home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 December / PCWorld_2007-12_cd.bin / multimedia / subtitles / subtitlesk5ky.exe / SubtitlesK5ky.Slovenscina < prev    next >
Text File  |  2006-09-24  |  22KB  |  437 lines

  1. [SlovenÜΦina]
  2. DialogsFilterExport=MicroDVD datoteka podnapisa (*.TXT;*.SUB)|*.TXT;*.SUB|Spruce datoteka podnapisa (*.STL)|*.STL|SubRip datoteka podnapisa (*.SRT)|*.SRT|Vse datoteke (*.*)|*.*
  3. DonRequiredSRT=Uvoz in Izvoz SubRip datoteke podnapisa
  4. DonRequiredSTL=Uvoz in Izvoz Spruce DVDMaestro datoteke podnapisa
  5. DonRequired=\Nsta dostopna le za registrirane uporabnike,\Nki direktno podpirajo razvoj programa.
  6.  
  7. MenuSortByTime=Sortiranje vrstice podnapisa po Φasu zaΦetka
  8. DoYouWantToSort=Se naj resniΦno sortira datoteko?
  9. MovedSubs=ètevilo premaknjenih vrstic:
  10.  
  11. FindNoOverlap=Prekrivanje ni najdeno
  12. FindOverlapDone=Ni najti veΦ prekrivanj
  13. FindFrames=Ütevilo frame-ov
  14. FindNoSubtitle=Ni najti odgovarjajoΦega podnapisa
  15. FindSubtitleDone=Ni najti drugega odgovarjajoΦega podnapisa
  16. FindSubtitleHint=DoloΦi Ütevilo frame-ov (Φas prikaza podnapisa)
  17. FindNoDelaySubtitle=Zamude ni najti
  18. FindDelaySubtitleDone=ni veΦ najti nobene zamude
  19. FindDelaySubtitleHint=DoloΦi Ütevilo frame-ov (dol₧ina Φasa brez podnapisa)
  20. Find0=Napake v sintaksi
  21. Find1=PreraΦunan konec frame-a
  22. Find2=Prazne vrstice
  23. Find3=Zaklenjene vrstice
  24. Find4=OznaΦene vrstice
  25. Find5=Spremenjene vrstice
  26. Find6=Prekrivanje frame-ov
  27. Find7=Po&pravljeno prekrivanje podnapisov
  28. Find8=NapaΦne prekinitve
  29. Find9=Podnapisi, ki vsebujejo veΦ vrstic, kot je dovoljen limit
  30. Find10=Podnapisi, ki so &krajÜi, kot je dovoljen limit
  31. Find11=Podnapisi, ki so da&ljÜi, kot je dovoljen limit
  32. Find12=Zamu&da med podnapisi, ki so krajÜi, kot je dovoljen limit
  33. Find13=Z&amuda med podnapisi, ki so daljÜi, kot je dovoljen limit
  34. Find14=&Tekst
  35. ResultFindFrames=frame(i)
  36. ResultFindLines=vrstica(e)
  37. FilePropertiesGroupBoxEditorCaption=Urejevalec
  38. FilePropertiesGroupBoxPlayerCaption=Predvajalnik
  39.  
  40. MenuGirder=&Girder
  41. MenuGirderInUse=&V uporabi
  42. LineIsMarked=vrstica je oznaΦena!\NResniΦno zaprem?
  43. LinesIsMarked=vrstice so oznaΦene!\NResniΦno zaprem?
  44. LinesAreMarked=vrstice so oznaΦene!\NResniΦno zaprem?
  45. MenuInsertLine=Dodaj vrstico pred trenutno
  46. MenuAddLine=Dodaj vrstico za trenutno
  47. MenuSplitLine=LoΦi vrstico (2 + # vrstic)
  48. MenuSplit1Line=LoΦi vrstico (1 + # vrstic)
  49. MenuBreakLeft=Premakni prvo - prelomi na levo
  50. MenuBreakRight=Premakni prvo - prelomi na desno
  51. MenuSecondBreakLeft=Premakni drugo - prelomi na levo
  52. MenuSecondBreakRight=Premakni drugo - prelomi na desno
  53. OperationsFPS5=&Uporabi samo standardna razmerja frame-ov
  54. ExportDone=Podnapisi so bili uspeÜno izvo₧eni v format:
  55. NotSaved=Datoteka ni shranjena
  56. MenuPlayerLoop=Zanka
  57. LoopExecute=&Po₧eni zanko
  58. LoopButtonApply=&Naslednji
  59. LoopButtonCancel=&Konec
  60. Availability=Funkcija ni razpolo₧ljiva
  61. OptionsCheckBoxPlayerShowFramesCaption=Prikazuj frame namesto hh:mm:ss
  62. OptionsCheckBoxPlayerShowFramesHint=Predvajalnikov trenutni polo₧aj in skupna dol₧ina filma se prika₧e na naΦin\NFRAME-I namesto v obliki TIME (ne velja za vse tipe video datotek)
  63. StatusBarPanelHint=Predvajalnikov trenutni frame ò Skupno Ütevilo podnapisov ò Frame-i na sekundo  video datoteke ò SporoΦilo razhroÜΦevalnika
  64.  
