiza\u00e7\u00f5es alternativas
  5568. #### STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_LABEL=Total alternate locations received and removed over time. This includes locations that we actively attempt to connect to, locations that we will ignore, locations that couldn't be removed, and locations that we removed permanently from attempting to connect to.
  5569. ###$ STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_LABEL=Total de localiza\u00e7\u00f5es alternativas recebidas e retiradas. Inclui localiza\u00e7\u00f5es para as quais houve tentativas activas para ligar, localiza\u00e7\u00f5es que vamos ignorar, localiza\u00e7\u00f5es que n\u00e3o foi poss\u00edvel remover e localiza\u00e7\u00f5es removidas permanentemente das tentativas de liga\u00e7\u00e3o.
  5570. STATS_DOWNLOAD_ALTERNATE_LABEL=Total de localiza\u00e7\u00f5es alternativas recebidas e retiradas. Inclui localiza\u00e7\u00f5es para as quais houve tentativas activas para conectar, localiza\u00e7\u00f5es que vamos ignorar, localiza\u00e7\u00f5es que n\u00e3o foi poss\u00edvel remover e localiza\u00e7\u00f5es removidas permanentemente das tentativas de conex\u00e3o.
  5571. #### STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_TITLE=Transfers
  5572. ###$ STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_TITLE=Transfer\u00eancias
  5573. STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_TITLE=Transfer\u00eancias
  5574. #### STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_LABEL=Total transfers over time. This includes both HTTP1.1 and HTTP1.0 transfers. For HTTP1.1, values are per chunk.
  5575. ###$ STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_LABEL=Total de transfer\u00eancias. Inclui transfer\u00eancias HTTP1.1 e HTTP1.0. Para o HTTP1.1, os valores s\u00e3o por bloco.
  5576. STATS_DOWNLOAD_TRANFERS_LABEL=Total de transfer\u00eancias. Inclui transfer\u00eancias HTTP1.1 e HTTP1.0. Para o HTTP1.1, os valores s\u00e3o por bloco.
  5577. #### STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_TITLE=TCP Connect Time
  5578. ###$ STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_TITLE=Tempo de liga\u00e7\u00e3o TCP
  5579. STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_TITLE=Tempo de conex\u00e3o TCP
  5580. #### STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_LABEL=Records the time in milliseconds to establish TCP connections for downloads. This can vary, for example, when servers are experiencing high loads.
  5581. ###$ STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_LABEL=Regista o tempo, em milissegundos, para estabelecer uma liga\u00e7\u00e3o TCP para downloads. Pode variar, por exemplo, quando os servidores est\u00e3o sobrecarregados.
  5582. STATS_DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME_LABEL=Regista o tempo, em milissegundos, para estabelecer uma conex\u00e3o TCP para downloads. Pode variar, por exemplo, quando os servidores est\u00e3o sobrecarregados.
  5583.  
  5584. ################################################################################
  5585. # Key/value pairs for advanced Upload statistics.
  5586. ################################################################################
  5587. #### UPLOAD_STATISTICS=Uploads
  5588. ###$ UPLOAD_STATISTICS=Uploads
  5589. UPLOAD_STATISTICS=Uploads
  5590. #### STATS_UPLOAD_REQUESTS_TITLE=Requests
  5591. ###$ STATS_UPLOAD_REQUESTS_TITLE=Pedidos
  5592. STATS_UPLOAD_REQUESTS_TITLE=Pedidos
  5593. #### STATS_UPLOAD_REQUESTS_LABEL=Total incoming upload requests. These numbers are incremented on every attempt to parse a request, and thus include every chunk for HTTP/1.1 transfers.
  5594. ###$ STATS_UPLOAD_REQUESTS_LABEL=Total de pedidos de upload entrados. Estes n\u00fameros s\u00e3o incrementados a cada tentativa de an\u00e1lise de um pedido, incluindo todos os blocos para transfer\u00eancias HTTP/1.1.
  5595. STATS_UPLOAD_REQUESTS_LABEL=Total de pedidos de upload entrados. Estes n\u00fameros s\u00e3o incrementados a cada tentativa de an\u00e1lise de um pedido, incluindo todos os blocos para transfer\u00eancias HTTP/1.1.
  5596. #### STATS_UPLOAD_RESPONSES_TITLE=Responses
  5597. ###$ STATS_UPLOAD_RESPONSES_TITLE=Respostas
  5598. STATS_UPLOAD_RESPONSES_TITLE=Respostas
  5599. #### STATS_UPLOAD_RESPONSES_LABEL=Total outgoing responses. These numbers are incremented before sending each response, and thus include every chunk for HTTP/1.1 transfers. 'Normal' is the number of requests for which we have attempted to transfer a portion of a file.
  5600. ###$ STATS_UPLOAD_RESPONSES_LABEL=Total de respostas sa\u00eddas. Estes n\u00fameros s\u00e3o incrementados antes de enviar cada resposta, incluindo, deste modo, todos os blocos para transfer\u00eancias HTTP/1.1. 'Normal' \u00e9 o n\u00famero de pedidos para o qual tent\u00e1mos transferir uma parte de um ficheiro.
  5601. STATS_UPLOAD_RESPONSES_LABEL=Total de respostas sa\u00eddas. Estes n\u00fameros s\u00e3o incrementados antes de enviar cada resposta, incluindo, deste modo, todos os blocos para transfer\u00eancias HTTP/1.1. 'Normal' \u00e9 o n\u00famero de pedidos para o qual tent\u00e1mos transferir uma parte de um ficheiro.
  5602. #### STATS_UPLOAD_METHODS_TITLE=Request Methods
  5603. ###$ STATS_UPLOAD_METHODS_TITLE=M\u00e9todos de pedido
  5604. STATS_UPLOAD_METHODS_TITLE=M\u00e9todos de pedido
  5605. #### STATS_UPLOAD_METHODS_LABEL=Total incoming request methods. These numbers are incremented either for HTTP/1.1 transfer AFTER the initial incoming connection request or for push requests, after we have sent the initial GIV.
  5606. ###$ STATS_UPLOAD_METHODS_LABEL=Total de m\u00e9todos de pedido entrados. Estes n\u00fameros s\u00e3o incrementados quer para transfer\u00eancia HTTP/1.1 ap\u00f3s o pedido de liga\u00e7\u00e3o inicial a entrar ou para pedidos push, devpois de se enviar o GIV inicial.
  5607. STATS_UPLOAD_METHODS_LABEL=Total de m\u00e9todos de pedido entrados. Estes n\u00fameros s\u00e3o incrementados quer para transfer\u00eancia HTTP/1.1 ap\u00f3s o pedido de conex\u00e3o inicial a entrar ou para pedidos push, devpois de se enviar o GIV inicial.
  5608. #### STATS_UPLOAD_GENERAL_TITLE=General
  5609. ###$ STATS_UPLOAD_GENERAL_TITLE=Geral
  5610. STATS_UPLOAD_GENERAL_TITLE=Geral
  5611. #### STATS_UPLOAD_GENERAL_LABEL=Total attempted, completed, interrupted or stalled uploads. These numbers are incremented per connection, not per chunk. (Stalled uploads will also be counted as an interrupted upload.)
  5612. ###$ STATS_UPLOAD_GENERAL_LABEL=Total de uploads tentados, conclu\u00eddos, interrompidos ou inactivos. Estes n\u00fameros s\u00e3o incrementados por liga\u00e7\u00e3o, n\u00e3o por bloco. (Os uploadas inactivos tamb\u00e9m ser\u00e3o contabilizados como uploads interrompidos.)
  5613. STATS_UPLOAD_GENERAL_LABEL=Total de uploads tentados, conclu\u00eddos, interrompidos ou inactivos. Estes n\u00fameros s\u00e3o incrementados por conex\u00e3o, n\u00e3o por bloco. (Os uploadas inactivos tamb\u00e9m ser\u00e3o contabilizados como uploads interrompidos.)
  5614.  
  5615. ################################################################################
  5616. # Key/Value pairs for statistics graph axis labels.
  5617. ################################################################################
  5618. # defaults
  5619. #### DEFAULT_X_AXIS_LABEL=seconds
  5620. ###$ DEFAULT_X_AXIS_LABEL=segundos
  5621. DEFAULT_X_AXIS_LABEL=segundos
  5622. #### DEFAULT_Y_AXIS_LABEL=messages
  5623. ###$ DEFAULT_Y_AXIS_LABEL=mensagens
  5624. DEFAULT_Y_AXIS_LABEL=mensagens
  5625. #### DEFAULT_Y_BYTE_AXIS_LABEL=kilobytes
  5626. ###$ DEFAULT_Y_BYTE_AXIS_LABEL=kilobytes
  5627. DEFAULT_Y_BYTE_AXIS_LABEL=kilobytes
  5628. #### Y_AXIS_BANDWIDTH_LABEL=kilobytes
  5629. ###$ Y_AXIS_BANDWIDTH_LABEL=kilobytes
  5630. Y_AXIS_BANDWIDTH_LABEL=kilobytes
  5631.  
  5632. ################################################################################
  5633. # Key/Value pairs for statistics graph legend labels and stat window titles.
  5634. ################################################################################
  5635. # Column names
  5636. #### STATS_LEGEND_NAME=Name
  5637. ###$ STATS_LEGEND_NAME=Nome
  5638. STATS_LEGEND_NAME=Nome
  5639. #### STATS_LEGEND_AVERAGE=Average
  5640. ###$ STATS_LEGEND_AVERAGE=M\u00e9dia
  5641. STATS_LEGEND_AVERAGE=M\u00e9dia
  5642. #### STATS_LEGEND_MAX=Max
  5643. ###$ STATS_LEGEND_MAX=M\u00e1ximo
  5644. STATS_LEGEND_MAX=M\u00e1ximo
  5645. #### STATS_LEGEND_TOTAL=Total
  5646. ###$ STATS_LEGEND_TOTAL=Total
  5647. STATS_LEGEND_TOTAL=Total
  5648. #### STATS_LEGEND_COLOR=Color
  5649. ###$ STATS_LEGEND_COLOR=Cor
  5650. STATS_LEGEND_COLOR=Cor
  5651. #### STATS_LEGEND_CURRENT=Current
  5652. ###$ STATS_LEGEND_CURRENT=Actual
  5653. STATS_LEGEND_CURRENT=Actual
  5654.  
  5655. #### STATS_RECORD_STATS_LABEL=Write statistics for this graph to files.
  5656. ###$ STATS_RECORD_STATS_LABEL=Escrever estat\u00edsticas deste gr\u00e1fico nos ficheiros.
  5657. STATS_RECORD_STATS_LABEL=Escrever estat\u00edsticas deste gr\u00e1fico nos ficheiros.
  5658.  
  5659. # Bandwidth
  5660. #### UPSTREAM_BANDWIDTH=Total Upstream
  5661. ###$ UPSTREAM_BANDWIDTH=Ascendente total
  5662. UPSTREAM_BANDWIDTH=Ascendente total
  5663. #### DOWNSTREAM_BANDWIDTH=Total Downstream
  5664. ###$ DOWNSTREAM_BANDWIDTH=Descendente total
  5665. DOWNSTREAM_BANDWIDTH=Descendente total
  5666. #### HTTP_BANDWIDTH=HTTP Total
  5667. ###$ HTTP_BANDWIDTH=Total HTTP
  5668. HTTP_BANDWIDTH=Total HTTP
  5669. #### HTTP_HEADER_BANDWIDTH=HTTP Headers
  5670. ###$ HTTP_HEADER_BANDWIDTH=Cabe\u00e7alhos
  5671. HTTP_HEADER_BANDWIDTH=Cabe\u00e7alhos
  5672. #### HTTP_BODY_BANDWIDTH=HTTP Content
  5673. ###$ HTTP_BODY_BANDWIDTH=Conte\u00fado HTTP
  5674. HTTP_BODY_BANDWIDTH=Conte\u00fado HTTP
  5675. #### GNUTELLA_BANDWIDTH=Gnutella Total
  5676. ###$ GNUTELLA_BANDWIDTH=Total Gnutella
  5677. GNUTELLA_BANDWIDTH=Total Gnutella
  5678. #### GNUTELLA_HEADER_BANDWIDTH=Gnutella Headers
  5679. ###$ GNUTELLA_HEADER_BANDWIDTH=Cabe\u00e7alhos Gnutella
  5680. GNUTELLA_HEADER_BANDWIDTH=Cabe\u00e7alhos Gnutella
  5681. #### GNUTELLA_MESSAGE_BANDWIDTH=Gnutella Messages
  5682. ###$ GNUTELLA_MESSAGE_BANDWIDTH=Mensagens Gnutella
  5683. GNUTELLA_MESSAGE_BANDWIDTH=Mensagens Gnutella
  5684.  
  5685. # Compression
  5686. #### UNCOMPRESSED_UPSTREAM=Total Potential Upstream
  5687. ###$ UNCOMPRESSED_UPSTREAM=Ascendente potencial total
  5688. UNCOMPRESSED_UPSTREAM=Ascendente potencial total
  5689. #### COMPRESSED_UPSTREAM=Total Actual Upstream
  5690. ###$ COMPRESSED_UPSTREAM=Ascendente real total
  5691. COMPRESSED_UPSTREAM=Ascendente real total
  5692. #### UNCOMPRESSED_DOWNSTREAM=Total Potential Downstream
  5693. ###$ UNCOMPRESSED_DOWNSTREAM=Descendente potencial total
  5694. UNCOMPRESSED_DOWNSTREAM=Descendente potencial total
  5695. #### COMPRESSED_DOWNSTREAM=Total Actual Downstream
  5696. ###$ COMPRESSED_DOWNSTREAM=Descendente real total
  5697. COMPRESSED_DOWNSTREAM=Descendente real total
  5698. #### HTTP_UNCOMPRESSED=HTTP (Potential)
  5699. ###$ HTTP_UNCOMPRESSED=HTTP (Potencial)
  5700. HTTP_UNCOMPRESSED=HTTP (Potencial)
  5701. #### HTTP_COMPRESSED=HTTP (Actual)
  5702. ###$ HTTP_COMPRESSED=HTTP (Real)
  5703. HTTP_COMPRESSED=HTTP (Real)
  5704. #### GNUTELLA_UNCOMPRESSED=Gnutella (Potential)
  5705. ###$ GNUTELLA_UNCOMPRESSED=Gnutella (Potencial)
  5706. GNUTELLA_UNCOMPRESSED=Gnutella (Potencial)
  5707. #### GNUTELLA_COMPRESSED=Gnutella (Actual)
  5708. ###$ GNUTELLA_COMPRESSED=Gnutella (Real)
  5709. GNUTELLA_COMPRESSED=Gnutella (Real)
  5710.  
  5711. # Advanced Gnutella All clients messages
  5712. #### STATS_ALL_CLIENTS=All Clients
  5713. ###$ STATS_ALL_CLIENTS=Todos os clientes
  5714. STATS_ALL_CLIENTS=Todos os clientes
  5715. #### STATS_FrostWIRE=FrostWire
  5716. ###$ STATS_FrostWIRE=FrostWire
  5717. STATS_FrostWIRE=FrostWire
  5718.  
  5719. # Advanced Gnutella Received Messages Total
  5720. #### ALL_RECEIVED=Received
  5721. ###$ ALL_RECEIVED=Recebida
  5722. ALL_RECEIVED=Recebida
  5723. #### ALL_Frost_RECEIVED=Received FrostWire
  5724. ###$ ALL_Frost_RECEIVED=FrostWire Recebido
  5725. ALL_Frost_RECEIVED=FrostWire recebido
  5726. # Advanced Gnutella Received Messages TCP/UDP/Multicast
  5727. #### RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES=TCP Messages
  5728. ###$ RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES=Mensagens TCP
  5729. RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES=Mensagens TCP
  5730. #### RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES=UDP Messages
  5731. ###$ RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES=Mensagens UDP
  5732. RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES=Mensagens UDP
  5733. #### RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Multicast Messages
  5734. ###$ RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Mensagens Multicast
  5735. RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Mensagens multicast
  5736. # Advanced Gnutella Received Messages Duplicate queries
  5737. #### RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES=Duplicates TCP
  5738. ###$ RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES=Duplicates TCP
  5739. RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES=Duplicates TCP
  5740. #### RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES=Duplicates Multicast
  5741. ###$ RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES=Duplicates Multicast
  5742. RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES=Duplicates multicast
  5743.  
  5744. # Advanced Gnutella Received Kilobytes Total
  5745. #### ALL_RECEIVED_BYTES=Received
  5746. ###$ ALL_RECEIVED_BYTES=Recebida
  5747. ALL_RECEIVED_BYTES=Recebida
  5748. #### ALL_Frost_RECEIVED_BYTES=Received FrostWire
  5749. ###$ ALL_Frost_RECEIVED_BYTES=FrostWire Recebida
  5750. ALL_Frost_RECEIVED_BYTES=FrostWire recebida
  5751. # Advanced Gnutella Received Kilobytes TCP/UDP/Multicast
  5752. #### RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=TCP Messages
  5753. ###$ RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=Mensagens TCP
  5754. RECEIVED_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=Mensagens TCP
  5755. #### RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=UDP Messages
  5756. ###$ RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=Mensagens UDP
  5757. RECEIVED_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=Mensagens UDP
  5758. #### RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Multicast Messages
  5759. ###$ RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Mensagens Multicast
  5760. RECEIVED_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Mensagens multicast
  5761. # Advanced Gnutella Received Kilobytes Duplicate queries
  5762. #### RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=Duplicates TCP
  5763. ###$ RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=Duplicates TCP
  5764. RECEIVED_TCP_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=Duplicates TCP
  5765. #### RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=Duplicates Multicast
  5766. ###$ RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=Duplicates Multicast
  5767. RECEIVED_MULTICAST_DUPLICATE_QUERIES_BYTES=Duplicates multicast
  5768.  