  65. AccessDenied=Dostop zavrnjen
  66. AnalysisAi=Trenutni indeks v polju:
  67. AnalysisFc=Analiza
  68. AnalysisCh=Zapri okno, izraΦuni analize ostanejo aktivni!
  69. AnalysisNl=ètevilo vrstic v polju:
  70. AnalysisPa=Trenutni
  71. AnalysisPc=Analiza vrstic po Üirini v pikah (pixels)
  72. AnalysisPh=Zapolni polje s Üirino linij v pikah (pixels) in sortira polje od najo₧jega od najÜirÜega
  73. AnalysisPn=Naslednji
  74. AnalysisPp=PrejÜnji
  75. AnalysisWp=èirina vrstice v pikah (pixels):
  76. AnalysisXc=IzbriÜi
  77. AnalysisXh=IzbriÜe analize in ustavi izraΦune
  78. AreYouSureToDelete=IzbriÜi vrstico (ne more biti povrnjeno) - Ste prepriΦani?
  79. AreYouSureToMerge=Spoji (zdru₧i) vrstice (ne more biti povrnjeno) - Ste prepriΦani?
  80. AreYouSureToOverwrite=Ste prepriΦani, da se naj obstojeΦa datoteka prepiÜe (ne more biti povrnjeno)?
  81. BakNotCreated=Backup datoteka ni bila kreirana:\N
  82. BrowseFolderButtonCancelCaption=PrekliΦi
  83. BrowseFolderButtonOKCaption=OK
  84. BrowseFolderCaption=Izberi direktorij
  85. BrowseFolderLabelCaption=Ime direktorija je neuporabno
  86. BrowseFolderShellTreeViewHint=Uporabi smerne puÜΦice ali miÜko za izbor direktorija
  87. ButtonClose=&Zapri
  88. CommonError=Neka druga napaka
  89. DefaultNewName=Neimenovan
  90. DetermineRangeButtonCancel=PrekliΦi
  91. DetermineRangeButtonDoThis=&Uporabi
  92. DetermineRangeRadioGroupRangeBeginCaption=Operacijsko obmoΦje - start
  93. DetermineRangeRadioGroupRangeBeginItem0=od &prve vrstice
  94. DetermineRangeRadioGroupRangeBeginItem1=od t&renutne vrstice
  95. DetermineRangeRadioGroupRangeEndCaption=Operacijsko obmoΦje - konec
  96. DetermineRangeRadioGroupRangeEndItem0=na &trenutno vrstico
  97. DetermineRangeRadioGroupRangeEndItem1=na za&dnjo vrstico
  98. DetermineRangeRadioGroupRangeStintCaption=Omejitev
  99. DetermineRangeRadioGroupRangeStintItem0=ne spremeni zaklenjenih po&dnapisov
  100. DetermineRangeRadioGroupRangeStintItem1=&ni omejitev (ignoriraj zaklepanje)
  101. DetermineRangeRadioGroupRangeStintItem2=sam&o oznaΦeni podnapisi
  102. DialogsFilterMovie=Filmska datoteka (*.AVI;*.ASF;*.IVF;*.MPG;*.MPE;*.MPEG;*.M1V;*.MP2;*.MPV2;*.MP2V;*.MOV;*.OGM;*.QT;*.VMW)|*.AVI;*.ASF;*.IVF;*.MPG;*.MPE;*.MPEG;*.M1V;*.MP2;*.MPV2;*.MP2V;*.MOV;*.QT;*.VMW|Äeljeni izbor (*.*)|*.*
  103. DialogsFilterTitle=MicroDVD datoteka podnapisa (*.TXT;*.SUB)|*.TXT;*.SUB|Spruce datoteka podnapisa (*.STL)|*.STL|Vse datoteke (*.*)|*.*
  104. DialogsFilterSave=MicroDVD datoteka podnapisa (*.TXT;*.SUB)|*.TXT;*.SUB|Vse datoteke (*.*)|*.*
  105. DiscardChanges=Zavr₧em spremembe?
  106. DiskFull=Disk je poln
  107. DivXG400Req1=DirectShow Subtitler DivXG400 mora biti pravilno instaliran in konfiguriran.
  108. DivXG400Req2=Subtitler je instaliran, ampak v "iskalni poti " ni definiranega direktorija,\Nkar bi omogoΦalo kreiranje testne datoteke.