  5769. # Advanced Gnutella Sent Messages Total
  5770. #### ALL_SENT=Sent
  5771. ###$ ALL_SENT=Enviada
  5772. ALL_SENT=Enviada
  5773. #### ALL_Frost_SENT=Sent FrostWire
  5774. ###$ ALL_Frost_SENT=FrostWire Enviado
  5775. ALL_Frost_SENT=FrostWire enviado
  5776. # Advanced Gnutella Sent Messages TCP/UDP/Multicast
  5777. #### SENT_ALL_TCP_MESSAGES=TCP Messages
  5778. ###$ SENT_ALL_TCP_MESSAGES=Mensagens TCP
  5779. SENT_ALL_TCP_MESSAGES=Mensagens TCP
  5780. #### SENT_ALL_UDP_MESSAGES=UDP Messages
  5781. ###$ SENT_ALL_UDP_MESSAGES=Mensagens UDP
  5782. SENT_ALL_UDP_MESSAGES=Mensagens UDP
  5783. #### SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Multicast Messages
  5784. ###$ SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Mensagens Multicast
  5785. SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES=Mensagens multicast
  5786.  
  5787. # Advanced Gnutella Sent Kilobytes Total
  5788. #### ALL_SENT_BYTES=Sent
  5789. ###$ ALL_SENT_BYTES=Enviada
  5790. ALL_SENT_BYTES=Enviada
  5791. #### ALL_Frost_SENT_BYTES=Sent FrostWire
  5792. ###$ ALL_Frost_SENT_BYTES=FrostWire Enviado
  5793. ALL_Frost_SENT_BYTES=FrostWire enviado
  5794. # Advanced Gnutella Sent Kilobytes TCP/UDP/Multicast
  5795. #### SENT_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=TCP Messages
  5796. ###$ SENT_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=Mensagens TCP
  5797. SENT_ALL_TCP_MESSAGES_BYTES=Mensagens TCP
  5798. #### SENT_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=UDP Messages
  5799. ###$ SENT_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=Mensagens UDP
  5800. SENT_ALL_UDP_MESSAGES_BYTES=Mensagens UDP
  5801. #### SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Multicast Messages
  5802. ###$ SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Mensagens Multicast
  5803. SENT_ALL_MULTICAST_MESSAGES_BYTES=Mensagens multicast
  5804.  
  5805. # Generic Errors
  5806. #### ERROR_ALL_RECEIVED=All Errors
  5807. ###$ ERROR_ALL_RECEIVED=Todos os erros
  5808. ERROR_ALL_RECEIVED=Todos os erros
  5809. #### ERROR_CONNECTION_CLOSED=Connection Closed
  5810. ###$ ERROR_CONNECTION_CLOSED=Liga\u00e7\u00e3o fechada
  5811. ERROR_CONNECTION_CLOSED=conex\u00e3o fechada
  5812. #### ERROR_INVALID_LENGTH=Invalid Payload Length
  5813. ###$ ERROR_INVALID_LENGTH=Comprimento do payload inv\u00e1lido
  5814. ERROR_INVALID_LENGTH=Comprimento do payload inv\u00e1lido
  5815. #### ERROR_INVALID_HOPS=Invalid Hops
  5816. ###$ ERROR_INVALID_HOPS=Hops inv\u00e1lidos
  5817. ERROR_INVALID_HOPS=Hops inv\u00e1lidos
  5818. #### ERROR_INVALID_TTL=Invalid TTL
  5819. ###$ ERROR_INVALID_TTL=TTL inv\u00e1lido
  5820. ERROR_INVALID_TTL=TTL inv\u00e1lido
  5821. #### ERROR_HOPS_EXCEED_SOFT_MAX=Hops > Soft Max
  5822. ###$ ERROR_HOPS_EXCEED_SOFT_MAX=Hops > Soft Max
  5823. ERROR_HOPS_EXCEED_SOFT_MAX=Hops > soft max
  5824. #### ERROR_HOPS_AND_TTL_OVER_HARD_MAX=(Hops + TTL) > Hard Max
  5825. ###$ ERROR_HOPS_AND_TTL_OVER_HARD_MAX=(Hops + TTL) > Hard Max
  5826. ERROR_HOPS_AND_TTL_OVER_HARD_MAX=(Hops + TTL) > hard max
  5827. #### ERROR_INVALID_CODE=Invalid Message Code
  5828. ###$ ERROR_INVALID_CODE=C\u00f3digo de mensagem inv\u00e1lido
  5829. ERROR_INVALID_CODE=C\u00f3digo de mensagem inv\u00e1lido
  5830. #### ERROR_ALL_QUERY_ERRORS=All Query Errors
  5831. ###$ ERROR_ALL_QUERY_ERRORS=Todos os erros de consultas
  5832. ERROR_ALL_QUERY_ERRORS=Todos os erros de consultas
  5833. #### ERROR_QUERY_URN=URN Query
  5834. ###$ ERROR_QUERY_URN=Consulta URN
  5835. ERROR_QUERY_URN=Consulta URN
  5836. #### ERROR_QUERY_TOO_LARGE=Query Too Large
  5837. ###$ ERROR_QUERY_TOO_LARGE=Consulta demasiado grande
  5838. ERROR_QUERY_TOO_LARGE=Consulta demasiado grande
  5839. #### ERROR_QUERY_XML_TOO_LARGE=XML Query Too Large
  5840. ###$ ERROR_QUERY_XML_TOO_LARGE=Consulta XML demasiado grande
  5841. ERROR_QUERY_XML_TOO_LARGE=Consulta XML demasiado grande
  5842. #### ERROR_QUERY_EMPTY=Empty Query
  5843. ###$ ERROR_QUERY_EMPTY=Consulta vazia
  5844. ERROR_QUERY_EMPTY=Consulta vazia
  5845. #### ERROR_QUERY_ILLEGAL_CHARS=Illegal Characters in Query
  5846. ###$ ERROR_QUERY_ILLEGAL_CHARS=Caracteres ilegais na consulta
  5847. ERROR_QUERY_ILLEGAL_CHARS=Caracteres ilegais na consulta
  5848. #### ERROR_ALL_QUERY_REPLY_ERRORS=All Query Reply Errors
  5849. ###$ ERROR_ALL_QUERY_REPLY_ERRORS=Todos os erros de resposta da consulta
  5850. ERROR_ALL_QUERY_REPLY_ERRORS=Todos os erros de resposta da consulta
  5851. #### ERROR_REPLY_INVALID_PORT=Invalid Reply Port
  5852. ###$ ERROR_REPLY_INVALID_PORT=Porta de resposta inv\u00e1lida
  5853. ERROR_REPLY_INVALID_PORT=Porta de resposta inv\u00e1lida
  5854. #### ERROR_REPLY_INVALID_ADDRESS=Invalid Reply Address
  5855. ###$ ERROR_REPLY_INVALID_ADDRESS=Endere\u00e7o de resposta inv\u00e1lido
  5856. ERROR_REPLY_INVALID_ADDRESS=Endere\u00e7o de resposta inv\u00e1lido
  5857. #### ERROR_REPLY_INVALID_SPEED=Invalid Reply Speed
  5858. ###$ ERROR_REPLY_INVALID_SPEED=Velocidade de resposta inv\u00e1lida
  5859. ERROR_REPLY_INVALID_SPEED=Velocidade de resposta inv\u00e1lida
  5860. #### ERROR_ALL_PING_REPLY_ERRORS=All Ping Reply Errors
  5861. ###$ ERROR_ALL_PING_REPLY_ERRORS=Todos os erros de resposta ping
  5862. ERROR_ALL_PING_REPLY_ERRORS=Todos os erros de resposta ping
  5863. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_PAYLOAD=Invalid Ping Reply Payload
  5864. ###$ ERROR_PING_REPLY_INVALID_PAYLOAD=Payload de resposta ping inv\u00e1lido
  5865. ERROR_PING_REPLY_INVALID_PAYLOAD=Payload de resposta ping inv\u00e1lido
  5866. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_PORT=Invalid Ping Reply Port
  5867. ###$ ERROR_PING_REPLY_INVALID_PORT=Porta de resposta ping inv\u00e1lida
  5868. ERROR_PING_REPLY_INVALID_PORT=Porta de resposta ping inv\u00e1lida
  5869. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_ADDRESS=Invalid Ping Reply Address
  5870. ###$ ERROR_PING_REPLY_INVALID_ADDRESS=Endere\u00e7o de resposta ping inv\u00e1lido
  5871. ERROR_PING_REPLY_INVALID_ADDRESS=Endere\u00e7o de resposta ping inv\u00e1lido
  5872. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_GGEP=Invalid GGEP Block
  5873. ###$ ERROR_PING_REPLY_INVALID_GGEP=Bloco GGEP inv\u00e1lido
  5874. ERROR_PING_REPLY_INVALID_GGEP=Bloco GGEP inv\u00e1lido
  5875. #### ERROR_PING_REPLY_INVALID_VENDOR=Invalid Vendor Length
  5876. ###$ ERROR_PING_REPLY_INVALID_VENDOR=Comprimento do fornecedor inv\u00e1lido
  5877. ERROR_PING_REPLY_INVALID_VENDOR=Comprimento do fornecedor inv\u00e1lido
  5878. #### ERROR_ALL_PUSH_ERRORS=All Push Errors
  5879. ###$ ERROR_ALL_PUSH_ERRORS=Todos os erros push
  5880. ERROR_ALL_PUSH_ERRORS=Todos os erros push
  5881. #### ERROR_PUSH_INVALID_PORT=Invalid Push Port
  5882. ###$ ERROR_PUSH_INVALID_PORT=Porta push inv\u00e1lida
  5883. ERROR_PUSH_INVALID_PORT=Porta push inv\u00e1lida
  5884. #### ERROR_PUSH_INVALID_ADDRESS=Invalid Push Address
  5885. ###$ ERROR_PUSH_INVALID_ADDRESS=Endere\u00e7o push inv\u00e1lido
  5886. ERROR_PUSH_INVALID_ADDRESS=Endere\u00e7o push inv\u00e1lido
  5887. #### ERROR_PUSH_INVALID_PAYLOAD=Invalid Push Payload
  5888. ###$ ERROR_PUSH_INVALID_PAYLOAD=Payload push inv\u00e1lido
  5889. ERROR_PUSH_INVALID_PAYLOAD=Payload push inv\u00e1lido
  5890. #### ERROR_ALL_VENDOR_ERRORS=All Vendor Message Errors
  5891. ###$ ERROR_ALL_VENDOR_ERRORS=Todos os erros de mensagens do fornecedor
  5892. ERROR_ALL_VENDOR_ERRORS=Todos os erros de mensagens do fornecedor
  5893. #### ERROR_VENDOR_INVALID_ID=Invalid ID
  5894. ###$ ERROR_VENDOR_INVALID_ID=ID inv\u00e1lido
  5895. ERROR_VENDOR_INVALID_ID=ID inv\u00e1lido
  5896. #### ERROR_VENDOR_INVALID_SELECTOR=Invalid Selector
  5897. ###$ ERROR_VENDOR_INVALID_SELECTOR=Selector inv\u00e1lido
  5898. ERROR_VENDOR_INVALID_SELECTOR=Selector inv\u00e1lido
  5899. #### ERROR_VENDOR_INVALID_VERSION=Invalid Version
  5900. ###$ ERROR_VENDOR_INVALID_VERSION=Vers\u00e3o inv\u00e1lida
  5901. ERROR_VENDOR_INVALID_VERSION=Vers\u00e3o inv\u00e1lida
  5902. #### ERROR_VENDOR_INVALID_PAYLOAD=Invalid Payload
  5903. ###$ ERROR_VENDOR_INVALID_PAYLOAD=Payload inv\u00e1lido
  5904. ERROR_VENDOR_INVALID_PAYLOAD=Payload inv\u00e1lido
  5905. #### ERROR_VENDOR_UNRECOGNIZED=Unrecognized Vendor Message
  5906. ###$ ERROR_VENDOR_UNRECOGNIZED=Mensagem de fornecedor irreconhecida
  5907. ERROR_VENDOR_UNRECOGNIZED=Mensagem de fornecedor irreconhecida
  5908. #### ERROR_STARTUP_WINDOWS_COMPATIBILITY=FrostWire has encountered a problem during startup and cannot proceed. You may be able to fix this problem by changing FrostWire's Windows Compatibility. Right-click on the FrostWire icon on your Desktop and select 'Properties' from the popup menu. Click the 'Compatibility' tab at the top, then click the 'Run this program in compatibility mode for' check box, and then select 'Windows 2000' in the box below the check box. Then click the 'OK' button at the bottom and restart FrostWire.
  5909. ERROR_STARTUP_WINDOWS_COMPATIBILITY=O FrostWire encontrou um problema durante a inicializa\u00e7\u00e3o e n\u00e3o pode continuar. Voc\u00ea pode consertar este problema mudando o modo de compatibilidade windows do FrostWire. Clique com o bot\u00e3o direito do mouse no \u00edcone do Frostwire no seu desktop, e selecione 'Propriedades" do menu. Clique na aba 'Compatibilidade' na parte superior, e ent\u00e3o clique na caixa de sele\u00e7\u00e3o 'Executar este programa em modo de compatibilidade:', e ent\u00e3o selecione 'Windows 2000' na caixa embaixo da caixa de sele\u00e7\u00e3o. Ent\u00e3o clique no bot\u00e3o 'OK' na parte inferior e reinicie o Frostwire.
  5910.  
  5911. ###############################################################################
  5912. # Key/value pairs for general message labels.
  5913. ###############################################################################
  5914. #### GENERAL_ALL_MESSAGES_LABEL=All Messages
  5915. ###$ GENERAL_ALL_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens
  5916. GENERAL_ALL_MESSAGES_LABEL=Todas as mensagens
  5917. #### GENERAL_PING_REQUEST_LABEL=Pings
  5918. ###$ GENERAL_PING_REQUEST_LABEL=Pings
  5919. GENERAL_PING_REQUEST_LABEL=Pings
  5920. #### GENERAL_PING_REPLY_LABEL=Pongs
  5921. ###$ GENERAL_PING_REPLY_LABEL=Pongs
  5922. GENERAL_PING_REPLY_LABEL=Pongs
  5923. #### GENERAL_QUERY_REQUEST_LABEL=Queries
  5924. ###$ GENERAL_QUERY_REQUEST_LABEL=Consultas
  5925. GENERAL_QUERY_REQUEST_LABEL=Consultas
  5926. #### GENERAL_QUERY_REPLY_LABEL=Query Hits
  5927. ###$ GENERAL_QUERY_REPLY_LABEL=Resultados de consultas
  5928. GENERAL_QUERY_REPLY_LABEL=Resultados de consultas
  5929. #### GENERAL_PUSH_REQUEST_LABEL=Pushes
  5930. ###$ GENERAL_PUSH_REQUEST_LABEL=Pushes
  5931. GENERAL_PUSH_REQUEST_LABEL=Pushes
  5932. #### GENERAL_ROUTE_TABLE_LABEL=Route Table Reset
  5933. ###$ GENERAL_ROUTE_TABLE_LABEL=Repor route table
  5934. GENERAL_ROUTE_TABLE_LABEL=Repor route table
  5935. #### GENERAL_RESET_ROUTE_TABLE_LABEL=Route Table Reset
  5936. ###$ GENERAL_RESET_ROUTE_TABLE_LABEL=Repor tabela de encaminhamento
  5937. GENERAL_RESET_ROUTE_TABLE_LABEL=Repor tabela de encaminhamento
  5938. #### GENERAL_PATCH_ROUTE_TABLE_LABEL=Route Table Patch
  5939. ###$ GENERAL_PATCH_ROUTE_TABLE_LABEL=Patch de tabela de encaminhamento
  5940. GENERAL_PATCH_ROUTE_TABLE_LABEL=Patch de tabela de encaminhamento
  5941.  
  5942. # Hops labels
  5943. #### HOPS1=Hops 1
  5944. ###$ HOPS1=Hops 1
  5945. HOPS1=Hops 1
  5946. #### HOPS2=Hops 2
  5947. ###$ HOPS2=Hops 2
  5948. HOPS2=Hops 2
  5949. #### HOPS3=Hops 3
  5950. ###$ HOPS3=Hops 3
  5951. HOPS3=Hops 3
  5952. #### HOPS4=Hops 4
  5953. ###$ HOPS4=Hops 4
  5954. HOPS4=Hops 4
  5955. #### HOPS5=Hops 5
  5956. ###$ HOPS5=Hops 5
  5957. HOPS5=Hops 5
  5958. #### HOPS6=Hops 6
  5959. ###$ HOPS6=Hops 6
  5960. HOPS6=Hops 6
  5961. #### HOPS7=Hops 7
  5962. ###$ HOPS7=Hops 7
  5963. HOPS7=Hops 7
  5964. #### HOPS8=Hops 8
  5965. ###$ HOPS8=Hops 8
  5966. HOPS8=Hops 8
  5967. #### HOPS9=Hops 9
  5968. ###$ HOPS9=Hops 9
  5969. HOPS9=Hops 9
  5970.  
  5971. # Special Query labels
  5972. #### WHAT_IS_NEW_QUERIES=What's New?
  5973. ###$ WHAT_IS_NEW_QUERIES=Novidades
  5974. WHAT_IS_NEW_QUERIES=Novidades
  5975.  