  109. DwellC=╚as prikaza podnapisov
  110. DwellReqFPS=Potrebna je pravilna doloΦitev\NÜtevila frame-ov na sekundo izbranega video posnetka!
  111. DwellRequires=╚e naj preraΦunam Φas, mora biti...
  112. EditCurrentLineIndex=ètevilka vrstice
  113. EditFirstFrame=Prvi frame podnapisa
  114. EditLastFrame=Zadnji frame podnapisa
  115. EditSubtitle=Tekst podnapisa
  116. EndOfFile=Konec datoteke
  117. Error=Napaka
  118. ErrorInFormattedInput=Napaka v formatiranju vnosa (napaΦen numeriΦni format)
  119. ErrSaveFile=Ker je poskus shranitve datoteke spodletel...
  120. ExamBDecDly=Reduciraj minimalni Φas prikaza za pribli₧no 10 ms
  121. ExamBDecSpd=ZmanjÜaj hitrost za pribli₧no 1 znak na sekundo
  122. ExamBIncDly=PoveΦaj minimalni Φas prikaza podnapisa za pribli₧no 10 ms
  123. ExamBIncSpd=PoveΦaj hitrost za pribli₧no 1 znak na sekundo
  124. ExamC=Preizkus testne hitrosti
  125. ExamLFix=Minimalni Φas\Nprikaza podnapisa:
  126. ExamLSpeed=Hitrost prikaza\Nteksta podnapisa
  127. ExportDialogTitle=Izvozi podnapis
  128. False=Ne
  129. FewLines=Za to operacijo morata biti vsaj dve vrstici v datoteki!
  130. FileAlreadyExists=Ta datoteka ₧e obstaja
  131. FileAlreadyOpen=Ta datoteka je ₧e odprta
  132. FileAttributes=Lastnosti datoteke:
  133. FileAuxFolder=DivXG400 dodatna datoteka:
  134. FileBytes=bajtov
  135. FileDirectShow=DirectShow Subtitler DivXG400 v uporabi:
  136. FileEmptyLines=ètevilo praznih vrstic:
  137. FileFileSize=Velikost datoteke:
  138. FileFPS=Frame-i na sekundo:
  139. FileChangedLines=ètevilo spremenjenih vrstic:
  140. FileLines=ètevilo vrstic:
  141. FileLockedLines=ètevilo zaklenjenih vrstic:
  142. FileMarkedLines=ètevilo oznaΦitev:
  143. FileMovieFile=Poka₧i list lastnosti filma
  144. FileNotFound=Datoteka ni najdena
  145. FileNotOpen=Datoteka ni odprta
  146. FileNotOpenForInput=Datoteka ni odprta za vnos
  147. FileNotOpenForOutput=Datoteka ni odprta za iznos
  148. FileOverlaps=ètevilo Φasovno prekrivajoΦih se podnapisov:
  149. FilePropertiesGroupBoxReadFileCaption=Beri datoteko
  150. FileRecalculatedLines=ètevilo vrstic brez zadnjega frame-a:
  151. FileSyntaxErrors=ètevilo napak v sintaksi:
  152. FileVariableNotAssigned=Spremenljivka datoteke ni doloΦena
  153. FindButtonCancelCaption=PrekliΦi
  154. FindButtonFindCaption=IÜΦi
  155. FindCrLfDone=Ne najdem nobenega ustreznega podnapisa
  156. FindCrLfHint=Vstavi Ütevilo vrstic (prelom podnapisa)
  157. FindCrLfText=Omejitev Ütevila vrstic
  158. FindDialogCaption=Rezultat iskanja
  159. FindEmptyDone=Ni veΦ praznih vrstic
  160. FindErrDone=Ni veΦ napak
  161. FindChangedDone=Ne najdem veΦ spremenjenih vrstic
  162. FindCheckBoxCase=LoΦi velike in male Φrke
  163. FindLockedDone=Ne najdem veΦ zaklenjenih vrstic
  164. FindMarkedDone=Ne najdem veΦ oznaΦenih vrstic
  165. FindNoCrLf=Ne najdem nobenega ustreznega podnapisa
  166. FindNoEmpty=Ni praznih vrstic
  167. FindNoErr=Ni napak
  168. FindNoChanged=Ne najdem veΦ spremenjenih vrstic