  5976. # TTL labels
  5977. #### TTL0=TTL 0
  5978. ###$ TTL0=TTL 0
  5979. TTL0=TTL 0
  5980. #### TTL1=TTL 1
  5981. ###$ TTL1=TTL 1
  5982. TTL1=TTL 1
  5983. #### TTL2=TTL 2
  5984. ###$ TTL2=TTL 2
  5985. TTL2=TTL 2
  5986. #### TTL3=TTL 3
  5987. ###$ TTL3=TTL 3
  5988. TTL3=TTL 3
  5989. #### TTL4=TTL 4
  5990. ###$ TTL4=TTL 4
  5991. TTL4=TTL 4
  5992. #### TTL5=TTL 5
  5993. ###$ TTL5=TTL 5
  5994. TTL5=TTL 5
  5995. #### TTL6=TTL 6
  5996. ###$ TTL6=TTL 6
  5997. TTL6=TTL 6
  5998. #### TTL7=TTL 7
  5999. ###$ TTL7=TTL 7
  6000. TTL7=TTL 7
  6001. #### TTL8=TTL 8
  6002. ###$ TTL8=TTL 8
  6003. TTL8=TTL 8
  6004. #### TTL9=TTL 9
  6005. ###$ TTL9=TTL 9
  6006. TTL9=TTL 9
  6007.  
  6008. # Advanced Gnutella Routing errors
  6009. #### ALL_ROUTE_ERRORS=Routing Errors
  6010. ###$ ALL_ROUTE_ERRORS=Erros de encaminhamento
  6011. ALL_ROUTE_ERRORS=Erros de encaminhamento
  6012. #### PING_REPLY_ROUTE_ERRORS=Pong Errors
  6013. ###$ PING_REPLY_ROUTE_ERRORS=Erros de pong
  6014. PING_REPLY_ROUTE_ERRORS=Erros de pong
  6015. #### QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Reply Errors
  6016. ###$ QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Erros de resposta
  6017. QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Erros de resposta
  6018. #### PUSH_REQUEST_ROUTE_ERRORS=Push Errors
  6019. ###$ PUSH_REQUEST_ROUTE_ERRORS=Erros de push
  6020. PUSH_REQUEST_ROUTE_ERRORS=Erros de push
  6021.  
  6022. # Advanced Gnutella Routing errors Query replies
  6023. #### HARD_LIMIT_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Hard Limit
  6024. ###$ HARD_LIMIT_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Hard Limit
  6025. HARD_LIMIT_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Hard limit
  6026. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_0=Hard Limit (TTL 0)
  6027. ###$ HARD_LIMIT_QR_TTL_0=Hard Limit (TTL 0)
  6028. HARD_LIMIT_QR_TTL_0=Hard limit (TTL 0)
  6029. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_1=Hard Limit (TTL 1)
  6030. ###$ HARD_LIMIT_QR_TTL_1=Hard Limit (TTL 1)
  6031. HARD_LIMIT_QR_TTL_1=Hard limit (TTL 1)
  6032. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_2=Hard Limit (TTL 2)
  6033. ###$ HARD_LIMIT_QR_TTL_2=Hard Limit (TTL 2)
  6034. HARD_LIMIT_QR_TTL_2=Hard limit (TTL 2)
  6035. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_3=Hard Limit (TTL 3)
  6036. ###$ HARD_LIMIT_QR_TTL_3=Hard Limit (TTL 3)
  6037. HARD_LIMIT_QR_TTL_3=Hard limit (TTL 3)
  6038. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_4=Hard Limit (TTL 4)
  6039. ###$ HARD_LIMIT_QR_TTL_4=Hard Limit (TTL 4)
  6040. HARD_LIMIT_QR_TTL_4=Hard limit (TTL 4)
  6041. #### HARD_LIMIT_QR_TTL_5=Hard Limit (TTL 5 or above)
  6042. ###$ HARD_LIMIT_QR_TTL_5=Hard Limit (TTL 5 ou superior)
  6043. HARD_LIMIT_QR_TTL_5=Hard limit (TTL 5 ou superior)
  6044. #### NO_ROUTE_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=No Route
  6045. ###$ NO_ROUTE_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Sem Route
  6046. NO_ROUTE_QUERY_REPLY_ROUTE_ERRORS=Sem route
  6047.  
  6048. # Advanced Gnutella Filtered messages
  6049. #### ALL_FILTERED_MESSAGES=Filtered Messages
  6050. ###$ ALL_FILTERED_MESSAGES=Mensagens filtradas
  6051. ALL_FILTERED_MESSAGES=Mensagens filtradas
  6052.  
  6053. # Advanced Gnutella Connections
  6054. #### ALL_CONNECTION_ATTEMPTS=Connection Attempts
  6055. ###$ ALL_CONNECTION_ATTEMPTS=Tentativas de liga\u00e7\u00e3o
  6056. ALL_CONNECTION_ATTEMPTS=Tentativas de conex\u00e3o
  6057. #### OUTGOING_CONNECTION_ATTEMPTS=Outgoing Attempts
  6058. ###$ OUTGOING_CONNECTION_ATTEMPTS=Tentativas sa\u00eddas
  6059. OUTGOING_CONNECTION_ATTEMPTS=Tentativas sa\u00eddas
  6060. #### INCOMING_CONNECTION_ATTEMPTS=Incoming Attempts
  6061. ###$ INCOMING_CONNECTION_ATTEMPTS=Tentativas entradas
  6062. INCOMING_CONNECTION_ATTEMPTS=Tentativas entradas
  6063.  
  6064. # Advanced Requests
  6065. #### ALL_HTTP_REQUESTS=All Requests
  6066. ###$ ALL_HTTP_REQUESTS=Todos os pedidos
  6067. ALL_HTTP_REQUESTS=Todos os pedidos
  6068. #### ALL_HTTP_HEAD_REQUESTS=HEAD Requests
  6069. ###$ ALL_HTTP_HEAD_REQUESTS=Pedidos HEAD
  6070. ALL_HTTP_HEAD_REQUESTS=Pedidos HEAD
  6071. #### ALL_HTTP_GET_REQUESTS=GET Requests
  6072. ###$ ALL_HTTP_GET_REQUESTS=Pedidos GET
  6073. ALL_HTTP_GET_REQUESTS=Pedidos GET
  6074. #### ALL_HTTP_GIV_REQUESTS=Push Requests
  6075. ###$ ALL_HTTP_GIV_REQUESTS=Pedidos de push
  6076. ALL_HTTP_GIV_REQUESTS=Pedidos de push
  6077. #### ALL_HTTP_GNUTELLA_REQUESTS=Gnutella Requests
  6078. ###$ ALL_HTTP_GNUTELLA_REQUESTS=Pedidos Gnutella
  6079. ALL_HTTP_GNUTELLA_REQUESTS=Pedidos Gnutella
  6080. #### ALL_HTTP_GNUTELLA_FrostWIRE_REQUESTS=Gnutella (FrostWire) Requests
  6081. ###$ ALL_HTTP_GNUTELLA_FrostWIRE_REQUESTS=Pedidos Gnutella (FrostWire)
  6082. ALL_HTTP_GNUTELLA_FrostWIRE_REQUESTS=Pedidos Gnutella (FrostWire)
  6083. #### ALL_HTTP_CHAT_REQUESTS=Chat Requests
  6084. ###$ ALL_HTTP_CHAT_REQUESTS=Pedidos de Conversa\u00e7\u00e3o
  6085. ALL_HTTP_CHAT_REQUESTS=Pedidos de conversa\u00e7\u00e3o
  6086. #### ALL_HTTP_MAGNET_REQUESTS=Magnet Requests
  6087. ###$ ALL_HTTP_MAGNET_REQUESTS=Pedidos Magnet
  6088. ALL_HTTP_MAGNET_REQUESTS=Pedidos magnet
  6089. #### ALL_HTTP_UNKNOWN_REQUESTS=Unknown Requests
  6090. ###$ ALL_HTTP_UNKNOWN_REQUESTS=Pedidos desconhecidos
  6091. ALL_HTTP_UNKNOWN_REQUESTS=Pedidos desconhecidos
  6092. #### ALL_HTTP_BANNED_REQUESTS=Banned Hosts
  6093. ###$ ALL_HTTP_BANNED_REQUESTS=Anfitri\u00f5es banidos
  6094. ALL_HTTP_BANNED_REQUESTS=hosts banidos
  6095. #### ALL_HTTP_CLOSED_REQUESTS=Closed Immediately
  6096. ###$ ALL_HTTP_CLOSED_REQUESTS=Fechado imediatamente
  6097. ALL_HTTP_CLOSED_REQUESTS=Fechado imediatamente
  6098.  
  6099. # Advanced Download statistics
  6100. #### DOWNLOAD_RESPONSE_OK=Accepted
  6101. ###$ DOWNLOAD_RESPONSE_OK=Aceite
  6102. DOWNLOAD_RESPONSE_OK=Aceite
  6103. #### DOWNLOAD_BUSY=Busy
  6104. ###$ DOWNLOAD_BUSY=Ocupado
  6105. DOWNLOAD_BUSY=Ocupado
  6106. #### DOWNLOAD_FILE_NOT_FOUND=File Not Found
  6107. ###$ DOWNLOAD_FILE_NOT_FOUND=Ficheiro n\u00e3o encontrado
  6108. DOWNLOAD_FILE_NOT_FOUND=Ficheiro n\u00e3o encontrado
  6109. #### DOWNLOAD_NOT_SHARING=Not Sharing Files
  6110. ###$ DOWNLOAD_NOT_SHARING=N\u00e3o est\u00e1 a partilhar ficheiros
  6111. DOWNLOAD_NOT_SHARING=N\u00e3o est\u00e1 a partilhar ficheiros
  6112. #### DOWNLOAD_QUEUED=Queued
  6113. ###$ DOWNLOAD_QUEUED=Em fila
  6114. DOWNLOAD_QUEUED=Em fila
  6115. #### DOWNLOAD_RANGE_UNAVAILABLE=Range Unavailable
  6116. ###$ DOWNLOAD_RANGE_UNAVAILABLE=Intervalo indispon\u00edvel
  6117. DOWNLOAD_RANGE_UNAVAILABLE=Intervalo indispon\u00edvel
  6118. #### DOWNLOAD_PROBLEM_READING_HEADER=Problem Reading Header
  6119. ###$ DOWNLOAD_PROBLEM_READING_HEADER=Problema ao ler cabe\u00e7alho
  6120. DOWNLOAD_PROBLEM_READING_HEADER=Problema ao ler cabe\u00e7alho
  6121. #### DOWNLOAD_UNKNOWN_CODE=Unknown Response Code
  6122. ###$ DOWNLOAD_UNKNOWN_CODE=C\u00f3digo de resposta desconhecido
  6123. DOWNLOAD_UNKNOWN_CODE=C\u00f3digo de resposta desconhecido
  6124. #### DOWNLOAD_CONTENT_URN_MISMATCH=Content URN mismatch
  6125. ###$ DOWNLOAD_CONTENT_URN_MISMATCH=Discord\u00e2ncia de conte\u00fado URN
  6126. DOWNLOAD_CONTENT_URN_MISMATCH=Discord\u00e2ncia de conte\u00fado URN
  6127. #### DOWNLOAD_NO_SUCH_RANGE=Incompatible Ranges
  6128. ###$ DOWNLOAD_NO_SUCH_RANGE=Intervalos incompat\u00edveis
  6129. DOWNLOAD_NO_SUCH_RANGE=Intervalos incompat\u00edveis
  6130. #### DOWNLOAD_ERROR=IO Error
  6131. ###$ DOWNLOAD_ERROR=Erro E/S
  6132. DOWNLOAD_ERROR=Erro E/S
  6133. #### DOWNLOAD_ALTERNATE_COLLECTED=Collected
  6134. ###$ DOWNLOAD_ALTERNATE_COLLECTED=Recolhido
  6135. DOWNLOAD_ALTERNATE_COLLECTED=Recolhido
  6136. #### DOWNLOAD_ALTERNATE_NOT_ADDED=Failed
  6137. ###$ DOWNLOAD_ALTERNATE_NOT_ADDED=Falhou
  6138. DOWNLOAD_ALTERNATE_NOT_ADDED=Falhou
  6139. #### DOWNLOAD_ALTERNATE_WORKED=Succeeded
  6140. ###$ DOWNLOAD_ALTERNATE_WORKED=Com \u00eaxito
  6141. DOWNLOAD_ALTERNATE_WORKED=Com \u00eaxito
  6142. #### DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP11=Successful HTTP 1.1
  6143. ###$ DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP11=\u00caxito do HTTP 1.1
  6144. DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP11=\u00caxito do HTTP 1.1
  6145. #### DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP10=Successful HTTP 1.0
  6146. ###$ DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP10=\u00caxito do HTTP 1.0 
  6147. DOWNLOAD_SUCCESFULL_HTTP10=\u00caxito do HTTP 1.0 
  6148. #### DOWNLOAD_FAILED_HTTP11=Failed HTTP 1.1
  6149. ###$ DOWNLOAD_FAILED_HTTP11=Falha  do HTTP 1.1
  6150. DOWNLOAD_FAILED_HTTP11=Falha do HTTP 1.1
  6151. #### DOWNLOAD_FAILED_HTTP10=Failed HTTP 1.0
  6152. ###$ DOWNLOAD_FAILED_HTTP10=Falha do HTTP 1.0
  6153. DOWNLOAD_FAILED_HTTP10=Falha do HTTP 1.0
  6154. #### DOWNLOAD_RETRIED_SUCCESS=Retried Success
  6155. ###$ DOWNLOAD_RETRIED_SUCCESS=Nova tentativa efectuada com \u00eaxito
  6156. DOWNLOAD_RETRIED_SUCCESS=Nova tentativa efectuada com \u00eaxito
  6157. #### DOWNLOAD_CONNECTION_ATTEMPTS=Attempted
  6158. ###$ DOWNLOAD_CONNECTION_ATTEMPTS=Tentativa efectuada
  6159. DOWNLOAD_CONNECTION_ATTEMPTS=Tentativa efectuada
  6160. #### DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_SUCCESS=Successful Direct Connection
  6161. ###$ DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_SUCCESS=\u00caxito da liga\u00e7\u00e3o directa
  6162. DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_SUCCESS=\u00caxito da conex\u00e3o directa
  6163. #### DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_FAILURES=Failed Direct Connection
  6164. ###$ DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_FAILURES=Falha da liga\u00e7\u00e3o directa
  6165. DOWNLOAD_CONNECT_DIRECT_FAILURES=Falha da conex\u00e3o directa
  6166. #### DOWNLOAD_CONNECT_PUSH_SUCCESS=Successful Push Connection
  6167. ###$ DOWNLOAD_CONNECT_PUSH_SUCCESS=\u00caxito da liga\u00e7\u00e3o push
  6168. DOWNLOAD_CONNECT_PUSH_SUCCESS=\u00caxito da conex\u00e3o push
  6169. #### DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_INTERRUPTED=Failed Push (Interrupted)
  6170. ###$ DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_INTERRUPTED=Falha do push (interrompido)
  6171. DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_INTERRUPTED=Falha do push (interrompido)
  6172. #### DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_NO_RESPONSE=Failed Push (No GIV Received)
  6173. ###$ DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_NO_RESPONSE=Falha do push (n\u00e3o foi recebido um GIV)
  6174. DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_NO_RESPONSE=Falha do push (n\u00e3o foi recebido um GIV)
  6175. #### DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_LOST=Failed Push (Lost Connection)
  6176. ###$ DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_LOST=Falha do push (liga\u00e7\u00e3o perdida)
  6177. DOWNLOAD_PUSH_FAILURE_LOST=Falha do push (conex\u00e3o perdida)
  6178. #### DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME=TCP Connect Time
  6179. ###$ DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME=Tempo de liga\u00e7\u00e3o TCP
  6180. DOWNLOAD_TCP_CONNECT_TIME=Tempo de conex\u00e3o TCP
  6181. #### DOWNLOAD_FW_FW_SUCCESS=Successful FW-FW Connection
  6182. ###$ DOWNLOAD_FW_FW_SUCCESS=\u00caxito da liga\u00e7\u00e3o FW-FW
  6183. DOWNLOAD_FW_FW_SUCCESS=\u00caxito da conex\u00e3o FW-FW
  6184. #### DOWNLOAD_FW_FW_FAILURE=Failed FW-FW Connection
  6185. ###$ DOWNLOAD_FW_FW_FAILURE=Falha da liga\u00e7\u00e3o FW-FW
  6186. DOWNLOAD_FW_FW_FAILURE=Falha da conex\u00e3o FW-FW
  6187.  