  169. FindNoLocked=Ne najdem veΦ zaklenjenih vrstic
  170. FindNoMarked=Ne najdem veΦ oznaΦenih vrstic
  171. FindNoRecalculated=Ne najdem manjkajoΦe oznake konca frame-a
  172. FindNoText=Ne najdem teksta
  173. FindRadioGroupCaption=Kaj naj iÜΦem
  174. FindRecalculatedDone=Ne najdem manjkajoΦe oznake konca frame-a
  175. FindTextDone=Ne najdem teksta
  176. FindTextHint=Tekst, ki ga naj iÜΦem
  177. FindWhatCaption=Iskanje
  178. FrameCapture=Vstavi napis pri frame-u
  179. FrameNumber=ètevilka frame-a
  180. HeadLine=èt.
  181. HelpSaveAsDialog=Shrani pomoΦ v datoteko
  182. HintIndexDec=PrejÜnja vrstica
  183. HintIndexInc=Naslednja vrstica
  184. HintLocateSubtitle=Podnapis, ki je oz. bo prikazan v predvajalniku, nameÜΦen v urejevalcu
  185. HintPause=Pavza\N(Shift+Ctrl+.)
  186. HintPlay=Po₧eni\N(Shift+Ctrl+Space)
  187. HintSeekPlayer=Prevrti predvajalnik nazaj na prvi frame\Ntrenutnega podnapisa v urejevalcu
  188. HintSeekPlayerToEOT=Prevrti predvajalnik nazaj na zadnji frame\Ntrenutnega podnapisa v urejevalcu
  189. HintUndoWholeLine=Povrni vse spremembe v vrstici podnapisa
  190. CharsPerSec=znakov na sekundo
  191. Info=Informacija
  192. InvalidRange=ètevilo je zunaj veljavnega obmoΦja!
  193. IOError=Vstopno/Izstopna napaka
  194. LockLinesCaption=Zakleni vse vrstice
  195. LockLinesCheckBoxRangeExcept=Zakleni &samo Premi govor
  196. MenuAbout=O progr&amu...
  197. MenuAccept=Sprejmi popr&avljeno prekrivanje Φasa in najdi naslednji primer
  198. MenuAnalyzeWidths=&Analiziraj Üirine vrst podnapisa
  199. MenuBreakRemove=IzbriÜi vrstico preloma
  200. MenuCaptureFrameNumber=Zajemi Ütevilko frame-a
  201. MenuClose=&Zapri
  202. MenuCommon=&Masovne operacije
  203. MenuCopy=K&opiraj
  204. MenuCopyFrame=Kopiraj Ütevilko frame-a na odlo₧iÜΦe
  205. MenuCut=&Odre₧i
  206. MenuDeleteLine=IzbriÜi vrs&tico
  207. MenuDepressDelay=Zatri vse kratke zaostanke
  208. MenuDirectSpeech=Premi govor
  209. MenuDirectSpeechRemove=IzbriÜi Premi govor
  210. MenuEdit=Ur&edi
  211. MenuEditLine=Ure&di vrstico
  212. MenuEmail=&PoÜlji e-mail avtorju (Registracija)
  213. MenuEnlargeTitle=PodaljÜaj podnapise od trenutne vrstice do konca datoteke
  214. MenuExit=&Izhod
  215. MenuExport=I&zvozi...
  216. MenuFile=Da&toteka
  217. MenuFind=&Najdi...
  218. MenuFindNext=Najdi &naslednjega
  219. MenuFirstFrame=&Startni frame
  220. MenuGoTo=Po&jdi na...
  221. MenuHelp=&PomoΦ
  222. MenuHelpMain=Glavna po&moΦ...
  223. MenuHidePlayer=S&krij
  224. MenuHideTable=S&krij okno tabele
  225. MenuHistory=Zgodovina &revizij... (le v ΦeÜΦini)
  226. MenuHome=Avtorjeva &domaΦa stran
  227. MenuInsertDelay=Vstavi zamik med vsemi podnapisi
  228. MenuLastFrame=KonΦni frame&
  229. MenuLocateSubtitle=Lociraj podnapis za urejanje
  230. MenuLockAll=Zakleni vse vrstice
  231. MenuLockLine=Zak&leni vrstice
  232. MenuMarkLine=O&znaΦi vrstico
  233. MenuMergeLines=S&poji vrstice
  234. MenuMirror=WWW &stran (mirror)
  235. MenuNew=&Novo