  6188. # Advanced Upload statistics
  6189. #### UPLOAD_STAT_THEX=THEX Request
  6190. ###$ UPLOAD_STAT_THEX=Pedido THEX
  6191. UPLOAD_STAT_THEX=Pedido THEX
  6192. #### UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_SUCCESS=Successful Push Proxy
  6193. ###$ UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_SUCCESS=\u00caxito do proxy push
  6194. UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_SUCCESS=\u00caxito do proxy push
  6195. #### UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_BAD=Malformed Push Proxy
  6196. ###$ UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_BAD=\u00caxito do proxy push
  6197. UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_BAD=\u00caxito do proxy push
  6198. #### UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_FAILED=Failed Push Proxy
  6199. ###$ UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_FAILED=Falha do proxy push
  6200. UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY_FAILED=Falha do proxy push
  6201. #### UPLOAD_STAT_BROWSE_HOST=Browse Host
  6202. ###$ UPLOAD_STAT_BROWSE_HOST=Procurar no anfitri\u00e3o
  6203. UPLOAD_STAT_BROWSE_HOST=Procurar no host
  6204. #### UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY=Push Proxy
  6205. ###$ UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY=Proxy push
  6206. UPLOAD_STAT_PUSH_PROXY=Proxy push
  6207. #### UPLOAD_STAT_UPDATE_FILE=Update File
  6208. ###$ UPLOAD_STAT_UPDATE_FILE=Actualizar o ficheiro
  6209. UPLOAD_STAT_UPDATE_FILE=Actualizar o ficheiro
  6210. #### UPLOAD_STAT_TRADITIONAL_GET=Traditional Get
  6211. ###$ UPLOAD_STAT_TRADITIONAL_GET=Get tradicional
  6212. UPLOAD_STAT_TRADITIONAL_GET=Get tradicional
  6213. #### UPLOAD_STAT_UNKNOWN_URN_GET=Unknown URN Get
  6214. ###$ UPLOAD_STAT_UNKNOWN_URN_GET=URN Get desconhecido
  6215. UPLOAD_STAT_UNKNOWN_URN_GET=URN get desconhecido
  6216. #### UPLOAD_STAT_URN_GET=URN Get
  6217. ###$ UPLOAD_STAT_URN_GET=URN get
  6218. UPLOAD_STAT_URN_GET=URN get
  6219. #### UPLOAD_STAT_MALFORMED_REQUEST=Malformed Request
  6220. ###$ UPLOAD_STAT_MALFORMED_REQUEST=Pedido malformado
  6221. UPLOAD_STAT_MALFORMED_REQUEST=Pedido malformado
  6222. #### UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED=Limit Reached
  6223. ###$ UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED=Limite atingido
  6224. UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED=Limite atingido
  6225. #### UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED_GREEDY=Greedy Request
  6226. ###$ UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED_GREEDY=Consulta gulosa
  6227. UPLOAD_STAT_LIMIT_REACHED_GREEDY=Consulta gulosa
  6228. #### UPLOAD_STAT_BANNED=Banned Client
  6229. ###$ UPLOAD_STAT_BANNED=Cliente banido
  6230. UPLOAD_STAT_BANNED=Cliente banido
  6231. #### UPLOAD_STAT_UNAVAILABLE_RANGE=Unavailable Range
  6232. ###$ UPLOAD_STAT_UNAVAILABLE_RANGE=Intervalo indispon\u00edvel
  6233. UPLOAD_STAT_UNAVAILABLE_RANGE=Intervalo indispon\u00edvel
  6234. #### UPLOAD_STAT_FILE_NOT_FOUND=File Not Found
  6235. ###$ UPLOAD_STAT_FILE_NOT_FOUND=Ficheiro n\u00e3o encontrado
  6236. UPLOAD_STAT_FILE_NOT_FOUND=Ficheiro n\u00e3o encontrado
  6237. #### UPLOAD_STAT_FREELOADER=Freeloader
  6238. ###$ UPLOAD_STAT_FREELOADER=Freeloader
  6239. UPLOAD_STAT_FREELOADER=Freeloader
  6240. #### UPLOAD_STAT_QUEUED=Queued
  6241. ###$ UPLOAD_STAT_QUEUED=Em fila
  6242. UPLOAD_STAT_QUEUED=Em fila
  6243. #### UPLOAD_STAT_NORMAL=Normal
  6244. ###$ UPLOAD_STAT_NORMAL=Normal
  6245. UPLOAD_STAT_NORMAL=Normal
  6246. #### UPLOAD_STAT_GET=Get
  6247. ###$ UPLOAD_STAT_GET=Get
  6248. UPLOAD_STAT_GET=Get
  6249. #### UPLOAD_STAT_HEAD=Head
  6250. ###$ UPLOAD_STAT_HEAD=Pedidos HEAD
  6251. UPLOAD_STAT_HEAD=Pedidos HEAD
  6252. #### UPLOAD_STAT_UNKNOWN=Unknown
  6253. ###$ UPLOAD_STAT_UNKNOWN=Desconhecido
  6254. UPLOAD_STAT_UNKNOWN=Desconhecido
  6255. #### UPLOAD_STAT_PUSHED_GET=Pushed Get
  6256. ###$ UPLOAD_STAT_PUSHED_GET=Pushed Get
  6257. UPLOAD_STAT_PUSHED_GET=Pushed get
  6258. #### UPLOAD_STAT_PUSHED_HEAD=Pushed Head
  6259. ###$ UPLOAD_STAT_PUSHED_HEAD=Pushed Head
  6260. UPLOAD_STAT_PUSHED_HEAD=Pushed head
  6261. #### UPLOAD_STAT_PUSHED_UNKNOWN=Pushed Unknown
  6262. ###$ UPLOAD_STAT_PUSHED_UNKNOWN=Pushed desconhecido
  6263. UPLOAD_STAT_PUSHED_UNKNOWN=Pushed desconhecido
  6264. #### UPLOAD_STAT_PUSH_FAILED=Push Failed
  6265. ###$ UPLOAD_STAT_PUSH_FAILED=Falha do push
  6266. UPLOAD_STAT_PUSH_FAILED=Falha do push
  6267. #### UPLOAD_STAT_ATTEMPTED=Attempted
  6268. ###$ UPLOAD_STAT_ATTEMPTED=Tentado
  6269. UPLOAD_STAT_ATTEMPTED=Tentado
  6270. #### UPLOAD_STAT_COMPLETED=Completed Responses
  6271. ###$ UPLOAD_STAT_COMPLETED=Respostas conclu\u00eddas
  6272. UPLOAD_STAT_COMPLETED=Respostas conclu\u00eddas
  6273. #### UPLOAD_STAT_INTERRUPTED=Interrupted
  6274. ###$ UPLOAD_STAT_INTERRUPTED=Interrompida
  6275. UPLOAD_STAT_INTERRUPTED=Interrompida
  6276. #### UPLOAD_STAT_STALLED=Stalled
  6277. ###$ UPLOAD_STAT_STALLED=Inactivo
  6278. UPLOAD_STAT_STALLED=Inactivo
  6279. #### UPLOAD_STAT_COMPLETED_FILE=Completed File Transfers
  6280. ###$ UPLOAD_STAT_COMPLETED_FILE=Transfer\u00eancias de ficheiros conclu\u00eddas
  6281. UPLOAD_STAT_COMPLETED_FILE=Transfer\u00eancias de ficheiros conclu\u00eddas
  6282. #### UPLOAD_FW_FW_SUCCESS=Successful FW-FW Connection
  6283. ###$ UPLOAD_FW_FW_SUCCESS=\u00caxito da liga\u00e7\u00e3o FW-FW
  6284. UPLOAD_FW_FW_SUCCESS=\u00caxito da conex\u00e3o FW-FW
  6285. #### UPLOAD_FW_FW_FAILURE=Failed FW-FW Connection
  6286. ###$ UPLOAD_FW_FW_FAILURE=Falha da liga\u00e7\u00e3o FW-FW
  6287. UPLOAD_FW_FW_FAILURE=Falha da conex\u00e3o FW-FW
  6288.  
  6289. # Advanced Handshaking statistics
  6290. #### LEAF_OUTGOING_REJECT_LEAF=Out Rej. (Leaf)
  6291. ###$ LEAF_OUTGOING_REJECT_LEAF=Rejei\u00e7\u00e3o sa\u00edda (Leaf)
  6292. LEAF_OUTGOING_REJECT_LEAF=Rejei\u00e7\u00e3o sa\u00edda (leaf)
  6293. #### LEAF_OUTGOING_REJECT_OLD_UP=Out Rej. (Old Ultrapeer)
  6294. ###$ LEAF_OUTGOING_REJECT_OLD_UP=Rejei\u00e7\u00e3o sa\u00edda (Ultrapeer antigo)
  6295. LEAF_OUTGOING_REJECT_OLD_UP=Rejei\u00e7\u00e3o sa\u00edda (ultrapeer antigo)
  6296. #### LEAF_OUTGOING_ACCEPT=Out Acc.
  6297. ###$ LEAF_OUTGOING_ACCEPT=Aceita\u00e7\u00e3o sa\u00edda
  6298. LEAF_OUTGOING_ACCEPT=Aceita\u00e7\u00e3o sa\u00edda
  6299. #### LEAF_INCOMING_REJECT=In Rej.
  6300. ###$ LEAF_INCOMING_REJECT=Rejei\u00e7\u00e3o entrada
  6301. LEAF_INCOMING_REJECT=Rejei\u00e7\u00e3o entrada
  6302. #### LEAF_INCOMING_ACCEPT=In Acc.