  236. MenuOpen=&Odpri...
  237. MenuOpenVideoFile=Odpri video datoteko...
  238. MenuOptions=Nastavitv&e...
  239. MenuParticipants=&Udele₧enci...
  240. MenuPaste=&Prilepi
  241. MenuPlayer=&Predvajalnik
  242. MenuPlayerAutomate=A&vtomatizacija
  243. MenuPlayPause=Po₧eni/Pavza
  244. MenuProperties=&Lastnosti...
  245. MenuRecalcPerSpeed=PreraΦunaj Φasovno ustavitev podnapisov na podlagi vrednosti hitrosti branja
  246. MenuRecalculateSubtitle=PreraΦunaj in sinhroniziraj podnapise
  247. MenuRemoveLineWrappings=IzbriÜi ovoj vseh vrstic
  248. MenuRepairOverlaps=Popravi Φasovno prekrivajoΦe se podnapise
  249. MenuSave=&Shrani
  250. MenuSaveAs=Shr&ani kot...
  251. MenuSearch=&IÜΦi
  252. MenuSeekPlayer=Najdi zaΦetek podnapisa v predvajalniku
  253. MenuSeekPlayerToEOT=Najdi konec podnapisa v predvajalniku
  254. MenuSelectAll=Izberi v&se
  255. MenuSetFPS=Nastavi Ütevilo frame-ov na sekundo
  256. MenuShiftTitle=Premakni podnapise s trenutne vrstice na konec datoteke za konstanto
  257. MenuShiftTitleTo=Premakni podnapise s trenutne vrstice na konec datoteke za frame
  258. MenuShowPlayer=&Poka₧i
  259. MenuShowTable=P&oka₧i okno tabele
  260. MenuStep1Back=Previj nazaj za 1 frame
  261. MenuStep1Forward=Previj naprej za 1 frame
  262. MenuStepBackB=Previj nazaj za
  263. MenuStepBackE=sekund
  264. MenuStepForwardB=Previj naprej za
  265. MenuStepForwardE=sekund
  266. MenuStop=Ustavi
  267. MenuSubtitle=Podnapi&s
  268. MenuSync=&Predvajalnik sledi podnapisom
  269. MenuTestSpeed=Testiraj razliΦne hitrosti branja podnapisov
  270. MenuUndo=Po&vrni
  271. MenuUndoWholeLine=Povrni (celotna vrstica)
  272. MenuUnlockAll=Odkleni vse vrstice
  273. MenuUnmarkAll=IzbriÜi vse oznake
  274. MenuWeb=&WWW stran (download)
  275. MenuZoom=&PoveΦava
  276. Millisecond=milisekund
  277. NearEntireScope=Ta akcija velja za celotno podroΦje (razen za zaklenjene vrstice)! Ste prepriΦani, da to izvedem?
  278. NoDirectSpeech=Podnapis mora imeti vsaj dve vrstici!
  279. NoLineDeleted=Nobena vrstica ni bila izbrisana
  280. NoLineToJoin=Za zadnjim podnapisom ni nobene vrstice za zdru₧iti!
  281. NoMoreLines=Ni veΦ vrstic
  282. NotEnoughRAM=Ni dovolj prostora v spominu (prostega RAM-a)!
  283. NoValidFile=NapaΦen format oz. napaΦna datoteka podnapisa
  284. OK=OK
  285. OneLineDeleted=Vrstica je bila izbrisana
  286. OpenDialogTitle=Odpri podnapis
  287. OpenDivXG400Warning=Odpirate na svojo odgovornost! DivXG400 mogoΦe\Nne bo prikazal odprte datoteke podnapisa!
  288. OpenMovieDialogTitle=Odpri video datoteko
  289. OpenMovieWarning=Odpirate na lastno odgovornost!
  290. OperationsButtonCancel=PrekliΦi
  291. OperationsButtonDoThis=Uporabi
  292. OperationsDepressDelay0=Manipuliranje frame-ov - ZATRI ZAMIK
  293. OperationsDepressDelay1=Vstavi omejitev Ütevila frame-ov brez podnapisov,
  294. OperationsDepressDelay2=ki so lahko zatrti (z uporabo poveΦanja naslova). Privzet
  295. OperationsDepressDelay3=zamik je vzet kot minimalni zamik (ne more biti zatrt).
  296. OperationsDepressDelay4=Ütevilo frame-ov
  297. OperationsFPS0=ètevilo frame-ov na sekundo
  298. OperationsFPS1=Vstavi FPS pripadajoΦe video datoteke:
  299. OperationsFPS2=- za AVI dobi FPS s pomoΦjo Lastnosti datoteke
  300. OperationsFPS3=- za MPEG dobi FPS z uporabo programa TMPGEnc 
  301. OperationsFPS4=frame-ov na sekundo video datoteke (1-60)
  302. OperationsFrameEnlarge0=Manipuliranjev frame-ov - POVE╚AJ
  303. OperationsFrameEnlarge1=Vstavi Ütevilo frame-ov za poveΦavo:
  304. OperationsFrameEnlarge2=- pozitivno Ütevilo za poveΦavo
  305. OperationsFrameEnlarge3=- negativno Ütevilo za pomanjÜavo
  306. OperationsFrameEnlarge4=Ütevilo frame-ov
  307. OperationsFrameShift0=Manipulacija frame-ov - ZAMIK
  308. OperationsFrameShift1=Vnesi Ütevilo frame-ov za Φasovni zamik:   
  309. OperationsFrameShift2=- pozitivno Ütevilo za zamik do konca
  310. OperationsFrameShift3=- negativno Ütevilo za zamik na zaΦetek
  311. OperationsFrameShift4=Ütevilo frame-ov
  312. OperationsFrameShiftTo0=Manipulacija frame-ov - ZAMIK DO
  313. OperationsFrameShiftTo1=Vnesi Ütevilko frame-a, na katerega se naj premakne:
  314. OperationsFrameShiftTo2=- Ütevilka, veΦja kot trenutna, za premik na konec
  315. OperationsFrameShiftTo3=- Ütevilka, manjÜa kot trenutna, za premik na zaΦetek
  316. OperationsFrameShiftTo4=konΦno Ütevilo frame-ov
  317. OptionsButtonCancelCaption=PrekliΦi
  318. OptionsButtonFontCaption=Pisava
  319. OptionsButtonPathBrowseHint=PreiÜΦi datoteke
  320. OptionsButtonPathVerifyHint=Preveri pot
  321. OptionsButtonSaveCaption=&Shrani
  322. OptionsCaption=Nastavitve
  323. OptionsGroupBoxEditorCaption=Urejevalec
  324. OptionsGroupBoxPlayerCaption=Predvajalnik
  325. OptionsGroupBoxProgramCaption=Program
  326. OptionsCheckBoxAutoNoSaveCaption=Avtomatizacija brez shranitve
  327. OptionsCheckBoxAutoNoSaveHint=╚e ni odkljukano, avtomatizacija shrani datoteko in takoj po₧ene "zavzeto mesto"
  328. OptionsCheckBoxCreateBAKfilesCaption=Ohrani backup datoteke
  329. OptionsCheckBoxCreateBAKfilesHint=Pred SHRANEVANJEM kreira backup datoteko originalne datoteke
  330. OptionsCheckBoxForm1SaveWindowPositionCaption=Shrani velikost in pozicijo programskega okna
  331. OptionsCheckBoxForm1SaveWindowPositionHint=Na zaΦetku starta programa ponastavi velikost in pozicijo okna
  332. OptionsCheckBoxPlayerAlwaysOnTopCaption=Vedno na vrhu (omejena uporaba)
  333. OptionsCheckBoxPlayerAlwaysOnTopHint=Predvajalnik je vedno na vrhu (dosegljivo le, dokler ni najprej uporabljeno)
  334. OptionsCheckBoxPlayerAutoPlayAfterSaveCaption=Po SHRANITVI avtomatsko POÄENI
  335. OptionsCheckBoxPlayerAutoPlayAfterSaveHint=Predvajalnik avtomatsko POÄENE nov podnapis po shranitvi datoteke\N(Φe ni odkljukano, nalo₧i novo datoteko, je pa USTAVLJENO)
  336. OptionsCheckBoxPlayerAutoRewindCaption=Prevrti nazaj, ko se konΦa
  337. OptionsCheckBoxPlayerSaveWindowPositionCaption=Shrani pozicijo in velikost okna