  6303. ###$ LEAF_INCOMING_ACCEPT=Aceita\u00e7\u00e3o entrada
  6304. LEAF_INCOMING_ACCEPT=Aceita\u00e7\u00e3o entrada
  6305. #### UP_OUTGOING_REJECT_FULL=Out Rej. (Full)
  6306. ###$ UP_OUTGOING_REJECT_FULL=Rejei\u00e7\u00e3o sa\u00edda. (Total)
  6307. UP_OUTGOING_REJECT_FULL=Rejei\u00e7\u00e3o sa\u00edda (total)
  6308. #### UP_OUTGOING_GUIDANCE_FOLLOWED=Out Acc. (Followed Guidance)
  6309. ###$ UP_OUTGOING_GUIDANCE_FOLLOWED=Aceita\u00e7\u00e3o sa\u00edda (seguiu orienta\u00e7\u00e3o)
  6310. UP_OUTGOING_GUIDANCE_FOLLOWED=Aceita\u00e7\u00e3o sa\u00edda (seguiu orienta\u00e7\u00e3o)
  6311. #### UP_OUTGOING_GUIDANCE_IGNORED=Out Acc. (Ignored Guidance)
  6312. ###$ UP_OUTGOING_GUIDANCE_IGNORED=Aceita\u00e7\u00e3o sa\u00edda (ignorou orienta\u00e7\u00e3o)
  6313. UP_OUTGOING_GUIDANCE_IGNORED=Aceita\u00e7\u00e3o sa\u00edda (ignorou orienta\u00e7\u00e3o)
  6314. #### UP_OUTGOING_ACCEPT=Out Acc. (No Guidance)
  6315. ###$ UP_OUTGOING_ACCEPT=Out Acc. (sem orienta\u00e7\u00e3o)
  6316. UP_OUTGOING_ACCEPT=Out acc. (sem orienta\u00e7\u00e3o)
  6317. #### UP_INCOMING_REJECT_LEAF=In Rej. (Leaf)
  6318. ###$ UP_INCOMING_REJECT_LEAF=Rejei\u00e7\u00e3o entrada (Leaf)
  6319. UP_INCOMING_REJECT_LEAF=Rejei\u00e7\u00e3o entrada (leaf)
  6320. #### UP_INCOMING_ACCEPT_LEAF=In Acc. (Leaf)
  6321. ###$ UP_INCOMING_ACCEPT_LEAF=Aceita\u00e7\u00e3o entrada (Leaf)
  6322. UP_INCOMING_ACCEPT_LEAF=Aceita\u00e7\u00e3o entrada (leaf)
  6323. #### UP_INCOMING_GUIDED=In Acc. (Guiding To Leaf)
  6324. ###$ UP_INCOMING_GUIDED=Aceita\u00e7\u00e3o entrada (orienta\u00e7\u00e3o para Leaf)
  6325. UP_INCOMING_GUIDED=Aceita\u00e7\u00e3o entrada (orienta\u00e7\u00e3o para leaf)
  6326. #### UP_INCOMING_ACCEPT_UP=In Acc. (Ultrapeer)
  6327. ###$ UP_INCOMING_ACCEPT_UP=In Acc. (Ultrapeer)
  6328. UP_INCOMING_ACCEPT_UP=Aceita\u00e7\u00e3o entrada (ultrapeer)
  6329. #### UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_LEAF=In Rej. (All Slots Taken)
  6330. ###$ UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_LEAF=Rejei\u00e7\u00e3o entrada (Todas as quotas ocupadas)
  6331. UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_LEAF=Rejei\u00e7\u00e3o entrada (todas as quotas ocupadas)
  6332. #### UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_UP=In Rej. (Network Needs Ultrapeer)
  6333. ###$ UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_UP=Rejei\u00e7\u00e3o entrada (Rede necessita Ultrapeer)
  6334. UP_INCOMING_REJECT_NO_ROOM_UP=Rejei\u00e7\u00e3o entrada (rede necessita ultrapeer)
  6335. #### OUTGOING_BAD_CONNECT=Bad Connect
  6336. ###$ OUTGOING_BAD_CONNECT=Liga\u00e7\u00e3o incorrecta
  6337. OUTGOING_BAD_CONNECT=conex\u00e3o incorrecta
  6338. #### OUTGOING_SERVER_REJECT=Server Reject
  6339. ###$ OUTGOING_SERVER_REJECT=Rejei\u00e7\u00e3o do servidor
  6340. OUTGOING_SERVER_REJECT=Rejei\u00e7\u00e3o do servidor
  6341. #### OUTGOING_SERVER_UNKNOWN=Server Unknown
  6342. ###$ OUTGOING_SERVER_UNKNOWN=Servidor desconhecido
  6343. OUTGOING_SERVER_UNKNOWN=Servidor desconhecido
  6344. #### OUTGOING_CLIENT_REJECT=Client Reject
  6345. ###$ OUTGOING_CLIENT_REJECT=Rejei\u00e7\u00e3o do cliente
  6346. OUTGOING_CLIENT_REJECT=Rejei\u00e7\u00e3o do cliente
  6347. #### OUTGOING_CLIENT_UNKNOWN=Client Unknown
  6348. ###$ OUTGOING_CLIENT_UNKNOWN=Cliente desconhecido
  6349. OUTGOING_CLIENT_UNKNOWN=Cliente desconhecido
  6350. #### SUCCESSFUL_OUTGOING=Successful
  6351. ###$ SUCCESSFUL_OUTGOING=Com \u00eaxito
  6352. SUCCESSFUL_OUTGOING=Com \u00eaxito
  6353. #### INCOMING_BAD_CONNECT=Bad Connect
  6354. ###$ INCOMING_BAD_CONNECT=Liga\u00e7\u00e3o incorrecta
  6355. INCOMING_BAD_CONNECT=conex\u00e3o incorrecta
  6356. #### INCOMING_SERVER_UNKNOWN=Server Unknown
  6357. ###$ INCOMING_SERVER_UNKNOWN=Servidor desconhecido
  6358. INCOMING_SERVER_UNKNOWN=Servidor desconhecido
  6359. #### INCOMING_CLIENT_REJECT=Client Reject
  6360. ###$ INCOMING_CLIENT_REJECT=Rejei\u00e7\u00e3o do cliente
  6361. INCOMING_CLIENT_REJECT=Rejei\u00e7\u00e3o do cliente
  6362. #### INCOMING_CLIENT_UNKNOWN=Client Unknown
  6363. ###$ INCOMING_CLIENT_UNKNOWN=Cliente desconhecido
  6364. INCOMING_CLIENT_UNKNOWN=Cliente desconhecido
  6365. #### SUCCESSFUL_INCOMING=Successful
  6366. ###$ SUCCESSFUL_INCOMING=Com \u00eaxito
  6367. SUCCESSFUL_INCOMING=Com \u00eaxito
  6368. #### INCOMING_NO_CONCLUSION=No Conclusion
  6369. ###$ INCOMING_NO_CONCLUSION=N\u00e3o existe liga\u00e7\u00e3o
  6370. INCOMING_NO_CONCLUSION=N\u00e3o existe conex\u00e3o
  6371. #### CRAWLER_CONNECTION=Crawler
  6372. ###$ CRAWLER_CONNECTION=Crawler
  6373. CRAWLER_CONNECTION=Crawler
  6374. #### OUTGOING_FrostWIRE_ULTRAPEER_REJECT=FrostWire Ultrapeers
  6375. ###$ OUTGOING_FrostWIRE_ULTRAPEER_REJECT=Ultrapeers FrostWire
  6376. OUTGOING_FrostWIRE_ULTRAPEER_REJECT=Ultrapeers FrostWire
  6377. #### OUTGOING_FrostWIRE_LEAF_REJECT=FrostWire Leaves
  6378. ###$ OUTGOING_FrostWIRE_LEAF_REJECT=Leaves FrostWire 
  6379. OUTGOING_FrostWIRE_LEAF_REJECT=Leaves FrostWire
  6380. #### OUTGOING_OTHER_ULTRAPEER_REJECT=Other Ultrapeers
  6381. ###$ OUTGOING_OTHER_ULTRAPEER_REJECT=Outros ultrapeers
  6382. OUTGOING_OTHER_ULTRAPEER_REJECT=Outros ultrapeers
  6383. #### OUTGOING_OTHER_LEAF_REJECT=Other Leaves
  6384. ###$ OUTGOING_OTHER_LEAF_REJECT=Outros leaves
  6385. OUTGOING_OTHER_LEAF_REJECT=Outros leaves
  6386.  
  6387. # Advanced OOB statistics
  6388. #### ALL_OOB_REQUESTS=Responses Requested
  6389. ###$ ALL_OOB_REQUESTS=Respostas pedidas
  6390. ALL_OOB_REQUESTS=Respostas pedidas
  6391. #### ALL_OOB_RESPONSES=Responses Received
  6392. ###$ ALL_OOB_RESPONSES=Respostas recebidas
  6393. ALL_OOB_RESPONSES=Respostas recebidas
  6394. #### ALL_OOB_BYPASSED=Responses Bypassed
  6395. ###$ ALL_OOB_BYPASSED=Respostas ignoradas
  6396. ALL_OOB_BYPASSED=Respostas ignoradas
  6397. #### STATS_OOB_THROUGHPUT_TITLE=OOB Success Rate
  6398. ###$ STATS_OOB_THROUGHPUT_TITLE=Taxa de sucesso OOB
  6399. STATS_OOB_THROUGHPUT_TITLE=Taxa de sucesso OOB
  6400. #### STATS_OOB_THROUGHPUT_LABEL=Number of Responses Requested and Received via the OOB Protocol
  6401. ###$ STATS_OOB_THROUGHPUT_LABEL=N\u00famero de respostas pedidas e recebidas atrav\u00e9s do protocolo OOB
  6402. STATS_OOB_THROUGHPUT_LABEL=N\u00famero de respostas pedidas e recebidas atrav\u00e9s do protocolo OOB
  6403.