  338. OptionsCheckBoxPlayerSaveWindowPositionHint=Na zaΦetku programa predvajalnik povrne pozicijo in velikost
  339. OptionsCheckBoxPlayerSendAllEventsCaption=Dovoljeni dogodki (za razhroÜΦevanje)
  340. OptionsCheckBoxPlayerSendAllEventsHint=OmogoΦeno poÜiljanje dogodkov predvajalnika s tipkovnice ali z miÜko
  341. OptionsCheckBoxPlayerShowDisplayCaption=Poka₧i prikazovalnik
  342. OptionsCheckBoxShowAllHintsCaption=OmogoΦi plavajoΦo pomoΦ (namige)
  343. OptionsCheckBoxShowAllHintsHint=OmogoΦi oz. onemogoΦi prikaz vseh namigov
  344. OptionsCheckBoxShowToolbarCommonCaption=Orodna vrstica - Masovne operacije
  345. OptionsCheckBoxShowToolbarEditCaption=Orodna vrstica - Uredi
  346. OptionsCheckBoxShowToolbarFileCaption=Orodna vrstica - Datoteka
  347. OptionsCheckBoxShowToolbarPlayerCaption=Orodna vrstica - Predvajalnik
  348. OptionsCheckBoxShowToolbarSearchCaption=Orodna vrstica - IÜΦi
  349. OptionsCheckBoxShowToolbarTitleCaption=Orodna vrstica - Naslov
  350. OptionsCheckBoxTableAutoShowCaption=Avtomatsko poka₧i tabelo
  351. OptionsCheckBoxTableAutoShowHint=Tabelo poka₧i na zaΦetku programa
  352. OptionsCheckBoxTableSaveWindowPositionCaption=Shrani pozicijo in velikost tabele
  353. OptionsCheckBoxTableSaveWindowPositionHint=Ponastavi pozicijo in velikost tabele na zaΦetku programa
  354. OptionsLabelDelayFramesCaption=frame-i - trenutni Φasovni zamik med podnapisi
  355. OptionsLabelDelayFramesHint=Komande, ki bazirajo na frame-ih, naj rezervirajo zamik med prikazom sosednjih podnapisov
  356. OptionsLabelExportPathCaption=Privzet direktorij za "Izvoz..."
  357. OptionsLabelOpenPathCaption=Privzet direktorij za "Odpri..."
  358. OptionsLabelPathFail=neuspeÜno
  359. OptionsLabelPathOK=OK
  360. OptionsLabelRewindAfterSaveCaption=sekund previj nazaj predvajalnik po SHRANITVI
  361. OptionsLabelRewindAfterSaveHint=Predvajalnik je previt po SHRANITVI za pribli₧no specificiranih sekund
  362. OptionsLabelSavePathCaption=Privzet direktorij za "Shrani" in "Shrani kot..."
  363. OptionsLabelWindStepCaption=sekund korak prevoja
  364. OptionsLabelWindStepHint=ètevilo sekund, za koliko naj predvajalnik previje, ko je uporabljeno previjanje naprej/nazaj
  365. Output=Rezultat
  366. OverlapsReport1=ètevilo lociranih in popravljenih Φasovno prekrivajoΦih podnapisov:
  367. OverlapsReport2=Äelite najti prvi tak dogodek?
  368. PathNotFound=Pot ni najdena
  369. RadioGroupRangeC=ètej ponovno
  370. RadioGroupRangeC0=od trenutne vrstice do zadnje vrstice
  371. RadioGroupRangeC1=vsi podnapisi
  372. RadioGroupStintC=Omejitev
  373. RadioGroupStintC0=ne Ütej ponovno zaklenjenih podnapisov
  374. RadioGroupStintC1=brez omejitev (prezri zaklepanje)
  375. RadioGroupStintC2=samo oznaΦeni podnapisi 
  376. RearrangeUnmarkedB=&Da, oznaΦitve razmejijo pravkar sinhronizirane dialoge
  377. RearrangeUnmarkedH=Pregled pravi, da imajo neoznaΦeni napisi frame\N"od" nastavljeno na nepravo vrednost. Te vrednosti \Nso lahko zamenjane s preraΦunanimi Ütevilkami frame-a.
  378. RearrangeUnmarkedL=Naj preraΦunam tudi prve frame neoznaΦenih \Npodnapisov?
  379. RecalculateA=&Sprejmi
  380. RecalculateD=Druga toΦka sinhronizacije:
  381. RecalculateF=PreraΦunaj frame - sinhronizacija
  382. RecalculateH=Vstavi Ütevilo frame-a
  383. RecalculateM=V datoteki je zdaj:
  384. RecalculateN=Pravilno bi moralo biti:
  385. RecalculateP=Prva toΦka sinhronizacije:
  386. RecalculateT=&Test
  387. RecalculateX=Vstavi Ütevilko frame-a\Nod trenutne pozicije podnapisa datoteke (dobi IZ polja)
  388. RecalculateY=Vstavi Ütevilko frame-a\Nod trenutne pozicije predvajalnika
  389. RegRemember=Ne pozabite poslati registracijskega e-maila!
  390. RegRequired=Shranjevanje je omogoΦeno v Registrirani verziji. Registracija je zastonj,\Nzahteva se samo ime, priimek in mesto bivaliÜΦa, poslano z e-mailom.\NNi denarnega prispevka.\N╚e morate nujno shraniti vaÜe delo, pritisnite [Da]
  391. RemainingScope=Ta akcija se nanaÜa za preostalo podroΦje (razen za zaklenjene vrstice)! Ste prepriΦani, da nadaljujem?
  392. RemoveBreaksCaption=Odstrani ovoj vrstice iz podnapisa
  393. RemoveBreaksCheckBoxRangeExcept=Ne spremeni Premega govora
  394. SaveDialogTitle=Shrani podnapis
  395. SaveToDivXG400Folder=Äelite shraniti datoteko v direktorij:
  396. SharingViolation=PrekrÜitev delitve
  397. StatusBarPanel0=Trenutni frame:
  398. Sub1cut=podnapis je bil tako dolg, da je prekrival naslednji podnapis, zato je bil odrezan
  399. Sub1chg=podnapis se je spremenil!
  400. Sub1lrg=podnapis se je poveΦal v primerjavi z originalom
  401. Sub1oor=podnapis je izven dosega!
  402. Sub1shr=podnapis je bil skrajÜan v primerjavi z originalom
  403. Sub2cut=podnapisov je bilo tako dolgih, da so prekrivali naslednji podnapis, zato so bili odrezani
  404. Sub2chg=podnapis se je spremenil!
  405. Sub2lrg=podnapisov je bilo poveΦanih v primerjavi z originalom
  406. Sub2oor=podnapisov je izven dosega!
  407. Sub2shr=podnapisov je bilo skrajÜanih v primerjavi z originalom
  408. Sub3cut=podnapisov je bilo tako dolgih, da so prekrivali naslednji podnapis, zato so bili odrezani
  409. Sub3chg=podnapis se je spremenil!
  410. Sub3lrg=podnapisov je bilo poveΦanih v primerjavi z originalom
  411. Sub3oor=podnapisov je izven dosega!
  412. Sub3shr=podnapisov je bilo skrajÜanih v primerjavi z originalom
  413. TableCaption=Izpisek
  414. TableError=Napaka
  415. TableFind1=Odkritje #1
  416. TableFind2=Odkritje #2
  417. TableFirst=Od
  418. TableCheckBoxColumnsAutoWidth=Avtomatska Üirina stolpca
  419. TableLast=Do
  420. TableLine=èt.
  421. TableLock=Zaklenjeno
  422. TableMark=OznaΦba
  423. TableTitle=Podnapis
  424. TestNoOverwrites=Testna datoteka ne more prepisati:
  425. TestReqDiffF=Trenutno odprta datoteka podnapisov mora biti v drugem direktoriju,\Nkot pa je direktorij, kjer je kreirana testna datoteka\N(ker mora biti originalna datoteka prepisana s testno datoteko)!
  426. TestReqMovie=Odpreti je potrebno tudi video datoteko.
  427. TestRequires=╚e hoΦete pognati test...
  428. True=Da
  429. TrueEntireScope=Ta akcija se uporabi za celotno obmoΦje (vkljuΦujoΦ zaklenjene vrstice)! Ste prepriΦani, da se naj izvede?
  430. UnLockLinesCaption=Odkleni vse vrstice
  431. UnLockLinesCheckBoxRangeExcept=Ne odkleni &premega govora
  432. Warning=Opozorilo
  433. WindowsMediaPlayerCaptionActive=predogled v Windows Media Player-ju
  434. WindowsMediaPlayerCaptionInactive=Windows Media Player - Predogled
  435. WrongDigit=To ni digit:
  436. WrongNumbers=Frame-a OD in DO morata biti razliΦna!
  437.